All language subtitles for [Turkish (auto-generated)] Reaksiyon 1. Blm Uzun Versiyon [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,340 --> 00:00:08,669 [Müzik] 2 00:00:13,020 --> 00:00:23,410 [Müzik] 3 00:00:27,390 --> 00:00:31,760 [Müzik] 4 00:00:42,680 --> 00:00:49,780 [Müzik] 5 00:00:59,559 --> 00:01:02,559 oho 6 00:01:07,820 --> 00:01:11,230 [Müzik] 7 00:01:17,970 --> 00:01:21,239 [Müzik] 8 00:01:51,280 --> 00:01:54,600 Bu kadarz işte. 9 00:01:54,600 --> 00:01:59,759 Bir sen, bir ben. Böyle devam edemeyiz. 10 00:01:59,759 --> 00:02:02,000 Kurum yeteri kadar saldırı altında. 11 00:02:02,000 --> 00:02:06,360 Kurum dışından bu işi çözmemiz gerek. 12 00:02:09,360 --> 00:02:11,720 Aynı şeyi mi düşünüyoruz? 13 00:02:11,720 --> 00:02:13,239 Bizimle bağlantısı kurulmayacak çok 14 00:02:13,239 --> 00:02:17,160 küçük ama bu davaya başını koyacak bir 15 00:02:17,160 --> 00:02:20,920 ekip kurmamız lazım. 16 00:02:43,680 --> 00:02:46,200 Oğuz yüzbaşı 17 00:02:46,200 --> 00:02:48,080 ordu bereli. 18 00:02:48,080 --> 00:02:50,620 Onu mu ekip lideri olarak düşünüyorsun? 19 00:02:50,620 --> 00:02:53,200 [Müzik] 20 00:02:53,200 --> 00:02:56,159 Mehmet Rauf Bey'in kardeşi. 21 00:02:56,159 --> 00:02:58,680 Abisinden hiçbir şey saklamaz. Gizli 22 00:02:58,680 --> 00:03:04,000 tutamayız. SK profil arka sayfada. 23 00:03:13,599 --> 00:03:16,319 Devlet söz konusuysa abisini bile 24 00:03:16,319 --> 00:03:18,760 tanımaz. 25 00:03:18,760 --> 00:03:21,519 bizi de tanımaz. O zaman devlet söz 26 00:03:21,519 --> 00:03:23,560 konusuysa 27 00:03:23,560 --> 00:03:26,959 bizi de tanımasın. 28 00:03:32,760 --> 00:03:36,799 Senin düşündüğün biri mi var? 29 00:03:37,120 --> 00:03:38,680 Tekin. 30 00:03:38,680 --> 00:03:41,990 Tekin Ulubatlı koruma müdürü. 31 00:03:41,990 --> 00:03:43,879 [Müzik] 32 00:03:43,879 --> 00:03:45,490 İkisi 33 00:03:45,490 --> 00:03:49,360 [Müzik] 34 00:03:49,360 --> 00:03:51,000 birlikte çalışılmazlar ya. Biri 35 00:03:51,000 --> 00:03:54,480 harbiyeli öteki emniyetçi. 36 00:03:54,480 --> 00:03:56,319 Bugüne kadar kolay bir işe talip olduk 37 00:03:56,319 --> 00:03:59,319 mu? 38 00:03:59,879 --> 00:04:03,239 Sen de artısın. 39 00:04:04,380 --> 00:04:14,740 [Müzik] 40 00:04:19,300 --> 00:04:22,439 [Müzik] 41 00:04:41,080 --> 00:04:43,639 075 42 00:04:43,800 --> 00:04:47,039 You 149 43 00:05:13,039 --> 00:05:16,120 Komutanım genel kurmaydım. 44 00:05:35,390 --> 00:05:38,529 [Müzik] 45 00:05:46,639 --> 00:05:49,639 Fş. 46 00:06:17,800 --> 00:06:19,740 Bin 47 00:06:19,740 --> 00:06:22,800 [Müzik] 48 00:06:30,490 --> 00:06:36,110 [Müzik] 49 00:06:37,319 --> 00:06:39,720 oğlum 50 00:06:39,720 --> 00:06:42,120 faaliyetim ait 51 00:06:42,120 --> 00:06:44,560 vefatiz. 52 00:06:51,020 --> 00:07:01,410 [Müzik] 53 00:07:05,330 --> 00:07:11,119 [Müzik] 54 00:07:15,870 --> 00:07:19,240 [Müzik] 55 00:07:19,240 --> 00:07:22,240 Otur. 56 00:07:28,120 --> 00:07:30,400 Bunlar ne böyle? Aslan parçası. 57 00:07:30,400 --> 00:07:32,919 Arkadaşların istifaları. Dayımızın 58 00:07:32,919 --> 00:07:37,800 olmadığı yerde biz de olmayız dediler. 59 00:07:38,470 --> 00:07:41,769 [Müzik] 60 00:07:45,990 --> 00:07:53,280 [Müzik] 61 00:07:53,280 --> 00:07:57,960 Hepiniz namusunuz üzerine yemin etmedim. 62 00:07:58,560 --> 00:08:00,560 Ben ne size 63 00:08:00,560 --> 00:08:04,680 ne de kendime namussuz dedirtmem. 64 00:08:04,680 --> 00:08:07,080 Bu devletin namusu dün bize emanetti, 65 00:08:07,080 --> 00:08:09,479 bugün de bize emanet. 66 00:08:09,479 --> 00:08:12,680 Ona leke sürdüremeyiz. 67 00:08:12,680 --> 00:08:14,560 Buna teşebbüs edecekleri ne olacağını 68 00:08:14,560 --> 00:08:17,680 hep beraber göreceğiz. 69 00:08:17,680 --> 00:08:19,599 Şimdi 70 00:08:19,599 --> 00:08:21,400 devletin karar mekanizmasındaki 71 00:08:21,400 --> 00:08:24,199 arkadaşların hepsine tek söyleyin. Hiç 72 00:08:24,199 --> 00:08:27,039 kimse bir yere gitmiyor. 73 00:08:27,039 --> 00:08:31,580 Herkes görevine devam edecek. 74 00:08:31,580 --> 00:08:34,479 [Müzik] 75 00:08:34,479 --> 00:08:37,479 Devletin 76 00:08:38,120 --> 00:08:40,560 [Müzik] 77 00:08:40,560 --> 00:08:43,519 yeniden yapılandırılması için altı 78 00:08:43,519 --> 00:08:47,160 alanda hem zihniyet değişikliği hem de 79 00:08:47,160 --> 00:08:48,720 kadro değişikliğinin yapılması 80 00:08:48,720 --> 00:08:50,600 gerekiyor. 81 00:08:50,600 --> 00:08:53,279 Bunu beyefendiye anlatacağım. 82 00:08:53,279 --> 00:08:55,399 Bu kurumların ve kadroların hepsi NATO 83 00:08:55,399 --> 00:08:58,320 ve soğuk savaş konseptiyle kuruldu. 84 00:08:58,320 --> 00:09:01,079 Biz bunları değiştirmeye başladığımız an 85 00:09:01,079 --> 00:09:02,920 müttefiklerimiz eksen kayması olarak 86 00:09:02,920 --> 00:09:05,560 görülecek ve bize karşı her alanda savaş 87 00:09:05,560 --> 00:09:07,320 açacaklardır. 88 00:09:07,320 --> 00:09:09,200 Bu durumda beyefendi siyasi olarak zor 89 00:09:09,200 --> 00:09:11,399 durumda kalabilir. 90 00:09:11,399 --> 00:09:13,959 Bu savaşı başlatmadığımız sürece onların 91 00:09:13,959 --> 00:09:16,360 güdümünde bir devlet olmaktan kurtulup 92 00:09:16,360 --> 00:09:18,399 emperyal vizyonumuzu gerçekleştirmemize 93 00:09:18,399 --> 00:09:21,519 imkan yok. Savaş çoktan başl Müsteşar 94 00:09:21,519 --> 00:09:24,839 Bey. Salim doğru söylüyor. 95 00:09:24,839 --> 00:09:26,519 Öyle olmasa seni savcılığa ifadeye 96 00:09:26,519 --> 00:09:30,200 çağırmaya cesaret edemezlerdi. H 97 00:09:30,200 --> 00:09:31,959 yani savcı arkadaşlar tabii yürütülen 98 00:09:31,959 --> 00:09:33,760 operasyonlar kendi adlarına yürütüldüğü 99 00:09:33,760 --> 00:09:36,320 için bizi de yok saymayın demek 100 00:09:36,320 --> 00:09:37,839 istiyorlar. 101 00:09:37,839 --> 00:09:40,160 Öyle değil Gürkan. 102 00:09:40,160 --> 00:09:42,040 Amerikalı general seni açıkça tehdit 103 00:09:42,040 --> 00:09:46,200 etti. Şimdi de gereğini yapıyorlar. 104 00:09:52,600 --> 00:09:55,920 NATO istihbaratı. 105 00:09:55,920 --> 00:10:00,120 Ben ülkemin çıkarları için her türlü 106 00:10:00,120 --> 00:10:02,880 bilgiyi her ülkeyle pazarlık konusu 107 00:10:02,880 --> 00:10:05,600 yaparım. 108 00:10:05,600 --> 00:10:07,079 Örgütün üst düzey yönetimi en çok bu 109 00:10:07,079 --> 00:10:09,519 topraklar üzerinde barınıyor. 110 00:10:09,519 --> 00:10:12,320 Benim o ülkeye vereceğim istihbarat 111 00:10:12,320 --> 00:10:17,640 alacaklarım karşısında çok önemsiz. 112 00:10:39,000 --> 00:10:41,480 Yaptığınız işten haberdarız. 113 00:10:41,480 --> 00:10:43,240 İstediğimiz yöntemlerle fişinizi 114 00:10:43,240 --> 00:10:46,320 çekeriz. İstediğimiz kurumlarla işinizi 115 00:10:46,320 --> 00:10:49,160 bitiririz mesajı ver. Beni asıl 116 00:10:49,160 --> 00:10:52,240 düşündüren Bakan Bey'in rahatsızlığı. 117 00:10:52,240 --> 00:10:55,360 Biz üç kişi bu işin saç ayaklarıyız. 118 00:10:55,360 --> 00:10:58,600 Acaba planı uygulamaya sokmak için Kemal 119 00:10:58,600 --> 00:11:00,040 Bey'in iyileşmesini beklemek daha mı 120 00:11:00,040 --> 00:11:03,320 doğru olur? 121 00:11:03,760 --> 00:11:06,959 Dün akşam Kemal Abi'yi ziyaret ettim. 122 00:11:06,959 --> 00:11:08,360 Bir an önce harekete geçmemiz 123 00:11:08,360 --> 00:11:10,399 gerektiğini düşünüyor. 124 00:11:10,399 --> 00:11:13,360 Ben kendi kurumumu temizlemeye başladım. 125 00:11:13,360 --> 00:11:16,480 Aynı şekilde senin de finans, iş dünyası 126 00:11:16,480 --> 00:11:19,320 ve medyada da operasyonlara başlaman 127 00:11:19,320 --> 00:11:22,320 lazım. 128 00:11:23,920 --> 00:11:25,519 Öyleyse bir an önce gidip beyefendinin 129 00:11:25,519 --> 00:11:30,680 onayını al. Operasyonları başlatalım. 130 00:11:31,120 --> 00:11:32,920 Gürkan sen bu mahkeme işin ne 131 00:11:32,920 --> 00:11:35,920 yapacaksın? 132 00:11:37,480 --> 00:11:39,639 Meseleyi devlet krizi haline 133 00:11:39,639 --> 00:11:41,399 dönüştürmeden 134 00:11:41,399 --> 00:11:44,519 bitirmek niyetindeyim. Yani gidip 135 00:11:44,519 --> 00:11:46,720 ifadeni vereceksin. Ne diyorsun Salim 136 00:11:46,720 --> 00:11:49,440 abi? Koca istihbarat başkanını almaya 137 00:11:49,440 --> 00:11:51,639 kalkmazlar herhalde değil mi? 138 00:11:51,639 --> 00:11:54,880 Bunlardan her şey beklenir. Başa. 139 00:11:54,880 --> 00:11:57,399 Salim doğru söylüyor. 140 00:11:57,399 --> 00:12:01,720 Derinde olsam bu kadar emin olmazdım. 141 00:12:02,030 --> 00:12:05,400 [Müzik] 142 00:12:05,760 --> 00:12:08,320 Bunlar hala toplantı yapıyorlar dayı. 143 00:12:08,320 --> 00:12:09,760 Yakında onları öyle bir dağıtacağız ki 144 00:12:09,760 --> 00:12:11,000 bir daha toplanamayacaklar. Aslan 145 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 parçası. 146 00:12:13,000 --> 00:12:14,600 Volkan 147 00:12:14,600 --> 00:12:16,560 buyurun hocam. Neredesin oğlum ya? 148 00:12:16,560 --> 00:12:18,560 Buradayım hocam. Ne oldu bakalım? Bey 149 00:12:18,560 --> 00:12:20,360 soruşları çıktı hocam bilgisayarda. Ben 150 00:12:20,360 --> 00:12:21,600 de şimdi yazdırıp Zeynep Hoca'ya 151 00:12:21,600 --> 00:12:23,839 gönderecektim. Numuneleri ne yaptınız? 