Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,220
[car horn honks]
2
00:00:03,351 --> 00:00:05,396
[people shouting]
3
00:00:05,527 --> 00:00:08,095
[distant siren wailing]
4
00:00:08,225 --> 00:00:09,879
[horn honks]
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,708
[motorcycle engine rumbles]
6
00:00:12,838 --> 00:00:15,667
[soft tense music]
7
00:00:15,798 --> 00:00:22,631
?
8
00:00:24,546 --> 00:00:26,026
[car honks, tires screech]
9
00:00:26,156 --> 00:00:27,462
- What the hell? Watch it!
10
00:00:27,592 --> 00:00:29,029
You're gonna get killed!
11
00:00:29,159 --> 00:00:34,121
?
12
00:00:34,251 --> 00:00:37,167
[laughter]
- OK.
13
00:00:37,298 --> 00:00:38,951
[camera whirs]
14
00:00:39,082 --> 00:00:41,780
[indistinct chatter]
15
00:00:41,911 --> 00:00:48,570
?
16
00:00:51,747 --> 00:00:53,618
Amir, where are you?
17
00:00:53,749 --> 00:00:56,012
You missed our meet.
18
00:00:56,143 --> 00:00:58,362
I'm-I'm coming to you.
19
00:00:58,493 --> 00:01:05,326
?
20
00:01:06,631 --> 00:01:07,893
[lock clicks]
21
00:01:22,821 --> 00:01:25,650
[tense music]
22
00:01:25,781 --> 00:01:29,350
?
23
00:01:29,480 --> 00:01:32,396
[wind whistling]
24
00:01:41,013 --> 00:01:43,123
[floor creaking]
[indistinct chatter]
25
00:01:50,632 --> 00:01:57,726
?
26
00:02:07,344 --> 00:02:09,041
They got Amir.
27
00:02:09,172 --> 00:02:12,828
The Forbidden Eye,
they see everything.
28
00:02:12,958 --> 00:02:16,223
I have to go dark, my love.
29
00:02:16,353 --> 00:02:23,143
?
30
00:02:24,448 --> 00:02:27,234
[dramatic music]
31
00:02:27,364 --> 00:02:34,154
?
32
00:02:35,372 --> 00:02:37,766
- Impressive.
33
00:02:37,896 --> 00:02:39,202
You're way ahead of me.
34
00:02:39,203 --> 00:02:41,160
Then again, you had
a head start, so-
35
00:02:41,161 --> 00:02:43,554
- So what do you think
you know?
36
00:02:43,685 --> 00:02:45,795
- There is a mole
inside New York Station,
37
00:02:45,796 --> 00:02:48,645
selling or trading intelligence
from inside the office
38
00:02:48,646 --> 00:02:50,474
and bringing it to Pyramid.
39
00:02:50,605 --> 00:02:51,823
- Pretty good.
40
00:02:51,824 --> 00:02:53,563
- But Pyramid is
just the middleman.
41
00:02:53,564 --> 00:02:55,174
They sell
the stolen intelligence
42
00:02:55,175 --> 00:02:56,610
to any rogue nation
or terrorist
43
00:02:56,611 --> 00:02:58,526
looking to wreak havoc.
44
00:02:58,656 --> 00:03:00,441
- Yeah.
45
00:03:00,571 --> 00:03:03,313
- I assume Nikki knows
all this?
46
00:03:03,444 --> 00:03:06,098
- Nikki has asked me
to drop this.
47
00:03:06,229 --> 00:03:08,797
As far as she's concerned,
I have.
48
00:03:12,409 --> 00:03:13,976
- Who is Sarah?
49
00:03:14,106 --> 00:03:17,675
Your girlfriend,
mark, asset, what?
50
00:03:17,806 --> 00:03:19,503
- Sarah works at Pyramid.
51
00:03:19,504 --> 00:03:21,591
But she works in a department
that hands out
52
00:03:21,592 --> 00:03:23,811
microloans to people
in foreign countries.
53
00:03:23,812 --> 00:03:25,466
- Right.
But she's clean?
54
00:03:25,596 --> 00:03:27,424
- She is, yeah.
55
00:03:27,555 --> 00:03:29,470
I just needed her access.
56
00:03:29,600 --> 00:03:31,559
You know, her key card,
her log-ins,
57
00:03:31,689 --> 00:03:36,216
so I could plug this
into their server.
58
00:03:37,478 --> 00:03:39,828
This is what Kinski made
for me.
59
00:03:39,829 --> 00:03:42,177
It sucked out whatever it could
from the other side
60
00:03:42,178 --> 00:03:45,921
of Pyramid's business-
the dark side.
61
00:03:46,051 --> 00:03:49,751
And I believe
that Toni was onto it.
62
00:03:49,881 --> 00:03:52,188
All of it.
63
00:03:52,319 --> 00:03:54,364
She-she was gonna expose them,
64
00:03:54,495 --> 00:03:58,890
and so someone at Pyramid
killed her for it.
65
00:03:59,021 --> 00:04:00,805
- All right.
66
00:04:00,806 --> 00:04:02,328
So we know, or believe we know,
67
00:04:02,329 --> 00:04:04,592
the what and how, not the who.
68
00:04:04,593 --> 00:04:06,593
- I'm hoping
that there's a name on here,
69
00:04:06,594 --> 00:04:09,031
but it's all encrypted,
of course.
70
00:04:09,161 --> 00:04:11,512
- I can take it
to Ian Lim at 26 Fed.
71
00:04:11,642 --> 00:04:13,209
- You trust him?
72
00:04:13,340 --> 00:04:15,080
- I do.
73
00:04:18,170 --> 00:04:19,911
- Your call, partner.
74
00:04:20,042 --> 00:04:22,871
[pensive music]
75
00:04:23,001 --> 00:04:26,004
?
76
00:04:26,135 --> 00:04:28,311
- Max is finally asleep.
- [sighs]
77
00:04:28,442 --> 00:04:30,492
How many chapters
did it take this time?
78
00:04:30,531 --> 00:04:32,184
- I lost count.
79
00:04:32,315 --> 00:04:33,664
- Here.
80
00:04:33,795 --> 00:04:35,275
- Thank you.
- Cheers.
81
00:04:35,405 --> 00:04:37,146
- Cheers.
[glasses clink]
82
00:04:42,673 --> 00:04:46,373
- OK, I am officially
suspending the rule.
83
00:04:46,503 --> 00:04:48,549
Work talk allowed,
one night only.
84
00:04:48,679 --> 00:04:51,029
What's going on?
85
00:04:51,160 --> 00:04:52,944
- They put me on leave.
86
00:04:55,730 --> 00:04:58,123
There was a break-in.
87
00:04:58,124 --> 00:04:59,733
Cameras didn't catch the guy's
face,
88
00:04:59,734 --> 00:05:01,431
but he used my key card.
89
00:05:01,562 --> 00:05:03,122
Must have dropped it somewhere.
90
00:05:03,215 --> 00:05:05,348
I don't know.
91
00:05:05,479 --> 00:05:09,744
- Well, was anything taken?
92
00:05:09,874 --> 00:05:12,399
- A bottle of scotch
off my boss's desk.
93
00:05:14,792 --> 00:05:16,316
That's it.
94
00:05:18,492 --> 00:05:20,929
- Well, I'm sure
it'll all blow over.
95
00:05:21,059 --> 00:05:23,497
- I don't know.
96
00:05:23,627 --> 00:05:25,412
I can't lose my job.
97
00:05:25,413 --> 00:05:27,456
My health insurance,
Max's insulin, and-
98
00:05:27,457 --> 00:05:29,267
and Paul's behind
on child support.
99
00:05:29,285 --> 00:05:31,766
I just-
- OK, Sarah, Sarah, look at me.
100
00:05:31,767 --> 00:05:33,462
Do you know what I do
when I'm feeling stressed
101
00:05:33,463 --> 00:05:34,724
and everything's
getting on top?
102
00:05:34,725 --> 00:05:35,775
- Hmm.
103
00:05:35,776 --> 00:05:37,510
- I take the deepest breath
I can,
104
00:05:37,511 --> 00:05:39,643
and I just let it all out.
105
00:05:39,774 --> 00:05:41,123
Come on, do it with me.
106
00:05:41,253 --> 00:05:42,603
Deepest breath you can.
107
00:05:42,733 --> 00:05:44,605
[both inhale]
108
00:05:44,735 --> 00:05:47,085
And drop your shoulders.
- [exhales]
109
00:05:47,216 --> 00:05:49,218
- There we go.
[chuckles]
110
00:05:50,393 --> 00:05:51,699
Is that any better?
111
00:05:51,829 --> 00:05:54,092
- Yeah.
- Yeah?
112
00:05:54,223 --> 00:05:56,834
- Will you stay tonight?
113
00:05:56,965 --> 00:05:58,662
- I'm not going anywhere.
114
00:05:58,793 --> 00:06:05,147
?
115
00:06:09,934 --> 00:06:12,981
[phone buzzing]
116
00:06:20,945 --> 00:06:22,556
[knocks on door]
117
00:06:25,167 --> 00:06:27,822
- Oh, Colin.
118
00:06:27,952 --> 00:06:30,520
- I came as soon as I could.
119
00:06:30,651 --> 00:06:33,218
- Oh, you're too thin.
