All language subtitles for loverequited_2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,900 --> 00:00:26,900 I miss Amy. 2 00:00:27,500 --> 00:00:28,680 Everything about her. 3 00:00:29,200 --> 00:00:30,200 Her smile. 4 00:00:30,480 --> 00:00:31,480 Her eyes. 5 00:00:32,119 --> 00:00:33,460 The way she'd look at me. 6 00:00:33,840 --> 00:00:35,240 The way she'd kiss me. 7 00:00:36,020 --> 00:00:40,320 The way she'd always run up to me after I got home from work, catching me in the 8 00:00:40,320 --> 00:00:45,220 driveway with one of her kamikaze hugs, wrapping her arms and legs around me and 9 00:00:45,220 --> 00:00:48,040 smothering me with kisses like she hadn't seen me in years. 10 00:00:48,840 --> 00:00:51,100 The way she'd hold me after we made love. 11 00:00:52,060 --> 00:00:54,440 I even miss the things that used to annoy me. 12 00:00:54,940 --> 00:00:58,600 The shit that used to drive me so fucking crazy I could barely stand the 13 00:00:58,600 --> 00:00:59,139 of her. 14 00:00:59,140 --> 00:01:01,580 Her snoring, her backseat driving. 15 00:01:02,820 --> 00:01:07,100 How she'd put the toilet seat up after she peed, like she was doing it just to 16 00:01:07,100 --> 00:01:08,100 fuck with me. 17 00:01:08,400 --> 00:01:13,140 How she'd chew with her mouth open, talking about some trivial nonsense 18 00:01:13,140 --> 00:01:16,920 I'd give anything for a pair of earmuffs and a large hammer just to shut her up. 19 00:01:17,540 --> 00:01:19,740 I'd give anything to be annoyed by her again. 20 00:01:20,880 --> 00:01:22,520 She lives right down the street now. 21 00:01:23,120 --> 00:01:25,580 But it's been two years since we've even seen each other. 22 00:01:26,360 --> 00:01:28,500 I wonder if Amy ever thinks about me. 23 00:01:28,940 --> 00:01:31,100 Like, if she's thinking of me right now. 24 00:01:32,020 --> 00:01:34,160 Doubtful. She's with Sarah now. 25 00:01:34,700 --> 00:01:35,820 And Sarah's great. 26 00:01:36,560 --> 00:01:38,720 She's everything Amy could want and more. 27 00:01:39,680 --> 00:01:41,400 I'm sure they're madly in love. 28 00:01:41,820 --> 00:01:46,240 I'm sure Sarah doesn't care if Amy snores. And when she leaves the seat up, 29 00:01:46,340 --> 00:01:48,620 Sarah probably gives Amy a fucking parade. 30 00:01:49,180 --> 00:01:50,180 Not like me. 31 00:01:51,570 --> 00:01:52,750 Always harping on her. 32 00:01:53,090 --> 00:01:54,370 I drove her crazy. 33 00:01:54,630 --> 00:01:55,730 I drove her away. 34 00:01:56,650 --> 00:01:57,650 God, I miss her. 35 00:01:58,210 --> 00:01:59,610 I miss her so much. 36 00:02:00,570 --> 00:02:01,610 I miss... What are you doing? 37 00:02:02,310 --> 00:02:04,650 Nothing. Just working on a story. 38 00:02:04,910 --> 00:02:07,450 No, no, no. It's not done yet. 39 00:02:09,530 --> 00:02:11,790 Why do I get the feeling you're hiding something? 40 00:02:12,310 --> 00:02:13,310 I don't know. 41 00:02:13,430 --> 00:02:14,430 I'm not. 42 00:02:16,930 --> 00:02:17,930 Do you love me? 43 00:02:19,070 --> 00:02:20,190 What's that supposed to mean? 44 00:02:22,120 --> 00:02:23,820 If you have to ask, then never mind. 45 00:02:24,400 --> 00:02:25,400 Rachel? 46 00:02:26,040 --> 00:02:27,040 Rachel? 