All language subtitles for Beyond the Gates s02e85.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,517 --> 00:00:07,137 Floor managers who look lost, 2 00:00:07,241 --> 00:00:10,137 security that thinks it's okay to take early lunch. 3 00:00:10,241 --> 00:00:13,206 Think I'm running a day care instead of a casino. 4 00:00:13,207 --> 00:00:14,930 It's funny you mention a day care, Joey... 5 00:00:14,931 --> 00:00:16,981 You know, I pay these people good money, 6 00:00:17,068 --> 00:00:20,034 and all I get in return is incompetence. 7 00:00:20,137 --> 00:00:21,551 Look, Joey, 8 00:00:21,655 --> 00:00:23,896 if you want to switch up the vetting, done. 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,448 But right now I got something 10 00:00:25,551 --> 00:00:27,241 that'll put a smile on your face. 11 00:00:27,344 --> 00:00:29,241 The assignment you put me on. 12 00:00:29,344 --> 00:00:31,214 Well, why didn't you lead with that? 13 00:00:32,103 --> 00:00:33,172 Go ahead. 14 00:00:33,275 --> 00:00:35,655 Convince me that I'm not surrounded by fools. 15 00:00:36,655 --> 00:00:40,137 We tailed Mr. Smith to a motel way out on the edge of town. 16 00:00:40,241 --> 00:00:43,206 My guy rolled up all disguised. 17 00:00:43,310 --> 00:00:44,620 Ball cap, hoodie... 18 00:00:44,724 --> 00:00:46,620 you know, looking real low-budget. 19 00:00:46,724 --> 00:00:48,534 - Doesn't want to be seen. - Not at all. 20 00:00:49,655 --> 00:00:52,275 Walks right up to the door, knocks... 21 00:00:53,482 --> 00:00:55,448 Well, who answered the door? 22 00:00:55,551 --> 00:00:56,601 [chuckles softly] 23 00:00:56,620 --> 00:00:57,862 I didn't get a good look. 24 00:00:57,965 --> 00:01:02,172 But I did have a friendly conversation with the, uh, 25 00:01:02,275 --> 00:01:03,689 fine-ass desk clerk. 26 00:01:03,793 --> 00:01:07,103 Save the details for your romance novel, Randy. 27 00:01:07,206 --> 00:01:08,655 Get to the point. 28 00:01:08,758 --> 00:01:11,241 Room's booked to a Rashad Moore. 29 00:01:11,344 --> 00:01:12,586 Heard of him? 30 00:01:12,689 --> 00:01:14,862 Can't say that I have. 31 00:01:15,896 --> 00:01:18,827 No priors, no write-ups, not even a parking ticket. 32 00:01:18,828 --> 00:01:20,964 So you're saying Lia Whitmore's clean? 33 00:01:20,965 --> 00:01:21,999 Not exactly. 34 00:01:22,000 --> 00:01:24,482 Her name does pop up in one case. 35 00:01:24,586 --> 00:01:26,689 This woman, Lynette Wise, 36 00:01:26,690 --> 00:01:29,412 she allegedly embezzled a mountain of retirement money 37 00:01:29,413 --> 00:01:30,733 before the feds bagged her. 38 00:01:31,655 --> 00:01:34,965 Okay, and what's that got to do with Garland's chief of staff? 39 00:01:35,068 --> 00:01:37,103 Lia is listed as one of the victims. 40 00:01:37,206 --> 00:01:38,793 She lost her entire nest egg. 41 00:01:38,896 --> 00:01:40,965 A clear incentive to join the red market. 42 00:01:42,172 --> 00:01:44,344 And keep it all buried. 43 00:01:44,448 --> 00:01:47,448 If she gets caught, she doesn't just lose her job. 44 00:01:47,551 --> 00:01:50,482 Retirement in a jail cell instead of some beach condo. 45 00:01:50,586 --> 00:01:52,724 Probably do anything to keep this quiet. 46 00:01:52,725 --> 00:01:53,826 [sighs] 47 00:01:53,827 --> 00:01:55,482 Naomi. 48 00:01:57,413 --> 00:01:59,137 The chief? 49 00:01:59,241 --> 00:02:00,862 As in my boss? 50 00:02:00,863 --> 00:02:02,309 She's the one who threatened me? 51 00:02:02,310 --> 00:02:04,275 You have said she's... 52 00:02:04,276 --> 00:02:06,067 - been off around you. - Yeah, because I thought 53 00:02:06,068 --> 00:02:07,999 she disapproved of Grayson and me. I never imagined... 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,068 Oh, my God. [groans] 55 00:02:10,172 --> 00:02:12,282 Is she the one that's behind the attacks? 56 00:02:12,379 --> 00:02:14,655 - On Grayson. On Max Rodriguez. - I don't know. 57 00:02:14,758 --> 00:02:17,348 Jacob wouldn't say what kind of crime ring this was 58 00:02:17,349 --> 00:02:19,723 - or how high Dr. Whitmore sits in it. - She is the chief. 59 00:02:19,724 --> 00:02:21,550 Naomi, she runs the whole damn hospital. 60 00:02:21,551 --> 00:02:22,723 - This cannot be happening. - Okay, 61 00:02:22,724 --> 00:02:25,275 you cannot fall apart. 62 00:02:25,276 --> 00:02:26,895 You have to act like everything is normal. 63 00:02:26,896 --> 00:02:29,068 Oh, God, that's easy for you to say. 64 00:02:29,069 --> 00:02:30,964 My job, my ex-boyfriend, my whole world 65 00:02:30,965 --> 00:02:33,033 - just came crashing down. - Okay, then leave. 66 00:02:33,034 --> 00:02:34,689 Right now. Say that you're sick 67 00:02:34,793 --> 00:02:37,000 or that there's a family emergency. 68 00:02:37,103 --> 00:02:38,913 If you let her catch on that we know, 69 00:02:38,914 --> 00:02:40,792 you're putting us, Grayson and Jacob 70 00:02:40,793 --> 00:02:42,172 - even more at risk. - Okay. 71 00:02:45,310 --> 00:02:47,965 ? ? 72 00:03:15,256 --> 00:03:20,171 You do know the whole point of me treating you to lunch 73 00:03:20,172 --> 00:03:21,758 was to actually eat 74 00:03:21,759 --> 00:03:24,723 and not just stare at your food like it personally offended you. 75 00:03:24,724 --> 00:03:26,068 I know. 76 00:03:26,172 --> 00:03:27,482 I'm sorry. 77 00:03:27,586 --> 00:03:30,034 Maybe I'll have an appetite after the meeting. 78 00:03:30,137 --> 00:03:31,379 Don't stress, babe. 79 00:03:31,482 --> 00:03:33,232 The hospital already folded once. 80 00:03:33,275 --> 00:03:35,517 Only because of that sternly worded letter 81 00:03:35,620 --> 00:03:36,670 Bill and Naomi sent. 82 00:03:36,758 --> 00:03:39,000 Well, no more voluntary sabbatical. 83 00:03:39,001 --> 00:03:40,895 And you're back to seeing patients, right? 84 00:03:40,896 --> 00:03:42,827 - Yes, thankfully. - Because they know 85 00:03:42,828 --> 00:03:44,723 that you didn't do anything wrong, 86 00:03:44,724 --> 00:03:47,103 that this whole lawsuit is garbage. 87 00:03:47,206 --> 00:03:51,793 I still hate that your family's now wrapped up into my mess. 88 00:03:51,794 --> 00:03:52,895 Don't. 89 00:03:52,896 --> 00:03:55,379 And you're family now, remember? 90 00:03:55,482 --> 00:03:57,551 You helped my dad when he had his stroke. 91 00:03:57,655 --> 00:03:59,379 Now it's his turn to help you. 92 00:03:59,482 --> 00:04:02,551 My dad and Naomi do this for a living. 93 00:04:02,552 --> 00:04:04,723 The only thing that you should be worried about 94 00:04:04,724 --> 00:04:07,137 is Hazel Harcourt's attorney, 95 00:04:07,138 --> 00:04:09,171 since he's about to get his ass handed to him 96 00:04:09,172 --> 00:04:11,000 on a silver platter. 97 00:04:12,034 --> 00:04:14,000 [phone ringing] 98 00:04:15,689 --> 00:04:17,000 Yes, Caroline. 99 00:04:17,965 --> 00:04:19,137 Already? 100 00:04:20,793 --> 00:04:22,241 You're joking. 101 00:04:23,551 --> 00:04:24,931 [scoffs] 102 00:04:25,034 --> 00:04:26,448 All right, fine. 103 00:04:26,551 --> 00:04:28,000 Send him in. 104 00:04:29,931 --> 00:04:30,981 [sighs] 105 00:04:36,103 --> 00:04:37,827 [Bill chuckles softly] 106 00:04:37,931 --> 00:04:41,034 So you're Hazel Harcourt's attorney. 107 00:04:41,137 --> 00:04:43,000 Missed you, too, buddy. 108 00:04:45,731 --> 00:04:49,930 Okay, but how does Jacob even know that the chief is a part 109 00:04:49,931 --> 00:04:51,413 - of this? - My guess... 