All language subtitles for Walking the Way all alone 7
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,160
快和我去追藩吧
2
00:00:01,160 --> 00:00:06,120
Darling medications見過師姐你們兩個先去忙吧是你們落家空遠風一霾曾是我伶蝶宗主力這次遭遇劫難實在讓人惋惜劫難看到落家能有新弟子加入
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,120
見過師姐。
4
00:00:10,320 --> 00:00:11,120
你們兩個先去忙吧。
5
00:00:12,940 --> 00:00:14,340
是。
6
00:00:20,100 --> 00:00:21,500
你們駱家空遠風一霾,
7
00:00:21,780 --> 00:00:23,880
曾是我靈蝶宗主力。
8
00:00:23,880 --> 00:00:26,860
這次遭遇劫難,實在讓人惋惜。
9
00:00:26,860 --> 00:00:27,420
劫難?
10
00:00:28,060 --> 00:00:29,460
看到駱家能有新弟子加入,
11
00:00:29,880 --> 00:00:32,100
總算讓我感到有些欣慰。
12
00:00:32,620 --> 00:00:34,320
宗門裡的一些人,
13
00:00:34,320 --> 00:00:36,320
對駱家頗有微詞。
14
00:00:36,840 --> 00:00:38,600
你作為駱家後輩,
15
00:00:39,260 --> 00:00:39,780
凡事,
16
00:00:41,660 --> 00:00:43,060
要謹言慎行。
17
00:00:48,260 --> 00:00:48,960
這裡面,
18
00:00:49,180 --> 00:00:50,480
有一些防禦俘虜,
19
00:00:50,660 --> 00:00:52,400
也許今後用得上。
20
00:00:52,400 --> 00:00:54,600
多謝師姐。
21
00:00:58,200 --> 00:00:59,600
你先去忙吧。
22
00:01:03,600 --> 00:01:05,000
怪不得我們被直接分到託社員。
23
00:01:05,000 --> 00:01:06,480
看來這靈蝶宗,
24
00:01:06,640 --> 00:01:07,600
水還挺深。
25
00:01:08,240 --> 00:01:10,100
方才他所說的劫難,
26
00:01:10,400 --> 00:01:12,720
是指駱家駐機休士全滅一時嗎?
27
00:01:14,280 --> 00:01:14,980
我得找機會調查清楚。
28
00:01:16,320 --> 00:01:16,980
別看了,
29
00:01:18,100 --> 00:01:19,340
人家可是掌門千金,
30
00:01:19,780 --> 00:01:21,780
其實你能高攀的。
31
00:01:21,780 --> 00:01:22,680
哼,
32
00:01:23,480 --> 00:01:24,220
你來幹什麼?
33
00:01:24,740 --> 00:01:25,940
想報仇就快點,
34
00:01:26,540 --> 00:01:27,180
收拾完你,
35
00:01:27,360 --> 00:01:27,980
我好回去幹活。
36
00:01:29,140 --> 00:01:29,620
你,
37
00:01:29,800 --> 00:01:29,920
你,
38
00:01:31,240 --> 00:01:31,500
你,
39
00:01:34,860 --> 00:01:36,100
洛欣被勇川派去鐵竹林了,
40
00:01:36,260 --> 00:01:36,860
你知道嗎?
41
00:01:38,080 --> 00:01:39,240
我知道啊,
42
00:01:39,820 --> 00:01:41,040
不是去采集林草了嗎?
43
00:01:43,760 --> 00:01:44,340
那可是鐵竹林啊。
44
00:01:44,920 --> 00:01:45,040
你,
45
00:01:45,040 --> 00:01:45,320
你,
46
00:01:45,380 --> 00:01:46,260
你個土包子,
47
00:01:46,420 --> 00:01:47,600
怎麼什麼都不知道啊?
48
00:01:49,280 --> 00:01:49,860
鐵竹林可是非常危險的地方。
49
00:01:50,440 --> 00:01:51,040
危險?