47 00:02:31,720 --> 00:02:32,200 I 48 00:02:32,200 --> 00:02:39,000 don't love 49 00:02:39,000 --> 00:02:41,840 Rachel. I want to. I try to. 50 00:02:42,400 --> 00:02:43,720 I wish I could. 51 00:02:44,260 --> 00:02:46,740 But I just can't. She's too needy. 52 00:02:47,400 --> 00:02:49,260 Living with her is like living in prison. 53 00:02:50,030 --> 00:02:53,430 If I don't tell her I love her every ten seconds, she thinks I'm having an 54 00:02:53,430 --> 00:02:58,750 affair. The irony is that the more suspicious she is of me cheating on her, 55 00:02:58,750 --> 00:02:59,910 more it makes me want to. 56 00:03:00,630 --> 00:03:02,670 I think about Amy all the time. 57 00:03:03,270 --> 00:03:06,370 I want to call her up. Just go to her house. 58 00:03:06,870 --> 00:03:08,030 I know where she lives. 59 00:03:08,490 --> 00:03:09,570 It's our old house. 60 00:03:11,210 --> 00:03:12,230 3364 Northview. 61 00:03:12,450 --> 00:03:14,690 The little greenhouse right down the street. 62 00:03:15,350 --> 00:03:18,230 I could go there right now if I had the courage. 63 00:03:19,040 --> 00:03:23,980 just go there and knock on the door and tell amy i still love her make love to 64 00:03:23,980 --> 00:03:27,200 her like in the old days 65 00:06:46,270 --> 00:06:47,610 Aren't you going to go get that? 66 00:06:48,890 --> 00:06:49,890 Let him wait. 67 00:06:50,490 --> 00:06:51,530 You just fucked. 68 00:06:52,050 --> 00:06:53,810 I want to bask in the afterglow. 69 00:06:56,890 --> 00:06:59,290 Yeah, but it could be so many important. You should go check. 70 00:07:02,290 --> 00:07:03,290 It's a rush. 71 00:07:03,510 --> 00:07:04,830 It's probably just the mailman. 72 00:07:05,710 --> 00:07:10,750 You know, sometimes it seems like you can't wait to get away from me. 73 00:07:11,390 --> 00:07:12,390 What? Like when? 74 00:07:13,190 --> 00:07:15,250 Like right now. After we fuck? 75 00:07:16,400 --> 00:07:17,400 about cooties or something. 76 00:07:17,840 --> 00:07:21,500 Well, I just, somebody's at the door. I just thought you should go answer it. 77 00:07:23,680 --> 00:07:27,700 Well, whatever Amy wants, Amy gets. 78 00:07:28,540 --> 00:07:30,280 What is that supposed to mean? 79 00:07:30,800 --> 00:07:35,840 It means that you always put yourself first at the expense of everybody else, 80 00:07:35,920 --> 00:07:37,260 namely me. 81 00:07:45,230 --> 00:07:47,190 You know what? Fine, Amy. Make me the apple. 82 00:08:03,590 --> 00:08:06,010 Hi, I'm Rachel. 83 00:08:06,270 --> 00:08:10,530 You probably don't know me. I've never met him. Carol's girlfriend. 84 00:08:10,970 --> 00:08:12,390 Hi, I'm Sarah. 85 00:08:12,710 --> 00:08:13,710 I know. 86 00:10:55,050 --> 00:10:59,250 Everything about her, her smile, her eyes, 87 00:11:00,190 --> 00:11:03,450 the way she'd look at me, the way she'd kiss me, 88 00:11:04,530 --> 00:11:11,470 the way she'd always run up to me after I got home from work, her snoring, 89 00:11:11,490 --> 00:11:12,650 her backseat driving. 90 00:11:14,410 --> 00:11:18,710 She lives right down the street, but it's been two years since we've seen 91 00:11:18,710 --> 00:11:21,790 other. I wonder if Amy still thinks about me. 92 00:11:24,680 --> 00:11:29,220 I'm sure Mimi does feel the same way about Carol. 