110 00:04:53,068 --> 00:04:55,379 My guess is that Grayson told him. 111 00:04:55,482 --> 00:04:57,620 Probably to get Jacob to keep you safe 112 00:04:57,621 --> 00:05:00,102 - since he couldn't convince you to leave town. - [sighs] 113 00:05:00,103 --> 00:05:01,758 - Have you spoken to him? - No. 114 00:05:01,862 --> 00:05:03,862 He's probably long gone by now. 115 00:05:03,863 --> 00:05:05,343 He needed to get his mom somewhere safe, 116 00:05:05,344 --> 00:05:08,310 somewhere far away from this whole nightmare. 117 00:05:08,413 --> 00:05:09,793 I may never see him again. 118 00:05:09,896 --> 00:05:12,241 Okay, you can't think like that right now. 119 00:05:12,344 --> 00:05:14,896 Grayson did what he needed to do to stay alive. 120 00:05:14,897 --> 00:05:16,309 - Okay. - Now it's your turn. 121 00:05:16,310 --> 00:05:17,517 Okay? 122 00:05:17,518 --> 00:05:18,826 You need to put it out there 123 00:05:18,827 --> 00:05:21,034 that the two of you are finished. 124 00:05:21,137 --> 00:05:22,758 No rumors, no confusion. 125 00:05:22,759 --> 00:05:24,136 Make sure no one can twist it. 126 00:05:24,137 --> 00:05:26,206 There is nothing going on between you 127 00:05:26,207 --> 00:05:28,102 - and Grayson. - I told the chief that last night. 128 00:05:28,103 --> 00:05:29,153 Okay, good. 129 00:05:29,154 --> 00:05:30,378 And-and I'll stay with you tonight. 130 00:05:30,379 --> 00:05:31,619 You really shouldn't be alone right now. 131 00:05:31,620 --> 00:05:32,862 [phone chimes] 132 00:05:32,965 --> 00:05:34,724 Is that Jacob? 133 00:05:34,725 --> 00:05:36,688 Has something happened with Grayson? 134 00:05:36,689 --> 00:05:37,949 It's just my dad's office. 135 00:05:38,896 --> 00:05:40,689 I, um... I need to get going. 136 00:05:40,690 --> 00:05:42,688 - And, honestly, you should, too. - [sighs] 137 00:05:42,689 --> 00:05:44,516 I can't. I already agreed to fill in a few more hours. 138 00:05:44,517 --> 00:05:46,896 - Ashley. - It's not that much longer, okay? 139 00:05:46,897 --> 00:05:48,343 Go do your Olivia Pope thing. 140 00:05:48,344 --> 00:05:49,896 I'll be fine. 141 00:05:50,931 --> 00:05:53,689 Okay, just text me when you get off. 142 00:05:53,793 --> 00:05:55,068 And if anything... 143 00:05:55,172 --> 00:05:56,620 I mean anything... 144 00:05:56,724 --> 00:05:57,931 feels wrong, 145 00:05:58,034 --> 00:05:59,965 leave immediately. 146 00:06:01,137 --> 00:06:02,448 - I will. - Okay. 147 00:06:10,000 --> 00:06:11,793 [elevator bell dings] 148 00:06:16,448 --> 00:06:17,758 Everything okay? 149 00:06:17,862 --> 00:06:20,275 Oh, you startled me. [chuckles] 150 00:06:20,379 --> 00:06:22,413 You seem a little... 151 00:06:22,517 --> 00:06:23,758 out of it. 152 00:06:23,862 --> 00:06:25,965 I'm just tired. 153 00:06:26,068 --> 00:06:28,000 You know how overtime can be. 154 00:06:28,103 --> 00:06:29,973 - Mm-hmm. - But keeping busy is the key 155 00:06:30,000 --> 00:06:31,260 to getting over a breakup. 156 00:06:33,103 --> 00:06:34,482 I know... 157 00:06:34,586 --> 00:06:36,448 it's not easy. 158 00:06:36,551 --> 00:06:37,965 But in time, 159 00:06:38,068 --> 00:06:40,379 you'll see it was for the best. 160 00:06:40,380 --> 00:06:43,861 Look, you can't approach Lia directly about this fraud case. 161 00:06:43,862 --> 00:06:45,654 She knows you're an investigative reporter. 162 00:06:45,655 --> 00:06:47,724 But there are other people I can talk to 163 00:06:47,725 --> 00:06:49,723 that wouldn't link me back to her right away. 164 00:06:49,724 --> 00:06:52,034 Okay. Who you thinking? 165 00:06:52,137 --> 00:06:53,551 The alleged embezzler. 166 00:06:53,655 --> 00:06:55,448 Her defense attorney at the time... 167 00:06:55,551 --> 00:06:57,689 Tomas. Kat's man. 168 00:06:57,793 --> 00:06:59,482 Yeah. I know him. 169 00:06:59,586 --> 00:07:00,827 He's a good guy. 170 00:07:00,931 --> 00:07:02,551 We chopped it up once or twice. 171 00:07:02,552 --> 00:07:03,826 But do you think he'd be open 172 00:07:03,827 --> 00:07:05,240 to having a conversation with you about this? 173 00:07:05,241 --> 00:07:06,655 Worth a try. 174 00:07:06,758 --> 00:07:09,482 Even though I did try to ambush him with Vernon 175 00:07:09,483 --> 00:07:12,171 - at Chelsea's fashion show. - Yeah, I heard about that. 176 00:07:12,172 --> 00:07:14,462 Maybe try keeping it professional this time. 177 00:07:14,463 --> 00:07:15,861 Yeah, yeah. I'll frame it as research 178 00:07:15,862 --> 00:07:17,852 for a larger piece on financial crimes. 179 00:07:17,931 --> 00:07:19,724 Maybe I can pull out of him 180 00:07:19,725 --> 00:07:21,654 how Lia's name got mixed up in all this. 181 00:07:21,655 --> 00:07:23,517 Yeah. That might work. 182 00:07:23,620 --> 00:07:26,137 Yeah. And then there's always my mother-in-law. 183 00:07:26,241 --> 00:07:29,034 I can stop by the hospital. I can talk to Nicole, 184 00:07:29,137 --> 00:07:31,931 see if she's heard any rumors about Lia over the years. 185 00:07:31,932 --> 00:07:33,723 Yeah, I don't know. I wouldn't go there. 186 00:07:33,724 --> 00:07:35,757 Especially since you tried hacking into her computer. 187 00:07:35,758 --> 00:07:37,586 - There's no proof of that. - Yeah, 188 00:07:37,587 --> 00:07:39,205 but it still feels close to home. 189 00:07:39,206 --> 00:07:42,344 With everything that we've risked to bring this ring down, 190 00:07:42,448 --> 00:07:45,137 trust me, I am not gonna be the one to blow this up. 191 00:07:46,241 --> 00:07:49,862 What else did your friendly desk clerk have to say about this... 192 00:07:49,965 --> 00:07:51,862 Rashad Moore? 193 00:07:51,965 --> 00:07:53,724 Said he doesn't live there. 194 00:07:53,827 --> 00:07:55,931 Just pops in every other night, 195 00:07:56,034 --> 00:07:58,310 then bounces. 196 00:07:58,413 --> 00:08:00,448 Interesting. 197 00:08:00,551 --> 00:08:02,724 Gets a lot of visitors, too. 198 00:08:02,827 --> 00:08:04,655 Mostly men. 199 00:08:04,758 --> 00:08:06,551 And they tend to, uh... 200 00:08:06,655 --> 00:08:09,000 stick around for a while. 201 00:08:10,034 --> 00:08:11,793 Long enough to work up a sweat? 202 00:08:11,896 --> 00:08:14,000 I showed Shaquayla, 203 00:08:14,103 --> 00:08:16,758 the... desk clerk, 204 00:08:16,862 --> 00:08:18,000 a picture of Smitty. 205 00:08:18,103 --> 00:08:20,206 She recognized him immediately. 206 00:08:20,310 --> 00:08:22,517 Said he's been there quite a few times. 207 00:08:22,620 --> 00:08:25,758 Oh, that doesn't sound scandalous at all. 208 00:08:25,862 --> 00:08:29,275 I don't know what Rashad's got going on up in there, but... 209 00:08:29,379 --> 00:08:30,896 I don't judge. 210 00:08:31,000 --> 00:08:33,413 Some people punch clocks, 211 00:08:33,517 --> 00:08:35,448 others punch mattresses. 212 00:08:35,551 --> 00:08:38,068 Either way, they're, uh... 213 00:08:38,172 --> 00:08:39,372 they're making a living. 214 00:08:39,413 --> 00:08:40,689 Doesn't matter. 215 00:08:40,793 --> 00:08:42,723 These days, perception is worth more 216 00:08:42,724 --> 00:08:43,964 - than proof. - [chuckles] 217 00:08:43,965 --> 00:08:46,413 Married guy running around in disguises, 218 00:08:46,517 --> 00:08:48,344 meeting at sketchy motels... 219 00:08:48,448 --> 00:08:50,206 that headline wrote itself. 220 00:08:50,310 --> 00:08:52,068 Where's Smitty now? 221 00:08:53,724 --> 00:08:54,896 I got Vinny on him. 222 00:08:55,862 --> 00:08:57,103 I'll check in. 223 00:09:00,068 --> 00:09:01,931 Come in. 224 00:09:02,034 --> 00:09:04,275 Now, I heard a rumor 225 00:09:04,379 --> 00:09:07,931 that your mother rang some sort of bell. 226 00:09:08,034 --> 00:09:09,655 Was it the dinner bell? 227 00:09:09,758 --> 00:09:11,448 Ah, a church bell. 228 00:09:11,551 --> 00:09:13,965 [chuckles] I know this hospital gossips 229 00:09:14,068 --> 00:09:15,482 like a Sunday brunch table, 230 00:09:15,586 --> 00:09:17,793 - but there are no rumors. - Mm. 231 00:09:17,896 --> 00:09:20,068 Mother officially finished her chemo. 