All language subtitles for Dinosaur Hunt 2026 Full Mo.6A03AC0D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,113 --> 00:00:15,949
(logo whooshing)
2
00:00:24,391 --> 00:00:27,794
(soft suspensive music)
3
00:00:31,798 --> 00:00:35,201
(soft suspensive music)
4
00:00:46,913 --> 00:00:47,913
Don, Don.
5
00:00:53,219 --> 00:00:54,219
Jen. Jen?
6
00:00:58,792 --> 00:01:01,628
(dinosaur roaring)
7
00:01:10,070 --> 00:01:12,472
(Jen cries)
8
00:01:14,207 --> 00:01:17,119
(Jen cries and pants)
9
00:01:17,143 --> 00:01:21,657
(dinosaur roaring) (Jen cries and pants)
10
00:01:21,681 --> 00:01:22,681
Don, Don!
11
00:01:23,716 --> 00:01:27,096
Don, please! (Cries)
12
00:01:27,120 --> 00:01:29,665
I have to save my daughter.
13
00:01:29,689 --> 00:01:34,761
[Jen] Don't leave me, please! (Cries)
14
00:01:35,595 --> 00:01:37,730
Don, Don, Don, Don, Don, Don!
15
00:01:38,798 --> 00:01:41,410
(Jen cries)
16
00:01:41,434 --> 00:01:43,903
(Jen mumbles)
17
00:01:45,972 --> 00:01:49,109
(Jen cries and pants)
18
00:01:56,483 --> 00:02:01,221
I'm so sorry. (Cries)
19
00:02:02,188 --> 00:02:05,091
(rocks crankling)
20
00:02:09,395 --> 00:02:13,042
(dinosaur roaring)
21
00:02:13,066 --> 00:02:15,468
(Jen cries)
22
00:02:19,539 --> 00:02:24,611
(dinosaur roaring) (Jen cries)
23
00:02:27,380 --> 00:02:29,883
(Jen groans)
24
00:02:32,252 --> 00:02:35,221
(dinosaur roaring)
25
00:02:36,456 --> 00:02:39,459
(dinosaur roaring)
26
00:02:42,662 --> 00:02:45,064
(Jen cries)
27
00:02:51,638 --> 00:02:56,609
(alarm blaring) (Scientist panting)
28
00:03:00,747 --> 00:03:05,818
(alarm blaring) (Scientist panting)
29
00:03:07,654 --> 00:03:10,623
(dinosaur roaring)
30
00:03:11,624 --> 00:03:14,861
(Scientist screaming)
31
00:03:17,730 --> 00:03:21,201
(upbeat energetic music)
32
00:03:22,669 --> 00:03:23,712
(dinosaur roaring)
33
00:03:23,736 --> 00:03:25,548
(Victim screams)
34
00:03:25,572 --> 00:03:29,042
(upbeat energetic music)
35
00:03:32,378 --> 00:03:37,450
(upbeat energetic music)
(helicopter whooshing)
36
00:03:40,453 --> 00:03:43,957
(upbeat energetic music)
37
00:03:47,760 --> 00:03:51,264
(upbeat energetic music)
38
00:03:54,767 --> 00:03:58,171
(upbeat energetic music)
39
00:04:01,874 --> 00:04:05,345
(upbeat energetic music)
40
00:04:06,846 --> 00:04:07,990
Marcus!
41
00:04:08,014 --> 00:04:09,758
It's been a while, Ms. Caroline.
42
00:04:09,782 --> 00:04:10,694
(chuckles) Yeah, it has.
43
00:04:10,718 --> 00:04:11,961
But I'm still gonna remind you.
44
00:04:11,985 --> 00:04:12,985
It's Carrie.
45
00:04:13,820 --> 00:04:14,698
Old Habits.
46
00:04:14,722 --> 00:04:15,998
(laughing) Yeah.
47
00:04:16,022 --> 00:04:17,633
Hey, you look good!
48
00:04:17,657 --> 00:04:18,535
You too, Miss.
49
00:04:18,559 --> 00:04:20,336
Travel suited you well.
50
00:04:20,360 --> 00:04:23,129
Oh, being away from him has suited me.
51
00:04:25,298 --> 00:04:26,366
Car's parked here.
52
00:04:28,768 --> 00:04:29,869
Can I take your bag?
53
00:04:31,471 --> 00:04:34,416
You kidding me, right? (Laughing)
54
00:04:34,440 --> 00:04:35,618
You always traveled light.
55
00:04:35,642 --> 00:04:36,752
Yeah.
56
00:04:36,776 --> 00:04:37,953
Hey, how's your family?
57
00:04:37,977 --> 00:04:39,221
Yeah. Doing good.
58
00:04:39,245 --> 00:04:41,490
Boys at uni, yeah, he's is feeling good.
59
00:04:41,514 --> 00:04:42,825
- Looking good.
- Mm.
60
00:04:42,849 --> 00:04:44,493
[Marcus] We'll go on
a cruise in two weeks.
61
00:04:44,517 --> 00:04:46,095
Oh, that's real nice, Marcus!
62
00:04:46,119 --> 00:04:47,987
Hey, I missed you. I mean that.
63
00:04:49,055 --> 00:04:51,800
Me too, Carrie. (Carrie chuckles)
64
00:04:51,824 --> 00:04:52,859
After you, Miss.
65
00:04:57,330 --> 00:04:58,641
Nervous?
66
00:04:58,665 --> 00:04:59,699
How can you tell?
67
00:05:01,100 --> 00:05:02,402
It's a bodyguard thing.
68
00:05:04,137 --> 00:05:06,782
Well, have you ever
been to a family reunion?
69
00:05:06,806 --> 00:05:08,574
Yes, but not on a secret island.
70
00:05:09,676 --> 00:05:14,747
(soft piano music) (birds chirping)
71
00:05:17,984 --> 00:05:20,953
(soft piano music)
72
00:05:22,455 --> 00:05:23,656
You'll be fine, Miss.
73
00:05:25,358 --> 00:05:26,358
I will?
74
00:05:28,594 --> 00:05:30,229
[Marcus] Yeah, you're a tough nut.
75
00:05:31,764 --> 00:05:33,208
Yeah.
76
00:05:33,232 --> 00:05:35,568
My family kind of have to be.
77
00:05:36,769 --> 00:05:39,772
(soft piano music)
78
00:05:44,510 --> 00:05:46,455
(gentle suspensive music)
79
00:05:46,479 --> 00:05:49,458
[Marcus] You're all right back there?
80
00:05:49,482 --> 00:05:53,086
It's been five years
and it doesn't feel like him.
81
00:05:54,454 --> 00:05:55,922
[Marcus] What? Your father?
82
00:05:57,657 --> 00:06:00,426
This place, the island.
83
00:06:03,830 --> 00:06:05,631
That's your first time here.
84
00:06:06,499 --> 00:06:08,010
Yeah.
85
00:06:08,034 --> 00:06:10,737
Doesn't exactly scream "My father" does it?
86
00:06:13,072 --> 00:06:14,240
That really doesn't.
87
00:06:15,274 --> 00:06:17,443
I think the island prefers peace.
88
00:06:18,578 --> 00:06:21,147
And he really shouldn't have bought it.
89
00:06:23,282 --> 00:06:24,684
He'd be glad you got out.
90
00:06:26,519 --> 00:06:27,520
Always is.
91
00:06:28,421 --> 00:06:30,323
Right up until I open my mouth.
92
00:06:32,358 --> 00:06:33,559
Still you can.
93
00:06:35,128 --> 00:06:38,698
(gentle suspensive music)
94
00:06:40,333 --> 00:06:43,669
(tense dramatic music)
95
00:06:45,338 --> 00:06:47,416
(tense dramatic music)
96
00:06:47,440 --> 00:06:51,186
[Announcer] You cheated, Clarice.
97
00:06:51,210 --> 00:06:53,021
I didn't cheat!
98
00:06:53,045 --> 00:06:54,156
[Announcer] Yes you did.
99
00:06:54,180 --> 00:06:56,291
I didn't! (Cries)
100
00:06:56,315 --> 00:06:59,061
(tense dramatic music)
101
00:06:59,085 --> 00:07:02,297
[Announcer] Admit it.
Admit that you cheated.
102
00:07:02,321 --> 00:07:03,322
Oh, fine.
103
00:07:04,357 --> 00:07:07,002
Fine! I cheated! (Cries)
104
00:07:07,026 --> 00:07:08,003
Please, please.
105
00:07:08,027 --> 00:07:09,271
I'll play the game right.
106
00:07:09,295 --> 00:07:11,306
Please don't kill me. Please. (Cries)
107
00:07:11,330 --> 00:07:13,809
[Announcer] Too late. Game over.
108
00:07:13,833 --> 00:07:15,811
No! (Cries)
109
00:07:15,835 --> 00:07:19,448
(tense dramatic music)
110
00:07:19,472 --> 00:07:24,052
(dinosaur roaring and screeching)
111
00:07:24,076 --> 00:07:25,954
(tense dramatic music)
112
00:07:25,978 --> 00:07:26,978
No, no!
113
00:07:29,015 --> 00:07:31,851
(birds chirping)
114
00:07:37,723 --> 00:07:38,958
Seriously?
115
00:07:40,193 --> 00:07:42,871
Yeah, it's a bit smaller
than the New York place.
116
00:07:42,895 --> 00:07:44,940
- A bit?
- Yeah.
117
00:07:44,964 --> 00:07:46,833
- I'll swing car around back.
- Okay.
118
00:07:51,304 --> 00:07:52,304
Well, well.
119
00:07:53,072 --> 00:07:54,983
Look what the tide dragged in.
120
00:07:55,007 --> 00:07:56,552
Ava.
121
00:07:56,576 --> 00:07:58,720
Five years and no text.
122
00:07:58,744 --> 00:08:00,222
We thought you joined a cult.
123
00:08:00,246 --> 00:08:03,282
Oh, I did. This is my sabbatical.
124
00:08:04,584 --> 00:08:07,162
Careful, they've got
landmines for sarcasm out here.
125
00:08:07,186 --> 00:08:09,655
Theo. (Laughing)
126
00:08:11,023 --> 00:08:12,468
You look
127
00:08:12,492 --> 00:08:15,204
exactly like someone
who didn't want to be here.
128
00:08:15,228 --> 00:08:17,139
Yeah, you?
129
00:08:17,163 --> 00:08:19,398
I'm just here for the inheritance snacks.
130
00:08:20,666 --> 00:08:21,877
Carrie.
131
00:08:21,901 --> 00:08:24,146
Welcome to Dad's version of Paradise.
132
00:08:24,170 --> 00:08:27,216
It's a bit rustic for a billionaire, no?
133
00:08:27,240 --> 00:08:29,585
Yeah. I think it was intentional.
134
00:08:29,609 --> 00:08:32,020
Something about stripping back ego.
135
00:08:32,044 --> 00:08:34,514
Anyway, I give it 24
hours before it burns down.
136
00:08:37,683 --> 00:08:38,961
So this is it, then?
137
00:08:38,985 --> 00:08:41,797
Full set, all the Cranes in one house?
138
00:08:41,821 --> 00:08:43,489
Don't ruin the magic.
139
00:08:46,526 --> 00:08:47,936
Dad's waiting.
140
00:08:47,960 --> 00:08:49,629
But he wanted to see you last.
141
00:08:50,396 --> 00:08:51,740
Of course he did.
142
00:08:51,764 --> 00:08:53,032
Lemme show you around.
143
00:09:00,473 --> 00:09:03,776
(tense dramatic music)
144
00:09:06,012 --> 00:09:09,315
(tense dramatic music)
145
00:09:13,519 --> 00:09:16,155
So this is the official nostalgia tour.
146
00:09:17,156 --> 00:09:21,203
Living room, kitchen, panic room
147
00:09:21,227 --> 00:09:22,662
disguised as a wine cellar.
148
00:09:24,497 --> 00:09:26,041
Classy.
149
00:09:26,065 --> 00:09:28,801
No tech, no Wi-Fi.
150
00:09:29,936 --> 00:09:33,448
Dad says it clarifies the air.
151
00:09:33,472 --> 00:09:34,472
Right.
152
00:09:35,441 --> 00:09:37,519
I thought he'd put up cameras by now.
153
00:09:37,543 --> 00:09:40,455
Samuel Jones. Motion sensors.
154
00:09:40,479 --> 00:09:43,716
Yeah, he did. You just can't see 'em.
155
00:09:45,751 --> 00:09:47,129
He wanted you in the East Wing,
156
00:09:47,153 --> 00:09:50,499
said it suited your temperament,
whatever that means.
157
00:09:50,523 --> 00:09:51,600
Yeah.
158
00:09:51,624 --> 00:09:53,468
It's always hard to tell with dad.
159
00:09:53,492 --> 00:09:54,492
His office.
160
00:09:55,761 --> 00:09:58,097
Locked, unless you're him or Marcus.
161
00:09:59,265 --> 00:10:01,968
Though they did leave
the window latch undone.
162
00:10:02,935 --> 00:10:04,236
Accidentally, I assume.
163
00:10:06,639 --> 00:10:08,007
Are you gonna talk to him?
164
00:10:08,808 --> 00:10:10,786
(birds chirping)
165
00:10:10,810 --> 00:10:11,810
Eventually.
166
00:10:16,182 --> 00:10:17,817
He'll act surprised you came.
167
00:10:18,951 --> 00:10:21,229
Like he didn't summon us here
168
00:10:21,253 --> 00:10:22,688
like it's The Godfather.
169
00:10:29,595 --> 00:10:33,065
(upbeat energetic music)
170
00:10:37,003 --> 00:10:39,615
(upbeat energetic music)
171
00:10:39,639 --> 00:10:40,916
Tell me.
172
00:10:40,940 --> 00:10:42,808
You do know why she's here, don't you?
173
00:10:43,876 --> 00:10:44,876
It's obligation.
174
00:10:45,678 --> 00:10:47,546
Optimism, optics.
175
00:10:48,748 --> 00:10:52,194
She knows Dad likes a surprise ending.
176
00:10:52,218 --> 00:10:53,495
(upbeat energetic music)
177
00:10:53,519 --> 00:10:55,187
Right. Yeah.
178
00:10:58,958 --> 00:11:00,326
But she hates this world.
179
00:11:01,961 --> 00:11:03,839
Which is what makes her dangerous.
180
00:11:03,863 --> 00:11:05,965
She's not a threat, Veronica.
181
00:11:06,966 --> 00:11:08,877
She paints pictures.
182
00:11:08,901 --> 00:11:10,545
She runs from responsibility.
183
00:11:10,569 --> 00:11:11,569
She's...
184
00:11:12,705 --> 00:11:13,873
She's a mere footnote.
185
00:11:15,307 --> 00:11:16,952
(upbeat energetic music)
186
00:11:16,976 --> 00:11:19,278
Do you really think
it's gonna be that easy?
187
00:11:20,613 --> 00:11:22,653
Do you think they're just
gonna hand it all to you?
188
00:11:24,283 --> 00:11:25,484
Father's legacy.