- [chuckles]
120
00:06:33,219 --> 00:06:35,089
- State Department's
working you too hard.
121
00:06:35,090 --> 00:06:36,396
- Something like that.
122
00:06:36,397 --> 00:06:37,744
So what did you want
to show me?
123
00:06:37,745 --> 00:06:39,921
- Yes. Right in here.
124
00:06:41,705 --> 00:06:43,533
- They got Amir.
125
00:06:43,664 --> 00:06:47,363
The Forbidden Eye,
they see everything.
126
00:06:47,494 --> 00:06:51,236
I have to go dark, my love.
127
00:06:51,367 --> 00:06:54,414
- And then he didn't
come home last night.
128
00:06:54,544 --> 00:06:58,200
My Sandy always comes home.
129
00:06:58,330 --> 00:07:01,638
- Has he ever mentioned
an Amir to you?
130
00:07:01,639 --> 00:07:03,944
- Maybe someone
from the State Department?
131
00:07:03,945 --> 00:07:06,208
He worked there
for so many years.
132
00:07:06,338 --> 00:07:08,253
- What about the Forbidden Eye?
133
00:07:08,384 --> 00:07:11,343
- Well, I was hoping
you'd tell me.
134
00:07:11,474 --> 00:07:13,650
- Has he-has he said
anything else?
135
00:07:13,781 --> 00:07:15,041
Anything that seems off?
136
00:07:18,525 --> 00:07:22,050
- He hasn't been himself
for several months now.
137
00:07:22,180 --> 00:07:24,313
He's paranoid.
138
00:07:24,444 --> 00:07:26,968
He thinks
people are following him.
139
00:07:27,098 --> 00:07:29,536
I just figured he was restless
since he retired
140
00:07:29,666 --> 00:07:34,323
from the State Department,
but then he-
141
00:07:34,454 --> 00:07:36,891
he started saying things.
142
00:07:37,021 --> 00:07:38,632
- What things, Anne?
143
00:07:41,243 --> 00:07:46,466
- "If anything ever happens
to me, call Colin Glass."
144
00:07:49,251 --> 00:07:53,124
- Anne, I'm gonna find him, OK?
145
00:07:53,255 --> 00:07:55,692
You have my word.
146
00:07:55,823 --> 00:07:57,259
He's going to be OK.
147
00:08:01,393 --> 00:08:03,439
Despite what his wife believes,
148
00:08:03,570 --> 00:08:06,834
Sandy Harrison is ex-CIA,
highly decorated.
149
00:08:06,964 --> 00:08:12,100
Station Chief in Lagos, Beirut,
Vienna, Moscow, Tripoli.
150
00:08:12,230 --> 00:08:14,145
- Why so many postings?
151
00:08:14,276 --> 00:08:16,844
- Let's just say he had
a knack for making enemies.
152
00:08:16,974 --> 00:08:19,150
- Yeah, both outside
the building and in.
153
00:08:21,109 --> 00:08:22,719
- Were you one of them?
154
00:08:22,850 --> 00:08:26,810
- I mean, Sandy was
an acquired taste.
155
00:08:26,941 --> 00:08:28,420
He was a great operative.
156
00:08:28,551 --> 00:08:30,361
He was the best recruiter
I ever saw.
157
00:08:30,379 --> 00:08:32,294
Man could turn anyone.
158
00:08:34,949 --> 00:08:36,428
- Sandy recruited you?
159
00:08:36,559 --> 00:08:38,866
- Yeah, he did,
as a matter of fact.
160
00:08:38,867 --> 00:08:41,563
Zeeb, have we got anything yet
on the Forbidden Eye?
161
00:08:41,564 --> 00:08:44,741
- Unless you mean
an amusement park ride, nada.
162
00:08:44,872 --> 00:08:46,982
- Anne said
that he was imagining things,
163
00:08:47,004 --> 00:08:48,310
paranoid delusions.
164
00:08:48,440 --> 00:08:50,181
- No, she never said delusions.
165
00:08:50,182 --> 00:08:52,400
And the man worked
in espionage half his life.
166
00:08:52,401 --> 00:08:53,706
Paranoia is
an occupational hazard.
167
00:08:53,707 --> 00:08:55,447
- It's tough to shake off.
168
00:08:55,448 --> 00:08:57,623
- Nikki, he could be
in genuine danger here.
169
00:08:57,624 --> 00:08:59,102
Someone could be
settling a score.
170
00:08:59,103 --> 00:09:01,061
- Or he could have gone
for a walk and gotten lost
171
00:09:01,062 --> 00:09:02,497
and is gonna be home
for dinner.
172
00:09:02,498 --> 00:09:05,545
[gentle music]
173
00:09:05,675 --> 00:09:07,068
?
174
00:09:07,198 --> 00:09:08,338
- Sandy gave us 45 years.
175
00:09:08,460 --> 00:09:09,853
We can give him one day.
176
00:09:09,984 --> 00:09:14,858
?
177
00:09:14,989 --> 00:09:17,513
- OK, run it down.
178
00:09:17,644 --> 00:09:19,820
But if it's a dead end,
I need you back here.
179
00:09:19,950 --> 00:09:21,169
- OK.
180
00:09:21,170 --> 00:09:23,213
- The phone that Sandy used
to call Anne,
181
00:09:23,214 --> 00:09:24,738
it was probably a burner.
182
00:09:24,868 --> 00:09:26,478
It was last pinged
183
00:09:26,609 --> 00:09:28,698
at an apartment building
in Queens.
184
00:09:28,829 --> 00:09:30,918
- Any residents there
named Amir?
185
00:09:31,048 --> 00:09:33,573
- Uh, yes.
186
00:09:33,703 --> 00:09:35,357
A sublease of a sublease.
187
00:09:35,487 --> 00:09:37,664
An Amir Al-Tobruk.
188
00:09:37,794 --> 00:09:39,840
Libyan national.
189
00:09:39,970 --> 00:09:41,668
- Get me everything
you can on him.
190
00:09:41,798 --> 00:09:44,366
And let's get NYPD
to put a detail on Anne.
191
00:09:44,496 --> 00:09:45,816
If someone's after Sandy,
192
00:09:45,889 --> 00:09:47,699
I want to make sure
she's protected.
193
00:09:49,589 --> 00:09:51,819
- How old were you
when Sandy recruited you?
194
00:09:51,939 --> 00:09:53,201
- 22.
195
00:09:53,331 --> 00:09:55,246
- A young Colin Glass.
196
00:09:55,377 --> 00:09:57,031
Now that's an image to conjure.
197
00:09:57,161 --> 00:09:59,947
- There was an unfortunate
Von Dutch stage.
198
00:10:00,077 --> 00:10:02,127
The rest I'll leave
to your imagination.
199
00:10:02,210 --> 00:10:04,429
This is it.
200
00:10:04,560 --> 00:10:06,214
[doorknob clicking]
201
00:10:08,259 --> 00:10:09,739
Ah.
202
00:10:09,870 --> 00:10:11,306
Sandy was here.
203
00:10:11,436 --> 00:10:12,742
- How do you know?
204
00:10:12,743 --> 00:10:14,525
- See these scratches
on the lock?
205
00:10:14,526 --> 00:10:16,790
Made by a feather pick.
206
00:10:16,791 --> 00:10:18,878
They stopped teaching this
at the Farm
207
00:10:18,879 --> 00:10:22,099
when the Berlin Wall fell,
but Sandy loved the classics.
208
00:10:22,230 --> 00:10:25,015
[suspenseful music]
209
00:10:25,146 --> 00:10:28,366
?
210
00:10:28,497 --> 00:10:30,934
[lock clicks]
211
00:10:31,065 --> 00:10:37,941
?
212
00:10:58,396 --> 00:11:00,442
- No one's here.
213
00:11:00,572 --> 00:11:02,705
- You smell that?
214
00:11:02,836 --> 00:11:04,315
- Ammonia.
215
00:11:04,316 --> 00:11:06,490
- Smells like someone's had
a good cleanup in here.
216
00:11:06,491 --> 00:11:08,189
Look at this.
217
00:11:08,319 --> 00:11:09,930
- Spotless.
- Uh-huh.
218
00:11:10,060 --> 00:11:13,281
But why only clean
half the window?
219
00:11:13,411 --> 00:11:14,848
- Yeah, something feels off.
220
00:11:17,111 --> 00:11:18,981
- There's one more thing
I want to try.
221
00:11:19,069 --> 00:11:21,855
?
222
00:11:21,985 --> 00:11:24,422
Sandy taught me that any spook
worth his salt
223
00:11:24,553 --> 00:11:26,250
has an all-else-fails protocol.
224
00:11:26,251 --> 00:11:28,556
It's a breadcrumb
for when you need to go dark.
225
00:11:28,557 --> 00:11:29,818
The only people
who can find you are
226
00:11:29,819 --> 00:11:31,037
the ones who know
where to look.
227
00:11:31,038 --> 00:11:32,735
Hi.
228
00:11:32,866 --> 00:11:35,576
Could you tell me where
your card catalog is, please?
229
00:11:45,313 --> 00:11:47,141
- Dewey decimal number?
230
00:11:47,271 --> 00:11:49,796
Any lower tech and we'd be
un-scrolling a Torah.
231
00:11:49,926 --> 00:11:51,101
- Good one.
