Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,650 --> 00:00:06,510
I'm going to Orange County.
2
00:00:06,730 --> 00:00:07,730
Ahh.
3
00:00:08,630 --> 00:00:12,330
I'm about to step into
someone else's life.
4
00:00:15,949 --> 00:00:18,269
I can't believe I get to be
a real housewife.
5
00:00:18,509 --> 00:00:19,969
I'm having breakfast
made for me.
6
00:00:20,089 --> 00:00:21,089
Sounds like a vacation.
7
00:00:22,649 --> 00:00:23,989
Oh, my God.
8
00:00:24,289 --> 00:00:26,249
This woman has no idea
what she's in for.
9
00:00:26,250 --> 00:00:28,368
I'm not like your mommy
coming to bring you lunch.
10
00:00:28,369 --> 00:00:29,368
Burn.
11
00:00:29,369 --> 00:00:31,629
"Please use a trash can
and get all the poop."
12
00:00:32,369 --> 00:00:33,829
We're limiting screen time.
13
00:00:35,250 --> 00:00:36,370
Erik was sad.
14
00:00:36,530 --> 00:00:37,768
It's very hard.
15
00:00:49,149 --> 00:00:50,409
I need to do
her laundry.
16
00:00:51,310 --> 00:00:52,928
You mean you need to
have me do her laundry.
17
00:00:52,929 --> 00:00:54,008
I do laundry, too.
18
00:00:54,009 --> 00:00:55,430
How are the household duties
divided?
19
00:00:55,550 --> 00:00:58,330
Well, 60-40.
60 in your favor.
20
00:00:59,210 --> 00:01:00,289
Maybe 70-30.
21
00:01:01,150 --> 00:01:02,849
My name is Emily Simpson.
22
00:01:03,009 --> 00:01:04,009
And I live
in Orange County.
23
00:01:04,269 --> 00:01:06,310
My name is Shane Simpson.
I'm married to Emily.
24
00:01:06,870 --> 00:01:07,870
Um...
25
00:01:08,990 --> 00:01:09,990
Hi, babes.
26
00:01:10,550 --> 00:01:13,289
We have three children
together, Annabelle,
27
00:01:13,570 --> 00:01:14,610
Luke, and Keller.
28
00:01:17,110 --> 00:01:18,369
Those are
mac and cheese bites.
29
00:01:18,370 --> 00:01:19,870
Yeah, I don't know
how you make 'em.
30
00:01:20,090 --> 00:01:21,870
I do wish we had
more family dinners.
31
00:01:22,250 --> 00:01:23,249
I think that's important.
32
00:01:23,250 --> 00:01:24,509
I make chicken nuggets
for my kids,
33
00:01:24,650 --> 00:01:27,009
rice for Luke,
and then Shane is on his own.
34
00:01:27,449 --> 00:01:28,789
Are you upset that I'm not
cooking with the oven?
35
00:01:29,430 --> 00:01:31,288
No, I'm upset that I'm not
cooking with the oven.
36
00:01:31,289 --> 00:01:32,189
I've been upset
37
00:01:32,190 --> 00:01:34,110
that you don't cook
with the oven for years.
38
00:01:34,390 --> 00:01:35,810
When Shane and I
first got married,
39
00:01:35,990 --> 00:01:37,489
it was supposed to be
40
00:01:37,490 --> 00:01:40,150
I'd be home with the kids,
and Shane would work.
41
00:01:40,269 --> 00:01:41,949
And then I end up
on a TV show.
42
00:01:42,229 --> 00:01:44,690
I work more
than I ever anticipated.
43
00:01:45,229 --> 00:01:47,448
I'm an attorney,
and most of my time
44
00:01:47,449 --> 00:01:49,870
is spent with
domestic duties.
45
00:01:50,349 --> 00:01:52,430
Emily knows that I do a lot,
46
00:01:52,629 --> 00:01:55,550
but I don't think
she values how much it is.
47
00:01:55,650 --> 00:01:56,710
Did you get
the chicken nuggets out?
48
00:01:57,090 --> 00:01:58,409
Oh, yeah, I forgot
to put 'em in.
49
00:01:58,669 --> 00:01:59,930
Oh, God, I, really--
50
00:02:00,229 --> 00:02:01,729
I should have sex
with him more.
51
00:02:02,490 --> 00:02:03,490
He does a lot.
52
00:02:04,590 --> 00:02:06,509
I-- honestly, I don't even
really know what to pack.
53
00:02:06,849 --> 00:02:07,849
This is really weird.
54
00:02:08,150 --> 00:02:09,149
Can you open it for me?
55
00:02:09,150 --> 00:02:10,150
- Why me?
- No, don't leave.
56
00:02:10,848 --> 00:02:13,127
I need help, Annabelle.
57
00:02:13,128 --> 00:02:14,585
- Can't he do it?
- Annabelle.
58
00:02:14,586 --> 00:02:16,189
I don't want to.
59
00:02:16,190 --> 00:02:17,610
She complains about
my attitude,
60
00:02:17,770 --> 00:02:18,870
and then, the next day,
she'll be like,
61
00:02:19,329 --> 00:02:20,670
"Well, you got
your attitude from me."
62
00:02:21,330 --> 00:02:22,609
I mean, she did.
63
00:02:22,930 --> 00:02:24,689
I wonder what the new mom
is gonna think of us.
64
00:02:27,381 --> 00:02:29,507
Annabelle!
65
00:02:29,508 --> 00:02:31,158
I have this angry
12-year-old,
66
00:02:31,159 --> 00:02:32,999
who is on the phone
all the time.
67
00:02:33,000 --> 00:02:35,040
I retreat to
the bedroom a lot.
68
00:02:35,640 --> 00:02:37,000
That's how I parent.
69
00:02:37,360 --> 00:02:39,120
This woman has no idea
what she's in for.
70
00:02:39,359 --> 00:02:40,560
Can you come spy for me?
71
00:02:40,659 --> 00:02:41,659
Yes.
72
00:02:41,660 --> 00:02:43,480
And if you see
my daughter, you know,
73
00:02:43,640 --> 00:02:44,799
put in a good word for me.
74
00:02:44,979 --> 00:02:47,159
Be like, "Hey, your mom
is pretty cool.
75
00:02:47,280 --> 00:02:48,560
I don't know if you know this."
- Right.
76
00:02:50,079 --> 00:02:51,259
I wonder
who is our new mom.
77
00:02:51,379 --> 00:02:52,639
She's not a new mom.
78
00:02:53,000 --> 00:02:55,259
She's a lady
that's coming here.
79
00:02:55,539 --> 00:02:56,699
Replacing mom.
80
00:02:57,100 --> 00:02:58,798
Well, we all take
a vote at the end
81
00:02:58,799 --> 00:03:00,579
and see if we wanna
replace her or not.
82
00:03:01,420 --> 00:03:03,539
The family that Emily is gonna
go be spending time with,
83
00:03:03,540 --> 00:03:04,620
I don't know
what they're lacking,
84
00:03:04,840 --> 00:03:06,780
but I hope that,
that husband
85
00:03:07,840 --> 00:03:09,820
doesn't do crap
in the house.
86
00:03:17,050 --> 00:03:18,630
Cal, where are
the hand towels?
87
00:03:19,050 --> 00:03:20,050
I'm getting them.
88
00:03:20,570 --> 00:03:23,549
My pet peeve
when it comes to Erik,
89
00:03:23,550 --> 00:03:25,069
I mean, where-where
do we start?
90
00:03:25,070 --> 00:03:28,009
Oh, Caley,
something absolutely stinks
91
00:03:28,010 --> 00:03:29,009
in this refrigerator.
92
00:03:29,010 --> 00:03:30,590
Cal, how are
those waffles coming along?
93
00:03:30,812 --> 00:03:31,849
Cal!
94
00:03:31,850 --> 00:03:33,030
My name is Erik Svensson.
95
00:03:33,330 --> 00:03:34,929
This is my wife,
Caley Svensson.
96
00:03:34,930 --> 00:03:36,128
I can introduce myself.
97
00:03:36,129 --> 00:03:37,129
I'm Caley Svensson.
98
00:03:37,270 --> 00:03:38,270
We have three children.
99
00:03:38,629 --> 00:03:40,149
Our 11-year-old boy,
Graham,
100
00:03:40,150 --> 00:03:41,169
Adelaide,
101
00:03:41,170 --> 00:03:42,790
and then I have
my youngest, Georgina.
102
00:03:43,090 --> 00:03:45,910
And then we have
a pig in the house.
103
00:03:48,949 --> 00:03:50,289
We live on a farm.
104
00:03:50,849 --> 00:03:52,149
I am a stay-at-home mom.
105
00:03:52,329 --> 00:03:54,429
My day starts
at 7 o'clock.
106
00:03:54,589 --> 00:03:56,189
I feed the chickens,
feed the horses.
107
00:03:57,189 --> 00:03:58,569
I take care of our children.
108
00:03:58,909 --> 00:04:01,609
I get the groceries done,
do the laundry, make dinner.
109
00:04:02,169 --> 00:04:04,408
Hey, off of me!
110
00:04:04,409 --> 00:04:06,870
Mom does the cooking.
Mom does the cleaning.
111
00:04:07,529 --> 00:04:08,528
Dad ruins everything.
112
00:04:09,829 --> 00:04:12,209
Erik does not do much.
113
00:04:12,849 --> 00:04:15,269
I take
the garbage out, okay?
114
00:04:16,409 --> 00:04:18,689
My house is
very much reminiscent
115
00:04:18,690 --> 00:04:20,230
of, like,
the English countryside.
116
00:04:20,890 --> 00:04:22,169
Ever since I was
a little girl,
117
00:04:22,289 --> 00:04:24,810
I always dreamed of
having this backyard farm.
118
00:04:25,209 --> 00:04:28,188
What in the heck is
a goat doing inside?
119
00:04:28,189 --> 00:04:29,249
I think Erik
loves the farm.
120
00:04:29,250 --> 00:04:30,389
Yeah, he definitely
loves the farm.
121
00:04:30,590 --> 00:04:31,590
I hate the farm.
122
00:04:32,110 --> 00:04:34,149
I never thought I'd be
buying hay, you know,
123
00:04:34,150 --> 00:04:36,370
and things like that,
or paying for a vet.
124
00:04:36,550 --> 00:04:38,730
It's crazy how much
they charge.
125
00:04:38,870 --> 00:04:41,289
I'm effectively
a walking ATM for the family,
126
00:04:41,409 --> 00:04:43,208
I feel like, at times,
but I'm the dad,
127
00:04:43,209 --> 00:04:46,589
and-and I have to sponsor
everyone's happiness.
128
00:04:46,769 --> 00:04:47,769
It is a thankless job.
129
00:04:47,909 --> 00:04:49,509
Erik, did you let
the pig in?
130
00:04:50,269 --> 00:04:51,269
Erik!
131
00:04:54,149 --> 00:04:55,648
- Hmm-- I don't
like that question.
- The pig.
132
00:04:55,649 --> 00:04:57,048
Hello.
133
00:04:57,049 --> 00:05:00,089
I'm a medical director at
a large healthcare facility.
134
00:05:01,669 --> 00:05:03,889
My job, it-it-it's
a lot of work,
135
00:05:03,890 --> 00:05:05,090
and it's stressful.
136
00:05:05,509 --> 00:05:06,509
I don't think
I'm appreciated.
137
00:05:06,669 --> 00:05:09,429
I know he works,
but I would love for Erik
138
00:05:09,430 --> 00:05:13,689
to take more of an active role
in the household.
139
00:05:14,029 --> 00:05:15,889
You wanna come to work
and have lunch with me?
140
00:05:16,250 --> 00:05:17,610
Why is that
so important to you?
141
00:05:18,049 --> 00:05:20,349
Because it's-it's
an expression of love and care.
142
00:05:20,350 --> 00:05:22,589
I'm not like your mommy
coming to bring you lunch.
143
00:05:23,709 --> 00:05:24,709
Wow.
144
00:05:25,090 --> 00:05:27,149
Can you please
go take a shower,
145
00:05:27,150 --> 00:05:28,150
so I can get in there?