189
00:11:26,652 --> 00:11:29,064
It's a remote island with no plumbing,
190
00:11:29,088 --> 00:11:31,433
and a sentimental complex.
191
00:11:31,457 --> 00:11:33,893
I've been acting as CEO for two years now.
192
00:11:34,694 --> 00:11:36,162
Nothing changes.
193
00:11:40,466 --> 00:11:43,345
Let's just hope that you are right.
194
00:11:43,369 --> 00:11:45,337
Let her have a moment.
195
00:11:46,806 --> 00:11:49,851
'Cause when the dust settles,
196
00:11:49,875 --> 00:11:54,847
I'm still gonna be in charge. (Chuckles)
197
00:11:58,651 --> 00:12:01,821
(tense dramatic music)
198
00:12:04,423 --> 00:12:07,727
(tense dramatic music)
199
00:12:10,262 --> 00:12:13,599
(tense dramatic music)
200
00:12:15,301 --> 00:12:17,112
Oh, my God, oh!
201
00:12:17,136 --> 00:12:20,515
(tense dramatic music)
202
00:12:20,539 --> 00:12:21,350
(tense dramatic music)
203
00:12:21,374 --> 00:12:24,119
(dinosaur screeching)
204
00:12:24,143 --> 00:12:27,389
(dinosaur roaring)
205
00:12:27,413 --> 00:12:30,750
(tense dramatic music)
206
00:12:32,184 --> 00:12:35,521
(tense dramatic music)
207
00:12:37,089 --> 00:12:40,392
(tense dramatic music)
208
00:12:41,560 --> 00:12:45,107
(tense dramatic music)
209
00:12:45,131 --> 00:12:46,141
Fuck!
210
00:12:46,165 --> 00:12:49,468
(tense dramatic music)
211
00:12:51,103 --> 00:12:54,340
(tense dramatic music)
212
00:12:56,642 --> 00:12:59,879
(tense dramatic music)
213
00:13:01,981 --> 00:13:05,317
(tense dramatic music)
214
00:13:07,319 --> 00:13:10,656
(tense dramatic music)
215
00:13:13,125 --> 00:13:16,428
(tense dramatic music)
216
00:13:19,031 --> 00:13:20,509
(dinosaur thumps)
217
00:13:20,533 --> 00:13:23,869
(tense dramatic music)
218
00:13:25,237 --> 00:13:26,448
(dinosaur screeching)
219
00:13:26,472 --> 00:13:29,542
(Guinevere screams)
220
00:13:32,111 --> 00:13:37,092
(tense dramatic music) (feet slamming)
221
00:13:37,116 --> 00:13:39,895
(tense dramatic music)
222
00:13:39,919 --> 00:13:43,155
(dinosaur screeching)
223
00:13:44,757 --> 00:13:48,260
(tense suspensive music)
224
00:13:50,262 --> 00:13:53,766
(tense suspensive music)
225
00:13:56,502 --> 00:13:59,905
(tense suspensive music)
226
00:14:02,575 --> 00:14:06,045
(tense suspensive music)
227
00:14:10,049 --> 00:14:13,519
(tense suspensive music)
228
00:14:16,455 --> 00:14:19,959
(tense suspensive music)
229
00:14:38,878 --> 00:14:40,655
(door knocks)
230
00:14:40,679 --> 00:14:42,524
I brought you some towels, miss.
231
00:14:42,548 --> 00:14:44,359
I thought you might want them.
232
00:14:44,383 --> 00:14:47,963
So what, no staff this weekend?
233
00:14:47,987 --> 00:14:49,054
No, just us.
234
00:14:50,756 --> 00:14:52,234
What is this, Marcus?
235
00:14:52,258 --> 00:14:53,392
Austerity weekend?
236
00:14:54,293 --> 00:14:55,694
Is he going outta business?
237
00:14:56,729 --> 00:14:57,930
(chuckles) Not quite.
238
00:14:59,531 --> 00:15:01,810
To be honest, over recent years,
239
00:15:01,834 --> 00:15:03,836
I've not held your father's decisions.
240
00:15:04,670 --> 00:15:05,671
What do you mean?
241
00:15:06,772 --> 00:15:08,774
I'm sorry, miss. I've stepped a line.
242
00:15:09,842 --> 00:15:12,645
No, you never, ever step a line.
243
00:15:13,445 --> 00:15:14,323
I did.
244
00:15:14,347 --> 00:15:17,816
(tense suspensive music)
245
00:15:18,984 --> 00:15:22,454
(tense suspensive music)
246
00:15:24,290 --> 00:15:27,760
(tense suspensive music)
247
00:15:31,397 --> 00:15:34,867
(tense suspensive music)
248
00:15:38,003 --> 00:15:41,473
(tense suspensive music)
249
00:15:46,312 --> 00:15:49,891
♪ Deja vu - Unbelievable.
250
00:15:49,915 --> 00:15:51,684
21st century exile.
251
00:15:56,722 --> 00:15:58,066
Hey.
252
00:15:58,090 --> 00:15:59,090
Marcus.
253
00:16:00,859 --> 00:16:01,771
Ma'am.
254
00:16:01,795 --> 00:16:03,505
Why is there still no signal?
255
00:16:03,529 --> 00:16:05,040
I need to check in with two teams
256
00:16:05,064 --> 00:16:06,632
and a pending investor call.
257
00:16:07,599 --> 00:16:09,945
This place is a blackout zone!
258
00:16:09,969 --> 00:16:11,446
Set by design.
259
00:16:11,470 --> 00:16:13,715
No outside come when we're on site.
260
00:16:13,739 --> 00:16:15,650
Right. (Sighs)
261
00:16:15,674 --> 00:16:19,154
Dad's whole unplugged to reconnect fantasy.
262
00:16:19,178 --> 00:16:21,323
Sorry, I can't do anything about it.
263
00:16:21,347 --> 00:16:22,915
You could try harder?
264
00:16:24,516 --> 00:16:25,617
I'll pass it along.
265
00:16:26,919 --> 00:16:29,764
(sighs) Still playing security guard
266
00:16:29,788 --> 00:16:31,023
on Gilligan's Island.
267
00:16:40,366 --> 00:16:41,366
Oh, is this it?
268
00:16:43,102 --> 00:16:44,713
It looks amazing.
269
00:16:44,737 --> 00:16:45,771
Yeah, I think so.
270
00:16:47,006 --> 00:16:49,818
The guy at the cabin wrote this is perfect.
271
00:16:49,842 --> 00:16:50,786
This is just what you need
272
00:16:50,810 --> 00:16:52,478
to take your mind off of things.
273
00:16:59,551 --> 00:17:01,529
Hey, this is no place to be down.
274
00:17:01,553 --> 00:17:02,553
Forget about him.
275
00:17:04,990 --> 00:17:05,990
I can't.
276
00:17:07,126 --> 00:17:08,193
No, baby. You can.
277
00:17:09,695 --> 00:17:11,606
Look, I know it's a shit situation,
278
00:17:11,630 --> 00:17:14,400
but the fresh air it'll clear your mind.
279
00:17:16,101 --> 00:17:18,146
I guess you could say it's a shituation.
280
00:17:18,170 --> 00:17:19,547
(both laughing)
281
00:17:19,571 --> 00:17:20,571
I like that.
282
00:17:21,707 --> 00:17:23,842
Come on, let's get this
gearing height down there.
283
00:17:30,249 --> 00:17:31,393
Did you remember to bring all the shit
284
00:17:31,417 --> 00:17:32,227
you wanna burn?
285
00:17:32,251 --> 00:17:33,251
Yep.
286
00:17:34,486 --> 00:17:35,486
All in here.
287
00:17:36,522 --> 00:17:37,832
Is not much.
288
00:17:37,856 --> 00:17:40,292
This is Kyle's most important possession.
289
00:17:41,760 --> 00:17:42,571
Is Kyle who was
290
00:17:42,595 --> 00:17:44,039
Right, no. That's it.
291
00:17:44,063 --> 00:17:46,307
Forget about the wedding. Forget about him.
292
00:17:46,331 --> 00:17:49,001
This is our weekend, so I
don't wanna hear his name.
293
00:17:50,035 --> 00:17:51,035
And this might help.
294
00:17:53,405 --> 00:17:54,482
Go on. (Lyn laughing)
295
00:17:54,506 --> 00:17:55,808
Cheeky bitch.
296
00:18:02,414 --> 00:18:03,792
Better?
297
00:18:03,816 --> 00:18:06,061
(coughs) Yeah, a little bit.
298
00:18:06,085 --> 00:18:07,085
Oh.
299
00:18:10,889 --> 00:18:12,691
Well, let's get this shit and go.
300
00:18:13,859 --> 00:18:15,103
Right, lemme just quickly call my sister
301
00:18:15,127 --> 00:18:17,029
so I can tell her that we're all right.
302
00:18:18,263 --> 00:18:20,332
We're leaving up because
we're burning daylight.
303
00:18:22,000 --> 00:18:24,803
(birds chirping)
304
00:18:26,705 --> 00:18:28,249
Sis, is me.
305
00:18:28,273 --> 00:18:31,019
I'm just calling to let
you know that I'm okay.
306
00:18:31,043 --> 00:18:32,520
Look, I've messaged you the address
307
00:18:32,544 --> 00:18:33,855
of where we stay in, just in case
308
00:18:33,879 --> 00:18:36,424
you need to get in touch with me.
309
00:18:36,448 --> 00:18:38,283
Anyway, look, I'm all right.
310
00:18:39,485 --> 00:18:41,629
I just need you to
get away for a little bit.
311
00:18:41,653 --> 00:18:43,231
Anyway, don't worry.
312
00:18:43,255 --> 00:18:44,690
I'll call again, right?
313
00:18:46,125 --> 00:18:48,927
(birds chirping)
314
00:18:49,962 --> 00:18:51,539
It's Kyle.
315
00:18:51,563 --> 00:18:53,007
Oh no, you don't.
316
00:18:53,031 --> 00:18:54,175
Wait, wait, wait!
317
00:18:54,199 --> 00:18:55,643
No, this is not a getaway
318
00:18:55,667 --> 00:18:57,078
to be listening to his bullshit.
319
00:18:57,102 --> 00:18:58,947
[Lyn] But what if it's important?
320
00:18:58,971 --> 00:19:00,782
Nothing he has to say is important!
321
00:19:00,806 --> 00:19:02,808
Look, he had his chance and he blew it.
322
00:19:03,709 --> 00:19:04,953
He didn't choose you.
323
00:19:04,977 --> 00:19:06,187
So whatever he has to say is irrelevant.
324
00:19:06,211 --> 00:19:07,355
Yeah. Look, it's my phone.
325
00:19:07,379 --> 00:19:08,356
Yeah, well, you are my friends.
326
00:19:08,380 --> 00:19:09,414
So no phones, look.
327
00:19:10,182 --> 00:19:11,926
Not even mine, okay?
328
00:19:11,950 --> 00:19:12,895
[Lyn] Yeah, what...
329
00:19:12,919 --> 00:19:15,063
So what if something happens?
330
00:19:15,087 --> 00:19:16,197
It won't be long.
331
00:19:16,221 --> 00:19:17,990
We'll be back before it's even dark.
332
00:19:19,491 --> 00:19:21,736
Lyn, no sad faces this weekend!
333
00:19:21,760 --> 00:19:23,104
I mean it.
334
00:19:23,128 --> 00:19:25,406
We're gonna do yoga,
we're going to eat fruit!
335
00:19:25,430 --> 00:19:27,742
And we're going to
burn all of his fucking shit
336
00:19:27,766 --> 00:19:30,669
and cleanse ourselves of
all the negative energies.
337
00:19:32,371 --> 00:19:33,315
And drink.
338
00:19:33,339 --> 00:19:35,049
(laughing) And drink.
339
00:19:35,073 --> 00:19:36,642
Come on, let's go!
340
00:19:39,745 --> 00:19:43,148
(soft suspensive music)
341
00:19:46,385 --> 00:19:49,788
(soft suspensive music)
342
00:19:52,624 --> 00:19:56,028
(soft suspensive music)
343
00:19:59,131 --> 00:20:02,534
(soft suspensive music)
344
00:20:07,539 --> 00:20:10,943
(soft suspensive music)
345
00:20:14,346 --> 00:20:17,749
(soft suspensive music)
346
00:20:21,620 --> 00:20:24,566
(soft suspensive music)
347
00:20:24,590 --> 00:20:26,491
Quick, take picture.
348
00:20:27,726 --> 00:20:29,237
(chuckles) I can't.
349
00:20:29,261 --> 00:20:30,805
You took the phones, remember?
350
00:20:30,829 --> 00:20:31,640
Oh, yeah.
351
00:20:31,664 --> 00:20:32,874
Oh, well.
352
00:20:32,898 --> 00:20:34,943
Oh, it's beautiful!
353
00:20:34,967 --> 00:20:35,911
Ah!
354
00:20:35,935 --> 00:20:37,212
Oh, my God. Are you okay?
355
00:20:37,236 --> 00:20:38,780
Oh, my God, you fell on the mud.
356
00:20:38,804 --> 00:20:39,914
Talk to me!
357
00:20:39,938 --> 00:20:40,816
Oh, my God, is there blood?
358
00:20:40,840 --> 00:20:42,217
Oh my God.
359
00:20:42,241 --> 00:20:44,652
[Lucy] I think I stepped
in something gooey!
360
00:20:44,676 --> 00:20:45,620
Gooey?
361
00:20:45,644 --> 00:20:46,488
Oh, I thought you were gonna say
362
00:20:46,512 --> 00:20:48,289
you broken your leg.
363
00:20:48,313 --> 00:20:49,424
- Oh.
- Oh, my God.
364
00:20:49,448 --> 00:20:50,125
I'm not cut out for popping bones
365
00:20:50,149 --> 00:20:51,392
back into place.
366
00:20:51,416 --> 00:20:52,560
[Lucy] Oh, it's a fuck ton!
367
00:20:52,584 --> 00:20:54,329
Shit it's up to my knees.
368
00:20:54,353 --> 00:20:55,297
What is that?
369
00:20:55,321 --> 00:20:56,298
That...
370
00:20:56,322 --> 00:20:57,498
Oh, that is not mud.
371
00:20:57,522 --> 00:20:59,534
Well, no, it's yellow.
372
00:20:59,558 --> 00:21:02,361
(dinosaur roaring)
373
00:21:04,496 --> 00:21:05,840
I don't like the sound of this.
374
00:21:05,864 --> 00:21:08,876
Yeah, probably just a bird.
375
00:21:08,900 --> 00:21:10,645
(dinosaur screeching)
376
00:21:10,669 --> 00:21:12,880
- Okay, let's get out here.
- Let's go.
377
00:21:12,904 --> 00:21:14,239
Oh, my God, no.
378
00:21:16,875 --> 00:21:17,686
Let's go.
