All language subtitles for Dinosaur Hunt 2026 Full Mo.6A03AC0D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,113 --> 00:00:15,949 (logo whooshing) 2 00:00:24,391 --> 00:00:27,794 (soft suspensive music) 3 00:00:31,798 --> 00:00:35,201 (soft suspensive music) 4 00:00:46,913 --> 00:00:47,913 Don, Don. 5 00:00:53,219 --> 00:00:54,219 Jen. Jen? 6 00:00:58,792 --> 00:01:01,628 (dinosaur roaring) 7 00:01:10,070 --> 00:01:12,472 (Jen cries) 8 00:01:14,207 --> 00:01:17,119 (Jen cries and pants) 9 00:01:17,143 --> 00:01:21,657 (dinosaur roaring) (Jen cries and pants) 10 00:01:21,681 --> 00:01:22,681 Don, Don! 11 00:01:23,716 --> 00:01:27,096 Don, please! (Cries) 12 00:01:27,120 --> 00:01:29,665 I have to save my daughter. 13 00:01:29,689 --> 00:01:34,761 [Jen] Don't leave me, please! (Cries) 14 00:01:35,595 --> 00:01:37,730 Don, Don, Don, Don, Don, Don! 15 00:01:38,798 --> 00:01:41,410 (Jen cries) 16 00:01:41,434 --> 00:01:43,903 (Jen mumbles) 17 00:01:45,972 --> 00:01:49,109 (Jen cries and pants) 18 00:01:56,483 --> 00:02:01,221 I'm so sorry. (Cries) 19 00:02:02,188 --> 00:02:05,091 (rocks crankling) 20 00:02:09,395 --> 00:02:13,042 (dinosaur roaring) 21 00:02:13,066 --> 00:02:15,468 (Jen cries) 22 00:02:19,539 --> 00:02:24,611 (dinosaur roaring) (Jen cries) 23 00:02:27,380 --> 00:02:29,883 (Jen groans) 24 00:02:32,252 --> 00:02:35,221 (dinosaur roaring) 25 00:02:36,456 --> 00:02:39,459 (dinosaur roaring) 26 00:02:42,662 --> 00:02:45,064 (Jen cries) 27 00:02:51,638 --> 00:02:56,609 (alarm blaring) (Scientist panting) 28 00:03:00,747 --> 00:03:05,818 (alarm blaring) (Scientist panting) 29 00:03:07,654 --> 00:03:10,623 (dinosaur roaring) 30 00:03:11,624 --> 00:03:14,861 (Scientist screaming) 31 00:03:17,730 --> 00:03:21,201 (upbeat energetic music) 32 00:03:22,669 --> 00:03:23,712 (dinosaur roaring) 33 00:03:23,736 --> 00:03:25,548 (Victim screams) 34 00:03:25,572 --> 00:03:29,042 (upbeat energetic music) 35 00:03:32,378 --> 00:03:37,450 (upbeat energetic music) (helicopter whooshing) 36 00:03:40,453 --> 00:03:43,957 (upbeat energetic music) 37 00:03:47,760 --> 00:03:51,264 (upbeat energetic music) 38 00:03:54,767 --> 00:03:58,171 (upbeat energetic music) 39 00:04:01,874 --> 00:04:05,345 (upbeat energetic music) 40 00:04:06,846 --> 00:04:07,990 Marcus! 41 00:04:08,014 --> 00:04:09,758 It's been a while, Ms. Caroline. 42 00:04:09,782 --> 00:04:10,694 (chuckles) Yeah, it has. 43 00:04:10,718 --> 00:04:11,961 But I'm still gonna remind you. 44 00:04:11,985 --> 00:04:12,985 It's Carrie. 45 00:04:13,820 --> 00:04:14,698 Old Habits. 46 00:04:14,722 --> 00:04:15,998 (laughing) Yeah. 47 00:04:16,022 --> 00:04:17,633 Hey, you look good! 48 00:04:17,657 --> 00:04:18,535 You too, Miss. 49 00:04:18,559 --> 00:04:20,336 Travel suited you well. 50 00:04:20,360 --> 00:04:23,129 Oh, being away from him has suited me. 51 00:04:25,298 --> 00:04:26,366 Car's parked here. 52 00:04:28,768 --> 00:04:29,869 Can I take your bag? 53 00:04:31,471 --> 00:04:34,416 You kidding me, right? (Laughing) 54 00:04:34,440 --> 00:04:35,618 You always traveled light. 55 00:04:35,642 --> 00:04:36,752 Yeah. 56 00:04:36,776 --> 00:04:37,953 Hey, how's your family? 57 00:04:37,977 --> 00:04:39,221 Yeah. Doing good. 58 00:04:39,245 --> 00:04:41,490 Boys at uni, yeah, he's is feeling good. 59 00:04:41,514 --> 00:04:42,825 - Looking good. - Mm. 60 00:04:42,849 --> 00:04:44,493 [Marcus] We'll go on a cruise in two weeks. 61 00:04:44,517 --> 00:04:46,095 Oh, that's real nice, Marcus! 62 00:04:46,119 --> 00:04:47,987 Hey, I missed you. I mean that. 63 00:04:49,055 --> 00:04:51,800 Me too, Carrie. (Carrie chuckles) 64 00:04:51,824 --> 00:04:52,859 After you, Miss. 65 00:04:57,330 --> 00:04:58,641 Nervous? 66 00:04:58,665 --> 00:04:59,699 How can you tell? 67 00:05:01,100 --> 00:05:02,402 It's a bodyguard thing. 68 00:05:04,137 --> 00:05:06,782 Well, have you ever been to a family reunion? 69 00:05:06,806 --> 00:05:08,574 Yes, but not on a secret island. 70 00:05:09,676 --> 00:05:14,747 (soft piano music) (birds chirping) 71 00:05:17,984 --> 00:05:20,953 (soft piano music) 72 00:05:22,455 --> 00:05:23,656 You'll be fine, Miss. 73 00:05:25,358 --> 00:05:26,358 I will? 74 00:05:28,594 --> 00:05:30,229 [Marcus] Yeah, you're a tough nut. 75 00:05:31,764 --> 00:05:33,208 Yeah. 76 00:05:33,232 --> 00:05:35,568 My family kind of have to be. 77 00:05:36,769 --> 00:05:39,772 (soft piano music) 78 00:05:44,510 --> 00:05:46,455 (gentle suspensive music) 79 00:05:46,479 --> 00:05:49,458 [Marcus] You're all right back there? 80 00:05:49,482 --> 00:05:53,086 It's been five years and it doesn't feel like him. 81 00:05:54,454 --> 00:05:55,922 [Marcus] What? Your father? 82 00:05:57,657 --> 00:06:00,426 This place, the island. 83 00:06:03,830 --> 00:06:05,631 That's your first time here. 84 00:06:06,499 --> 00:06:08,010 Yeah. 85 00:06:08,034 --> 00:06:10,737 Doesn't exactly scream "My father" does it? 86 00:06:13,072 --> 00:06:14,240 That really doesn't. 87 00:06:15,274 --> 00:06:17,443 I think the island prefers peace. 88 00:06:18,578 --> 00:06:21,147 And he really shouldn't have bought it. 89 00:06:23,282 --> 00:06:24,684 He'd be glad you got out. 90 00:06:26,519 --> 00:06:27,520 Always is. 91 00:06:28,421 --> 00:06:30,323 Right up until I open my mouth. 92 00:06:32,358 --> 00:06:33,559 Still you can. 93 00:06:35,128 --> 00:06:38,698 (gentle suspensive music) 94 00:06:40,333 --> 00:06:43,669 (tense dramatic music) 95 00:06:45,338 --> 00:06:47,416 (tense dramatic music) 96 00:06:47,440 --> 00:06:51,186 [Announcer] You cheated, Clarice. 97 00:06:51,210 --> 00:06:53,021 I didn't cheat! 98 00:06:53,045 --> 00:06:54,156 [Announcer] Yes you did. 99 00:06:54,180 --> 00:06:56,291 I didn't! (Cries) 100 00:06:56,315 --> 00:06:59,061 (tense dramatic music) 101 00:06:59,085 --> 00:07:02,297 [Announcer] Admit it. Admit that you cheated. 102 00:07:02,321 --> 00:07:03,322 Oh, fine. 103 00:07:04,357 --> 00:07:07,002 Fine! I cheated! (Cries) 104 00:07:07,026 --> 00:07:08,003 Please, please. 105 00:07:08,027 --> 00:07:09,271 I'll play the game right. 106 00:07:09,295 --> 00:07:11,306 Please don't kill me. Please. (Cries) 107 00:07:11,330 --> 00:07:13,809 [Announcer] Too late. Game over. 108 00:07:13,833 --> 00:07:15,811 No! (Cries) 109 00:07:15,835 --> 00:07:19,448 (tense dramatic music) 110 00:07:19,472 --> 00:07:24,052 (dinosaur roaring and screeching) 111 00:07:24,076 --> 00:07:25,954 (tense dramatic music) 112 00:07:25,978 --> 00:07:26,978 No, no! 113 00:07:29,015 --> 00:07:31,851 (birds chirping) 114 00:07:37,723 --> 00:07:38,958 Seriously? 115 00:07:40,193 --> 00:07:42,871 Yeah, it's a bit smaller than the New York place. 116 00:07:42,895 --> 00:07:44,940 - A bit? - Yeah. 117 00:07:44,964 --> 00:07:46,833 - I'll swing car around back. - Okay. 118 00:07:51,304 --> 00:07:52,304 Well, well. 119 00:07:53,072 --> 00:07:54,983 Look what the tide dragged in. 120 00:07:55,007 --> 00:07:56,552 Ava. 121 00:07:56,576 --> 00:07:58,720 Five years and no text. 122 00:07:58,744 --> 00:08:00,222 We thought you joined a cult. 123 00:08:00,246 --> 00:08:03,282 Oh, I did. This is my sabbatical. 124 00:08:04,584 --> 00:08:07,162 Careful, they've got landmines for sarcasm out here. 125 00:08:07,186 --> 00:08:09,655 Theo. (Laughing) 126 00:08:11,023 --> 00:08:12,468 You look 127 00:08:12,492 --> 00:08:15,204 exactly like someone who didn't want to be here. 128 00:08:15,228 --> 00:08:17,139 Yeah, you? 129 00:08:17,163 --> 00:08:19,398 I'm just here for the inheritance snacks. 130 00:08:20,666 --> 00:08:21,877 Carrie. 131 00:08:21,901 --> 00:08:24,146 Welcome to Dad's version of Paradise. 132 00:08:24,170 --> 00:08:27,216 It's a bit rustic for a billionaire, no? 133 00:08:27,240 --> 00:08:29,585 Yeah. I think it was intentional. 134 00:08:29,609 --> 00:08:32,020 Something about stripping back ego. 135 00:08:32,044 --> 00:08:34,514 Anyway, I give it 24 hours before it burns down. 136 00:08:37,683 --> 00:08:38,961 So this is it, then? 137 00:08:38,985 --> 00:08:41,797 Full set, all the Cranes in one house? 138 00:08:41,821 --> 00:08:43,489 Don't ruin the magic. 139 00:08:46,526 --> 00:08:47,936 Dad's waiting. 140 00:08:47,960 --> 00:08:49,629 But he wanted to see you last. 141 00:08:50,396 --> 00:08:51,740 Of course he did. 142 00:08:51,764 --> 00:08:53,032 Lemme show you around. 143 00:09:00,473 --> 00:09:03,776 (tense dramatic music) 144 00:09:06,012 --> 00:09:09,315 (tense dramatic music) 145 00:09:13,519 --> 00:09:16,155 So this is the official nostalgia tour. 146 00:09:17,156 --> 00:09:21,203 Living room, kitchen, panic room 147 00:09:21,227 --> 00:09:22,662 disguised as a wine cellar. 148 00:09:24,497 --> 00:09:26,041 Classy. 149 00:09:26,065 --> 00:09:28,801 No tech, no Wi-Fi. 150 00:09:29,936 --> 00:09:33,448 Dad says it clarifies the air. 151 00:09:33,472 --> 00:09:34,472 Right. 152 00:09:35,441 --> 00:09:37,519 I thought he'd put up cameras by now. 153 00:09:37,543 --> 00:09:40,455 Samuel Jones. Motion sensors. 154 00:09:40,479 --> 00:09:43,716 Yeah, he did. You just can't see 'em. 155 00:09:45,751 --> 00:09:47,129 He wanted you in the East Wing, 156 00:09:47,153 --> 00:09:50,499 said it suited your temperament, whatever that means. 157 00:09:50,523 --> 00:09:51,600 Yeah. 158 00:09:51,624 --> 00:09:53,468 It's always hard to tell with dad. 159 00:09:53,492 --> 00:09:54,492 His office. 160 00:09:55,761 --> 00:09:58,097 Locked, unless you're him or Marcus. 161 00:09:59,265 --> 00:10:01,968 Though they did leave the window latch undone. 162 00:10:02,935 --> 00:10:04,236 Accidentally, I assume. 163 00:10:06,639 --> 00:10:08,007 Are you gonna talk to him? 164 00:10:08,808 --> 00:10:10,786 (birds chirping) 165 00:10:10,810 --> 00:10:11,810 Eventually. 166 00:10:16,182 --> 00:10:17,817 He'll act surprised you came. 167 00:10:18,951 --> 00:10:21,229 Like he didn't summon us here 168 00:10:21,253 --> 00:10:22,688 like it's The Godfather. 169 00:10:29,595 --> 00:10:33,065 (upbeat energetic music) 170 00:10:37,003 --> 00:10:39,615 (upbeat energetic music) 171 00:10:39,639 --> 00:10:40,916 Tell me. 172 00:10:40,940 --> 00:10:42,808 You do know why she's here, don't you? 173 00:10:43,876 --> 00:10:44,876 It's obligation. 174 00:10:45,678 --> 00:10:47,546 Optimism, optics. 175 00:10:48,748 --> 00:10:52,194 She knows Dad likes a surprise ending. 176 00:10:52,218 --> 00:10:53,495 (upbeat energetic music) 177 00:10:53,519 --> 00:10:55,187 Right. Yeah. 178 00:10:58,958 --> 00:11:00,326 But she hates this world. 179 00:11:01,961 --> 00:11:03,839 Which is what makes her dangerous. 180 00:11:03,863 --> 00:11:05,965 She's not a threat, Veronica. 181 00:11:06,966 --> 00:11:08,877 She paints pictures. 182 00:11:08,901 --> 00:11:10,545 She runs from responsibility. 183 00:11:10,569 --> 00:11:11,569 She's... 184 00:11:12,705 --> 00:11:13,873 She's a mere footnote. 185 00:11:15,307 --> 00:11:16,952 (upbeat energetic music) 186 00:11:16,976 --> 00:11:19,278 Do you really think it's gonna be that easy? 187 00:11:20,613 --> 00:11:22,653 Do you think they're just gonna hand it all to you? 188 00:11:24,283 --> 00:11:25,484 Father's legacy. 189 00:11:26,652 --> 00:11:29,064 It's a remote island with no plumbing, 190 00:11:29,088 --> 00:11:31,433 and a sentimental complex. 191 00:11:31,457 --> 00:11:33,893 I've been acting as CEO for two years now. 192 00:11:34,694 --> 00:11:36,162 Nothing changes. 