All language subtitles for Uzak Şehir 61. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:13,300 Be Mardin, Nemrud 'un çileli 2 00:00:13,300 --> 00:00:15,340 yıldızı. 3 00:00:18,500 --> 00:00:24,780 Kadınlarının dağı kılken dağılırmış 4 00:00:24,780 --> 00:00:28,100 kan kınası kürsatları. 5 00:00:31,480 --> 00:00:34,780 Aklarmış bütün günahlar. 6 00:00:43,230 --> 00:00:44,230 Altyazı M .K. 7 00:01:04,810 --> 00:01:09,250 Altyazı M .K. 8 00:01:53,200 --> 00:01:54,200 Hadi. 9 00:01:56,340 --> 00:01:58,400 Aç kapı hadi. Aç kapı. 10 00:01:59,560 --> 00:02:01,240 Sür. Sür. 11 00:02:04,960 --> 00:02:06,540 Sür. Sür hadi. 12 00:02:08,280 --> 00:02:09,280 Sür. 13 00:02:20,720 --> 00:02:21,720 Bekleyin dedim bak. 14 00:02:21,860 --> 00:02:23,440 Gitmeyin dedim. Beni bekleyin dedim. 15 00:02:23,860 --> 00:02:25,260 Ben de geleceğim dedim. Yok. 16 00:02:25,980 --> 00:02:27,760 Allah 'ım sen bana sabır ver yarabbi. 17 00:02:29,100 --> 00:02:30,100 Ziyan 'ım. 18 00:02:30,360 --> 00:02:31,360 Hastaneye gidelim. 19 00:02:31,500 --> 00:02:34,660 Ne hastanesi ya? Bas ressamına. Onun çocuğu. Bas! 20 00:02:43,440 --> 00:02:44,440 Şahin. 21 00:02:48,720 --> 00:02:50,540 Şahin kurban olduğum haydi imzala. 22 00:02:52,000 --> 00:02:54,700 Şahin kurban olurum. Haydi. 23 00:02:59,380 --> 00:03:01,120 Tatlı edin yap haydi. 24 00:03:05,900 --> 00:03:08,100 Şahin kurban olduğum imzala. 25 00:03:10,120 --> 00:03:12,460 Allah 'ın aşkına sözünü tutun. 26 00:03:14,200 --> 00:03:16,380 Şahin kızım ölecek. 27 00:03:27,660 --> 00:03:32,580 Tamam. Tamam ben imzalarım. Ben imzalarım. 28 00:03:33,740 --> 00:03:35,300 İmzalarım ben. 29 00:03:41,220 --> 00:03:42,620 İmzalarım. 30 00:04:48,410 --> 00:04:49,930 Kaldırganlar tanıyor musunuz? Kimdi bunlar? 31 00:04:50,150 --> 00:04:51,330 Niye kaçırdılar kadınları? 32 00:04:52,450 --> 00:04:55,690 Tanımıyorum. Kaldırganlarla ilgili bir şey hatırlarsanız hemen bize 33 00:04:55,690 --> 00:04:57,270 bildireceksiniz. ...sizi de yaraladınız. 34 00:04:57,830 --> 00:04:59,370 Bildiğim o kadar sağ ol, sağ ol. 35 00:05:01,210 --> 00:05:03,850 Edirne... ...yaramız saklı önündedir. 36 00:05:18,470 --> 00:05:20,470 Ağabey... ...hengen olamaz. 37 00:05:21,210 --> 00:05:22,490 Üç kişiydi çakal. 38 00:05:32,200 --> 00:05:33,200 Can. 39 00:05:34,800 --> 00:05:36,340 Yaz dışı olmasın. 40 00:05:38,380 --> 00:05:40,360 O enginetini bulacaksınız. 41 00:05:41,420 --> 00:05:45,820 Hangi deliğe girdiyse o delikten çıkarılacak. Her deliğe bakılacak. Her 42 00:05:45,820 --> 00:05:47,640 çalınacak. Tamam canım tamam. 43 00:05:53,800 --> 00:05:55,960 Haklı değilsin bir hastaneye gidelim. 44 00:05:56,380 --> 00:05:59,360 Can. İnat etme. Gidelim hastaneye. 45 00:06:54,890 --> 00:06:56,090 Kansatın ara kansatın. 46 00:07:03,510 --> 00:07:05,930 Cemil. Hep üstünde ara. 47 00:07:10,030 --> 00:07:11,030 Ulan! 48 00:07:17,750 --> 00:07:19,030 Kimsiniz siz be? 49 00:07:19,310 --> 00:07:20,310 Şşş sakin. 50 00:07:28,430 --> 00:07:30,190 Şey yok, uyanır birazdan. Deniz! 51 00:07:30,590 --> 00:07:34,530 Deniz! Dur! Dur sen kimsin, dur! Dur, dur, dur! 52 00:07:34,970 --> 00:07:37,570 Dur! Dur! Dur kimsiniz? 53 00:07:38,170 --> 00:07:39,170 Kimsiniz? 54 00:07:40,330 --> 00:07:41,710 Deniz, sözü söyle! 55 00:07:42,010 --> 00:07:44,270 Söyle parçalarım, sözü söyle! 