379
00:21:17,710 --> 00:21:21,046
(tense dramatic music)
380
00:21:23,382 --> 00:21:25,693
(tense dramatic music)
381
00:21:25,717 --> 00:21:28,863
(dinosaur roaring)
382
00:21:28,887 --> 00:21:32,224
(tense dramatic music)
383
00:21:34,192 --> 00:21:37,496
(tense dramatic music)
384
00:21:39,197 --> 00:21:41,542
(tense dramatic music)
385
00:21:41,566 --> 00:21:42,844
Oh, this something is not a bird.
386
00:21:42,868 --> 00:21:44,512
The car, we have to go back. Come on.
387
00:21:44,536 --> 00:21:45,747
Come on!
388
00:21:45,771 --> 00:21:49,007
(tense dramatic music)
389
00:21:51,176 --> 00:21:54,413
(tense dramatic music)
390
00:21:56,915 --> 00:22:00,118
(tense dramatic music)
391
00:22:02,988 --> 00:22:06,325
(tense dramatic music)
392
00:22:08,660 --> 00:22:10,138
(tense dramatic music)
393
00:22:10,162 --> 00:22:11,472
What are you doing! Get up!
394
00:22:11,496 --> 00:22:12,607
[Lynn] My leg!
395
00:22:12,631 --> 00:22:16,644
(tense dramatic music)
396
00:22:16,668 --> 00:22:17,479
There's nothing wrong, Lyn!
397
00:22:17,503 --> 00:22:18,680
Come on, get up, please!
398
00:22:18,704 --> 00:22:19,747
Get up!
399
00:22:19,771 --> 00:22:20,771
God!
400
00:22:21,640 --> 00:22:22,584
Look, there's nothing here!
401
00:22:22,608 --> 00:22:24,452
Get up now, please!
402
00:22:24,476 --> 00:22:26,020
Please!
403
00:22:26,044 --> 00:22:28,089
Get up, please!
404
00:22:28,113 --> 00:22:31,350
(dinosaur screeching)
405
00:22:32,784 --> 00:22:35,587
(Lucy screaming)
406
00:22:37,255 --> 00:22:40,902
(tense dramatic music) (Lucy screaming)
407
00:22:40,926 --> 00:22:44,572
(Lyn screams) (tense dramatic music)
408
00:22:44,596 --> 00:22:47,899
(tense dramatic music)
409
00:22:50,035 --> 00:22:53,238
(tense dramatic music)
410
00:22:54,940 --> 00:22:57,151
(tense dramatic music)
411
00:22:57,175 --> 00:23:00,145
(dinosaurs roaring)
412
00:23:01,113 --> 00:23:04,926
(tense dramatic music)
413
00:23:04,950 --> 00:23:06,294
(dinosaurs roaring)
414
00:23:06,318 --> 00:23:09,121
(Lynn screaming)
415
00:23:10,489 --> 00:23:12,800
I don't care how cautious you want to be.
416
00:23:12,824 --> 00:23:14,802
Begin the next phase!
417
00:23:14,826 --> 00:23:17,372
[Doctor] They're adapting
faster than projected.
418
00:23:17,396 --> 00:23:20,041
Smarter, they're testing boundaries
419
00:23:20,065 --> 00:23:21,576
is not just instinct anymore.
420
00:23:21,600 --> 00:23:22,944
It's calculation!
421
00:23:22,968 --> 00:23:25,146
That's the point, Doctor.
422
00:23:25,170 --> 00:23:27,382
We are not here to preserve instinct.
423
00:23:27,406 --> 00:23:29,384
We are here to transcend it.
424
00:23:29,408 --> 00:23:31,152
Proceed. That's an order.
425
00:23:31,176 --> 00:23:32,453
[Doctor] Very well.
426
00:23:32,477 --> 00:23:35,857
We'll begin testing on Alpha shortly.
427
00:23:35,881 --> 00:23:37,792
And what about this IT breach?
428
00:23:37,816 --> 00:23:39,327
[Doctor] We're not sure!
429
00:23:39,351 --> 00:23:41,963
Our firewall picked up a data spike.
430
00:23:41,987 --> 00:23:43,097
An attempted hack?
431
00:23:43,121 --> 00:23:44,632
[Doctor] It was momentary.
432
00:23:44,656 --> 00:23:48,035
Half a nanosecond, but
it triggered a warning flag.
433
00:23:48,059 --> 00:23:49,537
Okay.
434
00:23:49,561 --> 00:23:51,139
Run a full check on the firewall
435
00:23:51,163 --> 00:23:52,874
system as soon as possible.
436
00:23:52,898 --> 00:23:54,099
[Doctor] Very good.
437
00:23:59,438 --> 00:24:00,815
(fist knocking)
438
00:24:00,839 --> 00:24:01,839
Come in.
439
00:24:03,375 --> 00:24:04,375
Hey, Dad.
440
00:24:06,011 --> 00:24:07,446
Caroline.
441
00:24:09,247 --> 00:24:11,692
So, this is the throne now.
442
00:24:11,716 --> 00:24:13,194
Oh, don't be so dramatic.
443
00:24:13,218 --> 00:24:15,863
It's just a desk. (Laughing)
444
00:24:15,887 --> 00:24:17,064
You came.
445
00:24:17,088 --> 00:24:18,466
You asked.
446
00:24:18,490 --> 00:24:19,834
Ah, yes.
447
00:24:19,858 --> 00:24:21,393
But I didn't think you would.
448
00:24:25,297 --> 00:24:27,975
See, the others still perform.
449
00:24:27,999 --> 00:24:30,111
Still posturing, calculating.
450
00:24:30,135 --> 00:24:32,404
I might like it, but you,
451
00:24:33,605 --> 00:24:35,140
you come empty handed.
452
00:24:36,775 --> 00:24:38,577
Maybe I didn't come for anything.
453
00:24:40,145 --> 00:24:42,047
That's why I prefer talking to you.
454
00:24:45,617 --> 00:24:46,885
So you stayed out of it.
455
00:24:48,019 --> 00:24:52,400
The noise, the power
plays, the inheritance.
456
00:24:52,424 --> 00:24:55,036
Not for lack of invitations.
457
00:24:55,060 --> 00:24:58,663
Oh, 'cause you are too
smart to play a rigged game.
458
00:25:00,165 --> 00:25:01,399
And why bring me here.
459
00:25:03,235 --> 00:25:05,646
Because someday, when the rest of 'em
460
00:25:05,670 --> 00:25:08,573
have turned to dust and quarterly reports,
461
00:25:09,875 --> 00:25:12,420
I thought maybe you should see
462
00:25:12,444 --> 00:25:14,388
what we've done here.
463
00:25:14,412 --> 00:25:16,748
- We?
- There's still time.
464
00:25:18,950 --> 00:25:22,120
Maybe I should go find my appetite.
465
00:25:26,091 --> 00:25:27,259
You look tired.
466
00:25:29,194 --> 00:25:30,829
Even Titans get tired.
467
00:25:36,968 --> 00:25:40,438
(tense suspensive music)
468
00:25:47,212 --> 00:25:50,758
This is Marcus Holt. North perimeter.
469
00:25:50,782 --> 00:25:52,326
Copy?
470
00:25:52,350 --> 00:25:53,861
[Davidson] Warp B receiving.
471
00:25:53,885 --> 00:25:55,554
This is Davidson. Go ahead.
472
00:25:56,388 --> 00:25:58,065
Anything to report your end?
473
00:25:58,089 --> 00:25:59,467
[Davidson] Quiet night so far.
474
00:25:59,491 --> 00:26:00,935
Motions of sensors tripped earlier,
475
00:26:00,959 --> 00:26:02,436
but probably just pause.
476
00:26:02,460 --> 00:26:04,071
Nothing breached the inner perimeter.
477
00:26:04,095 --> 00:26:06,641
Are you guys actually running out there?
478
00:26:06,665 --> 00:26:08,743
[Davidson] Nothing
classified, I could discuss
479
00:26:08,767 --> 00:26:10,077
over an open channel.
480
00:26:10,101 --> 00:26:12,680
Is that a fancy way
of saying "Don't ask"?
481
00:26:12,704 --> 00:26:15,316
[Davidson] Just keep
your hints quiet, Holt.
482
00:26:15,340 --> 00:26:19,020
You stay in your sandbox, we stay in ours.
483
00:26:19,044 --> 00:26:20,044
Copy.
484
00:26:21,079 --> 00:26:24,549
(tense suspensive music)
485
00:26:26,718 --> 00:26:29,163
North perimeter. Clear.
486
00:26:29,187 --> 00:26:30,187
Copy?
487
00:26:39,264 --> 00:26:41,433
Oh, you are cooking!
488
00:26:42,500 --> 00:26:43,500
(sighs) I know.
489
00:26:44,302 --> 00:26:45,470
Brace yourself.
490
00:26:47,439 --> 00:26:49,207
What even is that?
491
00:26:51,443 --> 00:26:53,654
I think it was pasta,
492
00:26:53,678 --> 00:26:58,750
but now it's more of
a wet existential crisis.
493
00:26:59,417 --> 00:27:00,695
You didn't ask Marcus?
494
00:27:00,719 --> 00:27:02,897
I did, but he said that he could make us
495
00:27:02,921 --> 00:27:05,833
a ration pack stew, or a sandbag omelet.
496
00:27:05,857 --> 00:27:07,926
So I declined.
497
00:27:09,327 --> 00:27:10,638
Move.
498
00:27:10,662 --> 00:27:11,830
You'll poison us all.
499
00:27:21,573 --> 00:27:25,653
It wouldn't have killed
you to get garlic, would it?
500
00:27:25,677 --> 00:27:27,545
I got salt and pepper.
501
00:27:31,683 --> 00:27:34,428
(Carrie sighs)
502
00:27:34,452 --> 00:27:36,721
I'll set the table like
we're normal people.
503
00:27:38,223 --> 00:27:41,126
(plates clinking)
504
00:27:48,366 --> 00:27:51,145
(birds chirping)
505
00:27:51,169 --> 00:27:53,471
Sir. Dinner's ready.
506
00:27:54,906 --> 00:27:56,441
Let them start without me.
507
00:27:57,742 --> 00:27:58,910
They're all waiting.
508
00:28:02,814 --> 00:28:05,483
(Father sighs)
509
00:28:07,285 --> 00:28:10,088
(birds chirping)
510
00:28:14,492 --> 00:28:16,170
[Announcer] Alert. Alert.
511
00:28:16,194 --> 00:28:17,838
We've had a container breach.
512
00:28:17,862 --> 00:28:19,707
We've lost one of our alphas and...
513
00:28:19,731 --> 00:28:24,803
(soft bright music) (birds chirping)
514
00:28:28,606 --> 00:28:33,020
It's very rustic.
515
00:28:33,044 --> 00:28:35,680
I feel like we should be
praying instead of eating.
516
00:28:36,848 --> 00:28:38,559
Or in some weird cooking show.
517
00:28:38,583 --> 00:28:41,395
Like "Billionaires eat backwards."
518
00:28:41,419 --> 00:28:42,997
You'd have to start with step one.
519
00:28:43,021 --> 00:28:45,533
Inherit obscene wealth.
520
00:28:45,557 --> 00:28:47,525
We didn't choose to be born into it.
521
00:28:48,693 --> 00:28:50,829
Some of us still act like we earned it.
522
00:28:51,863 --> 00:28:54,408
And some of us pretend we resent it
523
00:28:54,432 --> 00:28:55,667
while living off it.
524
00:28:57,068 --> 00:28:58,245
Guilty.
525
00:28:58,269 --> 00:28:59,771
Hypocrisy is expensive.
526
00:29:01,039 --> 00:29:02,383
I got by without it.
527
00:29:02,407 --> 00:29:05,786
You lived in a shack
in Montreal for two years.
528
00:29:05,810 --> 00:29:08,789
It was a studio and it was mine.
529
00:29:08,813 --> 00:29:10,224
Right.
530
00:29:10,248 --> 00:29:11,783
The self-made master routine.
531
00:29:13,418 --> 00:29:16,564
Better than dressing up
entitlement and ambition.
532
00:29:16,588 --> 00:29:17,588
Oh, come on.
533
00:29:18,356 --> 00:29:19,301
You don't have to apologize
534
00:29:19,325 --> 00:29:21,502
for being a winner, sweetie.
535
00:29:21,526 --> 00:29:22,861
You're quoting someone.
536
00:29:24,929 --> 00:29:26,064
Is that Donald Trump?
537
00:29:27,599 --> 00:29:29,534
Do you think power comes from guilt?
538
00:29:30,735 --> 00:29:33,447
You're wrong, that's for peasants.
539
00:29:33,471 --> 00:29:35,173
Power comes from balance.
540
00:29:36,808 --> 00:29:38,943
And to quote Anthony Demouy.
541
00:29:40,645 --> 00:29:41,556
Dumas, darling.
542
00:29:41,580 --> 00:29:42,790
(William and Veronica cough)
543
00:29:42,814 --> 00:29:43,815
Anthony Dumas.
544
00:29:45,450 --> 00:29:47,695
Human knowledge can be contained
545
00:29:47,719 --> 00:29:48,920
in two words.
546
00:29:50,088 --> 00:29:51,766
Hope and wisdom.
547
00:29:51,790 --> 00:29:53,934
And Machiavelli said, it is better
548
00:29:53,958 --> 00:29:55,994
to be feared than loved.
549
00:29:57,896 --> 00:30:00,441
You are always so exhausting.
550
00:30:00,465 --> 00:30:04,011
Power is only real.
551
00:30:04,035 --> 00:30:06,304
It's inherited and protected.
552
00:30:08,907 --> 00:30:10,775
Everything else is purely marketing.
553
00:30:12,010 --> 00:30:13,010
You see,
554
00:30:13,945 --> 00:30:16,080
I bought this island five years ago.
555
00:30:17,148 --> 00:30:19,293
Used to be a logging territory.
556
00:30:19,317 --> 00:30:20,361
Half of it I still own,
557
00:30:20,385 --> 00:30:21,820
and the other half...
558
00:30:23,288 --> 00:30:25,866
Well, that's under the jurisdiction
559
00:30:25,890 --> 00:30:28,126
of the bio company I acquired.
560
00:30:29,494 --> 00:30:33,298
Privately, quietly, and silently.
561
00:30:34,499 --> 00:30:36,811
You own a bio tech company?
562
00:30:36,835 --> 00:30:37,835
Mm.
563
00:30:38,903 --> 00:30:39,903
They operate.
564
00:30:41,139 --> 00:30:43,241
And completely independent mostly.
565
00:30:44,542 --> 00:30:45,877
You wouldn't know the name.
566
00:30:47,145 --> 00:30:48,145
They...
567
00:30:49,180 --> 00:30:50,958
They use the southern half of the island
568
00:30:50,982 --> 00:30:55,796
for research, containment,
analysis, development.
569
00:30:55,820 --> 00:30:58,465
I keep completely out of what they do.
570
00:30:58,489 --> 00:31:00,325
Right. But you benefit from it.
571
00:31:01,192 --> 00:31:02,227
That's the point.
572
00:31:02,994 --> 00:31:03,804
I don't get it.