193 00:11:40,466 --> 00:11:43,345 Let's just hope that you are right. 194 00:11:43,369 --> 00:11:45,337 Let her have a moment. 195 00:11:46,806 --> 00:11:49,851 'Cause when the dust settles, 196 00:11:49,875 --> 00:11:54,847 I'm still gonna be in charge. (Chuckles) 197 00:11:58,651 --> 00:12:01,821 (tense dramatic music) 198 00:12:04,423 --> 00:12:07,727 (tense dramatic music) 199 00:12:10,262 --> 00:12:13,599 (tense dramatic music) 200 00:12:15,301 --> 00:12:17,112 Oh, my God, oh! 201 00:12:17,136 --> 00:12:20,515 (tense dramatic music) 202 00:12:20,539 --> 00:12:21,350 (tense dramatic music) 203 00:12:21,374 --> 00:12:24,119 (dinosaur screeching) 204 00:12:24,143 --> 00:12:27,389 (dinosaur roaring) 205 00:12:27,413 --> 00:12:30,750 (tense dramatic music) 206 00:12:32,184 --> 00:12:35,521 (tense dramatic music) 207 00:12:37,089 --> 00:12:40,392 (tense dramatic music) 208 00:12:41,560 --> 00:12:45,107 (tense dramatic music) 209 00:12:45,131 --> 00:12:46,141 Fuck! 210 00:12:46,165 --> 00:12:49,468 (tense dramatic music) 211 00:12:51,103 --> 00:12:54,340 (tense dramatic music) 212 00:12:56,642 --> 00:12:59,879 (tense dramatic music) 213 00:13:01,981 --> 00:13:05,317 (tense dramatic music) 214 00:13:07,319 --> 00:13:10,656 (tense dramatic music) 215 00:13:13,125 --> 00:13:16,428 (tense dramatic music) 216 00:13:19,031 --> 00:13:20,509 (dinosaur thumps) 217 00:13:20,533 --> 00:13:23,869 (tense dramatic music) 218 00:13:25,237 --> 00:13:26,448 (dinosaur screeching) 219 00:13:26,472 --> 00:13:29,542 (Guinevere screams) 220 00:13:32,111 --> 00:13:37,092 (tense dramatic music) (feet slamming) 221 00:13:37,116 --> 00:13:39,895 (tense dramatic music) 222 00:13:39,919 --> 00:13:43,155 (dinosaur screeching) 223 00:13:44,757 --> 00:13:48,260 (tense suspensive music) 224 00:13:50,262 --> 00:13:53,766 (tense suspensive music) 225 00:13:56,502 --> 00:13:59,905 (tense suspensive music) 226 00:14:02,575 --> 00:14:06,045 (tense suspensive music) 227 00:14:10,049 --> 00:14:13,519 (tense suspensive music) 228 00:14:16,455 --> 00:14:19,959 (tense suspensive music) 229 00:14:38,878 --> 00:14:40,655 (door knocks) 230 00:14:40,679 --> 00:14:42,524 I brought you some towels, miss. 231 00:14:42,548 --> 00:14:44,359 I thought you might want them. 232 00:14:44,383 --> 00:14:47,963 So what, no staff this weekend? 233 00:14:47,987 --> 00:14:49,054 No, just us. 234 00:14:50,756 --> 00:14:52,234 What is this, Marcus? 235 00:14:52,258 --> 00:14:53,392 Austerity weekend? 236 00:14:54,293 --> 00:14:55,694 Is he going outta business? 237 00:14:56,729 --> 00:14:57,930 (chuckles) Not quite. 238 00:14:59,531 --> 00:15:01,810 To be honest, over recent years, 239 00:15:01,834 --> 00:15:03,836 I've not held your father's decisions. 240 00:15:04,670 --> 00:15:05,671 What do you mean? 241 00:15:06,772 --> 00:15:08,774 I'm sorry, miss. I've stepped a line. 242 00:15:09,842 --> 00:15:12,645 No, you never, ever step a line. 243 00:15:13,445 --> 00:15:14,323 I did. 244 00:15:14,347 --> 00:15:17,816 (tense suspensive music) 245 00:15:18,984 --> 00:15:22,454 (tense suspensive music) 246 00:15:24,290 --> 00:15:27,760 (tense suspensive music) 247 00:15:31,397 --> 00:15:34,867 (tense suspensive music) 248 00:15:38,003 --> 00:15:41,473 (tense suspensive music) 249 00:15:46,312 --> 00:15:49,891 ♪ Deja vu - Unbelievable. 250 00:15:49,915 --> 00:15:51,684 21st century exile. 251 00:15:56,722 --> 00:15:58,066 Hey. 252 00:15:58,090 --> 00:15:59,090 Marcus. 253 00:16:00,859 --> 00:16:01,771 Ma'am. 254 00:16:01,795 --> 00:16:03,505 Why is there still no signal? 255 00:16:03,529 --> 00:16:05,040 I need to check in with two teams 256 00:16:05,064 --> 00:16:06,632 and a pending investor call. 257 00:16:07,599 --> 00:16:09,945 This place is a blackout zone! 258 00:16:09,969 --> 00:16:11,446 Set by design. 259 00:16:11,470 --> 00:16:13,715 No outside come when we're on site. 260 00:16:13,739 --> 00:16:15,650 Right. (Sighs) 261 00:16:15,674 --> 00:16:19,154 Dad's whole unplugged to reconnect fantasy. 262 00:16:19,178 --> 00:16:21,323 Sorry, I can't do anything about it. 263 00:16:21,347 --> 00:16:22,915 You could try harder? 264 00:16:24,516 --> 00:16:25,617 I'll pass it along. 265 00:16:26,919 --> 00:16:29,764 (sighs) Still playing security guard 266 00:16:29,788 --> 00:16:31,023 on Gilligan's Island. 267 00:16:40,366 --> 00:16:41,366 Oh, is this it? 268 00:16:43,102 --> 00:16:44,713 It looks amazing. 269 00:16:44,737 --> 00:16:45,771 Yeah, I think so. 270 00:16:47,006 --> 00:16:49,818 The guy at the cabin wrote this is perfect. 271 00:16:49,842 --> 00:16:50,786 This is just what you need 272 00:16:50,810 --> 00:16:52,478 to take your mind off of things. 273 00:16:59,551 --> 00:17:01,529 Hey, this is no place to be down. 274 00:17:01,553 --> 00:17:02,553 Forget about him. 275 00:17:04,990 --> 00:17:05,990 I can't. 276 00:17:07,126 --> 00:17:08,193 No, baby. You can. 277 00:17:09,695 --> 00:17:11,606 Look, I know it's a shit situation, 278 00:17:11,630 --> 00:17:14,400 but the fresh air it'll clear your mind. 279 00:17:16,101 --> 00:17:18,146 I guess you could say it's a shituation. 280 00:17:18,170 --> 00:17:19,547 (both laughing) 281 00:17:19,571 --> 00:17:20,571 I like that. 282 00:17:21,707 --> 00:17:23,842 Come on, let's get this gearing height down there. 283 00:17:30,249 --> 00:17:31,393 Did you remember to bring all the shit 284 00:17:31,417 --> 00:17:32,227 you wanna burn? 285 00:17:32,251 --> 00:17:33,251 Yep. 286 00:17:34,486 --> 00:17:35,486 All in here. 287 00:17:36,522 --> 00:17:37,832 Is not much. 288 00:17:37,856 --> 00:17:40,292 This is Kyle's most important possession. 289 00:17:41,760 --> 00:17:42,571 Is Kyle who was 290 00:17:42,595 --> 00:17:44,039 Right, no. That's it. 291 00:17:44,063 --> 00:17:46,307 Forget about the wedding. Forget about him. 292 00:17:46,331 --> 00:17:49,001 This is our weekend, so I don't wanna hear his name. 293 00:17:50,035 --> 00:17:51,035 And this might help. 294 00:17:53,405 --> 00:17:54,482 Go on. (Lyn laughing) 295 00:17:54,506 --> 00:17:55,808 Cheeky bitch. 296 00:18:02,414 --> 00:18:03,792 Better? 297 00:18:03,816 --> 00:18:06,061 (coughs) Yeah, a little bit. 298 00:18:06,085 --> 00:18:07,085 Oh. 299 00:18:10,889 --> 00:18:12,691 Well, let's get this shit and go. 300 00:18:13,859 --> 00:18:15,103 Right, lemme just quickly call my sister 301 00:18:15,127 --> 00:18:17,029 so I can tell her that we're all right. 302 00:18:18,263 --> 00:18:20,332 We're leaving up because we're burning daylight. 303 00:18:22,000 --> 00:18:24,803 (birds chirping) 304 00:18:26,705 --> 00:18:28,249 Sis, is me. 305 00:18:28,273 --> 00:18:31,019 I'm just calling to let you know that I'm okay. 306 00:18:31,043 --> 00:18:32,520 Look, I've messaged you the address 307 00:18:32,544 --> 00:18:33,855 of where we stay in, just in case 308 00:18:33,879 --> 00:18:36,424 you need to get in touch with me. 309 00:18:36,448 --> 00:18:38,283 Anyway, look, I'm all right. 310 00:18:39,485 --> 00:18:41,629 I just need you to get away for a little bit. 311 00:18:41,653 --> 00:18:43,231 Anyway, don't worry. 312 00:18:43,255 --> 00:18:44,690 I'll call again, right? 313 00:18:46,125 --> 00:18:48,927 (birds chirping) 314 00:18:49,962 --> 00:18:51,539 It's Kyle. 315 00:18:51,563 --> 00:18:53,007 Oh no, you don't. 316 00:18:53,031 --> 00:18:54,175 Wait, wait, wait! 317 00:18:54,199 --> 00:18:55,643 No, this is not a getaway 318 00:18:55,667 --> 00:18:57,078 to be listening to his bullshit. 319 00:18:57,102 --> 00:18:58,947 [Lyn] But what if it's important? 320 00:18:58,971 --> 00:19:00,782 Nothing he has to say is important! 321 00:19:00,806 --> 00:19:02,808 Look, he had his chance and he blew it. 322 00:19:03,709 --> 00:19:04,953 He didn't choose you. 323 00:19:04,977 --> 00:19:06,187 So whatever he has to say is irrelevant. 324 00:19:06,211 --> 00:19:07,355 Yeah. Look, it's my phone. 325 00:19:07,379 --> 00:19:08,356 Yeah, well, you are my friends. 326 00:19:08,380 --> 00:19:09,414 So no phones, look. 327 00:19:10,182 --> 00:19:11,926 Not even mine, okay? 328 00:19:11,950 --> 00:19:12,895 [Lyn] Yeah, what... 329 00:19:12,919 --> 00:19:15,063 So what if something happens? 330 00:19:15,087 --> 00:19:16,197 It won't be long. 331 00:19:16,221 --> 00:19:17,990 We'll be back before it's even dark. 332 00:19:19,491 --> 00:19:21,736 Lyn, no sad faces this weekend! 333 00:19:21,760 --> 00:19:23,104 I mean it. 334 00:19:23,128 --> 00:19:25,406 We're gonna do yoga, we're going to eat fruit! 335 00:19:25,430 --> 00:19:27,742 And we're going to burn all of his fucking shit 336 00:19:27,766 --> 00:19:30,669 and cleanse ourselves of all the negative energies. 337 00:19:32,371 --> 00:19:33,315 And drink. 338 00:19:33,339 --> 00:19:35,049 (laughing) And drink. 339 00:19:35,073 --> 00:19:36,642 Come on, let's go! 340 00:19:39,745 --> 00:19:43,148 (soft suspensive music) 341 00:19:46,385 --> 00:19:49,788 (soft suspensive music) 342 00:19:52,624 --> 00:19:56,028 (soft suspensive music) 343 00:19:59,131 --> 00:20:02,534 (soft suspensive music) 344 00:20:07,539 --> 00:20:10,943 (soft suspensive music) 345 00:20:14,346 --> 00:20:17,749 (soft suspensive music) 346 00:20:21,620 --> 00:20:24,566 (soft suspensive music) 347 00:20:24,590 --> 00:20:26,491 Quick, take picture. 348 00:20:27,726 --> 00:20:29,237 (chuckles) I can't. 349 00:20:29,261 --> 00:20:30,805 You took the phones, remember? 350 00:20:30,829 --> 00:20:31,640 Oh, yeah. 351 00:20:31,664 --> 00:20:32,874 Oh, well. 352 00:20:32,898 --> 00:20:34,943 Oh, it's beautiful! 353 00:20:34,967 --> 00:20:35,911 Ah! 354 00:20:35,935 --> 00:20:37,212 Oh, my God. Are you okay? 355 00:20:37,236 --> 00:20:38,780 Oh, my God, you fell on the mud. 356 00:20:38,804 --> 00:20:39,914 Talk to me! 357 00:20:39,938 --> 00:20:40,816 Oh, my God, is there blood? 358 00:20:40,840 --> 00:20:42,217 Oh my God. 359 00:20:42,241 --> 00:20:44,652 [Lucy] I think I stepped in something gooey! 360 00:20:44,676 --> 00:20:45,620 Gooey? 361 00:20:45,644 --> 00:20:46,488 Oh, I thought you were gonna say 362 00:20:46,512 --> 00:20:48,289 you broken your leg. 363 00:20:48,313 --> 00:20:49,424 - Oh. - Oh, my God. 364 00:20:49,448 --> 00:20:50,125 I'm not cut out for popping bones 365 00:20:50,149 --> 00:20:51,392 back into place. 366 00:20:51,416 --> 00:20:52,560 [Lucy] Oh, it's a fuck ton! 367 00:20:52,584 --> 00:20:54,329 Shit it's up to my knees. 368 00:20:54,353 --> 00:20:55,297 What is that? 369 00:20:55,321 --> 00:20:56,298 That... 370 00:20:56,322 --> 00:20:57,498 Oh, that is not mud. 371 00:20:57,522 --> 00:20:59,534 Well, no, it's yellow. 372 00:20:59,558 --> 00:21:02,361 (dinosaur roaring) 373 00:21:04,496 --> 00:21:05,840 I don't like the sound of this. 374 00:21:05,864 --> 00:21:08,876 Yeah, probably just a bird. 375 00:21:08,900 --> 00:21:10,645 (dinosaur screeching) 376 00:21:10,669 --> 00:21:12,880 - Okay, let's get out here. - Let's go. 377 00:21:12,904 --> 00:21:14,239 Oh, my God, no. 378 00:21:16,875 --> 00:21:17,686 Let's go. 379 00:21:17,710 --> 00:21:21,046 (tense dramatic music) 380 00:21:23,382 --> 00:21:25,693 (tense dramatic music) 381 00:21:25,717 --> 00:21:28,863 (dinosaur roaring) 382 00:21:28,887 --> 00:21:32,224 (tense dramatic music) 383 00:21:34,192 --> 00:21:37,496 (tense dramatic music) 384 00:21:39,197 --> 00:21:41,542 (tense dramatic music) 385 00:21:41,566 --> 00:21:42,844 Oh, this something is not a bird. 386 00:21:42,868 --> 00:21:44,512 The car, we have to go back. Come on. 387 00:21:44,536 --> 00:21:45,747 Come on! 388 00:21:45,771 --> 00:21:49,007 (tense dramatic music) 389 00:21:51,176 --> 00:21:54,413 (tense dramatic music) 390 00:21:56,915 --> 00:22:00,118 (tense dramatic music) 391 00:22:02,988 --> 00:22:06,325 (tense dramatic music) 392 00:22:08,660 --> 00:22:10,138 (tense dramatic music) 393 00:22:10,162 --> 00:22:11,472 What are you doing! Get up! 394 00:22:11,496 --> 00:22:12,607 [Lynn] My leg! 395 00:22:12,631 --> 00:22:16,644 (tense dramatic music) 396 00:22:16,668 --> 00:22:17,479 There's nothing wrong, Lyn! 397 00:22:17,503 --> 00:22:18,680 Come on, get up, please! 