Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,430 --> 00:00:11,302
CYD: Does Diesel
look okay to you?
2
00:00:11,302 --> 00:00:12,473
He has
patchy hair,
3
00:00:12,473 --> 00:00:14,435
flaky skin
and drippy eyes.
4
00:00:14,435 --> 00:00:15,226
So, same as always.
5
00:00:16,637 --> 00:00:17,688
(BURPS)
6
00:00:19,480 --> 00:00:20,941
Looks like he's
been eating
7
00:00:20,941 --> 00:00:23,234
old food
mixed in with my clothes.
8
00:00:23,234 --> 00:00:25,606
Oh, that explains
why my mom washed a taco.
9
00:00:27,528 --> 00:00:28,989
Oh, my gosh,
10
00:00:28,989 --> 00:00:32,203
is this a
pizza-slam-rito from seventh grade?
11
00:00:32,203 --> 00:00:35,076
I mean, a pepperoni
pizza wrapped in beans and guacamole?
12
00:00:35,076 --> 00:00:36,917
That ad campaign
should not have bragged about it
13
00:00:36,917 --> 00:00:38,079
giving you
"flavor twitches".
14
00:00:39,500 --> 00:00:42,042
Pizza-slam-rito,
I love these things.
15
00:00:44,505 --> 00:00:46,547
I even
made up a theme song,
16
00:00:46,547 --> 00:00:49,130
? Slam the pizza
Slam slam the pizza
17
00:00:49,130 --> 00:00:50,551
? Roll it
Hole it
18
00:00:50,551 --> 00:00:51,472
? You can even
guacamole it
19
00:00:51,472 --> 00:00:52,553
? Slam
20
00:00:52,553 --> 00:00:54,595
? Rito ?
21
00:00:54,595 --> 00:00:56,437
Of course
I remember that song.
22
00:00:56,437 --> 00:00:58,439
It's the same as
your song for cleaning the bathroom.
23
00:00:58,439 --> 00:01:00,811
? Scrub the toilet
Scrub scrub the toilet
24
00:01:00,811 --> 00:01:03,394
? Brush it, flush it
You can even guacamole it ?
25
00:01:03,394 --> 00:01:05,106
Which is why
I'm the one that cleans the bathroom.
26
00:01:07,238 --> 00:01:09,740
Now I really want
a pizza-slam-rito.
27
00:01:09,740 --> 00:01:11,782
Hey, let's time
travel back to the day before
28
00:01:11,782 --> 00:01:13,364
the health board
banned them for being
29
00:01:13,364 --> 00:01:14,405
"tummy-busting."
30
00:01:16,827 --> 00:01:18,659
Why aren't
we jumping?
31
00:01:18,659 --> 00:01:19,910
Tighter! Tighter!
(GRUNTING)
32
00:01:19,910 --> 00:01:21,332
Put some muscle
into it, woman!
33
00:01:21,332 --> 00:01:22,413
It's not working!
34
00:01:24,625 --> 00:01:26,507
Maybe our
power's broken.
35
00:01:26,507 --> 00:01:29,009
Guess I'll just
have to eat this old pizza-slam-rito.
36
00:01:29,009 --> 00:01:31,262
Ooh, too late,
I think Diesel beat you to it.
37
00:01:31,262 --> 00:01:33,884
Lucky dog.
He's got my flavor twitches.
38
00:01:33,884 --> 00:01:35,306
(WHIMPERS)
39
00:01:38,479 --> 00:01:41,142
? I know it sounds crazy
40
00:01:41,142 --> 00:01:43,894
? But time doesn't faze me
41
00:01:43,894 --> 00:01:47,528
? Ever since it lost
its hold on me
42
00:01:47,528 --> 00:01:48,569
? Hey, hey
43
00:01:49,610 --> 00:01:52,233
? Hung out till midnight
44
00:01:52,233 --> 00:01:54,865
? Missed the curfew,
that's all right
45
00:01:54,865 --> 00:01:57,908
? I'm back to bed
and right on time, you'll see
46
00:02:00,120 --> 00:02:01,622
? Whenever
47
00:02:01,622 --> 00:02:02,793
? You need me
48
00:02:02,793 --> 00:02:05,546
? I'm right there with you
49
00:02:05,546 --> 00:02:07,127
? Whenever
50
00:02:07,127 --> 00:02:08,589
? There's something
51
00:02:08,589 --> 00:02:11,302
? You wanna redo
52
00:02:11,302 --> 00:02:14,134
? The clock is ticking
but not for me
53
00:02:14,134 --> 00:02:16,467
? I'm living in
a different reality
54
00:02:16,467 --> 00:02:17,928
? Whenever
55
00:02:17,928 --> 00:02:19,310
? Whatever
56
00:02:19,310 --> 00:02:20,721
? Wherever
57
00:02:20,721 --> 00:02:23,814
? I'm right there with you
58
00:02:23,814 --> 00:02:26,267
? I'm right there with you
59
00:02:26,267 --> 00:02:27,268
? Hey, hey ?
60
00:02:33,944 --> 00:02:35,276
Barry! Shelby
and I tried
61
00:02:35,276 --> 00:02:36,737
to time travel
and it didn't work.
62
00:02:36,737 --> 00:02:38,989
Is it possible
we've lost our power?
63
00:02:38,989 --> 00:02:40,951
One second,
I'm just doing some quick calculations.
64
00:02:43,163 --> 00:02:45,246
So? Did we lose
our power to time travel?