50
00:01:51,640 --> 00:01:52,140
啊?
51
00:01:52,580 --> 00:01:53,740
再危險,
52
00:01:53,900 --> 00:01:55,220
也比不過你和勇川吧。
53
00:01:55,220 --> 00:01:55,540
我,
54
00:01:56,040 --> 00:01:56,460
你,
55
00:01:56,940 --> 00:01:57,140
你,
56
00:01:57,960 --> 00:01:58,280
怎麼了?
57
00:01:58,900 --> 00:01:59,740
又被我說中了?
58
00:02:01,720 --> 00:02:02,880
行,
59
00:02:03,620 --> 00:02:03,920
洛梨,
60
00:02:04,300 --> 00:02:05,960
我可是告訴你了啊,
61
00:02:05,960 --> 00:02:07,160
信不信隨你?
62
00:02:07,460 --> 00:02:08,160
信不信隨你?
63
00:02:14,740 --> 00:02:15,440
這傢伙,
64
00:02:15,800 --> 00:02:17,440
又在玩什麼把戲呢?
65
00:02:39,960 --> 00:02:41,360
這個地方有點古怪。
66
00:02:45,300 --> 00:02:46,000
怪不得勇川之時,
67
00:02:46,820 --> 00:02:48,300
要派我來採林草。
68
00:02:48,300 --> 00:02:50,200
不管他適合居心,
69
00:02:50,480 --> 00:02:51,960
絕不能讓他抓住把柄。
70
00:02:52,880 --> 00:02:54,440
完成任務,
71
00:02:54,640 --> 00:02:55,340
趕緊回去。
72
00:03:04,540 --> 00:03:05,940
啊?
73
00:03:06,240 --> 00:03:06,660
阿,
74
00:03:06,660 --> 00:03:07,460
找到了。
75
00:03:09,560 --> 00:03:10,960
這應該就是菱珠仙草吧。
76
00:03:37,980 --> 00:03:40,780
I'm sorry.
77
00:03:40,960 --> 00:03:41,680
Ah!
78
00:03:54,540 --> 00:03:55,520
That's all the music.
79
00:03:55,960 --> 00:03:57,280
Ah!
80
00:04:03,060 --> 00:04:04,020
Ah!
81
00:04:05,080 --> 00:04:05,460
Ah!
82
00:04:05,460 --> 00:04:05,820
Ah!
83
00:04:06,100 --> 00:04:07,000
Ah!
84
00:04:07,000 --> 00:04:07,660
It's not easy for me.
85
00:04:08,060 --> 00:04:11,100
If you have said that for the泳川 said that I will be able to do it again, then I will
86
00:04:11,100 --> 00:04:12,140
not be able to do it again.
87
00:04:13,220 --> 00:04:16,660
I will be able to give you a sense of emotion.
88
00:04:32,000 --> 00:04:32,800
That's right.
89
00:04:33,880 --> 00:04:36,540
My father, I'm not going to let you go and let's go.
90
00:04:46,660 --> 00:04:47,600
Oh!
91
00:05:04,310 --> 00:05:05,160
How big is it?
92
00:05:18,320 --> 00:05:19,720
Ah!
93
00:05:46,660 --> 00:05:46,960
Ohhhh
94
00:05:49,660 --> 00:05:50,440
Huh
95
00:05:52,360 --> 00:05:53,060
Oh
96
00:05:53,760 --> 00:05:53,960
Uh
97
00:05:53,960 --> 00:05:54,960
Uh
98
00:05:54,960 --> 00:05:57,460
Uh
99
00:05:57,460 --> 00:05:57,680
Uh
100
00:05:57,680 --> 00:05:58,220
Let's go!
101
00:06:11,180 --> 00:06:12,460
This is the one that has to be seen as a monster.
102
00:06:13,220 --> 00:06:13,540
Yes!
103
00:06:13,940 --> 00:06:14,340
It's too big!
104
00:06:14,720 --> 00:06:15,300
It's too big!