398 00:22:18,704 --> 00:22:19,747 Get up! 399 00:22:19,771 --> 00:22:20,771 God! 400 00:22:21,640 --> 00:22:22,584 Look, there's nothing here! 401 00:22:22,608 --> 00:22:24,452 Get up now, please! 402 00:22:24,476 --> 00:22:26,020 Please! 403 00:22:26,044 --> 00:22:28,089 Get up, please! 404 00:22:28,113 --> 00:22:31,350 (dinosaur screeching) 405 00:22:32,784 --> 00:22:35,587 (Lucy screaming) 406 00:22:37,255 --> 00:22:40,902 (tense dramatic music) (Lucy screaming) 407 00:22:40,926 --> 00:22:44,572 (Lyn screams) (tense dramatic music) 408 00:22:44,596 --> 00:22:47,899 (tense dramatic music) 409 00:22:50,035 --> 00:22:53,238 (tense dramatic music) 410 00:22:54,940 --> 00:22:57,151 (tense dramatic music) 411 00:22:57,175 --> 00:23:00,145 (dinosaurs roaring) 412 00:23:01,113 --> 00:23:04,926 (tense dramatic music) 413 00:23:04,950 --> 00:23:06,294 (dinosaurs roaring) 414 00:23:06,318 --> 00:23:09,121 (Lynn screaming) 415 00:23:10,489 --> 00:23:12,800 I don't care how cautious you want to be. 416 00:23:12,824 --> 00:23:14,802 Begin the next phase! 417 00:23:14,826 --> 00:23:17,372 [Doctor] They're adapting faster than projected. 418 00:23:17,396 --> 00:23:20,041 Smarter, they're testing boundaries 419 00:23:20,065 --> 00:23:21,576 is not just instinct anymore. 420 00:23:21,600 --> 00:23:22,944 It's calculation! 421 00:23:22,968 --> 00:23:25,146 That's the point, Doctor. 422 00:23:25,170 --> 00:23:27,382 We are not here to preserve instinct. 423 00:23:27,406 --> 00:23:29,384 We are here to transcend it. 424 00:23:29,408 --> 00:23:31,152 Proceed. That's an order. 425 00:23:31,176 --> 00:23:32,453 [Doctor] Very well. 426 00:23:32,477 --> 00:23:35,857 We'll begin testing on Alpha shortly. 427 00:23:35,881 --> 00:23:37,792 And what about this IT breach? 428 00:23:37,816 --> 00:23:39,327 [Doctor] We're not sure! 429 00:23:39,351 --> 00:23:41,963 Our firewall picked up a data spike. 430 00:23:41,987 --> 00:23:43,097 An attempted hack? 431 00:23:43,121 --> 00:23:44,632 [Doctor] It was momentary. 432 00:23:44,656 --> 00:23:48,035 Half a nanosecond, but it triggered a warning flag. 433 00:23:48,059 --> 00:23:49,537 Okay. 434 00:23:49,561 --> 00:23:51,139 Run a full check on the firewall 435 00:23:51,163 --> 00:23:52,874 system as soon as possible. 436 00:23:52,898 --> 00:23:54,099 [Doctor] Very good. 437 00:23:59,438 --> 00:24:00,815 (fist knocking) 438 00:24:00,839 --> 00:24:01,839 Come in. 439 00:24:03,375 --> 00:24:04,375 Hey, Dad. 440 00:24:06,011 --> 00:24:07,446 Caroline. 441 00:24:09,247 --> 00:24:11,692 So, this is the throne now. 442 00:24:11,716 --> 00:24:13,194 Oh, don't be so dramatic. 443 00:24:13,218 --> 00:24:15,863 It's just a desk. (Laughing) 444 00:24:15,887 --> 00:24:17,064 You came. 445 00:24:17,088 --> 00:24:18,466 You asked. 446 00:24:18,490 --> 00:24:19,834 Ah, yes. 447 00:24:19,858 --> 00:24:21,393 But I didn't think you would. 448 00:24:25,297 --> 00:24:27,975 See, the others still perform. 449 00:24:27,999 --> 00:24:30,111 Still posturing, calculating. 450 00:24:30,135 --> 00:24:32,404 I might like it, but you, 451 00:24:33,605 --> 00:24:35,140 you come empty handed. 452 00:24:36,775 --> 00:24:38,577 Maybe I didn't come for anything. 453 00:24:40,145 --> 00:24:42,047 That's why I prefer talking to you. 454 00:24:45,617 --> 00:24:46,885 So you stayed out of it. 455 00:24:48,019 --> 00:24:52,400 The noise, the power plays, the inheritance. 456 00:24:52,424 --> 00:24:55,036 Not for lack of invitations. 457 00:24:55,060 --> 00:24:58,663 Oh, 'cause you are too smart to play a rigged game. 458 00:25:00,165 --> 00:25:01,399 And why bring me here. 459 00:25:03,235 --> 00:25:05,646 Because someday, when the rest of 'em 460 00:25:05,670 --> 00:25:08,573 have turned to dust and quarterly reports, 461 00:25:09,875 --> 00:25:12,420 I thought maybe you should see 462 00:25:12,444 --> 00:25:14,388 what we've done here. 463 00:25:14,412 --> 00:25:16,748 - We? - There's still time. 464 00:25:18,950 --> 00:25:22,120 Maybe I should go find my appetite. 465 00:25:26,091 --> 00:25:27,259 You look tired. 466 00:25:29,194 --> 00:25:30,829 Even Titans get tired. 467 00:25:36,968 --> 00:25:40,438 (tense suspensive music) 468 00:25:47,212 --> 00:25:50,758 This is Marcus Holt. North perimeter. 469 00:25:50,782 --> 00:25:52,326 Copy? 470 00:25:52,350 --> 00:25:53,861 [Davidson] Warp B receiving. 471 00:25:53,885 --> 00:25:55,554 This is Davidson. Go ahead. 472 00:25:56,388 --> 00:25:58,065 Anything to report your end? 473 00:25:58,089 --> 00:25:59,467 [Davidson] Quiet night so far. 474 00:25:59,491 --> 00:26:00,935 Motions of sensors tripped earlier, 475 00:26:00,959 --> 00:26:02,436 but probably just pause. 476 00:26:02,460 --> 00:26:04,071 Nothing breached the inner perimeter. 477 00:26:04,095 --> 00:26:06,641 Are you guys actually running out there? 478 00:26:06,665 --> 00:26:08,743 [Davidson] Nothing classified, I could discuss 479 00:26:08,767 --> 00:26:10,077 over an open channel. 480 00:26:10,101 --> 00:26:12,680 Is that a fancy way of saying "Don't ask"? 481 00:26:12,704 --> 00:26:15,316 [Davidson] Just keep your hints quiet, Holt. 482 00:26:15,340 --> 00:26:19,020 You stay in your sandbox, we stay in ours. 483 00:26:19,044 --> 00:26:20,044 Copy. 484 00:26:21,079 --> 00:26:24,549 (tense suspensive music) 485 00:26:26,718 --> 00:26:29,163 North perimeter. Clear. 486 00:26:29,187 --> 00:26:30,187 Copy? 487 00:26:39,264 --> 00:26:41,433 Oh, you are cooking! 488 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 (sighs) I know. 489 00:26:44,302 --> 00:26:45,470 Brace yourself. 490 00:26:47,439 --> 00:26:49,207 What even is that? 491 00:26:51,443 --> 00:26:53,654 I think it was pasta, 492 00:26:53,678 --> 00:26:58,750 but now it's more of a wet existential crisis. 493 00:26:59,417 --> 00:27:00,695 You didn't ask Marcus? 494 00:27:00,719 --> 00:27:02,897 I did, but he said that he could make us 495 00:27:02,921 --> 00:27:05,833 a ration pack stew, or a sandbag omelet. 496 00:27:05,857 --> 00:27:07,926 So I declined. 497 00:27:09,327 --> 00:27:10,638 Move. 498 00:27:10,662 --> 00:27:11,830 You'll poison us all. 499 00:27:21,573 --> 00:27:25,653 It wouldn't have killed you to get garlic, would it? 500 00:27:25,677 --> 00:27:27,545 I got salt and pepper. 501 00:27:31,683 --> 00:27:34,428 (Carrie sighs) 502 00:27:34,452 --> 00:27:36,721 I'll set the table like we're normal people. 503 00:27:38,223 --> 00:27:41,126 (plates clinking) 504 00:27:48,366 --> 00:27:51,145 (birds chirping) 505 00:27:51,169 --> 00:27:53,471 Sir. Dinner's ready. 506 00:27:54,906 --> 00:27:56,441 Let them start without me. 507 00:27:57,742 --> 00:27:58,910 They're all waiting. 508 00:28:02,814 --> 00:28:05,483 (Father sighs) 509 00:28:07,285 --> 00:28:10,088 (birds chirping) 510 00:28:14,492 --> 00:28:16,170 [Announcer] Alert. Alert. 511 00:28:16,194 --> 00:28:17,838 We've had a container breach. 512 00:28:17,862 --> 00:28:19,707 We've lost one of our alphas and... 513 00:28:19,731 --> 00:28:24,803 (soft bright music) (birds chirping) 514 00:28:28,606 --> 00:28:33,020 It's very rustic. 515 00:28:33,044 --> 00:28:35,680 I feel like we should be praying instead of eating. 516 00:28:36,848 --> 00:28:38,559 Or in some weird cooking show. 517 00:28:38,583 --> 00:28:41,395 Like "Billionaires eat backwards." 518 00:28:41,419 --> 00:28:42,997 You'd have to start with step one. 519 00:28:43,021 --> 00:28:45,533 Inherit obscene wealth. 520 00:28:45,557 --> 00:28:47,525 We didn't choose to be born into it. 521 00:28:48,693 --> 00:28:50,829 Some of us still act like we earned it. 522 00:28:51,863 --> 00:28:54,408 And some of us pretend we resent it 523 00:28:54,432 --> 00:28:55,667 while living off it. 524 00:28:57,068 --> 00:28:58,245 Guilty. 525 00:28:58,269 --> 00:28:59,771 Hypocrisy is expensive. 526 00:29:01,039 --> 00:29:02,383 I got by without it. 527 00:29:02,407 --> 00:29:05,786 You lived in a shack in Montreal for two years. 528 00:29:05,810 --> 00:29:08,789 It was a studio and it was mine. 529 00:29:08,813 --> 00:29:10,224 Right. 530 00:29:10,248 --> 00:29:11,783 The self-made master routine. 531 00:29:13,418 --> 00:29:16,564 Better than dressing up entitlement and ambition. 532 00:29:16,588 --> 00:29:17,588 Oh, come on. 533 00:29:18,356 --> 00:29:19,301 You don't have to apologize 534 00:29:19,325 --> 00:29:21,502 for being a winner, sweetie. 535 00:29:21,526 --> 00:29:22,861 You're quoting someone. 536 00:29:24,929 --> 00:29:26,064 Is that Donald Trump? 537 00:29:27,599 --> 00:29:29,534 Do you think power comes from guilt? 538 00:29:30,735 --> 00:29:33,447 You're wrong, that's for peasants. 539 00:29:33,471 --> 00:29:35,173 Power comes from balance. 540 00:29:36,808 --> 00:29:38,943 And to quote Anthony Demouy. 541 00:29:40,645 --> 00:29:41,556 Dumas, darling. 542 00:29:41,580 --> 00:29:42,790 (William and Veronica cough) 543 00:29:42,814 --> 00:29:43,815 Anthony Dumas. 544 00:29:45,450 --> 00:29:47,695 Human knowledge can be contained 545 00:29:47,719 --> 00:29:48,920 in two words. 546 00:29:50,088 --> 00:29:51,766 Hope and wisdom. 547 00:29:51,790 --> 00:29:53,934 And Machiavelli said, it is better 548 00:29:53,958 --> 00:29:55,994 to be feared than loved. 549 00:29:57,896 --> 00:30:00,441 You are always so exhausting. 550 00:30:00,465 --> 00:30:04,011 Power is only real. 551 00:30:04,035 --> 00:30:06,304 It's inherited and protected. 552 00:30:08,907 --> 00:30:10,775 Everything else is purely marketing. 553 00:30:12,010 --> 00:30:13,010 You see, 554 00:30:13,945 --> 00:30:16,080 I bought this island five years ago. 555 00:30:17,148 --> 00:30:19,293 Used to be a logging territory. 556 00:30:19,317 --> 00:30:20,361 Half of it I still own, 557 00:30:20,385 --> 00:30:21,820 and the other half... 558 00:30:23,288 --> 00:30:25,866 Well, that's under the jurisdiction 559 00:30:25,890 --> 00:30:28,126 of the bio company I acquired. 560 00:30:29,494 --> 00:30:33,298 Privately, quietly, and silently. 561 00:30:34,499 --> 00:30:36,811 You own a bio tech company? 562 00:30:36,835 --> 00:30:37,835 Mm. 563 00:30:38,903 --> 00:30:39,903 They operate. 564 00:30:41,139 --> 00:30:43,241 And completely independent mostly. 565 00:30:44,542 --> 00:30:45,877 You wouldn't know the name. 566 00:30:47,145 --> 00:30:48,145 They... 567 00:30:49,180 --> 00:30:50,958 They use the southern half of the island 568 00:30:50,982 --> 00:30:55,796 for research, containment, analysis, development. 569 00:30:55,820 --> 00:30:58,465 I keep completely out of what they do. 570 00:30:58,489 --> 00:31:00,325 Right. But you benefit from it. 571 00:31:01,192 --> 00:31:02,227 That's the point. 