232
00:11:51,232 --> 00:11:54,801
So you think this is
paranoid madness?
233
00:11:54,802 --> 00:11:57,063
- I think a man who hides
clues in the stacks
234
00:11:57,064 --> 00:12:00,589
is either losing it or earned
the right to be careful.
235
00:12:03,244 --> 00:12:04,724
- Here.
236
00:12:13,950 --> 00:12:15,865
Here.
237
00:12:15,996 --> 00:12:18,433
- O-V-E-R-L-A-T-E.
238
00:12:18,563 --> 00:12:19,826
Over late.
239
00:12:19,956 --> 00:12:21,566
- Over late?
240
00:12:21,567 --> 00:12:25,439
Sandy, Sandy, what are you
trying to tell us?
241
00:12:25,440 --> 00:12:26,614
- Wait, wait, wait, wait.
242
00:12:26,615 --> 00:12:28,181
Maybe we gotta go
top to bottom.
243
00:12:28,182 --> 00:12:30,924
E-L-E-V-A-T-O-R.
244
00:12:31,054 --> 00:12:32,360
- Elevator.
245
00:12:32,361 --> 00:12:34,665
- Well, there isn't an elevator
in this building.
246
00:12:34,666 --> 00:12:37,234
- Oh, Bill, so literal.
247
00:12:37,365 --> 00:12:40,063
[suspenseful music]
248
00:12:40,194 --> 00:12:44,372
?
249
00:12:44,502 --> 00:12:45,852
- A dumbwaiter.
250
00:12:45,982 --> 00:12:47,941
OK, does this thing even work?
251
00:12:52,336 --> 00:12:54,077
[dumbwaiter clanks]
252
00:12:54,208 --> 00:12:59,561
?
253
00:12:59,691 --> 00:13:01,868
[hollow knocking]
254
00:13:01,998 --> 00:13:03,086
[panel clicks]
255
00:13:05,349 --> 00:13:07,525
- [sighs] Empty.
256
00:13:07,526 --> 00:13:09,309
- So either your guy
has lost it or-
257
00:13:09,310 --> 00:13:10,746
[floor creaking]
258
00:13:10,877 --> 00:13:12,269
- Or...
259
00:13:12,400 --> 00:13:19,494
?
260
00:13:23,063 --> 00:13:24,673
- Who are you?
261
00:13:24,804 --> 00:13:26,588
What did you do to Sandy?
262
00:13:26,718 --> 00:13:29,025
- We're looking for Sandy too.
263
00:13:29,156 --> 00:13:30,766
We're CIA.
264
00:13:32,376 --> 00:13:34,117
- So am I.
265
00:13:34,248 --> 00:13:36,990
?
266
00:13:41,040 --> 00:13:44,344
- Sandy talks
about you incessantly.
267
00:13:44,345 --> 00:13:47,261
It's a little bit
intimidating, actually.
268
00:13:47,391 --> 00:13:48,915
- How do you know Sandy?
269
00:13:49,045 --> 00:13:50,481
- I'm Nora Ayad.
270
00:13:50,612 --> 00:13:54,094
My father was one of Sandy's
assets in Tripoli.
271
00:13:54,224 --> 00:13:56,531
He's-
272
00:13:56,661 --> 00:13:58,838
it's just me now.
273
00:14:00,317 --> 00:14:02,232
- So Sandy exfiltrated you?
274
00:14:02,363 --> 00:14:04,669
- He's been training me
ever since.
275
00:14:04,800 --> 00:14:06,970
He said I can go to the Farm
after I graduate.
276
00:14:07,063 --> 00:14:11,024
SDRs, dead drops, lockpicking.
277
00:14:12,895 --> 00:14:14,810
- Yeah.
278
00:14:14,941 --> 00:14:19,815
There's just one small
problem there, Nora.
279
00:14:19,946 --> 00:14:22,122
Sandy is ex-agency now.
280
00:14:22,252 --> 00:14:23,302
He's retired.
281
00:14:23,427 --> 00:14:24,951
A long time ago.
282
00:14:25,081 --> 00:14:27,475
- That's-no.
283
00:14:27,605 --> 00:14:29,956
No, Sandy is on an op
right now.
284
00:14:30,086 --> 00:14:31,479
- OK.
285
00:14:31,609 --> 00:14:33,437
What's the op?
286
00:14:33,568 --> 00:14:37,137
- Someone's been targeting
his old Libyan assets.
287
00:14:37,267 --> 00:14:40,923
Retribution for-
for working with him.
288
00:14:41,054 --> 00:14:43,360
- Is one of his assets
named Amir?
289
00:14:43,491 --> 00:14:44,884
- He didn't give names.
290
00:14:45,014 --> 00:14:47,277
He just told me
to go to ground.
291
00:14:47,408 --> 00:14:50,118
But I had to get the journal
because everything he has
292
00:14:50,237 --> 00:14:52,630
on the people doing this
is in there.
293
00:14:52,631 --> 00:14:54,022
- And who are these people?
294
00:14:54,023 --> 00:14:55,851
- He just heard fragments.
295
00:14:55,982 --> 00:14:57,592
A name he kept hearing.
296
00:14:57,722 --> 00:15:00,160
Ayn al Haram.
297
00:15:00,290 --> 00:15:01,683
- Ayn al Haram.
298
00:15:01,813 --> 00:15:03,554
- Its Arabic for Forbidden Eye.
299
00:15:03,685 --> 00:15:06,514
[soft dramatic music]
300
00:15:06,644 --> 00:15:08,211
- I'll call it in.
301
00:15:08,342 --> 00:15:10,213
?
302
00:15:10,344 --> 00:15:13,303
- Kevin, please tell me
Counter Terror has something.
303
00:15:13,434 --> 00:15:17,003
- Nothing definitive,
but Ayn al Haram,
304
00:15:17,133 --> 00:15:19,614
Forbidden Eye,
it could be aliases
305
00:15:19,615 --> 00:15:21,180
for an emerging threat
out of Libya.
306
00:15:21,181 --> 00:15:22,399
- Hmm. Threat?
307
00:15:22,530 --> 00:15:23,705
Like terror cell?
308
00:15:23,706 --> 00:15:25,314
- Or government-backed militia.
309
00:15:25,315 --> 00:15:27,142
In Libya, the line is
largely decorative.
310
00:15:27,143 --> 00:15:29,188
Either way,
they're ideological zealots
311
00:15:29,189 --> 00:15:31,190
going after anyone
who's cooperated with the West.
312
00:15:31,191 --> 00:15:33,628
- How are they identifying
CIA assets,
313
00:15:33,758 --> 00:15:35,456
let alone finding them?
314
00:15:35,586 --> 00:15:36,979
- There I have no answers.
315
00:15:37,110 --> 00:15:39,068
- Oh, well, that's a first.
316
00:15:39,069 --> 00:15:40,939
We still don't have
any concrete evidence
317
00:15:40,940 --> 00:15:42,245
that this thing is real.
318
00:15:42,246 --> 00:15:44,290
But if it is, we need it
contained yesterday.
319
00:15:44,291 --> 00:15:45,422
- Got it.
320
00:15:45,553 --> 00:15:48,512
?
321
00:15:48,643 --> 00:15:50,036
- OK, Nikki's on it.
322
00:15:50,166 --> 00:15:51,689
We've got to go.
- All right.
323
00:15:51,820 --> 00:15:53,691
- No, let me come
to CIA with you.
324
00:15:53,822 --> 00:15:55,258
I know Sandy, his patterns.
325
00:15:55,389 --> 00:15:57,652
I can help you find him.
326
00:15:57,782 --> 00:16:00,220
- We'll handle this, Nora.
327
00:16:00,350 --> 00:16:03,266
You lay low, and we'll call you
if we need you.
328
00:16:03,397 --> 00:16:07,270
But we are gonna need
Sandy's journal.
329
00:16:07,401 --> 00:16:12,319
?
330
00:16:12,449 --> 00:16:16,236
- Whatever you do,
just find him.
331
00:16:16,366 --> 00:16:17,933
- Yeah.
332
00:16:18,064 --> 00:16:19,326
- If I lose Sandy, I-
333
00:16:19,456 --> 00:16:20,506
- I know.
334
00:16:20,544 --> 00:16:21,632
Me too.
335
00:16:21,763 --> 00:16:24,592
[gentle music]
336
00:16:24,722 --> 00:16:26,333
?
337
00:16:26,334 --> 00:16:27,507
Take care.
338
00:16:27,508 --> 00:16:31,860
?
339
00:16:31,991 --> 00:16:35,429
- Deciphering these pages
has been challenging.
340
00:16:35,559 --> 00:16:39,302
Half phrases, number lists,
unfinished drawings.
341
00:16:39,433 --> 00:16:41,826
- As an intelligence document,
it's-
342
00:16:41,957 --> 00:16:43,611
- Unintelligible.
- Yeah.
343
00:16:43,741 --> 00:16:45,091
- OK.
344
00:16:45,221 --> 00:16:48,355
Well, Sandy always dealt
in code, so-
345
00:16:48,356 --> 00:16:50,008
like these numbers,
for example,
346
00:16:50,009 --> 00:16:51,400
they could be tracking
asset movements
347
00:16:51,401 --> 00:16:53,331
or they could be
financial transfers.
348
00:16:53,403 --> 00:16:56,406
- Well, here's a recipe
for chocolate babka.