152 00:12:23,839 --> 00:12:25,800 Burada saklıyoruz. Oğlum ben size 153 00:12:25,800 --> 00:12:27,199 bunların gizlilikleri var. Hemen imha 154 00:12:27,199 --> 00:12:29,360 edin demedim mi? Sonuçlar daha yeni 155 00:12:29,360 --> 00:12:31,480 çıktı hocam. Tamam sen numuneleri imha 156 00:12:31,480 --> 00:12:32,959 et. Ben sonuçları Zeynep'e götürürüm. 157 00:12:32,959 --> 00:12:35,519 Peki hocam. 158 00:12:35,519 --> 00:12:37,839 Hollandal Sayın Bakanım kendinizi nasıl 159 00:12:37,839 --> 00:12:40,839 hissediyorsunuz? 160 00:12:41,079 --> 00:12:43,560 Tahlil sonuçlarınız çıkmak üzere. Eğer 161 00:12:43,560 --> 00:12:44,959 değerlerinizi istediğimiz seviyeye 162 00:12:44,959 --> 00:12:46,680 düşürebildiysek bugün sizi ameliyata 163 00:12:46,680 --> 00:12:49,440 alma niindeyiz. kontratasında çok şurat 164 00:12:49,440 --> 00:12:51,959 futbolcuları var. Mutlaka önlemlerimizi 165 00:12:51,959 --> 00:12:54,920 alacağız. Görevimiz tabii efendim. Hemen 166 00:12:54,920 --> 00:12:57,040 haber vereceğim. Zeynep size de iyi 167 00:12:57,040 --> 00:12:59,320 günler. Teşekkür ederim. Bakan bey 168 00:12:59,320 --> 00:13:02,160 sonuçları. Hah ben de bunu bekliyordum. 169 00:13:02,160 --> 00:13:04,279 Değerleri fena görünmüyor. Mehmet hoca 170 00:13:04,279 --> 00:13:06,079 geldi mi? Yook görmedim. Çıkar çıkmaz 171 00:13:06,079 --> 00:13:07,800 sana getirdim. 172 00:13:07,800 --> 00:13:11,639 Değerler istediğimiz seviyeye inmiş. 173 00:13:11,639 --> 00:13:13,320 Ekibe haber vermemiz lazım. Hazırlık 174 00:13:13,320 --> 00:13:15,199 yapsınlar. 175 00:13:15,199 --> 00:13:19,000 Ah Çetin bugün Reni yuvadan senin alman 176 00:13:19,000 --> 00:13:21,519 lazım. Merak etme ben hallederim. Siz 177 00:13:21,519 --> 00:13:23,680 bakan ve salimi ameliyattan çıkarın da 178 00:13:23,680 --> 00:13:25,199 40 gündür hastanede sık yönetim ilan 179 00:13:25,199 --> 00:13:27,399 edildi. 180 00:13:52,180 --> 00:14:00,440 [Müzik] 181 00:14:01,519 --> 00:14:03,320 Biz şimdi birbirimize söz vermiş mi 182 00:14:03,320 --> 00:14:05,360 oluyoruz? 183 00:14:05,360 --> 00:14:06,880 Hayır, 184 00:14:06,880 --> 00:14:09,440 birbirimizin olmuş oluyoruz. 185 00:14:09,440 --> 00:14:11,560 Bir ömür mü? 186 00:14:11,560 --> 00:14:15,450 Seni sevmeye bir ömür yetmez ki. 187 00:14:15,450 --> 00:14:39,729 [Müzik] 188 00:14:48,160 --> 00:14:49,600 Ne var öyle alacak. gibi dayanmışsınız 189 00:14:49,600 --> 00:14:52,600 kapıya. 190 00:14:53,519 --> 00:14:55,600 Oğuz yüzbaşını görmeye geldik komutanım. 191 00:14:55,600 --> 00:14:58,360 Oğuz komutan görevde. Derdinizle bana 192 00:14:58,360 --> 00:15:00,399 söyleyin. 193 00:15:00,399 --> 00:15:02,880 Yok bir şey komutanım. Biz sonra görürüz 194 00:15:02,880 --> 00:15:04,639 kendisini. Soner benden mi 195 00:15:04,639 --> 00:15:06,959 saklıyorsunuz? 196 00:15:06,959 --> 00:15:08,440 Hadi geçin içeri. Kendinize bir çay 197 00:15:08,440 --> 00:15:10,160 koyun. Biz gidelim komutan. Uzatmayın 198 00:15:10,160 --> 00:15:13,639 dedim. Geçin içeri. 199 00:15:16,780 --> 00:15:24,450 [Müzik] 200 00:15:41,720 --> 00:15:43,519 Metin doğum ne zaman? Bir ay sonra 201 00:15:43,519 --> 00:15:46,240 inşallah. Erkek değil mi? Erkek 202 00:15:46,240 --> 00:15:50,160 komutanım. Ellerinizden öper. 203 00:15:54,839 --> 00:15:58,560 Ne oluyor? Kafayı mı yediniz 204 00:15:59,360 --> 00:16:01,199 komutanım? 205 00:16:01,199 --> 00:16:02,759 Tamam 206 00:16:02,759 --> 00:16:04,880 siz bir alt yediniz. Anladım. Sakın ha 207 00:16:04,880 --> 00:16:06,959 sesinizi çıkarmayın. Ben gidip bir 208 00:16:06,959 --> 00:16:09,959 bakayım. 209 00:16:24,120 --> 00:16:26,880 Hayırdır başçavşu? Komutanım Metin ve 210 00:16:26,880 --> 00:16:30,880 Son Rassubayı almaya geldik. 211 00:16:31,080 --> 00:16:34,209 [Müzik] 212 00:16:36,250 --> 00:16:42,279 [Müzik] 213 00:16:42,279 --> 00:16:45,279 Dinliyorum 214 00:16:46,880 --> 00:16:48,440 efendim. Bakan Bey sizinle görüşmek 215 00:16:48,440 --> 00:16:51,440 istiyormuş. 216 00:16:53,240 --> 00:16:56,560 Buyurun abi. Ne yaptınız Gürkan'la? 217 00:16:56,560 --> 00:16:59,519 Beyefendiyi ikna edebildiniz mi? Raporu 218 00:16:59,519 --> 00:17:03,120 sunmak üzere şimdi gidiyoruz. Öktem, 219 00:17:03,120 --> 00:17:05,240 kurumlarda güvenebileceğin adamların 220 00:17:05,240 --> 00:17:07,839 listesi benim gizli kasamda. Bana bir 221 00:17:07,839 --> 00:17:09,880 şey olursa ne yapacağını biliyorsun. 222 00:17:09,880 --> 00:17:12,079 Bunları şimdi konuşmayalım. 223 00:17:12,079 --> 00:17:13,880 Sen sağlığına varınca bu işleri beraber 224 00:17:13,880 --> 00:17:17,199 yapacağız. Neticede ameliyat. Kimse ne 225 00:17:17,199 --> 00:17:19,319 olacağını bilemez. Her şeye hazırlıklı 226 00:17:19,319 --> 00:17:21,000 olmayız. Devleti sahipsiz 227 00:17:21,000 --> 00:17:22,720 bırakamazsınız. 228 00:17:22,720 --> 00:17:26,439 Hakkını helal etkem. 229 00:17:31,120 --> 00:17:36,200 [Müzik] 230 00:17:36,200 --> 00:17:37,840 Alo 231 00:17:37,840 --> 00:17:41,600 dayı Çetin Bey arıyor. 232 00:17:42,600 --> 00:17:44,039 Vakan beyimize iyi bakıyor musunuz? 233 00:17:44,039 --> 00:17:47,200 Aslan parçası. Bak sonra bozuk mualım. 234 00:17:47,200 --> 00:17:48,520 Merak etmeyin. Gerekli ihtimam 235 00:17:48,520 --> 00:17:50,600 gösteriyor. Onun şekeri vardır ha. Gizli 236 00:17:50,600 --> 00:17:54,440 şeker. Dikkat edin ona göre. Dayıcığım 237 00:17:54,440 --> 00:17:55,679 bir iki saat sonra büyük fırtına 238 00:17:55,679 --> 00:17:58,480 kopacak. Nasıl hareket etmeersiniz? 239 00:17:58,480 --> 00:18:02,200 Çetinciğim fırtınayı koparan biziz. 240 00:18:02,200 --> 00:18:03,840 Fırtınada kimin gidip kimin kalacağına 241 00:18:03,840 --> 00:18:07,159 da biz karar vereceğiz. Dert etme sen. 242 00:18:07,159 --> 00:18:10,760 Hadi öpüyorum gözlerinden. 243 00:18:14,850 --> 00:18:18,559 [Müzik] 244 00:18:18,559 --> 00:18:21,760 E bey hoş geldiniz. 245 00:18:29,730 --> 00:18:32,819 [Müzik] 246 00:18:33,520 --> 00:18:37,960 Bunu hemen patolojiye gönderin hemşira. 247 00:18:37,960 --> 00:18:40,250 Hocam sapraz dikiş atıp kapatıyoruz. 248 00:18:40,250 --> 00:18:41,720 [Müzik] 249 00:18:41,720 --> 00:18:44,760 Ritim normal. Tansiyon da hızlı. Çok 250 00:18:44,760 --> 00:18:46,679 şükür Bakan Bey'in kalbi bunu da 251 00:18:46,679 --> 00:18:49,679 atlatacak. 252 00:18:51,540 --> 00:19:14,280 [Müzik] 253 00:19:14,280 --> 00:19:16,960 Tansiyon yükseliyor. Orhan ne oldu 254 00:19:16,960 --> 00:19:18,640 bilmiyorum. 255 00:19:18,640 --> 00:19:22,120 Her şey yolundaydı. Düşmeyecek. Hemen 2 256 00:19:22,120 --> 00:19:25,600 miligram benzepril. 257 00:19:43,150 --> 00:19:46,419 [Müzik] 258 00:20:11,170 --> 00:20:14,289 [Müzik] 259 00:20:22,039 --> 00:20:26,640 Ben bu adamı tanıyorum. Nereden? 260 00:20:28,020 --> 00:20:31,230 [Müzik] 261 00:20:38,240 --> 00:20:41,120 Ne oluyor? 262 00:20:41,120 --> 00:20:44,300 [Müzik] 263 00:20:44,960 --> 00:20:48,640 Defibrillatör 1 miligram epinefrin. 264 00:20:48,640 --> 00:20:50,919 Hazır. Çekilin. 265 00:20:50,919 --> 00:20:53,080 Bakan Bey kaybediyoruz. 266 00:20:53,080 --> 00:20:55,600 270 267 00:20:56,240 --> 00:21:08,400 [Müzik] 268 00:21:35,310 --> 00:21:38,510 [Müzik] 269 00:21:47,559 --> 00:21:49,960 Sakın arabadan inyen. 270 00:21:49,960 --> 00:21:53,840 Ben inince kafaları kitle. 271 00:22:36,880 --> 00:22:39,939 [Müzik] 272 00:22:54,799 --> 00:22:56,880 Ne yapmaya çalışıyor bunlar? Fuat 273 00:22:56,880 --> 00:22:59,240 medyanın burada ne işi var? Bizi 274 00:22:59,240 --> 00:23:01,640 harcayacaklar. Nasıl rahat olayım? 275 00:23:01,640 --> 00:23:03,400 Gürkan cezaevine girmezse bizim nereye 276 00:23:03,400 --> 00:23:07,520 gireceğimiz belli. Mezar. 277 00:23:08,000 --> 00:23:10,760 Dönem bizim dönemimiz. Kimsenin bizi bir 278 00:23:10,760 --> 00:23:14,039 yere götürmeye gücü yetmez. 279 00:23:14,039 --> 00:23:16,080 Yaptığım fezlekedeki ifade veren 280 00:23:16,080 --> 00:23:17,600 istihbaratçılar 281 00:23:17,600 --> 00:23:20,440 ifadelerin arkasında durduktan sonra 282 00:23:20,440 --> 00:23:23,240 Gürkan'ın dışarıda kalma ihtimali yok. 283 00:23:23,240 --> 00:23:25,440 Bir numara bu işi şahsi algılayacak. 284 00:23:25,440 --> 00:23:28,400 Şahsi algılayacak bir şey yok. 285 00:23:28,400 --> 00:23:31,400 Onun şahsı da bu işin içindeyse o da 286 00:23:31,400 --> 00:23:34,200 buraya gelecek. 287 00:23:34,200 --> 00:23:37,840 Sen bu kadar ciddi misin sayın savcı? 288 00:23:37,840 --> 00:23:41,039 Çelik çomak oynamıyoruz Ferhat. Devletin 289 00:23:41,039 --> 00:23:43,240 üç erki var. Herkes yasamadan, 290 00:23:43,240 --> 00:23:45,400 yürütmeden bahsediyor 291 00:23:45,400 --> 00:23:47,600 ama bundan sonra yargının da ne olduğunu 292 00:23:47,600 --> 00:23:53,400 herkes bilecek. Ona göre hizaya gelecek. 293 00:24:01,440 --> 00:24:04,200 Ne oluyor Fati? Efendim? Öptem Bey 294 00:24:04,200 --> 00:24:07,200 suikast. 295 00:24:08,279 --> 00:24:10,480 Durma hakkında bir bilgi var mı? Yar 296 00:24:10,480 --> 00:24:12,530 almadan kopal. 