572 00:31:02,994 --> 00:31:03,804 I don't get it. 573 00:31:03,828 --> 00:31:04,639 H-H-How? 574 00:31:04,663 --> 00:31:05,940 I-I... 575 00:31:05,964 --> 00:31:08,442 I run the day to day of Crane Corp. (Chuckles) 576 00:31:08,466 --> 00:31:10,311 Nothing happens without my say so. 577 00:31:10,335 --> 00:31:13,581 (Father chuckles) 578 00:31:13,605 --> 00:31:15,115 All this. 579 00:31:15,139 --> 00:31:16,684 How dare you? 580 00:31:16,708 --> 00:31:17,952 My husband is 581 00:31:17,976 --> 00:31:20,287 Ava, you have less to say about the direction 582 00:31:20,311 --> 00:31:23,715 of this company than anyone else around this table. 583 00:31:24,515 --> 00:31:25,826 Marcus included. 584 00:31:25,850 --> 00:31:26,850 Dad. 585 00:31:28,820 --> 00:31:29,820 Now. 586 00:31:31,356 --> 00:31:32,499 I would guess you're wondering 587 00:31:32,523 --> 00:31:34,525 why I brought you to this island. 588 00:31:36,060 --> 00:31:37,629 That's a fair enough question. 589 00:31:39,864 --> 00:31:40,864 You see, 590 00:31:42,000 --> 00:31:46,204 Crane Corp has come to the point of saturation. 591 00:31:47,805 --> 00:31:52,219 It has too many arms. 592 00:31:52,243 --> 00:31:54,455 Too many mouths. 593 00:31:54,479 --> 00:31:57,215 It needs to have precision. 594 00:31:58,549 --> 00:32:00,261 What does that even mean? 595 00:32:00,285 --> 00:32:02,029 Well, we're selling off several of the divisions. 596 00:32:02,053 --> 00:32:06,367 Energy, logistics, legacy, media, holdings. 597 00:32:06,391 --> 00:32:07,735 That sort of thing. 598 00:32:07,759 --> 00:32:09,136 Wait. 599 00:32:09,160 --> 00:32:10,838 You're selling Rising West? 600 00:32:10,862 --> 00:32:12,539 Oh, that's gone. 601 00:32:12,563 --> 00:32:14,575 Along with Broad Bridge Freights, 602 00:32:14,599 --> 00:32:16,710 and Synergy Energy. 603 00:32:16,734 --> 00:32:18,646 You are dismantling the company. 604 00:32:18,670 --> 00:32:21,172 I am refining it. 605 00:32:22,140 --> 00:32:24,309 That's half the valuations, Dad. 606 00:32:25,643 --> 00:32:28,846 You've already gutted half the company now. (Groans) 607 00:32:30,014 --> 00:32:32,626 The shareholders would never agree to it. 608 00:32:32,650 --> 00:32:33,751 They already have. 609 00:32:34,552 --> 00:32:36,830 Last month's quarterly meeting. 610 00:32:36,854 --> 00:32:37,855 Unanimously. 611 00:32:39,524 --> 00:32:42,236 You got the board to agree to this? 612 00:32:42,260 --> 00:32:45,039 They must think he's positioning for something else. 613 00:32:45,063 --> 00:32:47,041 Wait, what direction? 614 00:32:47,065 --> 00:32:51,936 One with longevity, scalable, protected, adaptable. 615 00:32:56,808 --> 00:32:58,142 Biotechnology. 616 00:32:59,143 --> 00:33:01,422 Neural development. 617 00:33:01,446 --> 00:33:03,414 Regenerative medicine. 618 00:33:04,382 --> 00:33:06,317 You've neutered half the company 619 00:33:07,151 --> 00:33:08,829 to follow science fiction? 620 00:33:08,853 --> 00:33:10,064 Will 621 00:33:10,088 --> 00:33:10,999 No, no, no. This isn't strategy data. 622 00:33:11,023 --> 00:33:13,091 It's fucking suicide! 623 00:33:14,392 --> 00:33:16,637 You've gutted half the company already and now? 624 00:33:16,661 --> 00:33:18,539 Now you're fucking your legacy, Dad. 625 00:33:18,563 --> 00:33:21,032 My legacy isn't in what we own. 626 00:33:22,000 --> 00:33:23,901 It's what we create. 627 00:33:24,869 --> 00:33:27,881 To create this we need real focus. 628 00:33:27,905 --> 00:33:30,475 Pinpoint focus. 629 00:33:32,377 --> 00:33:33,321 No, no, no. 630 00:33:33,345 --> 00:33:34,488 (chuckles) This can't... 631 00:33:34,512 --> 00:33:35,756 This can't happen. 632 00:33:35,780 --> 00:33:38,125 This, this, the board will need to vote! 633 00:33:38,149 --> 00:33:41,052 And I am on the board. 634 00:33:42,286 --> 00:33:43,286 Not anymore. 635 00:33:45,189 --> 00:33:48,569 (birds chirping) 636 00:33:48,593 --> 00:33:49,593 What? 637 00:33:52,196 --> 00:33:54,098 Your seat, it's been 638 00:33:55,299 --> 00:33:56,299 restructured. 639 00:33:58,903 --> 00:34:01,882 Two weeks ago, the paperwork went out, 640 00:34:01,906 --> 00:34:06,677 but no doubt you had it sent to your Cayman Shell. 641 00:34:08,179 --> 00:34:11,416 You are no longer a voting member of the board. 642 00:34:13,251 --> 00:34:14,251 You fired me? 643 00:34:15,186 --> 00:34:16,186 No, I 644 00:34:17,889 --> 00:34:18,890 restructured you. 645 00:34:19,824 --> 00:34:20,824 You were 646 00:34:22,460 --> 00:34:23,460 inefficient. 647 00:34:26,697 --> 00:34:27,697 Inefficient? 648 00:34:29,367 --> 00:34:33,380 (laughing) Inefficient. 649 00:34:33,404 --> 00:34:35,949 You can't be serious! 650 00:34:35,973 --> 00:34:37,117 Dad, maybe we should 651 00:34:37,141 --> 00:34:38,743 William, sit down. 652 00:34:39,677 --> 00:34:42,623 You senile, old bastard. 653 00:34:42,647 --> 00:34:44,124 (alarm blaring) 654 00:34:44,148 --> 00:34:45,526 [Announcer] Containment Breach. 655 00:34:45,550 --> 00:34:46,860 Containment Breach. 656 00:34:46,884 --> 00:34:47,695 Please initiate. 657 00:34:47,719 --> 00:34:48,896 What the hell is that? 658 00:34:48,920 --> 00:34:50,030 [Ava] Is that real? 659 00:34:50,054 --> 00:34:51,732 Is this some kind of sick joke? 660 00:34:51,756 --> 00:34:53,000 (alarm blaring) 661 00:34:53,024 --> 00:34:56,027 This is Marcus Holt. Crane house, copy. 662 00:34:57,028 --> 00:34:59,706 B wall, repeat, Crane house. 663 00:34:59,730 --> 00:35:01,909 We have a containment alert. 664 00:35:01,933 --> 00:35:03,000 Copy. 665 00:35:04,135 --> 00:35:06,003 Dad, where the hell are you going? 666 00:35:07,071 --> 00:35:08,916 What's a Unit B? 667 00:35:08,940 --> 00:35:10,384 What's being contained? 668 00:35:10,408 --> 00:35:11,752 Dad? 669 00:35:11,776 --> 00:35:14,154 Oh, this better not be some fucked up rebranding. 670 00:35:14,178 --> 00:35:16,857 Dad, is this the direction you're talking about? 671 00:35:16,881 --> 00:35:18,025 (alarm blaring) 672 00:35:18,049 --> 00:35:19,460 [Announcer] Containment Breach. 673 00:35:19,484 --> 00:35:21,762 Level 4, priority. 674 00:35:21,786 --> 00:35:23,621 Evacuate secure zone. 675 00:35:24,489 --> 00:35:27,225 (alarm blaring) 676 00:35:30,161 --> 00:35:32,206 Be Walt. This is Holt. 677 00:35:32,230 --> 00:35:33,531 Still no contact. 678 00:35:34,465 --> 00:35:36,076 Repeat. 679 00:35:36,100 --> 00:35:38,579 No response from south perimeter. 680 00:35:38,603 --> 00:35:40,047 (alarm blaring) 681 00:35:40,071 --> 00:35:42,540 Status confirmation needed. 682 00:35:43,407 --> 00:35:44,718 Over. 683 00:35:44,742 --> 00:35:45,687 (alarm blaring) 684 00:35:45,711 --> 00:35:47,054 (tense dramatic music) 685 00:35:47,078 --> 00:35:47,956 The alarm stopped. 686 00:35:47,980 --> 00:35:49,147 'Cause I told it to. 687 00:35:50,481 --> 00:35:51,592 I don't need noise. 688 00:35:51,616 --> 00:35:53,127 I need clarity. 689 00:35:53,151 --> 00:35:56,454 (tense dramatic music) 690 00:35:57,755 --> 00:36:01,092 (soft suspensive music) 691 00:36:05,296 --> 00:36:08,699 (soft suspensive music) 692 00:36:14,272 --> 00:36:17,608 (tense dramatic music) 693 00:36:22,146 --> 00:36:23,357 What is it? 694 00:36:23,381 --> 00:36:26,717 (tense dramatic music) 695 00:36:29,987 --> 00:36:33,324 (tense dramatic music) 696 00:36:35,660 --> 00:36:38,896 (dinosaur screeching) 697 00:36:40,765 --> 00:36:44,101 (tense dramatic music) 698 00:36:47,905 --> 00:36:51,209 (tense dramatic music) 699 00:36:53,311 --> 00:36:54,855 Dad! 700 00:36:54,879 --> 00:36:56,290 What the hell is going on? 701 00:36:56,314 --> 00:36:58,859 Was that real? Is this a drill? 702 00:36:58,883 --> 00:37:00,360 A drill? What do you mean a drill? 703 00:37:00,384 --> 00:37:01,295 A drill For what? 704 00:37:01,319 --> 00:37:02,230 Right. All of you, listen. 705 00:37:02,254 --> 00:37:03,497 I want you to lock the windows, 706 00:37:03,521 --> 00:37:05,432 lock the doors, secure the perimeter 707 00:37:05,456 --> 00:37:06,500 and stay in the house. 708 00:37:06,524 --> 00:37:07,768 No. 709 00:37:07,792 --> 00:37:08,535 Not before you tell us what's going on. 710 00:37:08,559 --> 00:37:09,559 Lock the house! 711 00:37:10,728 --> 00:37:12,773 Don't bark orders at me like I'm an intern! 712 00:37:12,797 --> 00:37:14,141 Right! 713 00:37:14,165 --> 00:37:17,468 (tense dramatic music) 714 00:37:18,636 --> 00:37:20,847 Alright, sensors have gone off on zone three. 715 00:37:20,871 --> 00:37:23,050 I want you to fucking get out there straight away. 716 00:37:23,074 --> 00:37:23,952 I'll go check it out. 717 00:37:23,976 --> 00:37:25,118 Yes. And take a weapon. 718 00:37:25,142 --> 00:37:26,020 What will I find? 719 00:37:26,044 --> 00:37:27,278 You know your orders. 720 00:37:31,549 --> 00:37:34,952 (soft suspensive music) 721 00:37:42,093 --> 00:37:45,329 (dinosaur screeching) 722 00:37:46,764 --> 00:37:47,941 What's going on? 723 00:37:47,965 --> 00:37:49,977 Well, the island's secure. 724 00:37:50,001 --> 00:37:51,335 For now at least. 725 00:37:52,336 --> 00:37:53,336 You're lying. 726 00:37:54,171 --> 00:37:55,806 You called Veronica "Ava". 727 00:37:57,108 --> 00:37:58,108 At dinner. 728 00:37:58,876 --> 00:38:00,378 You didn't notice, but I did. 729 00:38:01,212 --> 00:38:02,212 What? 730 00:38:04,415 --> 00:38:06,083 Dad, what's happening to you? 731 00:38:08,619 --> 00:38:09,730 Look. 732 00:38:09,754 --> 00:38:10,964 Go and check on the others. 733 00:38:10,988 --> 00:38:13,090 Make sure the house is locked. 734 00:38:14,258 --> 00:38:16,770 Caroline, that's an order! 735 00:38:16,794 --> 00:38:20,298 (tense suspensive music) 736 00:38:22,967 --> 00:38:26,437 (tense suspensive music) 737 00:38:28,973 --> 00:38:32,476 (tense suspensive music) 738 00:38:35,646 --> 00:38:39,150 (tense suspensive music) 739 00:38:42,386 --> 00:38:45,599 (tense suspensive music) 740 00:38:45,623 --> 00:38:48,068 (dinosaur screeching) 741 00:38:48,092 --> 00:38:51,595 (tense suspensive music) 742 00:38:54,332 --> 00:38:57,802 (tense suspensive music) 743 00:39:00,938 --> 00:39:04,408 (tense suspensive music) 744 00:39:10,648 --> 00:39:11,792 (dinosaur roaring) 745 00:39:11,816 --> 00:39:14,819 (Marcus screaming) 746 00:39:16,420 --> 00:39:18,598 (Marcus gurgling) 747 00:39:18,622 --> 00:39:23,694 (upbeat energetic music) (Marcus gurgling) 748 00:39:25,763 --> 00:39:28,709 Ah, likely it was just an internal glitch. 749 00:39:28,733 --> 00:39:31,545 The Biotech Com here always running these tests. 750 00:39:31,569 --> 00:39:34,281 Fail saves, security tests. 751 00:39:34,305 --> 00:39:36,741 They'd often forget to tell the estate. 752 00:39:37,575 --> 00:39:38,575 Liar. 753 00:39:39,543 --> 00:39:41,388 You know exactly what that means. 754 00:39:41,412 --> 00:39:43,056 What kind of drill sets off 755 00:39:43,080 --> 00:39:45,025 a containment breach alarm? 756 00:39:45,049 --> 00:39:46,460 The kind that happens five minutes 757 00:39:46,484 --> 00:39:48,285 after you kill your son's future. 758 00:39:49,854 --> 00:39:51,898 (Father scoffs) 759 00:39:51,922 --> 00:39:53,333 Where's Carrie? 760 00:39:53,357 --> 00:39:55,736 I think she went to find Theo. 761 00:39:55,760 --> 00:39:56,760 East Wing. 762 00:40:07,171 --> 00:40:11,351 So has Dad gone full Howard Hughes, 763 00:40:11,375 --> 00:40:14,521 or am I the only one not on the master plan? 764 00:40:14,545 --> 00:40:15,545 I don't know. 765 00:40:20,451 --> 00:40:21,451 What is it? 766 00:40:22,753 --> 00:40:23,753 Nothing. 