65
00:02:45,246 --> 00:02:47,288
No idea. I was
just calculating what percent
66
00:02:47,288 --> 00:02:49,290
of this applesauce
is cricket parts.
67
00:02:50,461 --> 00:02:51,552
It really
should be zero.
68
00:02:53,464 --> 00:02:55,175
Applesauce is made
out of apples,
69
00:02:55,175 --> 00:02:57,468
but barbecue
sauce goes on barbecue.
70
00:02:57,468 --> 00:02:59,059
Sauces, right?
71
00:02:59,059 --> 00:03:00,060
(MIMICS BRAIN EXPLODING)
72
00:03:02,393 --> 00:03:04,395
I can't believe
we lost our power.
73
00:03:04,395 --> 00:03:06,066
This is awful!
74
00:03:06,066 --> 00:03:09,069
Shelby, why don't you
think this is awful?
75
00:03:09,069 --> 00:03:11,982
You've been so
quiet and you're terrified of silence.
76
00:03:11,982 --> 00:03:13,654
I am not terrified
of silence.
77
00:03:13,654 --> 00:03:15,446
Okay, nobody
talk for ten seconds.
78
00:03:16,947 --> 00:03:18,529
Fine! I'm
blocking us from time traveling!
79
00:03:20,951 --> 00:03:22,533
And buffalo sauce
isn't made of buffalo
80
00:03:22,533 --> 00:03:23,704
and doesn't go
on buffalo.
81
00:03:25,876 --> 00:03:27,588
What do you mean
"blocking us"?
82
00:03:27,588 --> 00:03:28,629
Well, when you
hugged me to jump
83
00:03:28,629 --> 00:03:30,541
back for
a pizza-slam-rito,
84
00:03:30,541 --> 00:03:32,753
I concentrated really
hard on not jumping and we didn't.
85
00:03:33,714 --> 00:03:35,005
You jammed my jump?
86
00:03:35,005 --> 00:03:37,258
Barry, is that
even possible?
87
00:03:37,258 --> 00:03:39,179
Well, according to
this calculation,
88
00:03:40,471 --> 00:03:42,222
this milk
has exceeded
89
00:03:42,222 --> 00:03:44,395
the recommended
daily allowance of millipede.
90
00:03:45,556 --> 00:03:46,937
Which, again,
should be zero.
91
00:03:48,979 --> 00:03:50,651
And why isn't
it called "salad sauce"?
92
00:03:50,651 --> 00:03:52,403
What the heck
is "dressing"?
93
00:03:52,403 --> 00:03:53,944
Why is no
one concerned about this?
94
00:03:55,526 --> 00:03:57,528
You know,
I think Naldo's onto something.
95
00:03:57,528 --> 00:03:59,740
Dressing, right?
(MIMICS BRAIN EXPLODING)
96
00:04:01,532 --> 00:04:03,123
No, don't change
the subject.
97
00:04:03,123 --> 00:04:05,916
Why don't you
want to go back to that day?
98
00:04:05,916 --> 00:04:07,578
Is there something
you're hiding?
99
00:04:07,578 --> 00:04:09,750
(LAUGHS)
What?
100
00:04:09,750 --> 00:04:11,542
Does this look
like the face of
101
00:04:11,542 --> 00:04:13,133
somebody hiding
something?
102
00:04:16,547 --> 00:04:18,549
This might just
be the millipede milk talking,
103
00:04:18,549 --> 00:04:19,840
but I think
she's hiding something.
104
00:04:25,596 --> 00:04:26,767
These results
make no sense.
105
00:04:26,767 --> 00:04:30,601
A meatless burger
should not have human DNA!
106
00:04:30,601 --> 00:04:32,152
Maybe you're
doing it the wrong way.
107
00:04:32,152 --> 00:04:33,814
(LAUGHS) I'm doing
it the wrong way.
108
00:04:33,814 --> 00:04:34,815
Oh, you're serious.
109
00:04:36,196 --> 00:04:38,158
Well, I'm doing
it with science.
110
00:04:38,158 --> 00:04:40,571
Some problems
can't be solved with the brain in here,
111
00:04:40,571 --> 00:04:42,533
they have to be
solved with the brain in here.
112
00:04:42,533 --> 00:04:44,405
That's your heart.
Yeah, that's the brain I'm talking about!
113
00:04:45,576 --> 00:04:47,207
You have to
see it in here.
114
00:04:47,207 --> 00:04:48,709
You have to believe.
115
00:04:48,709 --> 00:04:50,671
Renaldo, you can't
believe something into being.
116
00:04:50,671 --> 00:04:52,753
That's not science,
that's hogwash.
117
00:04:52,753 --> 00:04:54,625
Barry, as someone
who's been washed by a hog,
118
00:04:54,625 --> 00:04:56,967
I find that offensive.
119
00:04:56,967 --> 00:05:00,551
Can you guys help
us build model rockets for science class?
120
00:05:00,551 --> 00:05:01,972
One of us can
and one of us can't.
121
00:05:05,686 --> 00:05:06,977
We want the
one who can.
122
00:05:09,640 --> 00:05:11,432
This is the
perfect opportunity for
123
00:05:11,432 --> 00:05:13,143
Renaldo and me
to settle a disagreement
124
00:05:13,143 --> 00:05:16,316
we've been having
about which scientific approach is best.
125
00:05:16,316 --> 00:05:18,649
Nice going, Bret.
You set him off on a tangent.