297 00:24:12,530 --> 00:24:15,690 [Müzik] 298 00:24:16,440 --> 00:24:19,600 Bakar mısın? 299 00:24:20,180 --> 00:24:23,239 [Müzik] 300 00:24:25,520 --> 00:24:27,679 Büyümeye bastılar. 301 00:24:27,679 --> 00:24:30,039 Hastaneyi arayın. Bakan beyi ameliyattan 302 00:24:30,039 --> 00:24:33,039 çıkarsınlar. 303 00:24:34,520 --> 00:24:37,919 Araç bey çıkıyoruz. 304 00:24:39,820 --> 00:24:42,970 [Müzik] 305 00:24:46,130 --> 00:24:50,120 [Müzik] 306 00:24:50,120 --> 00:24:54,120 Nabız yok. Hakan Beyi kaybetti. 307 00:24:54,120 --> 00:24:56,200 Tamam kızım. 308 00:24:56,200 --> 00:24:58,880 Hasta 309 00:24:58,880 --> 00:25:02,440 ölüm saati 1453. 310 00:25:04,480 --> 00:25:07,480 Kilo mu almışız Refik Bey? 311 00:25:07,480 --> 00:25:10,360 Yok gayet formdasınız maşallah. 312 00:25:10,360 --> 00:25:11,960 Omuzları niye doğru o zaman? Gayet fit 313 00:25:11,960 --> 00:25:13,840 duruyor. Ha bırak şimdi fiti sen eskisi 314 00:25:13,840 --> 00:25:15,640 gibi yap bunları. Yalnız yarına kadar 315 00:25:15,640 --> 00:25:17,159 yetişmesi lazım abi. Ona göre 316 00:25:17,159 --> 00:25:20,840 yetiştiririz herhalde. 317 00:25:23,279 --> 00:25:26,960 Gel Fazıl gel 318 00:25:27,840 --> 00:25:31,279 çek şunu şuraya. 319 00:25:33,760 --> 00:25:35,600 Müsteşar hala hayattaymış. Ne iş? Bir 320 00:25:35,600 --> 00:25:38,480 anlat bakalım. Korumalardan biri CBA 321 00:25:38,480 --> 00:25:41,679 çıktı değil. Oo biz bir korumayı 322 00:25:41,679 --> 00:25:43,799 halledemiyorsak devletin sahibiyiz diye 323 00:25:43,799 --> 00:25:45,840 dolaşmayalım ortalıkta. Bırakalım 324 00:25:45,840 --> 00:25:47,880 devleti gömsünler. Bu devlet için 325 00:25:47,880 --> 00:25:49,200 yaptığımız her şeyi bir günde 326 00:25:49,200 --> 00:25:52,200 harcasınlar. 327 00:25:59,039 --> 00:26:00,640 Dayı ne emrediyorsun? Ben biraz yurt 328 00:26:00,640 --> 00:26:03,960 dışına çıkayım mı? 329 00:26:03,960 --> 00:26:07,320 E sen benim tırstığımı gördün mü hiç? He 330 00:26:07,320 --> 00:26:10,799 ben daha ölmedim. Sen neye tırsıyorsun? 331 00:26:10,799 --> 00:26:13,039 Tırsmak değil de dayı müsteşar kurtuldu 332 00:26:13,039 --> 00:26:15,320 ya. Bu işin altını kazır artık. Önemli 333 00:26:15,320 --> 00:26:18,279 olan kurtulması değil. Önemli olan 334 00:26:18,279 --> 00:26:20,679 mesajı alması. Yoksa kimse altını 335 00:26:20,679 --> 00:26:22,440 kazıyamaz bu işin. Dayıcığım yine de 336 00:26:22,440 --> 00:26:23,679 tedbiren. Şimdi ağzın ortasına bir 337 00:26:23,679 --> 00:26:26,799 koyacağım. Tedbiri göreceğim 338 00:26:26,799 --> 00:26:30,399 dayı. Çetin beyor. 339 00:26:32,760 --> 00:26:35,120 Çetin iyi mi kötü mü? Tıpın bütün 340 00:26:35,120 --> 00:26:36,919 imkanlarına rağmen Bakan Beyi 341 00:26:36,919 --> 00:26:40,240 kurtaramadık. Day maşallah. En az adamım 342 00:26:40,240 --> 00:26:42,360 sensin ha. Çetin. Estağfurullah 343 00:26:42,360 --> 00:26:44,480 dayıcığım. Bana bak bir hata yaparsan 344 00:26:44,480 --> 00:26:47,120 eğer bu bakanın fatihası okunmadan bu 345 00:26:47,120 --> 00:26:49,840 Öktemle Gürkan senin canını okur ha. Sen 346 00:26:49,840 --> 00:26:52,240 merak etme dayıcığım. Kimi kimsesi 347 00:26:52,240 --> 00:26:55,399 olmayan genç bir kadın doktor var. 348 00:26:55,399 --> 00:26:58,880 Arada harcanır gider. Güzel. Gözlerinden 349 00:26:58,880 --> 00:27:02,279 öpüyorum ha. 350 00:27:10,730 --> 00:27:13,829 [Müzik] 351 00:27:20,760 --> 00:27:22,720 He faz 352 00:27:22,720 --> 00:27:25,080 ya. kilo mu almışız ha? Yok dayı 353 00:27:25,080 --> 00:27:29,520 aynısın. He neyse 354 00:27:29,520 --> 00:27:32,159 başka bir şey için diktirmiştik ama 355 00:27:32,159 --> 00:27:34,000 Bakan Bey'in cenazesinde de giyeriz 356 00:27:34,000 --> 00:27:37,320 bunu. Yok bu olmaz dayı. Koyu renk bir 357 00:27:37,320 --> 00:27:39,520 şey lazım. Şöyle siyah havalı gözlükler 358 00:27:39,520 --> 00:27:42,320 falan. Koyu renk. 359 00:27:42,320 --> 00:27:46,080 Vazıl bu ne renk dayı? Açık. O 360 00:27:46,080 --> 00:27:48,960 açık. Babasan bir haber yok mu? Kuzey 361 00:27:48,960 --> 00:27:50,519 Irak'ta verdiğin emri yerine getiriyor 362 00:27:50,519 --> 00:27:54,519 dayı. Bir haber olunca arayacak. 363 00:28:22,200 --> 00:28:24,240 He. 364 00:28:35,550 --> 00:28:38,720 [Müzik] 365 00:28:46,840 --> 00:28:50,919 Soranan adam mosat ajanıymış. 366 00:28:53,180 --> 00:28:56,289 [Müzik] 367 00:29:09,320 --> 00:29:13,320 Kaydı aldıklarına göre konuşturmuşlar. 368 00:29:32,870 --> 00:29:35,679 [Müzik] 369 00:29:35,679 --> 00:29:38,960 Bunlar mıydı? 370 00:29:39,440 --> 00:29:43,080 Bunlar da. Emin misin? Eminim. Bunlar da 371 00:29:43,080 --> 00:29:44,740 sonra LTI 372 00:29:44,740 --> 00:29:55,150 [Müzik] 373 00:29:59,690 --> 00:30:10,160 [Müzik] 374 00:30:11,240 --> 00:30:14,039 İnsanlığımızdan daha büyük. Benyin'i 375 00:30:14,039 --> 00:30:16,640 konuşturmuşlar. 376 00:30:16,640 --> 00:30:19,080 Bu Avi ile olan mesele ortaya çıkacak. 377 00:30:19,080 --> 00:30:22,200 Avi bu gece Güney Kıbrıs'ta ölecek. 378 00:30:22,200 --> 00:30:24,080 Dayı ama bu bordoların da icabına 379 00:30:24,080 --> 00:30:26,760 bakmamız lazım. Avi'ye aracılık eden 380 00:30:26,760 --> 00:30:29,519 adamımızın kod adını öğrenmiş olabilir. 381 00:30:29,519 --> 00:30:31,960 Eğer adamı sökerlerse 382 00:30:31,960 --> 00:30:35,440 ucu sana kadar ulaşabilir. Dayı sen 383 00:30:35,440 --> 00:30:37,799 arkandayız kalmadığından emin ol. Ben 384 00:30:37,799 --> 00:30:39,480 borduları tec aldırdım icabına 385 00:30:39,480 --> 00:30:43,519 bakıyorum. Eyvallah. 386 00:30:46,760 --> 00:30:49,519 Ulan aldık adamı. Sık kafasını. Al 387 00:30:49,519 --> 00:30:51,760 intikamını bitsin gitsin. Vardı 388 00:30:51,760 --> 00:30:55,600 elimçısını sorguladık. 389 00:31:05,039 --> 00:31:07,679 Bunun için mi öleceğiz lan şimdi? Oğlum 390 00:31:07,679 --> 00:31:10,519 Metin gidelim pazarlık yapalım. 391 00:31:10,519 --> 00:31:12,279 Verelim kartı. Onlar da bizi bu işten 392 00:31:12,279 --> 00:31:14,639 sıyırsınlar. Çocuk olm nereye 393 00:31:14,639 --> 00:31:16,960 sıyırıyorlar? O kartı verdiğimizden 394 00:31:16,960 --> 00:31:19,159 ölüyoruz. 395 00:31:19,159 --> 00:31:23,000 Bak kasa İstanbul'a inecek. Orada bizi 396 00:31:23,000 --> 00:31:25,679 istihbaratçılar karşılayacak. Kartı 397 00:31:25,679 --> 00:31:28,240 alana kadar da ezecekler. Sonra kafamıza 398 00:31:28,240 --> 00:31:30,679 sıkıp bir çukura gömecekler. Öyle 399 00:31:30,679 --> 00:31:32,639 olmayacak. 400 00:31:32,639 --> 00:31:34,120 Oğuz Yubaşı haber vermenin bir yolunu 401 00:31:34,120 --> 00:31:36,650 bulacağız. Anca o bizi bu işten sırir. 402 00:31:36,650 --> 00:31:39,829 [Müzik] 403 00:31:59,320 --> 00:32:02,380 [Müzik] 404 00:32:16,070 --> 00:32:19,510 [Müzik] 405 00:32:23,150 --> 00:32:26,429 [Müzik] 406 00:32:35,080 --> 00:32:37,799 H 407 00:32:46,240 --> 00:32:48,960 Komutanım bugün Hayri Başavuş inzibatla 408 00:32:48,960 --> 00:32:51,039 eve gelip Soner metini aldı. Sebebini 409 00:32:51,039 --> 00:32:53,200 öğrenebilir miyim? Bir şey söylemediler 410 00:32:53,200 --> 00:32:55,679 ki. Ne bileyim komutanım öylece teslim 411 00:32:55,679 --> 00:32:57,519 mi edeceğiz çocukları? Ne yapalım 412 00:32:57,519 --> 00:33:00,840 üstüymenim? Emir gelmiş. Emre'ye 413 00:33:00,840 --> 00:33:02,559 itaatsizlik mi edelim? Mecburen 414 00:33:02,559 --> 00:33:04,080 göndereceğiz İstanbul'a. Orada bakarlar. 415 00:33:04,080 --> 00:33:05,919 Komutanım müsaade ederseniz bir de ben 416 00:33:05,919 --> 00:33:08,320 deneyeyim. Belki benimle konuşurlar. Yok 417 00:33:08,320 --> 00:33:11,639 üsteim yok. Onların Oğuz yüzbaşıdan 418 00:33:11,639 --> 00:33:14,240 başkasına konuşacakları yok komutanım 419 00:33:14,240 --> 00:33:19,639 belki de uzatma Serdar. Yok dedim. 420 00:33:26,960 --> 00:33:28,840 Ne haber? Sağ ol. Hadi hazırsanız 421 00:33:28,840 --> 00:33:30,880 çıkalım. Sizi almaya geldim. Hayırdır 422 00:33:30,880 --> 00:33:32,320 Duygu? Yemeğe mi gideceğiz yoksa 423 00:33:32,320 --> 00:33:34,639 ifademizi mi alacaksın? Aa, espri mi 424 00:33:34,639 --> 00:33:36,720 yaptın? İfadenizi alacak olsam izbatla 425 00:33:36,720 --> 00:33:38,919 makamıma getirir. Bugün onu da gördük 426 00:33:38,919 --> 00:33:41,840 ya. Neyse. Ne oldu ki? Boşver sen 427 00:33:41,840 --> 00:33:44,159 savcım. Özel Covidleri herine gelen 428 00:33:44,159 --> 00:33:47,679 alamaz yani. En azından beni. Tabii sen 429 00:33:47,679 --> 00:33:50,000 Oğuz komutanı kandırmış olabilirsin ya. 430 00:33:50,000 --> 00:33:51,720 Daha demin bozdum. Hala kötü espri 431 00:33:51,720 --> 00:33:53,840 yapıyorsun. Nerede Oğuz? Hadi sen benim 432 00:33:53,840 --> 00:33:55,320 bu Diyarbakır sıcağında dondurmadan 433 00:33:55,320 --> 00:33:57,840 çıkalım. Kusura bakma bu akşam baş başa 434 00:33:57,840 --> 00:34:00,120 yiyeceğiz. Sebep canım. Kahramanınız 435 00:34:00,120 --> 00:34:03,000 operasyonda onun için. Ne operasyonu ya? 436 00:34:03,000 --> 00:34:04,799 Bana bir şey söylemedi. Birileri bir 437 00:34:04,799 --> 00:34:08,119 yerlerde işini yapıyor Savcı Hanım. Of! 438 00:34:08,119 --> 00:34:10,399 Ben bütün gece bu geyiyi çekemem. Direkt 439 00:34:10,399 --> 00:34:13,320 eve geçeceğim. Yemek iptal. Ya Duygu 440 00:34:13,320 --> 00:34:15,760 şeyi merak ediyorum. Sen Oğuz komutanı 441 00:34:15,760 --> 00:34:18,119 olmadan hiç bunu evden çıkarıyor musun? 