573
00:31:03,828 --> 00:31:04,639
H-H-How?
574
00:31:04,663 --> 00:31:05,940
I-I...
575
00:31:05,964 --> 00:31:08,442
I run the day to day of
Crane Corp. (Chuckles)
576
00:31:08,466 --> 00:31:10,311
Nothing happens without my say so.
577
00:31:10,335 --> 00:31:13,581
(Father chuckles)
578
00:31:13,605 --> 00:31:15,115
All this.
579
00:31:15,139 --> 00:31:16,684
How dare you?
580
00:31:16,708 --> 00:31:17,952
My husband is
581
00:31:17,976 --> 00:31:20,287
Ava, you have less to
say about the direction
582
00:31:20,311 --> 00:31:23,715
of this company than
anyone else around this table.
583
00:31:24,515 --> 00:31:25,826
Marcus included.
584
00:31:25,850 --> 00:31:26,850
Dad.
585
00:31:28,820 --> 00:31:29,820
Now.
586
00:31:31,356 --> 00:31:32,499
I would guess you're wondering
587
00:31:32,523 --> 00:31:34,525
why I brought you to this island.
588
00:31:36,060 --> 00:31:37,629
That's a fair enough question.
589
00:31:39,864 --> 00:31:40,864
You see,
590
00:31:42,000 --> 00:31:46,204
Crane Corp has come
to the point of saturation.
591
00:31:47,805 --> 00:31:52,219
It has too many arms.
592
00:31:52,243 --> 00:31:54,455
Too many mouths.
593
00:31:54,479 --> 00:31:57,215
It needs to have precision.
594
00:31:58,549 --> 00:32:00,261
What does that even mean?
595
00:32:00,285 --> 00:32:02,029
Well, we're selling off
several of the divisions.
596
00:32:02,053 --> 00:32:06,367
Energy, logistics, legacy, media, holdings.
597
00:32:06,391 --> 00:32:07,735
That sort of thing.
598
00:32:07,759 --> 00:32:09,136
Wait.
599
00:32:09,160 --> 00:32:10,838
You're selling Rising West?
600
00:32:10,862 --> 00:32:12,539
Oh, that's gone.
601
00:32:12,563 --> 00:32:14,575
Along with Broad Bridge Freights,
602
00:32:14,599 --> 00:32:16,710
and Synergy Energy.
603
00:32:16,734 --> 00:32:18,646
You are dismantling the company.
604
00:32:18,670 --> 00:32:21,172
I am refining it.
605
00:32:22,140 --> 00:32:24,309
That's half the valuations, Dad.
606
00:32:25,643 --> 00:32:28,846
You've already gutted half
the company now. (Groans)
607
00:32:30,014 --> 00:32:32,626
The shareholders would never agree to it.
608
00:32:32,650 --> 00:32:33,751
They already have.
609
00:32:34,552 --> 00:32:36,830
Last month's quarterly meeting.
610
00:32:36,854 --> 00:32:37,855
Unanimously.
611
00:32:39,524 --> 00:32:42,236
You got the board to agree to this?
612
00:32:42,260 --> 00:32:45,039
They must think he's
positioning for something else.
613
00:32:45,063 --> 00:32:47,041
Wait, what direction?
614
00:32:47,065 --> 00:32:51,936
One with longevity,
scalable, protected, adaptable.
615
00:32:56,808 --> 00:32:58,142
Biotechnology.
616
00:32:59,143 --> 00:33:01,422
Neural development.
617
00:33:01,446 --> 00:33:03,414
Regenerative medicine.
618
00:33:04,382 --> 00:33:06,317
You've neutered half the company
619
00:33:07,151 --> 00:33:08,829
to follow science fiction?
620
00:33:08,853 --> 00:33:10,064
Will
621
00:33:10,088 --> 00:33:10,999
No, no, no. This isn't strategy data.
622
00:33:11,023 --> 00:33:13,091
It's fucking suicide!
623
00:33:14,392 --> 00:33:16,637
You've gutted half the
company already and now?
624
00:33:16,661 --> 00:33:18,539
Now you're fucking your legacy, Dad.
625
00:33:18,563 --> 00:33:21,032
My legacy isn't in what we own.
626
00:33:22,000 --> 00:33:23,901
It's what we create.
627
00:33:24,869 --> 00:33:27,881
To create this we need real focus.
628
00:33:27,905 --> 00:33:30,475
Pinpoint focus.
629
00:33:32,377 --> 00:33:33,321
No, no, no.
630
00:33:33,345 --> 00:33:34,488
(chuckles) This can't...
631
00:33:34,512 --> 00:33:35,756
This can't happen.
632
00:33:35,780 --> 00:33:38,125
This, this, the board will need to vote!
633
00:33:38,149 --> 00:33:41,052
And I am on the board.
634
00:33:42,286 --> 00:33:43,286
Not anymore.
635
00:33:45,189 --> 00:33:48,569
(birds chirping)
636
00:33:48,593 --> 00:33:49,593
What?
637
00:33:52,196 --> 00:33:54,098
Your seat, it's been
638
00:33:55,299 --> 00:33:56,299
restructured.
639
00:33:58,903 --> 00:34:01,882
Two weeks ago, the paperwork went out,
640
00:34:01,906 --> 00:34:06,677
but no doubt you had it
sent to your Cayman Shell.
641
00:34:08,179 --> 00:34:11,416
You are no longer a
voting member of the board.
642
00:34:13,251 --> 00:34:14,251
You fired me?
643
00:34:15,186 --> 00:34:16,186
No, I
644
00:34:17,889 --> 00:34:18,890
restructured you.
645
00:34:19,824 --> 00:34:20,824
You were
646
00:34:22,460 --> 00:34:23,460
inefficient.
647
00:34:26,697 --> 00:34:27,697
Inefficient?
648
00:34:29,367 --> 00:34:33,380
(laughing) Inefficient.
649
00:34:33,404 --> 00:34:35,949
You can't be serious!
650
00:34:35,973 --> 00:34:37,117
Dad, maybe we should
651
00:34:37,141 --> 00:34:38,743
William, sit down.
652
00:34:39,677 --> 00:34:42,623
You senile, old bastard.
653
00:34:42,647 --> 00:34:44,124
(alarm blaring)
654
00:34:44,148 --> 00:34:45,526
[Announcer] Containment Breach.
655
00:34:45,550 --> 00:34:46,860
Containment Breach.
656
00:34:46,884 --> 00:34:47,695
Please initiate.
657
00:34:47,719 --> 00:34:48,896
What the hell is that?
658
00:34:48,920 --> 00:34:50,030
[Ava] Is that real?
659
00:34:50,054 --> 00:34:51,732
Is this some kind of sick joke?
660
00:34:51,756 --> 00:34:53,000
(alarm blaring)
661
00:34:53,024 --> 00:34:56,027
This is Marcus Holt. Crane house, copy.
662
00:34:57,028 --> 00:34:59,706
B wall, repeat, Crane house.
663
00:34:59,730 --> 00:35:01,909
We have a containment alert.
664
00:35:01,933 --> 00:35:03,000
Copy.
665
00:35:04,135 --> 00:35:06,003
Dad, where the hell are you going?
666
00:35:07,071 --> 00:35:08,916
What's a Unit B?
667
00:35:08,940 --> 00:35:10,384
What's being contained?
668
00:35:10,408 --> 00:35:11,752
Dad?
669
00:35:11,776 --> 00:35:14,154
Oh, this better not be
some fucked up rebranding.
670
00:35:14,178 --> 00:35:16,857
Dad, is this the direction
you're talking about?
671
00:35:16,881 --> 00:35:18,025
(alarm blaring)
672
00:35:18,049 --> 00:35:19,460
[Announcer] Containment Breach.
673
00:35:19,484 --> 00:35:21,762
Level 4, priority.
674
00:35:21,786 --> 00:35:23,621
Evacuate secure zone.
675
00:35:24,489 --> 00:35:27,225
(alarm blaring)
676
00:35:30,161 --> 00:35:32,206
Be Walt. This is Holt.
677
00:35:32,230 --> 00:35:33,531
Still no contact.
678
00:35:34,465 --> 00:35:36,076
Repeat.
679
00:35:36,100 --> 00:35:38,579
No response from south perimeter.
680
00:35:38,603 --> 00:35:40,047
(alarm blaring)
681
00:35:40,071 --> 00:35:42,540
Status confirmation needed.
682
00:35:43,407 --> 00:35:44,718
Over.
683
00:35:44,742 --> 00:35:45,687
(alarm blaring)
684
00:35:45,711 --> 00:35:47,054
(tense dramatic music)
685
00:35:47,078 --> 00:35:47,956
The alarm stopped.
686
00:35:47,980 --> 00:35:49,147
'Cause I told it to.
687
00:35:50,481 --> 00:35:51,592
I don't need noise.
688
00:35:51,616 --> 00:35:53,127
I need clarity.
689
00:35:53,151 --> 00:35:56,454
(tense dramatic music)
690
00:35:57,755 --> 00:36:01,092
(soft suspensive music)
691
00:36:05,296 --> 00:36:08,699
(soft suspensive music)
692
00:36:14,272 --> 00:36:17,608
(tense dramatic music)
693
00:36:22,146 --> 00:36:23,357
What is it?
694
00:36:23,381 --> 00:36:26,717
(tense dramatic music)
695
00:36:29,987 --> 00:36:33,324
(tense dramatic music)
696
00:36:35,660 --> 00:36:38,896
(dinosaur screeching)
697
00:36:40,765 --> 00:36:44,101
(tense dramatic music)
698
00:36:47,905 --> 00:36:51,209
(tense dramatic music)
699
00:36:53,311 --> 00:36:54,855
Dad!
700
00:36:54,879 --> 00:36:56,290
What the hell is going on?
701
00:36:56,314 --> 00:36:58,859
Was that real? Is this a drill?
702
00:36:58,883 --> 00:37:00,360
A drill? What do you mean a drill?
703
00:37:00,384 --> 00:37:01,295
A drill For what?
704
00:37:01,319 --> 00:37:02,230
Right. All of you, listen.
705
00:37:02,254 --> 00:37:03,497
I want you to lock the windows,
706
00:37:03,521 --> 00:37:05,432
lock the doors, secure the perimeter
707
00:37:05,456 --> 00:37:06,500
and stay in the house.
708
00:37:06,524 --> 00:37:07,768
No.
709
00:37:07,792 --> 00:37:08,535
Not before you tell us what's going on.
710
00:37:08,559 --> 00:37:09,559
Lock the house!
711
00:37:10,728 --> 00:37:12,773
Don't bark orders at
me like I'm an intern!
712
00:37:12,797 --> 00:37:14,141
Right!
713
00:37:14,165 --> 00:37:17,468
(tense dramatic music)
714
00:37:18,636 --> 00:37:20,847
Alright, sensors have
gone off on zone three.
715
00:37:20,871 --> 00:37:23,050
I want you to fucking get
out there straight away.
716
00:37:23,074 --> 00:37:23,952
I'll go check it out.
717
00:37:23,976 --> 00:37:25,118
Yes. And take a weapon.
718
00:37:25,142 --> 00:37:26,020
What will I find?
719
00:37:26,044 --> 00:37:27,278
You know your orders.
720
00:37:31,549 --> 00:37:34,952
(soft suspensive music)
721
00:37:42,093 --> 00:37:45,329
(dinosaur screeching)
722
00:37:46,764 --> 00:37:47,941
What's going on?
723
00:37:47,965 --> 00:37:49,977
Well, the island's secure.
724
00:37:50,001 --> 00:37:51,335
For now at least.
725
00:37:52,336 --> 00:37:53,336
You're lying.
726
00:37:54,171 --> 00:37:55,806
You called Veronica "Ava".
727
00:37:57,108 --> 00:37:58,108
At dinner.
728
00:37:58,876 --> 00:38:00,378
You didn't notice, but I did.
729
00:38:01,212 --> 00:38:02,212
What?
730
00:38:04,415 --> 00:38:06,083
Dad, what's happening to you?
731
00:38:08,619 --> 00:38:09,730
Look.
732
00:38:09,754 --> 00:38:10,964
Go and check on the others.
733
00:38:10,988 --> 00:38:13,090
Make sure the house is locked.
734
00:38:14,258 --> 00:38:16,770
Caroline, that's an order!
735
00:38:16,794 --> 00:38:20,298
(tense suspensive music)
736
00:38:22,967 --> 00:38:26,437
(tense suspensive music)
737
00:38:28,973 --> 00:38:32,476
(tense suspensive music)
738
00:38:35,646 --> 00:38:39,150
(tense suspensive music)
739
00:38:42,386 --> 00:38:45,599
(tense suspensive music)
740
00:38:45,623 --> 00:38:48,068
(dinosaur screeching)
741
00:38:48,092 --> 00:38:51,595
(tense suspensive music)
742
00:38:54,332 --> 00:38:57,802
(tense suspensive music)
743
00:39:00,938 --> 00:39:04,408
(tense suspensive music)
744
00:39:10,648 --> 00:39:11,792
(dinosaur roaring)
745
00:39:11,816 --> 00:39:14,819
(Marcus screaming)
746
00:39:16,420 --> 00:39:18,598
(Marcus gurgling)
747
00:39:18,622 --> 00:39:23,694
(upbeat energetic music) (Marcus gurgling)
748
00:39:25,763 --> 00:39:28,709
Ah, likely it was just an internal glitch.
749
00:39:28,733 --> 00:39:31,545
The Biotech Com here
always running these tests.
750
00:39:31,569 --> 00:39:34,281
Fail saves, security tests.
751
00:39:34,305 --> 00:39:36,741
They'd often forget to tell the estate.
752
00:39:37,575 --> 00:39:38,575
Liar.
753
00:39:39,543 --> 00:39:41,388
You know exactly what that means.
754
00:39:41,412 --> 00:39:43,056
What kind of drill sets off
755
00:39:43,080 --> 00:39:45,025
a containment breach alarm?
756
00:39:45,049 --> 00:39:46,460
The kind that happens five minutes
757
00:39:46,484 --> 00:39:48,285
after you kill your son's future.
758
00:39:49,854 --> 00:39:51,898
(Father scoffs)
759
00:39:51,922 --> 00:39:53,333
Where's Carrie?
760
00:39:53,357 --> 00:39:55,736
I think she went to find Theo.
761
00:39:55,760 --> 00:39:56,760
East Wing.
762
00:40:07,171 --> 00:40:11,351
So has Dad gone full Howard Hughes,
763
00:40:11,375 --> 00:40:14,521
or am I the only one
not on the master plan?
764
00:40:14,545 --> 00:40:15,545
I don't know.
765
00:40:20,451 --> 00:40:21,451
What is it?
766
00:40:22,753 --> 00:40:23,753
Nothing.
767
00:40:25,256 --> 00:40:27,525
Come on, Theo. I
can read you like a book.
768
00:40:29,360 --> 00:40:30,360
It's just,
769
00:40:31,429 --> 00:40:32,539
you remind me of...