126
00:05:21,071 --> 00:05:23,864
Then it is decided,
I will take Chet... Nope!
127
00:05:23,864 --> 00:05:25,536
Bret.
128
00:05:25,536 --> 00:05:27,207
And we will
build a rocket using our brains.
129
00:05:27,207 --> 00:05:28,749
And I will
take Bret... Nope.
130
00:05:28,749 --> 00:05:30,581
Chet.
131
00:05:30,581 --> 00:05:32,833
And we will make
a rocket fly, by using our hearts.
132
00:05:32,833 --> 00:05:35,546
Wait a minute, Renaldo.
Did you say you'd been washed by a hog?
133
00:05:36,627 --> 00:05:38,008
I got the good one.
134
00:05:43,013 --> 00:05:44,845
Slam-rito!
135
00:05:46,637 --> 00:05:48,178
What are
you doing?
136
00:05:48,178 --> 00:05:50,681
You're jamming us
from traveling back to pizza-slam-rito day,
137
00:05:50,681 --> 00:05:52,893
so I gotta
resort to the sneak attack.
138
00:05:52,893 --> 00:05:54,815
You're trying
to jack my jam?
139
00:05:54,815 --> 00:05:57,147
'Cause you're
jamming my jump!
140
00:05:57,147 --> 00:05:59,740
Cyd, I'm not
going to back to pizza-slam-rito day.
141
00:05:59,740 --> 00:06:02,783
Oh, you will.
I'm gonna roll you, hole you,
142
00:06:02,783 --> 00:06:05,365
and when you
least expect it, guacamole you.
143
00:06:05,365 --> 00:06:08,539
Slam! Rito!
144
00:06:13,293 --> 00:06:15,706
Slam-rito!
145
00:06:17,087 --> 00:06:19,129
Jump jammed!
146
00:06:19,129 --> 00:06:20,671
Ooh, I really
like your socks.
147
00:06:37,608 --> 00:06:39,359
Wait, come back,
I fell asleep!
148
00:06:49,790 --> 00:06:51,081
Can you open
the window, please?
149
00:06:54,414 --> 00:06:56,837
Slam-rito!
150
00:06:58,168 --> 00:06:59,960
I really had
faith in that one.
151
00:07:02,713 --> 00:07:05,806
Come on, Shelby.
Why won't you go back to that day?
152
00:07:05,806 --> 00:07:07,758
What are you
trying to hide?
153
00:07:07,758 --> 00:07:10,010
Okay, fine.
154
00:07:10,010 --> 00:07:12,432
The reason I don't
wanna go back to that day was because
155
00:07:12,432 --> 00:07:14,224
that's the day
my cat ran away.
156
00:07:14,224 --> 00:07:15,816
Nope.
I went over my data plan.
157
00:07:15,816 --> 00:07:17,267
Nuh-uh.
A third reason.
158
00:07:18,769 --> 00:07:20,691
Okay, you leave
me no choice.
159
00:07:20,691 --> 00:07:22,362
I'm gonna do the
one thing that
160
00:07:22,362 --> 00:07:23,774
makes you let
your guard down.
161
00:07:23,774 --> 00:07:25,115
No. No.
Not the doomsday option.
162
00:07:25,115 --> 00:07:26,827
You promised
we would never go there.
163
00:07:26,827 --> 00:07:28,949
You brought this
on yourself.
164
00:07:28,949 --> 00:07:31,281
Ticky, ticky, ticky,
ticky, ticky, ticky. (LAUGHS)
165
00:07:31,281 --> 00:07:32,993
It's not just
the tickling! Ticky, ticky, ticky.
166
00:07:32,993 --> 00:07:34,875
It's the way you say
"ticky, ticky!" Ticky, ticky, ticky.
167
00:07:34,875 --> 00:07:36,126
It's so weird!
Ticky, ticky, ticky.
168
00:07:38,669 --> 00:07:40,210
(LAUGHING)
169
00:07:40,210 --> 00:07:43,343
Yes, pizza-slam-rito,
we're back in seventh grade.
170
00:07:45,295 --> 00:07:46,757
Stupid doomsday option.
171
00:07:48,388 --> 00:07:49,890
Let's take a
time selfie and see what we
172
00:07:49,890 --> 00:07:50,931
looked like
back now.
173
00:07:55,055 --> 00:07:56,807
SHELBY: Ooh, my
awkward phase.
174
00:07:56,807 --> 00:07:58,519
It was my
awkward phase too.
175
00:07:58,519 --> 00:08:00,731
Remember, my mom
wouldn't let me shave my legs?
176
00:08:00,731 --> 00:08:02,102
It was the
summer of pants.
177
00:08:03,864 --> 00:08:05,606
Yep, awkward for
both of us. Let's go back.
178
00:08:06,907 --> 00:08:08,028
Look, there's Jen.
179
00:08:08,028 --> 00:08:09,950
CYD: She's handing
out invitations.
180
00:08:09,950 --> 00:08:12,032
Wait, this is
the day Jen didn't invite us
181
00:08:12,032 --> 00:08:13,704
to her birthday party.
182
00:08:13,704 --> 00:08:15,495
That's why you
didn't want to come back here.
183
00:08:15,495 --> 00:08:16,877
Well, yeah, you
were so bummed when she invited
184
00:08:16,877 --> 00:08:18,789
the whole
school except us.
185
00:08:18,789 --> 00:08:21,501
You were just trying
to protect me from reliving that, weren't you?
186
00:08:21,501 --> 00:08:23,333
Yeah. So come on,
let's get out of here.