442 00:34:18,119 --> 00:34:19,839 Evden çıkmak mesele değil de Oğuz 443 00:34:19,839 --> 00:34:21,280 olmadan senin varlığına tahammül 444 00:34:21,280 --> 00:34:24,280 edemiyorum. 445 00:34:57,720 --> 00:35:00,720 H 446 00:35:29,720 --> 00:35:32,930 [Müzik] 447 00:35:47,620 --> 00:35:50,739 [Müzik] 448 00:36:25,560 --> 00:36:27,839 Yes. 449 00:36:30,920 --> 00:36:34,059 [Müzik] 450 00:36:40,079 --> 00:36:43,280 Lev B 451 00:36:49,180 --> 00:36:52,390 [Müzik] 452 00:36:58,770 --> 00:37:01,860 [Müzik] 453 00:37:15,440 --> 00:37:18,440 At 454 00:37:38,060 --> 00:37:45,210 [Müzik] 455 00:37:56,520 --> 00:37:59,319 Gönlümün sultanı güzel karım. 456 00:37:59,319 --> 00:38:03,480 İyi ki bulmuşum seni. İyi ki sevmişim. 457 00:38:03,480 --> 00:38:06,839 Ben de iyi ki hayır demişim sana. 458 00:38:06,839 --> 00:38:08,720 Hayatına giren diğer kadınlar gibi 459 00:38:08,720 --> 00:38:12,000 yelkenleri hemen suya indirseydim. 460 00:38:12,000 --> 00:38:16,440 Bugün 14. senemizi mıydık emin değilim. 461 00:38:16,440 --> 00:38:19,680 Hım. strateji işte strateji yaptığını 462 00:38:19,680 --> 00:38:21,520 anladığım zaman bu kadın benimle 463 00:38:21,520 --> 00:38:25,040 evlenmeli dedim. 464 00:38:32,960 --> 00:38:36,880 Kan ve gül, gül ve diken, 465 00:38:36,880 --> 00:38:40,599 aşkınla sen 466 00:38:46,520 --> 00:38:48,720 pardon. 467 00:38:48,720 --> 00:38:51,900 [Müzik] 468 00:38:52,640 --> 00:38:55,040 Şimdi müsait değilim. Abi, adamını geri 469 00:38:55,040 --> 00:38:58,400 çağır. Ne adamı? Yavuz benimle oynama. 470 00:38:58,400 --> 00:39:01,480 Benimle oyun oynayan sensin Avi. Bana 471 00:39:01,480 --> 00:39:04,560 şantaj yapmaya, tehdit etmeye kalktım. 472 00:39:04,560 --> 00:39:06,680 Mosat bunu senin yanına bırakmaz. Seni 473 00:39:06,680 --> 00:39:10,240 kendi kanında boğarım. Kan 474 00:39:10,240 --> 00:39:15,760 ve gül, gül ve diken. Bordo ve sen abi. 475 00:39:15,760 --> 00:39:20,680 Kolay gelsin sana. Hayırlı işler. 476 00:39:21,860 --> 00:39:25,079 [Müzik] 477 00:39:35,260 --> 00:39:38,389 [Müzik] 478 00:39:42,960 --> 00:39:49,319 [Müzik] 479 00:39:49,319 --> 00:39:52,319 B 480 00:40:01,119 --> 00:40:04,880 Kolun nasıl oldu tek? 481 00:40:05,240 --> 00:40:08,079 Abi kolum iyi de kafamdaki kıymıklar 482 00:40:08,079 --> 00:40:10,480 beni rahat bırakı. Sabırlı olacaksın 483 00:40:10,480 --> 00:40:15,280 kardeş. Bugünden yarın olmuyor işte. 484 00:40:17,640 --> 00:40:19,160 Salim abi nasıl bulamıyoruz biz bu 485 00:40:19,160 --> 00:40:20,599 adamı? 486 00:40:20,599 --> 00:40:22,520 Benim suikastte gördüğüm adam sıradan 487 00:40:22,520 --> 00:40:25,760 örgütçü değil. Devletin muhberi. 488 00:40:25,760 --> 00:40:29,040 Hangi devlet peki? 489 00:40:29,040 --> 00:40:32,000 Dediğini anladım. Ha o zaman yol verin 490 00:40:32,000 --> 00:40:33,720 bana. Ben gidip bulayım. Herifi 491 00:40:33,720 --> 00:40:35,720 Güneydoğu'dan biliyorum. Özel 492 00:40:35,720 --> 00:40:37,560 kuvvetlerde Oğuz diye hırt bir yüzbaşı 493 00:40:37,560 --> 00:40:39,599 var. Onun muhbiri. 494 00:40:39,599 --> 00:40:41,839 Zamanı değil 495 00:40:41,839 --> 00:40:44,280 abi. Zamanı gelene kadar daha kaç tane 496 00:40:44,280 --> 00:40:47,599 kayıp vereceğiz? 497 00:40:49,079 --> 00:40:52,000 Salamba kardeş. Zamanı gelmiyorsa ne 498 00:40:52,000 --> 00:40:54,280 gittiğim o. Benden haber ver. Bizim 499 00:40:54,280 --> 00:40:57,920 senle abi kardeş hukukumuz var. 500 00:40:57,920 --> 00:40:59,760 Eğer bu işlerin üstünü örtmek için beni 501 00:40:59,760 --> 00:41:02,280 oyalıyorsan ne abi kardeş hukukunu 502 00:41:02,280 --> 00:41:04,880 tanırım ne de devletini. 503 00:41:04,880 --> 00:41:07,359 İş o noktaya gelirse 504 00:41:07,359 --> 00:41:12,440 beni kimse zaptedemez. Haberin olsun. 505 00:41:14,170 --> 00:41:21,510 [Müzik] 506 00:41:27,480 --> 00:41:30,480 H 507 00:41:38,560 --> 00:41:45,199 [Müzik] 508 00:41:51,570 --> 00:41:57,420 [Müzik] 509 00:42:00,000 --> 00:42:04,440 Bu şehit ettiğiniz yüzbaşı var ya 510 00:42:06,280 --> 00:42:09,880 benim sıra arkadaşımdı. 511 00:42:10,079 --> 00:42:14,079 13 yaşında birlikte kuleliye girdik. 512 00:42:14,079 --> 00:42:17,640 Bir evin tek oğluydu. 513 00:42:19,200 --> 00:42:21,200 Bir tek askerinin kılına zarar gelmemesi 514 00:42:21,200 --> 00:42:24,720 için canını seve seve verirdi. 515 00:42:24,720 --> 00:42:29,160 Şimdi sen beni öldüreceksin ya. 516 00:42:29,160 --> 00:42:31,880 Benim intikamımı alacak olan da seni en 517 00:42:31,880 --> 00:42:33,760 sona bırakacak. 518 00:42:33,760 --> 00:42:36,920 Bütün askerlerinin ölümünü gördü. 519 00:42:36,920 --> 00:42:42,559 Bu yüzden onu da en sona bırakmıştım ki 520 00:42:43,040 --> 00:42:46,200 bütün askerlerini teker teker ölümünü 521 00:42:46,200 --> 00:42:47,880 izlensin. 522 00:42:47,880 --> 00:42:52,359 Şimdi yukarıdan senin ölümünü seyredecek 523 00:42:53,760 --> 00:42:58,440 ve askerleriyle huzur içinde yatacak. 524 00:43:16,850 --> 00:43:24,409 [Müzik] 525 00:43:47,800 --> 00:43:50,599 Abi nedir durum? Adliyeden dosyayı 526 00:43:50,599 --> 00:43:53,160 aldırdım. Savcı sizi harcamayı kafasına 527 00:43:53,160 --> 00:43:56,680 koymuş. Sayın Mustaşar, 528 00:43:58,160 --> 00:43:59,720 bu savcının tek başına yapacağı bir iş 529 00:43:59,720 --> 00:44:02,280 değil. Bu dosyayı kim hazırlayıp savcıya 530 00:44:02,280 --> 00:44:04,839 teslim etmişse bize harcamayı kafasına 531 00:44:04,839 --> 00:44:07,680 koyan o. Efendim bu operasyonların 532 00:44:07,680 --> 00:44:09,720 hepsini bir kliin yapması mümkün değil. 533 00:44:09,720 --> 00:44:12,240 Sadece tasfiye ettiğimiz klik değil. 534 00:44:12,240 --> 00:44:14,079 Devletin içindeki klikler de bu işin 535 00:44:14,079 --> 00:44:18,359 içinde. Salim abi yeşil diyor bu. 536 00:44:18,359 --> 00:44:19,880 Sen savcı beyle bana kimsenin bizi 537 00:44:19,880 --> 00:44:21,319 rahatsız etmeyeceği özel bir görüşme 538 00:44:21,319 --> 00:44:24,280 ayarla. Savcıyı kazıyalım bakalım 539 00:44:24,280 --> 00:44:28,119 altından hangi renk çıkacak. 540 00:44:47,760 --> 00:44:50,790 Başımız sağ olsun. 541 00:44:50,790 --> 00:44:54,679 [Müzik] 542 00:45:00,500 --> 00:45:03,610 [Müzik] 543 00:45:06,280 --> 00:45:09,319 Ameliyata giren çıkan 544 00:45:09,319 --> 00:45:13,280 hastanede çalışmış çalışan 545 00:45:13,280 --> 00:45:16,640 hasta olarak yatan 546 00:45:16,640 --> 00:45:20,960 herkesi şuayacağım Gürkan. 547 00:45:21,910 --> 00:45:24,599 [Müzik] 548 00:45:24,599 --> 00:45:27,079 Büyük vartı atlattım. 549 00:45:27,079 --> 00:45:29,359 Ölümden döndüm. 550 00:45:29,359 --> 00:45:32,680 Sinirlerim bozuk. 551 00:45:32,680 --> 00:45:35,720 Bırak biz işimizi. Bu işin müsebbibi 552 00:45:35,720 --> 00:45:39,160 kimse bulacağım. 553 00:45:39,280 --> 00:45:42,800 Hesabını soracağım. 554 00:45:52,839 --> 00:45:55,880 Kemal abi doğanlerden ötürü öldü. 555 00:45:55,880 --> 00:45:57,319 Aksinin spekülasyonu bile devleti 556 00:45:57,319 --> 00:46:00,319 yıpratır. 557 00:46:04,240 --> 00:46:07,079 Gürkan, 558 00:46:07,079 --> 00:46:09,440 bunda artık stratejik karar almanın 559 00:46:09,440 --> 00:46:11,880 anlamı yok. 560 00:46:11,880 --> 00:46:14,240 Devletin itibarının zedeleneceğini 561 00:46:14,240 --> 00:46:16,640 biliyorum. 562 00:46:16,640 --> 00:46:21,040 Ama Kemal abinin hesabını soramazsak 563 00:46:21,440 --> 00:46:24,960 hiç kimsenin yüzüne bakamayız. 564 00:46:24,960 --> 00:46:28,200 Hiç kimseyi hiçbir şeye aldıramayız. 565 00:46:28,200 --> 00:46:31,440 Hesabını elbet soracağız 566 00:46:31,440 --> 00:46:35,559 ama kamuoyu önemli değil. 567 00:46:39,640 --> 00:46:41,720 Bakan Bey'in otopsisinden sonra her şey 568 00:46:41,720 --> 00:46:45,520 nasılsa ortaya çıkacak. 569 00:46:46,760 --> 00:46:49,520 Şimdi konuşursanız 570 00:46:49,520 --> 00:46:51,920 size yardımcı olabilirim. Siz ne demek 571 00:46:51,920 --> 00:46:54,520 istiyorsunuz beyefendi? 572 00:46:54,520 --> 00:46:57,800 İçinizden biri bilerek ya da bilmeyerek 573 00:46:57,800 --> 00:47:00,920 işini doğru yapmadı. Sayın müsteşar, 574 00:47:00,920 --> 00:47:02,520 acınızı anlıyorum fakat çizgiyi 575 00:47:02,520 --> 00:47:04,680 aşıyorsunuz. Devletin imkanları 576 00:47:04,680 --> 00:47:06,680 elinizde. Bir kusurumuz olduğunu 577 00:47:06,680 --> 00:47:08,680 düşünüyorsanız soruşturur ortaya 578 00:47:08,680 --> 00:47:11,680 çıkartırsınız. 579 00:47:13,640 --> 00:47:16,800 Hiç şüpheniz olmasın. 580 00:47:16,800 --> 00:47:20,119 Ortaya çıkaracağız. 581 00:47:46,599 --> 00:47:48,720 Ali hazırsat dönelim diğer savaşa. 582 00:47:48,720 --> 00:47:50,559 Buralar bana bastı. Yüzbaşı yeni emir 583 00:47:50,559 --> 00:47:52,520 geldi. Yeni operasyondan döndük. Ne 584 00:47:52,520 --> 00:47:55,319 emrinden bahsediyorsun sen? Bil yüzbaşı. 