Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:05,760
[distant siren wailing]
2
00:00:08,070 --> 00:00:11,070
[distant horn blaring]
3
00:00:12,850 --> 00:00:15,990
[tires squealing]
4
00:00:20,250 --> 00:00:21,040
- Come on.
5
00:00:21,210 --> 00:00:22,650
Get inside now!
6
00:00:22,820 --> 00:00:24,040
[engine revving]
7
00:00:24,210 --> 00:00:26,130
[tires squealing]
8
00:00:28,700 --> 00:00:29,610
- Suspect went inside.
9
00:00:29,780 --> 00:00:30,830
SWAT, secure the perimeter.
10
00:00:31,000 --> 00:00:32,180
I want every door covered.
11
00:00:32,350 --> 00:00:33,350
- Roger that.
12
00:00:33,530 --> 00:00:36,400
[tense music]
13
00:00:36,570 --> 00:00:38,230
♪ ♪
14
00:00:38,400 --> 00:00:39,270
- Set.
15
00:00:39,450 --> 00:00:40,750
- SWAT, breach the door!
16
00:00:40,930 --> 00:00:42,230
- Execute!
17
00:00:42,410 --> 00:00:45,100
♪ ♪
18
00:00:45,280 --> 00:00:46,710
- Take it!
19
00:00:46,890 --> 00:00:48,150
[explosion booms]
20
00:00:49,590 --> 00:00:51,420
- Get them out of there now!
- Fall back!
21
00:00:51,590 --> 00:00:53,980
- Fall back!
[groaning]
22
00:00:54,160 --> 00:00:55,810
[gunshots]
- Get down!
23
00:00:55,980 --> 00:00:57,030
- Ugh!
Shots fired!
24
00:00:57,200 --> 00:00:58,380
Shots fired!
25
00:00:58,550 --> 00:01:01,080
[gunshots continue]
26
00:01:03,340 --> 00:01:05,040
They've got rifle ports.
27
00:01:07,390 --> 00:01:08,520
- We don't have an angle.
28
00:01:08,740 --> 00:01:09,910
- Guys, this whole
building might
29
00:01:10,090 --> 00:01:11,440
be rigged with explosives.
30
00:01:11,830 --> 00:01:14,180
- We need to find another way
into that building.
31
00:01:15,570 --> 00:01:17,660
- Law enforcement are in
pursuit of three armed men
32
00:01:17,830 --> 00:01:20,140
who gained entry to the
Best Merch corporate offices,
33
00:01:20,310 --> 00:01:22,270
gunning down senior
vice president Robert Pearson
34
00:01:22,450 --> 00:01:23,400
before escaping.
35
00:01:23,580 --> 00:01:24,450
- Where are my eyes, Ian?
36
00:01:24,620 --> 00:01:26,100
- Any second now.
37
00:01:26,280 --> 00:01:28,500
OK, we're live.
38
00:01:28,670 --> 00:01:29,500
- OK.
39
00:01:29,670 --> 00:01:31,110
Yeah, yeah, yeah.
40
00:01:31,280 --> 00:01:32,890
Looks like
a war zone out there.
41
00:01:33,070 --> 00:01:34,720
- Where are we?
42
00:01:34,890 --> 00:01:36,290
- ADIC Green.
43
00:01:36,500 --> 00:01:38,460
Well, we've initiated
a multi-agency response.
44
00:01:38,640 --> 00:01:41,030
Our team pursued
the suspect from the scene
45
00:01:41,200 --> 00:01:44,160
to a secondary location, where
we now have them surrounded.
46
00:01:44,340 --> 00:01:45,690
- Then why are
we still outside?
47
00:01:45,860 --> 00:01:48,080
- Oh, the building
is rigged with IEDs.
48
00:01:48,250 --> 00:01:49,910
- You got an open line?
49
00:01:50,080 --> 00:01:52,170
- Uh, yeah, sure.
50
00:01:52,350 --> 00:01:54,300
You're speaking
to Special Agent Zidan.
51
00:01:54,480 --> 00:01:55,870
OA, listen up.
52
00:01:56,040 --> 00:01:57,050
- ADIC Green.
53
00:01:57,220 --> 00:01:58,130
What are we waiting for?
54
00:01:58,310 --> 00:01:59,480
Let's breach that building.
55
00:01:59,790 --> 00:02:01,050
[gunshots]
- Scene is not secure, sir.
56
00:02:01,220 --> 00:02:02,880
- Taxpayers pay good money
to train SWAT
57
00:02:03,050 --> 00:02:04,100
for events just like this.
58
00:02:04,270 --> 00:02:05,450
Get us in there.
59
00:02:05,840 --> 00:02:07,060
- Sir, we do not
have eyes inside.
60
00:02:07,230 --> 00:02:09,060
They have rifle ports
and explosive traps.
61
00:02:09,230 --> 00:02:10,580
I called for a Bearcat.
62
00:02:10,970 --> 00:02:12,100
When it gets here,
we will breach, not before.
63
00:02:12,280 --> 00:02:14,240
- I trust
Special Agent Zidan
64
00:02:14,410 --> 00:02:16,630
literally in
any tactical situation.
65
00:02:16,800 --> 00:02:19,630
[tense music]
66
00:02:19,810 --> 00:02:21,810
- How long till that Bearcat?
67
00:02:21,980 --> 00:02:24,250
- Still 15 minutes out.
68
00:02:27,380 --> 00:02:30,120
[crashing]
69
00:02:32,120 --> 00:02:33,170
[explosion booms]
70
00:02:33,340 --> 00:02:35,170
- Move, move, move!
71
00:02:35,350 --> 00:02:39,830
♪ ♪
72
00:02:40,000 --> 00:02:41,610
- Bearcat was the right call.
73
00:02:41,790 --> 00:02:44,010
Agent Zidan knows
what he's doing.
74
00:02:44,180 --> 00:02:49,180
♪ ♪
75
00:02:49,360 --> 00:02:51,490
- Watch out for tripwires.
76
00:02:51,670 --> 00:02:52,710
Mark it.
77
00:02:52,880 --> 00:02:58,800
♪ ♪
78
00:02:58,980 --> 00:03:00,940
- Scola, any eyes
on our suspects?
79
00:03:01,110 --> 00:03:03,330
- No, there's
no sign over here.
80
00:03:03,500 --> 00:03:05,770
[distant chattering]
81
00:03:05,940 --> 00:03:09,990
♪ ♪
82
00:03:10,160 --> 00:03:12,860
- Maps and plans specifically
targeting Pearson.
83
00:03:13,030 --> 00:03:14,340
- These are not lone gunmen.
84
00:03:14,510 --> 00:03:16,210
This is a base of operations.
85
00:03:16,390 --> 00:03:18,080
SWAT, any movement outside?
86
00:03:18,260 --> 00:03:20,260
- Negative.
All quiet.
87
00:03:20,430 --> 00:03:21,570
- Where the hell did they go?
88
00:03:21,740 --> 00:03:22,740
We had the place surrounded.
89
00:03:22,910 --> 00:03:24,130
- I don't know.
90
00:03:26,700 --> 00:03:28,310
Hey, guys.
Open this.
91
00:03:30,180 --> 00:03:31,530
They must have got
out here when we were
92
00:03:31,710 --> 00:03:33,140
waiting for the Bearcat.
93
00:03:33,660 --> 00:03:35,270
- Jubal, I think they got out
through a hatch in the floor.
94
00:03:35,450 --> 00:03:37,540
We're going to follow,
see where it goes.
95
00:03:42,240 --> 00:03:43,850
OK, this way.
96
00:03:44,020 --> 00:03:45,240
Come on.
97
00:03:45,420 --> 00:03:52,250
♪ ♪
98
00:03:54,030 --> 00:03:55,860
Jubal, they're gone.
99
00:03:57,910 --> 00:04:00,780
- Guys, you need to see this.
100
00:04:00,950 --> 00:04:06,170
♪ ♪
101
00:04:10,960 --> 00:04:12,750
- The unit searched the area
where the tunnel led out.
102
00:04:12,920 --> 00:04:14,140
Suspects were long gone.
103
00:04:14,440 --> 00:04:15,920
The NYPD is establishing
a wider dragnet,
104
00:04:16,100 --> 00:04:17,970
but I'm not holding my breath.
- All right.
105
00:04:18,140 --> 00:04:19,930
What about the bones that
we found at the scene?
106
00:04:20,100 --> 00:04:21,670
- No DNA match in CODIS,
107
00:04:21,840 --> 00:04:24,670
but ERT did recover
a titanium stem
108
00:04:24,850 --> 00:04:26,280
from what looks to be
a hip replacement.
109
00:04:26,460 --> 00:04:28,330
They're using it
to track down a name.
110
00:04:28,500 --> 00:04:30,290
- They stride into
the corporate headquarters
111
00:04:30,460 --> 00:04:32,460
of a Fortune 100 company
in broad daylight
112
00:04:32,640 --> 00:04:34,160
and assassinate the senior VP.
113
00:04:34,330 --> 00:04:35,770
Who the hell are these guys?
114
00:04:35,940 --> 00:04:37,600
- Your team managed
to pull partial prints
115
00:04:37,770 --> 00:04:38,820
from the hideout.
116
00:04:38,990 --> 00:04:40,250
You're not going to like it.
117
00:04:40,430 --> 00:04:43,300
Hunter Bach, Mike Crosby,
Wilson Corya.
118
00:04:43,470 --> 00:04:44,340
All late 30s.
119
00:04:44,520 --> 00:04:46,040
- OK, but do we know them?
120
00:04:46,210 --> 00:04:48,390
- In a word.
121
00:04:48,570 --> 00:04:51,310
They're all suspected members
of the Alameda Underground.
122
00:04:51,480 --> 00:04:53,000
[suspenseful music]
123
00:04:53,180 --> 00:04:55,790
- AU, the old terror group?
- That's right.
124
00:04:55,960 --> 00:04:57,360
Back in 2012,
they splintered off
125
00:04:57,530 --> 00:04:59,230
from the Occupy protests
in Portland.
126
00:04:59,400 --> 00:05:02,450
- Yeah, and back then,
the AU waged a violent campaign
127
00:05:02,620 --> 00:05:04,410
targeting symbols
of American capitalism,
128
00:05:04,580 --> 00:05:07,110
bank bombings, kidnapping
corporate executives.