93 00:11:29,500 --> 00:11:34,280 Like, if she's thinking of me right now, it's doubtful she's with Sarah now. 94 00:11:34,660 --> 00:11:41,440 And, like, I'm in shock. I don't even, like, I don't. 95 00:11:46,240 --> 00:11:50,540 I've always, I've always thought that they have something going on. I just can 96 00:11:50,540 --> 00:11:52,380 never prove it. 97 00:11:53,450 --> 00:11:54,990 I'm not afraid to, but I want to. 98 00:11:57,370 --> 00:12:00,830 I try to. I wish I could, but I just can't. 99 00:12:02,470 --> 00:12:03,570 She's too needy. 100 00:12:04,490 --> 00:12:06,430 Living with her is like living in prison. 101 00:12:08,830 --> 00:12:13,170 The more suspicious he is of my cheating on her, the more it makes me want to. 102 00:12:13,690 --> 00:12:15,630 I think about Amy all the time. 103 00:12:16,490 --> 00:12:18,050 I just want to call her up. 104 00:12:20,010 --> 00:12:21,390 I know where she lives. 105 00:12:21,770 --> 00:12:22,770 Our old house. 106 00:12:23,739 --> 00:12:30,620 33 64 Northview When I go 107 00:12:30,620 --> 00:12:33,120 there knock on the door and tell Amy I still love her 108 00:25:08,360 --> 00:25:09,360 Careful. 109 00:40:10,410 --> 00:40:11,730 I thought you might want this one back. 110 00:40:12,970 --> 00:40:14,730 How did you get this? 111 00:40:16,070 --> 00:40:19,610 Your girlfriend brought it over for my girlfriend to read. 112 00:40:20,450 --> 00:40:21,990 Oh, my God. 113 00:40:23,410 --> 00:40:26,530 But I guess I should say your ex -girlfriend brought it over for my ex 114 00:40:26,530 --> 00:40:27,530 -girlfriend now. 115 00:40:28,150 --> 00:40:29,150 What happened? 116 00:40:30,470 --> 00:40:34,430 I'll tell you about it later. I just, I really, I need to know if you really 117 00:40:34,430 --> 00:40:35,430 feel that way. 118 00:40:36,330 --> 00:40:38,590 All that stuff you wrote about missing me, is that true? 119 00:40:39,290 --> 00:40:40,290 Yeah. 120 00:40:42,540 --> 00:40:45,440 And you should remind her that it's pretty much the same thing. 121 00:40:46,840 --> 00:40:52,320 Every second of every hour of every day. 122 00:40:54,940 --> 00:40:56,020 What about Sarah? 123 00:40:57,580 --> 00:41:00,900 I'm pretty sure Rachel has that covered now. She'll be fine. 124 00:42:48,810 --> 00:42:49,810 Okay. 125 00:45:54,049 --> 00:45:55,190 Thank you. 126 00:48:03,100 --> 00:48:04,100 Thank you. 127 00:51:37,610 --> 00:51:38,870 It's 13 right now. 128 01:00:43,340 --> 01:00:44,340 Oh, that's perfect. 129 01:01:40,250 --> 01:01:47,130 Oh, my God. 130 01:05:21,710 --> 01:05:22,710 Yeah, yeah. 131 01:07:42,480 --> 01:07:43,480 Oh, okay. 132 01:07:44,720 --> 01:07:45,720 Don't worry. 133 01:07:46,680 --> 01:07:47,680 I promise. 134 01:08:11,690 --> 01:08:12,690 I miss Carol. 135 01:09:11,520 --> 01:09:13,380 How do I look? 136 01:09:13,960 --> 01:09:15,720 You look beautiful as always. 137 01:09:16,279 --> 01:09:17,279 You're sweet. 138 01:09:19,240 --> 01:09:21,040 Riley's lucky to find a girl like you. 139 01:09:23,740 --> 01:09:27,140 Instead, I have to go on all these stupid dates. 140 01:09:28,479 --> 01:09:32,100 Just date after date, and these girls are never who they say they are. 141 01:09:32,420 --> 01:09:36,220 You know last week I went on a date where this girl just kept on showing me 142 01:09:36,220 --> 01:09:37,520 pictures of her exes. 143 01:09:37,960 --> 01:09:40,020 Like, who does that? It's so weird. 