585 00:47:55,319 --> 00:47:57,599 İstanbul'da bekliyor kim? Bilmiyorum ki 586 00:47:57,599 --> 00:47:59,920 İstanbul'da bek 587 00:47:59,920 --> 00:48:02,850 Yücel Babayı uğrayıp emanet. 588 00:48:02,850 --> 00:48:05,960 [Müzik] 589 00:48:16,040 --> 00:48:19,170 [Müzik] 590 00:48:22,599 --> 00:48:25,559 Annem senin kolun hani yanmıştı. Benim 591 00:48:25,559 --> 00:48:28,359 de buram yandı ama geçti. Seninkisi niye 592 00:48:28,359 --> 00:48:31,079 geçmiyor? 593 00:48:31,079 --> 00:48:32,920 Çünkü ben yapmamam gereken bir şeyi 594 00:48:32,920 --> 00:48:34,359 yaptım. O yüzden hep hatırlayayım diye 595 00:48:34,359 --> 00:48:37,680 kolumda izi kaldı. Ne yaptın? Grine 596 00:48:37,680 --> 00:48:41,839 inandım. O mu yaktı? 597 00:48:41,839 --> 00:48:45,319 Babama söylesene. Babam onu döver. O 598 00:48:45,319 --> 00:48:48,240 babandan önceydi yavrum. Gel bakalım 599 00:48:48,240 --> 00:48:51,240 baba. 600 00:48:55,710 --> 00:49:03,250 [Müzik] 601 00:49:10,320 --> 00:49:13,379 [Müzik] 602 00:49:23,240 --> 00:49:26,599 Bu kadar işte. 603 00:49:26,599 --> 00:49:31,720 Bir sen bir ben. Böyle devam edemeyiz. 604 00:49:31,720 --> 00:49:33,960 Kurum yeteri kadar saldırı altında. 605 00:49:33,960 --> 00:49:38,319 Kurum dışından bu işi çözmemiz gerek. 606 00:49:41,319 --> 00:49:43,720 Aynı şeyi mi düşünüyoruz? 607 00:49:43,720 --> 00:49:45,200 Bizimle bağlantısı kurulmayacak çok 608 00:49:45,200 --> 00:49:49,119 küçük ama bu davaya başını koyacak bir 609 00:49:49,119 --> 00:49:52,760 ekip kurmamız lazım. 610 00:49:53,430 --> 00:49:58,060 [Müzik] 611 00:50:00,980 --> 00:50:04,059 [Müzik] 612 00:50:09,300 --> 00:50:14,959 [Müzik] 613 00:50:15,839 --> 00:50:18,319 Oğuz yüzbaşı 614 00:50:18,319 --> 00:50:21,359 orada beri onu ve ekip lederi olarak 615 00:50:21,359 --> 00:50:24,359 düşünüyorsun. 616 00:50:25,359 --> 00:50:28,280 Mehmet Rauf Bey'in kardeşi. 617 00:50:28,280 --> 00:50:30,799 Abisinden hiçbir şey satlamaz. Gizli 618 00:50:30,799 --> 00:50:33,000 tutamayız. Psikolojik profil arka 619 00:50:33,000 --> 00:50:36,319 sayfaya gel. 620 00:50:45,720 --> 00:50:48,440 Devlet söz konusuysa abisini bile 621 00:50:48,440 --> 00:50:50,760 tanımaz. 622 00:50:50,760 --> 00:50:53,640 Bizi de tanımaz o zaman. Devlet söz 623 00:50:53,640 --> 00:50:55,680 konusuysa 624 00:50:55,680 --> 00:50:59,079 bizi de tanımasın. 625 00:51:04,880 --> 00:51:08,920 Senin düşündüğün biri mi var? 626 00:51:09,240 --> 00:51:12,200 Tek 627 00:51:12,200 --> 00:51:14,920 Ulubatlı 628 00:51:14,920 --> 00:51:20,000 bize bağlılığını dün suikasta gösterdi. 629 00:51:21,040 --> 00:51:22,960 İkisi birlikte çalışılmazlar ya. Biri 630 00:51:22,960 --> 00:51:26,480 harbiyeli öteki emniyet. 631 00:51:26,480 --> 00:51:28,280 Bugüne kadar kolay bir işe talip olduk 632 00:51:28,280 --> 00:51:31,280 mu? 633 00:51:31,880 --> 00:51:33,400 Sen de haklısın. 634 00:51:33,400 --> 00:51:42,679 [Müzik] 635 00:51:49,599 --> 00:51:52,160 Hayırdır Ferhat müdürüm? Gürkan 636 00:51:52,160 --> 00:51:54,160 gelmeyince savcıyı boş bırakmayayım ben 637 00:51:54,160 --> 00:51:55,960 mi geleyim dedin? 638 00:51:55,960 --> 00:51:57,520 Bakan Bey'in ölümüyle müsteşara 639 00:51:57,520 --> 00:52:01,680 düzenlenen suikast kötü oldu. 640 00:52:01,680 --> 00:52:04,280 Şimdi Gürkan'ı almaya kalkarsak 641 00:52:04,280 --> 00:52:05,760 suikastlerin açığa çıkmasını 642 00:52:05,760 --> 00:52:07,280 engelliyoruz diye bize psikolojik 643 00:52:07,280 --> 00:52:09,319 harekat yaparlar. Üstüne gitmenin tam 644 00:52:09,319 --> 00:52:12,319 vakti. Bakanla müsteşare suikast 645 00:52:12,319 --> 00:52:15,760 düzenleniyor. İstihbarat ya işin içinde 646 00:52:15,760 --> 00:52:18,240 ya da uyuyor. Biz bütün bu olanların 647 00:52:18,240 --> 00:52:20,520 hesabını Gürkan'dan sorarsak kamuoyunu 648 00:52:20,520 --> 00:52:23,960 arkamıza alırız. 649 00:52:27,599 --> 00:52:30,200 Ferhat, benimle açık konuş. 650 00:52:30,200 --> 00:52:32,839 İstihbarat başkanını alacak cesaretin 651 00:52:32,839 --> 00:52:35,319 yoksa ben bu işi başka kanallardan 652 00:52:35,319 --> 00:52:38,760 çözeyim. Ha 653 00:52:39,720 --> 00:52:43,280 sayın savcığım sizi anlıyorum. 654 00:52:43,280 --> 00:52:46,799 Çok mücadele verdiniz ama 655 00:52:46,799 --> 00:52:48,920 akşam haberlerinde başka savcıların ismi 656 00:52:48,920 --> 00:52:50,559 geçiyor. 657 00:52:50,559 --> 00:52:53,319 Onlar efsane oluyor. Ama size bir şey 658 00:52:53,319 --> 00:52:55,680 söyleyeyim sayın savcığım. Şöhret 659 00:52:55,680 --> 00:52:58,000 dediğin 660 00:52:58,000 --> 00:52:59,920 balon gibidir. 661 00:52:59,920 --> 00:53:02,960 Bir nefese ihtiyaç duyar. Ve eğer bu 662 00:53:02,960 --> 00:53:06,599 nefes güçlü değilse 663 00:53:07,000 --> 00:53:09,839 bir toplğik canı var. 664 00:53:09,839 --> 00:53:11,480 Ferhat 665 00:53:11,480 --> 00:53:15,319 kimin karşısında olduğunu unutma. 666 00:53:15,319 --> 00:53:19,520 He yani bana muhtaçsın. 667 00:53:19,520 --> 00:53:22,400 Ben olmadan değil müsteşarı odacısını 668 00:53:22,400 --> 00:53:26,440 bile alamaz mısın demek istiyorsun? 669 00:53:26,839 --> 00:53:28,880 Ben ortak bir strateji belirlememiz 670 00:53:28,880 --> 00:53:32,359 gerektiğini düşünüyorum. 671 00:53:35,280 --> 00:53:38,880 Strateji burada Ferhat. 672 00:53:38,880 --> 00:53:40,920 Hakim bey zorlu getirtme kararı 673 00:53:40,920 --> 00:53:43,920 çıkarttım. 674 00:53:49,119 --> 00:53:53,480 Hani nefesim çok kuvvetliydi diyorsun. 675 00:53:53,480 --> 00:53:55,880 Görelim bakalım nefesini. 676 00:53:55,880 --> 00:54:00,559 Alabiliyor musun istihbarat başkanını? 677 00:54:06,400 --> 00:54:09,570 [Müzik] 678 00:54:16,559 --> 00:54:20,640 Vay vay vay vay. 679 00:54:20,640 --> 00:54:23,599 Bayağı olmuş ha. 680 00:54:23,599 --> 00:54:26,400 Çok teşekkür ederiz Yavuz ama daha çok 681 00:54:26,400 --> 00:54:29,920 eksiğimiz var. 682 00:54:31,720 --> 00:54:33,200 Utanmıyorsunuz değil mi hak etmediğiniz 683 00:54:33,200 --> 00:54:36,359 zaferini almaya? Dayı vallahi yani bu 684 00:54:36,359 --> 00:54:39,119 Zerrin hanımın eseri. Ben söyleyecektim 685 00:54:39,119 --> 00:54:41,559 de yani 686 00:54:41,559 --> 00:54:43,920 Fazıl şey yapmayınca. Abbas beni 687 00:54:43,920 --> 00:54:45,200 karıştırma. 688 00:54:45,200 --> 00:54:48,300 [Müzik] 689 00:54:54,660 --> 00:54:55,880 [Müzik] 690 00:54:55,880 --> 00:54:59,799 Göstereyim mi sana? Evet. 691 00:55:00,370 --> 00:55:12,219 [Müzik] 692 00:55:14,640 --> 00:55:17,240 Güzel, güzel. Zamanla da her şeyi 693 00:55:17,240 --> 00:55:20,920 oturturun yavaş yavaş. 694 00:55:20,920 --> 00:55:22,400 Suikaste kullandığınız adamları ne 695 00:55:22,400 --> 00:55:24,799 yaptınız? Aslan parçası. Beykoz'da bir 696 00:55:24,799 --> 00:55:26,559 villada saklıyorum dayı. Ne yapayım? 697 00:55:26,559 --> 00:55:28,480 Kurtulayım mı? Olur mu öyle şey? Aslan 698 00:55:28,480 --> 00:55:30,839 parçası. Onlar bize lazım. Dayı lazım 699 00:55:30,839 --> 00:55:32,720 diyorsun da bize adam mı yok ya? Dayının 700 00:55:32,720 --> 00:55:35,079 bir bildiği var ki söylüyor. Eyvallah 701 00:55:35,079 --> 00:55:37,480 dayıcığım. Güzel. Şimdi adreslerini 702 00:55:37,480 --> 00:55:41,359 Abbas'a ver. Onları sınıra götürecek. 703 00:55:41,359 --> 00:55:42,920 Sınırda son bir iş yapıp Suriye'ye 704 00:55:42,920 --> 00:55:45,920 geçecekler. 705 00:55:49,000 --> 00:55:52,000 Dayı bir de bu çetin meselesi var ya. Ya 706 00:55:52,000 --> 00:55:55,039 Abbas son zamanlarda sen her şeyi kafana 707 00:55:55,039 --> 00:55:56,960 takar olur. 708 00:55:56,960 --> 00:55:58,760 Ne bileyim yani ben bu çetin 709 00:55:58,760 --> 00:56:02,480 güvenmiyorum. Ben sana güven dedim mi? 710 00:56:02,480 --> 00:56:04,640 Peki ne yapalım? Bu laborant meselesini 711 00:56:04,640 --> 00:56:07,039 sıkılayalım mı? Ya bir kere de dayınız 712 00:56:07,039 --> 00:56:12,079 ne diyorsa onu yapın. İşinize bakın. 713 00:56:14,319 --> 00:56:17,599 Hatta siz ne yapın biliyor musun Abbas? 714 00:56:17,599 --> 00:56:19,520 Çıkın dışarı. 715 00:56:19,520 --> 00:56:21,799 Bir engin aralım dayınızı. 716 00:56:21,799 --> 00:56:23,520 Ne türlü. 717 00:56:23,520 --> 00:56:26,720 Hadi bakalım. 718 00:56:26,799 --> 00:56:31,559 Eyvallah dayı. Eyvallah. 719 00:56:50,220 --> 00:56:52,480 [Müzik] 720 00:56:52,480 --> 00:56:56,119 Kolay gelsin arkadaşlar. 721 00:56:56,839 --> 00:56:59,240 Ceset, ben sana bir daha İstanbul'a 722 00:56:59,240 --> 00:57:02,200 gelmeyeceksin demedim mi birader? 723 00:57:02,200 --> 00:57:03,960 Ben de her İstanbul'a geldiğimde beni 724 00:57:03,960 --> 00:57:08,880 eşek gibi bekleyeceksin demedin mi sana? 725 00:57:08,920 --> 00:57:11,880 E kimse lan? Zayıfladın mı sen? Yook. Bu 726 00:57:11,880 --> 00:57:15,200 almış halimdir. Ha da o 727 00:57:15,200 --> 00:57:17,480 ya. Bin şu arabayı. Bastı burası bana 728 00:57:17,480 --> 00:57:19,640 zaten ya. Havada çalışıyorsun. Havaları 729 00:57:19,640 --> 00:57:22,200 bastı ne demek ya? Başkasında bir 730 00:57:22,200 --> 00:57:23,920 sıkıntı yok ki birader. Burada bir 731 00:57:23,920 --> 00:57:26,160 musibetlik var ya. Sen yine yeni yeni 732 00:57:26,160 --> 00:57:28,780 icat çıkarmışsın oraya. 