Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:01:38.009 --> 00:01:40.720
[Fate Chooses You]
WEBVTT
00:01:38.009 --> 00:01:40.720
[Fate Chooses You]
00:01:41.390 --> 00:01:43.650
[Episode 40]
00:01:45.000 --> 00:01:46.460
Disciples of Xin Xie Manor
00:01:46.509 --> 00:01:47.970
are really unreasonable.
00:01:49.150 --> 00:01:50.410
But not to mention you,
WEBVTT
00:01:49.150 --> 00:01:50.410
But not to mention you,
00:01:51.070 --> 00:01:53.479
if I were given this task
of finding a needle in a haystack,
00:01:53.479 --> 00:01:54.120
I wouldn't have time
00:01:54.120 --> 00:01:55.310
for this either.
00:01:57.000 --> 00:01:57.950
What do you mean?
00:01:59.229 --> 00:02:00.360
Looking for a person
WEBVTT
00:01:59.229 --> 00:02:00.360
Looking for a person
00:02:01.280 --> 00:02:02.510
in the vast crowd.
00:02:03.560 --> 00:02:05.070
You know I'm looking for someone?
00:02:05.070 --> 00:02:07.330
Not only do I know who you're looking for,
00:02:07.480 --> 00:02:08.280
but I also know
00:02:08.710 --> 00:02:09.370
where he is.
WEBVTT
00:02:10.310 --> 00:02:11.150
Where is he?
WEBVTT
00:02:21.840 --> 00:02:22.900
How much did you say
00:02:23.520 --> 00:02:25.190
that fish cost again?
00:02:25.710 --> 00:02:26.750
Seven hundred taels.
00:02:26.750 --> 00:02:28.430
I'll scrape together some money
to pay you back.
00:02:28.430 --> 00:02:29.160
Is that okay?
WEBVTT
00:02:30.470 --> 00:02:31.930
That was the price before.
00:02:32.240 --> 00:02:32.910
Now,
00:02:33.800 --> 00:02:34.730
it's different.
00:02:39.360 --> 00:02:40.079
So what will it take
WEBVTT
00:02:39.360 --> 00:02:40.079
So what will it take
00:02:40.079 --> 00:02:41.680
for you to tell me where he is?
00:02:41.840 --> 00:02:43.040
As long as you tell me,
00:02:43.150 --> 00:02:44.150
I'll do anything.
00:02:46.400 --> 00:02:47.150
Anything?
00:02:48.079 --> 00:02:48.710
Anything.
WEBVTT
00:02:51.350 --> 00:02:52.079
I'm thirsty.
WEBVTT
00:03:09.680 --> 00:03:11.140
I told you there were fish.
WEBVTT
00:03:09.680 --> 00:03:11.140
I told you there were fish.
00:03:11.560 --> 00:03:12.690
And it took the bait.
00:03:14.870 --> 00:03:16.200
Where is my fish basket?
WEBVTT
WEBVTT
00:03:30.840 --> 00:03:32.840
What is so good about that War Demon?
00:03:32.960 --> 00:03:34.490
Why does a nice girl like you
00:03:34.680 --> 00:03:35.810
have to look for him?
00:03:38.560 --> 00:03:39.490
Just say it, sir.
00:03:39.710 --> 00:03:41.310
What else do you want me to do?
WEBVTT
00:03:39.710 --> 00:03:41.310
What else do you want me to do?
00:03:42.120 --> 00:03:43.280
There's no more.
00:03:43.870 --> 00:03:44.520
However,
00:03:45.150 --> 00:03:46.550
I have one more question.
00:03:46.840 --> 00:03:47.570
I'm all ears.
WEBVTT
00:03:50.840 --> 00:03:52.700
You have been to the divine realm?
00:03:53.000 --> 00:03:54.000
Who told you that?
00:03:54.120 --> 00:03:55.450
Do not worry about that.
00:03:56.079 --> 00:03:57.079
I have been there.
00:03:57.470 --> 00:03:59.200
I want to ask you about someone.
00:03:59.310 --> 00:03:59.910
Who is it?
WEBVTT
00:04:01.120 --> 00:04:01.720
A goddess.
00:04:02.400 --> 00:04:03.190
A goddess?
00:04:04.120 --> 00:04:05.350
What is her name?
00:04:07.630 --> 00:04:08.360
I don't know.
00:04:09.280 --> 00:04:10.880
Then what is her position?
WEBVTT
00:04:09.280 --> 00:04:10.880
Then what is her position?
00:04:11.080 --> 00:04:12.680
Is she worshipped anywhere?
00:04:12.750 --> 00:04:14.150
I do not know that either.
00:04:14.640 --> 00:04:15.750
You don't know anything about her.
00:04:15.750 --> 00:04:17.480
How am I supposed to ask around?
00:04:18.310 --> 00:04:19.950
To be remembered by you,
WEBVTT
00:04:20.339 --> 00:04:22.470
she must have some distinct features.
00:04:24.560 --> 00:04:25.560
She's beautiful.
00:04:25.630 --> 00:04:26.510
She's beautiful?
00:04:26.510 --> 00:04:27.000
Yes.
00:04:27.510 --> 00:04:28.770
Extremely beautiful.
00:04:29.360 --> 00:04:31.390
There are many beautiful girls
in this world.
WEBVTT
00:04:29.360 --> 00:04:31.390
There are many beautiful girls
in this world.
00:04:31.390 --> 00:04:32.600
Those who can become goddesses
00:04:32.600 --> 00:04:34.240
are all graceful and outstanding.
00:04:34.240 --> 00:04:36.640
How is being beautiful a distinct feature?
00:04:38.159 --> 00:04:38.800
Her beauty
00:04:39.830 --> 00:04:40.890
is unforgettable.
WEBVTT
00:04:39.830 --> 00:04:40.890
is unforgettable.
00:04:42.040 --> 00:04:43.100
If you had seen her,
00:04:43.270 --> 00:04:45.070
you would definitely remember.
00:04:45.600 --> 00:04:46.870
No matter how beautiful she is,
00:04:46.870 --> 00:04:48.600
I definitely have not seen her.
00:04:49.000 --> 00:04:50.000
Let me put it this way.
WEBVTT
00:04:49.000 --> 00:04:50.000
Let me put it this way.
00:04:50.000 --> 00:04:51.040
I have been to the divine realm,
00:04:51.040 --> 00:04:51.870
but I only stayed there
00:04:51.870 --> 00:04:53.070
for less than an hour.
00:04:53.800 --> 00:04:54.860
I met a fairy child,
00:04:54.920 --> 00:04:56.159
chatted with him for a little while,
00:04:56.159 --> 00:04:57.159
and then came down.
00:04:57.159 --> 00:04:58.560
You didn't see anyone else?
00:04:58.560 --> 00:04:59.040
No.
WEBVTT
00:05:07.600 --> 00:05:08.190
Alright.
00:05:08.630 --> 00:05:10.290
I've answered your question.
WEBVTT
00:05:08.630 --> 00:05:10.290
I've answered your question.
00:05:10.600 --> 00:05:11.750
Now can you tell me
00:05:12.120 --> 00:05:13.320
where Lu Qianqiao is?
WEBVTT
00:05:22.720 --> 00:05:25.180
Don't tell me
you're going back on your word.
00:05:28.070 --> 00:05:29.600
Why are you looking for him?
00:05:29.750 --> 00:05:30.480
You like him?
WEBVTT
00:05:29.750 --> 00:05:30.480
You like him?
00:05:30.750 --> 00:05:31.310
I...
00:05:33.360 --> 00:05:34.690
How much do you like him?
00:05:35.360 --> 00:05:36.240
I...
00:05:36.920 --> 00:05:37.800
like him a lot.
00:05:38.430 --> 00:05:39.290
I only like him.
WEBVTT
00:05:40.120 --> 00:05:41.450
If you catch up with him,
00:05:41.510 --> 00:05:42.770
and he runs away again,
00:05:43.000 --> 00:05:43.930
what will you do?
00:05:44.800 --> 00:05:46.270
It's not like he hasn't run before.
00:05:46.270 --> 00:05:47.730
I'll just chase him again.
00:05:48.600 --> 00:05:49.070
Not bad.
00:05:49.830 --> 00:05:50.960
You have some sense.
WEBVTT
00:05:49.830 --> 00:05:50.960
You have some sense.
00:05:52.190 --> 00:05:53.830
War Demons are all rigid
00:05:54.390 --> 00:05:55.190
and stubborn.
00:05:55.510 --> 00:05:56.920
If you want to catch up with him,
00:05:56.920 --> 00:05:58.630
you must be more stubborn than him.
00:05:58.630 --> 00:05:59.750
Once you catch up with him,
00:05:59.750 --> 00:06:01.190
pester him relentlessly,
WEBVTT
00:05:59.750 --> 00:06:01.190
pester him relentlessly,
00:06:01.190 --> 00:06:02.190
and never give up.
00:06:02.870 --> 00:06:03.470
Remember,
00:06:03.870 --> 00:06:05.430
you must be thick-skinned.
00:06:06.920 --> 00:06:08.050
You're quite right.
00:06:08.270 --> 00:06:08.870
He
00:06:09.040 --> 00:06:10.300
always falls for that.
WEBVTT
00:06:09.040 --> 00:06:10.300
always falls for that.
00:06:10.430 --> 00:06:11.190
And then?
00:06:12.190 --> 00:06:12.990
There's more?
00:06:14.160 --> 00:06:14.950
And then,
00:06:15.430 --> 00:06:16.510
find a good place.