129
00:05:07,280 --> 00:05:09,760
- Oh, but we snuffed them out
over a decade ago.
130
00:05:09,930 --> 00:05:11,890
FBI went in and raided
their compounds in Oregon.
131
00:05:12,070 --> 00:05:13,420
We got their major players.
132
00:05:13,590 --> 00:05:15,290
- Well, apparently not.
133
00:05:15,460 --> 00:05:16,850
Not all of them.
134
00:05:17,030 --> 00:05:20,210
A few have been
running dark ever since,
135
00:05:20,380 --> 00:05:21,690
biding their time.
136
00:05:21,860 --> 00:05:23,990
- And now they're back
in New York,
137
00:05:24,170 --> 00:05:25,910
launching a new wave of terror.
138
00:05:26,080 --> 00:05:28,040
- There's no telling
what other horrific attacks
139
00:05:28,210 --> 00:05:29,390
this group has planned.
140
00:05:29,560 --> 00:05:31,130
So let me be very clear.
141
00:05:31,300 --> 00:05:33,910
The AU will not evade us again.
142
00:05:34,090 --> 00:05:35,310
Not on my watch.
143
00:05:37,740 --> 00:05:38,790
Find them.
144
00:05:38,960 --> 00:05:41,270
- Yes, sir.
145
00:05:42,660 --> 00:05:43,840
- You wanted to see me?
146
00:05:44,010 --> 00:05:45,100
- Yeah, come on in.
147
00:05:45,270 --> 00:05:46,490
Shut the door.
148
00:05:51,500 --> 00:05:55,550
- Special Agent Zidan, you were
given a direct order today,
149
00:05:55,720 --> 00:05:57,810
and you ignored it.
150
00:05:57,980 --> 00:06:00,070
- With all due respect,
tactical decisions reside
151
00:06:00,250 --> 00:06:02,120
with the on-scene commander.
152
00:06:02,290 --> 00:06:03,940
I figured if we went
in any earlier
153
00:06:04,120 --> 00:06:05,470
that our team would have
sustained even more injuries.
154
00:06:05,640 --> 00:06:06,950
- Or they would have succeeded.
155
00:06:07,120 --> 00:06:08,600
We'll never know.
156
00:06:08,860 --> 00:06:10,390
What we do know is that
three domestic terrorists
157
00:06:10,560 --> 00:06:13,430
evaded our capture today
because of your decision.
158
00:06:13,610 --> 00:06:15,350
- Look, I want to get these
guys just as bad as you do.
159
00:06:15,520 --> 00:06:17,390
I will do whatever it takes
to bring them into our custody.
160
00:06:17,570 --> 00:06:19,260
- That won't be necessary.
161
00:06:22,010 --> 00:06:27,530
I'm assigning you to 24-hour
surveillance of this woman,
162
00:06:27,710 --> 00:06:29,100
June Taxera.
163
00:06:29,270 --> 00:06:31,280
She's the ex-wife
of the AU founder.
164
00:06:33,230 --> 00:06:35,370
- You're benching me.
165
00:06:35,540 --> 00:06:37,150
- Reassigning you.
166
00:06:37,320 --> 00:06:40,150
If any members of the AU
pop their head above ground
167
00:06:40,330 --> 00:06:41,810
to pay June Taxera a visit,
168
00:06:41,980 --> 00:06:45,160
you will be
waiting and watching.
169
00:06:45,330 --> 00:06:48,860
- She was only married to the
leader of AU for six months.
170
00:06:49,030 --> 00:06:50,560
She's never been attached
to any of their activities.
171
00:06:50,730 --> 00:06:51,780
This is a non-viable lead.
172
00:06:51,950 --> 00:06:53,120
This is a waste of our time.
173
00:06:53,520 --> 00:06:54,690
- Anyone with even
the slightest connection
174
00:06:54,870 --> 00:06:57,520
to this group is
now on our radar.
175
00:06:57,690 --> 00:07:00,170
Surveilling her is
part of this case.
176
00:07:00,350 --> 00:07:03,310
- You failed to follow orders
once, Special Agent Zidan.
177
00:07:03,480 --> 00:07:05,530
Maybe you'll do better
this time around.
178
00:07:07,270 --> 00:07:08,750
You're dismissed.
179
00:07:08,920 --> 00:07:11,450
[tense music]
180
00:07:11,620 --> 00:07:17,890
♪ ♪
181
00:07:26,070 --> 00:07:27,550
- Where are you going?
182
00:07:27,990 --> 00:07:32,030
- He's sending me to Bay Ridge
on some BS surveillance op.
183
00:07:32,210 --> 00:07:33,340
- You're kidding me.
184
00:07:33,640 --> 00:07:34,910
- I didn't sign up
for this, Maggie,
185
00:07:35,210 --> 00:07:36,560
to follow some boss's ego
into a death trap.
186
00:07:36,730 --> 00:07:38,210
What are we even doing here?
- I don't know.
187
00:07:38,470 --> 00:07:39,870
Been asking myself
the same question for months.
188
00:07:40,040 --> 00:07:42,130
- Come up with any answers?
189
00:07:42,300 --> 00:07:44,960
- No, just showing up
and doing the work,
190
00:07:45,130 --> 00:07:47,050
trying to quiet
the rest of the noise.
191
00:07:47,220 --> 00:07:49,400
- Does that work in Bay Ridge?
192
00:07:53,580 --> 00:07:56,580
[birds chirping]
193
00:07:58,490 --> 00:08:00,930
Special Agent Zara Ushruf.
194
00:08:02,590 --> 00:08:04,540
- Special Agent Zidan.
195
00:08:04,720 --> 00:08:05,850
Who'd you piss off?
196
00:08:06,020 --> 00:08:07,150
- ADIC Green.
197
00:08:07,330 --> 00:08:08,770
What about you?
198
00:08:08,940 --> 00:08:10,330
- Let's just say when
someone gives you permission
199
00:08:10,510 --> 00:08:13,420
to speak freely, don't.
200
00:08:14,770 --> 00:08:15,820
Come on.
201
00:08:15,990 --> 00:08:17,860
Let's go set up our kit.
202
00:08:18,040 --> 00:08:20,910
- Pretty nice place
they got us here.
203
00:08:21,080 --> 00:08:23,130
- Spared no expense.
204
00:08:24,690 --> 00:08:26,220
- All right, Ian,
what have we got?
205
00:08:26,390 --> 00:08:28,520
- Yeah, the titanium stem
found in the charred remains
206
00:08:28,700 --> 00:08:30,130
was from a hip replacement.
207
00:08:30,310 --> 00:08:33,440
Serial number ID'd our vic
as Ana Montero.
208
00:08:33,620 --> 00:08:35,270
- OK, she another
radical member
209
00:08:35,440 --> 00:08:36,570
of the Alameda Underground?
210
00:08:36,840 --> 00:08:37,840
- More like a beloved
kindergarten teacher
211
00:08:38,010 --> 00:08:39,450
from PS 36.
- What?
212
00:08:39,620 --> 00:08:41,230
- Yeah, I called Ana's school.
213
00:08:41,410 --> 00:08:42,890
They said she hadn't been
to work in three days.
214
00:08:43,060 --> 00:08:44,630
More alarming, her husband
told the principal
215
00:08:44,800 --> 00:08:46,670
that his wife was just
down with a migraine.
216
00:08:46,850 --> 00:08:48,890
- Oh, OK.
So who's her husband?
217
00:08:49,070 --> 00:08:50,550
- That's where it
gets interesting.
218
00:08:50,720 --> 00:08:52,160
Darcio Montero.
219
00:08:52,330 --> 00:08:54,460
Used to live in Portland,
worked in demolition,
220
00:08:54,640 --> 00:08:56,550
was a suspected member of AU.
221
00:08:56,730 --> 00:08:58,250
- So why wasn't he
picked up back in 2012
222
00:08:58,420 --> 00:08:59,690
with the rest of his crew?
223
00:08:59,860 --> 00:09:01,170
- He wasn't named
in the indictment.
224
00:09:01,340 --> 00:09:03,430
The week the Alameda
Underground got busted,
225
00:09:03,600 --> 00:09:05,560
Darcio moved to Queens.
226
00:09:05,740 --> 00:09:08,040
Three years later,
he marries Ana.
227
00:09:08,220 --> 00:09:10,870
Guy's got no arrests, not even
an overdue library book.
228
00:09:11,040 --> 00:09:13,180
I mean, he's lived
a quiet life ever since.
229
00:09:13,350 --> 00:09:15,530
- So it sounds like Darcio
is back to his old ways.
230
00:09:15,700 --> 00:09:17,220
Can we ping his phone?
- Yep, got a hit.
231
00:09:17,400 --> 00:09:18,360
- All right, bring him in.
232
00:09:18,530 --> 00:09:19,970
Let's see what he says.
233
00:09:21,230 --> 00:09:22,580
- I told you, I got--
234
00:09:22,930 --> 00:09:24,410
I got nothing to do with
the Alameda Underground.
235
00:09:24,580 --> 00:09:25,890
So--
236
00:09:26,060 --> 00:09:27,800
- That what you told
your wife too?
237
00:09:27,970 --> 00:09:29,450
- Except she didn't
believe you.
238
00:09:29,630 --> 00:09:31,410
So then you felt like
you had to take matters
239
00:09:31,590 --> 00:09:33,940
into your own hands.
240
00:09:34,110 --> 00:09:35,370
- What are you talking about?
241
00:09:35,550 --> 00:09:38,250
- We found her, Darcio--
242
00:09:38,420 --> 00:09:41,250
burned in a barrel,
AU hideout.
243
00:09:41,420 --> 00:09:44,510
- Uh, no.
244
00:09:44,690 --> 00:09:46,340
No.
245
00:09:46,510 --> 00:09:48,170
What are you--
what are you saying?
246
00:09:48,340 --> 00:09:50,740
What, are you--
are you saying that Ana is--
247
00:09:50,910 --> 00:09:52,480
Ana is dead?
248
00:09:53,960 --> 00:09:55,180
Are you being serious
right now?
249
00:09:55,350 --> 00:09:58,140
Is this for real?
250
00:09:58,310 --> 00:09:59,270
[banging on table]
251
00:09:59,440 --> 00:10:01,660
[sobbing]
252
00:10:03,310 --> 00:10:04,970
She wasn't involved
in any of this!
253
00:10:05,140 --> 00:10:07,010
She was not involved,
and they--they kill her?