56 00:07:44,870 --> 00:07:45,870 Deniz! 57 00:07:46,230 --> 00:07:47,790 Deniz! Anne! 58 00:07:48,250 --> 00:07:50,730 Gel, gel anne edeceğim. İyi misin? 59 00:07:50,990 --> 00:07:51,990 İyi misin? 60 00:07:52,130 --> 00:07:53,270 Bana bak, iyi misin? 61 00:07:53,630 --> 00:07:54,569 Bana bak. 62 00:07:54,570 --> 00:07:57,290 Her yerin acıyor mu? Ellerin ayakların iyi mi? 63 00:07:58,610 --> 00:07:59,610 Bana bak. 64 00:08:01,090 --> 00:08:02,170 İyisin değil mi? 65 00:08:02,510 --> 00:08:03,510 İyiyim. 66 00:08:04,590 --> 00:08:05,990 Burası neresi? 67 00:08:06,570 --> 00:08:07,570 Tamam dur. 68 00:08:10,750 --> 00:08:15,830 Ben de buranın ne bilmiyorum. 69 00:08:17,230 --> 00:08:20,470 Canım beni de tanımadığım amcalar bizi buraya getirdiler. 70 00:08:21,710 --> 00:08:23,810 Zaten önemli değil nerede olduğumuz değil mi? 71 00:08:24,150 --> 00:08:25,950 Çünkü birlikteyiz ya. 72 00:08:26,410 --> 00:08:28,510 Yani onlar da şey değil zaten. 73 00:08:28,890 --> 00:08:32,490 Çünkü biz korkmuyoruz. Korkmayacağız. Güçlü duracağız. Değil mi anne? 74 00:08:32,750 --> 00:08:34,490 Babam bile kurtarır değil mi? 75 00:08:34,730 --> 00:08:38,990 Tabii zaten babam biliyor burayı. Ama babam biraz uzakta olduğu için gelene 76 00:08:38,990 --> 00:08:45,170 kadar bizim biz diyeceğiz ki güçlü kaldık. Güçlüydük. Sonra korkmadık. 77 00:08:45,440 --> 00:08:49,180 Tamam hiç korkmayın. Zaten iyiyiz çok iyiyiz değil mi? 78 00:08:49,420 --> 00:08:52,520 Zaten sen yanımda olunca ben hiç korkmuyorum. 79 00:08:52,780 --> 00:08:53,960 Anne benim. 80 00:08:56,100 --> 00:08:59,300 Zaten korkacak hiçbir şey yok. 81 00:09:26,280 --> 00:09:27,440 Ne oldu? Ne dediler? 82 00:09:30,660 --> 00:09:32,600 Birazdan alacaklar ameliyatı. 83 00:09:33,240 --> 00:09:34,240 Süper. 84 00:09:40,160 --> 00:09:44,060 Yavru. Merhaba. Tekrar geçmiş olsun. 85 00:09:46,000 --> 00:09:51,160 Nariye Hanım müdahaleyi kabul etmiş. Gebeliğin sonlandırılmasına onan 86 00:09:55,540 --> 00:09:57,020 Evet. Kabul etti. 87 00:09:59,040 --> 00:10:01,220 Yatın böyle olmazsa zaten biliyorsun yani. 88 00:10:01,800 --> 00:10:04,060 Kadının hayatına mı öyle olacak bu gebelik? 89 00:10:04,600 --> 00:10:06,120 Evet. Evet. 90 00:10:06,360 --> 00:10:07,700 Haklısınız. Haklısınız. 91 00:10:08,620 --> 00:10:09,620 Ameliyathane hazır. 92 00:10:09,820 --> 00:10:11,220 Birazdan almaya gelecekler. 93 00:10:13,400 --> 00:10:15,900 Aliye Hanım 'ı aradım. Ama ulaşamadım. 94 00:10:16,620 --> 00:10:20,560 Onun ihtiyarı vardı. O yüzden ulaşamamışsındır. Yoksa şey yapar o. 95 00:10:21,340 --> 00:10:22,340 Arar yani. 96 00:10:22,819 --> 00:10:26,760 Tamam. Peki. O zaman görüşürüz. Sağ ol. Sağ ol. Allah razı olsun. Sağ ol. 97 00:10:32,080 --> 00:10:35,000 Nara 'nın için ameliyat öncesi sedasyonu uygulayacağım. 98 00:10:35,240 --> 00:10:37,500 Tamam kızım. Senden bir ricam olacak. 99 00:10:38,100 --> 00:10:39,320 Zaten doğru ikna oldu. 100 00:10:39,600 --> 00:10:40,600 İçeride hani. 101 00:10:40,840 --> 00:10:41,840 Dinlendirme sen. 102 00:10:41,940 --> 00:10:43,460 Heyecanlanmasın diye. Çok şey yapmayalım. 103 00:10:44,340 --> 00:10:45,340 Heyecanlanmasın. 104 00:10:50,160 --> 00:10:51,160 Nara. 105 00:10:53,140 --> 00:10:55,920 Annem. Annem kurban oldum. 106 00:10:56,940 --> 00:10:57,940 Annem. 