349
00:16:56,537 --> 00:16:58,104
Baking powder, huh?
350
00:16:58,234 --> 00:17:00,715
Well, that doesn't-
actually, there's a bunch
351
00:17:00,845 --> 00:17:04,719
of recipes here that call for
baking powder that shouldn't.
352
00:17:04,849 --> 00:17:06,764
- You think that's a code?
353
00:17:06,765 --> 00:17:08,722
- Could be an old man
making a mistake.
354
00:17:08,723 --> 00:17:11,421
- Sandy doesn't make mistakes.
355
00:17:11,552 --> 00:17:12,640
Come on, Bill.
356
00:17:12,770 --> 00:17:14,207
We're going shopping.
357
00:17:17,514 --> 00:17:18,994
- Colin, come on.
358
00:17:19,125 --> 00:17:20,952
I'm not trying
to slow you down.
359
00:17:20,953 --> 00:17:23,650
I'm just trying to make sure
that we're following the facts.
360
00:17:23,651 --> 00:17:25,174
- So am I.
361
00:17:25,305 --> 00:17:26,828
- Yeah, are you?
362
00:17:26,958 --> 00:17:30,136
Because it feels like you've
decided that Sandy's right,
363
00:17:30,266 --> 00:17:32,376
and you're building
the facts backwards.
364
00:17:32,377 --> 00:17:34,574
- No, Nikki, I've decided
our assets are dying,
365
00:17:34,575 --> 00:17:35,749
and I need to figure out why.
366
00:17:35,750 --> 00:17:37,230
- Those are not our assets.
367
00:17:37,360 --> 00:17:41,364
Those are civilians that
Sandy roped into off-book ops.
368
00:17:41,365 --> 00:17:43,844
- Are you going to tell me
what this is really about?
369
00:17:43,845 --> 00:17:45,405
Because I know that Sandy isn't
370
00:17:45,406 --> 00:17:46,760
your favorite person
in the world,
371
00:17:46,761 --> 00:17:48,240
but is there another reason
that you are pushing
372
00:17:48,241 --> 00:17:49,590
so hard for us to drop this?
373
00:17:52,027 --> 00:17:55,770
- [scoffs] You know,
there is an old saying.
374
00:17:55,900 --> 00:17:58,033
"Spies don't die of old age.
375
00:17:58,164 --> 00:17:59,817
Spies die"...
- Of paranoia.
376
00:17:59,948 --> 00:18:03,038
Yeah, I know.
377
00:18:03,169 --> 00:18:04,431
Bill.
378
00:18:04,561 --> 00:18:07,347
[soft dramatic music]
379
00:18:07,477 --> 00:18:09,523
?
380
00:18:09,524 --> 00:18:11,567
- Hey, could you just
please make sure-
381
00:18:11,568 --> 00:18:12,743
- I will.
382
00:18:12,874 --> 00:18:17,096
?
383
00:18:17,226 --> 00:18:20,360
- So you're with
the State Department too?
384
00:18:20,490 --> 00:18:21,796
- No, Mrs. Harrison.
385
00:18:21,926 --> 00:18:24,451
I'm actually with the FBI.
386
00:18:24,581 --> 00:18:26,192
- The FBI?
387
00:18:26,193 --> 00:18:27,931
Colin, is there something
you haven't told me?
388
00:18:27,932 --> 00:18:29,585
- No, no, it's nothing
like that, Anne.
389
00:18:29,586 --> 00:18:31,761
It's just that Bill's
really good at finding people.
390
00:18:31,762 --> 00:18:33,894
- Yeah, we just want to have
a quick look around.
391
00:18:33,895 --> 00:18:37,290
- Oh, make yourselves at home.
392
00:18:37,420 --> 00:18:40,119
I'll be upstairs,
worrying myself to death.
393
00:18:40,249 --> 00:18:41,299
- [chuckles]
394
00:18:43,644 --> 00:18:44,993
OK.
- Yeah.
395
00:18:49,358 --> 00:18:52,956
- Is this the moment
we should tell Anne
396
00:18:52,957 --> 00:18:54,785
the truth about his work?
397
00:18:54,916 --> 00:18:56,831
- It's not our truth to tell.
398
00:18:58,615 --> 00:19:00,704
- Maybe she knows already.
399
00:19:00,835 --> 00:19:03,968
- Well, Anne's sharp,
sharper than Sandy.
400
00:19:03,969 --> 00:19:05,665
But I guess
when you love someone,
401
00:19:05,666 --> 00:19:07,668
you're not really looking
for the lie.
402
00:19:09,452 --> 00:19:11,280
- How long has he been
lying to her?
403
00:19:11,411 --> 00:19:14,588
- Since 1974.
404
00:19:14,718 --> 00:19:16,198
Yeah.
405
00:19:16,329 --> 00:19:17,982
50 years ago, he made a choice.
406
00:19:18,113 --> 00:19:21,421
I'm not gonna unmake it for him
because he's not in the room.
407
00:19:21,551 --> 00:19:22,987
Here.
408
00:19:23,170 --> 00:19:26,425
- I can't imagine
living that way.
409
00:19:26,426 --> 00:19:29,385
- Sandy always said,
the lie is the kindness.
410
00:19:29,516 --> 00:19:31,566
You live in the dark
so they don't have to.
411
00:19:34,129 --> 00:19:36,436
- Must be exhausting.
- Yeah.
412
00:19:36,566 --> 00:19:38,264
Hold on.
413
00:19:38,394 --> 00:19:39,961
Baking powder.
414
00:19:40,091 --> 00:19:42,920
[suspenseful music]
415
00:19:43,051 --> 00:19:44,400
?
416
00:19:44,531 --> 00:19:46,707
[tapping]
417
00:19:50,493 --> 00:19:53,453
I think this might be
Sandy's exit strategy.
418
00:19:53,583 --> 00:19:55,281
- OK.
419
00:19:55,411 --> 00:19:58,458
?
420
00:19:58,588 --> 00:20:01,178
- Zeeb, any luck finding
an address for these keys?
421
00:20:01,287 --> 00:20:03,071
- The heavy key is an Abloy,
422
00:20:03,202 --> 00:20:04,812
a Finnish lockmaker.
423
00:20:04,942 --> 00:20:06,553
Mega secure, mega rare,
424
00:20:06,683 --> 00:20:08,313
helps us narrow the search
a lot.
425
00:20:08,381 --> 00:20:10,861
- Rare enough to narrow
to a single location?
426
00:20:10,992 --> 00:20:12,689
- Well, the fob is a Pektron.
427
00:20:12,820 --> 00:20:14,387
It's for parking lots.
428
00:20:14,517 --> 00:20:16,606
And I checked
Sandy's financials
429
00:20:16,607 --> 00:20:18,955
with every apartment complex
in the tristate area.
430
00:20:18,956 --> 00:20:21,089
- OK.
Punchline, please.
431
00:20:21,220 --> 00:20:24,135
- And I'm sending
the address to your phone.
432
00:20:24,266 --> 00:20:27,226
[intriguing music]
433
00:20:27,356 --> 00:20:34,233
?
434
00:20:39,890 --> 00:20:41,240
- Sandy?
435
00:20:42,719 --> 00:20:44,634
Sandy?
436
00:20:44,765 --> 00:20:46,810
- [whimpering]
437
00:20:46,941 --> 00:20:48,595
- Nora?
438
00:20:48,725 --> 00:20:50,684
Nora?
439
00:20:50,814 --> 00:20:52,338
Hey, hey, hey.
440
00:20:52,468 --> 00:20:53,861
Stay with me.
- [grunting]
441
00:20:53,991 --> 00:20:55,689
- Help is on the way.
442
00:20:55,819 --> 00:20:57,212
Stay with me.
443
00:20:57,343 --> 00:21:00,346
[suspenseful music]
444
00:21:00,476 --> 00:21:01,912
?
445
00:21:01,913 --> 00:21:03,086
Hey, stay with me.
446
00:21:03,087 --> 00:21:04,654
- FBI. Don't-
447
00:21:04,785 --> 00:21:09,529
?
448
00:21:09,659 --> 00:21:10,709
FBI, don't move!
449
00:21:10,747 --> 00:21:12,880
[gunshots]
450
00:21:13,010 --> 00:21:14,621
[engine revs]
451
00:21:14,751 --> 00:21:16,187
- [grunts]
452
00:21:16,318 --> 00:21:19,539
[engine revs, tires squeal]
453
00:21:19,669 --> 00:21:23,412
?
454
00:21:29,244 --> 00:21:30,941
- This is our
worst-case outcome.
455
00:21:31,072 --> 00:21:33,161
We've lost two people
in 24 hours.
456
00:21:33,292 --> 00:21:35,685
Let's take a moment.
457
00:21:35,816 --> 00:21:37,905
The best way
to honor their sacrifice
458
00:21:38,035 --> 00:21:40,647
is to stop these guys.
459
00:21:40,777 --> 00:21:43,084
- It might be time
for a relief pitcher.
460
00:21:43,085 --> 00:21:44,737
Let Counter Terror take
the mound.
461
00:21:44,738 --> 00:21:46,566
- No chance, mate.
462
00:21:46,567 --> 00:21:48,654
- Look, you can still
be looking for your guy.