254
00:10:07,190 --> 00:10:08,540
- Hold up, hold up.
Who killed her?
255
00:10:08,710 --> 00:10:09,580
Your AU buddies?
256
00:10:09,760 --> 00:10:10,970
- My buddies?
257
00:10:11,190 --> 00:10:13,850
I walked away from the AU
13 years ago!
258
00:10:14,020 --> 00:10:16,240
All right, I'm not involved
in any of that!
259
00:10:16,410 --> 00:10:18,200
- But you were back in Seattle.
260
00:10:18,370 --> 00:10:19,500
- Yes. Yes.
261
00:10:19,900 --> 00:10:21,680
I joined the AU
to--to wake people up.
262
00:10:21,850 --> 00:10:22,770
All right?
263
00:10:22,940 --> 00:10:24,810
Capitalism was the enemy.
264
00:10:24,990 --> 00:10:28,300
Then the group started
getting so--so radical
265
00:10:28,470 --> 00:10:29,510
and then so cruel.
266
00:10:29,690 --> 00:10:31,340
I--
[exhales]
267
00:10:33,300 --> 00:10:38,130
I--I walked away.
268
00:10:38,310 --> 00:10:41,830
And Ana knew about my past.
269
00:10:42,010 --> 00:10:43,700
And she loved me
in spite of it.
270
00:10:43,880 --> 00:10:47,840
- So if you left it
all behind,
271
00:10:48,010 --> 00:10:50,620
how'd she get mixed up
in it, man?
272
00:10:50,800 --> 00:10:52,930
[somber music]
273
00:10:53,100 --> 00:10:57,930
- Four--four days ago,
Hunter came by my work.
274
00:10:58,110 --> 00:10:59,720
- This is Hunter Bach?
275
00:10:59,890 --> 00:11:01,370
- Yeah.
276
00:11:01,550 --> 00:11:03,900
And he said the world
needed AU again.
277
00:11:04,070 --> 00:11:05,160
- And he wanted your help.
278
00:11:05,330 --> 00:11:08,210
- He wanted my dynamite.
279
00:11:10,250 --> 00:11:13,600
He knew that I started
working in demo again,
280
00:11:13,780 --> 00:11:16,650
so he knew that I had access.
281
00:11:16,820 --> 00:11:19,740
But I--I held the line.
282
00:11:19,910 --> 00:11:22,650
I told him no way, and that--
283
00:11:22,830 --> 00:11:24,920
and that I had left
that life behind me.
284
00:11:25,090 --> 00:11:27,090
- So he kidnapped your
wife for leverage.
285
00:11:27,270 --> 00:11:29,970
- He told me if I ever wanted
to see Ana alive again,
286
00:11:30,140 --> 00:11:34,620
that I needed to bring
dynamite to a dead drop
287
00:11:34,800 --> 00:11:37,100
and that once they had it,
288
00:11:37,280 --> 00:11:38,980
they would text me
where to find her.
289
00:11:39,150 --> 00:11:41,890
- And have you already
dropped that dynamite off?
290
00:11:42,070 --> 00:11:43,760
- A few hours ago.
291
00:11:43,980 --> 00:11:46,940
I was just waiting for them
to tell me where to find Ana,
292
00:11:47,110 --> 00:11:49,250
but they never call--
293
00:11:49,420 --> 00:11:50,900
they never called.
294
00:11:51,070 --> 00:11:52,600
- Darcio,
where's the next target?
295
00:11:52,770 --> 00:11:55,510
- I don't know.
I--I gave them--
296
00:11:55,690 --> 00:11:57,820
I gave them 20 sticks.
297
00:12:00,000 --> 00:12:02,130
I mean, with that, they could--
they could take down
298
00:12:02,300 --> 00:12:03,960
just about anything
they wanted to.
299
00:12:04,130 --> 00:12:10,220
♪ ♪
300
00:12:16,490 --> 00:12:18,620
- Isobel, we need OA on this.
301
00:12:18,800 --> 00:12:21,150
- Maggie, it wasn't my call.
302
00:12:21,320 --> 00:12:23,540
- I was able
to convince ADIC Green
303
00:12:23,720 --> 00:12:25,200
not to report it to OPR,
304
00:12:25,370 --> 00:12:27,940
so OA will not face
disciplinary action.
305
00:12:28,110 --> 00:12:29,810
- He didn't do anything wrong.
306
00:12:30,070 --> 00:12:32,330
- Maggie, ADIC Greene is just
finding his footing upstairs.
307
00:12:32,510 --> 00:12:36,250
All eyes are on him, so
let's give the man some grace.
308
00:12:36,420 --> 00:12:38,030
- [sighs]
- Tell me.
309
00:12:38,210 --> 00:12:40,250
Will Darcio cooperate?
- Yeah.
310
00:12:40,430 --> 00:12:42,130
Ever since he found out that
the Alameda Underground
311
00:12:42,300 --> 00:12:44,170
killed his wife,
he's desperate to.
312
00:12:44,340 --> 00:12:46,000
- But he gave them
the dynamite.
313
00:12:46,170 --> 00:12:47,780
- 20 sticks,
stashed them in a duffel
314
00:12:47,960 --> 00:12:49,520
in a trash can
in the East Village.
315
00:12:49,700 --> 00:12:52,530
ERT already combed the area,
but AU already got to it.
316
00:12:52,700 --> 00:12:54,400
- Do we know how they're
communicating with him?
317
00:12:54,570 --> 00:12:57,230
- Yes, on a burner
that we can't trace.
318
00:12:57,400 --> 00:13:00,100
But he did just get a text from
Hunter Bach instructing Darcio
319
00:13:00,270 --> 00:13:02,450
to meet him tomorrow morning
at Forest Park
320
00:13:02,620 --> 00:13:05,100
to be reunited with his wife.
321
00:13:05,280 --> 00:13:06,670
- Except Ana is already dead.
322
00:13:06,850 --> 00:13:08,240
- Yeah, it's clearly a trap.
323
00:13:08,410 --> 00:13:10,020
- Yeah.
324
00:13:10,240 --> 00:13:13,420
If you think Darcio will help,
let's put him in play.
325
00:13:20,730 --> 00:13:23,380
- [sighs]
This is ridiculous.
326
00:13:23,560 --> 00:13:25,910
June Taxera is peripheral
to this case at best.
327
00:13:26,080 --> 00:13:27,740
- Irrelevant at worst.
328
00:13:27,910 --> 00:13:30,220
- And yet, our orders are
to never leave this room
329
00:13:30,390 --> 00:13:33,130
and log every time she eats,
sleeps, or showers.
330
00:13:33,310 --> 00:13:35,000
- Whoa, do not undersell it.
331
00:13:35,180 --> 00:13:36,880
We also get to log every hour
332
00:13:37,050 --> 00:13:38,220
of Game Show Network
she watches.
333
00:13:38,400 --> 00:13:39,790
- [sighs]
334
00:13:40,050 --> 00:13:42,790
- This lady lives
for "Wheel of Fortune."
335
00:13:42,970 --> 00:13:44,230
[line ringing]
336
00:13:44,400 --> 00:13:46,060
- Oh, hang on.
337
00:13:46,320 --> 00:13:47,760
- Chabra Dialysis Clinic.
How may I help you?
338
00:13:47,930 --> 00:13:50,630
- Hi, Uzi.
Sorry to call so late.
339
00:13:50,800 --> 00:13:52,200
- Right.
- It's June Taxera.
340
00:13:52,540 --> 00:13:54,020
I just wanted to confirm
my weekly session.
341
00:13:54,200 --> 00:13:56,370
- Yo, June, hey.
Yeah, you're all set.
342
00:13:56,550 --> 00:13:58,900
- So I'll just see you
Tuesday.
343
00:13:59,070 --> 00:14:00,380
- Yep, I'll see you then.
[line clicks]
344
00:14:00,550 --> 00:14:02,470
- [sighs]
Real riveting stuff.
345
00:14:02,640 --> 00:14:03,990
- Logging it.
346
00:14:04,250 --> 00:14:06,080
Is it messed up I hope
this dialysis center
347
00:14:06,250 --> 00:14:07,820
is a front for
an extremist cell?
348
00:14:07,990 --> 00:14:09,690
- [chuckles]
349
00:14:11,040 --> 00:14:12,560
- What?
350
00:14:12,740 --> 00:14:14,220
- Nothing.
351
00:14:18,570 --> 00:14:21,530
I was just thinking that
if I have to be sidelined,
352
00:14:21,700 --> 00:14:24,490
at least it's with you.
353
00:14:24,660 --> 00:14:27,270
What?
- You're sending mixed signals.
354
00:14:27,450 --> 00:14:29,320
You ghosted me.
- I didn't ghost you.
355
00:14:29,490 --> 00:14:31,150
- Yeah, you did.
- Habibti, it was Ramadan.
356
00:14:31,320 --> 00:14:32,450
- Don't "habibti" me.
357
00:14:32,630 --> 00:14:34,760
- Look, Zara,
358
00:14:34,930 --> 00:14:36,240
I just got out
of a long relationship.
359
00:14:36,410 --> 00:14:38,590
- No, I get it.
You're not ready.
360
00:14:38,760 --> 00:14:39,850
It's fine.
361
00:14:40,240 --> 00:14:41,460
We can just focus
on the assignment.
362
00:14:41,640 --> 00:14:44,200
♪ ♪
363
00:14:44,380 --> 00:14:46,340
- Yeah.
364
00:14:48,640 --> 00:14:50,080
[sighs] OK.
365
00:14:50,250 --> 00:14:52,390
♪ ♪
366
00:14:52,560 --> 00:14:54,170
- [sighs]
367
00:14:55,130 --> 00:14:57,390
- OK, Darcio, hope you had
your morning coffee.
368
00:14:57,560 --> 00:14:58,910
Here's the plan.
369
00:14:59,090 --> 00:15:01,130
OK, you're gonna sit
on the bench and wait.
370
00:15:01,310 --> 00:15:03,880
[suspenseful music]
371
00:15:04,050 --> 00:15:06,230
You with me?
372
00:15:06,400 --> 00:15:07,750
- Yeah.
373
00:15:07,920 --> 00:15:09,100
- OK.
374
00:15:09,360 --> 00:15:11,190
Second anybody
from the AU shows up--
375
00:15:11,360 --> 00:15:12,930
Hunter, anybody else--
376
00:15:13,100 --> 00:15:15,370
we're gonna move in
and snatch them up, all right?