107 00:10:59,980 --> 00:11:02,320 Kuzum sana ilaç yapacaklar şimdi. 108 00:11:02,960 --> 00:11:04,680 Daha iyi olacaksın. 109 00:11:05,720 --> 00:11:06,940 Kurban oldum. 110 00:11:08,820 --> 00:11:10,940 Ay bildiğin bir tanesi. 111 00:11:24,490 --> 00:11:25,730 Çok daha iyi olacaksın. 112 00:11:27,730 --> 00:11:29,750 Gözlerine kurban olduğum. 113 00:11:38,330 --> 00:11:39,830 Oğlumuzun ismini olsun. 114 00:11:45,050 --> 00:11:46,050 Şahin. 115 00:11:49,830 --> 00:11:51,370 Adı Şahin olsun. 116 00:12:00,740 --> 00:12:03,180 Annem daha iyi olacaksın çok iyi olacaksın. 117 00:12:14,380 --> 00:12:16,100 Sarsma ha sarsma yavaş. 118 00:12:46,410 --> 00:12:48,110 İyi olacak benim kızım iyi olacak. 119 00:12:48,550 --> 00:12:49,730 İyi olacak. 120 00:12:50,730 --> 00:12:52,750 Kurban oldum onu bana bağışla. 121 00:12:54,170 --> 00:12:55,830 Kurban oldum onu bana bağışla. 122 00:13:09,410 --> 00:13:10,450 Söyle Kadir. 123 00:13:10,910 --> 00:13:11,910 Alo Kaya. 124 00:13:12,410 --> 00:13:14,310 Ali Engin 'e can kaçırıldı lan. 125 00:13:15,150 --> 00:13:16,310 Ne diyorsun oğlum sen? 126 00:13:16,930 --> 00:13:17,930 Nasıl lan? Kim? 127 00:13:18,910 --> 00:13:20,410 Oğlum pusu kurdular pusu. 128 00:13:21,050 --> 00:13:22,470 Eskiştirdiler bizi iki taraftan. 129 00:13:23,050 --> 00:13:24,050 Lan Kaya. 130 00:13:24,090 --> 00:13:26,250 Abim de vuruldu oğlum. Yoldayız hastaneye gidiyoruz. 131 00:13:27,350 --> 00:13:28,570 Tamam kapat geliyorum. 132 00:13:28,790 --> 00:13:29,790 Ne oldu? 133 00:13:30,190 --> 00:13:34,650 Yengeyle Cihan Deniz 'i kaçırmışlar. Abim de yaralıymış. Nasıl? Kim yapmış 134 00:13:34,690 --> 00:13:36,490 Bilmiyorum. Benim çıkmam lazım. 135 00:13:36,710 --> 00:13:37,710 Tamam çık. 136 00:13:38,150 --> 00:13:39,150 Zerrin. 137 00:13:39,430 --> 00:13:42,190 Bak ben yokken kızım yerinden kımıldamayacak. Duydun mu? 138 00:13:42,710 --> 00:13:43,810 Ne yapacağım Kaya? 139 00:13:44,460 --> 00:13:48,400 Bebeği alıp demire mi götüreceğim? Bunu mu yapacağım? Ya ben sana niye gittiğimi 140 00:13:48,400 --> 00:13:50,680 anlattım. Ya kurban olayım yapma ya. 141 00:13:52,500 --> 00:13:54,540 Adamların da kapıda ya zaten bir yere gidemem. 142 00:13:55,540 --> 00:13:56,620 Hele bir dene bakalım. 143 00:14:20,270 --> 00:14:21,270 Bulacağım sizi. 144 00:14:24,250 --> 00:14:25,250 Bulacağım. 145 00:14:27,290 --> 00:14:29,550 Levat. Beyim. 146 00:14:41,950 --> 00:14:45,690 Söyle. Beyim laboratuvara girmenin yolunu denedik. 147 00:14:45,910 --> 00:14:47,590 Her şey kayıt altında. 148 00:14:48,030 --> 00:14:49,290 Yaklaşamadık bile beyim. 149 00:14:50,510 --> 00:14:51,510 Ben o. 150 00:14:51,930 --> 00:14:53,730 Benim işimle yaklaşamadık. 151 00:14:54,150 --> 00:14:55,150 Başaramadık yok. 152 00:14:55,970 --> 00:14:58,030 O kapıdan içeriye sızacaksınız. 153 00:14:58,370 --> 00:15:02,050 Artık kanla mı olur... ...parayla mı olur umurumda değil. 154 00:15:02,870 --> 00:15:08,170 Eğer eliniz boş dönerseniz... ...Kur 'an 'ıma içinizi de... ...toprağın altına 155 00:15:08,170 --> 00:15:09,250 gömerim. Yürü. 156 00:15:12,470 --> 00:15:14,850 Sen boşuna debeleniyorsun değil mi? 157 00:15:16,030 --> 00:15:17,650 Gerçeği saklayamazsın sen. 158 00:15:17,910 --> 00:15:19,310 Ne yaparsan yap. 159 00:15:19,840 --> 00:15:20,880 Çıkış yolu yok artık. 