232 00:09:21,137 --> 00:09:23,103 - She's done, Carlton. - Mm. [grunts] 233 00:09:23,206 --> 00:09:24,965 She did it. 234 00:09:25,068 --> 00:09:26,172 That is incredible. 235 00:09:26,275 --> 00:09:28,206 I only wish I could have been there. 236 00:09:28,207 --> 00:09:29,309 You were. 237 00:09:29,310 --> 00:09:31,068 In spirit. 238 00:09:31,172 --> 00:09:33,172 You've been there since the beginning. 239 00:09:33,275 --> 00:09:34,448 Since New Year's Eve, 240 00:09:34,551 --> 00:09:35,793 when I had to bail on you 241 00:09:35,794 --> 00:09:38,447 so that she could break the news about her diagnosis. 242 00:09:38,448 --> 00:09:40,724 That night feels like a lifetime ago. 243 00:09:40,827 --> 00:09:43,034 You have been there every step, 244 00:09:43,137 --> 00:09:46,517 supporting my family and me through the rough patches. 245 00:09:47,517 --> 00:09:49,655 Not everyone would've. 246 00:09:49,758 --> 00:09:51,620 But then again, 247 00:09:51,724 --> 00:09:53,689 you're not just anyone. 248 00:10:00,310 --> 00:10:01,965 How'd your surgery go? 249 00:10:02,068 --> 00:10:04,000 Oh, you know, 250 00:10:04,103 --> 00:10:05,758 textbook septoplasty. 251 00:10:05,862 --> 00:10:07,275 Recovery goes well, 252 00:10:07,276 --> 00:10:09,964 the patient's wife might even let him back into the bedroom. 253 00:10:09,965 --> 00:10:12,172 I may have just saved a marriage. 254 00:10:12,275 --> 00:10:14,793 May the snoring be banished forever. 255 00:10:14,794 --> 00:10:16,309 - For their sake. - [chuckles] 256 00:10:16,310 --> 00:10:18,724 - For both their sake. [chuckles] - [laughing] 257 00:10:18,827 --> 00:10:23,000 Although, I suppose it validates you going to sleep 258 00:10:23,103 --> 00:10:25,724 in your own bed last night to get rest. 259 00:10:25,827 --> 00:10:28,344 A choice that has pained me more than you know. 260 00:10:29,344 --> 00:10:30,862 I need to make it up to you. 261 00:10:30,965 --> 00:10:33,000 I'll take you up on that. 262 00:10:34,068 --> 00:10:35,655 How's your afternoon looking? 263 00:10:36,655 --> 00:10:38,765 Pretty damn good from this vantage point. 264 00:10:39,758 --> 00:10:41,628 You got a lot of nerve showing up here. 265 00:10:41,655 --> 00:10:43,586 - Oh, do I? - Mike, 266 00:10:43,689 --> 00:10:46,137 I put you out to pasture for good reason. 267 00:10:46,241 --> 00:10:48,206 You know? I mean, you were done. 268 00:10:48,310 --> 00:10:50,480 - Washed-up. Finished. - [chuckles softly] 269 00:10:51,379 --> 00:10:53,206 I did enjoy my retirement. 270 00:10:53,310 --> 00:10:56,068 The golf courses at Chevy Chase 271 00:10:56,172 --> 00:10:59,000 are so picturesque this time of year. 272 00:10:59,001 --> 00:11:00,481 Then maybe you should take your ass back there. 273 00:11:00,482 --> 00:11:02,448 A man can only golf so much 274 00:11:02,551 --> 00:11:06,103 before he starts missing the thrill of the courtroom. 275 00:11:06,206 --> 00:11:08,344 You know, sometimes a case comes along 276 00:11:08,448 --> 00:11:12,482 that's just too tempting to resist. 277 00:11:12,586 --> 00:11:14,241 "A case comes along"? Please. 278 00:11:14,344 --> 00:11:16,034 You tracked down Hazel Harcourt 279 00:11:16,137 --> 00:11:19,027 and you begged her to let you take this one on, didn't you? 280 00:11:19,028 --> 00:11:21,378 - Does she know that we have history? - [chuckles softly] 281 00:11:21,379 --> 00:11:22,861 That this is personal for you? 282 00:11:22,862 --> 00:11:24,517 Oh, absolutely. 283 00:11:25,620 --> 00:11:26,689 Oh. 284 00:11:26,793 --> 00:11:28,689 - I told her everything. - Yeah. 285 00:11:28,793 --> 00:11:30,344 I doubt that. 286 00:11:30,448 --> 00:11:32,655 How you and I came up the ladder together. 287 00:11:32,758 --> 00:11:35,034 How we used to be best friends 288 00:11:35,137 --> 00:11:37,448 until you decided you were too good for me. 289 00:11:37,551 --> 00:11:40,068 Oh. Revisionist history then. 290 00:11:40,172 --> 00:11:41,586 You seemed to miss the part 291 00:11:41,587 --> 00:11:43,723 about how your judgment was compromised, 292 00:11:43,724 --> 00:11:45,862 your ethics were questionable, 293 00:11:45,965 --> 00:11:49,724 and you became a liability that the firm simply couldn't afford. 294 00:11:50,724 --> 00:11:52,594 Funny how you're that liability now. 295 00:11:53,862 --> 00:11:56,992 I'm gonna make you regret ever thinking that you could bury me. 296 00:12:00,444 --> 00:12:04,792 - I'm here. What you got? - Intel on Lia Whitmore. 297 00:12:04,793 --> 00:12:05,931 I'm listening. 298 00:12:06,034 --> 00:12:08,620 She lost all her retirement savings last year. 299 00:12:08,621 --> 00:12:10,550 A woman embezzled a bunch of bank clients, 300 00:12:10,551 --> 00:12:11,724 and Lia was one of 'em. 301 00:12:11,827 --> 00:12:13,517 And we know this how? 302 00:12:13,620 --> 00:12:14,931 Same source as before. 303 00:12:15,034 --> 00:12:16,586 So I still need to protect him. 304 00:12:16,689 --> 00:12:18,448 [sighs] I don't like it. 305 00:12:18,551 --> 00:12:19,620 But I get it. 306 00:12:19,724 --> 00:12:21,137 So what do we do about Lia? 307 00:12:21,241 --> 00:12:23,517 - Son, are you sure about this? - Pops, look, 308 00:12:23,518 --> 00:12:25,516 I know you don't want to believe that she's involved, 309 00:12:25,517 --> 00:12:27,627 but this proves she has financial motive. 310 00:12:27,689 --> 00:12:30,482 She's also consulted for the department for years. 311 00:12:30,586 --> 00:12:33,068 Based on her experience as a trauma surgeon, 312 00:12:33,172 --> 00:12:35,342 her testimony helped put some people away. 313 00:12:35,379 --> 00:12:38,103 And if she's dirty, it calls all of that into question. 314 00:12:38,206 --> 00:12:40,793 [sighs] Defense attorneys will have a field day. 315 00:12:40,896 --> 00:12:43,655 Convictions overturned, sentences commuted. 316 00:12:43,758 --> 00:12:44,808 I hear you. 317 00:12:44,809 --> 00:12:46,309 But we got to go where the evidence leads, 318 00:12:46,310 --> 00:12:48,136 and right now, everything points to her. 319 00:12:48,137 --> 00:12:49,344 All right. 320 00:12:49,448 --> 00:12:52,172 Find out how high she is in the chain of command. 321 00:12:52,275 --> 00:12:55,482 If she's mid-level, we'll get her to flip on the ringleaders, 322 00:12:55,586 --> 00:12:57,936 offer her immunity in exchange for testimony. 323 00:12:58,034 --> 00:12:59,275 Thanks, Pops. 324 00:12:59,379 --> 00:13:00,759 And there's something else. 325 00:13:00,760 --> 00:13:02,861 If it's about keeping eyes on your wife and Ashley Morgan, 326 00:13:02,862 --> 00:13:03,861 it's handled. 327 00:13:03,862 --> 00:13:06,241 Plainclothes, rotating shift. 328 00:13:06,242 --> 00:13:08,240 That way, if our bad guys try to make a move, 329 00:13:08,241 --> 00:13:09,379 we will nail them. 330 00:13:09,482 --> 00:13:11,758 So far, nothing suspicious. 331 00:13:11,862 --> 00:13:12,912 I appreciate it. 332 00:13:13,000 --> 00:13:14,241 Yeah. 333 00:13:14,344 --> 00:13:15,862 Son, stay safe. 334 00:13:17,931 --> 00:13:19,896 Dr. Montgomery. 335 00:13:20,000 --> 00:13:21,586 I'm sorry, do I know you? 336 00:13:21,689 --> 00:13:24,310 Your expert advice nearly cost a child his life. 337 00:13:24,413 --> 00:13:26,943 - What do you have to say to that? - What? I didn't do... 338 00:13:26,944 --> 00:13:28,585 Don't answer that. She has no comment. 339 00:13:28,586 --> 00:13:30,816 You can contact her lawyers for a statement. 