733 00:57:28,780 --> 00:57:45,159 [Müzik] 734 00:57:48,640 --> 00:57:50,720 Gel Tekin. 735 00:57:50,720 --> 00:57:53,079 Seni ben çağırttım. 736 00:57:53,079 --> 00:57:56,559 Arkadaşlar bize müsaade eder misiniz? 737 00:57:56,559 --> 00:58:00,079 Dosyayla da ilgileneceğim. 738 00:58:01,280 --> 00:58:02,960 Geçmiş olsun. Nasılsın? Sağ olun 739 00:58:02,960 --> 00:58:06,319 müdürüm. İyiyim. 740 00:58:06,440 --> 00:58:10,480 Tekin seni çağırttım çünkü 741 00:58:10,480 --> 00:58:13,280 biraz tatsız bir mevzu var. 742 00:58:13,280 --> 00:58:15,599 Hakkında soruşturma açıldı. Ne? 743 00:58:15,599 --> 00:58:18,559 Soruşturma bitene kadar açı alındı. 744 00:58:18,559 --> 00:58:20,720 Sen de mi bu işin içindesin? Ne diyorsun 745 00:58:20,720 --> 00:58:23,680 sen? Yolunuza taş mı koydum? Beni bunun 746 00:58:23,680 --> 00:58:25,720 için mi açığa alıyorsunuz? Ağzından 747 00:58:25,720 --> 00:58:27,359 çıkanı kulağın duysun. Sen kiminle 748 00:58:27,359 --> 00:58:29,200 konuştuğunun farkında mısın? Birileri bu 749 00:58:29,200 --> 00:58:31,480 işi içeriden tezgahladı. Yarım kalan 750 00:58:31,480 --> 00:58:32,880 işinizi tamamlamak için de benden 751 00:58:32,880 --> 00:58:35,000 kurtulmaya çalışıyorsunuz. Çatışmadan 752 00:58:35,000 --> 00:58:38,160 çıktım. Yaralandın. Bu sözlerini şokuna 753 00:58:38,160 --> 00:58:40,480 veriyorum. Neye istiyorsan ona ver. 754 00:58:40,480 --> 00:58:42,160 Çıkıp müsteşar beyle konuşacağım. 755 00:58:42,160 --> 00:58:46,000 Hepinizin defterini duracağım. Tekin 756 00:58:46,000 --> 00:58:47,960 saçma sapan şeyler yapıp başını belaya 757 00:58:47,960 --> 00:58:49,920 sokma. Senin açığa alınman için kim 758 00:58:49,920 --> 00:58:52,319 talimat verdi zannediyorsun? Ökten Bey, 759 00:58:52,319 --> 00:58:56,200 bizzat senin adını söyledim. 760 00:59:03,039 --> 00:59:06,319 Buyur baba. Sağ ol kızım. Afiyet olsun 761 00:59:06,319 --> 00:59:09,319 baba. 762 00:59:23,799 --> 00:59:28,240 Oğuz abi hoş geldin. Buyur. Hoş bulduk. 763 00:59:28,240 --> 00:59:32,920 Fere nasılsın? Nasıl olalım abi? Gerek 764 00:59:32,920 --> 00:59:37,880 yok. Yücer babayı çağırttım. 765 00:59:40,160 --> 00:59:44,480 Oğuzum. Oğlum hoş geldin. 766 00:59:44,480 --> 00:59:46,960 Hoş bulduk baba. Nasılsın? İyisin? Sağ 767 00:59:46,960 --> 00:59:50,839 ol. Çok özledik seni. 768 00:59:50,839 --> 00:59:55,200 Buyur otur. Otur oğlum. 769 00:59:58,319 --> 01:00:00,559 Ne içersin abi? Vallahi senin kahven 770 01:00:00,559 --> 01:00:02,280 güzel olur periancığım. Bir kahveni 771 01:00:02,280 --> 01:00:06,640 içerim. Tamam hemen yapıyorum. 772 01:00:09,920 --> 01:00:13,079 [Müzik] 773 01:00:21,359 --> 01:00:27,039 Yüzünden belli. Hayır haberle geldim. 774 01:00:28,119 --> 01:00:32,319 Hayırlı haberle geldim babam. 775 01:00:32,920 --> 01:00:37,039 Emanetini geri getirdim sana. 776 01:00:41,160 --> 01:00:43,079 Artık boynuma bunu sana teslim 777 01:00:43,079 --> 01:00:46,079 edebilirim. 778 01:00:46,740 --> 01:00:54,350 [Müzik] 779 01:00:58,480 --> 01:00:59,920 Hadi beyler. 780 01:00:59,920 --> 01:01:03,070 [Müzik] 781 01:01:07,720 --> 01:01:10,920 Yavaş lan abi. Çok teşekkürler abi. Abi 782 01:01:10,920 --> 01:01:12,510 iniyoruz. 783 01:01:12,510 --> 01:01:15,669 [Müzik] 784 01:01:30,920 --> 01:01:51,720 [Müzik] 785 01:01:54,780 --> 01:02:13,999 [Müzik] 786 01:02:14,599 --> 01:02:17,559 Bir durun lan. Gelin bakayım böyle 787 01:02:17,559 --> 01:02:19,359 toplanın şurada. 788 01:02:19,359 --> 01:02:22,359 Abi 789 01:02:22,559 --> 01:02:24,359 kim yeniyor? 790 01:02:24,359 --> 01:02:28,030 Tamam yenilenler şöyle geri gidin biraz. 791 01:02:28,030 --> 01:02:34,119 [Müzik] 792 01:02:34,119 --> 01:02:35,920 Hadi bakayım. 793 01:02:35,920 --> 01:02:39,319 Sen de al. 794 01:02:46,359 --> 01:02:50,839 İrfan amca maşallah bayağı toparladın. 795 01:02:51,720 --> 01:02:54,960 Ben bakarım. 796 01:03:02,720 --> 01:03:05,720 Simo, 797 01:03:09,559 --> 01:03:12,440 onu kapıyı açmadan önce söylemen 798 01:03:12,440 --> 01:03:19,079 gerekmez miydi? Bakalım. H kim o? 799 01:03:19,079 --> 01:03:22,720 Hadi gel tanışalım. Ben Oğuz. Annemle 800 01:03:22,720 --> 01:03:27,599 babamı görmeye geldim. Senin baban kim? 801 01:03:28,680 --> 01:03:34,400 İrfan amca mı senin baban? Evet. 802 01:03:34,799 --> 01:03:37,200 Anne. 803 01:03:37,200 --> 01:03:38,920 Oğlum. 804 01:03:38,920 --> 01:03:45,000 Oğlum hoş geldin oğlum. Canım oğlum. 805 01:03:45,000 --> 01:03:48,480 Anne bu evin çocuğu geldi. Ne zaman 806 01:03:48,480 --> 01:03:52,000 geldin? Niye haber vermedin? 807 01:03:52,000 --> 01:03:56,060 Yeni geldim. Yeni o canım. 808 01:03:56,060 --> 01:03:59,310 [Müzik] 809 01:04:02,450 --> 01:04:06,590 [Müzik] 810 01:04:14,240 --> 01:04:17,580 İyi ki geldin oğlum. Özledik. 811 01:04:17,580 --> 01:04:21,790 [Müzik] 812 01:04:26,160 --> 01:04:29,400 Hoş geldin. 813 01:04:29,680 --> 01:04:31,810 Hoş bulduk. 814 01:04:31,810 --> 01:04:40,880 [Müzik] 815 01:04:40,880 --> 01:04:42,680 Nasılsın? 816 01:04:42,680 --> 01:04:44,880 İyiyim. 817 01:04:44,880 --> 01:04:47,480 Sen? 818 01:04:47,480 --> 01:04:53,320 [Müzik] 819 01:04:56,920 --> 01:04:59,160 kadar büyümüş 820 01:04:59,160 --> 01:05:02,520 ya. Evet. 821 01:05:03,000 --> 01:05:06,760 Biz artık kaçalım. Çetin bekler bizi. 822 01:05:06,760 --> 01:05:08,440 Gel anneciğim. 823 01:05:08,440 --> 01:05:10,800 Ben geçeyim onu. 824 01:05:10,800 --> 01:05:18,410 [Müzik] 825 01:05:18,480 --> 01:05:20,680 Memnun olsun. 826 01:05:20,680 --> 01:05:23,680 Olsun. 827 01:05:24,440 --> 01:05:27,440 Zeynep. 828 01:05:30,600 --> 01:05:33,690 [Müzik] 829 01:05:34,640 --> 01:05:37,839 Babamla ilgilendiğin için sağ 830 01:05:38,480 --> 01:06:30,440 [Müzik] 831 01:06:36,760 --> 01:06:38,400 [Müzik] 832 01:06:38,400 --> 01:06:41,400 H 833 01:06:42,319 --> 01:06:44,640 h h 834 01:06:44,640 --> 01:06:51,960 [Müzik] 835 01:06:51,960 --> 01:06:55,160 düştün bu tenekelerin peşine 836 01:06:55,160 --> 01:06:57,000 bayramda seyranda milletin pilavına 837 01:06:57,000 --> 01:06:59,359 kıtacağım bakalım şanslı kimse dişini 838 01:06:59,359 --> 01:07:03,880 kırsın diye. Bunlar milleti zehirler. 839 01:07:09,119 --> 01:07:10,640 Buatlı 840 01:07:10,640 --> 01:07:14,079 sen zehirlendin. Bırakabildim. Ne 841 01:07:14,079 --> 01:07:17,799 bırakamadın ya? Ben ne güzel mahallemde 842 01:07:17,799 --> 01:07:19,240 kendime göre raconu olan bir 843 01:07:19,240 --> 01:07:22,880 delikanlıım. Kendimce raconum vardı. 844 01:07:22,880 --> 01:07:24,920 Bu adaletsizliğe dur diyecek gücünü 845 01:07:24,920 --> 01:07:28,400 bileğime ki bilim bilmem. 846 01:07:28,400 --> 01:07:32,000 İlla dedin ki sokaklarda çakallığı bırak 847 01:07:32,000 --> 01:07:34,680 git devlette aslan ol. 848 01:07:34,680 --> 01:07:37,599 Devlet ne için var dedin? Adaletsizliği 849 01:07:37,599 --> 01:07:40,559 önlemek için. 850 01:07:40,559 --> 01:07:45,079 Pulubatlı Fatih olmadan ne yapabilirim? 851 01:07:48,880 --> 01:07:51,440 Senin Ulubatlıya çık burca bayrak dik 852 01:07:51,440 --> 01:07:53,279 diyeceklerine 853 01:07:53,279 --> 01:07:55,799 git gelinlik dik dediler. 854 01:07:55,799 --> 01:07:57,880 Senin eline sancak değil iğne yakışır 855 01:07:57,880 --> 01:08:00,039 dedi. Kim dedi bunu sana? Görevden 856 01:08:00,039 --> 01:08:02,200 attılar işte diyen ağzına yedin. Hele 857 01:08:02,200 --> 01:08:04,520 onların ağzına sağlık. Senin gibi bir 858 01:08:04,520 --> 01:08:07,319 manyağı soğuktuğuma pişmanım bu devlet. 859 01:08:07,319 --> 01:08:09,520 Bu devlet akıl olsa bir dakikasını 860 01:08:09,520 --> 01:08:13,839 süresin. Aha devlet akıllandı. 861 01:08:13,839 --> 01:08:18,279 Belli ki bu devlet tekrar büyük olacak. 862 01:08:27,719 --> 01:08:29,279 Ah! 863 01:08:29,279 --> 01:08:31,759 Devletin pilavı gibi yağlı değil ama bu 864 01:08:31,759 --> 01:08:34,279 nohutu bulamazsın. Devletin nohutu 865 01:08:34,279 --> 01:08:37,279 kurtludur. 866 01:08:41,480 --> 01:08:43,440 Hah. Al bakalım. 867 01:08:43,440 --> 01:08:47,359 Bu da cacık. Allah 868 01:08:47,359 --> 01:08:50,400 anam benim. Afiyet olsun. Afiyet olsun. 869 01:08:50,400 --> 01:08:53,000 Bana bak. Bak bakayım sen bana birazcık. 870 01:08:53,000 --> 01:08:55,880 E sen iyice bir süzülmüşsün. Yok 871 01:08:55,880 --> 01:08:58,799 annacığım. Yok yok öyle anneler anlar. 872 01:08:58,799 --> 01:09:00,880 Bunların hepsi bitecek. O zaman şimdi 873 01:09:00,880 --> 01:09:03,640 seni yerim abi. Olsun sen bunları bitir 874 01:09:03,640 --> 01:09:06,640 önce. 875 01:09:10,759 --> 01:09:14,759 Amcam nerede amcam? 876 01:09:14,759 --> 01:09:17,440 Nereden çıktın lan sen? Bu sen ne 877 01:09:17,440 --> 01:09:20,159 getirdin bana? Ne mi getirdim? 878 01:09:20,159 --> 01:09:21,520 Çekil bakayım. Biz de sarılacağız 879 01:09:21,520 --> 01:09:23,600 amcamıza. Hadi yeter. Biz de sarılacağız 880 01:09:23,600 --> 01:09:25,719 amcamıza. Ne oluyorsun lan? Koca adam 881 01:09:25,719 --> 01:09:31,319 olmuşsun artist. Ne yapıyorsun anacığım? 