00:06:17.430 --> 00:06:18.270
Like
00:06:18.680 --> 00:06:19.950
a deserted island
WEBVTT
00:06:20.430 --> 00:06:22.290
or deep mountains with no people.
00:06:22.830 --> 00:06:24.270
Take him there to stay,
00:06:24.680 --> 00:06:26.000
live in seclusion from then on,
00:06:26.000 --> 00:06:28.260
and spend the rest of your lives in peace.
00:06:28.950 --> 00:06:30.310
Sounds good.
WEBVTT
00:06:28.950 --> 00:06:30.310
Sounds good.
00:06:35.070 --> 00:06:35.730
Never mind.
00:06:36.680 --> 00:06:38.390
About you releasing my fish this time,
00:06:38.390 --> 00:06:39.320
let's forget it.
00:06:39.720 --> 00:06:40.320
Remember,
WEBVTT
00:06:39.720 --> 00:06:40.320
Remember,
00:06:40.920 --> 00:06:41.600
you must take him
00:06:41.600 --> 00:06:42.830
to a good place,
00:06:43.310 --> 00:06:44.510
live in seclusion,
00:06:44.800 --> 00:06:47.060
and spend the rest of your lives in peace.
00:06:47.120 --> 00:06:48.850
Just don't ruin my plans again.
WEBVTT
00:06:52.480 --> 00:06:53.159
You...
00:06:54.480 --> 00:06:56.210
aren't in good health, are you?
00:06:57.000 --> 00:06:58.950
I devoted myself to the Dao for years
00:06:58.950 --> 00:07:00.750
and recently came out of seclusion.
WEBVTT
00:06:58.950 --> 00:07:00.750
and recently came out of seclusion.
00:07:00.750 --> 00:07:02.350
I'm a bit unaccustomed to it.
00:07:02.870 --> 00:07:03.290
Well...
00:07:03.290 --> 00:07:04.730
You should rest more.
WEBVTT
00:07:12.270 --> 00:07:13.600
Is there anything else?
00:07:15.040 --> 00:07:15.630
No.
00:07:16.000 --> 00:07:17.160
You haven't told me
00:07:17.270 --> 00:07:18.240
where he is.
WEBVTT
00:07:20.660 --> 00:07:21.870
I heard the War Demons'
00:07:21.870 --> 00:07:23.330
5 curses have been broken.
00:07:24.000 --> 00:07:24.720
Now, he
00:07:25.270 --> 00:07:26.800
should be able to see colors
00:07:27.120 --> 00:07:28.580
and taste flavors, right?
WEBVTT
00:07:31.040 --> 00:07:32.040
I also heard
00:07:32.680 --> 00:07:33.630
that at Zuixian Restaurant in the capital,
00:07:33.630 --> 00:07:35.159
there's a gluttonous diner
00:07:35.560 --> 00:07:36.890
who likes to eat sweets.
00:07:36.920 --> 00:07:38.510
He has been eating there
for almost half a month
00:07:38.510 --> 00:07:40.240
and still hasn't tired of them.
WEBVTT
00:07:38.510 --> 00:07:40.240
and still hasn't tired of them.
00:07:43.510 --> 00:07:44.070
I see.
00:07:45.040 --> 00:07:45.560
Thanks.
00:07:46.390 --> 00:07:47.000
Thank you.
WEBVTT
00:07:52.070 --> 00:07:54.040
You are a really good person, sir.
00:07:57.390 --> 00:08:00.120
And the golden ring on your neck
WEBVTT
00:07:57.390 --> 00:08:00.120
And the golden ring on your neck
00:08:00.480 --> 00:08:01.540
looks pretty nice.
00:08:06.800 --> 00:08:07.800
I'll be going now.
WEBVTT
WEBVTT
00:08:22.550 --> 00:08:25.220
[Zi Fei, Youhu Clan]
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:08:52.480 --> 00:08:53.480
Does it look nice?
00:08:54.390 --> 00:08:55.510
If your power hadn't been
00:08:55.510 --> 00:08:56.720
confined by this thing,
00:08:56.720 --> 00:08:57.390
we wouldn't have had to
00:08:57.390 --> 00:08:58.670
go to so much trouble.
WEBVTT
00:09:01.150 --> 00:09:02.630
Do you think that person just now
00:09:02.630 --> 00:09:04.230
can lure the War Demons away?
00:09:05.510 --> 00:09:06.320
I think so.
WEBVTT
00:09:10.390 --> 00:09:11.150
We planned for years
00:09:11.150 --> 00:09:12.550
and prepared a good show,
00:09:13.120 --> 00:09:14.980
only for them to ruin it like this.
00:09:16.150 --> 00:09:16.840
What a pity.
WEBVTT
WEBVTT
00:09:37.380 --> 00:09:41.470
[Sacred seed of the Jianmu Tree]
WEBVTT
00:09:37.380 --> 00:09:41.470
[Sacred seed of the Jianmu Tree]
00:09:45.550 --> 00:09:46.550
I already told you
00:09:46.750 --> 00:09:48.610
Li Mofu won't amount to anything.
00:09:48.790 --> 00:09:49.510
Humans
WEBVTT
00:09:50.150 --> 00:09:51.080
are the weakest,
00:09:51.840 --> 00:09:52.900
yet the greediest.
00:09:53.150 --> 00:09:54.150
They want to be ruthless
00:09:54.150 --> 00:09:55.610
and achieve a great thing,
00:09:55.720 --> 00:09:57.320
and they also want to frame it
00:09:57.320 --> 00:09:58.960
as great benevolence and righteousness,
00:09:58.960 --> 00:10:00.120
trying to gain the world's understanding
WEBVTT
00:09:58.960 --> 00:10:00.120
trying to gain the world's understanding
00:10:00.120 --> 00:10:00.780
and praise.
00:10:02.000 --> 00:10:03.120
They want everything,
00:10:03.120 --> 00:10:04.450
but end up with nothing.
00:10:04.630 --> 00:10:05.390
They wasted
00:10:05.390 --> 00:10:08.050
your sacred seed of the Jianmu Tree
for nothing.
WEBVTT
00:10:10.510 --> 00:10:11.200
However,
00:10:12.200 --> 00:10:14.660
we didn't go to all that trouble
for nothing.
00:10:14.960 --> 00:10:16.120
At least we know now
00:10:16.790 --> 00:10:17.850
that in this world,
00:10:17.870 --> 00:10:19.470
there is a Perfect War Demon.
WEBVTT
00:10:20.630 --> 00:10:22.560
So what if he's a Perfect War Demon?
00:10:22.870 --> 00:10:23.630
Isn't he still
00:10:23.630 --> 00:10:24.690
tied down by a woman
00:10:25.390 --> 00:10:26.790
from the immortal sects?
00:10:27.600 --> 00:10:29.850
This is called everything has its match.
00:10:29.850 --> 00:10:30.790
That woman from the immortal sect
WEBVTT
00:10:29.850 --> 00:10:30.790
That woman from the immortal sect
00:10:30.790 --> 00:10:32.450
can keep Lu Qianqiao in check.
00:10:33.320 --> 00:10:34.450
Maybe in the future,
00:10:35.030 --> 00:10:35.670
you'll also meet someone
00:10:35.670 --> 00:10:37.070
who can keep you in check.
00:10:38.550 --> 00:10:39.480
Keep me in check?
WEBVTT
00:10:41.670 --> 00:10:42.550
That person
00:10:43.200 --> 00:10:44.400
hasn't been born yet.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:11:11.790 --> 00:11:13.620
[Zuixian Restaurant]
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:11:50.600 --> 00:11:51.390
Enjoy, sir.
00:11:53.440 --> 00:11:53.910
Miss,
00:11:54.240 --> 00:11:55.700
what would you like to eat?
00:11:56.320 --> 00:11:57.200
I'm looking for someone,
00:11:57.200 --> 00:11:57.910
a man.
00:11:58.240 --> 00:11:59.240
He looks about
00:11:59.240 --> 00:12:00.240
32 or 33 years old,
WEBVTT
00:11:59.240 --> 00:12:00.240
32 or 33 years old,
00:12:00.320 --> 00:12:01.180
very handsome,
00:12:01.480 --> 00:12:02.480
and likes sweets.
00:12:04.550 --> 00:12:05.030
Miss,
00:12:05.240 --> 00:12:06.040
as you can see,
00:12:06.790 --> 00:12:08.270
our restaurant is so famous.
00:12:08.270 --> 00:12:09.360
With so many guests coming and going
00:12:09.360 --> 00:12:10.150
every day,
WEBVTT
00:12:09.360 --> 00:12:10.150
every day,
00:12:11.000 --> 00:12:11.720
I really can't remember
00:12:11.720 --> 00:12:12.780
the guests' faces.
00:12:14.120 --> 00:12:15.960
He booked the whole place a few days ago.
00:12:15.960 --> 00:12:17.890
Please try to remember carefully.
00:12:19.270 --> 00:12:20.600
Booked the whole place?
WEBVTT
00:12:19.270 --> 00:12:20.600
Booked the whole place?
00:12:25.150 --> 00:12:26.510
There was such a person, I think.
00:12:26.510 --> 00:12:27.720
He was quite handsome,
00:12:27.720 --> 00:12:28.520
but very cold.
00:12:28.870 --> 00:12:30.150
He came to eat at 7 PM every day.
WEBVTT
00:12:28.870 --> 00:12:30.150
He came to eat at 7 PM every day.