770
00:40:32,563 --> 00:40:35,065
(door slams)
771
00:40:36,133 --> 00:40:37,911
Is that the front door?
772
00:40:37,935 --> 00:40:39,570
It's Marcus, right?
773
00:40:41,505 --> 00:40:44,809
(soft suspensive music)
774
00:40:49,013 --> 00:40:52,316
(soft suspensive music)
775
00:40:56,320 --> 00:40:57,320
Marcus?
776
00:40:58,489 --> 00:41:01,725
(soft suspensive music)
777
00:41:02,626 --> 00:41:04,704
(soft suspensive music)
778
00:41:04,728 --> 00:41:06,473
Just in case it's a Mormon.
779
00:41:06,497 --> 00:41:08,675
(soft suspensive music)
780
00:41:08,699 --> 00:41:09,910
Ready?
781
00:41:09,934 --> 00:41:12,512
(soft suspensive music)
782
00:41:12,536 --> 00:41:13,713
Not remotely.
783
00:41:13,737 --> 00:41:16,016
(soft suspensive music)
784
00:41:16,040 --> 00:41:19,453
(door knob clanks)
785
00:41:19,477 --> 00:41:21,555
(soft suspensive music)
786
00:41:21,579 --> 00:41:26,650
(bugs chirping) (soft suspensive music)
787
00:41:29,420 --> 00:41:32,866
(soft suspensive music) (bugs chirping)
788
00:41:32,890 --> 00:41:34,134
Marcus?
789
00:41:34,158 --> 00:41:37,561
(soft suspensive music)
790
00:41:38,796 --> 00:41:40,974
(soft suspensive music)
791
00:41:40,998 --> 00:41:43,877
(dinosaur roaring)
792
00:41:43,901 --> 00:41:45,278
Theo.
793
00:41:45,302 --> 00:41:46,880
Theo, we need to go.
794
00:41:46,904 --> 00:41:48,315
(tense dramatic music)
795
00:41:48,339 --> 00:41:49,316
(Ava screams)
796
00:41:49,340 --> 00:41:51,451
(dinosaur roaring)
797
00:41:51,475 --> 00:41:55,288
(tense dramatic music)
798
00:41:55,312 --> 00:41:56,556
Right there!
799
00:41:56,580 --> 00:41:57,858
(tense dramatic music) (door slams)
800
00:41:57,882 --> 00:41:59,192
Push, push!
801
00:41:59,216 --> 00:42:00,794
(door slams)
802
00:42:00,818 --> 00:42:01,596
(dinosaur roaring)
803
00:42:01,620 --> 00:42:02,696
The hell is going on?
804
00:42:02,720 --> 00:42:07,525
(door slams) (dinosaur roaring)
805
00:42:09,693 --> 00:42:14,765
(tense dramatic music) (door slams)
806
00:42:15,399 --> 00:42:18,135
(siblings panting)
807
00:42:19,069 --> 00:42:22,406
(tense dramatic music)
808
00:42:25,109 --> 00:42:28,445
(tense dramatic music)
809
00:42:29,980 --> 00:42:31,324
(William panting)
810
00:42:31,348 --> 00:42:32,826
You okay?
811
00:42:32,850 --> 00:42:36,420
(Veronica gags and pants)
812
00:42:37,354 --> 00:42:40,925
(Veronica gags and pants)
813
00:42:42,493 --> 00:42:43,493
Veronica.
814
00:42:44,261 --> 00:42:47,231
(soft tense music)
815
00:42:52,136 --> 00:42:57,107
(tense dramatic music) (dinosaur roaring)
816
00:43:01,211 --> 00:43:06,283
(tense dramatic music) (dinosaur roaring)
817
00:43:09,320 --> 00:43:12,656
(tense dramatic music)
818
00:43:16,026 --> 00:43:19,330
(tense dramatic music)
819
00:43:22,733 --> 00:43:26,070
(tense dramatic music)
820
00:43:29,573 --> 00:43:32,910
(tense dramatic music)
821
00:43:34,712 --> 00:43:38,015
(tense dramatic music)
822
00:43:40,818 --> 00:43:44,121
(tense dramatic music)
823
00:43:45,856 --> 00:43:47,534
Where's Veronica?
824
00:43:47,558 --> 00:43:51,504
(tense dramatic music)
825
00:43:51,528 --> 00:43:52,528
We...
826
00:43:53,564 --> 00:43:55,866
We moved her to one of the guest rooms.
827
00:43:57,167 --> 00:43:58,167
Jesus.
828
00:44:00,270 --> 00:44:01,915
What was that?
829
00:44:01,939 --> 00:44:04,351
What the hell was that thing?
830
00:44:04,375 --> 00:44:05,375
Dinosaur.
831
00:44:07,778 --> 00:44:10,123
It was a goddamn dinosaur.
832
00:44:10,147 --> 00:44:11,825
(tense dramatic music)
833
00:44:11,849 --> 00:44:14,952
How is that even...
834
00:44:17,388 --> 00:44:18,388
Marcus?
835
00:44:19,957 --> 00:44:21,735
Look, I need your phones.
836
00:44:21,759 --> 00:44:22,570
All your phones.
837
00:44:22,594 --> 00:44:23,737
What?
838
00:44:23,761 --> 00:44:25,038
[Dad] I need your mobile phones,
839
00:44:25,062 --> 00:44:28,032
your laptops, whatever is network enabled.
840
00:44:29,933 --> 00:44:31,044
(William scoffs)
841
00:44:31,068 --> 00:44:33,446
First, you bring us here.
842
00:44:33,470 --> 00:44:34,614
You tear the company apart.
843
00:44:34,638 --> 00:44:36,540
You fucking fired me, Dad.
844
00:44:37,574 --> 00:44:38,885
And now there's prehistoric monsters.
845
00:44:38,909 --> 00:44:40,711
And you want our phones.
846
00:44:42,179 --> 00:44:43,179
Specimens.
847
00:44:43,847 --> 00:44:45,149
Experimental.
848
00:44:46,316 --> 00:44:49,863
There was a breach at
Ward B containment zone.
849
00:44:49,887 --> 00:44:51,197
There, there, there, there was...
850
00:44:51,221 --> 00:44:53,133
There was some sort
of hack on the firewall.
851
00:44:53,157 --> 00:44:56,593
It caused the enclosures to open.
852
00:44:57,895 --> 00:44:58,996
Specimens.
853
00:45:01,331 --> 00:45:02,609
What were you doing anyway?
854
00:45:02,633 --> 00:45:04,678
You were meant to be
out there locking it down!
855
00:45:04,702 --> 00:45:07,538
It knocked on the fucking door, Dad!
856
00:45:08,806 --> 00:45:09,806
What?
857
00:45:10,941 --> 00:45:11,752
She's right.
858
00:45:11,776 --> 00:45:12,852
We...
859
00:45:12,876 --> 00:45:14,278
We thought it was...
860
00:45:15,312 --> 00:45:17,214
We thought it was Marcus.
861
00:45:18,449 --> 00:45:20,627
What were you doing outside?
862
00:45:20,651 --> 00:45:22,052
What are you building, Dad?
863
00:45:23,821 --> 00:45:27,100
Something that could change everything.
864
00:45:27,124 --> 00:45:28,325
A new
865
00:45:29,393 --> 00:45:31,805
regenerative biology.
866
00:45:31,829 --> 00:45:35,699
A system that can out think the disease.
867
00:45:37,634 --> 00:45:39,312
Now come on. I need your phones.
868
00:45:39,336 --> 00:45:40,404
All of you. Come on.
869
00:45:41,338 --> 00:45:42,338
Come on!
870
00:45:44,475 --> 00:45:45,475
Come on, Theo.
871
00:45:46,543 --> 00:45:47,687
Theo, don't give him your fucking phone.
872
00:45:47,711 --> 00:45:48,711
[Dad] Theo.
873
00:45:52,382 --> 00:45:53,194
Come on.
874
00:45:53,218 --> 00:45:54,585
For fuck sake, Theo.
875
00:46:05,763 --> 00:46:06,763
Come on.
876
00:46:09,399 --> 00:46:10,399
Thank you.
877
00:46:15,506 --> 00:46:17,584
(wood slams)
878
00:46:17,608 --> 00:46:19,652
(dinosaur roaring)
879
00:46:19,676 --> 00:46:21,411
Was that the wind?
880
00:46:22,379 --> 00:46:23,580
That wasn't the wind.
881
00:46:25,282 --> 00:46:26,450
It's on the roof.
882
00:46:28,118 --> 00:46:29,253
We need to check it.
883
00:46:30,320 --> 00:46:31,455
I'll come with you.
884
00:46:38,228 --> 00:46:40,864
Things go south, follow my lead.
885
00:46:42,032 --> 00:46:45,712
That's unexpectedly noble of you.
886
00:46:45,736 --> 00:46:48,338
Now it's not the
time for politics, Carrie.
887
00:46:51,975 --> 00:46:53,210
Will, I'm...
888
00:46:54,011 --> 00:46:56,556
I'm sorry about Veronica.
889
00:46:56,580 --> 00:46:58,248
[William] I know.
890
00:47:08,792 --> 00:47:10,503
(roof slams)
891
00:47:10,527 --> 00:47:12,305
It's moving again.
892
00:47:12,329 --> 00:47:14,140
Roof's weak on this side.
893
00:47:14,164 --> 00:47:16,567
You see the panel, it's easy to collapse.
894
00:47:19,837 --> 00:47:21,481
(roof slams)
895
00:47:21,505 --> 00:47:22,449
(dinosaur roaring)
896
00:47:22,473 --> 00:47:25,351
It is not charging anymore!
897
00:47:25,375 --> 00:47:29,613
That means it's
thinking. (Dinosaur roaring)
898
00:47:44,862 --> 00:47:47,941
(roof slams)
899
00:47:47,965 --> 00:47:49,700
It's testing for weak spots.
900
00:47:57,474 --> 00:47:58,709
What the hell?
901
00:47:59,509 --> 00:48:00,287
I dunno.
902
00:48:00,311 --> 00:48:01,754
Maybe it's a signal.
903
00:48:01,778 --> 00:48:03,489
Or maybe...
904
00:48:03,513 --> 00:48:05,792
Maybe they're thinking out loud.
905
00:48:05,816 --> 00:48:06,817
So what do we do?
906
00:48:08,518 --> 00:48:11,164
We need to stop thinking like people.
907
00:48:11,188 --> 00:48:12,489
Start thinking like pray.
908
00:48:21,999 --> 00:48:25,068
(keyboard clacking)
909
00:48:26,169 --> 00:48:27,169
Dad.
910
00:48:28,138 --> 00:48:29,139
What are you doing?
911
00:48:30,574 --> 00:48:33,677
I'm connecting the device
to the island's uplink system.
912
00:48:34,912 --> 00:48:35,912
Wait.
913
00:48:36,713 --> 00:48:37,724
You mean we can call out?
914
00:48:37,748 --> 00:48:40,894
No, it's a closed network.
915
00:48:40,918 --> 00:48:42,386
Private access only.
916
00:48:44,288 --> 00:48:48,001
But, the specimens, they're fitted
917
00:48:48,025 --> 00:48:50,227
with internal transmitters.
918
00:48:51,295 --> 00:48:52,295
Subdermal.
919
00:48:55,165 --> 00:48:56,643
Hold on.
920
00:48:56,667 --> 00:48:58,478
You are not trying to communicate.
921
00:48:58,502 --> 00:49:00,637
You are pinging them.
922
00:49:02,639 --> 00:49:03,639
Like sonar.
923
00:49:07,210 --> 00:49:08,688
Is that...
924
00:49:08,712 --> 00:49:10,456
(phone beeping)
925
00:49:10,480 --> 00:49:12,049
It's responding.
926
00:49:16,086 --> 00:49:19,132
It's approximately a hundred
meters in that direction.
927
00:49:19,156 --> 00:49:20,900
I mean, it can't give the exact location.
928
00:49:20,924 --> 00:49:22,535
But
929
00:49:22,559 --> 00:49:24,570
hear that, Ava?
930
00:49:24,594 --> 00:49:28,141
The louder that gets, the closer it is.
931
00:49:28,165 --> 00:49:30,634
(door slams)
932
00:49:31,735 --> 00:49:34,080
(group sighs)
933
00:49:34,104 --> 00:49:36,940
(device beeping)
934
00:49:38,141 --> 00:49:43,213
(tense dramatic music) (dinosaur roaring)
935
00:49:47,084 --> 00:49:52,155
(tense dramatic music) (dinosaur roaring)
936
00:49:55,092 --> 00:49:58,428
(tense dramatic music)
937
00:50:01,932 --> 00:50:05,235
(tense dramatic music)
938
00:50:08,071 --> 00:50:11,375
(tense dramatic music)
939
00:50:13,877 --> 00:50:17,214
(tense dramatic music)
940
00:50:20,183 --> 00:50:25,255
(tense dramatic music) (dinosaur roaring)
941
00:50:26,523 --> 00:50:27,867
(dinosaur roaring)
942
00:50:27,891 --> 00:50:30,861
(Victim screaming)
943
00:50:33,096 --> 00:50:36,433
(tense dramatic music)
944
00:50:37,868 --> 00:50:40,713
(tense dramatic music)
945
00:50:40,737 --> 00:50:45,375
It's looping the house. One direction.
946
00:50:48,145 --> 00:50:50,313
Slow, deliberate.
947
00:50:51,815 --> 00:50:53,383
Like it's waiting for something.
948
00:50:54,484 --> 00:50:55,484
Like what?
949
00:50:56,853 --> 00:50:59,489
An opening? Mistake?
950
00:51:01,625 --> 00:51:03,469
One of us doing something stupid.
951
00:51:03,493 --> 00:51:05,004
(Ava chuckles)
952
00:51:05,028 --> 00:51:06,696
So any second now.
953
00:51:08,098 --> 00:51:10,901
(device beeping)
954
00:51:16,540 --> 00:51:17,784
Never thought I'd be hunted
955
00:51:17,808 --> 00:51:20,177
by a science experiment my father greenlit.
956
00:51:22,279 --> 00:51:24,214
You think he really means all that?
957
00:51:25,682 --> 00:51:30,754
The legacy talk?
Reinvention? (Device beeping)
958
00:51:31,922 --> 00:51:34,133
I think he believes the lie he needs to.
959
00:51:34,157 --> 00:51:36,569
That's what Dad does.
960
00:51:36,593 --> 00:51:39,505
But somewhere in there,
961
00:51:39,529 --> 00:51:42,975
he's... (device beeping)
962
00:51:42,999 --> 00:51:43,999
He's scared.
963
00:51:45,402 --> 00:51:48,105
(device beeping)
964
00:51:49,973 --> 00:51:51,617
(dinosaur roaring)
965
00:51:51,641 --> 00:51:53,743
We won't last the night
unless we get ahead of it.
966
00:51:55,745 --> 00:51:57,457
Then maybe stop sitting on the floor
967
00:51:57,481 --> 00:51:58,915
like it's a yoga retreat.