767 00:40:25,256 --> 00:40:27,525 Come on, Theo. I can read you like a book. 768 00:40:29,360 --> 00:40:30,360 It's just, 769 00:40:31,429 --> 00:40:32,539 you remind me of... 770 00:40:32,563 --> 00:40:35,065 (door slams) 771 00:40:36,133 --> 00:40:37,911 Is that the front door? 772 00:40:37,935 --> 00:40:39,570 It's Marcus, right? 773 00:40:41,505 --> 00:40:44,809 (soft suspensive music) 774 00:40:49,013 --> 00:40:52,316 (soft suspensive music) 775 00:40:56,320 --> 00:40:57,320 Marcus? 776 00:40:58,489 --> 00:41:01,725 (soft suspensive music) 777 00:41:02,626 --> 00:41:04,704 (soft suspensive music) 778 00:41:04,728 --> 00:41:06,473 Just in case it's a Mormon. 779 00:41:06,497 --> 00:41:08,675 (soft suspensive music) 780 00:41:08,699 --> 00:41:09,910 Ready? 781 00:41:09,934 --> 00:41:12,512 (soft suspensive music) 782 00:41:12,536 --> 00:41:13,713 Not remotely. 783 00:41:13,737 --> 00:41:16,016 (soft suspensive music) 784 00:41:16,040 --> 00:41:19,453 (door knob clanks) 785 00:41:19,477 --> 00:41:21,555 (soft suspensive music) 786 00:41:21,579 --> 00:41:26,650 (bugs chirping) (soft suspensive music) 787 00:41:29,420 --> 00:41:32,866 (soft suspensive music) (bugs chirping) 788 00:41:32,890 --> 00:41:34,134 Marcus? 789 00:41:34,158 --> 00:41:37,561 (soft suspensive music) 790 00:41:38,796 --> 00:41:40,974 (soft suspensive music) 791 00:41:40,998 --> 00:41:43,877 (dinosaur roaring) 792 00:41:43,901 --> 00:41:45,278 Theo. 793 00:41:45,302 --> 00:41:46,880 Theo, we need to go. 794 00:41:46,904 --> 00:41:48,315 (tense dramatic music) 795 00:41:48,339 --> 00:41:49,316 (Ava screams) 796 00:41:49,340 --> 00:41:51,451 (dinosaur roaring) 797 00:41:51,475 --> 00:41:55,288 (tense dramatic music) 798 00:41:55,312 --> 00:41:56,556 Right there! 799 00:41:56,580 --> 00:41:57,858 (tense dramatic music) (door slams) 800 00:41:57,882 --> 00:41:59,192 Push, push! 801 00:41:59,216 --> 00:42:00,794 (door slams) 802 00:42:00,818 --> 00:42:01,596 (dinosaur roaring) 803 00:42:01,620 --> 00:42:02,696 The hell is going on? 804 00:42:02,720 --> 00:42:07,525 (door slams) (dinosaur roaring) 805 00:42:09,693 --> 00:42:14,765 (tense dramatic music) (door slams) 806 00:42:15,399 --> 00:42:18,135 (siblings panting) 807 00:42:19,069 --> 00:42:22,406 (tense dramatic music) 808 00:42:25,109 --> 00:42:28,445 (tense dramatic music) 809 00:42:29,980 --> 00:42:31,324 (William panting) 810 00:42:31,348 --> 00:42:32,826 You okay? 811 00:42:32,850 --> 00:42:36,420 (Veronica gags and pants) 812 00:42:37,354 --> 00:42:40,925 (Veronica gags and pants) 813 00:42:42,493 --> 00:42:43,493 Veronica. 814 00:42:44,261 --> 00:42:47,231 (soft tense music) 815 00:42:52,136 --> 00:42:57,107 (tense dramatic music) (dinosaur roaring) 816 00:43:01,211 --> 00:43:06,283 (tense dramatic music) (dinosaur roaring) 817 00:43:09,320 --> 00:43:12,656 (tense dramatic music) 818 00:43:16,026 --> 00:43:19,330 (tense dramatic music) 819 00:43:22,733 --> 00:43:26,070 (tense dramatic music) 820 00:43:29,573 --> 00:43:32,910 (tense dramatic music) 821 00:43:34,712 --> 00:43:38,015 (tense dramatic music) 822 00:43:40,818 --> 00:43:44,121 (tense dramatic music) 823 00:43:45,856 --> 00:43:47,534 Where's Veronica? 824 00:43:47,558 --> 00:43:51,504 (tense dramatic music) 825 00:43:51,528 --> 00:43:52,528 We... 826 00:43:53,564 --> 00:43:55,866 We moved her to one of the guest rooms. 827 00:43:57,167 --> 00:43:58,167 Jesus. 828 00:44:00,270 --> 00:44:01,915 What was that? 829 00:44:01,939 --> 00:44:04,351 What the hell was that thing? 830 00:44:04,375 --> 00:44:05,375 Dinosaur. 831 00:44:07,778 --> 00:44:10,123 It was a goddamn dinosaur. 832 00:44:10,147 --> 00:44:11,825 (tense dramatic music) 833 00:44:11,849 --> 00:44:14,952 How is that even... 834 00:44:17,388 --> 00:44:18,388 Marcus? 835 00:44:19,957 --> 00:44:21,735 Look, I need your phones. 836 00:44:21,759 --> 00:44:22,570 All your phones. 837 00:44:22,594 --> 00:44:23,737 What? 838 00:44:23,761 --> 00:44:25,038 [Dad] I need your mobile phones, 839 00:44:25,062 --> 00:44:28,032 your laptops, whatever is network enabled. 840 00:44:29,933 --> 00:44:31,044 (William scoffs) 841 00:44:31,068 --> 00:44:33,446 First, you bring us here. 842 00:44:33,470 --> 00:44:34,614 You tear the company apart. 843 00:44:34,638 --> 00:44:36,540 You fucking fired me, Dad. 844 00:44:37,574 --> 00:44:38,885 And now there's prehistoric monsters. 845 00:44:38,909 --> 00:44:40,711 And you want our phones. 846 00:44:42,179 --> 00:44:43,179 Specimens. 847 00:44:43,847 --> 00:44:45,149 Experimental. 848 00:44:46,316 --> 00:44:49,863 There was a breach at Ward B containment zone. 849 00:44:49,887 --> 00:44:51,197 There, there, there, there was... 850 00:44:51,221 --> 00:44:53,133 There was some sort of hack on the firewall. 851 00:44:53,157 --> 00:44:56,593 It caused the enclosures to open. 852 00:44:57,895 --> 00:44:58,996 Specimens. 853 00:45:01,331 --> 00:45:02,609 What were you doing anyway? 854 00:45:02,633 --> 00:45:04,678 You were meant to be out there locking it down! 855 00:45:04,702 --> 00:45:07,538 It knocked on the fucking door, Dad! 856 00:45:08,806 --> 00:45:09,806 What? 857 00:45:10,941 --> 00:45:11,752 She's right. 858 00:45:11,776 --> 00:45:12,852 We... 859 00:45:12,876 --> 00:45:14,278 We thought it was... 860 00:45:15,312 --> 00:45:17,214 We thought it was Marcus. 861 00:45:18,449 --> 00:45:20,627 What were you doing outside? 862 00:45:20,651 --> 00:45:22,052 What are you building, Dad? 863 00:45:23,821 --> 00:45:27,100 Something that could change everything. 864 00:45:27,124 --> 00:45:28,325 A new 865 00:45:29,393 --> 00:45:31,805 regenerative biology. 866 00:45:31,829 --> 00:45:35,699 A system that can out think the disease. 867 00:45:37,634 --> 00:45:39,312 Now come on. I need your phones. 868 00:45:39,336 --> 00:45:40,404 All of you. Come on. 869 00:45:41,338 --> 00:45:42,338 Come on! 870 00:45:44,475 --> 00:45:45,475 Come on, Theo. 871 00:45:46,543 --> 00:45:47,687 Theo, don't give him your fucking phone. 872 00:45:47,711 --> 00:45:48,711 [Dad] Theo. 873 00:45:52,382 --> 00:45:53,194 Come on. 874 00:45:53,218 --> 00:45:54,585 For fuck sake, Theo. 875 00:46:05,763 --> 00:46:06,763 Come on. 876 00:46:09,399 --> 00:46:10,399 Thank you. 877 00:46:15,506 --> 00:46:17,584 (wood slams) 878 00:46:17,608 --> 00:46:19,652 (dinosaur roaring) 879 00:46:19,676 --> 00:46:21,411 Was that the wind? 880 00:46:22,379 --> 00:46:23,580 That wasn't the wind. 881 00:46:25,282 --> 00:46:26,450 It's on the roof. 882 00:46:28,118 --> 00:46:29,253 We need to check it. 883 00:46:30,320 --> 00:46:31,455 I'll come with you. 884 00:46:38,228 --> 00:46:40,864 Things go south, follow my lead. 885 00:46:42,032 --> 00:46:45,712 That's unexpectedly noble of you. 886 00:46:45,736 --> 00:46:48,338 Now it's not the time for politics, Carrie. 887 00:46:51,975 --> 00:46:53,210 Will, I'm... 888 00:46:54,011 --> 00:46:56,556 I'm sorry about Veronica. 889 00:46:56,580 --> 00:46:58,248 [William] I know. 890 00:47:08,792 --> 00:47:10,503 (roof slams) 891 00:47:10,527 --> 00:47:12,305 It's moving again. 892 00:47:12,329 --> 00:47:14,140 Roof's weak on this side. 893 00:47:14,164 --> 00:47:16,567 You see the panel, it's easy to collapse. 894 00:47:19,837 --> 00:47:21,481 (roof slams) 895 00:47:21,505 --> 00:47:22,449 (dinosaur roaring) 896 00:47:22,473 --> 00:47:25,351 It is not charging anymore! 897 00:47:25,375 --> 00:47:29,613 That means it's thinking. (Dinosaur roaring) 898 00:47:44,862 --> 00:47:47,941 (roof slams) 899 00:47:47,965 --> 00:47:49,700 It's testing for weak spots. 900 00:47:57,474 --> 00:47:58,709 What the hell? 901 00:47:59,509 --> 00:48:00,287 I dunno. 902 00:48:00,311 --> 00:48:01,754 Maybe it's a signal. 903 00:48:01,778 --> 00:48:03,489 Or maybe... 904 00:48:03,513 --> 00:48:05,792 Maybe they're thinking out loud. 905 00:48:05,816 --> 00:48:06,817 So what do we do? 906 00:48:08,518 --> 00:48:11,164 We need to stop thinking like people. 907 00:48:11,188 --> 00:48:12,489 Start thinking like pray. 908 00:48:21,999 --> 00:48:25,068 (keyboard clacking) 909 00:48:26,169 --> 00:48:27,169 Dad. 910 00:48:28,138 --> 00:48:29,139 What are you doing? 911 00:48:30,574 --> 00:48:33,677 I'm connecting the device to the island's uplink system. 912 00:48:34,912 --> 00:48:35,912 Wait. 913 00:48:36,713 --> 00:48:37,724 You mean we can call out? 914 00:48:37,748 --> 00:48:40,894 No, it's a closed network. 915 00:48:40,918 --> 00:48:42,386 Private access only. 916 00:48:44,288 --> 00:48:48,001 But, the specimens, they're fitted 917 00:48:48,025 --> 00:48:50,227 with internal transmitters. 918 00:48:51,295 --> 00:48:52,295 Subdermal. 919 00:48:55,165 --> 00:48:56,643 Hold on. 920 00:48:56,667 --> 00:48:58,478 You are not trying to communicate. 921 00:48:58,502 --> 00:49:00,637 You are pinging them. 922 00:49:02,639 --> 00:49:03,639 Like sonar. 923 00:49:07,210 --> 00:49:08,688 Is that... 924 00:49:08,712 --> 00:49:10,456 (phone beeping) 925 00:49:10,480 --> 00:49:12,049 It's responding. 926 00:49:16,086 --> 00:49:19,132 It's approximately a hundred meters in that direction. 927 00:49:19,156 --> 00:49:20,900 I mean, it can't give the exact location. 928 00:49:20,924 --> 00:49:22,535 But 929 00:49:22,559 --> 00:49:24,570 hear that, Ava? 930 00:49:24,594 --> 00:49:28,141 The louder that gets, the closer it is. 931 00:49:28,165 --> 00:49:30,634 (door slams) 932 00:49:31,735 --> 00:49:34,080 (group sighs) 933 00:49:34,104 --> 00:49:36,940 (device beeping) 934 00:49:38,141 --> 00:49:43,213 (tense dramatic music) (dinosaur roaring) 935 00:49:47,084 --> 00:49:52,155 (tense dramatic music) (dinosaur roaring) 936 00:49:55,092 --> 00:49:58,428 (tense dramatic music) 937 00:50:01,932 --> 00:50:05,235 (tense dramatic music) 938 00:50:08,071 --> 00:50:11,375 (tense dramatic music) 939 00:50:13,877 --> 00:50:17,214 (tense dramatic music) 940 00:50:20,183 --> 00:50:25,255 (tense dramatic music) (dinosaur roaring) 941 00:50:26,523 --> 00:50:27,867 (dinosaur roaring) 942 00:50:27,891 --> 00:50:30,861 (Victim screaming) 943 00:50:33,096 --> 00:50:36,433 (tense dramatic music) 944 00:50:37,868 --> 00:50:40,713 (tense dramatic music) 945 00:50:40,737 --> 00:50:45,375 It's looping the house. One direction. 946 00:50:48,145 --> 00:50:50,313 Slow, deliberate. 947 00:50:51,815 --> 00:50:53,383 Like it's waiting for something. 948 00:50:54,484 --> 00:50:55,484 Like what? 949 00:50:56,853 --> 00:50:59,489 An opening? Mistake? 950 00:51:01,625 --> 00:51:03,469 One of us doing something stupid. 951 00:51:03,493 --> 00:51:05,004 (Ava chuckles) 952 00:51:05,028 --> 00:51:06,696 So any second now. 953 00:51:08,098 --> 00:51:10,901 (device beeping) 954 00:51:16,540 --> 00:51:17,784 Never thought I'd be hunted 955 00:51:17,808 --> 00:51:20,177 by a science experiment my father greenlit. 956 00:51:22,279 --> 00:51:24,214 You think he really means all that? 957 00:51:25,682 --> 00:51:30,754 The legacy talk? Reinvention? (Device beeping) 958 00:51:31,922 --> 00:51:34,133 I think he believes the lie he needs to. 959 00:51:34,157 --> 00:51:36,569 That's what Dad does. 960 00:51:36,593 --> 00:51:39,505 But somewhere in there, 961 00:51:39,529 --> 00:51:42,975 he's... (device beeping) 962 00:51:42,999 --> 00:51:43,999 He's scared. 963 00:51:45,402 --> 00:51:48,105 (device beeping) 964 00:51:49,973 --> 00:51:51,617 (dinosaur roaring) 965 00:51:51,641 --> 00:51:53,743 We won't last the night unless we get ahead of it. 966 00:51:55,745 --> 00:51:57,457 Then maybe stop sitting on the floor 967 00:51:57,481 --> 00:51:58,915 like it's a yoga retreat. 