463
00:21:48,655 --> 00:21:50,133
But this group he's after,
Ayn al Haram,
464
00:21:50,134 --> 00:21:51,788
I mean, let us help.
465
00:21:51,789 --> 00:21:54,007
- Sandy is our only connection
to both victims and killers.
466
00:21:54,008 --> 00:21:55,096
This op stays here.
467
00:21:55,226 --> 00:21:56,837
That's the end of discussion.
468
00:21:56,838 --> 00:21:59,317
Zeeb, any luck on facial rec
finding our shooter?
469
00:21:59,318 --> 00:22:01,276
- Yeah, we got nothing on CCTV.
470
00:22:01,277 --> 00:22:03,451
I mean, the guy knew
where all the cameras were.
471
00:22:03,452 --> 00:22:04,931
- Whoever he is,
he'll be moving slower
472
00:22:04,932 --> 00:22:06,499
with a bullet in his shoulder.
473
00:22:06,500 --> 00:22:08,543
- Yeah, but we still don't know
how he's finding these assets.
474
00:22:08,544 --> 00:22:09,675
- Well, we got Nora's phone,
475
00:22:09,676 --> 00:22:11,503
and she kept
perfect digital hygiene-
476
00:22:11,504 --> 00:22:14,855
VPNs, onion networks,
and, well,
477
00:22:14,985 --> 00:22:18,162
all of her communications were
through the app ChannelVault.
478
00:22:18,293 --> 00:22:21,862
[pensive music]
479
00:22:21,992 --> 00:22:23,907
- What?
480
00:22:24,038 --> 00:22:27,389
- This is highly sensitive,
but since you're in the family,
481
00:22:27,390 --> 00:22:29,129
a few months ago,
the DNI brokered
482
00:22:29,130 --> 00:22:30,609
an agreement with ChannelVault.
483
00:22:30,610 --> 00:22:33,047
They embedded a zero-day
vulnerability for us
484
00:22:33,177 --> 00:22:36,311
to spy on encrypted chats.
485
00:22:36,312 --> 00:22:38,312
- We have a back door
into one of the world's
486
00:22:38,313 --> 00:22:39,967
most secure messaging apps?
487
00:22:39,968 --> 00:22:41,446
- This is
the preferred platform
488
00:22:41,447 --> 00:22:44,275
for terrorists,
cartel, hackers.
489
00:22:44,276 --> 00:22:46,276
This back door has enabled us
to save lives,
490
00:22:46,277 --> 00:22:47,975
thousands, maybe.
491
00:22:49,411 --> 00:22:50,630
- Well,
492
00:22:50,631 --> 00:22:52,457
it could be someone
at ChannelVault sold
493
00:22:52,458 --> 00:22:54,634
this back door to Ayn al Haram.
494
00:22:54,764 --> 00:22:57,158
- And helped them track
Nora and Amir.
495
00:22:57,159 --> 00:22:59,333
- Was Nora using ChannelVault
to communicate with Sandy?
496
00:22:59,334 --> 00:23:01,075
- The messages were coded,
497
00:23:01,205 --> 00:23:02,903
but everything
that Nora told us
498
00:23:03,033 --> 00:23:04,413
about her meets with Sandy,
499
00:23:04,513 --> 00:23:08,561
I think it's him on
the other side of those chats.
500
00:23:08,562 --> 00:23:10,388
- If Sandy was
using ChannelVault,
501
00:23:10,389 --> 00:23:12,215
we can use the back door
to locate him.
502
00:23:12,216 --> 00:23:13,566
- We'll send coordinates.
503
00:23:13,567 --> 00:23:14,914
We're not the only ones
looking for Sandy.
504
00:23:14,915 --> 00:23:16,046
Be careful.
505
00:23:16,177 --> 00:23:20,660
?
506
00:23:20,661 --> 00:23:22,487
- Sandy sent his last
ChannelVault message
507
00:23:22,488 --> 00:23:24,359
just around this turn.
508
00:23:24,490 --> 00:23:26,840
- I still can't believe
he's using that thing.
509
00:23:26,970 --> 00:23:29,669
- I keep thinking,
what if it wasn't someone
510
00:23:29,799 --> 00:23:31,888
at ChannelVault who sold
the back door?
511
00:23:32,019 --> 00:23:33,368
What if it was our mole?
512
00:23:34,930 --> 00:23:37,023
- Whoa, wait.
513
00:23:37,024 --> 00:23:38,074
Don't move.
514
00:23:47,426 --> 00:23:49,123
- Laser trip wire.
515
00:23:49,253 --> 00:23:51,299
- Straight out
of the Sandy playbook.
516
00:23:53,040 --> 00:23:54,650
- Good eye.
517
00:23:54,781 --> 00:23:56,522
[thumping]
518
00:23:56,652 --> 00:23:57,914
- Hey.
519
00:23:58,045 --> 00:24:00,917
[tense music]
520
00:24:01,048 --> 00:24:06,532
?
521
00:24:06,662 --> 00:24:08,229
[gun clicks]
522
00:24:08,359 --> 00:24:11,362
Sandy, lower the weapon.
523
00:24:11,493 --> 00:24:13,800
- Still using
the same stale spy tricks
524
00:24:13,930 --> 00:24:15,976
from the Cold War, are we?
525
00:24:16,106 --> 00:24:18,413
- And you're still
stomping around the woods
526
00:24:18,544 --> 00:24:22,025
like a Tyrannosaurus rex
who lost his soccer ball.
527
00:24:22,156 --> 00:24:23,940
Who's this jerk?
528
00:24:23,941 --> 00:24:25,114
- Don't worry, he's my partner.
529
00:24:25,115 --> 00:24:27,553
He's good.
530
00:24:27,683 --> 00:24:29,903
OK, let's just put
the guns down, shall we,
531
00:24:30,033 --> 00:24:31,513
before someone gets killed.
532
00:24:31,644 --> 00:24:34,473
[thumping]
533
00:24:35,952 --> 00:24:37,258
Thank you.
534
00:24:37,388 --> 00:24:38,607
- What is that sound?
535
00:24:38,738 --> 00:24:40,217
[thumping]
536
00:24:40,348 --> 00:24:41,828
- Oh, that.
537
00:24:41,958 --> 00:24:43,133
Come in.
538
00:24:43,264 --> 00:24:48,791
?
539
00:24:48,792 --> 00:24:52,228
I caught him
sneaking through the woods
540
00:24:52,229 --> 00:24:53,579
with a suppressed rifle.
541
00:24:53,709 --> 00:24:57,191
- [groaning]
542
00:24:57,321 --> 00:24:58,801
- He's with Ayn al Haram.
543
00:24:58,932 --> 00:25:01,195
I-I just know it.
544
00:25:01,325 --> 00:25:02,849
- [groans]
No, I don't-
545
00:25:02,979 --> 00:25:04,720
[mumbles]
546
00:25:04,721 --> 00:25:06,242
- Well, I don't know
who he's with,
547
00:25:06,243 --> 00:25:07,417
but he's on a different planet.
548
00:25:07,418 --> 00:25:08,678
What have you done to him?
549
00:25:08,679 --> 00:25:10,856
- Well, he wouldn't talk.
I had to improvise.
550
00:25:10,857 --> 00:25:12,859
LSD is a lot stronger
than it used to be.
551
00:25:12,989 --> 00:25:14,556
- LSD?
552
00:25:14,687 --> 00:25:17,167
- Well,
it's surprisingly effective.
553
00:25:17,298 --> 00:25:19,039
- I know you killed Amir.
554
00:25:19,169 --> 00:25:21,911
Now, where is Nora?
555
00:25:22,042 --> 00:25:25,045
What did you do with Nora?
556
00:25:25,175 --> 00:25:27,090
Where is she?
- Sandy.
557
00:25:27,221 --> 00:25:28,527
Sandy.
- What?
558
00:25:28,528 --> 00:25:29,918
- Why don't we let him
sleep it off?
559
00:25:29,919 --> 00:25:31,486
We need to talk.
560
00:25:31,617 --> 00:25:32,835
Come on.
561
00:25:32,966 --> 00:25:37,927
?
562
00:25:38,058 --> 00:25:40,669
- [mumbling]
563
00:25:40,800 --> 00:25:42,192
[grunts]
564
00:25:42,323 --> 00:25:43,629
[camera shutter clicks]
565
00:25:43,759 --> 00:25:46,066
[muttering]
566
00:25:50,418 --> 00:25:52,420
- Omar Al-Idri.
567
00:25:52,421 --> 00:25:54,639
Last known placement was
Libyan National Army.
568
00:25:54,640 --> 00:25:56,510
- OK, well, even if he's
off the board,
569
00:25:56,511 --> 00:25:58,501
Forbidden Eye must have
others in play.
570
00:25:58,600 --> 00:26:01,037
- Sandy gave Colin a list
of his other assets.
571
00:26:01,168 --> 00:26:02,218
Should we-
- OK.
572
00:26:02,219 --> 00:26:03,648
Get them in protective custody,
573
00:26:03,649 --> 00:26:05,329
every single one of them, quietly.
574
00:26:08,741 --> 00:26:10,743
- She went fast.
575
00:26:10,873 --> 00:26:13,006
She didn't suffer.
576
00:26:13,136 --> 00:26:14,529
- [sighs]
577
00:26:14,660 --> 00:26:18,446
You know, it was
her first time on a plane
578
00:26:18,577 --> 00:26:22,319
when I brought her over
from Tripoli.