377
00:15:15,540 --> 00:15:16,890
- Yeah, OK.
378
00:15:17,060 --> 00:15:19,500
- You got any questions?
379
00:15:19,670 --> 00:15:21,940
- Hmm?
380
00:15:22,110 --> 00:15:23,940
No.
381
00:15:24,110 --> 00:15:26,330
- OK.
382
00:15:26,510 --> 00:15:28,600
I need to speak with you both.
383
00:15:28,770 --> 00:15:33,910
♪ ♪
384
00:15:34,080 --> 00:15:35,430
This guy is checked out.
385
00:15:35,600 --> 00:15:36,820
I'm not putting him
anywhere near this.
386
00:15:37,000 --> 00:15:38,040
- You know, something's up.
387
00:15:38,210 --> 00:15:39,610
He did just lose his wife.
388
00:15:39,780 --> 00:15:41,040
He's grieving, no?
389
00:15:41,220 --> 00:15:42,610
- Yeah, I think
he wants vengeance.
390
00:15:42,870 --> 00:15:43,960
I mean, there's no telling
what he's going to do
391
00:15:44,130 --> 00:15:45,700
when those suspects show up.
392
00:15:45,870 --> 00:15:47,480
- Well, we can't lose
our advantage here.
393
00:15:47,660 --> 00:15:49,180
So what's the play?
394
00:15:50,790 --> 00:15:52,320
- We get creative.
395
00:15:52,490 --> 00:15:57,620
♪ ♪
396
00:15:57,800 --> 00:15:59,370
- All right.
I'm in position here.
397
00:15:59,540 --> 00:16:00,710
How do I look?
398
00:16:00,890 --> 00:16:02,280
- Mm, it'll work in a pinch.
399
00:16:02,460 --> 00:16:03,630
Just keep your head down.
400
00:16:03,800 --> 00:16:04,980
- Got it.
401
00:16:05,240 --> 00:16:07,200
- All right.
Eva, you see anything?
402
00:16:07,370 --> 00:16:08,810
- No, nothing yet.
403
00:16:08,980 --> 00:16:11,510
- OK, we've got
a green sedan pulling up.
404
00:16:13,380 --> 00:16:14,770
- OK, is it Hunter?
405
00:16:14,950 --> 00:16:16,380
- Mm, checking.
406
00:16:16,560 --> 00:16:18,690
[computer beeping, whirring]
407
00:16:19,730 --> 00:16:21,170
It's Wilson Corya.
408
00:16:21,430 --> 00:16:22,650
He's heading down
the stairs behind you.
409
00:16:22,820 --> 00:16:24,040
- Copy.
410
00:16:24,480 --> 00:16:25,830
- I'm gonna circle around
to get behind him.
411
00:16:26,000 --> 00:16:29,480
♪ ♪
412
00:16:29,660 --> 00:16:32,270
- Darcio?
413
00:16:32,440 --> 00:16:33,880
Darcio, come on, man.
Just come with me.
414
00:16:34,050 --> 00:16:36,050
I'll take you to Ana.
415
00:16:37,970 --> 00:16:39,360
Son of a bitch.
416
00:16:39,540 --> 00:16:43,580
♪ ♪
417
00:16:43,760 --> 00:16:44,720
- FBI, stop!
418
00:16:44,890 --> 00:16:45,720
- [grunts]
419
00:16:45,890 --> 00:16:47,410
[gunshots]
420
00:16:47,590 --> 00:16:49,850
[shouting]
421
00:16:50,030 --> 00:16:51,680
[gunshot]
[grunts]
422
00:16:53,330 --> 00:16:54,680
- Suspect down.
423
00:16:54,860 --> 00:16:57,340
♪ ♪
424
00:16:57,510 --> 00:16:59,430
- Pop the trunk.
425
00:16:59,600 --> 00:17:06,080
♪ ♪
426
00:17:07,220 --> 00:17:08,910
- Corya is dead.
427
00:17:09,090 --> 00:17:11,830
- No dynamite.
I repeat, there's no dynamite.
428
00:17:15,140 --> 00:17:17,360
- You were supposed to wake
me up to switch shifts.
429
00:17:17,530 --> 00:17:18,970
You didn't have to be
on duty all night.
430
00:17:19,140 --> 00:17:21,530
- Yeah, no use in both of us
being exhausted.
431
00:17:21,710 --> 00:17:22,880
Right?
432
00:17:23,060 --> 00:17:24,580
Ah, I made us some coffee.
433
00:17:24,760 --> 00:17:26,020
- OK, well, what did I miss?
434
00:17:26,190 --> 00:17:27,580
She scramble some eggs
for breakfast?
435
00:17:27,760 --> 00:17:28,930
- She actually fried them.
436
00:17:29,110 --> 00:17:30,800
But check this out.
437
00:17:30,980 --> 00:17:32,280
Our laser mic picked up
that she took
438
00:17:32,460 --> 00:17:33,850
three different showers
this morning.
439
00:17:34,030 --> 00:17:35,200
- Three?
440
00:17:35,370 --> 00:17:36,900
- But we heard
June on the phone.
441
00:17:37,070 --> 00:17:38,730
She just got a new
dialysis port put in.
442
00:17:38,900 --> 00:17:40,730
You're not supposed
to get those wet for, like,
443
00:17:40,900 --> 00:17:42,730
two weeks, so no showers.
444
00:17:42,900 --> 00:17:44,470
- So what is she
doing in there?
445
00:17:44,640 --> 00:17:46,170
- My point exactly.
446
00:17:46,600 --> 00:17:48,340
What if she's making secret
calls from inside her bathroom?
447
00:17:48,520 --> 00:17:49,870
- Well, we have
her phone tapped.
448
00:17:50,040 --> 00:17:51,300
We would hear it.
449
00:17:51,480 --> 00:17:53,830
- Unless she has a burner.
450
00:17:54,000 --> 00:17:55,960
If June thinks her house
is being bugged,
451
00:17:56,130 --> 00:17:58,310
maybe she's using the water
to obscure her phone calls.
452
00:17:58,480 --> 00:18:00,920
- Old-school OPSEC.
453
00:18:01,100 --> 00:18:02,840
OK, maybe June is involved
in all of this.
454
00:18:03,010 --> 00:18:04,230
We have to call it in.
455
00:18:04,400 --> 00:18:07,010
- Or we confirm it ourselves.
456
00:18:07,190 --> 00:18:08,840
All we need is ears
inside of her bathroom.
457
00:18:09,020 --> 00:18:11,410
And our kit came with
one of these bad boys.
458
00:18:11,580 --> 00:18:13,670
- Omar, please don't
make tactical decisions
459
00:18:13,850 --> 00:18:14,940
because you're bored.
460
00:18:15,110 --> 00:18:16,240
We're already on thin ice.
461
00:18:16,630 --> 00:18:18,420
- Yeah, with an ADIC
who thinks he knows better
462
00:18:18,590 --> 00:18:20,290
and has never done field work
a day in his life.
463
00:18:20,460 --> 00:18:23,900
- OK, sure, but we still
need a warrant for the bug.
464
00:18:25,860 --> 00:18:28,210
- Unless we believe these are
exigent circumstances.
465
00:18:28,380 --> 00:18:29,950
- Do we believe that?
466
00:18:30,130 --> 00:18:33,040
- I believe we could
believe that.
467
00:18:34,610 --> 00:18:36,170
I'll call the AUSA,
get the ball rolling.
468
00:18:36,350 --> 00:18:38,000
We'll follow up with
a search warrant affidavit.
469
00:18:38,260 --> 00:18:40,000
But if June is calling someone
from the Alameda Underground,
470
00:18:40,180 --> 00:18:41,790
and they're planning
another attack,
471
00:18:41,960 --> 00:18:44,700
we cannot afford
not to hear that call.
472
00:18:47,490 --> 00:18:49,060
- All right,
so our agents took down
473
00:18:49,230 --> 00:18:50,670
one of our prime suspects,
Wilson Corya.
474
00:18:50,840 --> 00:18:52,670
But his partners,
Mike Crosby and Hunter Bach,
475
00:18:52,840 --> 00:18:54,190
are still at large
and in possession
476
00:18:54,370 --> 00:18:55,760
of the missing dynamite.
477
00:18:56,240 --> 00:18:57,850
So what is the AU planning
to do with all that firepower?
478
00:18:58,020 --> 00:19:00,160
- We got no hits on our BOLOs,
no chatter on the wires.
479
00:19:00,330 --> 00:19:01,720
- I may have a lead.
480
00:19:01,900 --> 00:19:03,200
- Yeah, leads for the win.
What's up?
481
00:19:03,380 --> 00:19:04,720
- Well, ERT processed
Wilson's car.
482
00:19:05,030 --> 00:19:06,550
They found a crumpled
parking ticket in the vehicle.
483
00:19:06,730 --> 00:19:08,690
It was issued
at 2:47 p.m. yesterday.
484
00:19:08,860 --> 00:19:11,730
I already pulled street
camera footage from the area.
485
00:19:11,910 --> 00:19:13,910
- Yeah, yeah, yeah.
486
00:19:14,080 --> 00:19:16,130
All right, can you zoom in?
487
00:19:16,300 --> 00:19:18,000
All right, there's our
Alameda Underground members,
488
00:19:18,170 --> 00:19:20,610
Hunter Bach, Mike Crosby,
and Wilson Corya.
489
00:19:20,780 --> 00:19:23,310
Darcio said he put
the dynamite in a duffel.
490
00:19:23,480 --> 00:19:24,700
Scrub forward.
491
00:19:24,880 --> 00:19:26,310
[tense music]
492
00:19:26,490 --> 00:19:28,750
- So the three
enter this building.
493
00:19:28,920 --> 00:19:31,010
While they're inside,
they get a ticket.
494
00:19:31,190 --> 00:19:33,750
♪ ♪
495
00:19:33,930 --> 00:19:36,890
Ten minutes later,
Wilson exits alone.
496
00:19:37,060 --> 00:19:40,280
No sign of the bag
or his partners.
497
00:19:40,460 --> 00:19:42,980
Then Wilson finds
the ticket and leaves.
498
00:19:43,150 --> 00:19:46,110
- Three terrorists and a bag of
dynamite walk into a building.
499
00:19:46,290 --> 00:19:48,550
- Don't know that one.