146
00:05:28,829 --> 00:05:29,828
Okay.
147
00:05:29,829 --> 00:05:30,949
'Cause I gotta get ready.
148
00:05:33,149 --> 00:05:35,029
I just wanna be
acknowledged, you know.
149
00:05:35,370 --> 00:05:36,630
Oh, my gosh.
150
00:05:36,890 --> 00:05:37,890
Stop.
151
00:05:38,289 --> 00:05:39,829
You treat me like
a venereal disease.
152
00:05:40,389 --> 00:05:41,589
You're just being dramatic.
153
00:05:41,889 --> 00:05:43,509
She does give the animals
a lotta kisses.
154
00:05:44,610 --> 00:05:46,109
Maybe I'll put a horse head
or something on,
155
00:05:46,110 --> 00:05:47,769
and she'll give me
a big hug and kiss.
156
00:05:47,990 --> 00:05:48,989
We'll see.
157
00:05:48,990 --> 00:05:51,889
I'm doing the swap because
I hope that Erik learns
158
00:05:51,890 --> 00:05:53,788
how much I actually do
around the house
159
00:05:53,789 --> 00:05:56,109
and keep it
nice and smooth
160
00:05:56,110 --> 00:05:58,048
so that he can walk in,
have his dinner
161
00:05:58,049 --> 00:06:01,390
and his fresh undies,
without lifting a single finger.
162
00:06:03,610 --> 00:06:04,609
Burn.
163
00:06:07,939 --> 00:06:09,139
Adelaide, did you
finish your homework?
164
00:06:09,500 --> 00:06:10,499
Yeah, I did.
165
00:06:13,899 --> 00:06:16,120
Uh-oh, guys, I'm gonna
find out where I'm going.
166
00:06:16,479 --> 00:06:17,478
I'm guessing Utah.
167
00:06:20,500 --> 00:06:21,519
Where are you going?
168
00:06:21,720 --> 00:06:23,840
I'm going to
Orange County, California.
169
00:06:24,180 --> 00:06:25,180
Oh.
170
00:06:25,380 --> 00:06:26,700
I wonder
who I'm trading with.
171
00:06:27,439 --> 00:06:29,179
Uh, you're screwed
if it's Terry Dubrow.
172
00:06:29,180 --> 00:06:30,179
Let's just say that, okay.
173
00:06:30,180 --> 00:06:32,099
'cause that is the guy that's
gonna take me in the Ferrari
174
00:06:32,100 --> 00:06:34,158
with the-with the gray hair.
- Ahh, no.
175
00:06:34,159 --> 00:06:35,199
That is
your worst nightmare.
176
00:06:35,540 --> 00:06:37,759
My worst nightmare is you
going across the country
177
00:06:38,259 --> 00:06:40,180
to live with another man
for a week.
178
00:06:40,339 --> 00:06:43,060
I have never left Erik
alone with our three children
179
00:06:43,620 --> 00:06:44,859
in my whole life.
180
00:06:44,860 --> 00:06:46,899
It's frightening,
just, like, frightening.
181
00:06:48,459 --> 00:06:49,639
I don't-- I pray for him.
182
00:06:54,199 --> 00:06:55,720
Probably not that good.
183
00:06:56,100 --> 00:06:59,299
Okay, I'm-I'm
going to New Jersey.
184
00:06:59,300 --> 00:07:00,698
- Oh.
- New Jersey?
185
00:07:00,699 --> 00:07:02,680
Alexa, where is
Park Ridge, New Jersey?
186
00:07:02,899 --> 00:07:03,898
In New Jersey.
187
00:07:08,210 --> 00:07:09,769
Mommy is headed out
for a couple of days.
188
00:07:09,889 --> 00:07:10,889
She's gonna be back.
189
00:07:11,910 --> 00:07:14,430
Muah.
I love you.
190
00:07:16,212 --> 00:07:17,949
Bye, mama.
191
00:07:22,600 --> 00:07:23,599
Have fun.
192
00:07:27,992 --> 00:07:30,549
Okay, you'll be fine.
193
00:07:30,550 --> 00:07:32,709
Annabelle, come say goodbye.
Give me a hug.
194
00:07:32,710 --> 00:07:33,710
Please.
195
00:07:34,490 --> 00:07:35,489
Can you be good
while I'm gone?
196
00:07:35,490 --> 00:07:36,970
Can you be nice
to the lady?
197
00:07:37,170 --> 00:07:38,730
Okay, sounds good.
198
00:07:38,870 --> 00:07:40,008
I'll see you in a few days.
199
00:07:43,399 --> 00:07:46,579
I'm thinking, okay, Jersey,
like, I don't know-- Shore.
200
00:07:47,019 --> 00:07:48,259
I hope they have a dog.
201
00:07:49,019 --> 00:07:50,238
At least one dog.
202
00:07:50,239 --> 00:07:51,779
That would make me
feel more at home.
203
00:07:52,779 --> 00:07:55,298
I cannot believe
I am in the O.C.,
204
00:07:55,299 --> 00:07:56,639
and I'm about to be
a housewife.
205
00:07:57,039 --> 00:07:58,780
Is it, like, a requirement
that everyone has to have,
206
00:07:58,880 --> 00:08:00,400
like, a Range Rover
or a G Wagon?
207
00:08:01,039 --> 00:08:02,739
You don't have houses
like this in Orange County.
208
00:08:04,761 --> 00:08:07,458
Oh, cute, it's a farm.
209
00:08:07,459 --> 00:08:08,959
Does that mean
it's a real farm?
210
00:08:15,899 --> 00:08:17,439
There's so many horses.
211
00:08:18,159 --> 00:08:19,519
It's very equestrian.
212
00:08:20,699 --> 00:08:21,779
Oh, my God, there's a pig!
213
00:08:22,419 --> 00:08:23,519
There's a freaking pig.
214
00:08:24,739 --> 00:08:26,019
It's-it's better
than a dog.
215
00:08:26,279 --> 00:08:28,000
Oh, my God, you're a pig.
216
00:08:28,560 --> 00:08:30,699
Hi, do you have a name?
217
00:08:31,159 --> 00:08:33,860
Oh, my gosh,
can you show me around?
218
00:08:33,980 --> 00:08:34,980
Would you like
to take a tour?
219
00:08:35,279 --> 00:08:37,159
Oh, my gosh, I thought
a pig would be softer.
220
00:08:37,280 --> 00:08:38,340
It's so wiry.
221
00:08:38,900 --> 00:08:41,099
There's Crocs.
I can't deal with Crocs.
222
00:08:41,100 --> 00:08:42,100
I can't.
223
00:08:52,799 --> 00:08:54,120
Oh, it's Emily.
224
00:08:55,000 --> 00:08:56,379
Her family is so sweet.
225
00:08:57,659 --> 00:09:00,299
This feels very strange
to be in somebody else's house.
226
00:09:00,559 --> 00:09:01,559
Why is it so clean?
227
00:09:01,939 --> 00:09:03,339
I shouldn't touch anything.
228
00:09:03,719 --> 00:09:07,120
I feel like it felt
bigger on TV.
229
00:09:07,319 --> 00:09:08,319
Not my style,
230
00:09:08,660 --> 00:09:11,699
but I like it,
if she likes it.
231
00:09:11,900 --> 00:09:13,139
There's not a lot of
stories being told
232
00:09:13,140 --> 00:09:14,098
in the design of the house.
233
00:09:14,099 --> 00:09:16,138
It feels like I could've
walked into Pottery Barn.
234
00:09:16,139 --> 00:09:18,638
Don't wanna judge.
235
00:09:18,639 --> 00:09:21,458
Okay, okay.
236
00:09:21,459 --> 00:09:22,959
Oh, my God,
there are horses!
237
00:09:23,339 --> 00:09:24,339
There's horses! Oh!
238
00:09:24,599 --> 00:09:28,939
Oh, my God, this is
making me feel like a kid
239
00:09:28,940 --> 00:09:30,099
all over again.
240
00:09:30,500 --> 00:09:33,339
I grew up on 12 acres, kind of
in the middle of nowhere,
241
00:09:33,740 --> 00:09:35,859
riding horses across
a field, bareback.
242
00:09:36,140 --> 00:09:37,839
Like, that was
how I was raised.
243
00:09:38,059 --> 00:09:40,058
What else is in there?
There's something else.
244
00:09:40,959 --> 00:09:42,300
Oh, yeah, it's a goat.
245
00:09:42,900 --> 00:09:44,660
Okay, now my shoes
are destroyed.
246
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
Oh, wait,
but I see a letter.
247
00:09:47,899 --> 00:09:49,899
Oh, my God,
she handwrote hers.
248
00:09:51,579 --> 00:09:52,579
Are you ready?
249
00:09:53,599 --> 00:09:57,579
"Dear new Svensson wife,
welcome to the farm."
250
00:09:57,740 --> 00:09:59,559
"First of all, let me
introduce you to my family.
251
00:09:59,779 --> 00:10:01,299
Shane is my husband
of 16 years.
252
00:10:01,399 --> 00:10:03,359
He comes off
very sarcastic and snarky."
253
00:10:03,879 --> 00:10:05,000
That feels very familiar.
254
00:10:05,240 --> 00:10:06,500
"We share
kid responsibilities."
255
00:10:07,299 --> 00:10:08,299
Well, not so same.
256
00:10:08,559 --> 00:10:10,839
"And I'd say he does
more than me." Really?
257
00:10:11,140 --> 00:10:13,118
"Morning starts at 7 a.m.
258
00:10:13,119 --> 00:10:16,339
The horses, goats, pig,
chickens get fed.
259
00:10:16,599 --> 00:10:18,079
Ask Adelaide, not Erik."
260
00:10:18,480 --> 00:10:20,059
Erik doesn't do much
around here, does he?
261
00:10:21,459 --> 00:10:22,459
"Annabelle is 12."
262
00:10:22,699 --> 00:10:24,139
Aww, "She's feral and sassy.
263
00:10:24,339 --> 00:10:25,958
It's impossible
to get through to her
264
00:10:25,959 --> 00:10:27,380
because she's always
on her phone.
265
00:10:28,019 --> 00:10:29,358
If you can break through
her tough exterior
266
00:10:29,359 --> 00:10:30,639
and find a way
to communicate with her
267
00:10:30,640 --> 00:10:31,900
and bond with her,
I'd love that."
268
00:10:32,280 --> 00:10:34,318
"To clean the barn,
please use a trash can
269
00:10:34,319 --> 00:10:35,319
and get all the poop.
270
00:10:35,419 --> 00:10:36,879
Don't let Erik
make you do everything.
271
00:10:37,039 --> 00:10:38,518
He needs to be
a better partner."
272
00:10:38,519 --> 00:10:41,219
I think she's been catering
to him for a long time.
273
00:10:41,439 --> 00:10:43,219
So, then how do you
switch that?
274
00:10:43,619 --> 00:10:46,178
Enter Emily
from Orange County.
275
00:10:51,600 --> 00:10:52,599
Hello.
276
00:10:52,600 --> 00:10:54,639
Hi? Hello?
277
00:10:54,960 --> 00:10:56,560
Adelaide, did I say
it right?
278
00:10:56,720 --> 00:10:58,000
- Yeah.
- Hi, I'm Emily.
279
00:10:58,420 --> 00:10:59,540
- Hi, Emily.
- It's nice to meet you.
280
00:10:59,720 --> 00:11:02,018
Georgina?
That's a beautiful name.
281
00:11:02,019 --> 00:11:02,999
How are you?
282
00:11:03,000 --> 00:11:03,269
- Good.
- Good.
283
00:11:03,270 --> 00:11:04,270
And you're Graham, right?
- Mm-hmm.
284
00:11:05,200 --> 00:11:06,220
- And you're 11.
- Yep.
285
00:11:06,380 --> 00:11:07,359
I'm Caley's mom, Sue.
286
00:11:07,360 --> 00:11:09,699
But they call me papa
just in case you get confused.
287
00:11:09,700 --> 00:11:10,699
Now, what's
the pig's name?
288
00:11:10,700 --> 00:11:11,799
'cause your mom
just called him piggy?