340 00:13:30,827 --> 00:13:33,000 Chelsea Hamilton, is ChelseaKat 341 00:13:33,001 --> 00:13:34,688 - peddling wellness culture now? - Okay, 342 00:13:34,689 --> 00:13:35,895 - just back up. - No, but are you? 343 00:13:35,896 --> 00:13:36,895 Get the hell out of my face. 344 00:13:36,896 --> 00:13:37,964 REPORTER: Whoa, whoa, whoa! Ladies! 345 00:13:37,965 --> 00:13:39,172 Hey! Back up! Both of you. 346 00:13:39,173 --> 00:13:40,619 He was harassing my fianc�e. 347 00:13:40,620 --> 00:13:41,670 I'm fine. Really. 348 00:13:41,724 --> 00:13:43,068 I'm pressing charges. 349 00:13:51,896 --> 00:13:54,066 Hey, weren't you here early this morning? 350 00:13:54,068 --> 00:13:56,689 Oh, uh, one of the nurses had car issues. 351 00:13:56,793 --> 00:13:58,517 - He'll be in soon. - NICOLE: Uh, 352 00:13:58,620 --> 00:14:01,586 if anyone asks for me. I will not be back after lunch. 353 00:14:01,689 --> 00:14:03,319 - Neither will I. - ASHLEY: Enjoy. 354 00:14:05,310 --> 00:14:07,448 What are you doing here? 355 00:14:07,551 --> 00:14:08,931 I thought you'd be long gone. 356 00:14:09,000 --> 00:14:10,482 I wanted to. 357 00:14:10,483 --> 00:14:11,826 But I dragged you into this, 358 00:14:11,827 --> 00:14:13,412 so if you're sticking around, so am I. 359 00:14:13,413 --> 00:14:15,310 Don't be stupid. I'll be fine. 360 00:14:16,275 --> 00:14:17,827 The chief knows we broke up. 361 00:14:17,828 --> 00:14:20,343 - You know about Lia? - That she's the one pulling the strings? 362 00:14:20,344 --> 00:14:22,136 That she's the one who threatened me? 363 00:14:22,137 --> 00:14:23,654 - You care to fill in the blanks? - Ashley, I... 364 00:14:23,655 --> 00:14:25,241 You can't? 365 00:14:25,344 --> 00:14:28,206 You don't get to use that excuse on me anymore. 366 00:14:28,207 --> 00:14:29,861 What does she have you wrapped up in? 367 00:14:29,862 --> 00:14:31,378 - Are you moving drugs for her? - No, it's not... 368 00:14:31,379 --> 00:14:33,274 - it's not drugs. - And what's the deal with the free clinic? 369 00:14:33,275 --> 00:14:35,136 - Why are you so desperate to get in there? - [shushing] 370 00:14:35,137 --> 00:14:36,482 Is that the chief, too? 371 00:14:36,586 --> 00:14:39,034 Just keep your voice down, please. 372 00:14:39,035 --> 00:14:40,999 And, yeah, it was her idea, but Derek said no, 373 00:14:41,000 --> 00:14:42,990 - so I'm off the hook. - Well, not anymore. 374 00:14:43,517 --> 00:14:44,931 She insisted you're back on. 375 00:14:45,034 --> 00:14:47,034 - She told you that? - Derek did. 376 00:14:47,137 --> 00:14:48,862 He's furious. 377 00:14:48,965 --> 00:14:51,965 Whatever's at that clinic, Lia wants it bad. 378 00:14:52,068 --> 00:14:54,896 What does she have you wrapped up in, Grayson? 379 00:14:55,000 --> 00:14:56,482 What is it? 380 00:15:00,482 --> 00:15:03,896 Oh, if it isn't the DMV's most intrepid reporter. 381 00:15:04,862 --> 00:15:06,206 Mr. Armstrong. 382 00:15:06,310 --> 00:15:07,655 I'm glad I ran into you. 383 00:15:07,758 --> 00:15:09,551 Now I don't have to track you down. 384 00:15:09,552 --> 00:15:11,688 - I was actually on my way to... - This won't take but a minute. 385 00:15:11,689 --> 00:15:15,068 I've got a scoop for you. 386 00:15:15,172 --> 00:15:16,620 How's this for a headline? 387 00:15:17,620 --> 00:15:19,965 "Husband of promising politician 388 00:15:20,068 --> 00:15:23,241 seen with mystery man at local motel." 389 00:15:24,586 --> 00:15:26,206 It's catchy, isn't it? 390 00:15:30,827 --> 00:15:32,931 Oh, now the party can start. 391 00:15:32,932 --> 00:15:35,895 Don't tell me you wore that outfit just for me. 392 00:15:35,896 --> 00:15:38,137 Hey. You need to watch your mouth, Mike. 393 00:15:38,241 --> 00:15:40,551 My feelings exactly, Dad. Thank you. 394 00:15:40,655 --> 00:15:42,448 Mike. 395 00:15:42,551 --> 00:15:44,137 You were about to apologize? 396 00:15:47,275 --> 00:15:49,000 Sorry. 397 00:15:50,137 --> 00:15:51,965 Now, what are we dealing with here? 398 00:15:52,068 --> 00:15:54,103 Exactly what it looks like. 399 00:15:54,206 --> 00:15:56,551 Mike is still nursing that bruised ego of his 400 00:15:56,655 --> 00:15:58,551 after I kicked his ass to the curb. 401 00:15:58,655 --> 00:16:01,068 Thinks this case is his shot at payback. 402 00:16:01,172 --> 00:16:03,241 Correction, justice. 403 00:16:03,242 --> 00:16:06,067 You remember what that word means, right? 404 00:16:06,068 --> 00:16:07,241 [chuckles softly] 405 00:16:07,344 --> 00:16:11,000 If this is your idea of justice, 406 00:16:11,103 --> 00:16:14,862 it is the saddest, most pathetic thing I have ever seen. 407 00:16:14,863 --> 00:16:17,723 And I wonder what the Office of Disciplinary Counsel will say 408 00:16:17,724 --> 00:16:19,723 when they find out you're turning your client's lawsuit 409 00:16:19,724 --> 00:16:21,344 into a personal grudge match. 410 00:16:21,448 --> 00:16:23,689 You don't have to wonder. 411 00:16:23,690 --> 00:16:24,792 I've got their number right here. 412 00:16:24,793 --> 00:16:26,482 Better yet, 413 00:16:26,586 --> 00:16:27,786 I've got a contact there. 414 00:16:27,793 --> 00:16:28,896 I'll ask him tonight. 415 00:16:29,000 --> 00:16:31,241 At the Nationals game. My suite. 416 00:16:31,344 --> 00:16:32,689 Spoiler alert... 417 00:16:32,690 --> 00:16:34,378 - they'll side with me. - [scoffs] 418 00:16:34,379 --> 00:16:36,034 You're bluffing. 419 00:16:36,035 --> 00:16:37,136 Bottom line, it doesn't matter 420 00:16:37,137 --> 00:16:38,412 how good you think you are, Mike. 421 00:16:38,413 --> 00:16:39,862 You've got nothing here. 422 00:16:39,965 --> 00:16:42,655 Dr. Montgomery never met Hazel Harcourt. 423 00:16:42,656 --> 00:16:44,550 She never spoke with her, never advised her, 424 00:16:44,551 --> 00:16:45,965 never treated her. 425 00:16:45,966 --> 00:16:48,688 And the doctor's medical opinion was misrepresented by someone 426 00:16:48,689 --> 00:16:50,240 who has absolutely no authority. 427 00:16:50,241 --> 00:16:52,531 And no jury's gonna crucify a woman for words 428 00:16:52,532 --> 00:16:53,654 they weren't even hers. 429 00:16:53,655 --> 00:16:54,654 Oh, that's debatable. 430 00:16:54,655 --> 00:16:55,965 It's not. 431 00:16:55,966 --> 00:16:57,067 The law's clear. 432 00:16:57,068 --> 00:16:58,310 Also irrelevant. 433 00:16:58,413 --> 00:17:00,206 It'll take you forever 434 00:17:00,310 --> 00:17:01,965 to get this in front of a jury. 435 00:17:02,068 --> 00:17:03,379 And in the meantime, 436 00:17:03,482 --> 00:17:04,862 I'm gonna do what I do best. 437 00:17:04,965 --> 00:17:06,517 Harass women? 438 00:17:07,724 --> 00:17:09,241 Just one in particular. 439 00:17:10,655 --> 00:17:14,758 I'll drag Madison Montgomery's name down to the Earth's core 440 00:17:14,862 --> 00:17:18,034 and tear her reputation apart piece by piece. 441 00:17:19,068 --> 00:17:22,448 I'll delay the process with motions and depositions. 442 00:17:22,551 --> 00:17:25,275 She'll break eventually. 443 00:17:25,379 --> 00:17:26,827 And settle 444 00:17:26,931 --> 00:17:28,551 just to make me go away. 445 00:17:28,655 --> 00:17:31,005 Mike, there's plenty of things women would do 446 00:17:31,034 --> 00:17:32,517 to make you go away. 447 00:17:32,620 --> 00:17:34,034 Settling is not one of them. 448 00:17:34,137 --> 00:17:35,397 Wait, hold on, Counselor. 449 00:17:36,344 --> 00:17:38,551 Let's skip the foreplay, yeah? 450 00:17:38,655 --> 00:17:40,206 What's the ask? 451 00:17:47,655 --> 00:17:48,931 Yum. 452 00:17:53,586 --> 00:17:54,655 Oh. [chuckles] 453 00:17:54,758 --> 00:17:56,388 Come on, Mike. You're killing me. 454 00:17:56,413 --> 00:17:57,931 Careful, Bill. 455 00:17:58,034 --> 00:18:00,241 Before you choke on that pride of yours. 