144 01:09:41,979 --> 01:09:44,420 You're so lucky. I wish I had what you have. 145 01:09:48,520 --> 01:09:50,680 No, you don't want my life. 146 01:09:51,560 --> 01:09:52,560 Yeah, I do. 147 01:09:52,600 --> 01:09:56,280 I mean, you have an awesome job, super hot girlfriend. 148 01:09:57,780 --> 01:09:58,880 You have it made. 149 01:10:00,520 --> 01:10:03,220 I wish I could find the one like you did with Riley. 150 01:10:08,680 --> 01:10:09,478 What's up? 151 01:10:09,480 --> 01:10:10,480 What's wrong? 152 01:10:14,700 --> 01:10:21,480 I just... If I tell you, you can't tell anyone, especially 153 01:10:21,480 --> 01:10:22,480 not Riley. 154 01:10:22,760 --> 01:10:24,500 Yeah, of course. What is it? 155 01:10:27,480 --> 01:10:28,500 You can tell me. 156 01:10:39,760 --> 01:10:41,200 Come on, you can tell me. It's okay. 157 01:10:46,300 --> 01:10:49,780 I don't think I'm in love with Riley anymore. 158 01:10:50,600 --> 01:10:53,160 In fact, I don't ever really think I was. 159 01:10:53,540 --> 01:10:54,960 I'm calling off the wedding. 160 01:10:55,720 --> 01:10:57,280 Why? What happened? 161 01:10:57,720 --> 01:10:59,160 I thought you guys were so happy. 162 01:11:02,200 --> 01:11:05,500 Look, I don't want to talk about it. 163 01:11:05,980 --> 01:11:08,480 Not to you, not now. 164 01:11:09,390 --> 01:11:12,450 Come on, you can tell me anything. We've been best friends forever. 165 01:11:16,270 --> 01:11:17,630 It's just... 166 01:11:17,630 --> 01:11:24,490 Come 167 01:11:24,490 --> 01:11:26,150 on, you can tell me. 168 01:11:28,410 --> 01:11:29,410 Tell me anything. 169 01:11:29,550 --> 01:11:30,550 Come on. 170 01:11:32,790 --> 01:11:35,110 Look, you really want to know? 171 01:11:36,750 --> 01:11:37,750 The reason... 172 01:11:39,530 --> 01:11:43,070 The reason I'm leaving Riley, the reason I don't want to be with her is 173 01:11:43,070 --> 01:11:47,050 because... Because I... Come on, tell me. 174 01:11:48,070 --> 01:11:54,790 Because I... Because... Because she cheated on me. 175 01:12:11,180 --> 01:12:12,760 A few weeks ago, I came home early. 176 01:12:14,920 --> 01:12:16,440 Didn't think anyone was home. 177 01:12:16,880 --> 01:12:23,760 Walked around really quick and yelled out, honey, I'm 178 01:12:23,760 --> 01:12:24,760 home. 179 01:12:26,280 --> 01:12:27,280 No answer. 180 01:12:29,260 --> 01:12:31,100 Walked in further than I heard them. 181 01:15:56,560 --> 01:15:57,560 Hmm. 182 01:38:16,200 --> 01:38:17,340 What did she say? 183 01:38:17,700 --> 01:38:19,220 Did she even see you? 184 01:38:20,580 --> 01:38:21,580 No. 185 01:38:21,940 --> 01:38:27,240 I basically just snuck out the front door, came back a couple hours later, 186 01:38:27,360 --> 01:38:33,920 pretended like nothing happened. Just completely... I feel like I'm 187 01:38:33,920 --> 01:38:34,920 playing myself. 188 01:38:36,140 --> 01:38:39,100 No, don't even. This is not your fault. 