968 00:52:00,517 --> 00:52:02,285 Just waiting for the right beep. 969 00:52:03,753 --> 00:52:06,056 [William] We need to get off this island, now. 970 00:52:07,023 --> 00:52:09,335 There has to be a backup system. 971 00:52:09,359 --> 00:52:12,672 Distress beacon, satellite relay something. 972 00:52:12,696 --> 00:52:13,773 There is no backup. 973 00:52:13,797 --> 00:52:15,174 [William] What? 974 00:52:15,198 --> 00:52:17,276 The entire island operates like a black site. 975 00:52:17,300 --> 00:52:20,847 If there's a containment breach, any breach, 976 00:52:20,871 --> 00:52:24,317 the system initiates protocol locked down. 977 00:52:24,341 --> 00:52:28,121 No outgoing signals, no rescue, no warning. 978 00:52:28,145 --> 00:52:29,089 What, we just... 979 00:52:29,113 --> 00:52:30,280 We're just cut off? 980 00:52:31,114 --> 00:52:33,192 That was my directive. 981 00:52:33,216 --> 00:52:35,328 You. You gave those orders. 982 00:52:35,352 --> 00:52:38,331 No one compromises containment. 983 00:52:38,355 --> 00:52:40,533 Not even us. 984 00:52:40,557 --> 00:52:42,869 It's not security. It's fucking suicide! 985 00:52:42,893 --> 00:52:44,494 [Dad] It's control! 986 00:52:45,395 --> 00:52:46,963 So what's the plan then? 987 00:52:50,367 --> 00:52:52,211 I still have a signal. 988 00:52:52,235 --> 00:52:53,937 One signal. 989 00:52:55,205 --> 00:52:58,284 You see two enclosures were breached. 990 00:52:58,308 --> 00:52:59,819 The Avery. 991 00:52:59,843 --> 00:53:00,843 The Avery? 992 00:53:01,912 --> 00:53:04,056 Oh, they're flying now. 993 00:53:04,080 --> 00:53:04,958 Jesus, Dad. 994 00:53:04,982 --> 00:53:07,284 And the Alpha enclosure. 995 00:53:08,518 --> 00:53:11,531 Well, and we're supposed to just wait it out. 996 00:53:11,555 --> 00:53:14,167 Well, there's a supply vessel that's arriving at dawn. 997 00:53:14,191 --> 00:53:16,593 Automated, minimal crew. 998 00:53:17,761 --> 00:53:20,297 It docks at the north platform for 90 minutes. 999 00:53:21,331 --> 00:53:22,331 That's our window. 1000 00:53:23,733 --> 00:53:26,379 We just hunker down, yeah? 1001 00:53:26,403 --> 00:53:27,747 You hope that one of your little 1002 00:53:27,771 --> 00:53:30,650 Frankenstein pets doesn't get in and kill us all! 1003 00:53:30,674 --> 00:53:31,674 Hope. 1004 00:53:33,310 --> 00:53:34,520 Vigilance. 1005 00:53:34,544 --> 00:53:37,123 You knew this was a possibility. 1006 00:53:37,147 --> 00:53:38,147 Yes. 1007 00:53:39,216 --> 00:53:42,862 And it's a question between risk and reward. 1008 00:53:42,886 --> 00:53:44,363 Bullshit! 1009 00:53:44,387 --> 00:53:45,932 Bullshit, Dad! 1010 00:53:45,956 --> 00:53:49,492 This isn't a time to just show your autobiography! 1011 00:53:56,600 --> 00:53:59,669 (keyboard clanking) 1012 00:54:06,176 --> 00:54:11,248 (tense dramatic music) (device beeping) 1013 00:54:14,784 --> 00:54:19,856 (tense dramatic music) (device beeping) 1014 00:54:23,760 --> 00:54:28,832 (tense dramatic music) (device beeping) 1015 00:54:32,736 --> 00:54:37,807 (tense dramatic music) (device beeping) 1016 00:54:41,344 --> 00:54:46,416 (tense dramatic music) (device beeping) 1017 00:54:50,153 --> 00:54:54,500 (tense dramatic music) (device beeping) 1018 00:54:54,524 --> 00:54:58,204 (tense dramatic music) 1019 00:54:58,228 --> 00:55:00,063 You stopped moving. 1020 00:55:03,800 --> 00:55:05,235 You still playing sonar? 1021 00:55:06,436 --> 00:55:07,436 Yeah. 1022 00:55:09,272 --> 00:55:10,549 It stopped. 1023 00:55:10,573 --> 00:55:13,586 (tense dramatic music) 1024 00:55:13,610 --> 00:55:15,321 It's behind there? 1025 00:55:15,345 --> 00:55:17,080 According to this. 1026 00:55:18,848 --> 00:55:19,660 A hundred meters out, 1027 00:55:19,684 --> 00:55:22,461 just standing there. 1028 00:55:22,485 --> 00:55:25,789 (tense dramatic music) 1029 00:55:26,823 --> 00:55:27,823 (device beeping) Shit. 1030 00:55:29,159 --> 00:55:30,159 It's moving. 1031 00:55:32,062 --> 00:55:33,673 (device beeping) It's coming straight forward. 1032 00:55:33,697 --> 00:55:34,697 Guys! 1033 00:55:35,565 --> 00:55:36,510 It's coming! 1034 00:55:36,534 --> 00:55:38,010 It's heading straight for us! 1035 00:55:38,034 --> 00:55:39,145 (tense dramatic music) 1036 00:55:39,169 --> 00:55:40,446 - It's Theo. - Something's wrong. 1037 00:55:40,470 --> 00:55:41,470 Go! 1038 00:55:43,640 --> 00:55:46,085 (tense dramatic music) (device beeping) 1039 00:55:46,109 --> 00:55:47,486 What happened? 1040 00:55:47,510 --> 00:55:50,189 [Theo] It stopped and then it started moving fast. 1041 00:55:50,213 --> 00:55:53,016 (device beeping) 1042 00:55:57,687 --> 00:56:00,924 (tense dramatic music) 1043 00:56:01,958 --> 00:56:03,360 It's adapting. 1044 00:56:04,627 --> 00:56:06,605 It's circling the house. 1045 00:56:06,629 --> 00:56:07,940 They'll be looking for another way in. 1046 00:56:07,964 --> 00:56:08,964 Where is it now? 1047 00:56:09,866 --> 00:56:11,401 Just passing the east side. 1048 00:56:12,836 --> 00:56:15,147 Now turning towards the north? 1049 00:56:15,171 --> 00:56:16,749 (device beeping) 1050 00:56:16,773 --> 00:56:17,950 It's going upstairs. 1051 00:56:17,974 --> 00:56:19,085 (device beeping) 1052 00:56:19,109 --> 00:56:21,554 - Then we go upstairs. - Come on. 1053 00:56:21,578 --> 00:56:24,223 I'm not going anywhere near that thing. 1054 00:56:24,247 --> 00:56:25,524 Ava. 1055 00:56:25,548 --> 00:56:26,859 [Ava] I'll stay down here! 1056 00:56:26,883 --> 00:56:27,993 [William] Ava, don't be so... 1057 00:56:28,017 --> 00:56:29,128 I'm not! 1058 00:56:29,152 --> 00:56:30,596 I'm being smart. 1059 00:56:30,620 --> 00:56:32,865 Don't go anywhere near the windows. 1060 00:56:32,889 --> 00:56:33,699 (tense dramatic music) 1061 00:56:33,723 --> 00:56:34,723 Let's move. 1062 00:56:35,525 --> 00:56:38,862 (tense dramatic music) 1063 00:56:41,197 --> 00:56:44,501 (tense dramatic music) 1064 00:56:47,337 --> 00:56:50,640 (tense dramatic music) 1065 00:56:53,977 --> 00:56:57,313 (tense dramatic music) 1066 00:56:59,482 --> 00:57:02,385 (door lock clanks) 1067 00:57:03,553 --> 00:57:08,625 (dinosaur roaring) (tense dramatic music) 1068 00:57:09,325 --> 00:57:11,103 (tense dramatic music) 1069 00:57:11,127 --> 00:57:16,199 (device beeping) (tense dramatic music) 1070 00:57:18,034 --> 00:57:21,514 (device beeping) (tense dramatic music) 1071 00:57:21,538 --> 00:57:24,216 (window cracks) (group screams) 1072 00:57:24,240 --> 00:57:27,210 (dinosaur roaring) 1073 00:57:28,545 --> 00:57:30,489 (dinosaur roaring) 1074 00:57:30,513 --> 00:57:32,324 (door cracks) 1075 00:57:32,348 --> 00:57:37,420 (door slams) (dinosaur screeching) 1076 00:57:38,455 --> 00:57:41,634 (tense dramatic music) (device beeping) 1077 00:57:41,658 --> 00:57:43,026 [Theo] It's still close. 1078 00:57:45,128 --> 00:57:47,072 [William] And where did it go? 1079 00:57:47,096 --> 00:57:49,341 (tense dramatic music) 1080 00:57:49,365 --> 00:57:51,610 Fuck, it's moving fast. 1081 00:57:51,634 --> 00:57:52,611 (tense dramatic music) 1082 00:57:52,635 --> 00:57:54,938 And where the hell is it? 1083 00:57:56,306 --> 00:57:57,306 - Ava. - Shit. 1084 00:57:58,608 --> 00:58:00,653 - Go, go! - Go, go. 1085 00:58:00,677 --> 00:58:03,980 (tense dramatic music) 1086 00:58:08,651 --> 00:58:11,988 (tense dramatic music) 1087 00:58:17,427 --> 00:58:22,499 (feet slamming) (tense dramatic music) 1088 00:58:27,237 --> 00:58:32,308 (tense dramatic music) (device beeping) 1089 00:58:35,178 --> 00:58:40,250 (device beeping) (tense dramatic music) 1090 00:58:41,885 --> 00:58:45,455 (Ava gasping and panting) 1091 00:58:47,123 --> 00:58:51,261 (dinosaur roaring and screeches) 1092 00:58:53,463 --> 00:58:54,640 Ava, Ava! 1093 00:58:54,664 --> 00:58:55,664 Ava! Ava! 1094 00:58:57,634 --> 00:59:00,370 (Ava screaming) 1095 00:59:01,337 --> 00:59:06,309 (Ava screaming) (dinosaur roaring) 1096 00:59:07,176 --> 00:59:09,488 (tense dramatic music) 1097 00:59:09,512 --> 00:59:12,324 (dinosaur roaring) 1098 00:59:12,348 --> 00:59:14,059 He waited. 1099 00:59:14,083 --> 00:59:15,952 He waited until she was alone. 1100 00:59:18,187 --> 00:59:19,865 I told her. 1101 00:59:19,889 --> 00:59:22,434 I said, "Don't be a hero." 1102 00:59:22,458 --> 00:59:25,795 (tense dramatic music) 1103 00:59:30,266 --> 00:59:33,412 (birds chirping) 1104 00:59:33,436 --> 00:59:35,748 (tense dramatic music) 1105 00:59:35,772 --> 00:59:36,873 It waited. 1106 00:59:38,675 --> 00:59:40,419 It lured us! 1107 00:59:40,443 --> 00:59:42,245 It was waiting until she was alone. 1108 00:59:43,713 --> 00:59:46,349 Tried to isolate us, individually. 1109 00:59:47,617 --> 00:59:50,420 It's venomous, it's intelligent. 1110 00:59:51,387 --> 00:59:52,398 (tense dramatic music) 1111 00:59:52,422 --> 00:59:56,268 Dad, what did you build? 1112 00:59:56,292 --> 00:59:58,571 Dad. 1113 00:59:58,595 --> 00:59:59,595 Dad. 1114 01:00:00,730 --> 01:00:02,608 What did you create? 1115 01:00:02,632 --> 01:00:05,945 (tense dramatic music) 1116 01:00:05,969 --> 01:00:07,513 Well, I... 1117 01:00:07,537 --> 01:00:08,781 I... 1118 01:00:08,805 --> 01:00:12,108 (tense dramatic music) 1119 01:00:14,277 --> 01:00:17,580 (tense dramatic music) 1120 01:00:20,883 --> 01:00:24,220 (tense dramatic music) 1121 01:00:26,589 --> 01:00:28,400 (tense dramatic music) 1122 01:00:28,424 --> 01:00:31,837 (dinosaur roaring) 1123 01:00:31,861 --> 01:00:34,831 (dinosaur roaring) 1124 01:00:35,898 --> 01:00:39,235 (tense dramatic music) 1125 01:00:42,505 --> 01:00:45,708 (tense dramatic music) 1126 01:00:49,412 --> 01:00:52,649 (tense dramatic music) 1127 01:00:56,119 --> 01:00:59,355 (tense dramatic music) 1128 01:01:02,959 --> 01:01:06,295 (tense dramatic music) 1129 01:01:09,465 --> 01:01:12,802 (tense dramatic music) 1130 01:01:15,872 --> 01:01:19,175 (tense dramatic music) 1131 01:01:23,046 --> 01:01:26,349 (tense dramatic music) 1132 01:01:28,117 --> 01:01:33,189 (tense dramatic music) (metal clanking) 1133 01:01:35,258 --> 01:01:38,594 (tense dramatic music) 1134 01:01:40,396 --> 01:01:41,573 (tense dramatic music) 1135 01:01:41,597 --> 01:01:44,567 (dinosaur roaring) 1136 01:01:45,735 --> 01:01:48,971 (tense dramatic music) 1137 01:01:50,540 --> 01:01:52,518 What are you waiting for? 1138 01:01:52,542 --> 01:01:55,020 (tense dramatic music) 1139 01:01:55,044 --> 01:01:57,914 (dinosaur roaring) 1140 01:01:59,449 --> 01:02:01,393 (birds squeaking) 1141 01:02:01,417 --> 01:02:06,489 (Ava sobbing) (dinosaur roaring) 1142 01:02:10,359 --> 01:02:15,431 (dinosaur roaring) (Ava sobbing) 1143 01:02:20,336 --> 01:02:23,306 (dinosaur roaring) 1144 01:02:26,709 --> 01:02:30,012 (tense dramatic music) 1145 01:02:31,147 --> 01:02:33,792 Ray, I think I might've found 1146 01:02:33,816 --> 01:02:35,594 an answer to this thing. 1147 01:02:35,618 --> 01:02:37,730 Who the fuck is Ray? 1148 01:02:37,754 --> 01:02:39,164 Look, Ray. Look, look. 1149 01:02:39,188 --> 01:02:40,365 Ray. 1150 01:02:40,389 --> 01:02:41,500 Dad. 1151 01:02:41,524 --> 01:02:42,792 Who are you calling Ray? 1152 01:02:44,994 --> 01:02:46,028 Alzheimer's. 1153 01:02:49,332 --> 01:02:52,544 You are developing a cure for Alzheimer's. 1154 01:02:52,568 --> 01:02:53,712 Jesus. 1155 01:02:53,736 --> 01:02:56,973 (tense dramatic music) 1156 01:02:58,241 --> 01:03:01,711 I-I acquired Bio VAs develop seven years ago, 1157 01:03:03,246 --> 01:03:07,083 buried the acquisition under a dozen shell companies. 