579
00:26:22,450 --> 00:26:24,200
All she wanted was
the window seat
580
00:26:24,278 --> 00:26:26,149
so she could just-
581
00:26:26,280 --> 00:26:27,847
[somber music]
582
00:26:27,977 --> 00:26:29,718
Oh, God.
583
00:26:29,849 --> 00:26:32,329
I should never have
let her do this-
584
00:26:32,460 --> 00:26:34,723
work for me.
585
00:26:34,724 --> 00:26:37,246
- Well, from what I saw,
she was more than willing.
586
00:26:37,247 --> 00:26:39,162
- Colin, she was just a kid.
587
00:26:39,293 --> 00:26:41,121
- So was I.
588
00:26:41,251 --> 00:26:44,385
And I didn't turn out
to be a complete disaster.
589
00:26:44,515 --> 00:26:47,518
- Well, the jury's still out.
590
00:26:47,649 --> 00:26:50,043
Yeah, but with you, I-
591
00:26:50,173 --> 00:26:53,612
I still had some discipline.
592
00:26:53,742 --> 00:26:56,397
You know, at a certain point,
you get tired
593
00:26:56,527 --> 00:26:59,835
of midnight dead drops
and two-hour SDRs,
594
00:26:59,966 --> 00:27:04,448
and you get lazy and you-
you take shortcuts.
595
00:27:04,579 --> 00:27:07,582
- Sandy, there is no way
you could have known
596
00:27:07,713 --> 00:27:10,759
about that back door
at ChannelVault.
597
00:27:10,890 --> 00:27:13,936
- He's up.
598
00:27:14,067 --> 00:27:20,595
?
599
00:27:25,644 --> 00:27:27,907
- Who is the Forbidden Eye?
600
00:27:28,037 --> 00:27:29,343
- Have you gone mad?
601
00:27:29,473 --> 00:27:31,693
- Are they here in New York?
602
00:27:31,694 --> 00:27:33,346
- I don't know
what you're talking about.
603
00:27:33,347 --> 00:27:34,397
- The Forbidden Eye.
604
00:27:34,522 --> 00:27:36,002
- I don't. I don't.
605
00:27:36,003 --> 00:27:37,698
- Someone gives you
the names of your targets.
606
00:27:37,699 --> 00:27:39,178
You don't just find them
on your own.
607
00:27:39,179 --> 00:27:40,746
Who are the Forbidden Eye?
608
00:27:40,876 --> 00:27:43,096
Ayn al Haram, who are they?
609
00:27:43,226 --> 00:27:44,358
- [sighs]
610
00:27:44,488 --> 00:27:45,538
"Haram." "Haram."
611
00:27:45,576 --> 00:27:47,578
Ayn al "Haram."
612
00:27:47,709 --> 00:27:50,016
This can mean other things.
613
00:27:50,146 --> 00:27:55,325
To my people, this translates
to "eye of the pyramid."
614
00:27:55,456 --> 00:27:57,153
- Pyramid Security?
615
00:27:57,284 --> 00:28:00,069
[tense music]
616
00:28:00,200 --> 00:28:02,898
?
617
00:28:03,029 --> 00:28:06,946
- I kept hearing
Ayn al Haram on chatter
618
00:28:07,076 --> 00:28:08,817
and-and the intercepts.
619
00:28:08,818 --> 00:28:11,036
And I thought it was,
you know, a terror cell
620
00:28:11,037 --> 00:28:12,516
or a militia group,
621
00:28:12,517 --> 00:28:14,866
but apparently,
they meant Pyramid Security.
622
00:28:14,867 --> 00:28:16,781
And what do they have to do
with any of this?
623
00:28:16,782 --> 00:28:18,260
Aren't they a consulting shop?
624
00:28:18,261 --> 00:28:20,655
- No, they've expanded
into intelligence,
625
00:28:20,786 --> 00:28:22,396
espionage, some light treason.
626
00:28:22,526 --> 00:28:23,919
- But Pyramid's a middleman.
627
00:28:23,920 --> 00:28:25,790
They collect stolen intel
from embedded moles,
628
00:28:25,791 --> 00:28:27,226
then sell it
to the highest bidder.
629
00:28:27,227 --> 00:28:29,054
- In this case,
the highest bidder would be
630
00:28:29,055 --> 00:28:31,971
Libyan militants looking
for vengeance on your assets.
631
00:28:32,101 --> 00:28:33,886
- Yeah, Omar may be
off the table,
632
00:28:33,887 --> 00:28:35,582
but Pyramid is still
very much in play,
633
00:28:35,583 --> 00:28:36,931
and so is the mole
leaking them intel.
634
00:28:36,932 --> 00:28:38,238
- Mm.
635
00:28:38,368 --> 00:28:40,806
Well, so we're all looking
for the same person.
636
00:28:40,936 --> 00:28:43,852
?
637
00:28:49,205 --> 00:28:50,255
[door clicks open]
638
00:28:50,380 --> 00:28:52,078
- OK, good news.
That was Nikki.
639
00:28:52,079 --> 00:28:53,948
They've grabbed
the rest of your assets
640
00:28:53,949 --> 00:28:55,863
so the Libyans can't
get to them anymore.
641
00:28:55,864 --> 00:28:57,170
- All right.
642
00:28:57,300 --> 00:28:59,650
Now let's go find the bastard
who sold them out.
643
00:28:59,778 --> 00:29:03,479
- I'm going to call Ian,
see where he's at
644
00:29:03,480 --> 00:29:06,005
with the Pyramid files.
645
00:29:06,006 --> 00:29:08,180
- There was a time
when I would have caught this
646
00:29:08,181 --> 00:29:10,400
before it all happened.
647
00:29:10,531 --> 00:29:12,272
But now people have died.
648
00:29:12,402 --> 00:29:14,056
My people.
649
00:29:14,187 --> 00:29:16,363
Because I didn't see it.
650
00:29:16,493 --> 00:29:18,017
Come on, let's go.
651
00:29:18,147 --> 00:29:19,932
- Sandy.
652
00:29:21,368 --> 00:29:23,152
It's time to go home.
653
00:29:23,283 --> 00:29:25,633
Go be with Anne.
654
00:29:25,764 --> 00:29:28,244
We've got a protective detail
at the house.
655
00:29:28,375 --> 00:29:31,465
We can let you know
when it's safe to surface.
656
00:29:31,595 --> 00:29:34,424
- And what do I tell Anne?
657
00:29:36,383 --> 00:29:38,820
- Is Sandy Harrison
really asking my advice?
658
00:29:38,951 --> 00:29:41,344
- Oh, I already regret it.
659
00:29:41,475 --> 00:29:44,130
Colin-
- Sandy.
660
00:29:44,260 --> 00:29:47,873
The lie is not the kindness.
661
00:29:48,003 --> 00:29:50,571
It's the rot.
662
00:29:50,701 --> 00:29:52,921
Tell Anne the truth, all of it,
663
00:29:53,052 --> 00:29:55,462
before you lose the last
good thing in your life.
664
00:29:55,532 --> 00:29:58,274
[somber music]
665
00:29:58,405 --> 00:30:04,411
?
666
00:30:04,541 --> 00:30:06,413
- Yeah.
667
00:30:06,543 --> 00:30:08,763
50 years.
668
00:30:08,894 --> 00:30:11,244
What the hell is
she going to say?
669
00:30:11,374 --> 00:30:13,463
- I haven't the slightest clue.
670
00:30:13,594 --> 00:30:16,004
But a wise man once told me
there's no such thing
671
00:30:16,031 --> 00:30:18,686
as certain,
only percentages of probable.
672
00:30:21,820 --> 00:30:24,344
- You really were
paying attention.
673
00:30:24,474 --> 00:30:25,693
[chuckles]
674
00:30:25,824 --> 00:30:27,608
[door clicks open]
675
00:30:27,738 --> 00:30:29,958
- Ian's ready.
676
00:30:29,959 --> 00:30:31,916
I've got agents on their way
to handle Omar.
677
00:30:31,917 --> 00:30:34,093
And, Sandy,
they'll escort you home.
678
00:30:34,223 --> 00:30:40,142
?
679
00:30:40,273 --> 00:30:41,796
- We will find this mole,
680
00:30:41,797 --> 00:30:43,536
and we will find
the people responsible
681
00:30:43,537 --> 00:30:44,737
for killing your assets.
682
00:30:44,755 --> 00:30:46,932
- I know you will.
683
00:30:47,062 --> 00:30:49,848
But just remember,
wins never feel
684
00:30:49,978 --> 00:30:53,068
quite so good
as you think they will.
685
00:30:53,199 --> 00:30:55,810
This job has a way
of making you pay for them.
686
00:30:57,856 --> 00:30:59,509
Take care of each other.
687
00:30:59,640 --> 00:31:02,164
?
688
00:31:02,295 --> 00:31:04,471
[door clicks]
689
00:31:04,601 --> 00:31:06,560
[sighs]
690
00:31:06,690 --> 00:31:08,562
- Ian, what do you got?
691
00:31:08,692 --> 00:31:11,608
- A year of intelligence leaks
to Pyramid-
692
00:31:11,739 --> 00:31:14,960
operative locations,
asset profiles.
693
00:31:15,090 --> 00:31:16,352
- But no names?