189 01:38:39,800 --> 01:38:42,540 I just want to beat her ass right now. 190 01:38:42,860 --> 01:38:44,100 No, don't. 191 01:38:45,370 --> 01:38:49,210 I mean, it's not worth it anyway, you know? 192 01:38:49,750 --> 01:38:55,250 I mean, she was 193 01:38:55,250 --> 01:39:02,190 already, she already had, her and I just, for the last month 194 01:39:02,190 --> 01:39:03,190 now, it's been a lot. 195 01:39:04,270 --> 01:39:07,470 So, I mean, it's for the best, you know? 196 01:39:07,890 --> 01:39:10,250 I mean, now I have a good reason to call off the wedding. 197 01:39:11,570 --> 01:39:12,730 Yeah, and you know. 198 01:39:13,360 --> 01:39:15,520 someone who actually treat you the way that you deserve? 199 01:39:15,840 --> 01:39:17,600 Someone who won't cheat on you? 200 01:39:18,840 --> 01:39:20,220 Only anywhere to look. 201 01:39:21,520 --> 01:39:23,480 You'll find her. I know you will. 202 01:39:25,220 --> 01:39:26,220 Do you? 203 01:39:29,800 --> 01:39:30,800 You okay? 204 01:39:32,400 --> 01:39:34,340 I... No. 205 01:39:35,940 --> 01:39:40,420 There's something I... There's something I've been needing to tell you for a 206 01:39:40,420 --> 01:39:41,420 long time now. 207 01:39:41,600 --> 01:39:42,600 What is it? 208 01:39:50,960 --> 01:39:52,460 That's your date. You need to go. 209 01:39:52,740 --> 01:39:55,620 You need to... You have plans. 210 01:39:55,900 --> 01:39:57,980 I can't do this to you. I should leave. 211 01:39:58,560 --> 01:40:03,120 Date me. I mean, I'm here for you. You're my best friend. I'll just tell 212 01:40:03,120 --> 01:40:04,120 sick or something. 213 01:40:04,440 --> 01:40:07,880 No. I mean, come on. What if she's the one? 214 01:40:08,500 --> 01:40:11,600 She's not the one. She's just some girl I met on the internet. 215 01:40:11,820 --> 01:40:13,240 Come on. You're my best friend. 216 01:40:13,480 --> 01:40:16,220 We have a lot to talk about before you drop the bomb on Riley. 217 01:40:18,920 --> 01:40:19,920 Look. 218 01:40:20,460 --> 01:40:21,460 Just please go. 219 01:40:21,480 --> 01:40:22,480 Just please. 220 01:40:23,780 --> 01:40:27,120 I... Look, I lied. 221 01:40:27,900 --> 01:40:32,540 I... I lied about Riley cheating on me. That's not the real reason I'm leaving 222 01:40:32,540 --> 01:40:36,480 her. I'm not wanting to have this whole... Why would you lie about that? 223 01:40:39,640 --> 01:40:46,440 It's because... Because... I can't tell you, okay? I just 224 01:40:46,440 --> 01:40:47,440 can't tell you right now. 225 01:40:48,340 --> 01:40:49,340 You need to go. 226 01:40:49,820 --> 01:40:51,420 There's someone out there waiting for you. 227 01:40:52,040 --> 01:40:58,100 Well, how about this? You wait here, and then, like, I'll be a couple of hours 228 01:40:58,100 --> 01:41:02,400 or so, and then when I get back from my date, we can talk more about this. 229 01:41:03,080 --> 01:41:04,680 Okay. Is that okay? 230 01:41:05,420 --> 01:41:06,398 All right. 231 01:41:06,400 --> 01:41:07,400 You'll be fine. 232 01:41:07,460 --> 01:41:08,460 I love you. 233 01:41:19,880 --> 01:41:20,880 I love you too. 234 01:41:23,320 --> 01:41:29,340 And that is why I cannot and I will not 235 01:41:29,340 --> 01:41:32,200 marry Riley. 236 01:41:45,160 --> 01:41:47,540 I love you so much, Jamie. 237 01:41:48,520 --> 01:41:53,500 That is why I will not or could not marry Riley or anyone else. 238 01:41:54,380 --> 01:41:57,280 Because for me, it's only you. 239 01:41:58,780 --> 01:42:00,440 And you will never know this. 240 01:42:01,580 --> 01:42:03,760 Because I will never tell you. 241 01:42:04,200 --> 01:42:07,420 Because if I did, you would never speak to me again. 