1158 01:03:08,584 --> 01:03:10,086 Let them work in isolation. 1159 01:03:11,053 --> 01:03:14,800 No oversight, no moral hand break. 1160 01:03:14,824 --> 01:03:18,761 Their goal, was not to build a monster. 1161 01:03:20,429 --> 01:03:24,042 It was to help build a miracle 1162 01:03:24,066 --> 01:03:26,569 of neural regeneration. 1163 01:03:27,603 --> 01:03:31,107 Cure all the diseases, everything! 1164 01:03:32,375 --> 01:03:33,543 The refocusing. 1165 01:03:34,510 --> 01:03:35,654 The selling of the assets. 1166 01:03:35,678 --> 01:03:37,189 You were... 1167 01:03:37,213 --> 01:03:40,893 You were plundering the company just to save your own life. 1168 01:03:40,917 --> 01:03:43,352 No, save your lives. 1169 01:03:44,587 --> 01:03:46,632 It can be passed on. 1170 01:03:46,656 --> 01:03:49,001 Oh, yes, of course. If it's successful. 1171 01:03:49,025 --> 01:03:51,870 Ava's dead, Dad. 1172 01:03:51,894 --> 01:03:53,138 And if it was successful, 1173 01:03:53,162 --> 01:03:56,508 would you share this gift with the world? 1174 01:03:56,532 --> 01:03:57,532 Of course! 1175 01:03:59,869 --> 01:04:02,772 But at a price, right? 1176 01:04:03,840 --> 01:04:07,252 A cost to the consumer? 1177 01:04:07,276 --> 01:04:08,276 Caroline! 1178 01:04:10,513 --> 01:04:13,716 At least William knows what he is. 1179 01:04:15,284 --> 01:04:20,056 You just hide behind values and family. 1180 01:04:22,258 --> 01:04:26,171 She would never have let you do it! 1181 01:04:26,195 --> 01:04:29,975 (tense dramatic music) 1182 01:04:29,999 --> 01:04:31,133 Look, listen to me. 1183 01:04:33,135 --> 01:04:35,047 There is a way to try and stop this. 1184 01:04:35,071 --> 01:04:36,715 - How. - The transmitter. 1185 01:04:36,739 --> 01:04:40,042 There's a relay beacon on the outskirts of the island. 1186 01:04:41,177 --> 01:04:43,155 If we could manually connect with it, 1187 01:04:43,179 --> 01:04:45,557 the cell phone device might just work. 1188 01:04:45,581 --> 01:04:48,060 And from here I would be able 1189 01:04:48,084 --> 01:04:51,053 to remotely access the system. 1190 01:04:52,288 --> 01:04:53,498 How does that happen? 1191 01:04:53,522 --> 01:04:54,900 Every specimen on this site 1192 01:04:54,924 --> 01:04:59,071 has a transmitter linked to the top of their heads. 1193 01:04:59,095 --> 01:05:01,840 Right, like how we've been following that fucker. 1194 01:05:01,864 --> 01:05:03,909 Yes, and I can manually overload 1195 01:05:03,933 --> 01:05:06,569 the transmitter to cause a massive overload! 1196 01:05:07,503 --> 01:05:08,947 Overload? 1197 01:05:08,971 --> 01:05:09,971 For its brain. 1198 01:05:10,806 --> 01:05:11,807 Will that work? 1199 01:05:12,708 --> 01:05:14,920 (tense dramatic music) 1200 01:05:14,944 --> 01:05:16,245 I'm certain of it. 1201 01:05:17,179 --> 01:05:19,958 (soft suspensive music) 1202 01:05:19,982 --> 01:05:22,227 What are you stopping for? 1203 01:05:22,251 --> 01:05:24,987 Think something's watching us. 1204 01:05:26,422 --> 01:05:29,825 (soft suspensive music) 1205 01:05:33,195 --> 01:05:36,265 (dinosaurs roaring) 1206 01:05:38,367 --> 01:05:39,212 What was that? 1207 01:05:39,236 --> 01:05:40,636 What was that! 1208 01:05:41,470 --> 01:05:42,648 (soft suspensive music) 1209 01:05:42,672 --> 01:05:43,615 Great. 1210 01:05:43,639 --> 01:05:44,639 Wait! 1211 01:05:45,775 --> 01:05:49,078 (tense dramatic music) 1212 01:05:55,451 --> 01:05:56,962 What the fuck was that? 1213 01:05:56,986 --> 01:06:00,432 Looks like a mutated bearded dragon. 1214 01:06:00,456 --> 01:06:02,334 - From the radiation? - Yeah. 1215 01:06:02,358 --> 01:06:04,670 (tense dramatic music) 1216 01:06:04,694 --> 01:06:07,663 (dinosaur roaring) 1217 01:06:08,965 --> 01:06:10,533 I think it's gone. 1218 01:06:11,400 --> 01:06:14,704 (tense dramatic music) 1219 01:06:15,938 --> 01:06:18,617 (tense dramatic music) 1220 01:06:18,641 --> 01:06:21,410 (air whooshing) 1221 01:06:22,545 --> 01:06:25,848 (tense dramatic music) 1222 01:06:28,985 --> 01:06:32,288 (tense dramatic music) 1223 01:06:36,592 --> 01:06:38,337 Here it comes. 1224 01:06:38,361 --> 01:06:39,361 Get down! 1225 01:06:41,697 --> 01:06:42,697 Go, go! 1226 01:06:43,799 --> 01:06:46,712 (tense dramatic music) 1227 01:06:46,736 --> 01:06:48,347 The fuck is that? 1228 01:06:48,371 --> 01:06:49,748 Keep it down. 1229 01:06:49,772 --> 01:06:51,083 They haven't seen us yet. 1230 01:06:51,107 --> 01:06:52,284 Been sure. 1231 01:06:52,308 --> 01:06:53,952 (Todd shushing) 1232 01:06:53,976 --> 01:06:56,054 (soft suspensive music) 1233 01:06:56,078 --> 01:06:57,155 I'm scared. 1234 01:06:57,179 --> 01:07:00,826 (soft suspensive music) 1235 01:07:00,850 --> 01:07:03,819 (dinosaur roaring) 1236 01:07:07,289 --> 01:07:08,734 (dinosaur roaring) 1237 01:07:08,758 --> 01:07:09,758 Go, go! 1238 01:07:18,167 --> 01:07:23,239 (dinosaur roaring) (Jennifer screaming) 1239 01:07:24,040 --> 01:07:27,119 (dinosaurs roaring) 1240 01:07:27,143 --> 01:07:30,046 (dinosaurs blast) 1241 01:07:32,314 --> 01:07:35,384 (dinosaurs roaring) 1242 01:07:39,355 --> 01:07:41,366 It's fucking dark. 1243 01:07:41,390 --> 01:07:42,301 (birds screeching) 1244 01:07:42,325 --> 01:07:43,668 Theo. Theo! 1245 01:07:43,692 --> 01:07:46,104 - Look, take this. - What is it? 1246 01:07:46,128 --> 01:07:48,097 This kills raptors. 1247 01:07:48,864 --> 01:07:50,575 They're venomous. 1248 01:07:50,599 --> 01:07:52,601 This is the antidote. 1249 01:07:54,170 --> 01:07:55,738 I only have one dose. 1250 01:07:56,939 --> 01:07:58,417 But here. 1251 01:07:58,441 --> 01:07:59,842 Theo, hurry the fuck up! 1252 01:08:01,077 --> 01:08:02,254 Go on. 1253 01:08:02,278 --> 01:08:03,278 Keep them. 1254 01:08:03,979 --> 01:08:05,114 For you and Carrie. 1255 01:08:06,315 --> 01:08:07,955 (soft emotive music) - [William] Come on! 1256 01:08:09,118 --> 01:08:10,118 Boys. 1257 01:08:11,620 --> 01:08:14,690 The repeater looks like a computer screen. 1258 01:08:15,925 --> 01:08:17,736 You heard him. 1259 01:08:17,760 --> 01:08:20,896 (soft emotive music) 1260 01:08:23,065 --> 01:08:26,202 (soft emotive music) 1261 01:08:28,104 --> 01:08:30,139 You said there was a firewall breach. 1262 01:08:32,708 --> 01:08:33,708 Yeah. 1263 01:08:35,344 --> 01:08:36,412 Some sort of. 1264 01:08:38,047 --> 01:08:39,181 Momentarily. 1265 01:08:41,083 --> 01:08:45,421 Then there's some sort of hack and now this. 1266 01:08:47,123 --> 01:08:48,123 Then who? 1267 01:08:49,358 --> 01:08:52,528 (soft emotive music) 1268 01:08:54,296 --> 01:08:56,599 I have a long list of enemies. 1269 01:08:58,467 --> 01:09:00,035 Doesn't need to be that way. 1270 01:09:01,337 --> 01:09:02,605 Look, they'll be fine. 1271 01:09:03,806 --> 01:09:05,383 William is very stubborn, 1272 01:09:05,407 --> 01:09:08,043 and Theo is a lot more capable than he appears. 1273 01:09:09,245 --> 01:09:11,756 He shouldn't have to be anything. 1274 01:09:11,780 --> 01:09:13,825 This was supposed to be a retreat, 1275 01:09:13,849 --> 01:09:16,418 and you brought us here under the guise of family. 1276 01:09:17,253 --> 01:09:18,253 You came. 1277 01:09:19,021 --> 01:09:20,422 You could have stayed away. 1278 01:09:22,591 --> 01:09:24,336 Maybe I just wanted to see for myself 1279 01:09:24,360 --> 01:09:25,528 how far it'd gone. 1280 01:09:26,729 --> 01:09:29,899 (soft emotive music) 1281 01:09:32,301 --> 01:09:35,447 (soft emotive music) 1282 01:09:35,471 --> 01:09:37,349 She would've come, you know? 1283 01:09:37,373 --> 01:09:38,750 If she was still here. 1284 01:09:38,774 --> 01:09:40,085 (soft emotive music) 1285 01:09:40,109 --> 01:09:42,821 No, she would've stopped you. 1286 01:09:42,845 --> 01:09:45,514 (Dad chuckles) 1287 01:09:46,615 --> 01:09:48,493 She was the only one who could. 1288 01:09:48,517 --> 01:09:51,530 (soft emotive music) 1289 01:09:51,554 --> 01:09:53,589 I still remember how she used to sit. 1290 01:09:55,491 --> 01:09:56,491 Reading. 1291 01:09:57,226 --> 01:09:58,561 Always reading. 1292 01:10:00,129 --> 01:10:02,531 And this blue blanket that she never let go of. 1293 01:10:05,501 --> 01:10:08,880 She always said the world was too loud. 1294 01:10:08,904 --> 01:10:10,815 The books made it quieter. 1295 01:10:10,839 --> 01:10:12,007 She made it quieter. 1296 01:10:13,742 --> 01:10:16,879 (soft emotive music) 1297 01:10:17,947 --> 01:10:21,226 [Dad] I see her in you, you know? 1298 01:10:21,250 --> 01:10:22,785 You don't get to say that. 1299 01:10:24,820 --> 01:10:27,990 (soft emotive music) 1300 01:10:31,894 --> 01:10:33,262 How long until morning? 1301 01:10:35,097 --> 01:10:36,541 A few hours yet. 1302 01:10:36,565 --> 01:10:37,566 If we make it. 1303 01:10:38,534 --> 01:10:39,534 We will. 1304 01:10:40,603 --> 01:10:41,603 We have to. 1305 01:10:43,505 --> 01:10:46,141 (fire creaking) 1306 01:10:48,644 --> 01:10:51,380 (birds chirping) 1307 01:10:53,816 --> 01:10:56,552 (device beeping) 1308 01:11:00,189 --> 01:11:05,094 (device beeping) (dinosaurs roaring) 1309 01:11:06,295 --> 01:11:08,006 Still hasn't moved. 1310 01:11:08,030 --> 01:11:09,030 Yeah. 1311 01:11:09,932 --> 01:11:11,042 (dinosaurs roaring) 1312 01:11:11,066 --> 01:11:12,744 That's either really fucking good. 1313 01:11:12,768 --> 01:11:13,912 (dinosaur roaring) 1314 01:11:13,936 --> 01:11:15,971 Or really fucking bad. 1315 01:11:18,741 --> 01:11:21,620 It's waiting for us to get comfortable. 1316 01:11:21,644 --> 01:11:24,089 (birds screeching) 1317 01:11:24,113 --> 01:11:28,493 Just like Dad. (Laughing) 1318 01:11:28,517 --> 01:11:29,861 Hey. 1319 01:11:29,885 --> 01:11:32,154 Remember when he made us dig that irrigation ditch? 1320 01:11:33,489 --> 01:11:34,833 Yeah. 1321 01:11:34,857 --> 01:11:36,759 We were, what, 11, 13? 1322 01:11:37,860 --> 01:11:39,771 Something like that. 1323 01:11:39,795 --> 01:11:41,172 He called it character building. 1324 01:11:41,196 --> 01:11:42,574 (laughing) Character building. 1325 01:11:42,598 --> 01:11:45,810 Character building. (Laughing) 1326 01:11:45,834 --> 01:11:48,137 It was all good until you threw a tantrum. 1327 01:11:51,974 --> 01:11:53,285 (William laughing) 1328 01:11:53,309 --> 01:11:54,886 And then it makes me laugh. 1329 01:11:54,910 --> 01:11:59,624 I did. I did. (Laughing) 1330 01:11:59,648 --> 01:12:02,360 (device beeping) 1331 01:12:02,384 --> 01:12:05,621 (dinosaur screeching) 1332 01:12:07,389 --> 01:12:08,389 Dad. 1333 01:12:09,058 --> 01:12:10,125 We're close. 1334 01:12:10,993 --> 01:12:13,838 Look for a narrow clearing. 1335 01:12:13,862 --> 01:12:17,842 You'll see a metal post, two meters high. 1336 01:12:17,866 --> 01:12:22,213 The relay should have a small black screen 1337 01:12:22,237 --> 01:12:24,039 and a manual port. 1338 01:12:25,407 --> 01:12:28,811 (soft suspensive music) 1339 01:12:32,081 --> 01:12:33,081 Got it. 1340 01:12:33,982 --> 01:12:37,386 (soft suspensive music) 1341 01:12:39,922 --> 01:12:43,468 (soft suspensive music) 1342 01:12:43,492 --> 01:12:44,827 We're in position. 1343 01:12:46,929 --> 01:12:49,765 (screen beeping) 1344 01:12:51,934 --> 01:12:53,244 We are in position. 1345 01:12:53,268 --> 01:12:54,813 [Dad] Okay, on the screen you should see 1346 01:12:54,837 --> 01:12:56,815 an option labeled "Reset." 1347 01:12:56,839 --> 01:12:59,851 Do not hit upload. Just reset. 