00:12:30.150 --> 00:12:31.390
He only tried 5 dishes every time,
00:12:31.390 --> 00:12:32.360
preferred not to be disturbed,
00:12:32.360 --> 00:12:33.690
and didn't like to talk.
00:12:34.270 --> 00:12:35.360
Yes, that's him.
00:12:35.840 --> 00:12:36.510
Where is he?
00:12:37.030 --> 00:12:37.510
He left.
00:12:38.240 --> 00:12:39.000
He left?
00:12:39.630 --> 00:12:40.490
Where did he go?
WEBVTT
00:12:39.630 --> 00:12:40.490
Where did he go?
00:12:41.600 --> 00:12:42.630
That I don't know.
00:12:42.790 --> 00:12:44.670
He only booked the place for half a month.
00:12:44.670 --> 00:12:45.790
By my reckoning,
00:12:46.600 --> 00:12:47.910
he hasn't been here for 3 days.
00:12:47.910 --> 00:12:50.440
He might have left the capital
a long time ago.
WEBVTT
00:12:47.910 --> 00:12:50.440
He might have left the capital
a long time ago.
00:12:58.440 --> 00:12:59.670
Come and take a look.
00:12:59.670 --> 00:13:00.750
All homemade.
WEBVTT
00:12:59.670 --> 00:13:00.750
All homemade.
00:13:00.840 --> 00:13:01.270
Miss.
00:13:01.270 --> 00:13:01.840
Sir.
00:13:02.720 --> 00:13:04.120
-This...
-You want some?
00:13:05.750 --> 00:13:06.720
I'd like one.
WEBVTT
00:13:10.150 --> 00:13:11.360
Come and take a look.
00:13:12.030 --> 00:13:13.150
Little pendants,
00:13:13.440 --> 00:13:14.440
little trinkets.
00:13:15.510 --> 00:13:16.320
Take a look.
00:13:17.320 --> 00:13:17.980
Here you go.
WEBVTT
00:13:27.840 --> 00:13:29.080
Little pendants,
00:13:29.240 --> 00:13:30.600
little trinkets here.
WEBVTT
00:13:29.240 --> 00:13:30.600
little trinkets here.
00:13:31.120 --> 00:13:32.150
Take a look.
00:13:33.960 --> 00:13:35.120
Little pendants!
00:13:38.200 --> 00:13:41.520
[Mr. Qi]
WEBVTT
00:13:38.200 --> 00:13:41.520
[Mr. Qi]
WEBVTT
00:13:50.030 --> 00:13:51.090
What are you doing?
00:13:52.480 --> 00:13:53.080
Painting.
00:13:54.030 --> 00:13:56.090
Did I give you permission to paint me?
00:13:56.320 --> 00:13:57.200
You are quite
00:13:57.240 --> 00:13:58.000
a funny girl.
00:13:58.870 --> 00:14:00.510
How do you know the woman in my painting
WEBVTT
00:13:58.870 --> 00:14:00.510
How do you know the woman in my painting
00:14:00.510 --> 00:14:01.200
is you?
00:14:02.750 --> 00:14:03.410
Take a look.
00:14:05.270 --> 00:14:06.870
The woman in my painting
00:14:07.240 --> 00:14:09.200
has a mole near her eye.
WEBVTT
00:14:11.440 --> 00:14:11.910
Miss,
00:14:12.270 --> 00:14:13.070
do you have it?
00:14:13.270 --> 00:14:13.720
You...
WEBVTT
00:14:20.390 --> 00:14:22.320
You're very good at painting, huh?
00:14:22.670 --> 00:14:23.960
I just make a living
00:14:23.960 --> 00:14:25.030
with this craft.
00:14:27.080 --> 00:14:27.680
Well then,
00:14:27.790 --> 00:14:28.550
can you paint a portrait
00:14:28.550 --> 00:14:29.390
for me?
WEBVTT
00:14:30.440 --> 00:14:31.320
I could,
00:14:31.670 --> 00:14:32.430
but
00:14:33.030 --> 00:14:34.630
my fee is quite high.
00:14:38.720 --> 00:14:39.450
That's fine.
WEBVTT
00:14:40.150 --> 00:14:40.880
I have money.
00:14:41.390 --> 00:14:41.960
Alright.
00:14:42.840 --> 00:14:43.300
Come on.
00:14:44.000 --> 00:14:44.550
Tell me,
00:14:44.750 --> 00:14:45.750
who am I painting?
00:14:45.750 --> 00:14:46.610
Call them over.
00:14:48.390 --> 00:14:49.720
I don't know where he is.
WEBVTT
00:14:53.320 --> 00:14:55.080
So you can't find him.
00:14:55.320 --> 00:14:57.520
That's why you're taking your anger out
00:14:57.750 --> 00:14:59.910
on an innocent painter.
WEBVTT
00:15:03.910 --> 00:15:05.570
I didn't say I wouldn't paint.
WEBVTT
00:15:12.630 --> 00:15:13.080
Sit.
00:15:18.390 --> 00:15:19.270
Describe him.
00:15:19.870 --> 00:15:21.680
He is very tall and thin.
WEBVTT
00:15:19.870 --> 00:15:21.680
He is very tall and thin.
00:15:22.150 --> 00:15:23.080
As for his looks,
00:15:23.720 --> 00:15:24.920
he is well-featured,
00:15:25.440 --> 00:15:26.600
and quite handsome.
WEBVTT
WEBVTT
00:15:49.030 --> 00:15:50.630
He has prominent brow bones,
WEBVTT
00:15:49.030 --> 00:15:50.630
He has prominent brow bones,
00:15:50.750 --> 00:15:51.880
and a straight nose.
00:15:52.960 --> 00:15:53.720
He seems a bit
00:15:53.720 --> 00:15:54.750
unapproachable.
00:15:56.000 --> 00:15:57.750
But once you get to know him,
00:15:58.150 --> 00:16:00.350
you'll find he's actually very gentle.
WEBVTT
00:15:58.150 --> 00:16:00.350
you'll find he's actually very gentle.
00:16:00.910 --> 00:16:03.360
Like a frozen pool,
00:16:04.000 --> 00:16:04.730
when warmed,
00:16:05.240 --> 00:16:07.100
it turns into a trickling stream.
00:16:09.630 --> 00:16:10.890
He likes painting a lot
WEBVTT
00:16:09.630 --> 00:16:10.890
He likes painting a lot
00:16:11.670 --> 00:16:13.470
and is very quiet when he paints.
00:16:14.870 --> 00:16:15.550
I think
00:16:15.910 --> 00:16:18.570
the saying
"a modest gentleman, gentle as jade"
00:16:19.240 --> 00:16:20.700
perfectly describes him.
WEBVTT
00:16:19.240 --> 00:16:20.700
perfectly describes him.
00:16:25.200 --> 00:16:27.150
His smile is very gentle.
00:16:27.870 --> 00:16:28.910
His eyes are deep,
00:16:29.440 --> 00:16:31.030
like a boundless night sky
WEBVTT
00:16:29.440 --> 00:16:31.030
like a boundless night sky
00:16:31.630 --> 00:16:33.750
filled with bright stars,
00:16:35.440 --> 00:16:36.200
brighter than
00:16:36.200 --> 00:16:37.360
any star
00:16:38.550 --> 00:16:39.410
I've ever seen.
WEBVTT
WEBVTT
00:16:50.790 --> 00:16:51.870
But when he fights,
00:16:52.080 --> 00:16:53.440
he's like a different person,
00:16:53.440 --> 00:16:54.640
fierce and ruthless.
00:16:55.000 --> 00:16:55.840
And his movements
00:16:55.840 --> 00:16:57.300
are very neat and stylish,
00:16:57.360 --> 00:16:58.870
like a martial hero.
WEBVTT
00:17:01.120 --> 00:17:02.380
As long as he's around,
00:17:02.390 --> 00:17:04.000
any problem becomes simple.
00:17:04.680 --> 00:17:06.270
Even if the mountains collapse,
00:17:06.270 --> 00:17:07.730
or the seas flood the land,
00:17:07.960 --> 00:17:09.420
as long as I can look at him,
00:17:09.790 --> 00:17:11.000
I feel at peace.
WEBVTT
00:17:09.790 --> 00:17:11.000
I feel at peace.
00:17:12.450 --> 00:17:14.280
Feel at peace?
00:17:16.030 --> 00:17:17.480
Why did you stop painting?
00:17:17.480 --> 00:17:18.240
I can't do it.
00:17:18.680 --> 00:17:19.200
Why?
00:17:19.680 --> 00:17:20.200
Miss,
WEBVTT
00:17:19.680 --> 00:17:20.200
Miss,
00:17:20.720 --> 00:17:22.180
look at your description.
00:17:22.349 --> 00:17:23.950
Does this sound like a human?
00:17:25.400 --> 00:17:27.000
Are we still doing this or not?
00:17:27.000 --> 00:17:27.720
We are.
00:17:28.270 --> 00:17:30.030
Then here's what we are going to do.
WEBVTT
00:17:28.270 --> 00:17:30.030
Then here's what we are going to do.
00:17:30.030 --> 00:17:30.560
I'll ask,
00:17:30.960 --> 00:17:31.820
and you answer.
00:17:34.200 --> 00:17:35.460
What's his face shape?
00:17:36.070 --> 00:17:37.000
Square or round?
00:17:37.240 --> 00:17:38.000
Long or flat?
00:17:38.480 --> 00:17:39.720
I guess it's round,
WEBVTT
00:17:40.240 --> 00:17:41.240
but not entirely.
00:17:41.590 --> 00:17:43.160
His features are sharp.