289
00:11:11,800 --> 00:11:12,840
His name is Pikachu.
290
00:11:14,425 --> 00:11:17,538
Hi.
291
00:11:17,539 --> 00:11:19,659
- Hello.
- Hi, guys.
292
00:11:20,260 --> 00:11:21,470
- How are you?
- I'm-I'm Caley.
293
00:11:21,780 --> 00:11:22,880
- Hi, I'm Shane.
- Hi-- Caley.
294
00:11:23,519 --> 00:11:24,720
This is, uh, Luke.
295
00:11:25,039 --> 00:11:26,500
- Luke, hi.
- And this is Keller.
296
00:11:26,899 --> 00:11:27,898
Hi, guys.
297
00:11:27,899 --> 00:11:30,179
She's a girl,
and my sister is a girl,
298
00:11:30,860 --> 00:11:33,019
so they're probably gonna be
partying all day.
299
00:11:33,220 --> 00:11:34,320
This is
my daughter, Annabelle.
300
00:11:34,620 --> 00:11:35,740
- Hi, Annabelle.
- This is Caley.
301
00:11:37,260 --> 00:11:39,059
Well, I'm gonna
make dinner for these kids
302
00:11:39,060 --> 00:11:39,999
to get it started.
303
00:11:40,000 --> 00:11:41,179
Can I do anything
to help?
304
00:11:41,440 --> 00:11:44,559
Uh, no, I'll get it.
Thank you.
305
00:11:45,233 --> 00:11:46,233
- You sure?
- Yeah.
306
00:11:46,331 --> 00:11:47,331
You have not met my husband,
but he doesn't do that.
307
00:11:47,480 --> 00:11:48,940
What's dinnertime
for you guys?
308
00:11:49,419 --> 00:11:50,419
I just eat.
309
00:11:52,060 --> 00:11:54,640
In our house, we eat dinner
every night at 5 o'clock.
310
00:11:54,820 --> 00:11:56,799
I think the biggest thing
that bond families
311
00:11:56,800 --> 00:11:57,800
are those traditions.
312
00:11:58,480 --> 00:11:59,719
- So, it is Friday.
- Okay.
313
00:11:59,720 --> 00:12:02,419
And we're gonna go
out to dinner, just you and I,
314
00:12:02,420 --> 00:12:03,959
and these kids
can figure out
315
00:12:03,960 --> 00:12:05,640
how to take care of
themselves while we're out.
316
00:12:05,820 --> 00:12:07,460
- Seriously?
- No, they have a babysitter.
317
00:12:07,899 --> 00:12:09,379
No, but seriously,
we're going out to dinner?
318
00:12:09,539 --> 00:12:11,859
- Yeah.
- Oh, my God, all right.
319
00:12:11,860 --> 00:12:12,705
You do eat dinner,
don't you?
320
00:12:12,706 --> 00:12:12,919
- Yeah, but I just--
- Okay.
321
00:12:12,920 --> 00:12:15,380
Like, my husband and I,
we never go out.
322
00:12:15,580 --> 00:12:17,320
So, like, that's--
- Oh, well, here you go.
323
00:12:17,460 --> 00:12:18,460
Yeah.
324
00:12:18,720 --> 00:12:20,799
Oh, he's not gonna be happy
to see that on TV.
325
00:12:22,200 --> 00:12:24,259
Shane cooks.
He cleans.
326
00:12:24,759 --> 00:12:26,419
He's scheduling date night.
327
00:12:26,639 --> 00:12:28,500
I didn't think
these husbands exist.
328
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
Apparently, they do.
329
00:12:31,450 --> 00:12:33,250
So, have you ever
mucked a stall before?
330
00:12:33,590 --> 00:12:34,810
Yeah, I'm from Ohio.
I used--
331
00:12:35,070 --> 00:12:36,210
I grew up with horses.
- Oh, so--
332
00:12:36,570 --> 00:12:37,570
Oh, so,
then you're okay.
333
00:12:37,710 --> 00:12:40,129
I just-- I've been in
Orange County for a long time.
334
00:12:40,930 --> 00:12:42,350
It's so dirty in there.
335
00:12:42,710 --> 00:12:43,710
I know.
Well, you can come in.
336
00:12:44,170 --> 00:12:45,950
Take a pitchfork.
- All right.
337
00:12:46,090 --> 00:12:47,469
Are we getting
the dirty hay out?
338
00:12:47,470 --> 00:12:48,629
Is that the goal?
- Yeah, yeah.
339
00:12:48,630 --> 00:12:49,469
That's the goal.
340
00:12:49,470 --> 00:12:51,309
Okay, and then
we're putting it in the--
341
00:12:51,310 --> 00:12:52,309
Oh, we have to get
the manure out, too.
342
00:12:52,310 --> 00:12:53,870
So, there's lots
of poop in here.
343
00:12:56,700 --> 00:13:01,320
I'm cool with cows
and horses, but...
344
00:13:02,220 --> 00:13:03,820
this-this is not
what I envisioned.
345
00:13:06,720 --> 00:13:08,220
- Annabelle?
- Yeah.
346
00:13:08,480 --> 00:13:10,399
Do you wanna come
and help me with a makeup
347
00:13:10,400 --> 00:13:11,720
for just, like,
a hot second?
348
00:13:12,040 --> 00:13:13,040
No.
349
00:13:14,720 --> 00:13:15,245
Ouch.
350
00:13:15,246 --> 00:13:18,719
Twelve-year-old girls,
they're just as difficult
351
00:13:18,720 --> 00:13:20,298
as I remember them
in middle school.
352
00:13:20,299 --> 00:13:22,779
What am I doing?
What did I sign myself up for?
353
00:13:23,860 --> 00:13:25,159
Emily, how we doing
in there?
354
00:13:25,809 --> 00:13:27,288
I'm good.
355
00:13:27,289 --> 00:13:28,058
It reminds me of my childhood.
- You having a great time?
356
00:13:28,059 --> 00:13:29,440
I got a lot.
357
00:13:30,113 --> 00:13:30,984
Did you see how much I got?
- You got a lot.
358
00:13:30,985 --> 00:13:31,544
The barn looks great.
359
00:13:32,420 --> 00:13:35,099
I can't wait until
the rules change
360
00:13:35,100 --> 00:13:37,300
because I am so tired.
361
00:13:37,940 --> 00:13:39,840
That was physically
very difficult.
362
00:13:40,160 --> 00:13:41,440
- How was it?
- Rough.
363
00:13:41,780 --> 00:13:44,300
I haven't worked
that hard in 16 years.
364
00:13:47,260 --> 00:13:48,259
You want this one?
365
00:13:48,260 --> 00:13:49,079
- Yeah.
- Okay.
366
00:13:49,080 --> 00:13:50,878
Manage my dad,
is the biggest one.
367
00:13:50,879 --> 00:13:54,479
Hi, baby, little baby.
368
00:13:54,480 --> 00:13:55,480
Hey, guys.
369
00:13:56,020 --> 00:13:57,020
- Hey, Dad.
- Hi.
370
00:13:57,540 --> 00:13:58,539
Hey, how are you?
371
00:13:58,540 --> 00:13:59,658
This is Emily.
372
00:13:59,659 --> 00:14:00,659
- Hi, Emily. I'm Erik.
- Hi. I'm Emily.
373
00:14:00,921 --> 00:14:01,921
- Nice to meet you.
- Hi, Erik.
374
00:14:02,019 --> 00:14:03,018
I've heard a lot
about you.
375
00:14:03,019 --> 00:14:04,820
I've never met someone
from the O.C. before.
376
00:14:05,340 --> 00:14:06,340
I'm very nervous.
377
00:14:06,659 --> 00:14:09,799
Maybe she's gonna be
a little bit like a-a diva.
378
00:14:10,040 --> 00:14:11,019
Goodbye, everybody.
379
00:14:11,020 --> 00:14:12,278
- Bye, papa. Thank you.
- Bye.
380
00:14:12,279 --> 00:14:14,200
So, what should
we do after dinner?
381
00:14:14,480 --> 00:14:15,820
We go for walks
as a family.
382
00:14:16,139 --> 00:14:17,700
We walk down
the street a lot.
383
00:14:18,220 --> 00:14:19,219
Sometimes we take the horse.
384
00:14:19,220 --> 00:14:20,279
Okay, let's put
our shoes on.
385
00:14:20,399 --> 00:14:21,399
- Okay.
- Let's do it.
386
00:14:23,940 --> 00:14:24,619
Yeah.
387
00:14:24,620 --> 00:14:25,839
Adelaide, are you
gonna put the halter on?
388
00:14:25,940 --> 00:14:27,319
I don't know how to do
the halter aspect.
389
00:14:27,419 --> 00:14:28,460
I know how to do
the halter.
390
00:14:30,026 --> 00:14:31,026
- Okay, I'm gonna step back.
- What do you think?
391
00:14:31,120 --> 00:14:32,120
I'm gonna step back.
392
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
This is great.
393
00:14:35,187 --> 00:14:36,219
Come here, sir.
394
00:14:36,220 --> 00:14:38,220
There we go, I got it.
395
00:14:40,100 --> 00:14:41,119
No! Dad!
396
00:14:41,120 --> 00:14:42,340
- Go!
- Shut it, Adelaide!
Shut it, Adelaide!
397
00:14:43,851 --> 00:14:47,629
Shut it, Adelaide!
- He's gonna run away!
398
00:14:47,829 --> 00:14:49,990
No, no, no!
399
00:14:50,169 --> 00:14:51,169
Watch your feet.
400
00:14:52,009 --> 00:14:53,489
Okay.
- No, he's gonna run away!
401
00:14:53,490 --> 00:14:55,009
Adelaide, give it to me.
402
00:14:55,010 --> 00:14:56,759
- No, let Miss Emily do it.
- Sweetheart...
403
00:14:56,760 --> 00:14:58,730
Miss Emily, can you
get Navi's on first?
404
00:14:58,870 --> 00:14:59,870
Yes.
405
00:15:01,860 --> 00:15:04,080
Very impressive,
oh, my gosh.
406
00:15:04,480 --> 00:15:05,619
I've been here five minutes,
407
00:15:05,620 --> 00:15:07,340
and I'm already having
to manhandle the horse.
408
00:15:07,520 --> 00:15:09,839
I've just met Erik.
I don't know him very well,
409
00:15:09,840 --> 00:15:12,340
but he clearly does not know
how to handle animals,
410
00:15:12,860 --> 00:15:14,539
even though he has
a whole bunch of 'em
411
00:15:14,540 --> 00:15:15,139
in his backyard.
412
00:15:15,140 --> 00:15:17,499
Boy, if you didn't wrangle in
the horse back there,
413
00:15:17,500 --> 00:15:19,620
it would've been a crisis.
414
00:15:19,940 --> 00:15:20,939
Oh, yeah.
415
00:15:20,940 --> 00:15:22,459
I like that the goats
are eating
416
00:15:22,460 --> 00:15:23,460
just your neighbors' shrubbery.
417
00:15:24,420 --> 00:15:25,959
Should we apologize
to this house,
418
00:15:25,960 --> 00:15:27,120
or should we just move on?
419
00:15:27,320 --> 00:15:28,319
I think we should
move on quick
420
00:15:28,320 --> 00:15:29,640
before the police
are called on us.
421
00:15:29,927 --> 00:15:30,699
- Okay.
- Back here.
422
00:15:30,700 --> 00:15:31,239
Oh, he's pooping.
- Oh.
423
00:15:31,240 --> 00:15:32,759
Oh, for Pete's sake.
424
00:15:34,620 --> 00:15:36,820
I haven't been on a date
in a very long time.
425
00:15:37,440 --> 00:15:38,439
All right.
426
00:15:38,440 --> 00:15:41,080
I'm gonna be really boring
and just do the cheese pizza.
427
00:15:41,259 --> 00:15:43,259
Go for a cheese pizza.
I'll do the suprema.
428
00:15:43,379 --> 00:15:44,379
- The suprema-- done.
- Yeah.
429
00:15:44,560 --> 00:15:45,560
- Thanks.
- Of course, no worries.