694
00:31:16,483 --> 00:31:17,963
- No.
695
00:31:18,093 --> 00:31:20,704
Every one of these files
was compartmented.
696
00:31:20,835 --> 00:31:23,446
No single CIA operative had
access to all of them.
697
00:31:23,447 --> 00:31:25,230
- Can you cross-reference
which operatives had
698
00:31:25,231 --> 00:31:26,885
access to which files?
- Yep.
699
00:31:27,015 --> 00:31:30,149
Also layering in
your entry and exit logs,
700
00:31:30,279 --> 00:31:33,543
Colin's timeline for when
the assets were burned,
701
00:31:33,674 --> 00:31:37,025
plus this latest leak selling
702
00:31:37,156 --> 00:31:39,810
the ChannelVault's back door
to the Libyans.
703
00:31:39,941 --> 00:31:43,118
That narrows us down
704
00:31:43,249 --> 00:31:45,207
to three suspects.
705
00:31:45,338 --> 00:31:50,169
Kevin Turner, Zeeb Orenstein,
Nikki Reynard.
706
00:31:50,299 --> 00:31:52,911
- Well, you can cross
Nikki off.
707
00:31:53,041 --> 00:31:55,000
- She checks every box
you asked for.
708
00:31:55,130 --> 00:31:57,306
- I like Nikki,
but you said it yourself,
709
00:31:57,307 --> 00:31:59,003
she was trying to push us
off this case.
710
00:31:59,004 --> 00:32:01,180
- I was venting, Bill.
711
00:32:01,310 --> 00:32:02,921
- OK.
712
00:32:03,051 --> 00:32:06,098
Well, what if we don't
have to choose?
713
00:32:06,099 --> 00:32:08,403
What if we tell all three
suspects the same story?
714
00:32:08,404 --> 00:32:10,667
We have a source
who's going to dead drop
715
00:32:10,798 --> 00:32:13,670
the identity of the mole at
a specific time and location.
716
00:32:13,671 --> 00:32:15,541
- And whoever moves
to intercept-
717
00:32:15,542 --> 00:32:17,370
- Leads us to our mole.
718
00:32:17,500 --> 00:32:20,242
[intriguing music]
719
00:32:20,373 --> 00:32:24,899
?
720
00:32:25,030 --> 00:32:27,554
- Act like we're having
a friendly conversation.
721
00:32:27,622 --> 00:32:30,686
Yeah, no, no,
not that friendly.
722
00:32:30,687 --> 00:32:32,733
Just dial it back a bit.
723
00:32:32,863 --> 00:32:35,033
- ChannelVault's back door
wasn't hacked.
724
00:32:35,127 --> 00:32:36,737
It was leaked.
725
00:32:36,867 --> 00:32:38,434
By someone in the station.
726
00:32:38,565 --> 00:32:40,959
?
727
00:32:41,089 --> 00:32:43,079
- So it's true,
we've been compromised.
728
00:32:43,080 --> 00:32:44,657
- The news isn't
all bad, though.
729
00:32:44,658 --> 00:32:47,356
Omar gave us a name.
730
00:32:47,487 --> 00:32:50,229
Someone who can
identify the mole.
731
00:32:50,230 --> 00:32:52,621
This source has agreed
to give us ironclad proof.
732
00:32:52,622 --> 00:32:53,928
- When?
733
00:32:54,059 --> 00:32:55,799
- Tonight, 6:00 p.m.,
Bryant Park.
734
00:32:55,800 --> 00:32:57,583
The intel will be left
in a blue stroller.
735
00:32:57,584 --> 00:32:59,499
- Inside a red stroller.
736
00:32:59,629 --> 00:33:02,763
Green stroller.
737
00:33:02,893 --> 00:33:05,244
- And you're coming
to me because...
738
00:33:05,374 --> 00:33:08,116
- You've been ahead of this
the whole time.
739
00:33:08,247 --> 00:33:11,032
Counter Terror should have been
brought in sooner.
740
00:33:11,163 --> 00:33:13,600
- And I can trust you
to keep things quiet.
741
00:33:14,644 --> 00:33:19,866
- We'll have this traitor in
cuffs by the end of the night.
742
00:33:19,867 --> 00:33:24,567
?
743
00:33:24,698 --> 00:33:27,353
[indistinct chatter]
744
00:33:27,483 --> 00:33:29,050
[bright carousel music]
745
00:33:29,181 --> 00:33:30,834
- OK, 6:00.
746
00:33:30,965 --> 00:33:32,401
Last stroller's in place.
747
00:33:32,532 --> 00:33:33,837
Here we go.
748
00:33:33,838 --> 00:33:35,534
- There's no way
this mole is bold enough
749
00:33:35,535 --> 00:33:38,146
to intercept
the drop themselves, right?
750
00:33:38,277 --> 00:33:39,930
- I don't know.
751
00:33:39,931 --> 00:33:42,106
They're not the most
trusting bunch, traitors.
752
00:33:42,107 --> 00:33:45,153
But even if they send a cutout,
753
00:33:45,284 --> 00:33:48,939
whichever stroller they grab
will reveal our guy.
754
00:33:49,070 --> 00:33:50,332
Or girl.
755
00:33:50,463 --> 00:33:52,421
[suspenseful music]
756
00:33:52,552 --> 00:33:55,202
- I got Ian tracking our
three phones of our suspects
757
00:33:55,250 --> 00:33:56,425
as we speak.
758
00:33:56,556 --> 00:34:03,563
?
759
00:34:07,871 --> 00:34:09,743
Hey, we're doing
the right thing.
760
00:34:09,873 --> 00:34:11,440
We're following the facts.
761
00:34:11,571 --> 00:34:13,225
- Ugh, maybe.
762
00:34:13,355 --> 00:34:15,705
This job has a way
of making you pay for it.
763
00:34:15,836 --> 00:34:22,930
?
764
00:34:39,512 --> 00:34:41,557
- Could be running late.
765
00:34:41,688 --> 00:34:45,039
- Or we could be barking up
the wrong tree.
766
00:34:45,040 --> 00:34:46,648
- Or they're not showing up
because we got made.
767
00:34:46,649 --> 00:34:48,042
[phone pings]
768
00:34:48,734 --> 00:34:50,826
Text from Ian.
769
00:34:50,827 --> 00:34:52,568
[phone pings]
770
00:34:52,699 --> 00:34:54,614
Nikki's still at the station.
771
00:34:54,744 --> 00:34:56,964
- Zeeb went home.
772
00:34:56,965 --> 00:35:00,184
- Kevin's on Queens Boulevard,
heading towards Forest Hills.
773
00:35:00,185 --> 00:35:02,100
I thought he lived in Hoboken.
774
00:35:03,623 --> 00:35:05,103
- He's going to Sarah's.
775
00:35:05,233 --> 00:35:06,713
Meet me there.
Bring backup!
776
00:35:12,110 --> 00:35:14,068
- Sarah.
777
00:35:14,199 --> 00:35:15,249
Sarah?
778
00:35:15,374 --> 00:35:17,245
- Colin!
779
00:35:17,376 --> 00:35:19,204
- Sarah.
780
00:35:19,205 --> 00:35:20,334
Sarah.
781
00:35:20,335 --> 00:35:21,728
- Colin!
782
00:35:21,858 --> 00:35:24,078
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
783
00:35:24,079 --> 00:35:26,297
- OK, Sarah, I am gonna
get you out of this,
784
00:35:26,298 --> 00:35:28,048
and I'm gonna
explain everything.
785
00:35:28,169 --> 00:35:30,159
- I already told her
a little bit, Colin.
786
00:35:30,258 --> 00:35:33,000
You know, I almost fell
for your little sting.
787
00:35:33,131 --> 00:35:34,871
You want to know the tell?
788
00:35:35,002 --> 00:35:37,961
Goodman saying they should have
looped me in sooner,
789
00:35:38,092 --> 00:35:40,181
pretending to respect me.
790
00:35:40,182 --> 00:35:41,529
- Is that why you did this,
Kevin,
791
00:35:41,530 --> 00:35:42,878
because we never appreciated
your genius?
792
00:35:42,879 --> 00:35:43,929
- Yeah.
793
00:35:44,011 --> 00:35:45,578
And the money.
794
00:35:45,708 --> 00:35:47,754
- And yet here you are
with a gun pointed
795
00:35:47,755 --> 00:35:49,189
to an innocent woman's head.
796
00:35:49,190 --> 00:35:50,364
It doesn't feel like
the moves of a man
797
00:35:50,365 --> 00:35:51,670
who's got it all figured out.
798
00:35:51,671 --> 00:35:53,237
- It's the move
of a man who knows
799
00:35:53,238 --> 00:35:54,412
he can't get out
of the country alone
800
00:35:54,413 --> 00:35:56,023
because he's on a No Fly List.
801
00:35:56,154 --> 00:35:57,764
So you're going to help me, OK?
802
00:35:57,894 --> 00:35:59,548
And if you mess with me,
803
00:35:59,549 --> 00:36:00,940
I'm just gonna shoot her
in the head.
804
00:36:00,941 --> 00:36:01,941
- OK.
- You got it?
805
00:36:01,942 --> 00:36:02,985
- I got it.
- You got me?
806
00:36:02,986 --> 00:36:05,641
- I got you, OK?
Calm. Just calm.