105
00:06:15,660 --> 00:06:16,500
It's not going to be dead!
106
00:06:27,680 --> 00:06:27,860
啊
107
00:06:29,340 --> 00:06:30,740
啊
108
00:06:39,940 --> 00:06:41,340
啊
109
00:06:41,340 --> 00:06:42,220
啊
110
00:06:42,220 --> 00:06:42,620
啊
111
00:06:42,620 --> 00:06:43,540
啊
112
00:06:43,540 --> 00:06:44,820
啊
113
00:06:44,820 --> 00:06:44,880
啊
114
00:06:44,880 --> 00:06:46,100
啊
115
00:06:46,100 --> 00:06:47,540
啊
116
00:06:47,540 --> 00:06:47,620
啊
117
00:06:49,680 --> 00:06:51,080
啊
118
00:06:53,340 --> 00:06:54,040
小家伙
119
00:06:54,040 --> 00:06:56,480
还有这么大枝的铁角凝之兽
120
00:06:58,640 --> 00:07:00,380
Oh my god, you're not here.
121
00:07:01,180 --> 00:07:02,140
Of course, I'm here to find you.
122
00:07:06,680 --> 00:07:07,480
You're going to be the same guy.
123
00:07:09,100 --> 00:07:10,620
Let's go, I'm going to help you.
124
00:07:29,100 --> 00:07:30,060
I will be the same guy.
125
00:07:30,500 --> 00:07:30,960
You're going to be the same guy.
126
00:07:31,260 --> 00:07:32,480
Are you still the same guy?
127
00:07:35,980 --> 00:07:38,280
Loli, your feet and the leg are not his right.
128
00:07:38,660 --> 00:07:39,260
What do you want?
129
00:07:39,640 --> 00:07:40,360
How can you start?
130
00:07:57,960 --> 00:07:58,860
Oh
131
00:07:58,860 --> 00:07:59,800
Oh
132
00:08:00,980 --> 00:08:01,880
Oh
133
00:08:01,880 --> 00:08:01,960
Oh
134
00:08:06,700 --> 00:08:07,600
Oh
135
00:08:09,200 --> 00:08:10,100
Oh
136
00:08:10,100 --> 00:08:10,550
Oh
137
00:08:11,760 --> 00:08:11,820
Oh
138
00:08:11,820 --> 00:08:11,880
Oh
139
00:08:11,880 --> 00:08:12,140
Oh
140
00:08:16,260 --> 00:08:17,340
How about
141
00:08:17,340 --> 00:08:18,280
I'll take you here
142
00:08:18,280 --> 00:08:19,480
Oh
143
00:08:19,480 --> 00:08:19,820
He came here
144
00:08:23,680 --> 00:08:24,580
Oh
145
00:08:24,580 --> 00:08:25,260
Oh
146
00:08:25,260 --> 00:08:25,440
Oh
147
00:08:25,440 --> 00:08:25,460
Oh
148
00:08:25,460 --> 00:08:26,040
But you can see me again.
149
00:08:26,220 --> 00:08:27,420
Come on.
150
00:08:36,420 --> 00:08:37,380
Let's see.
151
00:08:38,400 --> 00:08:38,520
Oh.
152
00:08:40,140 --> 00:08:40,540
Oh.
153
00:08:42,300 --> 00:08:42,500
Oh.
154
00:08:42,500 --> 00:08:42,860
Oh.
155
00:08:43,280 --> 00:08:43,540
Oh.
156
00:08:45,840 --> 00:08:46,520
Oh.
157
00:08:55,460 --> 00:08:56,360
Oh.
158
00:08:59,240 --> 00:08:59,940
Oh.
159
00:08:59,940 --> 00:09:00,140
Oh.
160
00:09:00,340 --> 00:09:01,740
Oh.
161
00:09:01,880 --> 00:09:03,280
Oh.
162
00:09:03,280 --> 00:09:04,600
Oh.