00:17:43.480 --> 00:17:44.880
His cheeks are a bit thin.
00:17:45.030 --> 00:17:46.090
His lips are thick.
00:17:46.680 --> 00:17:48.400
His smile is warm
00:17:48.720 --> 00:17:49.520
and friendly.
WEBVTT
00:17:50.480 --> 00:17:51.610
What about his eyes?
00:17:51.920 --> 00:17:53.030
Almond eyes, phoenix eyes,
00:17:53.030 --> 00:17:54.290
or peach blossom eyes?
00:17:55.550 --> 00:17:57.750
They are almond eyes when he's relaxed.
00:17:58.440 --> 00:18:00.640
They look sharp when he stares.
WEBVTT
00:17:58.440 --> 00:18:00.640
They look sharp when he stares.
00:18:01.510 --> 00:18:02.680
When he frowns,
00:18:03.110 --> 00:18:05.170
he looks affectionate and reserved.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:18:37.750 --> 00:18:39.550
I think I've seen this man before.
00:18:39.550 --> 00:18:40.160
You have?
WEBVTT
00:18:39.550 --> 00:18:40.160
You have?
00:18:40.640 --> 00:18:41.400
Where?
00:18:43.030 --> 00:18:45.030
I think I've seen him.
00:18:47.000 --> 00:18:49.070
In this restaurant across the street.
00:18:49.070 --> 00:18:50.330
He was drinking there.
WEBVTT
00:18:49.070 --> 00:18:50.330
He was drinking there.
00:18:52.480 --> 00:18:52.960
Miss,
00:18:53.480 --> 00:18:54.920
let me give you some advice.
00:18:54.920 --> 00:18:56.680
Stay in the city today.
00:18:57.350 --> 00:18:58.750
There's a lantern festival tonight.
00:18:58.750 --> 00:19:00.030
If he's in the city,
WEBVTT
00:18:58.750 --> 00:19:00.030
If he's in the city,
00:19:00.160 --> 00:19:02.350
he'll surely join the fun.
00:19:04.440 --> 00:19:05.720
I will definitely stay.
00:19:05.720 --> 00:19:07.320
There is a lantern festival?
00:19:09.510 --> 00:19:10.070
Take it.
WEBVTT
00:19:09.510 --> 00:19:10.070
Take it.
00:19:19.940 --> 00:19:23.460
[Yonghua Gate]
WEBVTT
00:19:19.940 --> 00:19:23.460
[Yonghua Gate]
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:20:17.030 --> 00:20:18.790
Come take a look!
00:20:19.400 --> 00:20:19.830
Miss,
00:20:19.830 --> 00:20:21.030
would you like to buy a mask?
WEBVTT
00:20:19.830 --> 00:20:21.030
would you like to buy a mask?
00:20:21.030 --> 00:20:21.690
Take a look.
00:20:22.790 --> 00:20:24.550
Come take a look!
00:20:24.750 --> 00:20:25.680
Masks! Masks!
00:20:26.110 --> 00:20:27.790
Beautiful War Demon masks!
00:20:29.510 --> 00:20:30.000
Sir,
WEBVTT
00:20:29.510 --> 00:20:30.000
Sir,
00:20:30.200 --> 00:20:31.160
would you like to buy a mask?
00:20:31.160 --> 00:20:31.820
No, thanks.
00:20:33.240 --> 00:20:33.680
Sir,
00:20:33.790 --> 00:20:34.550
did any catch your eye?
00:20:34.550 --> 00:20:35.210
No, thanks.
00:20:35.400 --> 00:20:36.530
Come on, take a look.
WEBVTT
00:20:41.400 --> 00:20:41.830
Miss,
00:20:41.880 --> 00:20:43.140
see anything you like?
00:20:44.310 --> 00:20:46.160
Come and take a look!
00:20:49.790 --> 00:20:51.160
Here, try this.
WEBVTT
00:20:49.790 --> 00:20:51.160
Here, try this.
00:20:51.310 --> 00:20:51.750
Okay.
00:20:52.510 --> 00:20:54.310
Miss, what would you like to eat?
00:20:54.590 --> 00:20:55.920
I'll have a bowl of flour tea
00:20:55.920 --> 00:20:57.380
and a plate of sweet cakes.
00:20:57.750 --> 00:20:58.880
I'm terribly sorry.
00:20:58.920 --> 00:21:00.520
The sweet cakes are sold out.
WEBVTT
00:20:58.920 --> 00:21:00.520
The sweet cakes are sold out.
00:21:01.240 --> 00:21:02.000
Sold out?
00:21:02.200 --> 00:21:02.680
Yes.
00:21:02.830 --> 00:21:04.290
A customer came by just now
00:21:04.400 --> 00:21:05.640
and bought all the sweet cakes
00:21:05.640 --> 00:21:06.550
in my shop.
00:21:07.240 --> 00:21:08.440
Looking at his build,
00:21:08.640 --> 00:21:10.510
he didn't look like a big eater.
WEBVTT
00:21:08.640 --> 00:21:10.510
he didn't look like a big eater.
00:21:12.270 --> 00:21:12.790
Sir,
00:21:13.070 --> 00:21:14.270
what did he look like?
00:21:14.960 --> 00:21:15.880
I was busy
00:21:15.880 --> 00:21:16.940
packing his order,
00:21:17.000 --> 00:21:18.400
so I didn't look closely.
00:21:18.590 --> 00:21:19.450
I only remember
00:21:19.480 --> 00:21:20.720
he looked travel-worn,
WEBVTT
00:21:19.480 --> 00:21:20.720
he looked travel-worn,
00:21:20.720 --> 00:21:22.640
like a traveler from far away.
00:21:26.750 --> 00:21:27.680
Then take a look.
00:21:29.270 --> 00:21:30.730
Does he look like this man?
WEBVTT
00:21:29.270 --> 00:21:30.730
Does he look like this man?
00:21:32.750 --> 00:21:34.680
Their builds are very similar.
00:21:35.510 --> 00:21:36.400
Where did he go?
00:21:37.550 --> 00:21:39.150
He went that way, I remember.
WEBVTT
00:21:40.960 --> 00:21:41.820
Thank you, sir.
00:21:41.960 --> 00:21:42.890
You're welcome.
00:21:47.920 --> 00:21:51.510
Sachets! Sachets!
00:21:48.560 --> 00:21:53.400
♪ Spending a lifetime,
I ask myself what I first sought ♪
WEBVTT
00:21:47.920 --> 00:21:51.510
Sachets! Sachets!
00:21:48.560 --> 00:21:53.400
♪ Spending a lifetime,
I ask myself what I first sought ♪
00:21:52.750 --> 00:21:53.480
Lu Qianqiao,
00:21:54.480 --> 00:21:55.440
if one day—
00:21:54.580 --> 00:21:59.340
♪ What is it my heart truly desires? ♪
00:21:55.790 --> 00:21:56.640
I mean if—
00:21:57.720 --> 00:21:59.560
you were also affected
by Ghost Covering Eyes,
00:21:59.560 --> 00:22:02.550
♪ Step by step up the immortal stairway ♪
WEBVTT
00:21:59.560 --> 00:22:02.550
♪ Step by step up the immortal stairway ♪
00:22:00.030 --> 00:22:00.590
would you completely
00:22:00.590 --> 00:22:01.510
forget about me
00:22:01.720 --> 00:22:02.970
and not remember me at all?
00:22:02.970 --> 00:22:05.720
♪ Paved with countless lost souls ♪
00:22:03.400 --> 00:22:04.790
How could that happen?
00:22:05.640 --> 00:22:06.310
What if?
00:22:06.010 --> 00:22:11.950
♪ Who would dare destroy the ladder
to immortality and end the path? ♪
00:22:07.240 --> 00:22:08.400
What if?
00:22:08.680 --> 00:22:10.080
If that day really comes,
WEBVTT
00:22:06.010 --> 00:22:11.950
♪ Who would dare destroy the ladder
to immortality and end the path? ♪
00:22:08.680 --> 00:22:10.080
If that day really comes,
00:22:10.310 --> 00:22:11.310
I will go find you,
00:22:12.290 --> 00:22:17.250
♪ The sun blazes over the earth ♪
00:22:12.400 --> 00:22:15.000
and we'll get to know each other
all over again.
00:22:17.830 --> 00:22:18.400
Sorry.
00:22:18.270 --> 00:22:23.300
♪ Yet it cannot warm
every cold home below ♪
WEBVTT
00:22:18.270 --> 00:22:23.300
♪ Yet it cannot warm
every cold home below ♪
00:22:23.330 --> 00:22:26.930
♪ I've heard cries that rend the heavens ♪
00:22:24.440 --> 00:22:25.040
Excuse me.
00:22:26.350 --> 00:22:27.080
This person—
00:22:27.080 --> 00:22:29.900
♪ I hear the shame of parting ♪
00:22:27.200 --> 00:22:28.200
have you seen him?
00:22:28.550 --> 00:22:29.400
No, I haven't.
00:22:29.920 --> 00:22:32.480
♪ This immortal path admired by all ♪
WEBVTT
00:22:29.920 --> 00:22:32.480
♪ This immortal path admired by all ♪
00:22:32.510 --> 00:22:35.390
♪ Can exist, or not exist ♪
00:22:35.410 --> 00:22:38.070
♪ Once again I see
the world's cold indifference ♪
00:22:38.090 --> 00:22:41.340
♪ Bending everyone's spine ♪
WEBVTT
00:22:38.090 --> 00:22:41.340
♪ Bending everyone's spine ♪
00:22:41.360 --> 00:22:46.710
♪ Illusions and vanity blind the eyes,
how could one still care ♪
00:22:42.240 --> 00:22:43.760
Lu Qianqiao!