968
00:52:00,517 --> 00:52:02,285
Just waiting for the right beep.
969
00:52:03,753 --> 00:52:06,056
[William] We need to
get off this island, now.
970
00:52:07,023 --> 00:52:09,335
There has to be a backup system.
971
00:52:09,359 --> 00:52:12,672
Distress beacon, satellite relay something.
972
00:52:12,696 --> 00:52:13,773
There is no backup.
973
00:52:13,797 --> 00:52:15,174
[William] What?
974
00:52:15,198 --> 00:52:17,276
The entire island
operates like a black site.
975
00:52:17,300 --> 00:52:20,847
If there's a containment
breach, any breach,
976
00:52:20,871 --> 00:52:24,317
the system initiates protocol locked down.
977
00:52:24,341 --> 00:52:28,121
No outgoing signals, no rescue, no warning.
978
00:52:28,145 --> 00:52:29,089
What, we just...
979
00:52:29,113 --> 00:52:30,280
We're just cut off?
980
00:52:31,114 --> 00:52:33,192
That was my directive.
981
00:52:33,216 --> 00:52:35,328
You. You gave those orders.
982
00:52:35,352 --> 00:52:38,331
No one compromises containment.
983
00:52:38,355 --> 00:52:40,533
Not even us.
984
00:52:40,557 --> 00:52:42,869
It's not security. It's fucking suicide!
985
00:52:42,893 --> 00:52:44,494
[Dad] It's control!
986
00:52:45,395 --> 00:52:46,963
So what's the plan then?
987
00:52:50,367 --> 00:52:52,211
I still have a signal.
988
00:52:52,235 --> 00:52:53,937
One signal.
989
00:52:55,205 --> 00:52:58,284
You see two enclosures were breached.
990
00:52:58,308 --> 00:52:59,819
The Avery.
991
00:52:59,843 --> 00:53:00,843
The Avery?
992
00:53:01,912 --> 00:53:04,056
Oh, they're flying now.
993
00:53:04,080 --> 00:53:04,958
Jesus, Dad.
994
00:53:04,982 --> 00:53:07,284
And the Alpha enclosure.
995
00:53:08,518 --> 00:53:11,531
Well, and we're
supposed to just wait it out.
996
00:53:11,555 --> 00:53:14,167
Well, there's a supply
vessel that's arriving at dawn.
997
00:53:14,191 --> 00:53:16,593
Automated, minimal crew.
998
00:53:17,761 --> 00:53:20,297
It docks at the north
platform for 90 minutes.
999
00:53:21,331 --> 00:53:22,331
That's our window.
1000
00:53:23,733 --> 00:53:26,379
We just hunker down, yeah?
1001
00:53:26,403 --> 00:53:27,747
You hope that one of your little
1002
00:53:27,771 --> 00:53:30,650
Frankenstein pets
doesn't get in and kill us all!
1003
00:53:30,674 --> 00:53:31,674
Hope.
1004
00:53:33,310 --> 00:53:34,520
Vigilance.
1005
00:53:34,544 --> 00:53:37,123
You knew this was a possibility.
1006
00:53:37,147 --> 00:53:38,147
Yes.
1007
00:53:39,216 --> 00:53:42,862
And it's a question
between risk and reward.
1008
00:53:42,886 --> 00:53:44,363
Bullshit!
1009
00:53:44,387 --> 00:53:45,932
Bullshit, Dad!
1010
00:53:45,956 --> 00:53:49,492
This isn't a time to just
show your autobiography!
1011
00:53:56,600 --> 00:53:59,669
(keyboard clanking)
1012
00:54:06,176 --> 00:54:11,248
(tense dramatic music) (device beeping)
1013
00:54:14,784 --> 00:54:19,856
(tense dramatic music) (device beeping)
1014
00:54:23,760 --> 00:54:28,832
(tense dramatic music) (device beeping)
1015
00:54:32,736 --> 00:54:37,807
(tense dramatic music) (device beeping)
1016
00:54:41,344 --> 00:54:46,416
(tense dramatic music) (device beeping)
1017
00:54:50,153 --> 00:54:54,500
(tense dramatic music) (device beeping)
1018
00:54:54,524 --> 00:54:58,204
(tense dramatic music)
1019
00:54:58,228 --> 00:55:00,063
You stopped moving.
1020
00:55:03,800 --> 00:55:05,235
You still playing sonar?
1021
00:55:06,436 --> 00:55:07,436
Yeah.
1022
00:55:09,272 --> 00:55:10,549
It stopped.
1023
00:55:10,573 --> 00:55:13,586
(tense dramatic music)
1024
00:55:13,610 --> 00:55:15,321
It's behind there?
1025
00:55:15,345 --> 00:55:17,080
According to this.
1026
00:55:18,848 --> 00:55:19,660
A hundred meters out,
1027
00:55:19,684 --> 00:55:22,461
just standing there.
1028
00:55:22,485 --> 00:55:25,789
(tense dramatic music)
1029
00:55:26,823 --> 00:55:27,823
(device beeping) Shit.
1030
00:55:29,159 --> 00:55:30,159
It's moving.
1031
00:55:32,062 --> 00:55:33,673
(device beeping) It's
coming straight forward.
1032
00:55:33,697 --> 00:55:34,697
Guys!
1033
00:55:35,565 --> 00:55:36,510
It's coming!
1034
00:55:36,534 --> 00:55:38,010
It's heading straight for us!
1035
00:55:38,034 --> 00:55:39,145
(tense dramatic music)
1036
00:55:39,169 --> 00:55:40,446
- It's Theo.
- Something's wrong.
1037
00:55:40,470 --> 00:55:41,470
Go!
1038
00:55:43,640 --> 00:55:46,085
(tense dramatic music) (device beeping)
1039
00:55:46,109 --> 00:55:47,486
What happened?
1040
00:55:47,510 --> 00:55:50,189
[Theo] It stopped and
then it started moving fast.
1041
00:55:50,213 --> 00:55:53,016
(device beeping)
1042
00:55:57,687 --> 00:56:00,924
(tense dramatic music)
1043
00:56:01,958 --> 00:56:03,360
It's adapting.
1044
00:56:04,627 --> 00:56:06,605
It's circling the house.
1045
00:56:06,629 --> 00:56:07,940
They'll be looking for another way in.
1046
00:56:07,964 --> 00:56:08,964
Where is it now?
1047
00:56:09,866 --> 00:56:11,401
Just passing the east side.
1048
00:56:12,836 --> 00:56:15,147
Now turning towards the north?
1049
00:56:15,171 --> 00:56:16,749
(device beeping)
1050
00:56:16,773 --> 00:56:17,950
It's going upstairs.
1051
00:56:17,974 --> 00:56:19,085
(device beeping)
1052
00:56:19,109 --> 00:56:21,554
- Then we go upstairs.
- Come on.
1053
00:56:21,578 --> 00:56:24,223
I'm not going anywhere near that thing.
1054
00:56:24,247 --> 00:56:25,524
Ava.
1055
00:56:25,548 --> 00:56:26,859
[Ava] I'll stay down here!
1056
00:56:26,883 --> 00:56:27,993
[William] Ava, don't be so...
1057
00:56:28,017 --> 00:56:29,128
I'm not!
1058
00:56:29,152 --> 00:56:30,596
I'm being smart.
1059
00:56:30,620 --> 00:56:32,865
Don't go anywhere near the windows.
1060
00:56:32,889 --> 00:56:33,699
(tense dramatic music)
1061
00:56:33,723 --> 00:56:34,723
Let's move.
1062
00:56:35,525 --> 00:56:38,862
(tense dramatic music)
1063
00:56:41,197 --> 00:56:44,501
(tense dramatic music)
1064
00:56:47,337 --> 00:56:50,640
(tense dramatic music)
1065
00:56:53,977 --> 00:56:57,313
(tense dramatic music)
1066
00:56:59,482 --> 00:57:02,385
(door lock clanks)
1067
00:57:03,553 --> 00:57:08,625
(dinosaur roaring) (tense dramatic music)
1068
00:57:09,325 --> 00:57:11,103
(tense dramatic music)
1069
00:57:11,127 --> 00:57:16,199
(device beeping) (tense dramatic music)
1070
00:57:18,034 --> 00:57:21,514
(device beeping) (tense dramatic music)
1071
00:57:21,538 --> 00:57:24,216
(window cracks) (group screams)
1072
00:57:24,240 --> 00:57:27,210
(dinosaur roaring)
1073
00:57:28,545 --> 00:57:30,489
(dinosaur roaring)
1074
00:57:30,513 --> 00:57:32,324
(door cracks)
1075
00:57:32,348 --> 00:57:37,420
(door slams) (dinosaur screeching)
1076
00:57:38,455 --> 00:57:41,634
(tense dramatic music) (device beeping)
1077
00:57:41,658 --> 00:57:43,026
[Theo] It's still close.
1078
00:57:45,128 --> 00:57:47,072
[William] And where did it go?
1079
00:57:47,096 --> 00:57:49,341
(tense dramatic music)
1080
00:57:49,365 --> 00:57:51,610
Fuck, it's moving fast.
1081
00:57:51,634 --> 00:57:52,611
(tense dramatic music)
1082
00:57:52,635 --> 00:57:54,938
And where the hell is it?
1083
00:57:56,306 --> 00:57:57,306
- Ava.
- Shit.
1084
00:57:58,608 --> 00:58:00,653
- Go, go!
- Go, go.
1085
00:58:00,677 --> 00:58:03,980
(tense dramatic music)
1086
00:58:08,651 --> 00:58:11,988
(tense dramatic music)
1087
00:58:17,427 --> 00:58:22,499
(feet slamming) (tense dramatic music)
1088
00:58:27,237 --> 00:58:32,308
(tense dramatic music) (device beeping)
1089
00:58:35,178 --> 00:58:40,250
(device beeping) (tense dramatic music)
1090
00:58:41,885 --> 00:58:45,455
(Ava gasping and panting)
1091
00:58:47,123 --> 00:58:51,261
(dinosaur roaring and screeches)
1092
00:58:53,463 --> 00:58:54,640
Ava, Ava!
1093
00:58:54,664 --> 00:58:55,664
Ava! Ava!
1094
00:58:57,634 --> 00:59:00,370
(Ava screaming)
1095
00:59:01,337 --> 00:59:06,309
(Ava screaming) (dinosaur roaring)
1096
00:59:07,176 --> 00:59:09,488
(tense dramatic music)
1097
00:59:09,512 --> 00:59:12,324
(dinosaur roaring)
1098
00:59:12,348 --> 00:59:14,059
He waited.
1099
00:59:14,083 --> 00:59:15,952
He waited until she was alone.
1100
00:59:18,187 --> 00:59:19,865
I told her.
1101
00:59:19,889 --> 00:59:22,434
I said, "Don't be a hero."
1102
00:59:22,458 --> 00:59:25,795
(tense dramatic music)
1103
00:59:30,266 --> 00:59:33,412
(birds chirping)
1104
00:59:33,436 --> 00:59:35,748
(tense dramatic music)
1105
00:59:35,772 --> 00:59:36,873
It waited.
1106
00:59:38,675 --> 00:59:40,419
It lured us!
1107
00:59:40,443 --> 00:59:42,245
It was waiting until she was alone.
1108
00:59:43,713 --> 00:59:46,349
Tried to isolate us, individually.
1109
00:59:47,617 --> 00:59:50,420
It's venomous, it's intelligent.
1110
00:59:51,387 --> 00:59:52,398
(tense dramatic music)
1111
00:59:52,422 --> 00:59:56,268
Dad, what did you build?
1112
00:59:56,292 --> 00:59:58,571
Dad.
1113
00:59:58,595 --> 00:59:59,595
Dad.
1114
01:00:00,730 --> 01:00:02,608
What did you create?
1115
01:00:02,632 --> 01:00:05,945
(tense dramatic music)
1116
01:00:05,969 --> 01:00:07,513
Well, I...
1117
01:00:07,537 --> 01:00:08,781
I...
1118
01:00:08,805 --> 01:00:12,108
(tense dramatic music)
1119
01:00:14,277 --> 01:00:17,580
(tense dramatic music)
1120
01:00:20,883 --> 01:00:24,220
(tense dramatic music)
1121
01:00:26,589 --> 01:00:28,400
(tense dramatic music)
1122
01:00:28,424 --> 01:00:31,837
(dinosaur roaring)
1123
01:00:31,861 --> 01:00:34,831
(dinosaur roaring)
1124
01:00:35,898 --> 01:00:39,235
(tense dramatic music)
1125
01:00:42,505 --> 01:00:45,708
(tense dramatic music)
1126
01:00:49,412 --> 01:00:52,649
(tense dramatic music)
1127
01:00:56,119 --> 01:00:59,355
(tense dramatic music)
1128
01:01:02,959 --> 01:01:06,295
(tense dramatic music)
1129
01:01:09,465 --> 01:01:12,802
(tense dramatic music)
1130
01:01:15,872 --> 01:01:19,175
(tense dramatic music)
1131
01:01:23,046 --> 01:01:26,349
(tense dramatic music)
1132
01:01:28,117 --> 01:01:33,189
(tense dramatic music) (metal clanking)
1133
01:01:35,258 --> 01:01:38,594
(tense dramatic music)
1134
01:01:40,396 --> 01:01:41,573
(tense dramatic music)
1135
01:01:41,597 --> 01:01:44,567
(dinosaur roaring)
1136
01:01:45,735 --> 01:01:48,971
(tense dramatic music)
1137
01:01:50,540 --> 01:01:52,518
What are you waiting for?
1138
01:01:52,542 --> 01:01:55,020
(tense dramatic music)
1139
01:01:55,044 --> 01:01:57,914
(dinosaur roaring)
1140
01:01:59,449 --> 01:02:01,393
(birds squeaking)
1141
01:02:01,417 --> 01:02:06,489
(Ava sobbing) (dinosaur roaring)
1142
01:02:10,359 --> 01:02:15,431
(dinosaur roaring) (Ava sobbing)
1143
01:02:20,336 --> 01:02:23,306
(dinosaur roaring)
1144
01:02:26,709 --> 01:02:30,012
(tense dramatic music)
1145
01:02:31,147 --> 01:02:33,792
Ray, I think I might've found
1146
01:02:33,816 --> 01:02:35,594
an answer to this thing.
1147
01:02:35,618 --> 01:02:37,730
Who the fuck is Ray?
1148
01:02:37,754 --> 01:02:39,164
Look, Ray. Look, look.
1149
01:02:39,188 --> 01:02:40,365
Ray.
1150
01:02:40,389 --> 01:02:41,500
Dad.
1151
01:02:41,524 --> 01:02:42,792
Who are you calling Ray?
1152
01:02:44,994 --> 01:02:46,028
Alzheimer's.
1153
01:02:49,332 --> 01:02:52,544
You are developing a cure for Alzheimer's.
1154
01:02:52,568 --> 01:02:53,712
Jesus.