163
00:09:13,200 --> 00:09:14,600
Yes.
164
00:09:15,840 --> 00:09:17,240
Oh.
165
00:09:22,440 --> 00:09:23,840
Oh.
166
00:09:24,080 --> 00:09:25,740
Are you going to let me get out of here?
167
00:09:26,400 --> 00:09:27,460
I'm going to get out of here.
168
00:09:28,520 --> 00:09:28,940
Come on!
169
00:09:29,900 --> 00:09:31,040
Let's go! I'm going to go!
170
00:09:31,180 --> 00:09:31,320
Let's go!
171
00:09:31,520 --> 00:09:31,760
Let's go!
172
00:09:31,940 --> 00:09:32,340
Let's go!
173
00:10:02,200 --> 00:10:02,780
Let's go!
174
00:10:03,360 --> 00:10:04,680
I'm going to get out of here.
175
00:10:05,000 --> 00:10:05,280
I'm going to get out of here.
176
00:10:29,800 --> 00:10:30,360
Let's go!
177
00:10:30,520 --> 00:10:32,240
The light is in heaven. The light is in heaven.
178
00:10:35,360 --> 00:10:36,820
The light is in heaven.
179
00:10:37,340 --> 00:10:37,900
The light is in heaven!
180
00:10:54,080 --> 00:10:55,360
Let's go.
181
00:11:25,480 --> 00:11:26,080
Let's go.
182
00:11:26,220 --> 00:11:26,780
It's too late.
183
00:11:27,280 --> 00:11:27,680
It's too late.
184
00:11:29,820 --> 00:11:30,420
Okay.
185
00:11:35,600 --> 00:11:36,400
I'll go back to him.
186
00:11:36,680 --> 00:11:37,220
Don't go.
187
00:11:37,700 --> 00:11:38,400
That kid's big.
188
00:11:38,720 --> 00:11:39,460
Let's go.
189
00:11:39,860 --> 00:11:40,280
Let's go.
190
00:11:40,280 --> 00:11:41,280
You're not going to get hurt.
191
00:11:42,780 --> 00:11:43,900
How could he do it?
192
00:11:43,900 --> 00:11:43,940
How could he do it?
193
00:11:50,100 --> 00:11:50,700
Let's go.
194
00:11:50,700 --> 00:11:51,400
Let's go.
195
00:11:54,780 --> 00:11:56,060
You can't.
196
00:11:56,980 --> 00:11:58,120
Go ahead.
197
00:11:58,340 --> 00:11:58,800
You should take a better job.
198
00:11:59,020 --> 00:12:02,520
Go ahead.
199
00:12:03,040 --> 00:12:03,960
Go ahead.
200
00:12:03,960 --> 00:12:04,660
Go ahead.
201
00:12:11,440 --> 00:12:13,440
Go ahead.
202
00:12:13,440 --> 00:12:13,980
I'm going to help you.
203
00:12:14,260 --> 00:12:16,120
You're going to die here.
204
00:12:17,000 --> 00:12:18,940
We're going to die.
205
00:12:18,940 --> 00:12:19,620
Let's go.