456 00:18:00,344 --> 00:18:02,275 CHELSEA: I can't believe 457 00:18:02,379 --> 00:18:03,724 he's pressing charges. 458 00:18:03,827 --> 00:18:06,034 He should be apologizing for ambushing us. 459 00:18:07,068 --> 00:18:08,965 If he really is a reporter, 460 00:18:09,068 --> 00:18:11,103 maybe he saw it as just doing his job? 461 00:18:11,104 --> 00:18:13,861 That doesn't include shoving your phone in people's faces. 462 00:18:13,862 --> 00:18:16,551 I'm a public figure, not public property. 463 00:18:16,552 --> 00:18:19,171 I appreciate you coming to my rescue. 464 00:18:19,172 --> 00:18:21,344 I was not about to let him punk you. 465 00:18:21,345 --> 00:18:23,378 He better be glad all I cracked was his phone 466 00:18:23,379 --> 00:18:25,274 instead of testing those right hooks we practiced. 467 00:18:25,275 --> 00:18:27,241 - Mmm. [chuckles] - [chuckles] 468 00:18:27,344 --> 00:18:29,994 If you had, I'd be taking you out of here in handcuffs. 469 00:18:29,995 --> 00:18:31,792 What, so he's not pressing charges? 470 00:18:31,793 --> 00:18:32,843 Fortunately, no. 471 00:18:32,931 --> 00:18:34,191 I was able to calm him down. 472 00:18:34,192 --> 00:18:36,378 But he wants you to pay for the phone damages. 473 00:18:36,379 --> 00:18:38,189 Tell him I'll buy his phone instead. 474 00:18:38,190 --> 00:18:40,757 That's smart. You can't afford for that recording 475 00:18:40,758 --> 00:18:41,896 to get out there. 476 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 I'll see what I can do, but no promises. 477 00:18:46,517 --> 00:18:48,689 "Husband of promising politician 478 00:18:48,793 --> 00:18:51,275 seen with mystery man at local motel." 479 00:18:51,379 --> 00:18:53,309 It's a little wordy, don't you think? 480 00:18:53,379 --> 00:18:56,344 It wouldn't make it past any decent editor. 481 00:18:56,448 --> 00:18:57,498 Cute. 482 00:18:58,620 --> 00:19:00,965 But just how much does your husband know 483 00:19:01,068 --> 00:19:03,689 about your clandestine meetings? 484 00:19:03,690 --> 00:19:06,481 Oh, not that it's any of your business, but Martin knows 485 00:19:06,482 --> 00:19:10,000 that sometimes my sources prefer to talk away from prying eyes. 486 00:19:10,103 --> 00:19:11,413 Some anyway. 487 00:19:12,413 --> 00:19:14,523 Well, that must be some sensitive source 488 00:19:14,586 --> 00:19:16,396 for that kind of cloak-and-dagger. 489 00:19:17,241 --> 00:19:21,103 You wouldn't be writing about male prostitution? 490 00:19:21,206 --> 00:19:22,965 Wow. 491 00:19:23,068 --> 00:19:24,118 How did you know? 492 00:19:24,119 --> 00:19:27,171 Yeah, and seeing as you are the proud owner 493 00:19:27,172 --> 00:19:28,792 of Heart Attach Escort Service, 494 00:19:28,862 --> 00:19:30,827 do you mind giving me a quote? 495 00:19:31,827 --> 00:19:32,965 No? 496 00:19:33,068 --> 00:19:36,000 I guess we can keep this off the record then. 497 00:19:37,551 --> 00:19:39,103 You ever read Superman? 498 00:19:39,206 --> 00:19:40,827 It's a great classic comic. 499 00:19:40,931 --> 00:19:42,413 There's a character, 500 00:19:42,517 --> 00:19:43,655 Jimmy Olsen, 501 00:19:43,758 --> 00:19:45,586 - photographer for the paper. - Mm. 502 00:19:45,689 --> 00:19:47,241 Yeah, he's a good guy. 503 00:19:47,344 --> 00:19:50,034 Loyal but unlucky. 504 00:19:50,137 --> 00:19:53,103 He always needs Superman to swoop in and save him 505 00:19:53,206 --> 00:19:56,724 from whatever mess he's wandered into. 506 00:19:56,827 --> 00:20:00,275 I assume you're Superman in this scenario? 507 00:20:01,482 --> 00:20:03,793 I've been called a lot worse. 508 00:20:12,551 --> 00:20:14,206 [line ringing] 509 00:20:14,310 --> 00:20:16,379 [phone buzzes] 510 00:20:16,482 --> 00:20:17,586 Yeah. 511 00:20:17,689 --> 00:20:19,758 We have a problem. Joey Armstrong 512 00:20:19,862 --> 00:20:21,931 - has someone tailing me. - Are you sure? 513 00:20:22,034 --> 00:20:24,896 Yeah. Yeah, he just ran into me 514 00:20:24,897 --> 00:20:27,171 to talk to me about meeting someone at a motel. 515 00:20:27,172 --> 00:20:29,689 Wait, wait, wait, wait. Hang on. That sounds sus. 516 00:20:29,793 --> 00:20:32,023 - He doesn't think you're... - Having an affair. 517 00:20:32,024 --> 00:20:33,930 Either that or I have a prostitute addiction. 518 00:20:33,931 --> 00:20:36,655 Either way, he doesn't know that it's a police op. 519 00:20:36,656 --> 00:20:38,826 And whatever his guy saw, he didn't recognize you. 520 00:20:38,827 --> 00:20:40,516 Well, I guess the cover's paying off. 521 00:20:40,517 --> 00:20:41,655 For now. 522 00:20:41,758 --> 00:20:44,310 What if Joey Armstrong is sniffing around? 523 00:20:44,413 --> 00:20:47,551 Man, this is the last thing we need right now. 524 00:20:47,953 --> 00:20:52,240 GRAYSON [quietly]: I'm doing this to protect you. 525 00:20:52,241 --> 00:20:54,068 Protect me? 526 00:20:54,172 --> 00:20:55,672 I'm the one who saved your life. 527 00:20:55,758 --> 00:20:56,965 I broke protocol. 528 00:20:57,068 --> 00:20:58,689 I risked my-my license, 529 00:20:58,793 --> 00:21:00,724 my career, everything for you. 530 00:21:00,827 --> 00:21:02,172 You don't understand. 531 00:21:02,173 --> 00:21:03,309 Then make me. 532 00:21:03,310 --> 00:21:04,896 Tell me what is going on. 533 00:21:05,000 --> 00:21:06,241 Okay. 534 00:21:06,344 --> 00:21:07,689 It's... 535 00:21:07,793 --> 00:21:10,586 it's the blood bank. I have access... 536 00:21:12,034 --> 00:21:13,482 Hit me. 537 00:21:13,483 --> 00:21:14,619 What? 538 00:21:14,620 --> 00:21:16,034 Lia's watching. Hit me. Now. 539 00:21:16,035 --> 00:21:18,033 - No, I... - Don't be such a bitch about it! 540 00:21:18,034 --> 00:21:19,931 - [groans] - [panting] 541 00:21:20,034 --> 00:21:21,482 Felt like you meant that. 542 00:21:21,586 --> 00:21:22,655 Can you blame me? 543 00:21:22,656 --> 00:21:24,171 - LIA: What on earth? - Uh, I'm done. 544 00:21:24,172 --> 00:21:25,585 I keep telling him it's over, 545 00:21:25,586 --> 00:21:27,447 - and, uh, he won't take no for an answer. - Ashley, 546 00:21:27,448 --> 00:21:28,964 Ashley, if you'll just hear me out... 547 00:21:28,965 --> 00:21:30,206 The woman has spoken. 548 00:21:30,310 --> 00:21:32,103 Back to the lab. 549 00:21:43,965 --> 00:21:45,015 [kissing] 550 00:21:48,482 --> 00:21:49,931 [chuckling] 551 00:21:50,034 --> 00:21:51,896 You really hid around the corner 552 00:21:52,000 --> 00:21:53,413 until Mona and Laura left? 553 00:21:53,517 --> 00:21:55,103 [laughs] 554 00:21:55,104 --> 00:21:57,654 I didn't mind. It reminded me of high school again... 555 00:21:57,655 --> 00:22:00,171 waiting for the parents to leave so I could sneak in the window. 556 00:22:00,172 --> 00:22:01,517 You actually did that? 557 00:22:01,620 --> 00:22:02,793 Oh, more than once. 558 00:22:02,896 --> 00:22:04,448 You know I could never. 559 00:22:04,551 --> 00:22:09,344 [chuckles] Not even for a little intimate make out session. 560 00:22:09,345 --> 00:22:12,205 Oh, then I guess we have more to make up for than last night. 561 00:22:12,206 --> 00:22:13,379 Yes, we do. 562 00:22:13,482 --> 00:22:14,742 So you better make it good. 563 00:22:14,827 --> 00:22:17,137 - [chuckles] - [giggling] 564 00:22:17,241 --> 00:22:19,068 $40 million? 565 00:22:19,172 --> 00:22:21,172 You cannot be serious. 566 00:22:21,275 --> 00:22:24,551 For all the pain and suffering my client's endured. 567 00:22:24,655 --> 00:22:26,172 And, naturally, 568 00:22:26,275 --> 00:22:27,775 we expect Dr. Montgomery to pay 569 00:22:27,776 --> 00:22:29,688 for the child's ongoing medical expenses. 