1348 01:12:59,875 --> 01:13:01,186 You hear? 1349 01:13:01,210 --> 01:13:03,445 I'm not fucking getting involved in that. 1350 01:13:05,180 --> 01:13:07,983 (screen beeping) 1351 01:13:10,419 --> 01:13:11,364 What the hell? 1352 01:13:11,388 --> 01:13:13,589 It's fine. System's cycling. 1353 01:13:18,694 --> 01:13:19,762 I started. 1354 01:13:22,998 --> 01:13:24,609 We're in. 1355 01:13:24,633 --> 01:13:27,703 (adventurous music) 1356 01:13:30,072 --> 01:13:32,150 (adventurous music) 1357 01:13:32,174 --> 01:13:33,852 Now what? 1358 01:13:33,876 --> 01:13:35,611 [Dad] Now we wait. 1359 01:13:37,312 --> 01:13:38,957 The system's handshake. 1360 01:13:38,981 --> 01:13:40,492 Once it finds the transmitter, 1361 01:13:40,516 --> 01:13:42,584 I can force an overload. 1362 01:13:44,486 --> 01:13:45,630 This is taking a while. 1363 01:13:45,654 --> 01:13:46,822 Theo, Theo. 1364 01:13:49,858 --> 01:13:53,004 Theo, I think I see something. 1365 01:13:53,028 --> 01:13:54,028 Will. 1366 01:13:54,897 --> 01:13:55,897 Will. 1367 01:13:57,433 --> 01:14:01,279 (dinosaur screeching) 1368 01:14:01,303 --> 01:14:04,373 (adventurous music) 1369 01:14:05,507 --> 01:14:07,142 Get out of there! 1370 01:14:08,444 --> 01:14:11,156 (tense dramatic music) 1371 01:14:11,180 --> 01:14:14,249 (dinosaurs roaring) 1372 01:14:19,288 --> 01:14:22,291 (dinosaur roaring) 1373 01:14:26,328 --> 01:14:27,572 Dad, we have to pull him out. 1374 01:14:27,596 --> 01:14:28,706 They're out there! 1375 01:14:28,730 --> 01:14:29,841 He's close. Just a few seconds. 1376 01:14:29,865 --> 01:14:31,309 [Carrie] He's gonna die out there! 1377 01:14:31,333 --> 01:14:32,811 He knows what's at stake. 1378 01:14:32,835 --> 01:14:37,649 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1379 01:14:37,673 --> 01:14:39,784 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1380 01:14:39,808 --> 01:14:40,808 Dad. 1381 01:14:42,344 --> 01:14:45,557 (screen beeping) 1382 01:14:45,581 --> 01:14:49,585 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1383 01:14:50,752 --> 01:14:51,752 Dad. 1384 01:14:53,288 --> 01:14:54,288 I love you. 1385 01:14:55,290 --> 01:14:58,136 Mom and I will be waiting. 1386 01:14:58,160 --> 01:14:59,904 And tell Dad... 1387 01:14:59,928 --> 01:15:02,640 (Theo screaming) 1388 01:15:02,664 --> 01:15:05,234 (cries) No! 1389 01:15:06,134 --> 01:15:07,134 Theo! 1390 01:15:10,639 --> 01:15:13,442 (Carrie sobbing) 1391 01:15:20,182 --> 01:15:21,416 Do you copy? 1392 01:15:26,989 --> 01:15:27,989 Theo. 1393 01:15:29,091 --> 01:15:31,827 (Carrie crying) 1394 01:15:44,907 --> 01:15:46,775 I thought I was saving the family. 1395 01:15:50,846 --> 01:15:52,214 Saving myself. 1396 01:15:56,051 --> 01:15:57,152 Saving time. 1397 01:16:02,024 --> 01:16:03,225 Look what it's cost me. 1398 01:16:05,961 --> 01:16:07,329 I brought everyone here to 1399 01:16:09,698 --> 01:16:11,233 prepare them for the future. 1400 01:16:17,839 --> 01:16:19,541 Not dig in their graves. 1401 01:16:20,943 --> 01:16:21,944 For the past. 1402 01:16:27,049 --> 01:16:28,049 And now? 1403 01:16:31,520 --> 01:16:33,021 It's just us left. 1404 01:16:35,724 --> 01:16:37,693 I dunno what you want me to say. 1405 01:16:41,863 --> 01:16:42,863 Nothing. 1406 01:16:44,900 --> 01:16:45,900 This... 1407 01:16:48,170 --> 01:16:50,339 This is something I must carry now. 1408 01:17:01,083 --> 01:17:03,485 We need to get to the car. 1409 01:17:04,553 --> 01:17:05,964 We need to get to the docks 1410 01:17:05,988 --> 01:17:07,456 before first light. 1411 01:17:08,457 --> 01:17:10,626 The ship will be there? 1412 01:17:14,663 --> 01:17:16,331 It will be there. 1413 01:17:48,130 --> 01:17:50,541 I will end this tape! 1414 01:17:50,565 --> 01:17:53,235 (gun blasting) 1415 01:17:54,036 --> 01:17:57,039 (dinosaur roaring) 1416 01:17:58,907 --> 01:18:01,743 (Victims panting) 1417 01:18:04,046 --> 01:18:07,825 (tense dramatic music) 1418 01:18:07,849 --> 01:18:11,162 (dinosaurs roaring) 1419 01:18:11,186 --> 01:18:14,999 (tense dramatic music) 1420 01:18:15,023 --> 01:18:18,260 (dinosaur screeching) 1421 01:18:24,866 --> 01:18:25,744 (device beeping) 1422 01:18:25,768 --> 01:18:27,378 No, no, no, no, no. 1423 01:18:27,402 --> 01:18:29,047 No, it's pinging! 1424 01:18:29,071 --> 01:18:30,214 It's all right. 1425 01:18:30,238 --> 01:18:33,084 The transmitter still sends a signal. 1426 01:18:33,108 --> 01:18:35,219 Even after the specimen's dead. 1427 01:18:35,243 --> 01:18:36,155 It's a... 1428 01:18:36,179 --> 01:18:38,222 It's just a residual bleed. 1429 01:18:38,246 --> 01:18:41,626 I'll go get the car. (Laughing) 1430 01:18:41,650 --> 01:18:42,460 Yes. 1431 01:18:42,484 --> 01:18:43,295 It's in the kitchen. 1432 01:18:43,319 --> 01:18:44,395 Yes. 1433 01:18:44,419 --> 01:18:46,064 Don't forget it's in the kitchen. 1434 01:18:46,088 --> 01:18:47,131 Don't forget that. 1435 01:18:47,155 --> 01:18:48,766 We were in the kitchen! Kitchen. 1436 01:18:48,790 --> 01:18:50,134 That's the kitchen. 1437 01:18:50,158 --> 01:18:55,230 (device beeping) (tense dramatic music) 1438 01:18:58,166 --> 01:19:03,171 (device beeping) (tense dramatic music) 1439 01:19:05,941 --> 01:19:08,777 (device beeping) 1440 01:19:11,646 --> 01:19:14,950 (tense dramatic music) 1441 01:19:16,852 --> 01:19:19,588 (Dad screaming) 1442 01:19:20,589 --> 01:19:23,925 (tense dramatic music) 1443 01:19:24,993 --> 01:19:26,471 (tense dramatic music) 1444 01:19:26,495 --> 01:19:29,907 (dinosaurs roaring) 1445 01:19:29,931 --> 01:19:31,776 (tense dramatic music) 1446 01:19:31,800 --> 01:19:36,872 (tense dramatic music) (dinosaurs roaring) 1447 01:19:38,006 --> 01:19:43,078 (tense dramatic music) (door slams) 1448 01:19:44,112 --> 01:19:47,291 (door slams) (tense dramatic music) 1449 01:19:47,315 --> 01:19:48,559 (door slams) (tense dramatic music) 1450 01:19:48,583 --> 01:19:51,920 (tense dramatic music) 1451 01:19:55,323 --> 01:19:58,660 (tense dramatic music) 1452 01:20:01,363 --> 01:20:03,741 (Carrie panting) 1453 01:20:03,765 --> 01:20:06,577 (dinosaur roaring) 1454 01:20:06,601 --> 01:20:09,337 (feet slamming) 1455 01:20:11,706 --> 01:20:14,519 (dinosaur roaring) 1456 01:20:14,543 --> 01:20:19,614 (feet slamming) (dinosaur roaring) 1457 01:20:20,248 --> 01:20:22,684 (dinosaur roaring) 1458 01:20:26,655 --> 01:20:29,491 (birds chirping) 1459 01:20:35,130 --> 01:20:38,099 (dinosaur roaring) 1460 01:20:53,081 --> 01:20:55,717 (feet slamming) 1461 01:20:57,185 --> 01:21:00,055 (dinosaur roaring) 1462 01:21:02,357 --> 01:21:05,327 (dinosaur roaring) 1463 01:21:16,938 --> 01:21:22,010 (tense dramatic music) (dinosaur screeching) 1464 01:21:23,044 --> 01:21:26,348 (tense dramatic music) 1465 01:21:29,351 --> 01:21:32,687 (tense dramatic music) 1466 01:21:35,590 --> 01:21:39,370 (tense dramatic music) 1467 01:21:39,394 --> 01:21:41,672 (dinosaur roaring) 1468 01:21:41,696 --> 01:21:45,000 (tense dramatic music) 1469 01:21:47,068 --> 01:21:50,272 (tense dramatic music) 1470 01:21:54,209 --> 01:21:59,180 (dinosaur roaring) (tense dramatic music) 1471 01:22:00,949 --> 01:22:04,362 (electricity whirring) 1472 01:22:04,386 --> 01:22:07,956 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1473 01:22:11,693 --> 01:22:16,765 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Carrie panting) 1474 01:22:19,100 --> 01:22:24,172 ♪ Ooh, ooh, ooh (Carrie panting) 1475 01:22:25,240 --> 01:22:30,111 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh (Carrie panting) 1476 01:22:32,948 --> 01:22:38,019 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1477 01:22:38,920 --> 01:22:42,490 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1478 01:22:44,759 --> 01:22:48,063 (tense dramatic music) 1479 01:22:53,601 --> 01:22:56,738 (seagulls screeching) 1480 01:23:01,343 --> 01:23:04,588 (upbeat dramatic music) 1481 01:23:04,612 --> 01:23:07,282 (boat blaring) 1482 01:23:08,917 --> 01:23:12,320 (upbeat dramatic music) 1483 01:23:15,724 --> 01:23:19,127 (upbeat dramatic music) 1484 01:23:23,365 --> 01:23:26,768 (upbeat dramatic music) 1485 01:23:29,304 --> 01:23:32,707 (upbeat dramatic music) 1486 01:23:34,509 --> 01:23:38,656 (upbeat dramatic music) 1487 01:23:38,680 --> 01:23:42,593 So what's next for Crane Corp and your father's legacy? 1488 01:23:42,617 --> 01:23:44,219 My father's legacy. 1489 01:23:45,453 --> 01:23:47,231 That I don't know. 1490 01:23:47,255 --> 01:23:50,358 I can only speak for myself and what I will do. 1491 01:23:51,526 --> 01:23:54,929 (upbeat dramatic music) 1492 01:23:58,466 --> 01:24:01,703 (upbeat dramatic music) 1493 01:24:02,604 --> 01:24:04,739 - Yes? - Are you watching this? 1494 01:24:05,940 --> 01:24:06,940 [Enemy] I am. 1495 01:24:08,309 --> 01:24:10,121 Looks like Crane pulled it off. 1496 01:24:10,145 --> 01:24:11,689 [Hacker] When we attacked their firewall, 1497 01:24:11,713 --> 01:24:13,324 I didn't expect it. 1498 01:24:13,348 --> 01:24:15,559 [Enemy] It's fine. It's fine. 1499 01:24:15,583 --> 01:24:17,862 If Crane remained an equal partner, 1500 01:24:17,886 --> 01:24:20,131 this nightmare wouldn't have happened. 1501 01:24:20,155 --> 01:24:22,933 [Hacker] Well, besides quarantined, 1502 01:24:22,957 --> 01:24:24,969 the specimens are dead. 1503 01:24:24,993 --> 01:24:29,040 [Enemy] I wouldn't be so sure. Prepare a team. 1504 01:24:29,064 --> 01:24:30,841 Elliot Crane was no fool. 1505 01:24:30,865 --> 01:24:33,244 A fishing boat was attacked two weeks ago. 1506 01:24:33,268 --> 01:24:37,748 What they described defies all belief. 1507 01:24:37,772 --> 01:24:40,217 [Hacker] We'll need someone who knows the island. 1508 01:24:40,241 --> 01:24:41,409 What to expect. 1509 01:24:43,478 --> 01:24:45,480 [Enemy] Leave that with me. 1510 01:24:46,881 --> 01:24:50,285 (upbeat dramatic music) 1511 01:24:51,619 --> 01:24:55,290 (upbeat adventurous music) 1512 01:24:59,394 --> 01:25:02,997 (upbeat adventurous music) 1513 01:25:06,634 --> 01:25:10,305 (upbeat adventurous music) 1514 01:25:13,374 --> 01:25:17,011 (upbeat adventurous music) 1515 01:25:19,914 --> 01:25:23,551 (upbeat adventurous music) 1516 01:25:26,421 --> 01:25:30,091 (upbeat adventurous music) 1517 01:25:34,162 --> 01:25:37,799 (upbeat adventurous music) 1518 01:25:41,336 --> 01:25:45,006 (upbeat adventurous music) 1519 01:25:48,443 --> 01:25:52,113 (upbeat adventurous music) 1520 01:25:55,483 --> 01:25:59,154 (upbeat adventurous music) 1521 01:26:02,357 --> 01:26:06,027 (upbeat adventurous music) 1522 01:26:09,264 --> 01:26:12,934 (upbeat adventurous music) 1523 01:26:17,205 --> 01:26:20,842 (upbeat adventurous music) 1524 01:26:23,344 --> 01:26:27,015 (upbeat adventurous music) 1525 01:26:29,517 --> 01:26:33,188 (upbeat adventurous music) 1526 01:26:36,424 --> 01:26:40,061 (upbeat adventurous music) 1527 01:26:43,298 --> 01:26:46,968 (upbeat adventurous music) 1528 01:26:49,537 --> 01:26:53,208 (upbeat adventurous music) 1529 01:26:57,245 --> 01:27:00,848 (upbeat adventurous music) 1530 01:27:03,384 --> 01:27:07,021 (upbeat adventurous music) 1531 01:27:10,258 --> 01:27:13,895 (upbeat adventurous music) 1532 01:27:16,631 --> 01:27:20,301 (upbeat adventurous music) 1533 01:27:23,338 --> 01:27:27,008 (upbeat adventurous music) 1534 01:27:30,345 --> 01:27:34,015 (upbeat adventurous music) 1535 01:27:37,185 --> 01:27:40,855 (upbeat adventurous music) 1536 01:27:41,823 --> 01:27:44,626 (logo whooshing) 98536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.