882 01:09:32,319 --> 01:09:34,880 Büyümüş değil mi? Biz de büyüdükçe 883 01:09:34,880 --> 01:09:36,480 akıllanır zannediyorduk ama amcasına 884 01:09:36,480 --> 01:09:39,040 çekmiş. İyice serseriliği ele aldı. 885 01:09:39,040 --> 01:09:43,120 Geldim ve serseri. Çok özledim seni. 886 01:09:43,120 --> 01:09:46,440 Oğuzcu yengem 887 01:09:46,440 --> 01:09:48,120 nasılsın yengeciğim? İyiyim Oğuzcuğum. 888 01:09:48,120 --> 01:09:51,920 Özlettin mi bu sefer kendini? 889 01:09:52,560 --> 01:09:55,679 İzin ne kadar oğlum? Az kalacağım baba. 890 01:09:55,679 --> 01:09:57,679 Aa bir haftadan önce mümkün değil 891 01:09:57,679 --> 01:10:00,360 bırakmam seni. Ne yapayım ben annem? 892 01:10:00,360 --> 01:10:04,840 Görev var. Oğlum tamam işiniz ağır ama 893 01:10:04,840 --> 01:10:07,600 ailen de önemli. Anacığım ben zamanında 894 01:10:07,600 --> 01:10:09,000 o kadar söyledim bunu kuleliye 895 01:10:09,000 --> 01:10:10,520 vermeyelim diye. Bunun böyle olacağı 896 01:10:10,520 --> 01:10:13,239 belliydi. 897 01:10:13,239 --> 01:10:14,880 Senin şu zeytin büyümüş mü? Bakalım mı 898 01:10:14,880 --> 01:10:20,280 abi? Ne? O senin gibi. Hiç büyümeyecek. 899 01:10:20,280 --> 01:10:22,080 Bakalım bakalım. 900 01:10:22,080 --> 01:10:24,920 Gel bakalım. 901 01:10:24,920 --> 01:10:28,880 Bekleyin lan beni. Tamam mı? 902 01:10:28,880 --> 01:10:32,120 Otur buraya. 903 01:10:54,679 --> 01:10:58,000 Gel, gel. 904 01:11:01,480 --> 01:11:03,560 Vazgeçmedin şu triplerden be oğlum. 905 01:11:03,560 --> 01:11:05,120 Tamam abi şimdi başlamayalım. Annemle 906 01:11:05,120 --> 01:11:07,520 babam huzursuz olacak. Hadi sor bakalım 907 01:11:07,520 --> 01:11:09,800 ne soracaksın. Ortalık yine fena 908 01:11:09,800 --> 01:11:12,679 karışmış. Neler oluyor? Birileri yeni 909 01:11:12,679 --> 01:11:15,840 ekibi tasfiye etmeye çalışıyor. Kimler? 910 01:11:15,840 --> 01:11:18,239 Ne bileyim oğlum kimler? Belki eski 911 01:11:18,239 --> 01:11:20,239 klik, belki yeni klik, belki yeşil 912 01:11:20,239 --> 01:11:21,920 gladyo, belki Almanlar, belki 913 01:11:21,920 --> 01:11:24,320 Amerikalılar, ne bileyim. Olay daha dün 914 01:11:24,320 --> 01:11:29,199 olmuş. rapor istiyorsun abi. He 915 01:11:29,199 --> 01:11:32,520 güzel abi ben onu merak etmiyorum. 916 01:11:32,520 --> 01:11:35,080 Ben Mehmet Rauf Bey bu mevzu hakkında ne 917 01:11:35,080 --> 01:11:37,960 düşünüyor onu merak ediyorum. 918 01:11:37,960 --> 01:11:39,480 Onu anladım. Sen yine her zamanki gibi 919 01:11:39,480 --> 01:11:41,040 devlet kendi arasında didişip duruyor 920 01:11:41,040 --> 01:11:44,800 diyorsun. Abi ne oldu? Ben 30 yıldır bu 921 01:11:44,800 --> 01:11:47,000 devletin içindeyim. Titişmekten başka 922 01:11:47,000 --> 01:11:49,520 bir şey görmeyin. 923 01:11:49,520 --> 01:11:52,880 Peki hak. 924 01:11:53,480 --> 01:11:55,800 Peki abi. Peki. 925 01:11:55,800 --> 01:11:59,679 Aman be oğlum ya. 926 01:12:01,360 --> 01:12:04,880 Kardeşim para harcarken kazanılır ya. 927 01:12:04,880 --> 01:12:06,239 Ya sen veriyor musun vermiyor musun onu 928 01:12:06,239 --> 01:12:08,440 söylesene bir bana. 1000 liranın üstüne 929 01:12:08,440 --> 01:12:13,040 para vermem ben. Vermiyorum ya. Allah 930 01:12:13,040 --> 01:12:18,159 ayak ne k abi neyin var ne oldu 931 01:12:18,159 --> 01:12:20,360 canın sıkın senin bir şey olmuş bir şey 932 01:12:20,360 --> 01:12:23,040 yok yavrum işine bak 933 01:12:23,040 --> 01:12:25,239 ablacığım ne zaman bitiyor bu pro ya 934 01:12:25,239 --> 01:12:29,560 bitti damat bey gelin hazır 935 01:12:30,159 --> 01:12:33,520 aşkım nasıl olmuşum 936 01:12:33,520 --> 01:12:36,000 aşkım çok güzel olmuşsun gerçekten. Hadi 937 01:12:36,000 --> 01:12:37,280 ama çabuk ol da gideceğiz. Daha 938 01:12:37,280 --> 01:12:39,360 fotoğrafçıyla anlaşmam lazım. Tam 939 01:12:39,360 --> 01:12:41,639 dergide gördüğüm gibi duam da böyle uzun 940 01:12:41,639 --> 01:12:43,719 olacak. Çok güzel olmuşsun aşkım. 941 01:12:43,719 --> 01:12:46,480 Alcuğum sen de sarar mısın şunu? 942 01:12:46,480 --> 01:12:50,000 Arkadaşım borcumuz nedir bizim? 943 01:12:50,000 --> 01:12:53,080 3.000 L. 3.000 L. Ben bu çapıta 3.000 L 944 01:12:53,080 --> 01:12:54,920 falan vermem. 945 01:12:54,920 --> 01:12:57,480 Aşkım ne diyorsun? Kız zaten bedavaya 946 01:12:57,480 --> 01:13:00,440 yaptı. Kim kardeşın gelinliği bu? Aşkım 947 01:13:00,440 --> 01:13:02,520 sen veriyorsan tamam bir sorun yok. Bir 948 01:13:02,520 --> 01:13:04,120 gece için 3.000 L çok. Ben vermem buna 949 01:13:04,120 --> 01:13:05,920 bu kadar para. 750'yi halledeceğimiz işi 950 01:13:05,920 --> 01:13:07,840 ne yaptın ya? Nereye getirdin ya? Nihat 951 01:13:07,840 --> 01:13:10,400 rezil ettin beni. Sus. Ne rezil edeceğim 952 01:13:10,400 --> 01:13:12,360 seni? Bak yanlış anlama beni. Ben de 953 01:13:12,360 --> 01:13:14,199 esnaf çocuğuyum ama buna 3.000 L falan 954 01:13:14,199 --> 01:13:16,239 vermem. Beyefendi anlıyorum ama ben 955 01:13:16,239 --> 01:13:18,040 zaten didem benim okul arkadaşım olmasa 956 01:13:18,040 --> 01:13:20,320 bu fiyata yapmazdım bunu. Ha dost kazı 957 01:13:20,320 --> 01:13:22,600 diyorsun yani. Allah cezanı vermesin. 958 01:13:22,600 --> 01:13:25,760 Sus kardeşim 959 01:13:25,760 --> 01:13:28,840 üzme kızı artık. Sen ne söylüyorsan onu 960 01:13:28,840 --> 01:13:32,639 ver üstüendin olsun. Kardeşim sadaka mı 961 01:13:32,639 --> 01:13:34,960 alıyoruz biz ya? He almıyorum gelinliği 962 01:13:34,960 --> 01:13:37,400 falan. Tamam tamam hediyemiz olsun. Abi 963 01:13:37,400 --> 01:13:40,000 sen dışarı çık istersen. Allah Allah. 964 01:13:40,000 --> 01:13:41,560 Hareketlere bak. Neyi dışarı çıkacak? Ne 965 01:13:41,560 --> 01:13:43,520 yapacağım? Beni mi döveceksin ya? Haşını 966 01:13:43,520 --> 01:13:46,760 bile yedin. 967 01:13:47,880 --> 01:13:51,199 Gel lan bur. 968 01:14:21,679 --> 01:14:23,320 Eline sağlık vallahi. Tekin abi hak 969 01:14:23,320 --> 01:14:24,840 etmişti. 970 01:14:24,840 --> 01:14:26,120 Senin arkadaşın da o tipiozla 971 01:14:26,120 --> 01:14:27,920 evlenmesin. Onunla evleneceğine evde 972 01:14:27,920 --> 01:14:30,000 kalsın daha iyi. Clan hadi sen git bize 973 01:14:30,000 --> 01:14:33,400 bir kahve yap. 974 01:14:39,000 --> 01:14:41,760 Kusura bakma tutamadım kendimi. Ne 975 01:14:41,760 --> 01:14:44,960 oluyor abi? Anlatsana. 976 01:14:44,960 --> 01:14:48,199 Açığa alındım. 977 01:14:48,199 --> 01:14:52,880 Nasıl ya? Olur mu öyle şey? 978 01:14:52,880 --> 01:14:54,719 Bak belki kızacaksın ama bence iyi 979 01:14:54,719 --> 01:14:57,320 olmuş. Yetmedi mi ömrünü onlara verdin? 980 01:14:57,320 --> 01:14:58,679 Bak işte bir kalem daha attılar seni 981 01:14:58,679 --> 01:15:01,120 köşeye. Bu öyle bir şey değil kızım. Bu 982 01:15:01,120 --> 01:15:03,320 işin içinde bir iş var. Abi bak bana söz 983 01:15:03,320 --> 01:15:04,760 ver. Bu işin içinde başka bir şey var 984 01:15:04,760 --> 01:15:06,840 deyip başını belaya sokmayacaksın. Tamam 985 01:15:06,840 --> 01:15:10,960 tamam ya söz ver. Tamam. 986 01:15:10,960 --> 01:15:13,600 Tekin komiserim. He. Hakkınızda şikayet 987 01:15:13,600 --> 01:15:15,639 var. İfade vermeniz gerekiyormuş. Ya 988 01:15:15,639 --> 01:15:17,320 küçük bir şey oldu ama biz karşı tarafla 989 01:15:17,320 --> 01:15:19,800 anlaşırız ya. Büyütecek bir şey yok. 990 01:15:19,800 --> 01:15:21,719 Komiserim, gelmeseniz bizim başımız 991 01:15:21,719 --> 01:15:25,080 belaya girer. 992 01:15:27,280 --> 01:15:31,480 Ben çocuklarla neler gelirim. 993 01:15:59,719 --> 01:16:02,719 H 994 01:16:37,450 --> 01:16:44,389 [Müzik] 995 01:16:54,280 --> 01:16:57,399 [Müzik] 996 01:17:04,760 --> 01:17:06,600 Kimsiniz? 997 01:17:06,600 --> 01:17:10,440 Kim gönderdi sizi benim peşime? 998 01:17:10,440 --> 01:17:13,639 Ben gönderdim. 999 01:17:20,560 --> 01:17:23,040 Üsteşar 1000 01:17:23,040 --> 01:17:25,560 yazık olacaktı adamların. 1001 01:17:25,560 --> 01:17:30,440 Şovunu yaptıysan gel biraz konuşalım. 1002 01:17:40,520 --> 01:17:45,000 928 92 1003 01:17:48,480 --> 01:17:51,040 6 üstü iki tane yumruk attım. Bu kadar 1004 01:17:51,040 --> 01:17:53,840 büyütecek ne vardı? Yaptığın iş öyle 1005 01:17:53,840 --> 01:17:56,520 basit bir mesele değil. Devletin 1006 01:17:56,520 --> 01:17:58,960 bekasıyla ilgili bir sorun. 1007 01:17:58,960 --> 01:18:03,040 Aile toplumuzun temeli. 1008 01:18:06,000 --> 01:18:10,080 O aile çok erken dağılacaktı. 1009 01:18:11,040 --> 01:18:12,880 Ben boşanmalar artmasın diye bir iki 1010 01:18:12,880 --> 01:18:16,560 ufak önlem aldım. 1011 01:18:20,760 --> 01:18:22,639 Suikastle ilgili söylediklerimi ciddiye 1012 01:18:22,639 --> 01:18:25,080 almaya karar vermenize sevindim. 1013 01:18:25,080 --> 01:18:27,080 Suikasttakilerden biri özel kuvvetlerin 1014 01:18:27,080 --> 01:18:30,080 muhberiydi. 1015 01:18:31,719 --> 01:18:35,159 Tetikçilerin kimler olduğunu biliyoruz. 1016 01:18:35,159 --> 01:18:37,400 Onları halletmek kolay. 1017 01:18:37,400 --> 01:18:39,320 Biz büyük planı yapanların peşindeyiz. 