- Yeah, me neither.
500
00:19:48,730 --> 00:19:49,900
So what's inside the building?
501
00:19:50,070 --> 00:19:51,600
- OK, it's the
editorial offices
502
00:19:51,770 --> 00:19:53,160
for "The Borough Progressive."
503
00:19:53,340 --> 00:19:54,690
It's a far-left newspaper.
504
00:19:54,860 --> 00:19:56,120
It's been around forever.
505
00:19:56,300 --> 00:19:57,390
- So their politics align
506
00:19:57,780 --> 00:19:59,210
with the Alameda Underground's,
right?
507
00:19:59,390 --> 00:20:01,000
So why would the
AU target them?
508
00:20:01,170 --> 00:20:03,440
- Well, we drove a Bearcat
through their old hideout.
509
00:20:03,610 --> 00:20:06,530
What if this is their
new base of operations?
510
00:20:06,700 --> 00:20:08,660
- FBI!
This is a raid!
511
00:20:08,830 --> 00:20:10,750
- All right, we need everyone
to stop what you're doing
512
00:20:10,920 --> 00:20:12,530
and leave while
we search the premises.
513
00:20:12,710 --> 00:20:13,880
Come on.
- You heard her.
514
00:20:14,050 --> 00:20:15,230
Let's go.
Leave your computers.
515
00:20:15,490 --> 00:20:17,280
Follow our agents outside.
Thank you.
516
00:20:17,450 --> 00:20:19,150
- Excuse me.
I'm the editor of this paper.
517
00:20:19,320 --> 00:20:20,800
Where are you taking my staff?
518
00:20:21,060 --> 00:20:22,800
- We're detaining them until
our search is complete.
519
00:20:22,980 --> 00:20:24,800
We're looking for two members
of the Alameda Underground
520
00:20:24,980 --> 00:20:26,720
and we were told
that they were here.
521
00:20:26,890 --> 00:20:28,370
- The AU is active again?
522
00:20:28,550 --> 00:20:30,720
- This isn't some exclusive,
ma'am.
523
00:20:30,900 --> 00:20:34,160
Have you seen
either of these men?
524
00:20:34,340 --> 00:20:37,600
- No, but I would like
to see a warrant.
525
00:20:37,770 --> 00:20:39,040
- I figured you
might ask for that.
526
00:20:39,380 --> 00:20:40,950
- You know, your
paper's ideology and theirs
527
00:20:41,130 --> 00:20:43,820
couldn't be more aligned.
528
00:20:44,000 --> 00:20:44,960
- If you know where
they're hiding,
529
00:20:45,130 --> 00:20:46,130
then start talking right now.
530
00:20:46,520 --> 00:20:47,610
- You think we're
protecting them.
531
00:20:47,910 --> 00:20:49,260
We haven't seen them.
They're not here.
532
00:20:49,440 --> 00:20:50,830
- Guess we'll see.
533
00:20:51,090 --> 00:20:53,700
- Just know we will
be writing about this.
534
00:20:53,880 --> 00:20:55,920
- Looking forward
to reading that.
535
00:20:56,100 --> 00:20:57,580
All right, let's fan out.
536
00:20:57,750 --> 00:20:59,880
Search the entire building.
537
00:21:12,900 --> 00:21:14,640
- OK, she's gone.
You're clear.
538
00:21:14,810 --> 00:21:18,380
♪ ♪
539
00:21:37,140 --> 00:21:41,930
♪ ♪
540
00:21:42,100 --> 00:21:43,540
Go up the stairs.
541
00:21:43,710 --> 00:21:46,840
Bathroom's on your right.
542
00:21:47,020 --> 00:21:53,940
♪ ♪
543
00:22:03,160 --> 00:22:04,730
[alert beeps]
544
00:22:11,040 --> 00:22:12,390
She's headed back.
545
00:22:21,570 --> 00:22:23,180
[clatters]
546
00:22:23,360 --> 00:22:25,060
- Please tell me
she didn't hear that.
547
00:22:25,230 --> 00:22:26,930
- Yeah,
get the hell out of there.
548
00:22:27,100 --> 00:22:29,410
- I'm not done yet.
549
00:22:29,580 --> 00:22:35,330
♪ ♪
550
00:22:35,500 --> 00:22:37,150
[sighs]
551
00:22:39,030 --> 00:22:42,070
- OA, she's headed your way
and she's got a shotgun.
552
00:22:42,250 --> 00:22:45,030
- OK.
OK, um...
553
00:22:45,210 --> 00:22:48,030
[tense music]
554
00:22:48,210 --> 00:22:54,910
♪ ♪
555
00:22:55,960 --> 00:22:57,780
[door bell ringing]
556
00:22:57,960 --> 00:22:59,610
- Be right there!
557
00:22:59,790 --> 00:23:06,840
♪ ♪
558
00:23:11,190 --> 00:23:12,360
- Hey, neighbor.
559
00:23:12,620 --> 00:23:14,190
I don't think we've met.
I'm Zara.
560
00:23:14,370 --> 00:23:16,320
My husband and I just
moved in across the street.
561
00:23:16,500 --> 00:23:17,800
- I'm June.
562
00:23:17,980 --> 00:23:20,980
- Our cat actually
got out, Omar.
563
00:23:21,150 --> 00:23:22,980
I was wondering
if you'd seen him.
564
00:23:23,160 --> 00:23:24,980
- Oh, I sure don't think so.
565
00:23:25,160 --> 00:23:27,990
- Well, this is him, Omar.
566
00:23:28,160 --> 00:23:29,950
Big fella.
567
00:23:30,120 --> 00:23:31,430
You mind just
keeping an eye out?
568
00:23:31,600 --> 00:23:33,210
- Sure, I'll keep an eye out.
569
00:23:33,380 --> 00:23:34,730
- Great.
Thank you so much.
570
00:23:34,910 --> 00:23:36,340
- OK.
571
00:23:38,480 --> 00:23:40,260
- So it looks like
our two suspects
572
00:23:40,440 --> 00:23:41,740
weren't among the employees.
573
00:23:42,350 --> 00:23:43,310
- Well, we know they were here,
so we gotta keep looking.
574
00:23:43,480 --> 00:23:46,440
- Maggie, we got the duffel.
575
00:23:48,270 --> 00:23:49,880
Landslide!
Landslide!
576
00:23:50,050 --> 00:23:51,320
Bomb!
Evacuate now!
577
00:23:51,490 --> 00:23:53,010
- Everyone out!
578
00:23:53,190 --> 00:23:56,100
♪ ♪
579
00:23:56,280 --> 00:23:58,890
[explosion booms]
580
00:23:59,060 --> 00:24:01,890
[grunting and groaning]
581
00:24:07,330 --> 00:24:09,030
[siren whoops]
582
00:24:09,200 --> 00:24:12,380
[indistinct chatter]
583
00:24:13,950 --> 00:24:16,120
- So I counted six sticks
in that bag.
584
00:24:16,300 --> 00:24:18,390
Darcio said that
he gave Hunter 20.
585
00:24:18,560 --> 00:24:21,000
- Any of this feel off to you?
586
00:24:21,170 --> 00:24:23,480
Alameda Underground is
hardcore left-leaning.
587
00:24:23,650 --> 00:24:25,520
So why are they blowing up
an independent,
588
00:24:25,700 --> 00:24:27,260
progressive newspaper?
589
00:24:27,610 --> 00:24:30,270
- They're on the same side,
so something's not adding up.
590
00:24:35,230 --> 00:24:37,710
- That was incredible.
591
00:24:37,880 --> 00:24:39,230
But your cat's name is Omar?
592
00:24:39,410 --> 00:24:41,060
- Just some stupid name
I came up with.
593
00:24:41,370 --> 00:24:43,320
- Well, it sounds like someone
can't keep me off their mind.
594
00:24:43,500 --> 00:24:44,800
- Don't flatter yourself.
595
00:24:44,980 --> 00:24:46,370
- It's OK.
Feeling's mutual.
596
00:24:46,630 --> 00:24:48,110
- Thought you were
getting over a breakup.
597
00:24:51,160 --> 00:24:52,380
[beeping]
598
00:24:52,550 --> 00:24:53,940
Bug's live.
599
00:24:55,770 --> 00:24:57,770
- June's taking another shower.
600
00:24:57,950 --> 00:25:00,080
- Well done, Hunter.
You did good.
601
00:25:00,250 --> 00:25:03,080
Now it's time to move on
to the next target.
602
00:25:03,260 --> 00:25:04,690
- Did she just say
"next target"?
603
00:25:04,870 --> 00:25:07,700
- OK, this one,
we gotta call in.
604
00:25:07,870 --> 00:25:10,180
- OA, I have ADIC Green
here with me now.
605
00:25:10,350 --> 00:25:11,790
Fill us in on what you know.
606
00:25:11,960 --> 00:25:13,570
- June Taxera appears
to be the shot caller
607
00:25:13,750 --> 00:25:15,090
for the Alameda Underground.
608
00:25:15,270 --> 00:25:16,880
- And what makes you say that?
609
00:25:17,050 --> 00:25:18,270
- She just called someone
named Hunter and told them
610
00:25:18,450 --> 00:25:19,750
to prepare
for their next attack.
611
00:25:19,930 --> 00:25:21,840
- Well, it has
to be Hunter Bach.
612
00:25:22,010 --> 00:25:24,450
And she made this call
from the landline?
613
00:25:24,630 --> 00:25:26,450
- It was a burner that
we didn't know about.
614
00:25:26,630 --> 00:25:28,370
- But how--how were
you close enough
615
00:25:28,540 --> 00:25:30,980
to hear this conversation?
616
00:25:31,150 --> 00:25:32,760
- Our surveillance
was impeded,
617
00:25:32,940 --> 00:25:34,980
so we planted a bug
in her bathroom.
618
00:25:35,160 --> 00:25:38,290
- You didn't have a warrant
to plant any bug, Agent Zidan,
619
00:25:38,470 --> 00:25:39,730
so all the evidence
you collected
620
00:25:39,990 --> 00:25:41,600
would be inadmissible
in court.
621
00:25:41,770 --> 00:25:43,300
You've just jeopardized
our entire case.
622
00:25:43,470 --> 00:25:45,520
- No, we didn't, sir.
We reached out to the AUSA.
623
00:25:45,690 --> 00:25:47,690
We got verbal authorization
from the magistrate.