242 01:42:08,180 --> 01:42:11,640 And that is a weight heavier than my heart could ever hope to bear. 243 01:42:12,300 --> 01:42:17,300 I would rather suffer in silence, watching you fall in love without me. 244 01:42:17,760 --> 01:42:19,540 then tell you the truth and lose you forever. 245 01:42:20,980 --> 01:42:27,640 Never telling you that I love you is the only way for me to keep you in my 246 01:42:27,640 --> 01:42:33,080 life. As painful as it is for me to have you there, knowing we can never be 247 01:42:33,080 --> 01:42:36,500 together, knowing I will never have you. 248 01:42:37,720 --> 01:42:43,520 When you ask me what's wrong, I keep my lips tied shut and my eyes turned away. 249 01:42:44,280 --> 01:42:46,040 That is why I lie. 250 01:46:57,100 --> 01:46:58,100 I love you too. 251 01:46:58,800 --> 01:47:02,420 I imagine how wonderful it would be to hear that. 252 01:47:03,080 --> 01:47:05,680 To hear you say those words to me. 253 01:47:06,480 --> 01:47:07,720 Even just once. 254 01:47:08,540 --> 01:47:12,360 Even just once to tell me what I so want to hear. 255 01:47:15,080 --> 01:47:17,880 If only this could be our truth. 256 01:47:20,380 --> 01:47:24,100 I would live a lifetime of lies so happily. 257 01:47:25,450 --> 01:47:26,470 Because I love you too. 258 01:47:27,530 --> 01:47:28,670 And I would cry. 259 01:47:30,750 --> 01:47:32,450 I would be so happy. 260 01:47:34,450 --> 01:47:38,630 And you would wipe the tears from my eyes and say, Don't cry. 261 01:47:39,310 --> 01:47:41,730 I'll always be here. And I'll never leave. 262 01:47:42,430 --> 01:47:45,330 And we'll always be happy. And you'll never be sad. 263 01:47:46,770 --> 01:47:49,670 And then the usefulness of words would fail us. 264 01:47:51,130 --> 01:47:54,010 Because there wouldn't be any point to talking at all. 265 01:47:54,560 --> 01:48:00,940 because our bodies would speak to each other and say everything 266 01:48:00,940 --> 01:48:03,440 our lips could never say. 267 01:56:04,170 --> 01:56:06,490 Oh. Oh, yeah. 268 02:09:50,800 --> 02:09:56,960 with you and not not to have to say anything not have to summon courage or 269 02:09:56,960 --> 02:10:03,660 away fears but just to live happy in love and truth forever in my 270 02:10:03,660 --> 02:10:05,400 life will i 271 02:10:45,230 --> 02:10:46,230 Hey, honey, it's Riley. 272 02:10:47,210 --> 02:10:51,210 I'm just waiting for you to come home, and I hope everything's okay. 273 02:10:52,290 --> 02:10:53,790 I just want you to know I love you. 274 02:10:54,650 --> 02:10:56,150 I love you so much. 275 02:10:57,210 --> 02:10:59,590 I don't know what I'd do without you. 276 02:11:01,750 --> 02:11:03,710 Well, it's getting cold out. 277 02:11:03,950 --> 02:11:06,510 I hope that doesn't mean that you're getting cold feet. 278 02:11:09,330 --> 02:11:10,330 I'm just kidding. 279 02:11:12,050 --> 02:11:13,050 Well... 280 02:11:13,360 --> 02:11:16,300 I'll leave the lights on for you, and I love you. 281 02:11:18,080 --> 02:11:19,220 See you soon. Bye -bye. 19692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.