1018 01:18:39,320 --> 01:18:41,239 Tekik, beni bunun için mi açağa 1019 01:18:41,239 --> 01:18:45,719 aldırdınız? Evet. 1020 01:18:54,639 --> 01:18:56,679 Koskoca istihbarat başkanı benimle 1021 01:18:56,679 --> 01:18:59,040 görüşmeye gelmiş. 1022 01:18:59,040 --> 01:19:02,360 Bu şerefineye borçlu. 1023 01:19:02,360 --> 01:19:04,000 Güney Kıbrıs'ta o kadar çok iz bıraktın 1024 01:19:04,000 --> 01:19:05,920 ki temizlemek için arkandan bir sürü 1025 01:19:05,920 --> 01:19:08,239 adam göndermek zorunda kaldık. İşiniz 1026 01:19:08,239 --> 01:19:09,760 ne? 1027 01:19:09,760 --> 01:19:11,000 Biziz iz bırakacağız. Siz de 1028 01:19:11,000 --> 01:19:13,800 temizleyeceksiniz. 1029 01:19:13,800 --> 01:19:15,239 Orada öldürdüğün adamın yaşaması 1030 01:19:15,239 --> 01:19:18,239 gerekiyor. 1031 01:19:24,960 --> 01:19:26,960 Benim tarzımda şerefsizleri yaşatmak 1032 01:19:26,960 --> 01:19:28,600 yok. 1033 01:19:28,600 --> 01:19:34,040 Ha bir eksik abi fazla. Ne fark eder? 1034 01:19:34,040 --> 01:19:35,080 Onları öldürmekte biter mi 1035 01:19:35,080 --> 01:19:36,960 zannediyorsun? Tek başına mücadele 1036 01:19:36,960 --> 01:19:40,480 etmeye ne ömrün ne de gücün yeter. 1037 01:19:40,480 --> 01:19:44,440 Bir yere CV'yi de bırakmadım ama 1038 01:19:44,440 --> 01:19:47,520 galiba bir iş teklif almak üzere. Sana 1039 01:19:47,520 --> 01:19:50,520 bağlı. 1040 01:19:53,120 --> 01:19:57,360 Çok gizli yeni bir birim kuruluruz. 1041 01:19:57,360 --> 01:20:01,520 Senin bunun içinde olmanı istiyorum. 1042 01:20:01,520 --> 01:20:03,880 Ben göreve hazırım da birimin 1043 01:20:03,880 --> 01:20:06,320 gizliliğini nasıl sağlayacaksınız? 1044 01:20:06,320 --> 01:20:10,679 Hangi kurumlar bu işin içinde olacak? 1045 01:20:17,199 --> 01:20:21,000 Hiçbir kuruma güvenemeyiz. 1046 01:20:21,000 --> 01:20:22,639 Bu oluşumu bizden başka kimse 1047 01:20:22,639 --> 01:20:25,600 bilmeyecek. 1048 01:20:25,600 --> 01:20:27,719 Tüm kurumlardan bağımsız yeni bir 1049 01:20:27,719 --> 01:20:30,199 yapılanmaya gidiyoruz. 1050 01:20:30,199 --> 01:20:33,120 Ancak görevi kabul edersen görevin ne 1051 01:20:33,120 --> 01:20:35,400 olduğunu sana söyleyebilirim. 1052 01:20:35,400 --> 01:20:38,600 Müsteşar Bey bana sakın devletten, 1053 01:20:38,600 --> 01:20:41,239 istihbarattan falan bahsetme. 1054 01:20:41,239 --> 01:20:42,800 Bizim bütün kurumlarımız küresel 1055 01:20:42,800 --> 01:20:45,080 güçlerin emri altında. 1056 01:20:45,080 --> 01:20:47,239 Kim biraz o emirden çıksa hemen cevabını 1057 01:20:47,239 --> 01:20:50,239 veriyorlar. 1058 01:20:51,679 --> 01:20:55,639 NATO konseptini terk ediyoruz. 1059 01:20:55,639 --> 01:20:59,040 Siz benimle dalga mı geçiyorsunuz? 1060 01:20:59,040 --> 01:21:03,600 Biz terk etsek onlar izin verecek mi? 1061 01:21:04,440 --> 01:21:06,159 NATO'dan bağımsız hareket etmek Batı 1062 01:21:06,159 --> 01:21:07,920 dünyası ile olan bütün ittifakları 1063 01:21:07,920 --> 01:21:11,000 reddetmek anlamına geliyor. 1064 01:21:11,000 --> 01:21:13,400 Kiminle stratejik ortaklık yapacağımıza 1065 01:21:13,400 --> 01:21:16,360 artık devlet olarak biz 1066 01:21:16,360 --> 01:21:18,960 kendimiz karar vereceğiz. Bu 1067 01:21:18,960 --> 01:21:21,080 söylediklerimizi hayata geçirecek bilgi 1068 01:21:21,080 --> 01:21:23,000 ve donanıma sahip kaç bağımsız adam 1069 01:21:23,000 --> 01:21:27,040 yetiştirdiniz Kubene kadar? 1070 01:21:28,360 --> 01:21:32,679 İki tane tanıyorum. Yetmez mi? 1071 01:21:32,679 --> 01:21:36,360 Aslım da az değil 1072 01:21:39,120 --> 01:21:41,960 ama bunlardan biri benem kusura bakma 1073 01:21:41,960 --> 01:21:44,080 size güvenmiyorum. 1074 01:21:44,080 --> 01:21:45,600 Geçmişinde yaşadıklarının seni hayal 1075 01:21:45,600 --> 01:21:49,159 kırıklığına bırakmış olduğunu biliyorum. 1076 01:21:49,159 --> 01:21:51,320 Biz 1077 01:21:51,320 --> 01:21:52,480 yeni bir başlangıç yapmaya 1078 01:21:52,480 --> 01:21:54,960 hazırlanıyoruz. 1079 01:21:54,960 --> 01:21:58,440 Ası ilan edilip kurumlarınızdan ilişiniz 1080 01:21:58,440 --> 01:22:00,440 kesilecek. 1081 01:22:00,440 --> 01:22:02,800 Resmi hiçbir kimliğiniz, 1082 01:22:02,800 --> 01:22:06,600 devletle bağınız, ilişkiniz olmayacak. 1083 01:22:06,600 --> 01:22:09,080 Kendi başına hareket eden bir grup gibi 1084 01:22:09,080 --> 01:22:11,000 davranacaksınız. 1085 01:22:11,000 --> 01:22:13,199 Deşifre olduğunuzda 1086 01:22:13,199 --> 01:22:16,760 devlet size sahip çıkmayacak. 1087 01:22:16,760 --> 01:22:21,080 Bu işin sonunda hapiste çürümek de var. 1088 01:22:21,080 --> 01:22:25,000 [Müzik] 1089 01:22:25,000 --> 01:22:27,060 Ölümle. 1090 01:22:27,060 --> 01:22:38,000 [Müzik] 1091 01:22:38,000 --> 01:22:41,440 Ne zaman başlıyoruz? 1092 01:22:44,440 --> 01:22:47,880 Başladık bile. 1093 01:22:47,920 --> 01:22:52,199 Şimdi git biraz dinlen. Kafanı topla. 1094 01:22:52,199 --> 01:22:54,920 Dediklerimi düşün. 1095 01:22:54,920 --> 01:22:58,679 Sonra tekrar bir araya geliriz. 1096 01:22:58,920 --> 01:23:00,679 Ben bir iki güne kadar kendime gelirim 1097 01:23:00,679 --> 01:23:02,199 de bu söylediklerinizden sonra siz o 1098 01:23:02,199 --> 01:23:06,600 koltukta hala oturuyorsanız görüşürüz. 1099 01:23:11,480 --> 01:23:14,090 Müsteşarı Bey. 1100 01:23:14,090 --> 01:23:29,109 [Müzik] 1101 01:23:34,840 --> 01:23:37,239 Geçmiş olsun. Kolum için diyorsan sağ 1102 01:23:37,239 --> 01:23:39,080 ol. Kodes için diyorsan çabuk 1103 01:23:39,080 --> 01:23:41,400 bıraktılar. Ne var ne oldu? Mesajında 1104 01:23:41,400 --> 01:23:43,960 acil demişsin. 1105 01:23:43,960 --> 01:23:46,480 Sana işim düştü Oktay. Birini bulmam 1106 01:23:46,480 --> 01:23:49,239 lazım. Dün olanlardan sonra emniyet 1107 01:23:49,239 --> 01:23:51,040 istihbarattan biriyle görülme riskini 1108 01:23:51,040 --> 01:23:53,120 göze aldığına göre bu kişi senin için 1109 01:23:53,120 --> 01:23:57,080 son derece önemlidir herhalde. 1110 01:24:01,040 --> 01:24:03,920 Sadece benim için değil. 1111 01:24:03,920 --> 01:24:05,679 Kurumunda ne kadar namuslu adam varsa 1112 01:24:05,679 --> 01:24:07,719 hepsi için. 1113 01:24:07,719 --> 01:24:09,360 Bu senin Diyarbakır'da takıştığın 1114 01:24:09,360 --> 01:24:12,550 yüzbaşı değil mi? 1115 01:24:12,550 --> 01:24:15,770 [Müzik] 1116 01:24:16,239 --> 01:24:19,080 Kimin biri olursanız olun oğlum ben 1117 01:24:19,080 --> 01:24:20,800 istediğimi almadan buradan ancak 1118 01:24:20,800 --> 01:24:23,000 cesediniz çıkar. 1119 01:24:23,000 --> 01:24:27,600 Amirim bildiğimiz her şeyi söyledik. 1120 01:24:28,199 --> 01:24:30,719 Muhbir olduğunuzu yayarım. 1121 01:24:30,719 --> 01:24:32,719 Buradan çıkar çıkmaz örgüt sülalenizi 1122 01:24:32,719 --> 01:24:35,719 kurutur. 1123 01:24:41,000 --> 01:24:45,080 Arkadaşları götürmeye geldin. 1124 01:24:46,440 --> 01:24:48,719 Daha işim bitmedi. Adamlar sana benim 1125 01:24:48,719 --> 01:24:51,639 muhim olduğunu söylemediler mi? 1126 01:24:51,639 --> 01:24:53,639 Niye bırakmıyorsun? Benim iki tane 1127 01:24:53,639 --> 01:24:56,600 arkadaşım şehit edildi. Onların katilini 1128 01:24:56,600 --> 01:24:59,320 bulmadan buradan kimse çıkamaz. Bunların 1129 01:24:59,320 --> 01:25:02,000 o olayla bilgisi yok. 1130 01:25:02,000 --> 01:25:03,520 Benim bir tovur askerimi riske 1131 01:25:03,520 --> 01:25:05,080 atıyorsun. 1132 01:25:05,080 --> 01:25:07,600 Orasını ben bilirim. Seninle uğraşamam. 1133 01:25:07,600 --> 01:25:10,800 Hadi incuklar. 1134 01:25:12,480 --> 01:25:15,080 Ne yapacaksın sen bu adamı? Bir şey 1135 01:25:15,080 --> 01:25:17,600 yapmayacağım Oktay. Biraz konuşacağım. 1136 01:25:17,600 --> 01:25:19,119 Ben biliyorum seninle o konuşmaları. 1137 01:25:19,119 --> 01:25:23,600 Adamın abisi Mehmet Rauf Bey. 1138 01:25:27,880 --> 01:25:29,760 Şimdi anlaşıldığı her için artistliğini 1139 01:25:29,760 --> 01:25:32,760 sebep. 1140 01:25:32,920 --> 01:25:35,520 Babana Mehmet Raufı falan sökmez. Nerede 1141 01:25:35,520 --> 01:25:37,760 bulurum ben bunu? Bulaşma Tekim bölü 1142 01:25:37,760 --> 01:25:40,880 kararı. Kutay suikastte gördüğüm adam bu 1143 01:25:40,880 --> 01:25:43,080 herifin muhbiriydi. Arkadaşlarımızın 1144 01:25:43,080 --> 01:25:46,800 kanını aramayacak mıyız? 1145 01:25:48,600 --> 01:25:50,639 Oğuz Yüzbaşı'nın bir kankası var 1146 01:25:50,639 --> 01:25:52,199 istihbaratta. 1147 01:25:52,199 --> 01:25:54,440 İstanbul'daysa onunla mutlaka görüşür. 1148 01:25:54,440 --> 01:25:59,080 Kim? Tayfun. Ceset. Tanıyor musun? Ceset 1149 01:25:59,080 --> 01:26:02,360 Tayfun'u tanımayan mı? 1150 01:26:02,360 --> 01:26:04,920 Nerede bulun? Onun için bana biraz süre 1151 01:26:04,920 --> 01:26:07,840 vermen gerekiyor. Tamam. Bir saatim var. 1152 01:26:07,840 --> 01:26:10,480 Adam istihbaratçı. O tamam. Yarım saate 1153 01:26:10,480 --> 01:26:12,119 düştü. 1154 01:26:12,119 --> 01:26:16,679 Bir laf daha edersen 15 dakikaya düşsün. 1155 01:26:18,300 --> 01:26:22,350 [Müzik] 1156 01:26:27,440 --> 01:26:30,540 [Müzik] 1157 01:26:47,410 --> 01:27:10,699 [Müzik] 1158 01:27:13,550 --> 01:27:22,779 [Müzik]75338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.