624
00:25:47,870 --> 00:25:50,650
- OA, you should have spoke
with me before you made a move.
625
00:25:50,830 --> 00:25:52,700
- Apologies, ma'am.
It all happened very fast.
626
00:25:52,870 --> 00:25:54,390
But if June Taxera is
planning another attack,
627
00:25:54,570 --> 00:25:56,180
we need to bring her in
and brace her for intel.
628
00:25:56,350 --> 00:25:58,050
- You don't make
those decisions.
629
00:25:58,220 --> 00:25:59,840
That's my job.
630
00:26:00,050 --> 00:26:01,490
And right now, I want you
to keep her in play
631
00:26:01,660 --> 00:26:03,530
while we monitor
everything she does.
632
00:26:03,710 --> 00:26:05,140
And if you learn anything new,
633
00:26:05,320 --> 00:26:07,230
I will be the one
to make that decision.
634
00:26:07,410 --> 00:26:08,890
Do I make myself clear?
635
00:26:09,060 --> 00:26:11,980
[grim music]
636
00:26:12,150 --> 00:26:13,110
- Yes, sir.
637
00:26:13,280 --> 00:26:15,500
♪ ♪
638
00:26:15,680 --> 00:26:17,330
- I don't think he likes you.
639
00:26:20,250 --> 00:26:21,470
- Well, this is why we do
640
00:26:21,770 --> 00:26:22,990
widespread
network surveillance, people.
641
00:26:23,160 --> 00:26:24,640
Lucky for us,
we had OA on this one.
642
00:26:24,820 --> 00:26:26,380
All right, tell me
about June Taxera.
643
00:26:26,560 --> 00:26:28,650
- She's 63, former librarian
644
00:26:28,820 --> 00:26:31,740
whose ex-husband founded the
Alameda Underground in 2011.
645
00:26:31,910 --> 00:26:34,650
He died in a shootout
with FBI in 2013.
646
00:26:34,830 --> 00:26:35,910
- Was she ever a part
of the group?
647
00:26:36,090 --> 00:26:37,390
- Not to our knowledge.
648
00:26:37,660 --> 00:26:39,050
They divorced after
he founded the group.
649
00:26:39,220 --> 00:26:41,010
June moved to New York
and broke ties with him.
650
00:26:41,180 --> 00:26:44,490
- Well, she doesn't scream
terrorist mastermind.
651
00:26:44,660 --> 00:26:46,190
Can we tie her
to today's attacks?
652
00:26:46,360 --> 00:26:48,140
- Well, OA reported that
she's using a burner,
653
00:26:48,320 --> 00:26:50,320
but we don't have the number,
so can't exploit it.
654
00:26:50,490 --> 00:26:52,100
- Hey, guys,
I might have something.
655
00:26:52,280 --> 00:26:55,060
Six days ago, June withdrew
her entire life savings,
656
00:26:55,240 --> 00:26:57,150
$67,000 in cash from her bank.
657
00:26:57,330 --> 00:26:58,680
- That's a hefty withdrawal.
658
00:26:58,850 --> 00:27:00,240
What did she want
with all that cash?
659
00:27:00,460 --> 00:27:02,420
- OK, yeah, I got that
street cam footage here.
660
00:27:02,590 --> 00:27:03,940
Check it out.
661
00:27:04,120 --> 00:27:06,470
That is June leaving
her bank six days ago.
662
00:27:06,640 --> 00:27:07,640
- Mm-hmm.
663
00:27:08,030 --> 00:27:09,250
- Cash must be
in the grocery bag.
664
00:27:09,560 --> 00:27:10,380
- All right, let's see
if we can follow her.
665
00:27:10,560 --> 00:27:11,780
See where she goes next.
666
00:27:12,040 --> 00:27:14,000
- OK, next,
she heads south for a bit
667
00:27:14,170 --> 00:27:17,350
and then pick her up again,
668
00:27:17,520 --> 00:27:18,960
heading into this building.
669
00:27:19,130 --> 00:27:21,610
- That is the
Chabra Dialysis Center.
670
00:27:21,790 --> 00:27:25,050
Yeah, June has a co-pay
for dialysis once a week.
671
00:27:25,220 --> 00:27:26,840
- Yeah, OK, well, surely,
she's not paying
672
00:27:27,010 --> 00:27:28,270
for her treatments in cash.
673
00:27:28,580 --> 00:27:30,010
Let's fast forward
and see where she goes next.
674
00:27:30,190 --> 00:27:31,230
- Mm-hmm.
675
00:27:32,580 --> 00:27:34,320
Yeah, OK, bag is gone.
676
00:27:34,490 --> 00:27:36,060
- So she must have handed
the cash to somebody
677
00:27:36,240 --> 00:27:37,450
inside that clinic.
678
00:27:37,630 --> 00:27:38,670
- Right, so who would
have seen something?
679
00:27:38,850 --> 00:27:39,760
One of the employees?
680
00:27:39,940 --> 00:27:40,980
- Wait, hold on.
681
00:27:41,370 --> 00:27:43,200
According to OA's
surveillance log,
682
00:27:43,370 --> 00:27:47,420
June made a call last night to
her dialysis nurse, Uzi Morris.
683
00:27:47,590 --> 00:27:51,900
- Yeah, yeah, yeah.
Let's see what he knows.
684
00:27:52,080 --> 00:27:54,730
- You're June Taxera's point
of contact at Chabra Clinic.
685
00:27:54,910 --> 00:27:56,560
Is that right?
- Yeah.
686
00:27:56,730 --> 00:27:58,950
I love June.
Is she OK?
687
00:27:59,130 --> 00:28:00,350
- Maybe you can tell us.
688
00:28:00,520 --> 00:28:02,130
Last week, she walked
into your clinic
689
00:28:02,310 --> 00:28:05,530
with $67,000 in cash
and left it there.
690
00:28:07,270 --> 00:28:09,570
- Did you see her give that
money to anybody in the clinic?
691
00:28:09,750 --> 00:28:10,880
- She gave it to me.
692
00:28:11,140 --> 00:28:12,320
But I haven't done
anything wrong.
693
00:28:12,490 --> 00:28:13,580
- Other than aiding
and abetting
694
00:28:13,750 --> 00:28:14,930
a known domestic terrorist.
695
00:28:15,100 --> 00:28:16,010
- June?
696
00:28:16,190 --> 00:28:18,670
- Mr. Morris,
697
00:28:18,840 --> 00:28:19,930
we believe that June is running
698
00:28:20,110 --> 00:28:21,410
a violent terrorist
organization.
699
00:28:21,590 --> 00:28:23,110
And this morning,
they killed this man,
700
00:28:23,280 --> 00:28:25,850
Robert Pearson--
he's a father of two.
701
00:28:26,020 --> 00:28:28,330
And then they blew up
an independent newspaper.
702
00:28:28,510 --> 00:28:30,250
So if you know where
the next target is,
703
00:28:30,420 --> 00:28:31,940
you better start
speaking right now.
704
00:28:32,120 --> 00:28:34,210
- I don't know.
I swear, I don't.
705
00:28:34,380 --> 00:28:36,080
- What was the money for?
706
00:28:36,250 --> 00:28:39,390
- Look, June's been coming
to my clinic for a few years.
707
00:28:39,560 --> 00:28:40,950
She's had a tough time.
708
00:28:41,130 --> 00:28:43,300
She's a fighter and a friend.
709
00:28:43,480 --> 00:28:47,610
- Friend or not, she set you up
to look like an accessory here.
710
00:28:47,790 --> 00:28:49,700
- I didn't do anything, OK?
711
00:28:49,870 --> 00:28:52,620
A few weeks ago, June asked me
about online betting.
712
00:28:52,790 --> 00:28:54,400
Heard me bragging
to the other nurses.
713
00:28:54,570 --> 00:28:56,230
- Sports betting?
714
00:28:56,400 --> 00:28:58,060
- You heard about decentralized
prediction markets?
715
00:28:58,230 --> 00:29:00,410
You can bet on anything.
716
00:29:00,580 --> 00:29:04,450
A lot of them are stupid,
but they can still pay out.
717
00:29:04,630 --> 00:29:07,720
I've made some good money,
and it's all totally legal.
718
00:29:07,890 --> 00:29:11,070
- OK, so June was giving you
money to place her online bets?
719
00:29:11,240 --> 00:29:12,420
- Yeah.
720
00:29:12,640 --> 00:29:13,590
Last week,
she shows up with cash.
721
00:29:13,770 --> 00:29:15,510
Says she needed a lucky break.
722
00:29:15,680 --> 00:29:17,340
Times being the way they are,
723
00:29:17,510 --> 00:29:20,040
asked me to convert the cash
to crypto, set up an account.
724
00:29:20,210 --> 00:29:22,910
And then I showed her how
to place a few bets online.
725
00:29:23,080 --> 00:29:25,480
It's pretty easy
once you know how.
726
00:29:30,310 --> 00:29:32,960
- She mention
"The Borough Progressive"?
727
00:29:33,140 --> 00:29:35,270
- [sighs]
728
00:29:35,440 --> 00:29:38,530
That was one of the bets,
actually.
729
00:29:38,710 --> 00:29:40,230
- Looks like she used you
as a cutout.
730
00:29:40,400 --> 00:29:41,800
- I'm an idiot.
731
00:29:41,970 --> 00:29:43,750
I thought--
[sighs]
732
00:29:43,930 --> 00:29:45,410
I figured she just
got crazy lucky,
733
00:29:45,580 --> 00:29:47,240
and I was happy for her.
734
00:29:47,410 --> 00:29:49,540
June's already at $1.4 million.
735
00:29:49,720 --> 00:29:52,150
- Sorry, $1.4 million?
736
00:29:52,330 --> 00:29:55,770
- All right, we're gonna need
the name of the site.
737
00:29:55,940 --> 00:29:57,990
- So June gets
her dialysis nurse
738
00:29:58,160 --> 00:30:00,420
to teach her how
to place online bets,
739
00:30:00,600 --> 00:30:02,860
is a line of inquiry they
did not teach us in Quantico.
740
00:30:03,030 --> 00:30:04,860
- Yeah, looks like June's
been pumping her money
741
00:30:05,040 --> 00:30:06,600
into a site called X-Probable.
742
00:30:06,780 --> 00:30:08,950
It's one of several
platforms that skirt
743
00:30:09,130 --> 00:30:11,700
state gambling laws by calling
itself a predictive market.