187
00:08:23,333 --> 00:08:26,126
We don't need to
relive her not inviting us to her party.
188
00:08:26,126 --> 00:08:27,217
I'm inviting you
to my party.
189
00:08:29,840 --> 00:08:32,723
I don't get it.
In the original past, Jen never invited us,
190
00:08:32,723 --> 00:08:35,225
so why is this
past different?
191
00:08:35,225 --> 00:08:37,017
Because,
um, ooh,
192
00:08:37,017 --> 00:08:38,188
pizza-slam-rito.
193
00:08:40,190 --> 00:08:42,733
Wow! Those flavor
twitches really come at ya.
194
00:08:53,203 --> 00:08:55,115
Jen, invited us
to her party.
195
00:08:55,115 --> 00:08:57,618
Why is this
past different than I remember?
196
00:08:57,618 --> 00:08:59,750
Maybe your memory
isn't as sharp as it used to be.
197
00:08:59,750 --> 00:09:02,332
I mean, face it, Cyd,
you're getting old.
198
00:09:02,332 --> 00:09:04,715
(SHOUTING) Did you hear
that, Cyd? I said you're getting old!
199
00:09:06,927 --> 00:09:08,378
Let's go back
to the present.
200
00:09:08,378 --> 00:09:10,220
No, we're not
going anywhere until you tell me
201
00:09:10,220 --> 00:09:11,882
what's going on.
202
00:09:11,882 --> 00:09:13,804
Do you really want
to live through middle school again?
203
00:09:13,804 --> 00:09:15,135
This was the
year you got your first peer...
204
00:09:15,135 --> 00:09:16,847
Ugh, not my
first peer...
205
00:09:16,847 --> 00:09:18,979
Yep. Your first
peer counseling session with Ms. Kemper.
206
00:09:18,979 --> 00:09:21,181
And all she wanted
to do was talk about your period.
207
00:09:22,522 --> 00:09:24,444
Ugh, I cannot go
through that again!
208
00:09:24,444 --> 00:09:28,819
Look, Cyd,
Jen did invite us to her party.
209
00:09:28,819 --> 00:09:31,862
But in that past,
she gave me the invitations.
210
00:09:31,862 --> 00:09:34,194
I threw them out
and let you think we were never invited.
211
00:09:34,194 --> 00:09:37,077
But you knew how
much I wanted to be friends with Jen.
212
00:09:37,077 --> 00:09:39,660
She's cool, she's real,
and she's comfortable enough with herself
213
00:09:39,660 --> 00:09:40,831
to fart in
front of dudes.
214
00:09:41,872 --> 00:09:44,374
I was trying
to protect you.
215
00:09:44,374 --> 00:09:46,256
I mean, Jen is
bad news,
216
00:09:46,256 --> 00:09:49,840
with her tattoos
and her purple hair and a third reason.
217
00:09:51,341 --> 00:09:56,056
I can't believe I've
missed out on two years of cool times with Jen.
218
00:09:56,056 --> 00:09:57,347
I'm gonna
go get me some of that.
219
00:09:59,139 --> 00:10:01,101
Wait, I'll fart
in front of dudes with you!
220
00:10:01,101 --> 00:10:04,104
(GRUNTS AND STRAINS)
221
00:10:04,104 --> 00:10:06,396
The mind is willing
but the body isn't.
222
00:10:15,235 --> 00:10:16,737
Bret, why are
you dressed like me?
223
00:10:16,737 --> 00:10:18,909
I always dress
like the person I'm playing with.
224
00:10:18,909 --> 00:10:20,580
Why do you
think I dress like Chet?
225
00:10:20,580 --> 00:10:22,122
Because you're
identical twins.
226
00:10:22,122 --> 00:10:23,123
That's crazy talk.
227
00:10:24,745 --> 00:10:26,416
Okay, then.
228
00:10:26,416 --> 00:10:27,878
It's time for us
to use our brains to build this rocket.
229
00:10:27,878 --> 00:10:29,089
But first,
we must ask ourselves
230
00:10:29,089 --> 00:10:31,251
the question every
scientist asks
231
00:10:31,251 --> 00:10:34,094
before beginning
a project, "Why?"
232
00:10:34,094 --> 00:10:35,886
Why?
Exactly. You're catching on quick.
233
00:10:35,886 --> 00:10:37,758
Why?
Well, clearly I'm an excellent teacher.
234
00:10:37,758 --> 00:10:39,309
Why?
Okay, stop asking me why.
235
00:10:39,309 --> 00:10:41,682
Why?
That was a test. Never stop asking why!
236
00:10:43,934 --> 00:10:45,185
Sorry to
interrupt, Barry.
237
00:10:45,185 --> 00:10:46,316
I just
wanted to get a quick snack.
238
00:10:46,316 --> 00:10:47,437
Why?
239
00:10:47,437 --> 00:10:49,069
Gosh, I never
thought about it.
240
00:10:49,069 --> 00:10:50,650
Am I hungry
or am I just bored?
241
00:10:52,322 --> 00:10:53,944
So, Renaldo,
as you can see,
242
00:10:53,944 --> 00:10:56,036
we're off to
a good start using our brains.
243
00:10:56,036 --> 00:10:57,828
How's your heart
rocket coming?
244
00:10:57,828 --> 00:11:00,160
"Heart Rocket"!
That's an awesome name for a band.