430
00:15:45,880 --> 00:15:48,559
These are regular occurrences
for you guys,
431
00:15:48,560 --> 00:15:50,820
like every Friday night?
- If we can, yeah.
432
00:15:51,020 --> 00:15:53,200
I would love to do this
more with Erik.
433
00:15:53,300 --> 00:15:56,620
It's just-- it just seems
so overwhelming.
434
00:15:57,000 --> 00:15:59,160
Yeah, yeah.
435
00:15:59,580 --> 00:16:00,519
Thank you.
- All right.
436
00:16:00,520 --> 00:16:03,640
So, chef brought you this crudo.
- Oh, wow, thank you.
437
00:16:03,860 --> 00:16:05,799
My husband, he works so much
that he wants
438
00:16:05,800 --> 00:16:08,799
this traditional housewife and
somebody that stays at home.
439
00:16:08,800 --> 00:16:11,039
Tricky part is,
is that I still feel guilty
440
00:16:11,040 --> 00:16:13,519
in that I don't financially
bring an income in.
441
00:16:14,160 --> 00:16:15,500
Yeah,
but I disagree with that.
442
00:16:15,920 --> 00:16:17,140
Of course, I don't know
your household.
443
00:16:17,423 --> 00:16:18,422
No, sure.
444
00:16:18,423 --> 00:16:19,339
But finance
is not everything, right?
445
00:16:19,340 --> 00:16:20,800
Could he have three kids
on his own? No.
446
00:16:21,060 --> 00:16:22,360
So, you know,
it goes both ways.
447
00:16:22,460 --> 00:16:23,460
It goes both ways.
448
00:16:23,620 --> 00:16:25,259
You're hoping Emily
is gonna come back
449
00:16:25,260 --> 00:16:26,259
with anything different
450
00:16:26,260 --> 00:16:27,479
or a different perspective
on anything?
451
00:16:27,480 --> 00:16:29,400
Yeah.
You gave me some, uh, hope
452
00:16:30,320 --> 00:16:31,459
because Erik
doesn't do anything.
453
00:16:31,460 --> 00:16:32,919
I would like it
if Emily came home
454
00:16:32,920 --> 00:16:34,979
and said, "Thank you," more,
some form of recognition
455
00:16:34,980 --> 00:16:37,380
for things that I do.
Yeah, I would love that.
456
00:16:37,994 --> 00:16:38,731
- There you go.
- Thank you.
457
00:16:38,732 --> 00:16:39,499
Thank you, sir.
458
00:16:39,500 --> 00:16:40,579
Well, you're gonna
go to bed tonight
459
00:16:40,580 --> 00:16:41,600
without puttin' kids to bed.
460
00:16:41,900 --> 00:16:43,059
- It's weird.
- Yeah.
461
00:16:43,060 --> 00:16:44,700
I'm gonna, like, be walking
in circles in the room.
462
00:16:44,880 --> 00:16:45,960
I'm like, what do I do
with myself?
463
00:16:46,360 --> 00:16:47,360
Hope you're not bored.
464
00:16:49,020 --> 00:16:50,100
Is it pajama time?
465
00:16:50,200 --> 00:16:52,620
Oh, my God, it's 8:12,
honey bunny.
466
00:16:53,192 --> 00:16:54,192
- So?
- How we just put 'em on?
467
00:16:54,280 --> 00:16:56,420
Let's get ready for bed.
How about that?
468
00:16:56,660 --> 00:16:58,400
Let's get the rest of the crew.
Where is Graham?
469
00:17:00,700 --> 00:17:02,779
You go there
and get your pajamas on,
470
00:17:02,780 --> 00:17:03,780
and I'll be right there, okay?
471
00:17:03,980 --> 00:17:06,098
First of all, it's hard enough
to have three kids,
472
00:17:06,099 --> 00:17:08,500
but have you ever tried to
put three kids to bed alone?
473
00:17:08,779 --> 00:17:10,160
Okay, do you know
where your pajamas are?
474
00:17:10,260 --> 00:17:11,959
In our household,
a lot of times,
475
00:17:11,960 --> 00:17:13,760
it's divide and conquer.
Let's go to bed.
476
00:17:14,079 --> 00:17:16,879
With Erik, like,
he retreats to his den,
477
00:17:16,880 --> 00:17:18,680
or office,
or whatever that is.
478
00:17:18,860 --> 00:17:20,520
It's overwhelming.
It's exhausting.
479
00:17:20,660 --> 00:17:21,700
It's a lot of work.
480
00:17:24,349 --> 00:17:26,030
Oh, you're back.
481
00:17:26,669 --> 00:17:27,909
What's going on with your dad?
482
00:17:28,089 --> 00:17:29,310
I thought you were
going to bed.
483
00:17:30,368 --> 00:17:32,808
No?
Okay, all right.
484
00:17:45,700 --> 00:17:47,720
Breakfast!
Waffles! Bacon!
485
00:17:48,640 --> 00:17:50,259
I feel like I've woken up
at a hotel.
486
00:17:50,539 --> 00:17:53,000
I don't wanna swap the rules.
This feels good.
487
00:17:53,400 --> 00:17:55,440
Good morning, guys.
- Good morning.
488
00:17:55,660 --> 00:17:57,460
So, Shane,
did you make some waffles?
489
00:17:57,660 --> 00:17:58,660
Yeah.
Do you want some waffles?
490
00:17:59,480 --> 00:18:01,000
I would love a waffle.
Thank you.
491
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
This is lovely.
492
00:18:04,260 --> 00:18:05,280
- Adelaide!
- Yeah?
493
00:18:05,800 --> 00:18:08,180
Do you want to come help me
feed the horses?
494
00:18:08,779 --> 00:18:09,779
Okay.
495
00:18:11,660 --> 00:18:15,220
I love your outfit.
We match.
496
00:18:15,580 --> 00:18:17,140
Annabelle wants
nothing to do with me,
497
00:18:17,320 --> 00:18:19,400
and if I told her
we had to wear matching outfits,
498
00:18:19,520 --> 00:18:21,160
she would literally die.
499
00:18:21,380 --> 00:18:23,920
So, Adelaide is just
so sweet and cute.
500
00:18:24,240 --> 00:18:25,240
Let's go visit the chickens.
501
00:18:25,440 --> 00:18:27,239
Okay, we just--
I just put 'em in here?
502
00:18:27,240 --> 00:18:28,179
Mm-hmm.
503
00:18:28,180 --> 00:18:30,760
Oh, they're warm.
What are their names?
504
00:18:31,019 --> 00:18:32,099
We haven't named 'em.
505
00:18:32,100 --> 00:18:33,480
I feel like we should
name them all.
506
00:18:33,620 --> 00:18:34,940
What about this white one,
right here?
507
00:18:35,160 --> 00:18:36,539
We could name it Tamra.
508
00:18:37,560 --> 00:18:38,940
Do you have a fancy chicken?
509
00:18:39,160 --> 00:18:40,999
One with, like,
the yellow stripes on her neck?
510
00:18:41,000 --> 00:18:42,319
We can name it
Heather Dubrow.
511
00:18:44,000 --> 00:18:45,740
The disheveled chicken...
- Yeah.
512
00:18:46,020 --> 00:18:47,020
That one is named Shannon.
513
00:18:47,680 --> 00:18:49,259
Before it lost
all its feathers,
514
00:18:49,260 --> 00:18:51,340
it used to be named Moon.
- Moon?
515
00:18:51,560 --> 00:18:52,608
Yeah, because it was, like,
all black.
516
00:18:52,609 --> 00:18:55,640
Well, that-that tracks a lot.
You have no idea.
517
00:18:56,079 --> 00:18:57,620
Do you spend more time
with mom or with dad?
518
00:18:57,940 --> 00:18:59,000
More time with mom.
519
00:18:59,220 --> 00:19:01,420
Um, every Monday,
we horseback ride,
520
00:19:01,580 --> 00:19:03,940
and after horseback riding,
we always go to the diner.
521
00:19:04,299 --> 00:19:05,558
Do you wish you spent
more time with dad?
522
00:19:05,559 --> 00:19:06,359
Yeah, a little bit.
523
00:19:06,360 --> 00:19:07,540
Does he stay in
his office a lot?
524
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
Yeah.
525
00:19:09,269 --> 00:19:10,268
With an increase
interstitial lung markings
526
00:19:10,269 --> 00:19:12,180
and pulmonary vascular
congestion. Period.
527
00:19:12,820 --> 00:19:15,679
Do you wish he came out more
and, like, did more fun things
528
00:19:15,680 --> 00:19:17,060
with kids and your mom?
529
00:19:17,560 --> 00:19:18,560
- Yeah.
- Yeah.
530
00:19:18,780 --> 00:19:21,100
I've only been around Erik
for a day,
531
00:19:22,180 --> 00:19:25,079
but, basically,
Caley does everything,
532
00:19:25,080 --> 00:19:26,899
and Erik is working
in his office,
533
00:19:26,900 --> 00:19:31,020
and, like, tepidly
kind of interject sometimes.
534
00:19:31,440 --> 00:19:32,760
- Doin' okay?
- Yeah.
535
00:19:33,260 --> 00:19:35,399
- Gonna have some lunch?
- Okay, let's do your soup.
536
00:19:35,400 --> 00:19:37,240
We're gonna do it in
the same bowl we did yesterday?
537
00:19:37,860 --> 00:19:39,099
- Yeah, the same.
- So, Emily, you got this?
538
00:19:39,100 --> 00:19:40,039
- Yes.
- You sure?
539
00:19:40,040 --> 00:19:41,040
- I got it.
- Okay.
540
00:19:41,259 --> 00:19:43,620
Caley has always done
everything for me.
541
00:19:43,900 --> 00:19:45,619
I'm sort of embarrassed
to admit it,
542
00:19:45,620 --> 00:19:49,219
but I-I have been molded
into this kind of guy
543
00:19:49,220 --> 00:19:51,119
who is just
dependent on his wife
544
00:19:51,120 --> 00:19:52,360
to do everything
around the house.
545
00:19:52,480 --> 00:19:55,059
- What do you want?
- A seltzer.
546
00:19:55,240 --> 00:19:56,239
A seltzer?
Is that what you called it?
547
00:19:56,240 --> 00:19:57,139
I'm doing all the work.
548
00:19:57,140 --> 00:20:01,619
I'm making lunch for the kids,
and Erik just watches me do it.
549
00:20:01,620 --> 00:20:02,660
All right, and then you wanna--
550
00:20:02,750 --> 00:20:03,959
do you want me
to do the hot water,
551
00:20:03,960 --> 00:20:04,960
or you wanna do it?
- Yeah.
552
00:20:05,220 --> 00:20:06,220
I'm gonna go hide.
553
00:20:06,539 --> 00:20:08,798
Erik is going to be in for
a rude awakening
554
00:20:08,799 --> 00:20:10,180
when I change the rules.
555
00:20:10,400 --> 00:20:12,019
This is not gonna fly.
556
00:20:12,780 --> 00:20:14,780
How does she do this
every day?
557
00:20:15,020 --> 00:20:17,120
Whoever gets there first
does this pile.
558
00:20:17,600 --> 00:20:18,600
On your mark...
559
00:20:21,259 --> 00:20:23,360
Oh, dad!
560
00:20:27,050 --> 00:20:27,528
Oh, dad!
561
00:20:28,698 --> 00:20:29,697
Special guest has arrived.
562
00:20:29,698 --> 00:20:31,828
- Hello, hello.
- Hi.
563
00:20:31,829 --> 00:20:34,868
You're so beautiful,
replacement Emily.
564
00:20:34,869 --> 00:20:36,288
Aww, thank you.
Nice to meet you.
565
00:20:36,289 --> 00:20:38,549
- This is Caley from New Jersey.
- Oh, you're from Jersey?
566
00:20:38,830 --> 00:20:40,429
- Yes.
- You're my people.
567
00:20:40,430 --> 00:20:41,429
I'm from New York.
568
00:20:41,430 --> 00:20:42,950
I recognized Gina right away.
569
00:20:43,309 --> 00:20:45,389
Those are two
dysfunctional nutjobs.