00:22:47.360 --> 00:22:50.260
♪ Don't think I'm ridiculous and foolish ♪
WEBVTT
00:22:47.360 --> 00:22:50.260
♪ Don't think I'm ridiculous and foolish ♪
00:22:50.070 --> 00:22:52.070
Catch him! He's a War Demon!
00:22:50.430 --> 00:22:53.090
♪ My solitary voice
will echo through the valley ♪
00:22:52.110 --> 00:22:52.830
Catch him!
00:22:53.280 --> 00:22:56.190
♪ They speak of immortal grace
and mystic arts ♪
00:22:53.310 --> 00:22:54.070
Catch him!
00:22:56.210 --> 00:22:59.200
♪ Is there still a trace
of compassion? ♪
00:22:59.400 --> 00:23:02.140
♪ Realize my heart
seeks no personal gain ♪
00:22:59.440 --> 00:23:00.110
Hurry up!
WEBVTT
00:22:59.400 --> 00:23:02.140
♪ Realize my heart
seeks no personal gain ♪
00:22:59.440 --> 00:23:00.110
Hurry up!
00:23:00.200 --> 00:23:00.880
Catch him!
00:23:00.920 --> 00:23:01.920
Stop right there!
00:23:02.320 --> 00:23:05.250
♪ Realize my hands
remain unstained by blood ♪
00:23:05.280 --> 00:23:11.270
♪ Realize this life still,
as always, pursues the Dao ♪
00:23:09.720 --> 00:23:10.680
So beautiful!
WEBVTT
00:23:05.280 --> 00:23:11.270
♪ Realize this life still,
as always, pursues the Dao ♪
00:23:09.720 --> 00:23:10.680
So beautiful!
00:23:13.630 --> 00:23:16.300
♪ Having seen the widespread devastation ♪
00:23:16.630 --> 00:23:19.620
♪ How could I look on and ignore it? ♪
WEBVTT
00:23:20.200 --> 00:23:22.380
♪ I do not fear returning to dust ♪
00:23:22.400 --> 00:23:25.760
♪ I walk this path alone ♪
00:23:25.790 --> 00:23:28.570
♪ To let all walk ♪
00:23:28.590 --> 00:23:31.520
♪ The road to immortality ♪
WEBVTT
00:23:28.590 --> 00:23:31.520
♪ The road to immortality ♪
00:23:31.660 --> 00:23:38.210
♪ I fear not defying
immortal laws and sacred precepts ♪
00:23:38.240 --> 00:23:41.850
♪ Let sin be punished,
let desire be destroyed ♪
00:23:39.000 --> 00:23:40.350
Lanterns!
WEBVTT
00:23:38.240 --> 00:23:41.850
♪ Let sin be punished,
let desire be destroyed ♪
00:23:39.000 --> 00:23:40.350
Lanterns!
00:23:40.480 --> 00:23:42.000
Beautiful lanterns!
00:23:42.670 --> 00:23:49.630
♪ Yet the heart must never be forsaken ♪
00:23:44.640 --> 00:23:45.310
Be careful!
00:23:48.310 --> 00:23:49.000
Look!
00:23:49.310 --> 00:23:50.440
This person is so amazing!
WEBVTT
00:23:49.310 --> 00:23:50.440
This person is so amazing!
00:23:50.440 --> 00:23:51.840
She must be a cultivator.
00:23:59.920 --> 00:24:01.200
What a coincidence, miss.
WEBVTT
00:23:59.920 --> 00:24:01.200
What a coincidence, miss.
00:24:01.200 --> 00:24:02.000
We meet again.
00:24:04.960 --> 00:24:06.420
Judging by your reaction,
00:24:06.510 --> 00:24:07.310
I'm afraid you haven't found
00:24:07.310 --> 00:24:08.720
the person you're looking for
00:24:08.720 --> 00:24:09.520
and mistook me
WEBVTT
00:24:10.200 --> 00:24:11.070
for him.
00:24:17.830 --> 00:24:18.890
Why are you crying?
WEBVTT
00:24:20.200 --> 00:24:20.880
No, I...
00:24:21.000 --> 00:24:22.110
I was just kidding.
00:24:24.270 --> 00:24:24.960
I
00:24:25.720 --> 00:24:27.450
hate seeing girls cry the most.
00:24:28.480 --> 00:24:30.140
I don't need you to comfort me.
WEBVTT
00:24:28.480 --> 00:24:30.140
I don't need you to comfort me.
00:24:35.350 --> 00:24:35.920
Sorry.
00:24:37.000 --> 00:24:37.750
Actually,
00:24:38.270 --> 00:24:39.110
I understand
00:24:39.340 --> 00:24:41.070
the pain of looking for someone.
WEBVTT
00:24:39.340 --> 00:24:41.070
the pain of looking for someone.
00:24:41.070 --> 00:24:42.030
I don't need you to comfort me.
00:24:42.030 --> 00:24:42.880
I'm not.
00:24:43.440 --> 00:24:44.160
It's true.
00:24:45.920 --> 00:24:47.580
I'm also looking for someone.
00:24:48.310 --> 00:24:50.310
I've been looking for so many years,
WEBVTT
00:24:48.310 --> 00:24:50.310
I've been looking for so many years,
00:24:50.960 --> 00:24:52.560
but still haven't found her.
00:24:55.720 --> 00:24:56.520
Can you drink?
00:24:57.640 --> 00:24:58.350
Why?
00:24:59.240 --> 00:25:00.840
We are in the same situation.
WEBVTT
00:24:59.240 --> 00:25:00.840
We are in the same situation.
00:25:00.960 --> 00:25:03.510
Naturally, we should comfort
our sorrows with wine
00:25:03.510 --> 00:25:04.840
and get drunk together.
WEBVTT
00:25:11.220 --> 00:25:13.730
[Zuixian Restaurant]
00:25:12.590 --> 00:25:13.520
Here's the wine.
00:25:16.160 --> 00:25:17.160
Our signature wine,
00:25:17.160 --> 00:25:18.560
"Never Returning Home."
00:25:19.960 --> 00:25:21.270
The name of this wine
WEBVTT
00:25:19.960 --> 00:25:21.270
The name of this wine
00:25:21.680 --> 00:25:22.940
is quite interesting.
00:25:23.790 --> 00:25:25.350
Mr. Qi, you have a good eye.
00:25:26.440 --> 00:25:28.310
You know I'm Mr. Qi?
00:25:28.830 --> 00:25:29.640
Of course.
WEBVTT
00:25:30.070 --> 00:25:30.960
Our wine
00:25:31.160 --> 00:25:32.160
is unparalleled.
00:25:32.750 --> 00:25:34.590
But good quality comes at a price.
00:25:34.590 --> 00:25:35.590
This fine wine
00:25:35.790 --> 00:25:36.990
costs 3 taels per jar.
00:25:39.640 --> 00:25:40.770
Three taels per jar?
WEBVTT
00:25:39.640 --> 00:25:40.770
Three taels per jar?
00:25:42.000 --> 00:25:43.070
Don't worry about the money.
00:25:43.070 --> 00:25:44.030
Bring as much as you have.
00:25:44.030 --> 00:25:44.790
Alright!
00:25:46.070 --> 00:25:47.550
You're quite generous.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:26:15.400 --> 00:26:16.660
Can you keep drinking?
00:26:17.160 --> 00:26:17.720
Yes.
00:26:18.200 --> 00:26:18.930
Let's drink.
00:26:19.110 --> 00:26:19.770
Keep going.
00:26:19.960 --> 00:26:21.110
You don't get drunk easily.
WEBVTT
00:26:19.960 --> 00:26:21.110
You don't get drunk easily.
00:26:21.110 --> 00:26:22.910
You can really hold your liquor.
00:26:29.270 --> 00:26:30.130
Let me tell you.
WEBVTT
00:26:29.270 --> 00:26:30.130
Let me tell you.
00:26:31.110 --> 00:26:32.000
Actually,
00:26:32.640 --> 00:26:34.000
I'm not a good drinker.
00:26:34.790 --> 00:26:36.050
I can't hold my liquor.
00:26:36.720 --> 00:26:37.920
There's someone else
00:26:38.350 --> 00:26:39.240
who can.
WEBVTT
00:26:40.830 --> 00:26:41.590
Let me guess.
00:26:43.110 --> 00:26:44.200
Could it be
00:26:44.750 --> 00:26:46.280
the one you're looking for?
00:26:47.680 --> 00:26:48.680
How do you know?
WEBVTT
00:26:50.790 --> 00:26:52.350
Why don't you tell me
00:26:52.940 --> 00:26:55.330
what other characteristics he has
00:26:55.600 --> 00:26:56.550
besides being handsome
00:26:56.550 --> 00:26:57.510
and dashing?
00:26:58.160 --> 00:26:59.030
If one day
00:26:59.030 --> 00:26:59.880
I run into him,
WEBVTT
00:27:00.550 --> 00:27:02.410
I'll definitely keep him for you.
00:27:02.960 --> 00:27:04.270
There are too many.
00:27:04.750 --> 00:27:05.350
I'll say,
00:27:05.640 --> 00:27:06.640
and you remember.
00:27:07.000 --> 00:27:07.860
I'll remember.
00:27:09.000 --> 00:27:09.680
He
WEBVTT
00:27:10.510 --> 00:27:11.440
loves drinking,
00:27:11.960 --> 00:27:13.270
and he can hold his liquor.