160 00:15:21,780 --> 00:15:23,360 Yolun sonuna geldin sen. 161 00:15:30,460 --> 00:15:34,340 Ben bitti demeden... ...hiçbir şey bitmez. 162 00:15:57,450 --> 00:15:58,450 İnşallah bir şey yok. 163 00:15:58,570 --> 00:15:59,610 Allah 'ım inşallah. 164 00:16:08,070 --> 00:16:09,110 Yalçın haydi artık. 165 00:16:10,550 --> 00:16:15,550 Elimden geleni yapıyorum Cihan. Yalçın haydi artık. Ben de gerginim. Ali ile 166 00:16:15,550 --> 00:16:17,710 Cihan Deniz 'in bulunmasını giren önce ben de istiyorum. 167 00:16:18,150 --> 00:16:20,290 Madem bulunmasını istiyorsun biraz hızlı ol haydi. 168 00:16:20,690 --> 00:16:24,270 Haydi artık haydi dayanacak gücüm kalmadı. Sabrım kalmadı haydi. 169 00:16:28,330 --> 00:16:29,330 Annem sen iyi misin? 170 00:16:30,970 --> 00:16:33,150 Kuşunu çıkardık. Ciddi bir durum yok. 171 00:16:34,110 --> 00:16:35,110 Torunum nerede? 172 00:16:35,350 --> 00:16:36,350 Torunum nerede? 173 00:16:36,710 --> 00:16:38,370 Arıyor anne adamları arıyor. 174 00:16:39,290 --> 00:16:40,790 Kim yaptı bunu kim? 175 00:16:42,170 --> 00:16:43,710 O Fehmi ibretim. 176 00:16:44,470 --> 00:16:47,270 Bak arıyorum açmıyor. Boran mı yaptı yoksa? 177 00:16:47,510 --> 00:16:48,510 Değil değil. 178 00:16:49,090 --> 00:16:50,770 Meryem 'in kocası olacak o işte. 179 00:16:51,330 --> 00:16:53,850 Yalçın haydi bitir artık gideyim ya. Olduğu kadar haydi. 180 00:16:57,290 --> 00:16:59,310 Böyle kalkamazsın. Tansuman yapmamız lazım. 181 00:16:59,590 --> 00:17:02,010 Kalkmayayım mı? Ben kalkmazsam nasıl bulacaklar onları? 182 00:17:02,230 --> 00:17:03,810 Kim bulacak Ali Ali 'yi Cihan 'ı? 183 00:17:04,069 --> 00:17:05,069 Haklısın Cihan. 184 00:17:05,770 --> 00:17:08,109 Haklısın da ben de bir doktor olarak görevimi yapayım. 185 00:17:11,630 --> 00:17:12,630 Nalan 'ım. 186 00:17:13,869 --> 00:17:15,609 Biraz önce haber geldi. 187 00:17:16,430 --> 00:17:17,430 Operasyondan çıkmış. 188 00:17:19,710 --> 00:17:20,849 Ne operasyonu? 189 00:17:21,790 --> 00:17:22,790 Haberiniz yok mu? 190 00:17:23,530 --> 00:17:26,270 Gebeliğin sonlandırılması için Nalan 'ım onan vermiş. 191 00:17:35,050 --> 00:17:37,830 Anne. Annem. Kardeşin kurtulacak. 192 00:17:38,390 --> 00:17:39,890 Hayatını kaybedecekti. 193 00:17:40,170 --> 00:17:41,630 Bizim niye bundan haberimiz yok? 194 00:17:41,870 --> 00:17:44,390 Fırsat mı oldu annem? Cihan fırsatımız olmadı. 195 00:17:45,290 --> 00:17:46,290 Nerede şimdi? 196 00:17:46,550 --> 00:17:49,710 Yukarıda. Götür beni. Çıkmış olmalı. Götür beni. 197 00:18:02,090 --> 00:18:03,850 Kızım. Annem dur. 198 00:18:06,030 --> 00:18:07,110 Ay kurban olduğum. 199 00:18:08,610 --> 00:18:10,150 Hüseyin, durun bir. 200 00:18:13,450 --> 00:18:15,010 İyi olacak Hüseyin. 201 00:18:15,830 --> 00:18:17,170 Olacak, olacak. 202 00:18:17,390 --> 00:18:18,390 Hadi. 203 00:18:25,810 --> 00:18:27,810 Yavaş, yavaş, yavaş Tarkman. 204 00:18:37,700 --> 00:18:39,080 Operasyon başarılı geçti. 205 00:18:39,360 --> 00:18:42,460 Bebeği aldık. Nari Hanım 'ın da durumu gayet iyi şu anda. 206 00:18:42,840 --> 00:18:43,840 Geçmiş olsun. 207 00:18:46,000 --> 00:18:48,100 Şükür. Çok şükür. 208 00:18:50,220 --> 00:18:51,300 Tekrar geçmiş olsun. 209 00:18:51,540 --> 00:18:52,760 Ben de yalnız bırakayım. 210 00:18:53,380 --> 00:18:56,140 Halil 'e ilgili bir gelişme olursa haber var. 211 00:19:00,380 --> 00:19:01,380 Şahin. 