1155
01:02:53,736 --> 01:02:56,973
(tense dramatic music)
1156
01:02:58,241 --> 01:03:01,711
I-I acquired Bio VAs
develop seven years ago,
1157
01:03:03,246 --> 01:03:07,083
buried the acquisition under
a dozen shell companies.
1158
01:03:08,584 --> 01:03:10,086
Let them work in isolation.
1159
01:03:11,053 --> 01:03:14,800
No oversight, no moral hand break.
1160
01:03:14,824 --> 01:03:18,761
Their goal, was not to build a monster.
1161
01:03:20,429 --> 01:03:24,042
It was to help build a miracle
1162
01:03:24,066 --> 01:03:26,569
of neural regeneration.
1163
01:03:27,603 --> 01:03:31,107
Cure all the diseases, everything!
1164
01:03:32,375 --> 01:03:33,543
The refocusing.
1165
01:03:34,510 --> 01:03:35,654
The selling of the assets.
1166
01:03:35,678 --> 01:03:37,189
You were...
1167
01:03:37,213 --> 01:03:40,893
You were plundering the
company just to save your own life.
1168
01:03:40,917 --> 01:03:43,352
No, save your lives.
1169
01:03:44,587 --> 01:03:46,632
It can be passed on.
1170
01:03:46,656 --> 01:03:49,001
Oh, yes, of course. If it's successful.
1171
01:03:49,025 --> 01:03:51,870
Ava's dead, Dad.
1172
01:03:51,894 --> 01:03:53,138
And if it was successful,
1173
01:03:53,162 --> 01:03:56,508
would you share this gift with the world?
1174
01:03:56,532 --> 01:03:57,532
Of course!
1175
01:03:59,869 --> 01:04:02,772
But at a price, right?
1176
01:04:03,840 --> 01:04:07,252
A cost to the consumer?
1177
01:04:07,276 --> 01:04:08,276
Caroline!
1178
01:04:10,513 --> 01:04:13,716
At least William knows what he is.
1179
01:04:15,284 --> 01:04:20,056
You just hide behind values and family.
1180
01:04:22,258 --> 01:04:26,171
She would never have let you do it!
1181
01:04:26,195 --> 01:04:29,975
(tense dramatic music)
1182
01:04:29,999 --> 01:04:31,133
Look, listen to me.
1183
01:04:33,135 --> 01:04:35,047
There is a way to try and stop this.
1184
01:04:35,071 --> 01:04:36,715
- How.
- The transmitter.
1185
01:04:36,739 --> 01:04:40,042
There's a relay beacon on
the outskirts of the island.
1186
01:04:41,177 --> 01:04:43,155
If we could manually connect with it,
1187
01:04:43,179 --> 01:04:45,557
the cell phone device might just work.
1188
01:04:45,581 --> 01:04:48,060
And from here I would be able
1189
01:04:48,084 --> 01:04:51,053
to remotely access the system.
1190
01:04:52,288 --> 01:04:53,498
How does that happen?
1191
01:04:53,522 --> 01:04:54,900
Every specimen on this site
1192
01:04:54,924 --> 01:04:59,071
has a transmitter linked
to the top of their heads.
1193
01:04:59,095 --> 01:05:01,840
Right, like how we've
been following that fucker.
1194
01:05:01,864 --> 01:05:03,909
Yes, and I can manually overload
1195
01:05:03,933 --> 01:05:06,569
the transmitter to cause
a massive overload!
1196
01:05:07,503 --> 01:05:08,947
Overload?
1197
01:05:08,971 --> 01:05:09,971
For its brain.
1198
01:05:10,806 --> 01:05:11,807
Will that work?
1199
01:05:12,708 --> 01:05:14,920
(tense dramatic music)
1200
01:05:14,944 --> 01:05:16,245
I'm certain of it.
1201
01:05:17,179 --> 01:05:19,958
(soft suspensive music)
1202
01:05:19,982 --> 01:05:22,227
What are you stopping for?
1203
01:05:22,251 --> 01:05:24,987
Think something's watching us.
1204
01:05:26,422 --> 01:05:29,825
(soft suspensive music)
1205
01:05:33,195 --> 01:05:36,265
(dinosaurs roaring)
1206
01:05:38,367 --> 01:05:39,212
What was that?
1207
01:05:39,236 --> 01:05:40,636
What was that!
1208
01:05:41,470 --> 01:05:42,648
(soft suspensive music)
1209
01:05:42,672 --> 01:05:43,615
Great.
1210
01:05:43,639 --> 01:05:44,639
Wait!
1211
01:05:45,775 --> 01:05:49,078
(tense dramatic music)
1212
01:05:55,451 --> 01:05:56,962
What the fuck was that?
1213
01:05:56,986 --> 01:06:00,432
Looks like a mutated bearded dragon.
1214
01:06:00,456 --> 01:06:02,334
- From the radiation?
- Yeah.
1215
01:06:02,358 --> 01:06:04,670
(tense dramatic music)
1216
01:06:04,694 --> 01:06:07,663
(dinosaur roaring)
1217
01:06:08,965 --> 01:06:10,533
I think it's gone.
1218
01:06:11,400 --> 01:06:14,704
(tense dramatic music)
1219
01:06:15,938 --> 01:06:18,617
(tense dramatic music)
1220
01:06:18,641 --> 01:06:21,410
(air whooshing)
1221
01:06:22,545 --> 01:06:25,848
(tense dramatic music)
1222
01:06:28,985 --> 01:06:32,288
(tense dramatic music)
1223
01:06:36,592 --> 01:06:38,337
Here it comes.
1224
01:06:38,361 --> 01:06:39,361
Get down!
1225
01:06:41,697 --> 01:06:42,697
Go, go!
1226
01:06:43,799 --> 01:06:46,712
(tense dramatic music)
1227
01:06:46,736 --> 01:06:48,347
The fuck is that?
1228
01:06:48,371 --> 01:06:49,748
Keep it down.
1229
01:06:49,772 --> 01:06:51,083
They haven't seen us yet.
1230
01:06:51,107 --> 01:06:52,284
Been sure.
1231
01:06:52,308 --> 01:06:53,952
(Todd shushing)
1232
01:06:53,976 --> 01:06:56,054
(soft suspensive music)
1233
01:06:56,078 --> 01:06:57,155
I'm scared.
1234
01:06:57,179 --> 01:07:00,826
(soft suspensive music)
1235
01:07:00,850 --> 01:07:03,819
(dinosaur roaring)
1236
01:07:07,289 --> 01:07:08,734
(dinosaur roaring)
1237
01:07:08,758 --> 01:07:09,758
Go, go!
1238
01:07:18,167 --> 01:07:23,239
(dinosaur roaring) (Jennifer screaming)
1239
01:07:24,040 --> 01:07:27,119
(dinosaurs roaring)
1240
01:07:27,143 --> 01:07:30,046
(dinosaurs blast)
1241
01:07:32,314 --> 01:07:35,384
(dinosaurs roaring)
1242
01:07:39,355 --> 01:07:41,366
It's fucking dark.
1243
01:07:41,390 --> 01:07:42,301
(birds screeching)
1244
01:07:42,325 --> 01:07:43,668
Theo. Theo!
1245
01:07:43,692 --> 01:07:46,104
- Look, take this.
- What is it?
1246
01:07:46,128 --> 01:07:48,097
This kills raptors.
1247
01:07:48,864 --> 01:07:50,575
They're venomous.
1248
01:07:50,599 --> 01:07:52,601
This is the antidote.
1249
01:07:54,170 --> 01:07:55,738
I only have one dose.
1250
01:07:56,939 --> 01:07:58,417
But here.
1251
01:07:58,441 --> 01:07:59,842
Theo, hurry the fuck up!
1252
01:08:01,077 --> 01:08:02,254
Go on.
1253
01:08:02,278 --> 01:08:03,278
Keep them.
1254
01:08:03,979 --> 01:08:05,114
For you and Carrie.
1255
01:08:06,315 --> 01:08:07,955
(soft emotive music)
- [William] Come on!
1256
01:08:09,118 --> 01:08:10,118
Boys.
1257
01:08:11,620 --> 01:08:14,690
The repeater looks like a computer screen.
1258
01:08:15,925 --> 01:08:17,736
You heard him.
1259
01:08:17,760 --> 01:08:20,896
(soft emotive music)
1260
01:08:23,065 --> 01:08:26,202
(soft emotive music)
1261
01:08:28,104 --> 01:08:30,139
You said there was a firewall breach.
1262
01:08:32,708 --> 01:08:33,708
Yeah.
1263
01:08:35,344 --> 01:08:36,412
Some sort of.
1264
01:08:38,047 --> 01:08:39,181
Momentarily.
1265
01:08:41,083 --> 01:08:45,421
Then there's some sort
of hack and now this.
1266
01:08:47,123 --> 01:08:48,123
Then who?
1267
01:08:49,358 --> 01:08:52,528
(soft emotive music)
1268
01:08:54,296 --> 01:08:56,599
I have a long list of enemies.
1269
01:08:58,467 --> 01:09:00,035
Doesn't need to be that way.
1270
01:09:01,337 --> 01:09:02,605
Look, they'll be fine.
1271
01:09:03,806 --> 01:09:05,383
William is very stubborn,
1272
01:09:05,407 --> 01:09:08,043
and Theo is a lot more
capable than he appears.
1273
01:09:09,245 --> 01:09:11,756
He shouldn't have to be anything.
1274
01:09:11,780 --> 01:09:13,825
This was supposed to be a retreat,
1275
01:09:13,849 --> 01:09:16,418
and you brought us here
under the guise of family.
1276
01:09:17,253 --> 01:09:18,253
You came.
1277
01:09:19,021 --> 01:09:20,422
You could have stayed away.
1278
01:09:22,591 --> 01:09:24,336
Maybe I just wanted to see for myself
1279
01:09:24,360 --> 01:09:25,528
how far it'd gone.
1280
01:09:26,729 --> 01:09:29,899
(soft emotive music)
1281
01:09:32,301 --> 01:09:35,447
(soft emotive music)
1282
01:09:35,471 --> 01:09:37,349
She would've come, you know?
1283
01:09:37,373 --> 01:09:38,750
If she was still here.
1284
01:09:38,774 --> 01:09:40,085
(soft emotive music)
1285
01:09:40,109 --> 01:09:42,821
No, she would've stopped you.
1286
01:09:42,845 --> 01:09:45,514
(Dad chuckles)
1287
01:09:46,615 --> 01:09:48,493
She was the only one who could.
1288
01:09:48,517 --> 01:09:51,530
(soft emotive music)
1289
01:09:51,554 --> 01:09:53,589
I still remember how she used to sit.
1290
01:09:55,491 --> 01:09:56,491
Reading.
1291
01:09:57,226 --> 01:09:58,561
Always reading.
1292
01:10:00,129 --> 01:10:02,531
And this blue blanket
that she never let go of.
1293
01:10:05,501 --> 01:10:08,880
She always said the world was too loud.
1294
01:10:08,904 --> 01:10:10,815
The books made it quieter.
1295
01:10:10,839 --> 01:10:12,007
She made it quieter.
1296
01:10:13,742 --> 01:10:16,879
(soft emotive music)
1297
01:10:17,947 --> 01:10:21,226
[Dad] I see her in you, you know?
1298
01:10:21,250 --> 01:10:22,785
You don't get to say that.
1299
01:10:24,820 --> 01:10:27,990
(soft emotive music)
1300
01:10:31,894 --> 01:10:33,262
How long until morning?
1301
01:10:35,097 --> 01:10:36,541
A few hours yet.
1302
01:10:36,565 --> 01:10:37,566
If we make it.
1303
01:10:38,534 --> 01:10:39,534
We will.
1304
01:10:40,603 --> 01:10:41,603
We have to.
1305
01:10:43,505 --> 01:10:46,141
(fire creaking)
1306
01:10:48,644 --> 01:10:51,380
(birds chirping)
1307
01:10:53,816 --> 01:10:56,552
(device beeping)
1308
01:11:00,189 --> 01:11:05,094
(device beeping) (dinosaurs roaring)
1309
01:11:06,295 --> 01:11:08,006
Still hasn't moved.
1310
01:11:08,030 --> 01:11:09,030
Yeah.
1311
01:11:09,932 --> 01:11:11,042
(dinosaurs roaring)
1312
01:11:11,066 --> 01:11:12,744
That's either really fucking good.
1313
01:11:12,768 --> 01:11:13,912
(dinosaur roaring)
1314
01:11:13,936 --> 01:11:15,971
Or really fucking bad.
1315
01:11:18,741 --> 01:11:21,620
It's waiting for us to get comfortable.
1316
01:11:21,644 --> 01:11:24,089
(birds screeching)
1317
01:11:24,113 --> 01:11:28,493
Just like Dad. (Laughing)
1318
01:11:28,517 --> 01:11:29,861
Hey.
1319
01:11:29,885 --> 01:11:32,154
Remember when he made
us dig that irrigation ditch?
1320
01:11:33,489 --> 01:11:34,833
Yeah.
1321
01:11:34,857 --> 01:11:36,759
We were, what, 11, 13?
1322
01:11:37,860 --> 01:11:39,771
Something like that.
1323
01:11:39,795 --> 01:11:41,172
He called it character building.
1324
01:11:41,196 --> 01:11:42,574
(laughing) Character building.
1325
01:11:42,598 --> 01:11:45,810
Character building. (Laughing)
1326
01:11:45,834 --> 01:11:48,137
It was all good until
you threw a tantrum.
1327
01:11:51,974 --> 01:11:53,285
(William laughing)
1328
01:11:53,309 --> 01:11:54,886
And then it makes me laugh.
1329
01:11:54,910 --> 01:11:59,624
I did. I did. (Laughing)
1330
01:11:59,648 --> 01:12:02,360
(device beeping)
1331
01:12:02,384 --> 01:12:05,621
(dinosaur screeching)
1332
01:12:07,389 --> 01:12:08,389
Dad.
1333
01:12:09,058 --> 01:12:10,125
We're close.
1334
01:12:10,993 --> 01:12:13,838
Look for a narrow clearing.
1335
01:12:13,862 --> 01:12:17,842
You'll see a metal post, two meters high.
1336
01:12:17,866 --> 01:12:22,213
The relay should have a small black screen
1337
01:12:22,237 --> 01:12:24,039
and a manual port.
1338
01:12:25,407 --> 01:12:28,811
(soft suspensive music)
1339
01:12:32,081 --> 01:12:33,081
Got it.
1340
01:12:33,982 --> 01:12:37,386
(soft suspensive music)
1341
01:12:39,922 --> 01:12:43,468
(soft suspensive music)
1342
01:12:43,492 --> 01:12:44,827
We're in position.
1343
01:12:46,929 --> 01:12:49,765
(screen beeping)
1344
01:12:51,934 --> 01:12:53,244
We are in position.
1345
01:12:53,268 --> 01:12:54,813
[Dad] Okay, on the screen you should see
1346
01:12:54,837 --> 01:12:56,815
an option labeled "Reset."
1347
01:12:56,839 --> 01:12:59,851
Do not hit upload. Just reset.