206
00:12:19,880 --> 00:12:20,820
1
207
00:12:22,900 --> 00:12:23,600
2
208
00:12:24,440 --> 00:12:25,220
3
209
00:12:25,220 --> 00:12:26,320
2
210
00:12:26,320 --> 00:12:27,600
1
211
00:12:27,860 --> 00:12:28,560
1
212
00:12:28,560 --> 00:12:31,240
2
213
00:12:31,240 --> 00:12:31,440
1
214
00:12:33,240 --> 00:12:34,640
2
215
00:12:37,680 --> 00:12:39,080
1
216
00:12:39,080 --> 00:12:39,780
2
217
00:12:40,280 --> 00:12:40,980
1
218
00:12:41,200 --> 00:12:41,900
2
219
00:12:42,440 --> 00:12:42,820
1
220
00:12:42,820 --> 00:12:43,600
2
221
00:12:43,600 --> 00:12:43,880
1
222
00:12:43,880 --> 00:12:44,540
2
223
00:12:44,540 --> 00:12:44,580
2
224
00:12:44,580 --> 00:12:45,040
3
225
00:12:45,040 --> 00:12:45,860
3
226
00:12:45,860 --> 00:12:46,140
5
227
00:12:46,140 --> 00:12:46,300
6
228
00:12:46,300 --> 00:12:46,360
6
229
00:12:46,360 --> 00:12:46,820
7
230
00:12:46,820 --> 00:12:46,900
7
231
00:12:46,900 --> 00:12:47,000
7
232
00:12:47,000 --> 00:12:47,200
8
233
00:12:47,200 --> 00:12:48,140
8
234
00:12:49,560 --> 00:12:50,480
9
235
00:12:50,480 --> 00:12:50,540
9
236
00:12:50,540 --> 00:12:51,220
9
237
00:12:51,220 --> 00:12:51,740
10
238
00:12:51,740 --> 00:12:53,440
10
239
00:12:53,440 --> 00:12:53,460
10
240
00:12:53,460 --> 00:12:53,520
10
241
00:13:10,360 --> 00:13:11,280
11
242
00:13:11,280 --> 00:13:12,720
11
243
00:13:13,460 --> 00:13:14,120
12
244
00:13:14,120 --> 00:13:14,420
10
245
00:13:14,420 --> 00:13:14,720
10
246
00:13:23,140 --> 00:13:23,800
11
247
00:13:23,800 --> 00:13:23,820
12
248
00:13:23,820 --> 00:13:23,980
11
249
00:13:23,980 --> 00:13:24,400
11
250
00:13:26,260 --> 00:13:26,920
12
251
00:13:26,920 --> 00:13:27,140
11
252
00:13:28,920 --> 00:13:29,580
12
253
00:13:29,580 --> 00:13:29,940
12
254
00:13:29,940 --> 00:13:29,960
12
255
00:13:29,960 --> 00:13:31,220
13
256
00:13:31,220 --> 00:13:31,280
15
257
00:13:31,280 --> 00:13:31,680
15
258
00:13:31,680 --> 00:13:31,700
15
259
00:13:31,700 --> 00:13:31,720
15
260
00:13:36,400 --> 00:13:37,060
15
261
00:13:37,060 --> 00:13:38,060
16
262
00:13:38,060 --> 00:13:38,080
16
263
00:13:38,080 --> 00:13:38,100
16
264
00:13:40,200 --> 00:13:40,860
16
265
00:13:40,860 --> 00:13:41,880
the stoneman任务
266
00:14:07,500 --> 00:14:08,900
g大过一次口三个月门派福利洛里善离职首也一并信过好大的威风苏仙子苏仙子苏彩珍他怎么来了我以为是谁呢原来是苏仙子这是我脱社院之事你管不了我管不了
267
00:14:38,540 --> 00:14:39,940
西仪老祖有令永川科代弟子管理无方现免除脱社院执事一职即刻生效苏彩珍你当老夫不懂规矩吗想要我走那也得让整门亲自下令才行你苏彩珍可没这权利这可是西仪老祖的意思
268
00:14:50,840 --> 00:14:52,240
我看是你的意思吧你借女流不过就是仗着西仪老祖的宠爱才有了如今的地位
269
00:15:14,640 --> 00:15:16,040
求要再次胡家胡威了莫要不识抬举当年你触犯门规被洛家六祖泽逐出内门以不思悔改替之怀恨在心处心积虑报复洛家子弟洛家虽然没落
270
00:15:29,680 --> 00:15:31,080
但已不容你一个小小执事兴风作浪苏彩珍滚
271
00:15:39,200 --> 00:15:40,600
我爹要向掌门兵报此事芝士你去哪儿
272
00:15:48,340 --> 00:15:49,740
我爹我爹你不要我爹你你你们
13803