212 00:19:02,380 --> 00:19:03,380 Bebek. 213 00:19:03,640 --> 00:19:06,060 Nasıl verdi ki böyle? Ne nasıl verdi ya? 214 00:19:13,160 --> 00:19:14,160 İzin vermedi. 215 00:19:16,500 --> 00:19:17,500 Aferin. 216 00:19:19,680 --> 00:19:21,780 Ben imzaladım haberi olmadan. 217 00:19:30,400 --> 00:19:31,400 Cihan. 218 00:19:32,340 --> 00:19:37,180 Finalaştı. Kaybediyordu. Kardeşinizi kaybediyor. Hayatını kaybediyordu benim 219 00:19:37,180 --> 00:19:38,180 kızım. 220 00:19:38,800 --> 00:19:41,000 Müdahale etmek zorundaydık. 221 00:19:42,640 --> 00:19:43,780 Kızım kurtuldu. 222 00:19:44,340 --> 00:19:45,720 Kızım kurtuldu. 223 00:19:46,900 --> 00:19:47,900 Hadi. 224 00:19:51,460 --> 00:19:52,460 Hadi. 225 00:19:52,920 --> 00:19:53,920 Hadi. 226 00:19:56,860 --> 00:19:57,860 Su. 227 00:19:58,640 --> 00:19:59,920 Su diyor. 228 00:20:00,220 --> 00:20:00,739 Su diyor. 229 00:20:00,740 --> 00:20:02,720 Su. Su. Hemen. Hemen su. 230 00:20:15,240 --> 00:20:18,700 Yavaş. Az hiç midem bulanmasın. Yavaş. 231 00:20:19,560 --> 00:20:21,200 Çok içim. Çok içim. 232 00:20:26,980 --> 00:20:27,980 Kaldı. 233 00:20:29,060 --> 00:20:32,520 Sen fenalaştın annem. 234 00:20:33,620 --> 00:20:36,760 Fenalaştım. Doktor da müdahale etti. İlaç verdiler annem bana. 235 00:20:40,440 --> 00:20:41,440 Bebeğim. 236 00:22:04,650 --> 00:22:05,690 Bırakma oğlum kendini. 237 00:22:06,310 --> 00:22:07,310 Hadi kalk. 238 00:22:07,730 --> 00:22:10,310 Kendini bırakma hadi. Yakışmıyor sana böyle hadi kalk. 239 00:22:10,710 --> 00:22:11,710 Hadi oğlum. 240 00:22:12,030 --> 00:22:13,690 Kalk. Kalk. 241 00:22:14,070 --> 00:22:15,550 Kalk sana yakışmıyor böyle kalk. 242 00:22:22,470 --> 00:22:23,870 Biz bulduk amca. 243 00:22:26,190 --> 00:22:27,370 Biz bulduk ya. 244 00:22:29,330 --> 00:22:30,530 Kaybedecek doğum günü. 245 00:22:40,680 --> 00:22:41,880 Seni affetmeyeceğim. 246 00:22:42,940 --> 00:22:44,660 Tamam oğlum bırakma kendini. 247 00:22:46,180 --> 00:22:47,180 Tamam. 248 00:22:47,980 --> 00:22:49,400 Hadi konuşuruz sonra. 249 00:22:49,760 --> 00:22:51,360 Hadi bırakma kendini. 250 00:22:54,700 --> 00:23:01,680 Ben şimdi gitmem 251 00:23:01,680 --> 00:23:02,680 lazım. 252 00:23:02,880 --> 00:23:06,000 Biliyorum sen ben böyle bir durumdayken beni yalnız bırakmazdın. 253 00:23:06,460 --> 00:23:08,700 Ama senin şu anda yerin Narin 'in yanı. 254 00:23:10,640 --> 00:23:11,640 Bırakma kendini. 255 00:23:12,020 --> 00:23:13,020 Tamam mı? 256 00:23:13,620 --> 00:23:14,740 Yapabileceğim bir şey yok. 257 00:23:16,140 --> 00:23:17,140 Tamam mı? 258 00:23:20,820 --> 00:23:21,820 Cihan. 259 00:23:22,320 --> 00:23:26,660 Sen merak etme. Ben bir yere kıpırdamadım. 260 00:23:27,220 --> 00:23:31,480 Maalesef... ...torunumla aile yakınmadan sakındım. 261 00:23:33,220 --> 00:23:34,220 Bırakma. 262 00:24:11,660 --> 00:24:12,780 Cihan 'ım iyi misin? 263 00:24:13,240 --> 00:24:14,240 Evet iyi. 264 00:24:14,420 --> 00:24:16,900 Sen yönetimden haber var mı? Bütün yollar tuttuk. 265 00:24:17,200 --> 00:24:18,200 Bulacağız Cihan 'ım. 266 00:24:19,020 --> 00:24:22,260 Bulunacak. Bulunacak Cihan 'ım. Akşama kadar bulunacak. 267 00:24:22,600 --> 00:24:24,000 Burak 'la mı bulacağız? Burak 'la mı bulacağız? 268 00:24:24,500 --> 00:24:25,980 Burak'tan haber yok. 269 00:24:26,220 --> 00:24:27,220 Telefonunu da açmıyor. 