245
00:11:00,160 --> 00:11:01,411
Shuds! I thought
I was mocking you,
246
00:11:01,411 --> 00:11:03,083
but it is an
awesome name for a band.
247
00:11:04,124 --> 00:11:05,545
How about this?
248
00:11:05,545 --> 00:11:07,587
How is your
heart-quest for rocketry going?
249
00:11:07,587 --> 00:11:09,129
"Heart-quest
for rocketry"
250
00:11:09,129 --> 00:11:10,170
could be
Heart Rocket's first single.
251
00:11:10,170 --> 00:11:11,381
Shuds! It is the
perfect name for
252
00:11:11,381 --> 00:11:12,462
Heart Rocket's
first single.
253
00:11:13,844 --> 00:11:15,425
Anyway, it's
going great.
254
00:11:15,425 --> 00:11:17,387
We're getting
really close. Gotta go.
255
00:11:19,219 --> 00:11:21,852
You're right,
I don't need this. I was just hungry.
256
00:11:26,606 --> 00:11:28,478
You hear that?
257
00:11:28,478 --> 00:11:30,731
Renaldo and Chet
are getting really close to finishing their rocket.
258
00:11:30,731 --> 00:11:32,813
We need to spy
on them and observe their progress.
259
00:11:32,813 --> 00:11:34,985
I am talking
espionage. Duplicity.
260
00:11:34,985 --> 00:11:37,738
The subtle art
of covert operations.
261
00:11:37,738 --> 00:11:39,820
Are you with me?
262
00:11:39,820 --> 00:11:41,952
You have
bushy eyebrows.
263
00:11:46,626 --> 00:11:49,089
So now Cyd is
off trying to cram two years of
264
00:11:49,089 --> 00:11:51,631
cool times with
Jen into one day.
265
00:11:51,631 --> 00:11:53,964
Sounds like a
recipe for disaster, right, Little Barry?
266
00:11:57,297 --> 00:11:59,339
I wish you would
stop calling me "Little Barry."
267
00:11:59,339 --> 00:12:01,181
It bothers me.
268
00:12:01,181 --> 00:12:04,104
I'm already 12
and I haven't hit my growth spurt yet.
269
00:12:04,104 --> 00:12:08,018
Aw, don't worry.
It'll happen. Probably in two years.
270
00:12:08,018 --> 00:12:10,150
Yeah. I bet
in two years I'll be taller
271
00:12:10,150 --> 00:12:12,652
and powerfully muscled
and super cool!
272
00:12:12,652 --> 00:12:13,653
Well, you'll
be taller.
273
00:12:15,986 --> 00:12:18,488
BOTH: (RAPPING)
? Roll it, hole it You can even guacamole it!
274
00:12:18,488 --> 00:12:20,821
BOTH:
? Slam! Rito. ?
275
00:12:22,702 --> 00:12:25,415
Jen, we are
having some cool times right now!
276
00:12:27,247 --> 00:12:28,578
What do you
say we get into some trouble
277
00:12:28,578 --> 00:12:30,130
and make
some memories?
278
00:12:30,130 --> 00:12:31,251
You down for that?
279
00:12:31,251 --> 00:12:32,252
Whatever.
280
00:12:34,134 --> 00:12:37,137
Wow! You said it
and it's tattooed on your knuckles!
281
00:12:37,137 --> 00:12:40,050
I've never seen
someone care so much about not caring.
282
00:12:42,182 --> 00:12:45,345
Gah! Jen is
already a bad influence on Cyd!
283
00:12:45,345 --> 00:12:47,057
Before you know it,
they'll drop out of school,
284
00:12:47,057 --> 00:12:48,268
go on a crime spree,
285
00:12:48,268 --> 00:12:50,100
go to prison,
get paroled,
286
00:12:50,100 --> 00:12:51,481
get offered a spot
in a jail-to-job program called
287
00:12:51,481 --> 00:12:52,652
the Second
Chance Bakery
288
00:12:52,652 --> 00:12:53,733
but they
won't take it
289
00:12:53,733 --> 00:12:54,895
'cause they're
bad girls!
290
00:12:56,656 --> 00:12:57,737
What are you
talking about?
291
00:12:57,737 --> 00:12:59,199
Jen's really nice,
292
00:12:59,199 --> 00:13:01,201
even when
I laugh at her misplaced modifiers.
293
00:13:01,201 --> 00:13:04,364
"At six months old,
my father built a house for me."
294
00:13:04,364 --> 00:13:07,577
(CHUCKLES) She's making
it sound like her father is a baby contractor!
295
00:13:10,290 --> 00:13:12,082
That's hilarious.
296
00:13:12,082 --> 00:13:15,375
A baby can't get
a contracting license in the state of Oregon.
297
00:13:15,375 --> 00:13:16,837
Well, that is not
why it's funny.
298
00:13:19,589 --> 00:13:21,511
Maybe Jen is
nice to you,
299
00:13:21,511 --> 00:13:23,303
but just
look at her.
300
00:13:23,303 --> 00:13:25,555
That purple hair,
those tattoos.
301
00:13:25,555 --> 00:13:27,517
Those tattoos
are temporary.
302
00:13:27,517 --> 00:13:29,389
She spends her
weekends giving them to kids at the hospital.
303
00:13:29,389 --> 00:13:31,141
And she even
has "whatever" on her knuckles,
304
00:13:31,141 --> 00:13:34,895
because she'll do
whatever it takes for those kids.
305
00:13:34,895 --> 00:13:39,439
But that would mean
I was judging Jen without getting to know her first.