744
00:30:11,870 --> 00:30:13,000
- So how does it work?
745
00:30:13,390 --> 00:30:15,090
- Well, the site
has moderators that post
746
00:30:15,260 --> 00:30:17,530
various predictions on almost
any event that's happening
747
00:30:17,700 --> 00:30:19,010
in the real world.
- Yeah.
748
00:30:19,180 --> 00:30:20,360
Yeah, you can bet on whether
749
00:30:20,660 --> 00:30:22,310
Punxsutawney Phil
will see his shadow
750
00:30:22,580 --> 00:30:24,230
or how long the upcoming
State of the Union will last.
751
00:30:24,400 --> 00:30:25,880
- Yeah, the site has
hundreds of different bets,
752
00:30:26,060 --> 00:30:27,280
and they change all the time.
753
00:30:27,800 --> 00:30:29,630
- Yeah, it's a gambling
addict's dream come true.
754
00:30:29,800 --> 00:30:33,280
- It's also incredibly
vulnerable to manipulation.
755
00:30:33,460 --> 00:30:36,420
- It seems that's what June
has been doing all day.
756
00:30:36,590 --> 00:30:39,160
According to this profile
Uzi set up for her,
757
00:30:39,330 --> 00:30:42,070
June's first bet was who will
be the next CEO of Best Merch,
758
00:30:42,250 --> 00:30:43,600
Robert Pearson or Tom Cord.
759
00:30:43,770 --> 00:30:45,160
- And it was expected
to be Pearson.
760
00:30:45,340 --> 00:30:47,600
- Yeah, and then
AU assassinated him,
761
00:30:47,770 --> 00:30:49,910
and Tom Cord stepped in,
and cha-ching.
762
00:30:50,080 --> 00:30:53,130
- Yeah, and then her next bet,
763
00:30:53,300 --> 00:30:54,960
will "The Borough Progressive"
go fully digital
764
00:30:55,130 --> 00:30:56,220
by the end of the year?
765
00:30:56,610 --> 00:30:57,920
- A long shot,
given the paper's commitment
766
00:30:58,090 --> 00:30:59,220
to staying in print.
767
00:30:59,570 --> 00:31:00,530
- Well, you'll be sure
to win that bet
768
00:31:00,960 --> 00:31:01,440
if you blow up
the printing press.
769
00:31:01,610 --> 00:31:02,830
- Exactly.
770
00:31:03,440 --> 00:31:04,880
The editor just announced
that after the explosion,
771
00:31:05,050 --> 00:31:06,270
"The Borough" has no choice
but to go digital.
772
00:31:06,450 --> 00:31:07,840
- It's one thing
to know the outcome
773
00:31:08,060 --> 00:31:09,750
and use insider information
to make a buck,
774
00:31:09,930 --> 00:31:12,670
but the AU is forcing
these outcomes
775
00:31:12,840 --> 00:31:13,980
through acts of terror.
776
00:31:14,240 --> 00:31:15,670
- Yeah, and then
using the windfall
777
00:31:15,930 --> 00:31:18,070
to finance the most dangerous
domestic terror group
778
00:31:18,240 --> 00:31:20,290
this country has seen
in a century.
779
00:31:20,460 --> 00:31:23,460
[tense music]
780
00:31:29,080 --> 00:31:30,560
- Simon Ford.
781
00:31:30,730 --> 00:31:32,520
- Isobel.
Good to see you again.
782
00:31:32,690 --> 00:31:34,910
- Yes.
This is ADIC Green.
783
00:31:35,080 --> 00:31:37,130
Simon's satellite
technology helped us
784
00:31:37,300 --> 00:31:39,300
when Third Testament took down
our power grid last year.
785
00:31:39,480 --> 00:31:40,830
- Hmm.
786
00:31:41,180 --> 00:31:42,830
Well, thank you for coming in
on such short notice.
787
00:31:43,000 --> 00:31:45,140
- Unfortunately, my next-gen
CADO headsets aren't ready yet.
788
00:31:45,310 --> 00:31:46,660
- Well, actually,
we need your help
789
00:31:46,960 --> 00:31:49,310
with one of your other
many ventures, X-Probable.
790
00:31:49,490 --> 00:31:50,400
- Ah.
791
00:31:50,580 --> 00:31:52,140
All the rage these days.
792
00:31:52,320 --> 00:31:54,230
- You didn't strike me
as a gambler.
793
00:31:54,410 --> 00:31:56,710
- No, but I really like
being the house.
794
00:31:56,890 --> 00:31:58,930
Our moderators pick
the prop bets,
795
00:31:59,110 --> 00:32:01,630
and then we charge a
transaction fee on every user.
796
00:32:01,810 --> 00:32:03,630
Adds up to millions.
797
00:32:03,810 --> 00:32:06,460
- Well, we have evidence that
a terrorist group is profiting
798
00:32:06,640 --> 00:32:09,030
and manipulating
your market's platform.
799
00:32:09,200 --> 00:32:10,420
- A terrorist group?
800
00:32:10,600 --> 00:32:12,770
- They go by Vantage489
on your site.
801
00:32:12,950 --> 00:32:14,910
We need access to this
account to find out
802
00:32:15,080 --> 00:32:17,170
if there have been
any new bets placed.
803
00:32:17,340 --> 00:32:19,740
[suspenseful music]
804
00:32:19,910 --> 00:32:22,090
[indistinct whispering]
805
00:32:24,090 --> 00:32:26,440
- My director of comms has
been kind enough to remind me
806
00:32:26,610 --> 00:32:28,880
that user privacy is what
gives us an advantage
807
00:32:29,050 --> 00:32:31,750
over our competitors.
808
00:32:31,920 --> 00:32:34,750
If word were to get out that we
just gave the FBI full access
809
00:32:34,930 --> 00:32:36,320
to our privileged data--
810
00:32:36,490 --> 00:32:39,280
- If the AU pulls off
another act of terror today,
811
00:32:39,450 --> 00:32:42,720
your market shares would be
the least of your worries.
812
00:32:44,890 --> 00:32:46,500
- Give me the account name.
813
00:32:48,630 --> 00:32:50,900
- We need to know
if Vantage489
814
00:32:51,070 --> 00:32:53,770
has placed any new bets today.
815
00:32:55,860 --> 00:32:57,510
- Just texted my dev team.
816
00:32:57,690 --> 00:32:59,170
If this user's made
any new bets,
817
00:32:59,340 --> 00:33:00,690
they'll know about them.
818
00:33:00,860 --> 00:33:02,740
- Thank you.
819
00:33:04,870 --> 00:33:07,740
[phone buzzing]
820
00:33:07,910 --> 00:33:08,920
My God.
821
00:33:09,130 --> 00:33:10,440
- What?
What's the bet?
822
00:33:10,610 --> 00:33:13,180
♪ ♪
823
00:33:13,360 --> 00:33:15,710
- All right, so June Taxera
also placed a massive bet
824
00:33:15,880 --> 00:33:17,490
that the South Brooklyn
Marathon will be shut down.
825
00:33:17,660 --> 00:33:19,100
- Why would anyone bet on that?
826
00:33:19,270 --> 00:33:21,020
- OK, yeah, when it was
posted on X-Probable,
827
00:33:21,280 --> 00:33:23,630
there was a low-pressure system
expected to bring heavy storms.
828
00:33:23,800 --> 00:33:25,320
People thought it would
affect the marathon.
829
00:33:25,500 --> 00:33:27,150
Site moderators wanted
to get in on the action.
830
00:33:27,330 --> 00:33:28,940
- But the weather changed,
and the storm went out to sea.
831
00:33:29,110 --> 00:33:30,420
- Yeah, but the bet
stayed on the site.
832
00:33:30,590 --> 00:33:31,630
- Can't we just
take the bet down?
833
00:33:31,810 --> 00:33:33,290
- Well, I asked Simon Ford.
834
00:33:33,510 --> 00:33:35,460
He's clearly dragging his feet.
He likes the action.
835
00:33:35,640 --> 00:33:37,640
- Yeah, all press is
good press, and all that.
836
00:33:37,810 --> 00:33:39,770
- But at least now we know
the AU is targeting that race,
837
00:33:39,950 --> 00:33:41,170
and they want to shut it down.
838
00:33:41,470 --> 00:33:42,650
- Well, the race started
28 minutes ago.
839
00:33:42,820 --> 00:33:44,260
- Somebody show me the route.
840
00:33:44,430 --> 00:33:46,690
- So 26.2 miles
from Dyker Heights
841
00:33:46,870 --> 00:33:48,040
to Bushwick and back.
842
00:33:48,220 --> 00:33:49,570
- That is a huge area
to search.
843
00:33:49,830 --> 00:33:51,310
- Yeah, get our teams headed
in that direction,
844
00:33:51,480 --> 00:33:53,440
and let's find a way
to narrow this down.
845
00:33:53,610 --> 00:33:56,050
♪ ♪
846
00:33:56,220 --> 00:33:57,700
[mouse clicking]
847
00:33:57,880 --> 00:34:00,660
- We should be out there,
doing something.
848
00:34:00,840 --> 00:34:03,060
- Yeah, but the boss's boss
doesn't like you, remember?
849
00:34:03,230 --> 00:34:04,670
- Shouldn't matter.
850
00:34:04,840 --> 00:34:06,760
- It's the only thing
that matters these days.
851
00:34:06,930 --> 00:34:09,280
- But the bureau is bigger
than any one man.
852
00:34:09,450 --> 00:34:10,850
It is bigger than all of us.
853
00:34:11,020 --> 00:34:13,070
It is an ideal
that we strive for.
854
00:34:13,240 --> 00:34:17,510
And it is the greatest
privilege of my life, Zara.
855
00:34:20,380 --> 00:34:22,340
- That's really
inspiring stuff, Omar.
856
00:34:23,950 --> 00:34:25,730
What?
I mean it.
857
00:34:27,430 --> 00:34:28,690
I do.
858
00:34:32,650 --> 00:34:35,090
If I'm going to be sidelined,
at least it's with you.
859
00:34:37,660 --> 00:34:39,960
[monitor beeps]
860
00:34:40,140 --> 00:34:42,360
- Hunter, everyone ready?
861
00:34:42,530 --> 00:34:43,840
Good.
862
00:34:44,010 --> 00:34:46,840
- June is taking
another shower.