270 00:24:27,400 --> 00:24:29,620 Mezmer Antep'te dönüşünü bekliyoruz. 271 00:24:29,920 --> 00:24:30,980 Onlar da bulunacak. 272 00:24:31,840 --> 00:24:33,560 Yoldukları yerde yolları kesilecek. 273 00:24:34,020 --> 00:24:35,500 Gerekirse Antep 'e gidilecek. 274 00:24:37,420 --> 00:24:39,520 Peki. Görüntülük anlaştık. 275 00:24:40,440 --> 00:24:41,440 Buluşacak. 276 00:24:42,700 --> 00:24:43,700 Hakikaten var. 277 00:24:46,220 --> 00:24:47,220 Ne? 278 00:24:48,440 --> 00:24:49,440 Yalnız. 279 00:24:51,040 --> 00:24:52,040 Olmaz. 280 00:24:52,360 --> 00:24:53,420 Yalnız olmaz abi. 281 00:24:55,600 --> 00:24:58,780 Nerede? Bak yalnız olmaz. 282 00:24:59,160 --> 00:25:02,240 Bak biz de gelelim abi. Biz de gelelim bak tek başına olmaz Cihan. 283 00:25:02,440 --> 00:25:07,720 Ne yaptınız çok merak ettik. Bütün konağın aklı sizde. Var mı bir haber bir 284 00:25:07,720 --> 00:25:09,000 gelişme? Yok. 285 00:25:10,240 --> 00:25:11,720 Feyyaz yapmış olabilir mi Cihan? 286 00:25:12,330 --> 00:25:13,530 Kapatmam lazım Meryem. 287 00:25:15,110 --> 00:25:16,110 Ya bak. 288 00:25:16,370 --> 00:25:17,370 Gelelim biz de. 289 00:25:18,990 --> 00:25:19,990 İşinize bakın. 290 00:25:21,410 --> 00:25:21,970 Benim 291 00:25:21,970 --> 00:25:33,030 yüzümden 292 00:25:33,030 --> 00:25:34,410 ya. Her şey benim yüzümden oldu. 293 00:25:34,930 --> 00:25:38,170 Eğer Feyyaz kaçırdıysa aileyle çocuğun karşılığında seni ister. 294 00:25:42,410 --> 00:25:45,650 Umarım Cihan abi öyle bir şey yapmaz. Bak umarım Cihan abi seni vermeye falan 295 00:25:45,650 --> 00:25:49,090 kalkmaz. Öyle bir şey yaparsa alnımda söylerim çocuğa. Ya ortada kesin bir şey 296 00:25:49,090 --> 00:25:51,430 varmış gibi konuşmasana. O zaman sen de gerçeği öğren. 297 00:25:54,230 --> 00:25:55,350 Benim tek gerçeğim. 298 00:25:56,670 --> 00:25:58,370 İnşallah Serhat bize yazan değilmiş. 299 00:26:00,590 --> 00:26:01,590 İnşallah. 300 00:26:02,790 --> 00:26:05,110 İnşallah Ali Ali çocuğun ismini bulamaz Cihan abi. 301 00:26:05,790 --> 00:26:07,330 Müslüman. Yalan yok abla. 302 00:26:07,990 --> 00:26:09,890 Eğer bulamazsa olması gereken olur. 303 00:26:13,420 --> 00:26:14,540 Cihan sana kalır. 304 00:26:39,580 --> 00:26:41,020 Ya biliyorum. 305 00:26:41,370 --> 00:26:44,730 Şimdi sırası değil ama ne zaman rahat yüzü gördük ki Pakize. 306 00:26:45,110 --> 00:26:47,450 Ya bak burnumuz da kurtulmuyor kızım. 307 00:26:47,750 --> 00:26:49,790 Ben sana diyeyim böyle giderse evlenir meydan. 308 00:26:50,010 --> 00:26:54,870 Bak şimdi biz en geç yarına kadar inşallah Ali yengeyle Cihan 'ı 309 00:26:55,110 --> 00:26:58,530 Ondan sonra gideceğiz nikahı kıyacağız bu işi bitireceğiz tamam mı? Kadir Allah 310 00:26:58,530 --> 00:27:01,170 aşkına dur bir Allah 'ın izniyle bulunsunlar ondan sonra. 311 00:27:01,470 --> 00:27:02,630 Ya bulunacak bulunacak. 312 00:27:02,950 --> 00:27:05,610 Bulunacak sende söz verdim bak bulursak imzaya atacaksın. 313 00:27:06,810 --> 00:27:09,090 Tamam Kadir bakarım. 314 00:27:09,889 --> 00:27:12,250 Bakarız demek tamam demektir. Ben bunu kabul sayıyorum tamam. 315 00:27:13,050 --> 00:27:14,050 Hadi hadi. 316 00:27:20,290 --> 00:27:21,530 Babası da domuz. 317 00:27:22,150 --> 00:27:23,150 Kızı da domuz. 318 00:27:23,670 --> 00:27:27,110 Ne ne işimiz var hadi. Ya tamam sıkıştım. 