306
00:13:39,439 --> 00:13:41,201
Is that what
I was doing?
307
00:13:41,201 --> 00:13:43,203
Actually, Jen reminds
me a lot of Cyd.
308
00:13:43,203 --> 00:13:44,945
They're both tough
on the outside,
309
00:13:44,945 --> 00:13:46,076
but sweet
on the inside.
310
00:13:47,367 --> 00:13:48,869
Like this coconut.
311
00:13:48,869 --> 00:13:50,250
Which I've been
carrying around with me
312
00:13:50,250 --> 00:13:51,541
in case I needed
to make an analogy.
313
00:13:52,252 --> 00:13:53,543
Your work here is done.
314
00:13:57,087 --> 00:14:01,171
Oh, my gosh!
Jen and Cyd do have a lot in common.
315
00:14:01,171 --> 00:14:03,093
Maybe deep down,
that's what I was afraid of when
316
00:14:03,093 --> 00:14:05,886
I threw out
Jen's invitations.
317
00:14:05,886 --> 00:14:08,138
I've gotta go.
Thanks, Little Barry.
318
00:14:08,138 --> 00:14:09,519
NALDO: Hey, buddy.
319
00:14:09,519 --> 00:14:11,311
Renaldo, you had
your growth spurt two months ago.
320
00:14:11,311 --> 00:14:13,143
Why are you
still wearing your old clothes?
321
00:14:16,316 --> 00:14:17,898
'Cause you
haven't had your growth spurt.
322
00:14:17,898 --> 00:14:19,859
We made a pact.
323
00:14:19,859 --> 00:14:22,032
I don't shop in the
men's section until you shop in the men's section.
324
00:14:22,032 --> 00:14:23,153
Bros before grows.
325
00:14:24,905 --> 00:14:26,907
Thanks, Renaldo.
Growing up is hard.
326
00:14:26,907 --> 00:14:28,909
I know. Just like
this coconut.
327
00:14:28,909 --> 00:14:31,201
Can you believe someone
threw away this perfectly good analogy coconut?
328
00:14:41,301 --> 00:14:43,503
For the past hour,
all Renaldo and Chet have been doing
329
00:14:43,503 --> 00:14:45,465
is staring up
at the sky.
330
00:14:45,465 --> 00:14:47,807
How could they
possibly be close to completing their rocket?
331
00:14:47,807 --> 00:14:50,220
But I know Renaldo,
he wouldn't lie and say they were close
332
00:14:50,220 --> 00:14:52,392
unless they were close.
333
00:14:52,392 --> 00:14:55,976
I'm so happy that
this project has allowed us to get so close.
334
00:14:55,976 --> 00:14:58,148
To each other.
And become friends.
335
00:14:58,148 --> 00:14:59,189
Which is what
I meant by close.
336
00:15:00,690 --> 00:15:02,402
We are close,
aren't we?
337
00:15:02,402 --> 00:15:04,574
I was just
telling Barry how close we are.
338
00:15:04,574 --> 00:15:06,866
He seemed
genuinely interested in our closeness.
339
00:15:11,331 --> 00:15:12,993
BARRY: I can't hear
what they're saying.
340
00:15:12,993 --> 00:15:14,704
If only I could
get closer.
341
00:15:14,704 --> 00:15:16,246
But I can't
go out there, they'd recognize me.
342
00:15:16,246 --> 00:15:18,918
And the only
disguise I have is too small for me.
343
00:15:18,918 --> 00:15:20,800
I need someone
smaller who would fit into it.
344
00:15:21,711 --> 00:15:23,964
But who?
345
00:15:23,964 --> 00:15:25,505
I'll go get Chet,
he loves spying.
346
00:15:25,505 --> 00:15:29,099
No! We're spying
on Chet!
347
00:15:29,099 --> 00:15:30,220
You have to do it.
348
00:15:30,220 --> 00:15:32,262
Chet's gonna be
so jealous.
349
00:15:32,262 --> 00:15:33,313
I'm gonna go tell him.
350
00:15:37,477 --> 00:15:39,359
Home base to Bret.
Move into position.
351
00:15:49,369 --> 00:15:51,281
When do we
get to see our rocket fly?
352
00:15:51,281 --> 00:15:53,913
A rocket doesn't
fly until you believe it does.
353
00:15:53,913 --> 00:15:55,745
I can't hear.
Implement phase two.
354
00:15:59,499 --> 00:16:01,291
Close your eyes, Chet.
355
00:16:01,291 --> 00:16:03,423
But how will I see
the rocket if I close my eyes?
356
00:16:03,423 --> 00:16:05,585
You're not gonna
see it fly with your face eyes,
357
00:16:05,585 --> 00:16:08,468
you're gonna see
it fly with your heart eyes.
358
00:16:08,468 --> 00:16:10,300
Do you know
how the body works?
359
00:16:11,971 --> 00:16:16,226
No, but I
believe it does.
360
00:16:16,226 --> 00:16:18,058
Oh, thank goodness,
they have no idea what they're doing.
361
00:16:19,939 --> 00:16:21,021
Bret, get
back in here.
362
00:16:21,021 --> 00:16:22,402
This is no
time to spy!
363
00:16:22,402 --> 00:16:23,443
We have a
rocket to build!
364
00:16:31,321 --> 00:16:32,912
Bret, what's
taking so long?
365
00:16:32,912 --> 00:16:34,284
Diesel's in my pot.
366
00:16:34,284 --> 00:16:35,285
Well, get him out.