570 00:22:29,689 --> 00:22:31,069 She is responsible for them. 571 00:22:31,103 --> 00:22:34,413 No more responsible than a drought is for a flood. 572 00:22:34,517 --> 00:22:37,034 Listen, I'm open to discuss a settlement 573 00:22:37,137 --> 00:22:38,517 if it makes sense 574 00:22:38,518 --> 00:22:40,171 but that's not an offer... it's theater. 575 00:22:40,172 --> 00:22:43,103 Have you seen the little boy who almost died? 576 00:22:43,206 --> 00:22:44,310 [chuckles softly] 577 00:22:44,413 --> 00:22:45,482 Face of an angel. 578 00:22:45,586 --> 00:22:48,896 And the video of Hazel Harcourt sobbing? 579 00:22:49,000 --> 00:22:50,965 [chuckles] Oh, that's Oscar-worthy. 580 00:22:50,966 --> 00:22:52,205 She tells the whole world 581 00:22:52,206 --> 00:22:54,103 how close she came to losing 582 00:22:54,206 --> 00:22:55,758 the light of her life. 583 00:22:55,862 --> 00:22:58,413 Thanks to your client's callous indifference. 584 00:22:58,517 --> 00:22:59,896 [laughing] 585 00:23:01,482 --> 00:23:04,068 You know this is all BS, 586 00:23:04,172 --> 00:23:06,896 and you are willing to exploit an innocent kid 587 00:23:07,000 --> 00:23:08,724 just to get revenge? 588 00:23:08,827 --> 00:23:11,379 I am merely representing my client's interests. 589 00:23:11,482 --> 00:23:12,896 That's what lawyers do. 590 00:23:13,000 --> 00:23:14,862 This is what bottom-feeders do. 591 00:23:14,965 --> 00:23:16,015 BILL: You know, I... 592 00:23:16,068 --> 00:23:18,724 I gave you more credit, Mike. 593 00:23:18,827 --> 00:23:20,896 You were a pain in the ass 594 00:23:21,000 --> 00:23:23,793 and you were too much trouble to keep around, 595 00:23:23,896 --> 00:23:26,000 but damn if you weren't a good lawyer. 596 00:23:26,103 --> 00:23:29,113 And now you've turned into an ambulance chaser? A hustler? 597 00:23:29,114 --> 00:23:31,550 You sure you want to sink this low? 598 00:23:31,551 --> 00:23:33,310 I know all your tricks, Bill. 599 00:23:33,413 --> 00:23:37,586 So save your flattery and self-righteous concern. 600 00:23:38,620 --> 00:23:40,689 The insurance company is gonna settle. 601 00:23:40,793 --> 00:23:42,137 That's inevitable. 602 00:23:42,241 --> 00:23:46,068 But will your client still have a career 603 00:23:46,172 --> 00:23:49,034 after the court of public opinion is through with them? 604 00:23:49,137 --> 00:23:50,344 Hmm? 605 00:23:50,448 --> 00:23:52,000 You know, 606 00:23:52,103 --> 00:23:54,448 all it takes... 607 00:23:54,551 --> 00:23:56,310 just one little upload. 608 00:23:56,413 --> 00:23:57,463 Hmm. 609 00:23:57,517 --> 00:23:59,137 Or... 610 00:23:59,241 --> 00:24:00,896 you can prevent it. 611 00:24:01,000 --> 00:24:02,862 Convince your client to settle. 612 00:24:02,965 --> 00:24:04,068 Forthwith. 613 00:24:05,103 --> 00:24:07,689 You mean give in to extortion? 614 00:24:07,793 --> 00:24:09,448 Fat chance, Mike. 615 00:24:09,551 --> 00:24:11,413 I will never understand 616 00:24:11,517 --> 00:24:13,927 how any kid of yours turned out to be an idealist. 617 00:24:14,896 --> 00:24:17,666 Must be that social justice warrior side of the family. 618 00:24:18,482 --> 00:24:19,620 But you and I, 619 00:24:19,724 --> 00:24:22,000 we know what makes the world go round. 620 00:24:24,517 --> 00:24:26,482 You disgust me, Mike. 621 00:24:28,275 --> 00:24:29,689 Get the hell out. 622 00:24:31,655 --> 00:24:32,705 Suit yourself. 623 00:24:33,931 --> 00:24:37,275 But when this video drops, 624 00:24:37,379 --> 00:24:38,793 remember... 625 00:24:40,379 --> 00:24:41,827 you had a chance to stop it. 626 00:24:43,896 --> 00:24:45,862 Mmm, mmm, mmm. 627 00:24:51,724 --> 00:24:53,275 [phone buzzes] 628 00:24:54,275 --> 00:24:55,379 What now? 629 00:24:55,482 --> 00:24:57,000 We got another situation. 630 00:24:57,001 --> 00:24:59,688 I need you to find out what's going on with Joey Armstrong. 631 00:24:59,689 --> 00:25:01,931 Joey? What about him? 632 00:25:01,932 --> 00:25:04,309 For some reason, he's got his goons following Smitty. 633 00:25:04,310 --> 00:25:05,413 And? 634 00:25:05,517 --> 00:25:07,267 What's Smitty got to do with this? 635 00:25:08,000 --> 00:25:09,344 He's your source? 636 00:25:09,345 --> 00:25:10,964 You brought the Duprees into this? 637 00:25:10,965 --> 00:25:12,015 Just him. 638 00:25:12,068 --> 00:25:13,118 He brought me the tip. 639 00:25:13,206 --> 00:25:14,482 And if he jumps the gun 640 00:25:14,483 --> 00:25:16,964 and publishes anything before this is squared away... 641 00:25:16,965 --> 00:25:18,931 He won't. It's a part of our deal. 642 00:25:18,932 --> 00:25:21,619 Nothing gets published until I give him the green light. 643 00:25:21,620 --> 00:25:24,310 You mean before I give him 644 00:25:24,413 --> 00:25:25,551 Damn, Jacob. 645 00:25:25,552 --> 00:25:27,343 He's gonna keep a tight lid on this, Pops. 646 00:25:27,344 --> 00:25:28,448 I trust him. 647 00:25:29,413 --> 00:25:31,275 Smitty. 648 00:25:31,379 --> 00:25:32,896 Ashley. Hey. 649 00:25:32,897 --> 00:25:34,136 - How's it going? - I heard you were 650 00:25:34,137 --> 00:25:36,007 - looking for me the other day. - Yeah, 651 00:25:36,008 --> 00:25:37,792 I just figured you could help me with some things, 652 00:25:37,793 --> 00:25:40,241 but Shanice actually filled in the blanks. 653 00:25:40,344 --> 00:25:43,034 Blood and plasma, right? 654 00:25:43,035 --> 00:25:44,619 It sounds like a really interesting story 655 00:25:44,620 --> 00:25:45,760 you're investigating. 656 00:25:45,827 --> 00:25:48,344 Yeah, interesting's probably overstating it. 657 00:25:48,448 --> 00:25:50,206 It's a PSA more than anything. 658 00:25:50,310 --> 00:25:52,931 It's an awareness piece about supply issues. 659 00:25:53,034 --> 00:25:55,137 It's nothing attention-grabbing. 660 00:25:55,138 --> 00:25:57,516 But I'm actually here to see my mother-in-law, so... 661 00:25:57,517 --> 00:25:59,068 Oh. What about? 662 00:25:59,172 --> 00:26:00,896 The cotillion's coming up. 663 00:26:01,896 --> 00:26:03,766 You've used that excuse on me before. 664 00:26:05,413 --> 00:26:08,758 And, uh, besides, Nicole's not here anymore anyway. 665 00:26:08,862 --> 00:26:11,517 Um, you could always leave her a note. 666 00:26:11,620 --> 00:26:13,965 I'd suggest to send her a text, but, um, 667 00:26:14,068 --> 00:26:18,137 Naomi said that you like the old-fashioned pen and paper. 668 00:26:18,138 --> 00:26:19,826 Yeah, well, it worked for Hemingway. 669 00:26:19,827 --> 00:26:22,379 But if Nicole's office is locked, I can... 670 00:26:22,482 --> 00:26:24,896 I have access to Nicole's office. 671 00:26:24,897 --> 00:26:26,309 WOMAN [over P.A.]: Orderly to 211. 672 00:26:26,310 --> 00:26:27,343 [elevator bell dings] 673 00:26:27,344 --> 00:26:28,827 In case of emergencies. 674 00:26:29,793 --> 00:26:32,241 This isn't an emergency. 675 00:26:32,344 --> 00:26:33,724 Depends on your definition. 676 00:26:35,068 --> 00:26:36,118 Come with me. 677 00:26:41,334 --> 00:26:46,516 You know, Elon, when you come into my place of business 678 00:26:46,517 --> 00:26:47,827 wearing that uniform, 679 00:26:47,931 --> 00:26:49,431 it makes my customers nervous. 680 00:26:49,432 --> 00:26:50,481 Good. 681 00:26:50,482 --> 00:26:52,586 Maybe they'll play cleaner. 682 00:26:52,587 --> 00:26:54,343 The last time we spoke face-to-face, 683 00:26:54,344 --> 00:26:57,586 you told me that you weren't interested in the red market. 684 00:26:57,689 --> 00:26:58,862 Still not. 685 00:26:58,863 --> 00:26:59,964 Is that right? 