319 00:27:27,310 --> 00:27:28,310 Allah Allah. 320 00:27:30,190 --> 00:27:31,410 Haydi arabalara haydi. 321 00:27:31,710 --> 00:27:32,710 Haydi. 322 00:27:40,140 --> 00:27:41,620 Adamlar bir yana gelebilir. 323 00:27:41,940 --> 00:27:42,940 Yok yok bir şey olmaz. 324 00:27:43,420 --> 00:27:45,660 Hiç kimse gelmez sana sakın bunları düşünme. 325 00:27:45,980 --> 00:27:46,980 Gel bakayım. 326 00:27:48,020 --> 00:27:49,480 Anne. Canım. 327 00:27:49,840 --> 00:27:51,920 Senle bir eğitmen mi kaçırdın? 328 00:27:52,720 --> 00:27:57,760 Anne hayır ne olur böyle şeyler düşünme. Bak onlar tanıyor muyuz biz onları 329 00:27:57,760 --> 00:28:00,340 tanımıyoruz. Sen tanımadığın için öyle düşünüyorsun. 330 00:28:00,680 --> 00:28:02,700 Anne o zaman babamı arayalım. 331 00:28:06,240 --> 00:28:08,300 Ne yapalım ben orada unutmuşum. 332 00:28:11,860 --> 00:28:16,040 Amcaların da telsede ihtiyacı varmış herhalde. Benim çantamdan almışlar. 333 00:28:16,040 --> 00:28:18,540 adamlar almadı ben aldım. 334 00:28:19,000 --> 00:28:20,340 Ne zaman aldın? 335 00:28:21,600 --> 00:28:23,000 Ben ne zaman aldım bunu? 336 00:28:24,860 --> 00:28:27,740 Soba oynamak için almıştım telsedi. 337 00:28:28,100 --> 00:28:29,400 Ama kızım anne. 338 00:28:29,880 --> 00:28:31,700 Annem kızar mıyım benim bebeğim? 339 00:28:32,000 --> 00:28:33,640 Babanı arayalım hadi tamam mı? 340 00:28:33,940 --> 00:28:34,940 Tamam hadi arayalım. 341 00:28:35,460 --> 00:28:37,220 Canım niçin? Dur bir dur. 342 00:28:38,250 --> 00:28:39,790 Şimdi biraz sessiz olalım. 343 00:28:45,250 --> 00:28:47,390 Cihan, Cihan, Cihan, Cihan. 344 00:28:52,110 --> 00:28:56,470 Aliya, Aliya neredesiniz, iyi misiniz? Cihan, biz iyiyiz, iyiyiz. 345 00:29:00,230 --> 00:29:01,850 Aliya neredesiniz, kim aldı sizi? 346 00:29:03,899 --> 00:29:09,100 Tanımıyoruz şeyleri. Böyle amcalar vardı dört beş tane. 347 00:29:11,140 --> 00:29:12,760 Hiçbirini tanımıyorum Cihan. 348 00:29:13,000 --> 00:29:14,460 Bir şey yapmadılar değil mi size? 349 00:29:14,960 --> 00:29:19,620 Hayır hayır biz çok iyiyiz Denizli. İkimiz de çok iyiyiz. Değil mi? Evet. 350 00:29:19,980 --> 00:29:21,100 Tamam neredesiniz? 351 00:29:22,060 --> 00:29:25,220 Bizi getirirken Denizli'de ben de uyumuşuz. 352 00:29:25,480 --> 00:29:27,500 Hiçbir şey görmedik yolda o yüzden. 353 00:29:27,700 --> 00:29:28,780 Uyuyakalmışız ama... 354 00:29:29,260 --> 00:29:32,220 Devlet depo gibi bir yerdeydi ama bu depo yani baya böyle. 355 00:29:32,460 --> 00:29:36,440 Hiçbir şey görünmüyor sadece depo. Tamam bak sizi bulacağım tamam mı? Sizi 356 00:29:36,440 --> 00:29:37,439 oradan çıkaracağım. 357 00:29:37,440 --> 00:29:39,040 Cihan 'a söyle korkmasın tamam mı? 358 00:29:39,380 --> 00:29:40,920 Ben korkmuyorum ki. 359 00:29:41,300 --> 00:29:42,340 Korkmuyor babası. 360 00:29:43,780 --> 00:29:46,080 Aferin oğluma aferin benim cesur oğluma. 361 00:29:46,420 --> 00:29:47,820 Aliye bataryanın durumu ne? 362 00:29:49,100 --> 00:29:50,100 Dur dur. 363 00:29:53,040 --> 00:29:54,040 Ne oluyor? 364 00:29:54,160 --> 00:29:55,200 Kapı Cihan kapı. 365 00:29:55,940 --> 00:29:56,940 Gel. 366 00:29:57,500 --> 00:30:00,380 Gitsin çocuklar. Onu versin oğlum. Onu versin. Onu versin. 367 00:30:00,660 --> 00:30:01,880 Bırak annemi. Ver oğlum. Bırak sana. 368 00:30:02,100 --> 00:30:03,560 Onu verin. Annemin dokunma. 