570
00:20:45,390 --> 00:20:47,469
- They're so----ed up.
- They are.
571
00:20:47,470 --> 00:20:49,110
We're not like that.
- No.
572
00:20:49,290 --> 00:20:50,630
We're totally normal.
573
00:20:51,130 --> 00:20:53,108
Figured we would go down
to the marina and get coffee
574
00:20:53,109 --> 00:20:54,109
because we need--
- Oh, my God, thank God, coffee.
575
00:20:54,609 --> 00:20:56,429
Yeah, oh, yeah,
I'm a big coffee person.
576
00:20:56,430 --> 00:20:57,950
I'm gonna start saying
"cawfee" now.
577
00:20:59,109 --> 00:21:00,109
See ya!
578
00:21:01,549 --> 00:21:03,129
Do you have, like,
an extra-large?
579
00:21:03,130 --> 00:21:03,489
Yeah.
580
00:21:03,490 --> 00:21:05,270
This is girl is seriously
undercaffeinated.
581
00:21:06,643 --> 00:21:07,643
The largest size coffee
you have.
582
00:21:08,150 --> 00:21:10,970
I'm a stay-at-home mom,
so it's, like, I do everything.
583
00:21:11,750 --> 00:21:14,430
I understand because
I used to live that life.
584
00:21:15,050 --> 00:21:16,709
Like, do you have things
you do day-to-day
585
00:21:16,710 --> 00:21:18,470
during the week
just for yourself?
586
00:21:18,770 --> 00:21:20,950
Some women go to, like, yoga.
Emily goes to the gym.
587
00:21:21,050 --> 00:21:22,130
Like, I usually
will go to the barn.
588
00:21:24,250 --> 00:21:26,009
- It's not, like, social at all.
- No.
589
00:21:26,230 --> 00:21:28,509
I'm usually talking to the pig,
who is eating lunch next to me.
590
00:21:28,670 --> 00:21:31,709
Conversation doesn't go great.
- Yeah, that's--
591
00:21:31,710 --> 00:21:33,269
I feel like we could do
better than that.
592
00:21:33,770 --> 00:21:35,869
- Yeah.
- My partner that I'm with now
593
00:21:35,870 --> 00:21:37,970
is my partner, and my soulmate,
my everything,
594
00:21:38,130 --> 00:21:42,269
but it doesn't take away from
me always wanting to, like,
595
00:21:42,270 --> 00:21:45,849
lean into myself,
fulfill the things that I need,
596
00:21:45,850 --> 00:21:49,070
and I've found that to be
very healthy.
597
00:21:49,690 --> 00:21:51,129
Like, I feel guilty
taking that.
598
00:21:51,130 --> 00:21:52,939
- Your husband has a job?
- Mm-hmm.
599
00:21:52,940 --> 00:21:56,039
- And you're 9 to 5 housewife.
- Right, right.
600
00:21:56,040 --> 00:21:57,709
Then anything
outside of those hours
601
00:21:57,710 --> 00:21:59,950
should be shared responsibility.
- That's interesting.
602
00:22:00,170 --> 00:22:01,450
That's, like, a really
interesting perspective.
603
00:22:01,710 --> 00:22:03,170
The last person I please
is myself.
604
00:22:03,329 --> 00:22:04,369
So, it's just...
605
00:22:05,730 --> 00:22:07,769
Caley is lovely.
I think she's wonderful.
606
00:22:08,349 --> 00:22:10,210
I just feel a little bad
for her, honestly.
607
00:22:11,110 --> 00:22:13,069
You do so much
for everybody else,
608
00:22:13,070 --> 00:22:14,990
and then you tend to
lose yourself.
609
00:22:15,950 --> 00:22:18,390
It's like you got yourself
kinda backed in a corner there.
610
00:22:18,730 --> 00:22:20,651
Baby is in a corner.
Nobody should back--
611
00:22:20,652 --> 00:22:22,158
Yeah, don't put Caley
in a corner.
612
00:22:22,159 --> 00:22:24,108
But, I mean-- hi, love.
613
00:22:24,109 --> 00:22:25,250
You want to come home
with me, too?
614
00:22:26,650 --> 00:22:27,649
He said yes.
615
00:22:36,550 --> 00:22:39,730
Family meeting--
since I've been here,
616
00:22:39,950 --> 00:22:41,770
we've been living by
your mom's rules.
617
00:22:41,950 --> 00:22:45,429
So, now we're gonna
switch it all up,
618
00:22:45,430 --> 00:22:47,749
and we're gonna do
Emily's rules.
619
00:22:47,750 --> 00:22:49,109
Oh.
620
00:22:49,110 --> 00:22:51,349
I'm very excited about
the rules changing
621
00:22:51,350 --> 00:22:55,470
because I feel like
possibly I can--
622
00:22:57,450 --> 00:22:58,730
Ha!
All right.
623
00:23:00,250 --> 00:23:01,990
Before, like,
we start anything,
624
00:23:02,130 --> 00:23:04,568
I just wanted to say my rules
are about being present
625
00:23:04,569 --> 00:23:06,129
and being together as a family.
626
00:23:06,649 --> 00:23:09,609
Rule number one is,
we're limiting screen time.
627
00:23:10,450 --> 00:23:12,348
I'd love to see your kids
actually engaging
628
00:23:12,349 --> 00:23:13,889
and going outside to be active.
629
00:23:14,369 --> 00:23:15,888
Tomorrow, we could all
do something together.
630
00:23:15,889 --> 00:23:16,709
Okay.
631
00:23:16,710 --> 00:23:18,509
Annabelle is on her phone
a lot,
632
00:23:18,510 --> 00:23:21,529
and so I would like to
have more moments
633
00:23:21,530 --> 00:23:23,570
when she's actively engaged
with the family.
634
00:23:23,869 --> 00:23:26,868
Are you gonna survive?
All right.
635
00:23:26,869 --> 00:23:28,148
Well, we'll see
how it goes, huh?
636
00:23:28,149 --> 00:23:29,109
We'll see.
637
00:23:29,110 --> 00:23:31,148
All my rules
are going to help you
638
00:23:31,149 --> 00:23:32,729
to be a more present dad.
639
00:23:32,730 --> 00:23:34,669
Rule number one...
- Uh-oh.
640
00:23:35,090 --> 00:23:37,229
Dad now has to
take care of the animals.
641
00:23:38,866 --> 00:23:40,489
Why does everybody hate me?
642
00:23:40,490 --> 00:23:42,710
I'm not a great
animal handler.
643
00:23:42,869 --> 00:23:44,690
The big horse
bites me sometimes.
644
00:23:44,950 --> 00:23:47,609
The-the goats look cracked out,
and I-I don't know
645
00:23:47,610 --> 00:23:48,730
how to handle these things.
646
00:23:48,849 --> 00:23:54,088
Rule number two--
bedtime, dad is in charge.
647
00:23:54,089 --> 00:23:55,328
- Oh.
- And dad is putting you to bed.
648
00:23:55,329 --> 00:23:57,426
You could choose for us
to go to bed at 10:00.
649
00:23:57,427 --> 00:23:59,762
No.
How about 6:00?
650
00:23:59,763 --> 00:24:00,633
Okay, yeah,
change the rule, please.
651
00:24:00,634 --> 00:24:02,969
- Seven.
- Deal.
652
00:24:02,970 --> 00:24:05,230
But, Georgina, I still wanna
have a dance party first.
653
00:24:07,309 --> 00:24:09,769
My daughter, Adelaide and I,
we always cook together.
654
00:24:10,069 --> 00:24:12,069
Annabelle might help me today
in the kitchen.
655
00:24:13,609 --> 00:24:14,670
Can you assist
prepping dinner?
656
00:24:16,409 --> 00:24:17,750
Okay, don't talk
with your mouth full.
657
00:24:18,549 --> 00:24:19,549
She's fine.
658
00:24:19,550 --> 00:24:21,388
Having family dinner
is a way of saying
659
00:24:21,389 --> 00:24:23,149
I love each and every
one of you.
660
00:24:23,269 --> 00:24:25,569
I would love to be able to
sit down as a family.
661
00:24:25,670 --> 00:24:27,379
A sit-down dinner,
I would like that. Yeah.
662
00:24:27,380 --> 00:24:28,569
- Yeah.
- Rule number three,
663
00:24:28,570 --> 00:24:31,169
and this is very important--
you get to plan a date night
664
00:24:31,170 --> 00:24:33,370
tonight for us.
- Wow.
665
00:24:33,869 --> 00:24:36,828
- You have to cook something.
- Cook?
666
00:24:36,829 --> 00:24:38,029
I don't know
how to cook anything.
667
00:24:38,229 --> 00:24:40,370
I can't even make cereal.
Ow.
668
00:24:40,510 --> 00:24:41,510
What was that for?
669
00:24:41,730 --> 00:24:43,429
This is, uh, this is
gonna be interesting.
670
00:24:43,710 --> 00:24:47,028
New rules starting now.
671
00:24:53,400 --> 00:24:54,400
Come on, piggy pie.
672
00:24:55,340 --> 00:24:57,960
- Dad, what are you doing?
- I gotta lure him in here.
673
00:24:58,220 --> 00:25:00,320
Go at it, babydoll.
You love the pool.
674
00:25:02,650 --> 00:25:06,530
It feels amazing to be doing
absolutely nothing.
675
00:25:06,690 --> 00:25:07,689
Could you please go away?
676
00:25:07,690 --> 00:25:09,129
I don't know why
you keep following me around,
677
00:25:09,130 --> 00:25:10,210
asking me questions.
678
00:25:11,190 --> 00:25:13,590
- Look at his butt.
- Wipe that butt off, big guy.
679
00:25:14,150 --> 00:25:16,529
I have to keep my purse
next to me
680
00:25:16,530 --> 00:25:19,549
because the pig
likes to root through it.
681
00:25:22,600 --> 00:25:26,099
Oh, my God, he ate my Chapstick,
and two bottles of lotion,
682
00:25:26,100 --> 00:25:27,100
and another Chapstick.
683
00:25:27,240 --> 00:25:29,105
Give it back!
684
00:25:29,106 --> 00:25:31,338
No, no, no.
Give it back!
685
00:25:31,339 --> 00:25:34,659
Does Louis Vuitton repair bags
if a pig chewed on it?
686
00:25:35,959 --> 00:25:37,839
How does she do this
every day?
687
00:25:38,039 --> 00:25:40,278
You should ask her with
20 years of barn experience.
688
00:25:42,459 --> 00:25:43,459
Oh, God.
689
00:25:46,779 --> 00:25:49,599
- You got the easy part, dad.
- What's easy?
690
00:25:49,799 --> 00:25:51,898
There's nothing easy.
The farm is a lot of work.
691
00:25:51,899 --> 00:25:54,679
As I'm scooping the manure,
physically, it's-it's a lot.
692
00:25:55,119 --> 00:25:58,579
How about whoever gets there
first does this pile?
693
00:25:59,019 --> 00:26:00,359
On your mark, go.
694
00:26:04,259 --> 00:26:05,779
Oh, dad, what the ?
695
00:26:06,299 --> 00:26:07,959
What the hell is
wrong with you?
696
00:26:08,119 --> 00:26:09,159
It was a race.
697
00:26:10,559 --> 00:26:12,659
Help.
I think I broke my ribs.
698
00:26:13,079 --> 00:26:14,559
Let me just wade through
the B.S.
699
00:26:15,320 --> 00:26:17,780
You're not fully appreciated?
700
00:26:18,100 --> 00:26:19,100
Is it hot in here?
701
00:26:19,299 --> 00:26:20,931
Is it hot in here?
702
00:26:23,179 --> 00:26:26,058
Help, somebody.
703
00:26:26,059 --> 00:26:27,299
I think I broke my ribs.
704
00:26:27,500 --> 00:26:30,019
Dad fell on top of me,
and I fell over.
705
00:26:30,799 --> 00:26:32,339
So, we're both muddy now.
706
00:26:32,639 --> 00:26:35,739
- Dad, are you okay?
- I'm horrible. Thank you.
707
00:26:38,759 --> 00:26:40,620
Can you, like, cut, like,
one more of that sausage?