367
00:16:36,456 --> 00:16:37,457
I can't.
368
00:16:37,457 --> 00:16:39,619
I think I'm his
territory now.
369
00:16:45,385 --> 00:16:47,677
Little Barry,
I've looked everywhere for Cyd and Jen,
370
00:16:47,677 --> 00:16:48,838
but I can't find them.
371
00:16:48,838 --> 00:16:50,390
And why are you
suddenly taller?
372
00:16:53,133 --> 00:16:55,305
If I don't do this,
Renaldo will continue to look silly.
373
00:16:57,477 --> 00:16:59,479
I really want
to find Cyd to apologize.
374
00:16:59,479 --> 00:17:02,192
I never should have
stopped her from being friends with Jen.
375
00:17:02,192 --> 00:17:04,404
Why would I think
Jen would get her into trouble?
376
00:17:04,404 --> 00:17:05,945
You girls are
in deep trouble!
377
00:17:07,737 --> 00:17:09,149
I'm gonna go
tell your principal.
378
00:17:09,149 --> 00:17:10,780
I'm taking
you downtown.
379
00:17:10,780 --> 00:17:12,282
But first,
have one of these
380
00:17:12,282 --> 00:17:13,533
delicious cookies
I made.
381
00:17:14,954 --> 00:17:16,576
Because in the joint,
382
00:17:16,576 --> 00:17:18,288
it's nothing but
bologna sandwiches and toilet punch!
383
00:17:21,461 --> 00:17:22,622
So no cookies?
384
00:17:32,552 --> 00:17:35,345
I can't believe we
boosted that case of pizza-slam-ritos.
385
00:17:35,345 --> 00:17:38,978
One afternoon with you
and I'm already in the back seat of a police car.
386
00:17:38,978 --> 00:17:40,520
Man, you are so tough.
387
00:17:40,520 --> 00:17:43,733
(CRYING) I'm so scared!
388
00:17:44,854 --> 00:17:47,187
Okay, a little less tough.
389
00:17:48,948 --> 00:17:50,650
Everyone warned me,
390
00:17:50,650 --> 00:17:52,322
"Okay, stay away from
the girl who wore pants all summer,
391
00:17:52,322 --> 00:17:53,493
"she is bad news."
392
00:17:54,694 --> 00:17:56,406
But I didn't
wanna judge you.
393
00:17:57,657 --> 00:18:02,202
(WAILS) I should've
judged you!
394
00:18:02,202 --> 00:18:04,294
Judge me?
But you're the bad girl.
395
00:18:04,294 --> 00:18:07,337
You're cool times
Jen with the whatever knuckles!
396
00:18:10,130 --> 00:18:12,922
And why are they
rubbing off all over your face?
397
00:18:14,344 --> 00:18:17,016
(WAILING) They're temporary!
398
00:18:19,519 --> 00:18:21,521
Whoa, Jen,
I'm really sorry.
399
00:18:21,521 --> 00:18:22,932
You know, when I said,
400
00:18:22,932 --> 00:18:25,225
"Let's boost
that case of pizza-slam-ritos,"
401
00:18:25,225 --> 00:18:28,728
and you said,
"No, please, I don't wanna get in trouble,"
402
00:18:28,728 --> 00:18:30,440
I thought you were
being sarcastic.
403
00:18:30,440 --> 00:18:32,111
But I'm beginning
to think I read that wrong.
404
00:18:37,407 --> 00:18:38,828
The rocket is complete.
405
00:18:39,909 --> 00:18:41,000
The hatch is open.
406
00:18:41,951 --> 00:18:43,122
The hatch is closed.
407
00:18:44,204 --> 00:18:46,045
The skylight is open.
408
00:18:46,045 --> 00:18:50,510
Ignition in
T-minus five, four...
409
00:18:50,510 --> 00:18:53,303
Perhaps you'd feel
more comfortable if you changed.
410
00:18:53,303 --> 00:18:54,424
(WHISPERS) He won't let me.
411
00:18:54,424 --> 00:18:55,425
(GNARLS)
412
00:19:00,810 --> 00:19:02,222
Three, two...
413
00:19:06,896 --> 00:19:08,268
This is it, Chet.
414
00:19:08,268 --> 00:19:09,439
See the rocket.
415
00:19:09,439 --> 00:19:10,690
See it with
your heart eyes.
416
00:19:11,941 --> 00:19:14,364
Naldo, I see
the rocket!
417
00:19:14,364 --> 00:19:16,866
With your heart eyes?
And with my face eyes!
418
00:19:18,948 --> 00:19:20,410
We did it, Chet!
419
00:19:20,410 --> 00:19:22,782
I told you all you
had to do was believe.
420
00:19:22,782 --> 00:19:26,246
See that, Renaldo?
We win. That's our rocket.
421
00:19:26,246 --> 00:19:27,707
That's not your rocket.
That's our rocket.
422
00:19:27,707 --> 00:19:29,459
But we built it.
423
00:19:29,459 --> 00:19:31,591
But we believed
we would see a rocket. And we saw a rocket.
424
00:19:31,591 --> 00:19:33,503
Because I made one
and launched it!
425
00:19:35,134 --> 00:19:36,466
Okay, Barry,
I'm done with it.
426
00:19:36,466 --> 00:19:37,597
It can be
your rocket now.
427
00:19:39,639 --> 00:19:41,391
It was always
my rocket!
428
00:19:45,975 --> 00:19:49,689
Okay. Let it out.