686 00:26:59,965 --> 00:27:01,793 When we last spoke, 687 00:27:01,896 --> 00:27:05,379 you told me you were launching an undercover investigation 688 00:27:05,482 --> 00:27:07,275 to nail the ringleader, this... 689 00:27:07,379 --> 00:27:09,379 Impaler guy. 690 00:27:09,482 --> 00:27:12,862 [chuckles]: Why-why would I choose now of all times 691 00:27:12,965 --> 00:27:14,482 to get into that business? 692 00:27:14,483 --> 00:27:15,930 'Cause if you thought a competitor 693 00:27:15,931 --> 00:27:17,758 was about to take a fall, 694 00:27:17,862 --> 00:27:19,103 I don't know, 695 00:27:19,206 --> 00:27:21,196 maybe you might be willing to slide in, 696 00:27:21,206 --> 00:27:23,976 establish yourself while the market is still in chaos. 697 00:27:24,965 --> 00:27:26,275 You know, 698 00:27:26,379 --> 00:27:29,482 you have all those finely tuned powers of observation. 699 00:27:29,586 --> 00:27:31,344 So you probably noticed 700 00:27:31,448 --> 00:27:34,103 as you walked through my casino just now 701 00:27:34,206 --> 00:27:37,689 all those people literally throwing their money away. 702 00:27:38,689 --> 00:27:39,949 That's my business model. 703 00:27:40,034 --> 00:27:42,517 There's no nightmare logistics, 704 00:27:42,620 --> 00:27:44,517 no need for refrigeration, 705 00:27:44,620 --> 00:27:46,172 and no blood on the carpet. 706 00:27:46,275 --> 00:27:48,655 Well, at least not daily. 707 00:27:48,758 --> 00:27:50,275 We both know 708 00:27:50,379 --> 00:27:53,103 there's larger profit margins in the red market. 709 00:27:53,206 --> 00:27:57,206 You really think I want to sell blood like it's bootleg whiskey? 710 00:27:57,207 --> 00:27:59,585 And why are we even talking about this? 711 00:27:59,586 --> 00:28:00,793 I told you the last time 712 00:28:00,896 --> 00:28:02,344 how repulsed I am by the idea. 713 00:28:02,448 --> 00:28:05,413 Mm. Back then, you weren't having Bradley Smith followed. 714 00:28:05,517 --> 00:28:07,275 At least not that I knew about. 715 00:28:07,379 --> 00:28:10,965 Is that the story Jimmy Olsen is chasing? 716 00:28:12,137 --> 00:28:13,862 Fascinating. 717 00:28:13,965 --> 00:28:16,655 Okay, what is this about? 718 00:28:19,448 --> 00:28:21,448 This is an open investigation. 719 00:28:21,551 --> 00:28:23,758 Jacob can't tell me anything, but you can. 720 00:28:23,862 --> 00:28:26,332 - I don't know what you think... - Oh, come on, Smitty. 721 00:28:26,793 --> 00:28:28,586 You're up to your neck in this. 722 00:28:28,689 --> 00:28:31,758 Meanwhile, Chief Whitmore is out here threatening lives. 723 00:28:31,862 --> 00:28:34,137 Grayson's, mine. 724 00:28:34,138 --> 00:28:36,033 You expect me to believe that you don't know why? 725 00:28:36,034 --> 00:28:38,624 You really think that Chief Whitmore's involved? 726 00:28:38,724 --> 00:28:40,793 I know she's involved. 727 00:28:40,794 --> 00:28:42,550 And I know that she's got Grayson running 728 00:28:42,551 --> 00:28:45,321 some sort of side operation with the hospital's blood. 729 00:28:46,000 --> 00:28:48,110 That's what your expos�'s about, right? 730 00:28:48,172 --> 00:28:51,206 Sorry, I can't share details about any of my stories, 731 00:28:51,310 --> 00:28:53,103 not even with my husband. 732 00:28:53,206 --> 00:28:56,310 So Martin doesn't know that two people have been stabbed. 733 00:28:57,758 --> 00:28:58,896 Or that Jacob, 734 00:28:59,000 --> 00:29:01,172 his family, got jumped? 735 00:29:02,310 --> 00:29:03,862 Yeah, maybe he should. 736 00:29:03,863 --> 00:29:05,343 Maybe I should tell him myself. 737 00:29:05,344 --> 00:29:07,171 And while I'm at it, I'll make sure to mention 738 00:29:07,172 --> 00:29:09,342 how you hacked into his mother's computer. 739 00:29:09,655 --> 00:29:11,034 [snorts] 740 00:29:11,137 --> 00:29:13,206 Wow. [chuckles] That's... 741 00:29:13,207 --> 00:29:15,619 two blackmails in one day. I must be doing something right. 742 00:29:15,620 --> 00:29:17,517 No, this isn't blackmail. Smitty. 743 00:29:18,482 --> 00:29:20,034 This is desperation. 744 00:29:20,035 --> 00:29:21,171 [shudders] 745 00:29:21,172 --> 00:29:22,412 They tried to kill Grayson. 746 00:29:22,413 --> 00:29:24,137 I'm just trying to figure out why. 747 00:29:25,137 --> 00:29:26,482 If it helps, 748 00:29:26,586 --> 00:29:28,724 killing him wasn't the goal. 749 00:29:29,724 --> 00:29:31,103 Then what was? 750 00:29:32,137 --> 00:29:34,000 Getting him to stay in line. 751 00:29:36,310 --> 00:29:38,000 This is bigger than Garland. 752 00:29:39,206 --> 00:29:41,965 Other hospitals, other blood banks. 753 00:29:42,068 --> 00:29:44,827 God, is that why the chief wants him volunteering 754 00:29:44,931 --> 00:29:45,981 at the free clinic? 755 00:29:48,655 --> 00:29:50,689 Wait, what did you just say? 756 00:29:50,793 --> 00:29:52,827 Back so soon? 757 00:29:53,931 --> 00:29:56,068 I was coming to apologize to Ashley. 758 00:29:56,172 --> 00:29:58,275 She's already clocked out. 759 00:29:58,379 --> 00:30:00,896 Probably best to keep your distance 760 00:30:01,000 --> 00:30:02,931 for your sake and for hers. 761 00:30:02,932 --> 00:30:05,240 We're broken up, okay? So enough with the threats. 762 00:30:05,241 --> 00:30:07,481 You won't have much time for romancing anyway. 763 00:30:07,482 --> 00:30:09,592 You'll be too busy doing your civic duty, 764 00:30:09,620 --> 00:30:11,551 volunteering at the clinic. 765 00:30:11,552 --> 00:30:12,895 I told you, Derek doesn't want me coming 766 00:30:12,896 --> 00:30:14,274 - anywhere near that place. - Mm-hmm. 767 00:30:14,275 --> 00:30:16,103 Until I went over his head. 768 00:30:16,206 --> 00:30:18,310 To Leslie Thomas. 769 00:30:18,413 --> 00:30:21,137 Your first shift is tonight. 770 00:30:23,724 --> 00:30:27,034 So Me Too'd Mike is opposing counsel? 771 00:30:27,137 --> 00:30:28,448 It was news to us, too. 772 00:30:28,551 --> 00:30:31,000 And nobody has a problem with this? 773 00:30:31,103 --> 00:30:33,453 If he's just using this case to get back at Dad, 774 00:30:33,551 --> 00:30:35,793 isn't that, I don't know, illegal? 775 00:30:35,896 --> 00:30:37,456 Unfortunately, a lot of things 776 00:30:37,482 --> 00:30:39,137 that are blatantly unethical 777 00:30:39,138 --> 00:30:41,240 - are still perfectly legal. - BILL: Yeah. 778 00:30:41,241 --> 00:30:42,757 If he can claim that he's representing 779 00:30:42,758 --> 00:30:44,275 his client's best interest, 780 00:30:44,379 --> 00:30:46,549 the state bar association won't touch him. 781 00:30:46,620 --> 00:30:48,448 [sighs] That's insane. 782 00:30:48,551 --> 00:30:50,896 Yeah, well, welcome to the legal system. 783 00:30:50,897 --> 00:30:52,861 But, still, it could work in our favor. 784 00:30:52,862 --> 00:30:55,620 I know Mike's playbook, so we can just, you know, 785 00:30:55,621 --> 00:30:57,585 counter his moves before he can even implement them. 786 00:30:57,586 --> 00:30:59,586 Stay one step ahead the whole time. 787 00:30:59,689 --> 00:31:00,758 I like it. 788 00:31:00,862 --> 00:31:02,344 [sighs] Or... 789 00:31:02,448 --> 00:31:04,793 maybe you refer me to another lawyer? 790 00:31:04,794 --> 00:31:08,688 - Is that really what you want? - CHELSEA: No, 791 00:31:08,689 --> 00:31:10,034 it isn't. 792 00:31:10,137 --> 00:31:13,689 My dad and Naomi are the people you want in your corner. 793 00:31:13,793 --> 00:31:16,896 Nobody's gonna fight for you like family does. 794 00:31:16,897 --> 00:31:18,205 She's got a point, Madison. 795 00:31:18,206 --> 00:31:19,517 We do have skin in the game. 796 00:31:20,551 --> 00:31:23,827 I just hate that this case is causing you all so much trouble. 797 00:31:23,931 --> 00:31:26,101 Chelsea nearly got arrested defending me. 798 00:31:28,137 --> 00:31:29,655 Chelsea? 