708
00:26:42,660 --> 00:26:43,659
What?
709
00:26:43,660 --> 00:26:46,320
Do you wanna, like,
cut the sausage a little bit?
710
00:26:46,980 --> 00:26:49,660
- Sure.
- Like, into slices, maybe,
711
00:26:49,780 --> 00:26:51,280
like, one or two more
for the pasta,
712
00:26:51,660 --> 00:26:54,538
like, little kind of like saw--
exactly, yeah, that one.
713
00:26:56,970 --> 00:26:58,969
Perfecto.
Thank you so much.
714
00:26:58,970 --> 00:27:00,668
- Mm-hmm.
- Do you wanna wash your hands?
715
00:27:00,669 --> 00:27:03,329
- No.
- You're like, "No, it's good."
716
00:27:03,589 --> 00:27:05,748
When you're busy cooking
and chopping,
717
00:27:05,749 --> 00:27:06,749
you can't be on a phone.
718
00:27:06,850 --> 00:27:09,730
So, I'm looking for
any active way of engaging.
719
00:27:09,970 --> 00:27:10,969
- Caley?
- Yes?
720
00:27:10,970 --> 00:27:11,970
Do you need help
setting the table?
721
00:27:12,089 --> 00:27:13,088
Do you need help
setting the table?
722
00:27:13,089 --> 00:27:14,169
Double jinx.
723
00:27:14,889 --> 00:27:16,450
Is this where the pans
have been all this time?
724
00:27:16,649 --> 00:27:17,648
- Uh, yeah.
- Huh.
725
00:27:17,649 --> 00:27:18,989
Daddy, do you know
how to cook beef?
726
00:27:18,990 --> 00:27:19,949
I have no idea.
727
00:27:19,950 --> 00:27:20,950
What do I do here?
728
00:27:21,149 --> 00:27:23,430
Emily definitely switched up
the roles on me today.
729
00:27:23,609 --> 00:27:25,888
Ahh, I just got
ground beef in my eye.
730
00:27:25,889 --> 00:27:28,009
- Are you okay?
- No, I'm not okay.
731
00:27:28,010 --> 00:27:30,490
I can't see.
I really have a lot to learn,
732
00:27:30,750 --> 00:27:32,790
but I'm sure I'll-I'll be able
to figure it out.
733
00:27:33,369 --> 00:27:35,589
Is anyone listening for
the food to be done?
734
00:27:36,649 --> 00:27:37,648
Oh, my God.
735
00:27:39,082 --> 00:27:42,268
- Hey.
- Hello.
736
00:27:42,269 --> 00:27:44,629
Hi.
How are you?
737
00:27:44,630 --> 00:27:47,348
I'm Caley.
Nice to meet you.
738
00:27:47,349 --> 00:27:48,469
Hi. Nice to meet you.
It smells so good.
739
00:27:53,000 --> 00:27:54,339
Thank you for joining.
740
00:27:55,079 --> 00:27:58,818
Growing up, we had dinner
every night at the table.
741
00:27:58,819 --> 00:28:00,639
- Yeah.
- Mm-hmm, which was normal.
742
00:28:00,640 --> 00:28:02,758
We talked about
our day every night.
743
00:28:02,759 --> 00:28:04,192
Mm-hmm.
744
00:28:04,193 --> 00:28:06,558
Being together
as much as possible
745
00:28:06,559 --> 00:28:08,380
is just priceless.
- Of course.
746
00:28:08,740 --> 00:28:11,819
The pasta looks good,
and so buttery.
747
00:28:11,820 --> 00:28:13,340
Is it?
- Mm-hmm.
748
00:28:14,319 --> 00:28:16,039
I don't care
what we have for dinner.
749
00:28:16,200 --> 00:28:18,079
I just don't like
screentime limitations.
750
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
It's annoying.
751
00:28:21,579 --> 00:28:24,299
- Can I be excused?
- If you're done, yes.
752
00:28:24,519 --> 00:28:25,519
Thank you, boys,
for helping.
753
00:28:25,660 --> 00:28:27,240
Now, we can talk badly
about you while you're gone,
754
00:28:27,723 --> 00:28:28,697
right, Luke?
- No, never.
755
00:28:28,698 --> 00:28:29,199
How dare you?
756
00:28:29,200 --> 00:28:30,200
Never.
757
00:28:32,449 --> 00:28:34,930
Oh, my gosh,
this is beautiful!
758
00:28:35,312 --> 00:28:36,311
We did it up, yep.
759
00:28:36,312 --> 00:28:36,969
We-we went
the extra mile for ya.
760
00:28:36,970 --> 00:28:38,970
- Wow!
- These are roses.
761
00:28:40,069 --> 00:28:42,068
- Sweetheart...
- What?
762
00:28:42,069 --> 00:28:43,730
Don't you think
it's a little much?
763
00:28:44,149 --> 00:28:45,149
- Hello.
- Hello.
764
00:28:45,710 --> 00:28:47,430
Welcome to
the Glorious restaurant.
765
00:28:48,389 --> 00:28:51,949
Tonight, we're gonna be
serving you lasagna cups
766
00:28:51,950 --> 00:28:54,450
and Caesar salad.
- I love that.
767
00:28:54,870 --> 00:28:55,969
Georgie, what's the name
of your restaurant,
768
00:28:55,970 --> 00:28:56,539
again, sweetie?
- Glorious.
769
00:28:56,540 --> 00:28:58,270
- Glorious.
- It's glorious.
770
00:28:58,450 --> 00:28:59,838
- Perfect. She named it.
- I love it.
771
00:28:59,839 --> 00:29:00,839
Yeah.
772
00:29:01,269 --> 00:29:03,569
- Date night is on.
- Um, it's on.
773
00:29:04,190 --> 00:29:06,109
So, I almost broke
my neck today out there.
774
00:29:06,549 --> 00:29:08,450
I was, you know,
thinking to myself, like,
775
00:29:09,069 --> 00:29:11,529
I can't believe my wife
does this every day.
776
00:29:11,930 --> 00:29:14,250
Do you think maybe
there's something
777
00:29:14,749 --> 00:29:17,749
holding you back from
putting more effort in
778
00:29:17,750 --> 00:29:19,370
around the house?
779
00:29:20,169 --> 00:29:23,769
That's a really--
uh, that's interesting.
780
00:29:24,649 --> 00:29:25,889
I don't think
I'm appreciated.
781
00:29:26,549 --> 00:29:28,229
Caley coming in,
sitting down with me,
782
00:29:28,230 --> 00:29:29,950
watching a basketball game
for ten minutes,
783
00:29:30,149 --> 00:29:33,288
I mean, like, to me, it makes
me happy, which, in turn,
784
00:29:33,289 --> 00:29:35,930
will keep me more really
around the family, I think.
785
00:29:36,050 --> 00:29:38,469
I don't think that
the whole situation
786
00:29:38,470 --> 00:29:39,849
between Caley and Erik
787
00:29:39,850 --> 00:29:42,790
is just Erik not participating
around the house.
788
00:29:43,110 --> 00:29:44,510
It's much more
complex than that.
789
00:29:44,750 --> 00:29:46,870
I think that he
doesn't feel valued,
790
00:29:47,070 --> 00:29:48,889
and so he
just doesn't try.
791
00:29:49,050 --> 00:29:50,509
Let me just wade
through the B.S.
792
00:29:50,510 --> 00:29:52,050
and just get right
to the point.
793
00:29:52,230 --> 00:29:54,028
There are probably obligations
that you do have to do
794
00:29:54,029 --> 00:29:55,249
where you have
to go to your office.
795
00:29:55,250 --> 00:29:55,809
- Yeah.
- But I think
796
00:29:55,810 --> 00:29:57,470
you also go in there
as an escape.
797
00:29:58,029 --> 00:30:00,429
Is it hot in here, or
is the-- is the air on?
798
00:30:02,361 --> 00:30:04,028
So, you feel
a little resentment
799
00:30:04,029 --> 00:30:06,928
because you're not
fully appreciated.
800
00:30:06,929 --> 00:30:07,349
Right.
801
00:30:07,350 --> 00:30:10,550
And you wish that
she had more gratitude
802
00:30:11,210 --> 00:30:13,708
and affection towards you.
- Yes.
803
00:30:13,709 --> 00:30:16,490
For all the hard work
to support her dreams.
804
00:30:17,110 --> 00:30:19,489
Oh, my God, it's like
you stole my thoughts
805
00:30:19,490 --> 00:30:20,008
out of my brain.
806
00:30:20,009 --> 00:30:21,808
Let me just play
devil's advocate for a minute.
807
00:30:21,809 --> 00:30:24,268
All the animals are because
Caley wants the animals, right?
808
00:30:24,269 --> 00:30:25,268
Right, 100%.
809
00:30:25,269 --> 00:30:27,388
It's not my passion,
but Caley's passion
810
00:30:27,389 --> 00:30:30,888
has become my passion
in a lot of ways because--
811
00:30:30,889 --> 00:30:32,329
Okay, but is it really
your passion?
812
00:30:33,069 --> 00:30:34,768
I mean, clearly, you
want to make her happy.
813
00:30:34,769 --> 00:30:36,529
Your dream isn't
to have goats and a pig
814
00:30:36,530 --> 00:30:37,698
walking around your house.
- No.
815
00:30:37,699 --> 00:30:40,010
But you let it happen
because it makes her happy.
816
00:30:40,290 --> 00:30:42,809
Oh, my God,
can we bottle that up
817
00:30:42,810 --> 00:30:44,509
and ship it out,
you know, to Caley?
818
00:30:44,990 --> 00:30:48,489
I would like a little more,
maybe, credit.
819
00:30:48,490 --> 00:30:52,010
And I can see that,
and I think that's not...
820
00:30:53,130 --> 00:30:54,929
...an unreasonable request.
821
00:30:55,610 --> 00:30:59,189
I can see my husband in you,
and then it makes me sad
822
00:30:59,190 --> 00:31:00,908
that I don't recognize
his feelings.
823
00:31:00,909 --> 00:31:01,928
Okay.
824
00:31:01,929 --> 00:31:04,429
And so, maybe the same thing
is happening to her.
825
00:31:05,629 --> 00:31:06,628
Mic drop.
826
00:31:08,750 --> 00:31:11,328
It doesn't feel like
he's getting what he needs.
827
00:31:11,329 --> 00:31:16,468
I don't know
how to fix that.
828
00:31:20,010 --> 00:31:21,129
Annabelle, do you wanna
come up when you're done
829
00:31:21,130 --> 00:31:22,530
with your ice cream?
Annabelle?
830
00:31:23,110 --> 00:31:24,109
Hmm?
831
00:31:24,110 --> 00:31:25,190
You wanna come up
when you're done
832
00:31:26,161 --> 00:31:27,848
with your ice cream?
- Mm-hmm.
833
00:31:27,849 --> 00:31:28,949
Okay, thank you.
834
00:31:30,289 --> 00:31:32,169
You gonna wear an apron
to the dance party?
835
00:31:32,490 --> 00:31:34,050
- It's my dress.
- Let's do it.
836
00:31:34,370 --> 00:31:35,929
- Yay!
- You're so much fun.
837
00:31:36,029 --> 00:31:37,028
Okay, now turn.
838
00:31:37,029 --> 00:31:39,088
There you go.
839
00:31:39,089 --> 00:31:40,089
Turn, again.
840
00:31:40,469 --> 00:31:43,189
The kids are amazing.
They're so sweet and kind.
841
00:31:43,469 --> 00:31:46,849
I feel like I'm establishing
a connection with them,
842
00:31:46,969 --> 00:31:48,909
and it makes me think,
you know what?
843
00:31:49,010 --> 00:31:51,130
Sometimes you just have
to embrace the chaos.
844
00:31:51,469 --> 00:31:53,469
There you go.
There you go.
845
00:31:55,469 --> 00:31:57,288
Aww, everybody
is in comfy cozies.
846
00:31:57,289 --> 00:31:58,689
Yeah, it's
comfy cozy time.
847
00:31:58,849 --> 00:31:59,909
Annabelle, do you
have a favorite movie?