1348
01:12:59,875 --> 01:13:01,186
You hear?
1349
01:13:01,210 --> 01:13:03,445
I'm not fucking getting involved in that.
1350
01:13:05,180 --> 01:13:07,983
(screen beeping)
1351
01:13:10,419 --> 01:13:11,364
What the hell?
1352
01:13:11,388 --> 01:13:13,589
It's fine. System's cycling.
1353
01:13:18,694 --> 01:13:19,762
I started.
1354
01:13:22,998 --> 01:13:24,609
We're in.
1355
01:13:24,633 --> 01:13:27,703
(adventurous music)
1356
01:13:30,072 --> 01:13:32,150
(adventurous music)
1357
01:13:32,174 --> 01:13:33,852
Now what?
1358
01:13:33,876 --> 01:13:35,611
[Dad] Now we wait.
1359
01:13:37,312 --> 01:13:38,957
The system's handshake.
1360
01:13:38,981 --> 01:13:40,492
Once it finds the transmitter,
1361
01:13:40,516 --> 01:13:42,584
I can force an overload.
1362
01:13:44,486 --> 01:13:45,630
This is taking a while.
1363
01:13:45,654 --> 01:13:46,822
Theo, Theo.
1364
01:13:49,858 --> 01:13:53,004
Theo, I think I see something.
1365
01:13:53,028 --> 01:13:54,028
Will.
1366
01:13:54,897 --> 01:13:55,897
Will.
1367
01:13:57,433 --> 01:14:01,279
(dinosaur screeching)
1368
01:14:01,303 --> 01:14:04,373
(adventurous music)
1369
01:14:05,507 --> 01:14:07,142
Get out of there!
1370
01:14:08,444 --> 01:14:11,156
(tense dramatic music)
1371
01:14:11,180 --> 01:14:14,249
(dinosaurs roaring)
1372
01:14:19,288 --> 01:14:22,291
(dinosaur roaring)
1373
01:14:26,328 --> 01:14:27,572
Dad, we have to pull him out.
1374
01:14:27,596 --> 01:14:28,706
They're out there!
1375
01:14:28,730 --> 01:14:29,841
He's close. Just a few seconds.
1376
01:14:29,865 --> 01:14:31,309
[Carrie] He's gonna die out there!
1377
01:14:31,333 --> 01:14:32,811
He knows what's at stake.
1378
01:14:32,835 --> 01:14:37,649
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1379
01:14:37,673 --> 01:14:39,784
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
1380
01:14:39,808 --> 01:14:40,808
Dad.
1381
01:14:42,344 --> 01:14:45,557
(screen beeping)
1382
01:14:45,581 --> 01:14:49,585
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1383
01:14:50,752 --> 01:14:51,752
Dad.
1384
01:14:53,288 --> 01:14:54,288
I love you.
1385
01:14:55,290 --> 01:14:58,136
Mom and I will be waiting.
1386
01:14:58,160 --> 01:14:59,904
And tell Dad...
1387
01:14:59,928 --> 01:15:02,640
(Theo screaming)
1388
01:15:02,664 --> 01:15:05,234
(cries) No!
1389
01:15:06,134 --> 01:15:07,134
Theo!
1390
01:15:10,639 --> 01:15:13,442
(Carrie sobbing)
1391
01:15:20,182 --> 01:15:21,416
Do you copy?
1392
01:15:26,989 --> 01:15:27,989
Theo.
1393
01:15:29,091 --> 01:15:31,827
(Carrie crying)
1394
01:15:44,907 --> 01:15:46,775
I thought I was saving the family.
1395
01:15:50,846 --> 01:15:52,214
Saving myself.
1396
01:15:56,051 --> 01:15:57,152
Saving time.
1397
01:16:02,024 --> 01:16:03,225
Look what it's cost me.
1398
01:16:05,961 --> 01:16:07,329
I brought everyone here to
1399
01:16:09,698 --> 01:16:11,233
prepare them for the future.
1400
01:16:17,839 --> 01:16:19,541
Not dig in their graves.
1401
01:16:20,943 --> 01:16:21,944
For the past.
1402
01:16:27,049 --> 01:16:28,049
And now?
1403
01:16:31,520 --> 01:16:33,021
It's just us left.
1404
01:16:35,724 --> 01:16:37,693
I dunno what you want me to say.
1405
01:16:41,863 --> 01:16:42,863
Nothing.
1406
01:16:44,900 --> 01:16:45,900
This...
1407
01:16:48,170 --> 01:16:50,339
This is something I must carry now.
1408
01:17:01,083 --> 01:17:03,485
We need to get to the car.
1409
01:17:04,553 --> 01:17:05,964
We need to get to the docks
1410
01:17:05,988 --> 01:17:07,456
before first light.
1411
01:17:08,457 --> 01:17:10,626
The ship will be there?
1412
01:17:14,663 --> 01:17:16,331
It will be there.
1413
01:17:48,130 --> 01:17:50,541
I will end this tape!
1414
01:17:50,565 --> 01:17:53,235
(gun blasting)
1415
01:17:54,036 --> 01:17:57,039
(dinosaur roaring)
1416
01:17:58,907 --> 01:18:01,743
(Victims panting)
1417
01:18:04,046 --> 01:18:07,825
(tense dramatic music)
1418
01:18:07,849 --> 01:18:11,162
(dinosaurs roaring)
1419
01:18:11,186 --> 01:18:14,999
(tense dramatic music)
1420
01:18:15,023 --> 01:18:18,260
(dinosaur screeching)
1421
01:18:24,866 --> 01:18:25,744
(device beeping)
1422
01:18:25,768 --> 01:18:27,378
No, no, no, no, no.
1423
01:18:27,402 --> 01:18:29,047
No, it's pinging!
1424
01:18:29,071 --> 01:18:30,214
It's all right.
1425
01:18:30,238 --> 01:18:33,084
The transmitter still sends a signal.
1426
01:18:33,108 --> 01:18:35,219
Even after the specimen's dead.
1427
01:18:35,243 --> 01:18:36,155
It's a...
1428
01:18:36,179 --> 01:18:38,222
It's just a residual bleed.
1429
01:18:38,246 --> 01:18:41,626
I'll go get the car. (Laughing)
1430
01:18:41,650 --> 01:18:42,460
Yes.
1431
01:18:42,484 --> 01:18:43,295
It's in the kitchen.
1432
01:18:43,319 --> 01:18:44,395
Yes.
1433
01:18:44,419 --> 01:18:46,064
Don't forget it's in the kitchen.
1434
01:18:46,088 --> 01:18:47,131
Don't forget that.
1435
01:18:47,155 --> 01:18:48,766
We were in the kitchen! Kitchen.
1436
01:18:48,790 --> 01:18:50,134
That's the kitchen.
1437
01:18:50,158 --> 01:18:55,230
(device beeping) (tense dramatic music)
1438
01:18:58,166 --> 01:19:03,171
(device beeping) (tense dramatic music)
1439
01:19:05,941 --> 01:19:08,777
(device beeping)
1440
01:19:11,646 --> 01:19:14,950
(tense dramatic music)
1441
01:19:16,852 --> 01:19:19,588
(Dad screaming)
1442
01:19:20,589 --> 01:19:23,925
(tense dramatic music)
1443
01:19:24,993 --> 01:19:26,471
(tense dramatic music)
1444
01:19:26,495 --> 01:19:29,907
(dinosaurs roaring)
1445
01:19:29,931 --> 01:19:31,776
(tense dramatic music)
1446
01:19:31,800 --> 01:19:36,872
(tense dramatic music) (dinosaurs roaring)
1447
01:19:38,006 --> 01:19:43,078
(tense dramatic music) (door slams)
1448
01:19:44,112 --> 01:19:47,291
(door slams) (tense dramatic music)
1449
01:19:47,315 --> 01:19:48,559
(door slams) (tense dramatic music)
1450
01:19:48,583 --> 01:19:51,920
(tense dramatic music)
1451
01:19:55,323 --> 01:19:58,660
(tense dramatic music)
1452
01:20:01,363 --> 01:20:03,741
(Carrie panting)
1453
01:20:03,765 --> 01:20:06,577
(dinosaur roaring)
1454
01:20:06,601 --> 01:20:09,337
(feet slamming)
1455
01:20:11,706 --> 01:20:14,519
(dinosaur roaring)
1456
01:20:14,543 --> 01:20:19,614
(feet slamming) (dinosaur roaring)
1457
01:20:20,248 --> 01:20:22,684
(dinosaur roaring)
1458
01:20:26,655 --> 01:20:29,491
(birds chirping)
1459
01:20:35,130 --> 01:20:38,099
(dinosaur roaring)
1460
01:20:53,081 --> 01:20:55,717
(feet slamming)
1461
01:20:57,185 --> 01:21:00,055
(dinosaur roaring)
1462
01:21:02,357 --> 01:21:05,327
(dinosaur roaring)
1463
01:21:16,938 --> 01:21:22,010
(tense dramatic music)
(dinosaur screeching)
1464
01:21:23,044 --> 01:21:26,348
(tense dramatic music)
1465
01:21:29,351 --> 01:21:32,687
(tense dramatic music)
1466
01:21:35,590 --> 01:21:39,370
(tense dramatic music)
1467
01:21:39,394 --> 01:21:41,672
(dinosaur roaring)
1468
01:21:41,696 --> 01:21:45,000
(tense dramatic music)
1469
01:21:47,068 --> 01:21:50,272
(tense dramatic music)
1470
01:21:54,209 --> 01:21:59,180
(dinosaur roaring) (tense dramatic music)
1471
01:22:00,949 --> 01:22:04,362
(electricity whirring)
1472
01:22:04,386 --> 01:22:07,956
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1473
01:22:11,693 --> 01:22:16,765
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Carrie panting)
1474
01:22:19,100 --> 01:22:24,172
♪ Ooh, ooh, ooh (Carrie panting)
1475
01:22:25,240 --> 01:22:30,111
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh (Carrie panting)
1476
01:22:32,948 --> 01:22:38,019
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1477
01:22:38,920 --> 01:22:42,490
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1478
01:22:44,759 --> 01:22:48,063
(tense dramatic music)
1479
01:22:53,601 --> 01:22:56,738
(seagulls screeching)
1480
01:23:01,343 --> 01:23:04,588
(upbeat dramatic music)
1481
01:23:04,612 --> 01:23:07,282
(boat blaring)
1482
01:23:08,917 --> 01:23:12,320
(upbeat dramatic music)
1483
01:23:15,724 --> 01:23:19,127
(upbeat dramatic music)
1484
01:23:23,365 --> 01:23:26,768
(upbeat dramatic music)
1485
01:23:29,304 --> 01:23:32,707
(upbeat dramatic music)
1486
01:23:34,509 --> 01:23:38,656
(upbeat dramatic music)
1487
01:23:38,680 --> 01:23:42,593
So what's next for Crane
Corp and your father's legacy?
1488
01:23:42,617 --> 01:23:44,219
My father's legacy.
1489
01:23:45,453 --> 01:23:47,231
That I don't know.
1490
01:23:47,255 --> 01:23:50,358
I can only speak for
myself and what I will do.
1491
01:23:51,526 --> 01:23:54,929
(upbeat dramatic music)
1492
01:23:58,466 --> 01:24:01,703
(upbeat dramatic music)
1493
01:24:02,604 --> 01:24:04,739
- Yes?
- Are you watching this?
1494
01:24:05,940 --> 01:24:06,940
[Enemy] I am.
1495
01:24:08,309 --> 01:24:10,121
Looks like Crane pulled it off.
1496
01:24:10,145 --> 01:24:11,689
[Hacker] When we attacked their firewall,
1497
01:24:11,713 --> 01:24:13,324
I didn't expect it.
1498
01:24:13,348 --> 01:24:15,559
[Enemy] It's fine. It's fine.
1499
01:24:15,583 --> 01:24:17,862
If Crane remained an equal partner,
1500
01:24:17,886 --> 01:24:20,131
this nightmare wouldn't have happened.
1501
01:24:20,155 --> 01:24:22,933
[Hacker] Well, besides quarantined,
1502
01:24:22,957 --> 01:24:24,969
the specimens are dead.
1503
01:24:24,993 --> 01:24:29,040
[Enemy] I wouldn't be
so sure. Prepare a team.
1504
01:24:29,064 --> 01:24:30,841
Elliot Crane was no fool.
1505
01:24:30,865 --> 01:24:33,244
A fishing boat was attacked two weeks ago.
1506
01:24:33,268 --> 01:24:37,748
What they described defies all belief.
1507
01:24:37,772 --> 01:24:40,217
[Hacker] We'll need
someone who knows the island.
1508
01:24:40,241 --> 01:24:41,409
What to expect.
1509
01:24:43,478 --> 01:24:45,480
[Enemy] Leave that with me.
1510
01:24:46,881 --> 01:24:50,285
(upbeat dramatic music)
1511
01:24:51,619 --> 01:24:55,290
(upbeat adventurous music)
1512
01:24:59,394 --> 01:25:02,997
(upbeat adventurous music)
1513
01:25:06,634 --> 01:25:10,305
(upbeat adventurous music)
1514
01:25:13,374 --> 01:25:17,011
(upbeat adventurous music)
1515
01:25:19,914 --> 01:25:23,551
(upbeat adventurous music)
1516
01:25:26,421 --> 01:25:30,091
(upbeat adventurous music)
1517
01:25:34,162 --> 01:25:37,799
(upbeat adventurous music)
1518
01:25:41,336 --> 01:25:45,006
(upbeat adventurous music)
1519
01:25:48,443 --> 01:25:52,113
(upbeat adventurous music)
1520
01:25:55,483 --> 01:25:59,154
(upbeat adventurous music)
1521
01:26:02,357 --> 01:26:06,027
(upbeat adventurous music)
1522
01:26:09,264 --> 01:26:12,934
(upbeat adventurous music)
1523
01:26:17,205 --> 01:26:20,842
(upbeat adventurous music)
1524
01:26:23,344 --> 01:26:27,015
(upbeat adventurous music)
1525
01:26:29,517 --> 01:26:33,188
(upbeat adventurous music)
1526
01:26:36,424 --> 01:26:40,061
(upbeat adventurous music)
1527
01:26:43,298 --> 01:26:46,968
(upbeat adventurous music)
1528
01:26:49,537 --> 01:26:53,208
(upbeat adventurous music)
1529
01:26:57,245 --> 01:27:00,848
(upbeat adventurous music)
1530
01:27:03,384 --> 01:27:07,021
(upbeat adventurous music)
1531
01:27:10,258 --> 01:27:13,895
(upbeat adventurous music)
1532
01:27:16,631 --> 01:27:20,301
(upbeat adventurous music)
1533
01:27:23,338 --> 01:27:27,008
(upbeat adventurous music)
1534
01:27:30,345 --> 01:27:34,015
(upbeat adventurous music)
1535
01:27:37,185 --> 01:27:40,855
(upbeat adventurous music)
1536
01:27:41,823 --> 01:27:44,626
(logo whooshing)
98536