799 00:31:32,689 --> 00:31:34,859 I was waiting for the right time to tell you. 800 00:31:39,063 --> 00:31:42,792 It really wasn't that deep. Some reporter 801 00:31:42,793 --> 00:31:44,895 at Orphey Gene's got a little too handsy with his questions, 802 00:31:44,896 --> 00:31:46,586 so I made him back off. 803 00:31:46,689 --> 00:31:48,379 - Back off how? - I told him to move. 804 00:31:48,413 --> 00:31:50,655 He didn't move, so I moved him. 805 00:31:50,758 --> 00:31:52,655 So it got physical. 806 00:31:52,758 --> 00:31:54,988 It was barely a tap, but he dropped his phone 807 00:31:54,989 --> 00:31:56,826 and cracked his screen and suddenly he's screaming 808 00:31:56,827 --> 00:31:58,275 like I committed assault. 809 00:31:58,379 --> 00:32:01,586 MADISON: Thankfully, Chief Hawthorne was there to mediate. 810 00:32:01,587 --> 00:32:02,861 Chelsea tried to buy the phone, 811 00:32:02,862 --> 00:32:04,481 but the reporter wouldn't budge. 812 00:32:04,482 --> 00:32:06,137 Hmm. Mm. 813 00:32:06,241 --> 00:32:08,137 One guess as to who sent him. 814 00:32:08,241 --> 00:32:10,241 - Classic Mike. - Yeah. 815 00:32:10,344 --> 00:32:13,000 Bait Chelsea into losing her cool 816 00:32:13,103 --> 00:32:14,620 and get a reaction on camera. 817 00:32:16,103 --> 00:32:18,034 I'm so sorry. You okay, sweetheart? 818 00:32:18,137 --> 00:32:19,620 I'm fine. 819 00:32:20,620 --> 00:32:22,586 I'm better than fine, actually. 820 00:32:23,586 --> 00:32:26,137 Now that I know it was Mike who sent that guy, 821 00:32:26,241 --> 00:32:27,441 I'm glad I didn't let him 822 00:32:27,442 --> 00:32:29,102 - push us around. - [Bill chuckles] 823 00:32:29,103 --> 00:32:30,482 That's my girl. 824 00:32:31,482 --> 00:32:35,655 So Lia is insisting that Grayson be allowed at the clinic? 825 00:32:35,758 --> 00:32:38,137 - Yes. - And you know this how? 826 00:32:38,241 --> 00:32:40,344 My ex-fianc� runs it. 827 00:32:41,379 --> 00:32:43,689 Oh, I didn't realize you and Derek were still... 828 00:32:43,793 --> 00:32:45,103 communicating. 829 00:32:45,206 --> 00:32:46,896 We're friends. 830 00:32:46,897 --> 00:32:48,654 Anyway, Derek didn't want Grayson there. 831 00:32:48,655 --> 00:32:49,793 He fought it. 832 00:32:49,794 --> 00:32:51,309 - Because of you. - Because he doesn't trust him. 833 00:32:51,310 --> 00:32:53,309 And it turns out Derek's right, 'cause Grayson 834 00:32:53,310 --> 00:32:54,826 is obviously involved in something illegal 835 00:32:54,827 --> 00:32:56,895 having to do with the hospital's blood supply. 836 00:32:56,896 --> 00:33:00,275 I think that is a reasonable assumption. 837 00:33:00,276 --> 00:33:02,136 You're choosing your words too carefully. 838 00:33:02,137 --> 00:33:03,136 What aren't you saying? 839 00:33:03,137 --> 00:33:04,310 At this point, 840 00:33:04,311 --> 00:33:06,343 - I'm not t... - You've been digging, Smitty! 841 00:33:06,344 --> 00:33:08,862 You came to visit Max. 842 00:33:08,863 --> 00:33:10,205 I can't say anything about Max. 843 00:33:10,206 --> 00:33:11,240 Can't or won't? 844 00:33:11,241 --> 00:33:12,689 - Both. - Okay. 845 00:33:12,793 --> 00:33:14,172 God. 846 00:33:15,172 --> 00:33:16,620 Then talk to me about Grayson. 847 00:33:16,724 --> 00:33:18,103 Okay? 848 00:33:18,206 --> 00:33:21,241 He came here to visit Max. Why? 849 00:33:21,344 --> 00:33:24,689 Did Lia put him up to finish a job someone else started? 850 00:33:24,690 --> 00:33:25,792 [sighs] 851 00:33:25,793 --> 00:33:27,448 Unless... 852 00:33:27,702 --> 00:33:31,723 Please don't tell me that Grayson is the one 853 00:33:31,724 --> 00:33:33,137 who stabbed him. 854 00:33:35,034 --> 00:33:36,275 No. 855 00:33:37,448 --> 00:33:40,517 Jacob sent Grayson to the hospital to help Max, 856 00:33:40,620 --> 00:33:42,413 not hurt him. 857 00:33:44,068 --> 00:33:46,620 He snuck Max out, 858 00:33:46,724 --> 00:33:48,551 risking his own life to do so. 859 00:33:49,517 --> 00:33:50,896 He did? 860 00:33:51,862 --> 00:33:53,137 Look, 861 00:33:53,241 --> 00:33:54,586 I don't know Grayson. 862 00:33:55,551 --> 00:33:56,751 But according to Jacob, 863 00:33:56,793 --> 00:33:58,344 he is a good man. 864 00:33:59,344 --> 00:34:01,965 He's just in over his head. 865 00:34:04,206 --> 00:34:05,551 When you get to the clinic, 866 00:34:05,655 --> 00:34:07,172 learn the lay of the land. 867 00:34:07,275 --> 00:34:09,344 See how things work. 868 00:34:09,448 --> 00:34:13,000 I will text you in a few days with your instructions 869 00:34:13,103 --> 00:34:14,853 - for the first drop. - Wait a minute. 870 00:34:15,827 --> 00:34:18,068 You don't expect me to start taking... 871 00:34:18,172 --> 00:34:20,000 blood right away. 872 00:34:20,103 --> 00:34:24,689 What I expect you to do is know your place. 873 00:34:24,793 --> 00:34:27,655 If you did what I told you to do in the first place, 874 00:34:27,758 --> 00:34:29,655 you would already be working there. 875 00:34:29,758 --> 00:34:31,000 Now... 876 00:34:31,103 --> 00:34:33,827 we have to make up for lost time. 877 00:34:36,758 --> 00:34:38,931 [kissing] 878 00:34:39,034 --> 00:34:40,448 - [grunts] - [chuckling] 879 00:34:40,551 --> 00:34:42,551 [panting] 880 00:34:42,552 --> 00:34:45,757 Might be the most fun I've ever had on a break. 881 00:34:45,758 --> 00:34:47,379 [chuckling] 882 00:34:47,482 --> 00:34:50,137 This is exactly what I needed. 883 00:34:50,241 --> 00:34:51,413 Good. 884 00:34:51,517 --> 00:34:53,620 Because I plan on making a habit of this. 885 00:34:54,655 --> 00:34:56,724 What, middle of the afternoon breaks? 886 00:34:56,827 --> 00:34:57,877 No. 887 00:34:58,862 --> 00:35:00,965 Being exactly what you need. 888 00:35:07,379 --> 00:35:08,758 Elon, 889 00:35:08,862 --> 00:35:11,793 you have restored my faith in human love. 890 00:35:11,896 --> 00:35:14,846 It's a relief to know that Smitty was meeting with a source 891 00:35:14,896 --> 00:35:17,275 and not breaking his wedding vows. 892 00:35:17,379 --> 00:35:19,000 Like you cared. 893 00:35:19,103 --> 00:35:21,413 That source wouldn't be your son, would it? 894 00:35:21,517 --> 00:35:24,275 You did say that Jacob was running point 895 00:35:24,379 --> 00:35:26,172 on this undercover op. 896 00:35:26,173 --> 00:35:27,688 I can't have your men bumbling around 897 00:35:27,689 --> 00:35:29,516 in the middle of an active investigation. 898 00:35:29,517 --> 00:35:31,344 I'll sit this one out. 899 00:35:31,448 --> 00:35:34,310 I'll cheer on the boys in blue from the sidelines. 900 00:35:34,413 --> 00:35:35,827 Don't get cute with me. 901 00:35:35,931 --> 00:35:37,896 Pull your men. Now. 902 00:35:50,241 --> 00:35:52,241 [phone buzzing] 903 00:35:55,310 --> 00:35:56,413 Boss. 904 00:35:56,517 --> 00:35:58,413 You still have eyes on Smitty? 905 00:35:58,517 --> 00:36:00,103 Yep. 906 00:36:00,206 --> 00:36:02,241 Smitty's here at Garland 907 00:36:02,344 --> 00:36:04,586 chopping it up with Nurse Baddie. 908 00:36:04,689 --> 00:36:08,206 You know, the one that's besties with Bill Hamilton's daughter. 909 00:36:08,310 --> 00:36:10,172 Small world. 910 00:36:10,275 --> 00:36:13,172 The chief of police just dropped by with a warning. 911 00:36:13,275 --> 00:36:14,475 So what you want me to do? 912 00:36:14,517 --> 00:36:16,172 - Pull out? - No. 913 00:36:16,275 --> 00:36:18,310 Just let me know where he goes. 914 00:36:26,482 --> 00:36:28,448 Captioning sponsored by CBS 915 00:36:28,449 --> 00:36:31,290 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 916 00:36:31,291 --> 00:36:35,841 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.