848
00:32:00,289 --> 00:32:02,308
- "The Bad News Bears."
- Oh, yeah.
849
00:32:02,309 --> 00:32:03,309
- I've never seen that.
- What?
850
00:32:03,509 --> 00:32:04,529
- Yeah!
- Oh, my God.
851
00:32:05,269 --> 00:32:06,288
I have to put it on.
852
00:32:08,169 --> 00:32:10,389
All right, ladies,
you know what time it is, right?
853
00:32:10,490 --> 00:32:11,730
- No.
- It's time for bed.
854
00:32:12,069 --> 00:32:13,569
All right.
You guys go to bed.
855
00:32:13,709 --> 00:32:15,708
Good night.
- Good night.
856
00:32:19,250 --> 00:32:21,469
So, guys,
is there one thing
857
00:32:21,470 --> 00:32:24,010
that you're going to miss
about me being here?
858
00:32:24,170 --> 00:32:25,970
- Everything.
- Aww, really?
859
00:32:26,130 --> 00:32:26,709
Yeah.
860
00:32:26,710 --> 00:32:28,789
Do you guys think you want
to continue family dinner
861
00:32:28,790 --> 00:32:30,230
when I leave?
- Yeah.
862
00:32:30,490 --> 00:32:32,310
Do you think you
should get a pig?
863
00:32:32,869 --> 00:32:34,430
Yeah, if it's big
and juicy.
864
00:32:35,009 --> 00:32:36,049
No, don't you dare.
865
00:32:36,509 --> 00:32:37,970
Today is my
last day here.
866
00:32:38,270 --> 00:32:40,830
I thought that
we could do something
867
00:32:42,470 --> 00:32:44,649
that dad would
like to do.
868
00:32:44,650 --> 00:32:46,009
So, we're gonna
go flyfishing.
869
00:32:46,309 --> 00:32:47,329
Oh, my God.
870
00:32:47,330 --> 00:32:49,449
I set this up
because I feel like
871
00:32:49,450 --> 00:32:52,050
Erik doesn't get to do
the things that he enjoys doing.
872
00:32:52,190 --> 00:32:54,528
What do you like to do?
- I-I love fishing.
873
00:32:54,529 --> 00:32:55,690
I just don't
have the time.
874
00:32:55,849 --> 00:32:56,929
It's gonna be great!
875
00:32:56,930 --> 00:32:58,039
Yay! What's flyfishing?
876
00:33:05,000 --> 00:33:07,239
Graham, easy, bud.
Easy, Graham.
877
00:33:07,240 --> 00:33:08,480
All right.
Oh, my God.
878
00:33:08,960 --> 00:33:10,319
I caught--
I caught somethin'.
879
00:33:11,299 --> 00:33:12,299
This--
Look at what I caught.
880
00:33:13,539 --> 00:33:15,920
Remember the fly is flying,
right now, guys, okay?
881
00:33:16,079 --> 00:33:17,200
- Daddy.
- Yeah, baby?
882
00:33:17,500 --> 00:33:19,459
- I don't wanna fish.
- All right, honey.
883
00:33:19,460 --> 00:33:21,148
You don't have to fish.
- Ahh, ahh, ahh.
884
00:33:21,149 --> 00:33:23,278
- Okay, can we head home?
- Head home?
885
00:33:23,279 --> 00:33:25,639
We just got here, kids.
- Daddy, I'm hungry.
886
00:33:25,640 --> 00:33:29,040
Gr-Graham, you literally
just struck our new mom.
887
00:33:29,179 --> 00:33:30,178
Okay.
- Oh, I did?
888
00:33:30,179 --> 00:33:31,259
Oh, it's okay.
889
00:33:31,260 --> 00:33:33,118
I love that Emily
planned this whole day.
890
00:33:33,119 --> 00:33:34,720
I love that the kids
came along.
891
00:33:35,039 --> 00:33:36,539
It felt like I was
the center of attention,
892
00:33:37,079 --> 00:33:39,039
and I gotta-- I gotta say
that felt really good,
893
00:33:39,200 --> 00:33:40,719
but it's kind of a disaster.
894
00:33:40,720 --> 00:33:41,720
All right.
I can't do this with kids.
895
00:33:42,619 --> 00:33:43,619
- This is chaotic.
- I cannot do this with kids.
896
00:33:44,240 --> 00:33:45,599
I will not do
this with kids.
897
00:33:45,960 --> 00:33:47,960
It's chaotic,
and it's a disaster,
898
00:33:48,180 --> 00:33:50,399
and Erik is miserable.
But you know what?
899
00:33:50,400 --> 00:33:53,519
There's something actually
kind of fun about it.
900
00:33:53,660 --> 00:33:56,499
I realize that I never
actually just make the effort
901
00:33:56,500 --> 00:33:59,499
to do some type of activity
that Shane would like to do.
902
00:33:59,500 --> 00:34:01,480
Was it everything that
you've dreamed of?
903
00:34:02,200 --> 00:34:03,200
And more.
904
00:34:04,640 --> 00:34:06,119
Annabelle,
wanna join our walk?
905
00:34:06,259 --> 00:34:08,399
- I wanna go.
- I mean, go ahead.
906
00:34:08,400 --> 00:34:09,279
Go ahead. Hold on.
Look at 'em.
907
00:34:09,280 --> 00:34:10,480
Look at 'em.
My goodness.
908
00:34:10,719 --> 00:34:11,719
That's so cool.
909
00:34:12,260 --> 00:34:13,780
That is the coolest thing
I've ever seen.
910
00:34:13,940 --> 00:34:18,360
Something that works in
my family is going on walks.
911
00:34:18,480 --> 00:34:20,698
- Wanna try riding it?
- Oh, hell no.
912
00:34:20,699 --> 00:34:21,379
How come?
913
00:34:21,380 --> 00:34:22,380
I'm gonna mess
up your bike.
914
00:34:22,699 --> 00:34:24,699
It's fine. I-I've--
915
00:34:26,280 --> 00:34:28,299
my parents don't know this,
but I, like, ran into
916
00:34:28,300 --> 00:34:31,899
so many bushes and, like,
fell off it so many times.
917
00:34:33,369 --> 00:34:35,279
I'm seeing a genuine smile.
We're laughing.
918
00:34:35,280 --> 00:34:38,159
Truly, it just took time.
Took patience.
919
00:34:38,960 --> 00:34:39,980
How do you pedal
on this thing?
920
00:34:40,860 --> 00:34:41,860
Pedal.
921
00:34:42,219 --> 00:34:43,379
It's too small for you.
922
00:34:44,539 --> 00:34:45,920
This is amazing.
923
00:34:46,260 --> 00:34:48,340
Like, I finally got
through to her.
924
00:34:53,889 --> 00:34:56,468
- Hello, family.
- Hello.
925
00:34:56,469 --> 00:34:57,468
This is it.
926
00:34:57,469 --> 00:35:00,609
Oh, man, we're,
like, super bummed out
927
00:35:00,610 --> 00:35:01,730
that you're--
you're leaving.
928
00:35:01,989 --> 00:35:04,149
- Yeah, it was really fun.
- I had fun, too.
929
00:35:04,150 --> 00:35:07,610
And, you know, you guys
being so amazing and so fun,
930
00:35:07,790 --> 00:35:09,629
like, really ignited
something in my heart
931
00:35:09,630 --> 00:35:11,269
that I just want
to go home and have
932
00:35:11,270 --> 00:35:12,948
those same kind
of moments with my kids.
933
00:35:15,050 --> 00:35:18,289
Going into this experience,
I didn't really feel like
934
00:35:18,290 --> 00:35:21,950
there was much to take away
from someone else's life.
935
00:35:22,389 --> 00:35:24,090
It makes me reflect.
936
00:35:25,830 --> 00:35:30,110
Why do I not put more time
and effort into my own family?
937
00:35:31,410 --> 00:35:34,869
I would not have opened up
about all the feelings
938
00:35:34,870 --> 00:35:36,770
and stuff, but you
made it so easy.
939
00:35:37,010 --> 00:35:39,030
I've learned a tremendous amount
from this experience.
940
00:35:39,268 --> 00:35:40,408
I-I have to be
a better husband.
941
00:35:40,409 --> 00:35:41,489
I have to do better.
942
00:35:41,630 --> 00:35:44,968
So, when Caley comes home,
I'm excited to introduce her
943
00:35:44,969 --> 00:35:47,990
to kinda this newer,
better version of-of me.
944
00:35:48,250 --> 00:35:49,510
I just have
a parting gift.
945
00:35:50,390 --> 00:35:51,850
No, you didn't.
946
00:35:52,510 --> 00:35:54,390
It's a dustpan for you.
947
00:35:55,250 --> 00:35:58,430
This is gonna be
my special dustpan.
948
00:35:58,590 --> 00:35:59,730
Thank you.
- You're welcome.
949
00:36:00,070 --> 00:36:01,070
Let's say goodbye, guys.
950
00:36:01,890 --> 00:36:03,549
I'm gonna miss
you so much.
951
00:36:03,550 --> 00:36:05,009
Bye, Erik.
- I appreciate you.
952
00:36:05,010 --> 00:36:06,789
- And you're a good guy.
- Safe travels.
953
00:36:06,790 --> 00:36:07,810
- Okay.
- No cryin'.
954
00:36:11,449 --> 00:36:14,069
I'm so excited
to see my kids.
955
00:36:14,330 --> 00:36:15,990
I'm so excited
to meet your mom.
956
00:36:16,350 --> 00:36:17,528
Annabelle--
she might hug me.
957
00:36:17,529 --> 00:36:18,589
She might not.
958
00:36:18,859 --> 00:36:21,591
Hello?
Oh, my goodness!
959
00:36:21,592 --> 00:36:23,489
Hi, buddy.
960
00:36:23,490 --> 00:36:26,408
Hi, Belles.
- Hi.
961
00:36:26,409 --> 00:36:29,568
Hi, honey.
I missed you.
962
00:36:29,569 --> 00:36:31,921
Hi, Caley.
- Hi. I feel like...
963
00:36:33,140 --> 00:36:35,155
Of course.
964
00:36:35,156 --> 00:36:36,156
Oh, my God,
I don't know why I'm--
965
00:36:36,628 --> 00:36:38,308
Oh! I'm sorry.
966
00:36:38,309 --> 00:36:39,309
Sorry, that was chaotic.
967
00:36:39,549 --> 00:36:41,069
Sorry. I don't know why
I got so emotional.
968
00:36:42,220 --> 00:36:44,046
I know.
969
00:36:44,047 --> 00:36:45,278
Keller,
how are you, honey?
970
00:36:45,279 --> 00:36:46,669
- Good.
- Oh, my goodness.
971
00:36:46,670 --> 00:36:47,429
All right, well...
972
00:36:47,430 --> 00:36:49,830
All right,
you're taking the kids?
973
00:36:52,449 --> 00:36:53,449
I love you.
974
00:36:55,369 --> 00:36:56,449
Now that everybody
is gone...
975
00:36:56,450 --> 00:36:57,989
Now that Shane is gone,
and my children are gone,
976
00:36:57,990 --> 00:36:59,109
tell me what
you really think.
977
00:36:59,309 --> 00:37:00,308
How was Annabelle?
978
00:37:00,309 --> 00:37:02,189
- She was standoffish.
- Yeah.
979
00:37:02,390 --> 00:37:04,510
I wanted to let her warm up
to me in her own time.
980
00:37:04,689 --> 00:37:06,409
When we switched the rules,
I wanted to get everybody
981
00:37:06,410 --> 00:37:08,349
to sit at one table
for family dinners
982
00:37:08,350 --> 00:37:10,369
because it starts to
create this tradition
983
00:37:10,370 --> 00:37:11,678
of, like, hey,
we're checking in.
984
00:37:11,679 --> 00:37:12,889
Yeah, I love
that you did that
985
00:37:12,890 --> 00:37:16,308
because we never sit down
as a family.
986
00:37:16,309 --> 00:37:18,442
Right.
987
00:37:18,443 --> 00:37:20,537
And I'll tell you.