00:27:13.270 --> 00:27:14.870
Even if he drinks all of this,
00:27:14.960 --> 00:27:16.020
he won't get drunk.
00:27:16.640 --> 00:27:18.240
And he loves delicious food,
00:27:18.640 --> 00:27:19.640
all kinds of them,
00:27:19.920 --> 00:27:21.160
especially sweets.
WEBVTT
00:27:19.920 --> 00:27:21.160
especially sweets.
00:27:23.110 --> 00:27:25.850
He's a bit cold to strangers.
00:27:26.400 --> 00:27:28.750
But he's very nice to his friends.
00:27:29.270 --> 00:27:30.800
He's also good at painting.
WEBVTT
00:27:29.270 --> 00:27:30.800
He's also good at painting.
00:27:30.960 --> 00:27:31.760
His paintings
00:27:32.070 --> 00:27:33.270
are much better than yours.
00:27:33.270 --> 00:27:34.270
Better than mine?
00:27:34.760 --> 00:27:36.680
He's also proficient in medicine.
00:27:36.680 --> 00:27:38.400
Anyway, there's nothing he can't do.
00:27:38.400 --> 00:27:40.400
He knows a little bit of everything.
WEBVTT
00:27:38.400 --> 00:27:40.400
He knows a little bit of everything.
WEBVTT
WEBVTT
00:28:08.590 --> 00:28:09.920
Have you remembered it?
WEBVTT
00:28:10.830 --> 00:28:11.720
I have.
WEBVTT
00:28:21.070 --> 00:28:21.790
Also...
00:28:23.680 --> 00:28:24.640
I like him.
00:28:26.160 --> 00:28:27.550
He used to like me too.
WEBVTT
00:28:30.270 --> 00:28:32.270
We've been to many places together,
00:28:32.750 --> 00:28:35.000
from the Central Plains to North Xiang.
00:28:36.480 --> 00:28:39.010
We've eaten
lots of delicious food together,
00:28:39.250 --> 00:28:43.260
♪ Caught in fate's design,
I search my soul ♪
WEBVTT
00:28:39.250 --> 00:28:43.260
♪ Caught in fate's design,
I search my soul ♪
00:28:40.070 --> 00:28:41.930
watched many sunrises together,
00:28:43.640 --> 00:28:46.620
♪ What should I do to avoid
living my life in vain? ♪
00:28:43.680 --> 00:28:45.160
been outlaws together,
00:28:46.640 --> 00:28:48.030
and faced death together.
00:28:46.640 --> 00:28:48.360
♪ My blade stays clean,
untouched by dust ♪
00:28:48.390 --> 00:28:52.360
♪ Yet it's sparked thousands of wars ♪
00:28:49.880 --> 00:28:50.400
Senior.
WEBVTT
00:28:48.390 --> 00:28:52.360
♪ Yet it's sparked thousands of wars ♪
00:28:49.880 --> 00:28:50.400
Senior.
00:28:50.830 --> 00:28:51.480
Senior!
00:28:51.960 --> 00:28:53.270
How do we get to the pantry
00:28:53.270 --> 00:28:54.270
at Li Ying Garden?
00:28:54.400 --> 00:28:57.450
♪ A towering tree worn down into
a blade devoid of feeling ♪
00:28:55.310 --> 00:28:56.510
I am Xin Mei from Xin Xie Manor.
00:28:56.510 --> 00:28:57.880
May I know your name, Senior?
00:28:57.880 --> 00:29:01.130
♪ The heart hides its root
at the bottom of the abyss ♪
00:28:59.070 --> 00:28:59.830
Lu Qianqiao.
WEBVTT
00:28:57.880 --> 00:29:01.130
♪ The heart hides its root
at the bottom of the abyss ♪
00:29:00.350 --> 00:29:01.420
Qian as in thousands,
00:29:01.420 --> 00:29:07.320
♪ In red, I look at you
with a glimpse of shame ♪
00:29:01.510 --> 00:29:02.970
and Qiao as in arbor trees.
00:29:04.440 --> 00:29:06.000
Since you call me Senior,
00:29:06.440 --> 00:29:07.720
I won't let you die.
00:29:08.040 --> 00:29:11.840
♪ Being haunted by the spell,
even if it's cruel ♪
00:29:08.350 --> 00:29:10.110
Thank you for saving my life, Mr. Lu.
WEBVTT
00:29:08.040 --> 00:29:11.840
♪ Being haunted by the spell,
even if it's cruel ♪
00:29:08.350 --> 00:29:10.110
Thank you for saving my life, Mr. Lu.
00:29:10.110 --> 00:29:11.840
I will never forget your favor.
00:29:12.240 --> 00:29:13.350
If you ever need help,
00:29:12.360 --> 00:29:15.200
♪ It's better than being trapped by fate ♪
00:29:13.440 --> 00:29:14.400
I'll come to your aid
00:29:14.400 --> 00:29:15.360
despite any danger.
00:29:15.360 --> 00:29:17.110
♪ Between gain and loss ♪
00:29:17.130 --> 00:29:21.340
♪ Lies a thousand years of grace ♪
00:29:17.240 --> 00:29:19.500
I don't need you to go through any danger.
00:29:19.750 --> 00:29:21.350
It'll save me a lot of trouble
if you could
WEBVTT
00:29:17.130 --> 00:29:21.340
♪ Lies a thousand years of grace ♪
00:29:19.750 --> 00:29:21.350
It'll save me a lot of trouble
if you could
00:29:21.350 --> 00:29:23.430
master the Fish Drinking Technique soon.
00:29:23.430 --> 00:29:26.460
♪ Even if it's soul-eroding,
extreme pain, I accept it all ♪
00:29:25.110 --> 00:29:26.840
What exactly should I call you?
00:29:27.160 --> 00:29:30.460
♪ Embracing pain as home,
reborn like a phoenix ♪
00:29:27.400 --> 00:29:29.680
Are you Lu Huai,
the magistrate of Wei County,
00:29:29.680 --> 00:29:31.270
or the Autumn Crimson Blade,
a hero from the martial world,
WEBVTT
00:29:27.160 --> 00:29:30.460
♪ Embracing pain as home,
reborn like a phoenix ♪
00:29:29.680 --> 00:29:31.270
or the Autumn Crimson Blade,
a hero from the martial world,
00:29:30.950 --> 00:29:37.010
♪ Just to trade the rest of my days
for one true life as a human ♪
00:29:31.790 --> 00:29:33.510
or Lu Qianqiao, a War Demon?
00:29:36.960 --> 00:29:37.750
Lu Qianqiao,
00:29:37.920 --> 00:29:41.570
♪ Let strong wine carry me into
drunken nights till midnight ♪
00:29:38.350 --> 00:29:40.080
you are a War Demon, aren't you?
WEBVTT
00:29:37.920 --> 00:29:41.570
♪ Let strong wine carry me into
drunken nights till midnight ♪
00:29:38.350 --> 00:29:40.080
you are a War Demon, aren't you?
00:29:41.590 --> 00:29:44.770
♪ Let my soul blaze in brilliant colors ♪
00:29:43.270 --> 00:29:43.920
Yes.
00:29:44.790 --> 00:29:47.590
♪ Let the agony of a thousand cuts ♪
00:29:45.000 --> 00:29:45.800
The War Demons
00:29:46.350 --> 00:29:47.270
are all evil.
00:29:47.610 --> 00:29:52.030
♪ Stand as proof that I have lived ♪
00:29:48.270 --> 00:29:49.920
You're a disciple of an immortal sect.
00:29:49.920 --> 00:29:51.650
I am a remnant of the War Demons.
WEBVTT
00:29:47.610 --> 00:29:52.030
♪ Stand as proof that I have lived ♪
00:29:49.920 --> 00:29:51.650
I am a remnant of the War Demons.
00:29:52.270 --> 00:29:53.110
It's only natural
00:29:52.400 --> 00:29:56.150
♪ Let me taste a life of flesh and blood
in full ♪
00:29:53.640 --> 00:29:54.970
that you want to kill me.
00:29:56.180 --> 00:29:59.110
♪ Let me savor the many flavors
of the mortal world ♪
00:29:56.240 --> 00:29:57.500
But ask yourself this:
00:29:57.960 --> 00:29:59.220
have I ever harmed you?
00:29:59.480 --> 00:30:01.520
♪ Let me face the world's
warmth and cold alike ♪
00:29:59.550 --> 00:30:00.680
Have I ever hurt you?
WEBVTT
00:29:59.480 --> 00:30:01.520
♪ Let me face the world's
warmth and cold alike ♪
00:29:59.550 --> 00:30:00.680
Have I ever hurt you?
00:30:01.310 --> 00:30:02.070
I promise,
00:30:01.540 --> 00:30:06.580
♪ To live and perish with it,
daring to go mad, daring to dream ♪
00:30:02.830 --> 00:30:04.400
though I am one of the War Demons,
00:30:04.400 --> 00:30:06.000
I don't want to be a War Demon.
00:30:06.590 --> 00:30:07.550
I only want to be human.
00:30:06.610 --> 00:30:10.620
♪ Let strong wine carry me into
drunken nights till midnight ♪
00:30:08.590 --> 00:30:09.440
For my wish,
WEBVTT
00:30:06.610 --> 00:30:10.620
♪ Let strong wine carry me into
drunken nights till midnight ♪
00:30:10.030 --> 00:30:10.720
I shed my skin,
00:30:10.640 --> 00:30:13.800
♪ Let my soul blaze in brilliant colors ♪
00:30:11.000 --> 00:30:12.000
renewed my bones,
00:30:12.000 --> 00:30:13.200
and changed my flesh.