863
00:34:47,010 --> 00:34:48,840
- Mile marker 10.
864
00:34:49,010 --> 00:34:50,670
And make it loud.
865
00:34:50,840 --> 00:34:52,370
[ominous music]
866
00:34:52,540 --> 00:34:54,760
[indistinct PA announcements]
- The 10th...
867
00:34:54,930 --> 00:34:57,940
[cheers and applause]
868
00:34:58,110 --> 00:35:01,070
[PA chatter continues]
869
00:35:09,430 --> 00:35:10,470
- You guys got anything?
870
00:35:10,650 --> 00:35:11,910
- Nothing yet.
871
00:35:12,170 --> 00:35:13,650
- Yeah, it looks like
we're all clear here.
872
00:35:16,480 --> 00:35:17,480
Hold on.
873
00:35:17,870 --> 00:35:19,260
I think I got eyes
on Mike Crosby.
874
00:35:19,440 --> 00:35:21,700
Looks like a dark backpack,
gray ball cap.
875
00:35:21,870 --> 00:35:24,620
- Might be the rest
of the dynamite.
876
00:35:24,790 --> 00:35:26,230
I got an angle on it.
877
00:35:28,750 --> 00:35:30,620
Mike Crosby!
878
00:35:30,800 --> 00:35:33,540
[tense music]
879
00:35:33,710 --> 00:35:37,590
♪ ♪
880
00:35:37,760 --> 00:35:39,590
FBI!
881
00:35:39,760 --> 00:35:41,760
Stop!
882
00:35:42,940 --> 00:35:44,900
Show me your hands!
883
00:35:45,380 --> 00:35:46,600
Show me your hands!
884
00:35:48,380 --> 00:35:49,990
[gunshot]
885
00:35:50,160 --> 00:35:52,560
[crowd screaming]
886
00:35:52,730 --> 00:35:59,130
♪ ♪
887
00:36:02,790 --> 00:36:04,440
- We got dynamite.
888
00:36:04,610 --> 00:36:06,570
- Get the bomb squad here
immediately.
889
00:36:07,960 --> 00:36:09,570
- All right, folks,
so Mike Crosby is down,
890
00:36:09,750 --> 00:36:10,920
but Hunter Bach
is still at large.
891
00:36:11,100 --> 00:36:12,320
So how do we find him?
892
00:36:12,490 --> 00:36:13,620
- Guys, you're going
to want to see this.
893
00:36:13,800 --> 00:36:14,970
- You got a lead on Hunter?
894
00:36:15,190 --> 00:36:15,970
- No, but a new prop bet
just appeared
895
00:36:16,150 --> 00:36:17,540
on X-Probable's Top 10.
896
00:36:17,710 --> 00:36:18,930
Will the leader of
the Alameda Underground
897
00:36:19,110 --> 00:36:22,200
be apprehended today,
dead or alive?
898
00:36:22,370 --> 00:36:23,760
- Are you kidding me?
899
00:36:24,200 --> 00:36:26,500
- Simon Ford knows that we are
looking for June Taxera.
900
00:36:26,680 --> 00:36:28,590
He took a private FBI briefing
901
00:36:28,770 --> 00:36:30,990
and turned it into
a public prop bet.
902
00:36:31,160 --> 00:36:32,290
- And because of all
the news coverage,
903
00:36:32,470 --> 00:36:33,640
the money's already
flooding in,
904
00:36:33,820 --> 00:36:34,950
thousands of bets.
905
00:36:35,210 --> 00:36:36,300
- On which side?
Dead or alive?
906
00:36:36,470 --> 00:36:38,080
- Take a wild guess.
907
00:36:38,260 --> 00:36:41,950
♪ ♪
908
00:36:47,260 --> 00:36:49,830
[grim music]
909
00:36:50,010 --> 00:36:50,920
♪ ♪
910
00:36:51,090 --> 00:36:52,660
- FBI.
911
00:36:52,840 --> 00:36:54,710
June Taxera,
you're under arrest.
912
00:36:54,880 --> 00:36:55,970
- Oh!
913
00:36:56,140 --> 00:36:57,100
I see you found your cat.
914
00:36:57,270 --> 00:36:58,670
- Save it, June.
915
00:36:58,840 --> 00:37:00,060
It's over.
916
00:37:02,630 --> 00:37:03,930
- You wanna bet?
917
00:37:06,500 --> 00:37:08,630
- Omar.
918
00:37:08,810 --> 00:37:11,810
- Hunter Bach!
919
00:37:11,980 --> 00:37:14,200
Zara, get her inside.
Drop your weapons!
920
00:37:14,380 --> 00:37:16,250
- I don't think so.
921
00:37:16,420 --> 00:37:17,950
[gunshots]
922
00:37:20,470 --> 00:37:21,730
[glass shatters]
923
00:37:21,910 --> 00:37:23,520
- What's happening?
924
00:37:23,690 --> 00:37:25,430
- Your friends aren't here
to rescue you.
925
00:37:25,610 --> 00:37:27,300
They want you dead.
926
00:37:27,480 --> 00:37:29,650
- Why is Hunter
trying to kill me?
927
00:37:29,830 --> 00:37:31,000
- The odds changed.
928
00:37:31,400 --> 00:37:32,090
Your buddies could make
ten times the cash
929
00:37:32,270 --> 00:37:33,440
if you end up dead.
930
00:37:33,620 --> 00:37:35,050
- OK, we're out of bullets.
931
00:37:35,230 --> 00:37:36,620
- She needs medical.
- Backup's on the way.
932
00:37:36,790 --> 00:37:38,230
June, where's that
shotgun you had?
933
00:37:38,490 --> 00:37:40,140
- I don't--I don't remember
where I left it.
934
00:37:40,320 --> 00:37:41,800
- OK, get her upstairs.
I'm gonna go look for it.
935
00:37:41,970 --> 00:37:43,020
- OK.
936
00:37:43,190 --> 00:37:45,800
[tires squealing]
937
00:37:45,980 --> 00:37:47,930
[tense music]
938
00:37:48,110 --> 00:37:49,980
[gunshots]
939
00:37:51,290 --> 00:37:53,290
- Going left.
- Covering!
940
00:37:56,030 --> 00:37:57,290
I count four.
941
00:37:57,470 --> 00:38:01,950
♪ ♪
942
00:38:02,120 --> 00:38:03,780
- OA, two coming
in the ground floor.
943
00:38:03,950 --> 00:38:09,910
♪ ♪
944
00:38:10,090 --> 00:38:11,610
Upstairs.
945
00:38:11,780 --> 00:38:18,790
♪ ♪
946
00:38:26,320 --> 00:38:27,840
- [grunts]
947
00:38:28,020 --> 00:38:30,150
- [panting]
948
00:38:31,500 --> 00:38:33,150
One down up here.
949
00:38:34,590 --> 00:38:36,460
[both grunting]
950
00:38:36,630 --> 00:38:40,160
♪ ♪
951
00:38:40,330 --> 00:38:42,810
[clattering]
952
00:38:48,250 --> 00:38:51,040
[grunting]
953
00:38:51,210 --> 00:38:54,520
[straining]
954
00:38:55,960 --> 00:38:57,180
[grunting]
955
00:38:57,350 --> 00:38:58,870
[gunshot]
956
00:39:01,440 --> 00:39:04,790
- [panting]
957
00:39:04,970 --> 00:39:06,800
Hey, partner.
958
00:39:06,970 --> 00:39:08,670
- You miss me?
959
00:39:08,840 --> 00:39:10,490
- [sighs]
960
00:39:12,240 --> 00:39:13,760
- Hey, June.
961
00:39:14,110 --> 00:39:15,500
I just wanted to let you know
that X-Probable is going
962
00:39:15,670 --> 00:39:17,940
to dispute your wins
as market manipulation
963
00:39:18,110 --> 00:39:19,760
and never going to pay you out.
964
00:39:19,940 --> 00:39:21,330
- And it turns out
even they draw the line
965
00:39:21,590 --> 00:39:22,990
at aiding and abetting
domestic terrorism.
966
00:39:23,160 --> 00:39:25,030
- You don't get it.
967
00:39:25,200 --> 00:39:28,560
This was never about
some noble ideal.
968
00:39:28,730 --> 00:39:30,510
- Well, what was it about?
The money?
969
00:39:30,690 --> 00:39:32,260
- Oh.
970
00:39:32,430 --> 00:39:33,600
- When you and your husband
started this group,
971
00:39:33,780 --> 00:39:35,170
capitalism was the enemy.
972
00:39:35,350 --> 00:39:37,520
- It still is.
973
00:39:37,700 --> 00:39:39,650
Look around.
974
00:39:39,830 --> 00:39:43,400
I mean, living in this
country ain't cheap.
975
00:39:59,670 --> 00:40:01,590
- You're up.
976
00:40:01,760 --> 00:40:04,240
- Are you going
to make me guess?
977
00:40:04,420 --> 00:40:06,590
- I'm being referred to OPR
for misconduct.
978
00:40:06,770 --> 00:40:07,730
- What?
979
00:40:07,990 --> 00:40:11,080
- It's OK.
You'll be fine.
980
00:40:11,250 --> 00:40:12,990
- You took the fall.
981
00:40:13,170 --> 00:40:15,340
It was my idea
to leave our post
982
00:40:15,520 --> 00:40:18,260
and to plant the bug.
983
00:40:18,430 --> 00:40:20,170
- I don't know if this bureau
984
00:40:20,350 --> 00:40:22,830
can live up to everything
that you said,
985
00:40:23,000 --> 00:40:26,140
but I know that we have
a better chance
986
00:40:26,310 --> 00:40:29,310
if you're in charge one day.
987
00:40:29,490 --> 00:40:32,750
So let's keep your
record clean, shall we?
988
00:40:32,920 --> 00:40:35,410
[gentle music]
989
00:40:35,580 --> 00:40:39,190
♪ ♪
990
00:40:39,370 --> 00:40:41,240
- Zara.
991
00:40:41,410 --> 00:40:44,280
♪ ♪
992
00:40:44,460 --> 00:40:46,420
Thank you.
993
00:40:46,590 --> 00:40:53,470
♪ ♪
994
00:41:01,520 --> 00:41:04,260
[tense music]
995
00:41:04,430 --> 00:41:11,490
♪ ♪
996
00:41:20,800 --> 00:41:22,500
[wolf howls]
70128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.