When I was with your kids--
988
00:37:20,538 --> 00:37:21,538
and every time I talk
about your kids,
989
00:37:21,959 --> 00:37:22,958
I get so emotional.
I don't know why.
990
00:37:22,959 --> 00:37:24,028
Stop.
991
00:37:24,689 --> 00:37:27,889
But I wanted to be
around them so much.
992
00:37:28,210 --> 00:37:29,770
It made me really
think about how,
993
00:37:30,129 --> 00:37:31,350
when I'm in my own house,
994
00:37:31,549 --> 00:37:34,029
I don't do that a lot
of time with my own kids.
995
00:37:34,730 --> 00:37:38,088
And I'll go in my room,
and I'll just, like,
996
00:37:38,089 --> 00:37:40,950
wanna be alone, and I'll want
to watch TV or something.
997
00:37:41,629 --> 00:37:43,749
And I thought,
I have to go home
998
00:37:43,750 --> 00:37:46,250
and do this
with my own children.
999
00:37:46,450 --> 00:37:47,450
I know.
1000
00:37:47,609 --> 00:37:50,768
One thing, I got to spend
some time with Annabelle.
1001
00:37:50,769 --> 00:37:52,108
I knew that was
important to you.
1002
00:37:52,109 --> 00:37:53,048
Mm-hmm.
1003
00:37:53,049 --> 00:37:54,688
And one of
my rule changes
1004
00:37:54,689 --> 00:37:57,950
was just have her come
and sit on the couch with us.
1005
00:37:58,509 --> 00:37:59,655
- Mm-hmm.
- You know,
1006
00:37:59,656 --> 00:38:01,949
and just know that,
like, we want her here
1007
00:38:01,950 --> 00:38:03,528
and want her to
be part of the family.
1008
00:38:03,529 --> 00:38:04,108
Right.
1009
00:38:04,109 --> 00:38:06,429
So, I think that if
you can lead with that
1010
00:38:06,430 --> 00:38:08,970
and encourage just
a little bit of family time.
1011
00:38:09,149 --> 00:38:12,689
And instead of being scared
to do it because it's crazy,
1012
00:38:13,129 --> 00:38:15,689
and it's hard, we just have
to do it anyway.
1013
00:38:16,309 --> 00:38:18,509
- Yeah. Enjoy the chaos.
- Yeah.
1014
00:38:19,069 --> 00:38:20,448
So, Erik and I
had a date night.
1015
00:38:20,449 --> 00:38:21,448
He had to cook.
1016
00:38:21,449 --> 00:38:23,939
- Oh, you got Erik to cook?
- Yes. So, he had--
1017
00:38:23,940 --> 00:38:25,269
Did he even know where
the pots and pans were?
1018
00:38:25,270 --> 00:38:26,068
Probably not.
1019
00:38:26,069 --> 00:38:27,430
I could tell that
he was so nervous.
1020
00:38:27,629 --> 00:38:30,648
And I think he recognized
that he does need
1021
00:38:30,649 --> 00:38:31,949
to do more things
in the house,
1022
00:38:33,649 --> 00:38:35,869
but I felt
like he was sad.
1023
00:38:36,510 --> 00:38:38,308
And I think-- and I'm--
I'm not trying to--
1024
00:38:38,309 --> 00:38:42,009
- No, no, I just--
- I think that he works
1025
00:38:42,010 --> 00:38:46,129
so hard to give you
the dream life that you want,
1026
00:38:46,869 --> 00:38:50,710
and I don't think he feels
like that's acknowledged.
1027
00:38:51,069 --> 00:38:52,588
With some of the things,
like, I don't want
1028
00:38:52,589 --> 00:38:55,148
to talk about right now,
but, like, it's very hard.
1029
00:39:02,200 --> 00:39:03,959
With some of the things,
like, I don't want
1030
00:39:03,960 --> 00:39:06,560
to talk about right now,
but, like, it's very hard.
1031
00:39:08,500 --> 00:39:12,700
I get it, but he
sacrificed a lot of things
1032
00:39:13,080 --> 00:39:15,159
to make you happy.
- Yeah, yeah.
1033
00:39:15,160 --> 00:39:17,418
Maybe why he doesn't
help out more,
1034
00:39:17,419 --> 00:39:21,718
is because he doesn't feel
like he's getting what he needs.
1035
00:39:21,719 --> 00:39:23,229
The love back.
1036
00:39:23,230 --> 00:39:25,072
I don't know how to
fix that in myself.
1037
00:39:27,550 --> 00:39:30,529
I have this wall up,
and I can't get it down,
1038
00:39:30,530 --> 00:39:32,870
and I don't know what's
wrong with me, you know.
1039
00:39:32,990 --> 00:39:34,950
I want to be
affectionate for him.
1040
00:39:35,170 --> 00:39:36,599
How do I be
a better wife to him?
1041
00:39:36,600 --> 00:39:38,289
And I just feel like--
- You know what I think?
1042
00:39:38,290 --> 00:39:39,489
I think if you just
gave him a hug
1043
00:39:39,490 --> 00:39:40,990
when he came home from work.
- I know.
1044
00:39:41,230 --> 00:39:42,629
If you just started
with that...
1045
00:39:42,630 --> 00:39:43,349
Yeah.
1046
00:39:43,350 --> 00:39:45,510
I really, really,
really struggle
1047
00:39:46,190 --> 00:39:47,990
with showing my love
for my husband.
1048
00:39:48,230 --> 00:39:49,230
This was a wake up call.
1049
00:39:49,630 --> 00:39:55,049
If I took anything away
from your home was,
1050
00:39:55,050 --> 00:39:57,489
I really appreciated
how much Shane contributes
1051
00:39:57,490 --> 00:39:59,629
to this family
and how much he does.
1052
00:39:59,630 --> 00:40:01,789
He does a lot.
You have a wonderful partner.
1053
00:40:01,950 --> 00:40:04,229
I would naturally think
Shane or somebody else,
1054
00:40:04,230 --> 00:40:06,409
but why doesn't Erik deserve
those same compliments
1055
00:40:06,410 --> 00:40:07,990
that I offer
your husband?
1056
00:40:08,690 --> 00:40:11,309
I should just say thank you
for all those things
1057
00:40:11,310 --> 00:40:12,229
that he does.
1058
00:40:12,230 --> 00:40:13,930
And, also, you could
go to lunch with Erik.
1059
00:40:14,630 --> 00:40:16,270
Oh, God, not lunch.
1060
00:40:16,410 --> 00:40:17,669
- Yes.
- Not the lunch.
1061
00:40:17,670 --> 00:40:18,870
You're gonna have to
go to lunch with Erik.
1062
00:40:19,250 --> 00:40:20,589
Can you go meet him
for lunch once a week?
1063
00:40:20,590 --> 00:40:22,069
- I can.
- Okay.
1064
00:40:22,070 --> 00:40:25,189
I feel like maybe that will
be, like, my olive branch.
1065
00:40:25,190 --> 00:40:26,350
And he's a great guy.
1066
00:40:26,770 --> 00:40:28,829
I'll, uh,
grab my little lunchbox
1067
00:40:28,830 --> 00:40:30,649
and go meet Erik.
- Yes, give him a hug.
1068
00:40:30,650 --> 00:40:31,349
Yes.
1069
00:40:31,350 --> 00:40:32,450
And I think
it'll do wonders.
1070
00:40:32,789 --> 00:40:33,789
I know.
1071
00:40:33,790 --> 00:40:37,549
I think taking Caley
outside of her comfort zone
1072
00:40:37,550 --> 00:40:39,249
and her own little
mini farm
1073
00:40:39,250 --> 00:40:40,849
probably really
opened her eyes.
1074
00:40:40,850 --> 00:40:42,030
I think she wants
to be different.
1075
00:40:42,150 --> 00:40:43,510
I think she wants her marriage
to be different.
1076
00:40:44,170 --> 00:40:46,329
- Hi, guys.
- Hi, babe.
1077
00:40:46,330 --> 00:40:47,369
How are you?
1078
00:40:47,370 --> 00:40:48,370
Hi, my love.
- Anything good? All right.
1079
00:40:48,870 --> 00:40:50,330
Caley is leaving now.
Do you want to say bye?
1080
00:40:50,530 --> 00:40:52,550
Thank you, guys.
Thank you for everything.
1081
00:40:52,850 --> 00:40:53,849
Thank you, Annabelle.
1082
00:40:53,850 --> 00:40:55,170
Thanks for sharing
your home with me.
1083
00:40:56,070 --> 00:40:57,449
Thank you, Shane.
- It was really nice.
1084
00:40:57,450 --> 00:40:58,470
Yes.
1085
00:40:58,610 --> 00:41:00,610
All right, guys.
- Good luck with everything.
1086
00:41:00,769 --> 00:41:01,810
Take good care of mom.
1087
00:41:02,090 --> 00:41:04,190
When I walk in
that door tomorrow,
1088
00:41:04,410 --> 00:41:06,249
I'm hugging Erik,
and I'm saying,
1089
00:41:06,250 --> 00:41:09,049
"I love you, and I love
this beautiful family
1090
00:41:09,050 --> 00:41:11,090
"that you've given me
and how hard you work
1091
00:41:11,569 --> 00:41:12,569
"for our family."
1092
00:41:12,713 --> 00:41:14,129
Let me
give you that hug,
1093
00:41:14,130 --> 00:41:15,430
and then
he'll do the dishes.
1094
00:41:15,675 --> 00:41:18,229
- I want a family hug.
- Come on-- family hug.
1095
00:41:18,230 --> 00:41:21,129
- Stockpile.
- I missed you.
1096
00:41:21,130 --> 00:41:24,309
I would do it again.
I mean, maybe not soon.
1097
00:41:24,310 --> 00:41:26,670
Check back with me next year.
I feel like I would do it again.
1098
00:41:26,930 --> 00:41:28,250
I love you so much.
1099
00:41:28,590 --> 00:41:30,929
- You must be tired.
- You have no idea.
1100
00:41:32,157 --> 00:41:32,588
- Mommy!
- Hi, baby.
1101
00:41:35,500 --> 00:41:42,500
Mommy missed us.
1102
00:41:52,690 --> 00:41:54,150
All right,
here we go.
1103
00:41:55,410 --> 00:41:56,730
What time do you want me
to pick you up?
1104
00:41:57,110 --> 00:41:59,930
Can you come when it's,
like, 1:50?
1105
00:42:00,230 --> 00:42:01,489
Oh, you mean
he's waiting for you
1106
00:42:01,490 --> 00:42:02,490
when you get
out of school?
1107
00:42:02,650 --> 00:42:03,650
That's what dad does.
1108
00:42:18,619 --> 00:42:20,839
Oh, thank you.
I'm so hungry.
1109
00:42:27,800 --> 00:42:30,580
I love you.
- I love you, too.
1110
00:42:31,380 --> 00:42:32,379
Now, let me go do the dishes
1111
00:42:32,380 --> 00:42:33,580
and show you how much
I love you.
1112
00:42:43,599 --> 00:42:45,279
You know,
Florida has crocodiles.
1113
00:42:45,599 --> 00:42:47,079
It's the swamp people!
1114
00:42:49,650 --> 00:42:51,149
I'm new mom!
1115
00:42:51,150 --> 00:42:52,589
We do low-demand parenting.
1116
00:42:52,590 --> 00:42:53,849
So you allow them to do
whatever they wanna do.
1117
00:42:56,523 --> 00:42:57,949
We don't have
structured bed times.
1118
00:42:57,950 --> 00:42:59,509
Oh, they don't have
a schedule.
1119
00:43:00,903 --> 00:43:02,632
We're done with rules!
1120
00:43:02,633 --> 00:43:04,122
- Oh, my gosh!
- Dad.
1121
00:43:04,123 --> 00:43:06,092
What hap-- Oh!
1122
00:43:06,093 --> 00:43:07,092
Trouble's comin'.
1123
00:43:07,093 --> 00:43:09,311
Ahh! Sh--!
1124
00:43:09,312 --> 00:43:11,810
What in the Dr. Doolittle
is this place?
1125
00:43:11,811 --> 00:43:12,811
Somebody call Delta,
get my flight! Get my--
77427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.