00:30:13.240 --> 00:30:14.550
Every time I succeed
at one of these things,
00:30:13.830 --> 00:30:16.640
♪ Let the agony of a thousand cuts ♪
00:30:15.270 --> 00:30:16.720
my cultivation
would decrease significantly.
00:30:16.660 --> 00:30:21.410
♪ Stand as proof that I have lived ♪
00:30:17.350 --> 00:30:18.590
But I'm still happy
00:30:19.590 --> 00:30:20.680
that I can see
WEBVTT
00:30:16.660 --> 00:30:21.410
♪ Stand as proof that I have lived ♪
00:30:19.590 --> 00:30:20.680
that I can see
00:30:20.680 --> 00:30:21.960
this colorful world,
00:30:21.560 --> 00:30:25.340
♪ Let me taste a life of flesh and blood
in full ♪
00:30:22.830 --> 00:30:24.160
and that I can feel pain.
00:30:25.110 --> 00:30:26.510
And this feeling makes me
00:30:25.360 --> 00:30:28.140
♪ Let me savor the many flavors
of the mortal world ♪
00:30:27.550 --> 00:30:29.000
feel truly alive.
00:30:28.450 --> 00:30:30.290
♪ Let me face the world's
warmth and cold alike ♪
WEBVTT
00:30:28.450 --> 00:30:30.290
♪ Let me face the world's
warmth and cold alike ♪
00:30:30.320 --> 00:30:35.720
♪ To live and perish with it,
daring to go mad, daring to dream ♪
00:30:31.550 --> 00:30:33.080
Let's go back to Wei County.
00:30:33.270 --> 00:30:34.400
That's my hometown.
00:30:34.880 --> 00:30:36.070
You've lived there too.
00:30:35.750 --> 00:30:41.800
♪ Don't live in vain,
have a pleasant journey of life ♪
00:30:37.830 --> 00:30:38.640
You mean...
00:30:39.590 --> 00:30:40.270
you're willing to be a mortal
WEBVTT
00:30:35.750 --> 00:30:41.800
♪ Don't live in vain,
have a pleasant journey of life ♪
00:30:39.590 --> 00:30:40.270
you're willing to be a mortal
00:30:40.270 --> 00:30:41.240
with me
00:30:41.960 --> 00:30:43.070
and give up cultivating altogether?
00:30:43.070 --> 00:30:44.870
My Dao heart is unstable anyway.
00:30:45.160 --> 00:30:46.680
I probably won't achieve much
00:30:46.680 --> 00:30:48.280
on this path of cultivation.
00:30:49.480 --> 00:30:50.160
Xin Mei,
WEBVTT
00:30:49.480 --> 00:30:50.160
Xin Mei,
00:30:51.010 --> 00:30:51.640
thank you.
00:30:52.720 --> 00:30:53.680
Thank you.
00:30:59.330 --> 00:31:00.330
Then why did he
WEBVTT
00:30:59.330 --> 00:31:00.330
Then why did he
00:31:01.070 --> 00:31:02.110
leave you behind
00:31:02.830 --> 00:31:03.720
and go alone?
00:31:06.440 --> 00:31:07.900
He didn't leave me behind.
00:31:08.400 --> 00:31:10.000
Something happened later,
WEBVTT
00:31:08.400 --> 00:31:10.000
Something happened later,
00:31:12.000 --> 00:31:12.930
and he forgot me.
00:31:14.200 --> 00:31:15.240
Lu Qianqiao...
00:31:19.720 --> 00:31:21.550
Lu Qianqiao!
WEBVTT
00:31:19.720 --> 00:31:21.550
Lu Qianqiao!
00:31:23.440 --> 00:31:24.880
Lu Qianqiao!
00:31:27.960 --> 00:31:30.110
Lu Qianqiao, don't go!
WEBVTT
00:31:27.960 --> 00:31:30.110
Lu Qianqiao, don't go!
00:31:30.400 --> 00:31:32.430
I'm Xin Mei! Come back!
00:31:33.920 --> 00:31:35.920
Lu Qianqiao!
00:31:37.110 --> 00:31:38.070
No!
WEBVTT
00:31:49.070 --> 00:31:50.200
But I will remember.
WEBVTT
00:31:49.070 --> 00:31:50.200
But I will remember.
00:31:52.310 --> 00:31:53.640
I will always remember.
00:31:54.550 --> 00:31:55.640
I remember he said
00:31:56.270 --> 00:31:57.440
he wanted
to go to the most expensive restaurant
00:31:57.440 --> 00:31:58.440
in the capital...
00:31:58.680 --> 00:32:00.080
Taste the finest dishes,
WEBVTT
00:31:58.680 --> 00:32:00.080
Taste the finest dishes,
00:32:00.160 --> 00:32:01.620
drink the strongest wine,
00:32:01.790 --> 00:32:03.050
get completely drunk,
00:32:03.240 --> 00:32:04.440
and have a good sleep.
00:32:05.660 --> 00:32:06.400
I'll remember
00:32:06.400 --> 00:32:08.160
every promise I made to him
00:32:08.680 --> 00:32:09.880
and every word I said.
WEBVTT
00:32:11.270 --> 00:32:11.880
Then,
00:32:13.400 --> 00:32:14.640
I will find him.
00:32:17.310 --> 00:32:18.840
I will definitely find him.
WEBVTT
00:32:22.510 --> 00:32:23.370
Definitely...
WEBVTT
00:32:33.680 --> 00:32:34.750
I definitely will.
WEBVTT
00:32:41.240 --> 00:32:42.440
Finding someone
00:32:43.200 --> 00:32:44.730
in the vast sea of people...
00:32:46.350 --> 00:32:47.590
is no easy task.
00:32:49.680 --> 00:32:51.030
Where on earth is she?
WEBVTT
00:32:49.680 --> 00:32:51.030
Where on earth is she?
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:33:29.680 --> 00:33:30.200
Miss,
WEBVTT
00:33:29.680 --> 00:33:30.200
Miss,
00:33:30.550 --> 00:33:31.350
you're awake?
00:33:31.590 --> 00:33:33.160
You ordered so many jars of wine
last night.
00:33:33.160 --> 00:33:34.270
I thought you had a great tolerance,
00:33:34.270 --> 00:33:36.600
but you slept straight through till dawn.
00:33:36.640 --> 00:33:37.750
Excuse me, where is
00:33:37.750 --> 00:33:39.480
the gentleman who came with me?
00:33:39.480 --> 00:33:40.110
He left.
WEBVTT
00:33:39.480 --> 00:33:40.110
He left.
00:33:41.240 --> 00:33:42.100
Check, please.
00:33:42.350 --> 00:33:44.010
That gentleman already paid.
00:33:44.030 --> 00:33:44.630
Oh, right.
00:33:44.890 --> 00:33:45.790
The gentleman said
00:33:45.790 --> 00:33:46.440
your painting
00:33:46.440 --> 00:33:47.990
was soaked in wine last night.
00:33:47.990 --> 00:33:49.320
He left a new one for you.
WEBVTT
00:33:59.480 --> 00:34:00.080
Oh, right.
WEBVTT
00:33:59.480 --> 00:34:00.080
Oh, right.
00:34:00.350 --> 00:34:02.480
Could you tell me how to get to the pier?
00:34:02.830 --> 00:34:04.510
Why don't you believe me?
00:34:05.550 --> 00:34:06.270
That Crazy Taoist's reading
00:34:06.270 --> 00:34:07.400
was wrong.
00:34:08.070 --> 00:34:09.550
People born on September 9th
00:34:09.550 --> 00:34:10.840
are not the Heavenly Talent.
WEBVTT
00:34:09.550 --> 00:34:10.840
are not the Heavenly Talent.
00:34:10.840 --> 00:34:12.570
People born on August 16th are.
00:34:12.630 --> 00:34:13.230
You know?
00:34:13.800 --> 00:34:15.199
See? What a coincidence.
00:34:15.230 --> 00:34:16.960
It happens to be your birthday.
WEBVTT
00:34:20.000 --> 00:34:21.070
I see that your
00:34:21.590 --> 00:34:22.400
forehead
00:34:22.510 --> 00:34:23.510
is long and full,
00:34:23.750 --> 00:34:24.840
broad and wide.
00:34:25.190 --> 00:34:26.360
This is clearly the face
00:34:26.360 --> 00:34:28.960
of a capable person
with great wealth and honor.
00:34:28.960 --> 00:34:29.820
Let me tell you,
00:34:29.820 --> 00:34:31.420
if you go to Lingji Mountain,
WEBVTT
00:34:29.820 --> 00:34:31.420
if you go to Lingji Mountain,
00:34:31.760 --> 00:34:34.670
you will definitely ascend
to godhood in the future.
00:34:34.670 --> 00:34:35.360
You know?
00:34:38.239 --> 00:34:39.100
How about this?
00:34:39.190 --> 00:34:40.320
I won't ask for much.
WEBVTT
00:34:39.190 --> 00:34:40.320
I won't ask for much.
00:34:40.760 --> 00:34:42.510
Just give me 5 taels of silver,
00:34:42.800 --> 00:34:44.360
and I'll write you a recommendation letter
00:34:44.360 --> 00:34:46.230
to cultivate immortality
at Lingji Mountain.
00:34:46.230 --> 00:34:46.960
Sounds good?
00:34:46.960 --> 00:34:47.760
I'm not going.