807
00:36:05,772 --> 00:36:07,034
Sarah.
- Colin.
808
00:36:07,035 --> 00:36:08,513
- Sarah, I know
this is stressful,
809
00:36:08,514 --> 00:36:09,992
but you know how to handle
these moments, yeah?
810
00:36:09,993 --> 00:36:12,518
You take the deepest breath
you can.
811
00:36:12,648 --> 00:36:14,389
- [inhales deeply]
812
00:36:14,520 --> 00:36:17,697
[grunting]
813
00:36:19,351 --> 00:36:21,179
[gunshot]
814
00:36:21,309 --> 00:36:23,355
[grunting]
815
00:36:23,485 --> 00:36:24,965
[clatters]
816
00:36:25,095 --> 00:36:27,924
[dramatic music]
817
00:36:28,055 --> 00:36:32,364
?
818
00:36:32,494 --> 00:36:34,496
[grunting continues]
819
00:36:34,627 --> 00:36:41,460
?
820
00:36:43,331 --> 00:36:44,637
[squelches]
821
00:36:44,767 --> 00:36:46,726
- [coughs]
822
00:36:46,856 --> 00:36:49,424
[both panting]
823
00:36:49,555 --> 00:36:51,818
[coughs]
824
00:36:51,948 --> 00:36:57,302
?
825
00:36:57,432 --> 00:36:59,434
- You good?
826
00:36:59,565 --> 00:37:00,740
- Yeah.
827
00:37:00,870 --> 00:37:02,916
- Ambulance is on the way.
828
00:37:03,046 --> 00:37:05,310
You don't get to die.
829
00:37:05,440 --> 00:37:07,181
- Sarah.
830
00:37:09,749 --> 00:37:10,837
Sarah!
831
00:37:10,967 --> 00:37:18,018
?
832
00:37:19,280 --> 00:37:20,330
Sarah?
833
00:37:27,201 --> 00:37:29,769
[somber music]
834
00:37:29,899 --> 00:37:31,466
Hey.
835
00:37:31,597 --> 00:37:32,902
Hey.
836
00:37:34,730 --> 00:37:38,343
You OK?
837
00:37:38,473 --> 00:37:40,867
Did he-did he hurt you at all?
838
00:37:44,436 --> 00:37:46,916
Sarah, please,
please say something.
839
00:37:49,484 --> 00:37:50,920
- Who are you?
840
00:37:51,051 --> 00:37:56,709
?
841
00:37:56,839 --> 00:38:01,975
- I'm-I'm a case officer
with the CIA.
842
00:38:04,325 --> 00:38:06,545
- A spy?
843
00:38:06,675 --> 00:38:08,068
- Yeah.
844
00:38:10,679 --> 00:38:12,725
- The key card.
845
00:38:12,855 --> 00:38:14,379
That was you.
846
00:38:16,468 --> 00:38:19,906
My suspension, you-
[breathing shakily]
847
00:38:20,036 --> 00:38:22,430
You read bedtime stories
to my son.
848
00:38:22,431 --> 00:38:24,213
- I am sorry.
- You fell asleep in his room.
849
00:38:24,214 --> 00:38:25,433
- Sarah, I'm so sorry.
850
00:38:25,564 --> 00:38:26,782
- Don't.
851
00:38:26,913 --> 00:38:31,178
?
852
00:38:31,309 --> 00:38:33,572
I was just an assignment.
853
00:38:33,702 --> 00:38:36,009
Is that it?
854
00:38:36,139 --> 00:38:39,099
And somewhere along the way,
things became real?
855
00:38:39,229 --> 00:38:42,755
?
856
00:38:42,885 --> 00:38:45,801
- No.
857
00:38:45,932 --> 00:38:49,196
No, that's not it.
858
00:38:49,327 --> 00:38:51,503
It was always
just an operation.
859
00:38:53,418 --> 00:38:55,463
There was never anything real.
860
00:38:55,594 --> 00:39:02,427
?
861
00:39:16,223 --> 00:39:17,703
- Come on in.
862
00:39:17,704 --> 00:39:19,921
Kevin's out of surgery,
and he's gonna make it.
863
00:39:19,922 --> 00:39:21,359
- Good.
- Mm-hmm.
864
00:39:22,185 --> 00:39:23,535
[door clicks]
865
00:39:23,536 --> 00:39:25,753
- This was never about
just finding one person.
866
00:39:25,754 --> 00:39:27,451
We need to figure out
who recruited Kevin,
867
00:39:27,452 --> 00:39:28,592
who ran him at Pyramid,
868
00:39:28,593 --> 00:39:30,367
and whether anyone else
was compromised.
869
00:39:30,368 --> 00:39:31,568
- You sound like a lawyer.
870
00:39:31,586 --> 00:39:32,718
- Thank you.
871
00:39:32,719 --> 00:39:33,935
- I don't think
that was a compliment.
872
00:39:33,936 --> 00:39:35,329
- No.
873
00:39:35,330 --> 00:39:36,938
- But you're right.
Kevin didn't work alone,
874
00:39:36,939 --> 00:39:38,636
and we need to find out
how deep this goes.
875
00:39:38,637 --> 00:39:41,407
- So all this intel he was
feeding us about Ayn al Haram?
876
00:39:41,466 --> 00:39:42,728
- Fiction.
877
00:39:42,729 --> 00:39:44,468
Just to keep us chasing ghosts
instead of him.
878
00:39:44,469 --> 00:39:45,519
Smart.
879
00:39:45,600 --> 00:39:47,385
- Yeah, well, not smart enough.
880
00:39:47,386 --> 00:39:51,953
- You ran an off-book sting
operation on your colleagues,
881
00:39:51,954 --> 00:39:53,216
including me.
882
00:39:53,347 --> 00:39:54,740
- It was my call.
883
00:39:54,741 --> 00:39:56,262
Colin wanted to cross
your name off the list.
884
00:39:56,263 --> 00:39:58,396
- I signed off
on all three names.
885
00:40:01,747 --> 00:40:03,052
Sorry.
886
00:40:05,490 --> 00:40:07,535
- I would have done the same.
887
00:40:07,536 --> 00:40:09,449
You followed the intelligence,
no matter how far it led,
888
00:40:09,450 --> 00:40:10,319
no matter how you felt
about it.
889
00:40:10,320 --> 00:40:11,409
That's the job.
890
00:40:12,504 --> 00:40:16,456
Just try to hold on
to that part of yourself
891
00:40:16,457 --> 00:40:18,023
that didn't want my name
on the list.
892
00:40:18,024 --> 00:40:19,199
That's worth keeping.
893
00:40:19,329 --> 00:40:22,028
[phone ringing]
894
00:40:23,464 --> 00:40:24,596
Yep?
895
00:40:26,162 --> 00:40:28,251
Kevin's awake.
896
00:40:28,382 --> 00:40:30,993
- Make sure no one talks
to him before we do.
897
00:40:30,994 --> 00:40:32,341
- Yeah, they're on the way.
898
00:40:32,342 --> 00:40:36,346
[indistinct PA announcement]
899
00:40:36,347 --> 00:40:38,043
- We were notified
the patient was awake.
900
00:40:38,044 --> 00:40:40,873
- He was, but the doctor
just adjusted his meds.
901
00:40:41,003 --> 00:40:42,962
Said he needs some time
to rest again.
902
00:40:43,092 --> 00:40:46,182
[monitor beeping]
903
00:40:46,313 --> 00:40:48,054
- What doctor?
904
00:40:48,055 --> 00:40:50,142
- She was just here
about 20 minutes ago.
905
00:40:50,143 --> 00:40:51,753
Didn't catch a name.
906
00:40:51,754 --> 00:40:53,188
[monitor beeping rapidly]
907
00:40:53,189 --> 00:40:55,061
- No, no, no, no.
908
00:40:55,191 --> 00:40:57,846
[monitor flatlining]
- Code blue. Code blue.
909
00:40:57,977 --> 00:40:59,892
- Excuse me. Check the rhythm.
910
00:41:00,022 --> 00:41:01,371
Get the crash cart.
911
00:41:01,502 --> 00:41:02,938
- Where's the CCTV?
912
00:41:03,069 --> 00:41:06,333
[dramatic music]
913
00:41:06,334 --> 00:41:07,986
- We need to see
security footage of 12 North.
914
00:41:07,987 --> 00:41:09,118
- Yes, sir.
915
00:41:09,249 --> 00:41:16,343
?
916
00:41:21,261 --> 00:41:22,784
- There.
Go back.
917
00:41:22,915 --> 00:41:26,353
?
918
00:41:26,484 --> 00:41:27,534
Pause it.
919
00:41:27,572 --> 00:41:29,443
What's that doctor's name?
920
00:41:29,574 --> 00:41:31,445
- That's not a doctor.
921
00:41:31,576 --> 00:41:33,055
- What?
- Zoom in on the face.
922
00:41:33,186 --> 00:41:37,538
?
923
00:41:37,669 --> 00:41:39,105
That's Toni.
924
00:41:42,151 --> 00:41:43,675
She's alive.
925
00:41:53,380 --> 00:41:56,165
[tense music]
926
00:41:56,296 --> 00:42:03,346
?
927
00:42:12,747 --> 00:42:14,357
[wolf howls]
928
00:42:14,407 --> 00:42:18,957
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.