Let it out. Let it out. (CRIES)
429
00:19:49,689 --> 00:19:51,521
Hold it in.
Hold it in. Hold it in.
430
00:19:51,521 --> 00:19:53,773
(GASPING AND WHIMPERING)
431
00:19:53,773 --> 00:19:54,984
That's worse.
Let it out. Let it out.
432
00:19:54,984 --> 00:19:56,236
Let it out.
(CRIES)
433
00:19:57,907 --> 00:20:00,159
Oh, my gosh!
You guys okay?
434
00:20:00,159 --> 00:20:03,493
Your friend just
ruined my life!
435
00:20:03,493 --> 00:20:06,536
Look, Jen,
I know you're not gonna understand this,
436
00:20:06,536 --> 00:20:08,828
but I'm sorry
I misjudged you.
437
00:20:08,828 --> 00:20:10,920
You know,
it's kind of what started this whole...
438
00:20:12,792 --> 00:20:14,254
Wow, she's fast.
439
00:20:14,254 --> 00:20:15,545
Too bad she doesn't
run that fast with
440
00:20:15,545 --> 00:20:17,597
a case of slam-ritos
on her back.
441
00:20:19,719 --> 00:20:21,100
Guess I went
a little overboard
442
00:20:21,100 --> 00:20:22,892
trying to have
cool times with Jen.
443
00:20:22,892 --> 00:20:24,604
Well, you were only
doing it because
444
00:20:24,604 --> 00:20:26,556
I kept you from
being friends with her in the first place.
445
00:20:26,556 --> 00:20:28,308
And I know why.
446
00:20:28,308 --> 00:20:29,649
You and Jen
are coconuts.
447
00:20:29,649 --> 00:20:31,691
Hey! I think.
I don't know.
448
00:20:31,691 --> 00:20:32,982
I have no idea
what that means.
449
00:20:35,525 --> 00:20:37,737
I was afraid
you and Jen had so much in common
450
00:20:37,737 --> 00:20:39,409
that you'd like
her more than me.
451
00:20:39,409 --> 00:20:42,161
And if you
became friends, I would lose you.
452
00:20:42,161 --> 00:20:44,414
So you kept me
from being friends with Jen
453
00:20:44,414 --> 00:20:46,205
because you wanted
me all to yourself?
454
00:20:46,205 --> 00:20:49,128
Yeah. Do we
have an unhealthy relationship?
455
00:20:49,128 --> 00:20:51,751
Yeah. But it works.
456
00:20:51,751 --> 00:20:53,753
I didn't want to
ruin Jen's life.
457
00:20:53,753 --> 00:20:56,215
The only life I wanna
ruin is yours.
458
00:20:56,215 --> 00:20:57,587
I am so okay
with that.
459
00:20:57,587 --> 00:20:58,878
Do we need help?
460
00:20:58,878 --> 00:20:59,879
Yeah.
461
00:21:01,761 --> 00:21:04,474
So what do you say
we get the heck out of this cop car?
462
00:21:04,474 --> 00:21:05,555
Future me!
463
00:21:08,688 --> 00:21:10,560
Too far in the future!
464
00:21:10,560 --> 00:21:11,891
(FOOTSTEPS APPROACH)
465
00:21:11,891 --> 00:21:13,062
Someone's coming!
466
00:21:16,065 --> 00:21:17,357
(BOTH SCREAM)
467
00:21:19,899 --> 00:21:21,321
I can't believe
we went back
468
00:21:21,321 --> 00:21:22,822
to that scary
future lab again!
469
00:21:22,822 --> 00:21:24,744
And who was that
man in the suit?
470
00:21:24,744 --> 00:21:26,075
Why you gotta
assume it was a man?
471
00:21:26,075 --> 00:21:27,707
You know, you're right.
Women can do anything.
472
00:21:27,707 --> 00:21:31,621
We are doctors,
lawyers, a third thing.
473
00:21:31,621 --> 00:21:34,043
We can strap
people to tables and experiment on them!
474
00:21:34,043 --> 00:21:35,715
We will not
be held back!
475
00:21:35,715 --> 00:21:37,126
Okay. You know,
good for that woman scientist
476
00:21:37,126 --> 00:21:38,678
strapping us to
those tables.
477
00:21:38,678 --> 00:21:40,049
Why are we suddenly
on her side?
478
00:21:40,049 --> 00:21:41,801
She's strapping
us to tables!
479
00:21:41,801 --> 00:21:43,052
You're right. Let's go back
to assuming it was a dude.
480
00:21:43,052 --> 00:21:44,093
I hate that jerk.
481
00:21:49,308 --> 00:21:50,640
Isn't it great
how you can just believe in
482
00:21:50,640 --> 00:21:52,482
the thing you
want and it will come?
483
00:21:52,482 --> 00:21:54,484
I'm believing in
a three-foot hero.
484
00:21:54,484 --> 00:21:56,486
I'm believing in
a three-foot hero.
485
00:21:56,486 --> 00:21:58,398
Mine's turkey
and pastrami.
486
00:21:58,398 --> 00:22:00,199
Mine's a really
short fireman.
487
00:22:02,782 --> 00:22:05,365
I'm believing in that cute
girl Becky from math class.
488
00:22:09,118 --> 00:22:12,792
It's happening.
And her breath smells just like I imagined.
489
00:22:12,792 --> 00:22:13,713
(DIESEL BURPS)
490
00:22:13,763 --> 00:22:18,313
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.