00:34:48.710 --> 00:34:50.590
You have a natural Daoist physique.
WEBVTT
00:34:48.710 --> 00:34:50.590
You have a natural Daoist physique.
00:34:50.590 --> 00:34:51.440
If you don't cultivate immortality,
00:34:51.440 --> 00:34:52.639
what do you want to do?
00:34:52.670 --> 00:34:55.469
I'll go to Yandu
to learn how to build dragon boats.
00:34:56.230 --> 00:34:58.690
What's there to learn
about building boats?
00:34:58.760 --> 00:34:59.820
Don't you think so?
WEBVTT
00:35:01.630 --> 00:35:02.630
This silly child.
00:35:02.800 --> 00:35:03.860
Home-brewed wine!
00:35:04.360 --> 00:35:05.400
Stop wandering around.
It's time for boarding.
00:35:05.400 --> 00:35:05.960
Hurry up.
00:35:05.980 --> 00:35:10.220
[Zhoudu Pier]
WEBVTT
00:35:05.980 --> 00:35:10.220
[Zhoudu Pier]
WEBVTT
WEBVTT
00:35:30.910 --> 00:35:32.310
Are you going to Yanzhou?
WEBVTT
00:35:45.150 --> 00:35:45.670
Yes.
00:35:46.380 --> 00:35:47.800
Didn't you say
you were sailing to Xiangzhou?
00:35:47.800 --> 00:35:48.510
Yes.
00:35:48.960 --> 00:35:50.110
I go wherever I want.
WEBVTT
00:35:48.960 --> 00:35:50.110
I go wherever I want.
00:35:50.360 --> 00:35:51.890
It's none of your business.
00:35:52.070 --> 00:35:52.590
Sir,
00:35:53.150 --> 00:35:54.410
please board the ship.
WEBVTT
00:36:05.510 --> 00:36:05.960
Here.
00:36:06.840 --> 00:36:08.510
What are you going to Yanzhou for, sir?
00:36:08.510 --> 00:36:09.510
Visiting relatives and friends,
00:36:09.510 --> 00:36:10.570
or doing business?
WEBVTT
00:36:09.510 --> 00:36:10.570
or doing business?
00:36:11.230 --> 00:36:12.630
Yanzhou is a great place.
00:36:13.000 --> 00:36:13.920
No extreme heat in summer,
00:36:13.920 --> 00:36:15.230
and no severe cold in winter.
00:36:15.230 --> 00:36:16.320
The Rice Noodles with Lamb there
00:36:16.320 --> 00:36:17.580
are known far and wide.
00:36:17.920 --> 00:36:19.480
As for the scenery of Lake Boyang,
00:36:19.480 --> 00:36:21.550
it's like a view from heaven.
WEBVTT
00:36:19.480 --> 00:36:21.550
it's like a view from heaven.
00:36:22.400 --> 00:36:23.600
Are we leaving or not?
00:36:24.960 --> 00:36:25.760
We're leaving.
00:36:25.760 --> 00:36:27.160
We're leaving right now.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:36:50.110 --> 00:36:50.670
Sir.
00:36:51.960 --> 00:36:53.400
My boat is small and profits are low.
00:36:53.400 --> 00:36:54.880
Can I take another passenger
00:36:54.880 --> 00:36:55.880
to earn a bit more?
00:36:59.230 --> 00:36:59.760
Miss!
WEBVTT
00:37:00.110 --> 00:37:01.500
Are you going to Yanzhou?
00:37:01.500 --> 00:37:04.230
There's great food
and beautiful scenery there!
00:37:07.110 --> 00:37:08.110
Chu Ying?
WEBVTT
00:37:12.440 --> 00:37:13.640
Are we leaving or not?
WEBVTT
00:37:20.680 --> 00:37:24.690
♪ Caught in fate's design,
I search my soul ♪
00:37:25.070 --> 00:37:28.050
♪ What should I do to avoid
living my life in vain? ♪
00:37:28.070 --> 00:37:29.790
♪ My blade stays clean,
untouched by dust ♪
00:37:29.820 --> 00:37:33.790
♪ Yet it's sparked thousands of wars ♪
WEBVTT
00:37:29.820 --> 00:37:33.790
♪ Yet it's sparked thousands of wars ♪
00:37:35.970 --> 00:37:39.010
♪ Even if it's soul-eroding,
collarbone-binding pain, I accept it all ♪
00:37:39.540 --> 00:37:42.840
♪ Embracing pain as home,
reborn like a phoenix ♪
WEBVTT
00:37:39.540 --> 00:37:42.840
♪ Embracing pain as home,
reborn like a phoenix ♪
00:37:43.350 --> 00:37:49.410
♪ Just to trade the rest of my days
for one true life as a human ♪
WEBVTT
00:37:50.360 --> 00:37:54.030
♪ Let strong wine carry me into
drunken nights till midnight ♪
00:37:54.130 --> 00:37:57.190
♪ Let my soul blaze in brilliant colors ♪
00:37:57.220 --> 00:38:00.050
♪ Let the agony of a thousand cuts ♪
WEBVTT
00:37:57.220 --> 00:38:00.050
♪ Let the agony of a thousand cuts ♪
00:38:00.070 --> 00:38:04.660
♪ Stand as proof that I have lived ♪
00:38:02.360 --> 00:38:02.840
Miss,
00:38:03.400 --> 00:38:04.200
are you going?
00:38:04.480 --> 00:38:05.000
Yes.
00:38:04.960 --> 00:38:08.560
♪ Let me taste a life of flesh and blood
in full ♪
00:38:06.150 --> 00:38:06.750
I'm going!
00:38:08.580 --> 00:38:11.740
♪ Let me savor the many flavors
of the mortal world ♪
WEBVTT
00:38:08.580 --> 00:38:11.740
♪ Let me savor the many flavors
of the mortal world ♪
00:38:11.940 --> 00:38:13.760
♪ Let me face the world's
warmth and cold alike ♪
00:38:13.790 --> 00:38:19.130
♪ To live and perish with it,
daring to go mad, daring to dream ♪
00:38:19.150 --> 00:38:24.860
♪ Don't live in vain,
have a pleasant journey of life ♪
00:38:19.590 --> 00:38:20.960
If you really can't accept it,
WEBVTT
00:38:19.150 --> 00:38:24.860
♪ Don't live in vain,
have a pleasant journey of life ♪
00:38:19.590 --> 00:38:20.960
If you really can't accept it,
00:38:20.960 --> 00:38:22.280
how about 3 taels of silver?
00:38:22.280 --> 00:38:22.920
For 3 taels of silver,
00:38:22.920 --> 00:38:24.630
I'll let you become an immortal.
00:38:24.630 --> 00:38:25.710
An immortal!
00:38:27.800 --> 00:38:28.400
Master.
WEBVTT
00:38:32.110 --> 00:38:32.750
Your child
00:38:32.750 --> 00:38:33.880
can't tell good from bad.
00:38:33.880 --> 00:38:34.920
Listen to me.
00:38:35.150 --> 00:38:36.320
Don't go to Yandu.
00:38:36.630 --> 00:38:37.760
Take him to
00:38:37.760 --> 00:38:39.630
cultivate immortality at Lingji Mountain.
00:38:39.630 --> 00:38:40.290
Otherwise,
WEBVTT
00:38:39.630 --> 00:38:40.290
Otherwise,
00:38:40.630 --> 00:38:41.400
it'd be a waste of
00:38:41.400 --> 00:38:42.480
his talent.
00:38:43.070 --> 00:38:43.670
Master,
00:38:43.800 --> 00:38:44.840
he is a swindler.
00:38:45.400 --> 00:38:46.330
You little brat.
00:38:46.470 --> 00:38:48.310
He said the prophecy was wrong.
00:38:48.590 --> 00:38:50.440
The Heavenly Talent born on September 9th
WEBVTT
00:38:48.590 --> 00:38:50.440
The Heavenly Talent born on September 9th
00:38:50.440 --> 00:38:51.810
is not the savior of the world.
00:38:51.810 --> 00:38:53.190
The one born on August 16th is.
00:38:53.190 --> 00:38:54.320
That's the truth.
00:38:55.070 --> 00:38:55.840
He is right.
00:38:57.520 --> 00:38:58.480
Exactly.
00:38:58.510 --> 00:39:00.070
People born on September 9th
WEBVTT
00:38:58.510 --> 00:39:00.070
People born on September 9th
00:39:00.070 --> 00:39:01.470
are saviors of the world.
00:39:01.510 --> 00:39:02.910
Those born on August 16th
00:39:02.960 --> 00:39:04.620
are also saviors of the world.
00:39:04.880 --> 00:39:06.010
Those born on May 4th
00:39:06.110 --> 00:39:06.880
and March 2nd
00:39:07.480 --> 00:39:09.080
are all saviors of the world.
WEBVTT
00:39:12.670 --> 00:39:14.800
Among all living beings in this world,
00:39:14.960 --> 00:39:16.620
as long as you choose justice,
00:39:16.840 --> 00:39:18.320
shoulder responsibilities,
00:39:18.320 --> 00:39:20.630
stay true to yourself,
and believe in yourself,
WEBVTT
00:39:18.320 --> 00:39:20.630
stay true to yourself,
and believe in yourself,
00:39:20.630 --> 00:39:23.280
you can be a savior of the world.
WEBVTT
00:39:34.840 --> 00:39:35.320
You...
00:39:38.320 --> 00:39:39.800
Crazy Taoist?
WEBVTT
WEBVTT
00:39:56.070 --> 00:39:59.700
[The End]62082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.