369 00:30:04,360 --> 00:30:05,360 Bırak annemi. 370 00:30:07,440 --> 00:30:10,680 Alya. Alya. Oğlum bak dokunmayın. Sizi gebertirim ha. 371 00:30:12,640 --> 00:30:14,640 Bırak annemi. Sizi gebertirim. 372 00:30:14,980 --> 00:30:15,699 Bırak annemi. 373 00:30:15,700 --> 00:30:17,720 Sizi gebertirim. Bırak annemi. Sizi gebertirim. 374 00:30:18,560 --> 00:30:22,620 Bırak annemi. 375 00:30:55,640 --> 00:30:56,640 Evet çıkalım. 376 00:30:56,740 --> 00:30:57,740 Lütfen hadi. 377 00:31:01,120 --> 00:31:02,120 Gel. 378 00:31:09,080 --> 00:31:10,260 İyi misin anne? 379 00:31:10,560 --> 00:31:13,360 Anne sana bir şey olacağı için çok korktum. 380 00:31:13,580 --> 00:31:17,160 Sen anneni tanımıyor musun? Bana hiçbir şey olur mu? Bana hiçbir şey olmaz 381 00:31:17,160 --> 00:31:18,160 anneciğim. 382 00:31:20,340 --> 00:31:22,000 Bana bir yer alacağım o. 383 00:31:22,200 --> 00:31:25,540 Hiç bir yerim acıdı. Sen bu yatağın ne kadar yumuşak olduğunu görmedin mi? 384 00:31:26,460 --> 00:31:29,180 Hiçbir şey olmadı anne. Hiçbir şey düşümedi. 385 00:31:29,840 --> 00:31:31,020 Onlar da kulağında. 386 00:31:32,980 --> 00:31:34,540 Babanın sesini nasıl duyduk? 387 00:31:34,860 --> 00:31:35,860 Değil mi? 388 00:31:36,880 --> 00:31:39,020 Şimdi gelecek zaten. 389 00:31:39,920 --> 00:31:41,200 Hadi biraz bekleyelim. 390 00:31:42,700 --> 00:31:43,700 Bekleyelim biz şimdi. 391 00:31:44,480 --> 00:31:45,480 Biraz birlikte. 392 00:31:49,260 --> 00:31:50,500 Ama gamşılar mı şimdi? 393 00:31:51,720 --> 00:31:52,720 Patronu söyleyelim mi? 394 00:31:52,800 --> 00:31:56,180 Oğlum bayınca püfünden... ...Gömer oğlum gitti buraya. 395 00:31:57,660 --> 00:31:59,260 Hem zaten baygın geldiler. 396 00:31:59,580 --> 00:32:00,580 İyi tamam. 397 00:32:00,720 --> 00:32:01,720 Bir şey söyleyemezler. 398 00:32:22,320 --> 00:32:24,920 Alya 'nın elinden alınması nasıl bir şey ha? 399 00:32:25,580 --> 00:32:26,580 Cihan al bunu. 400 00:32:27,300 --> 00:32:28,460 Yakıyor mu içini? 401 00:32:28,780 --> 00:32:31,720 Bunun cevabını ancak Alya 'yı benim elimden alana veririm. 402 00:32:32,320 --> 00:32:36,220 O da zaten... ...aldığı son cevap olur. 403 00:32:38,720 --> 00:32:40,360 Vay arkadaş be. 404 00:32:40,920 --> 00:32:42,680 Ne büyük bir seviye. 405 00:32:43,920 --> 00:32:45,420 Ağır bir duygudur ha. 406 00:32:46,060 --> 00:32:47,520 Kemiriyor içine değil mi? 407 00:32:47,740 --> 00:32:48,679 Vaktim yok. 408 00:32:48,680 --> 00:32:52,240 Anladın mı şimdi beni? Benim karımı almak ne demek? 409 00:32:52,500 --> 00:32:54,640 Anladın mı? Karını ben almadım. 410 00:32:54,880 --> 00:32:55,880 Vaktim yok. 411 00:32:56,220 --> 00:32:57,220 Neredeler? 412 00:33:01,180 --> 00:33:02,180 Neredeler? 413 00:33:04,180 --> 00:33:07,400 Getir Meryem 'i. Al karını çocuğunu. 414 00:33:07,860 --> 00:33:09,360 Önce seslerini duyacağım. 415 00:33:12,480 --> 00:33:13,800 Önce Meryem. 416 00:33:15,260 --> 00:33:16,260 Önce? 417 00:33:17,100 --> 00:33:18,180 Seslenme diyeceğim. 418 00:33:18,700 --> 00:33:19,700 Hadi. 419 00:33:23,180 --> 00:33:26,440 Ya ben... ...tam anlatamadım herhalde. 420 00:33:27,840 --> 00:33:31,220 Sen şu anda pazarlık yapacak durumda değilsin. 421 00:33:32,280 --> 00:33:35,920 Meryem 'i getirmezsen ölecekler. Alo. Anladın. 422 00:33:38,600 --> 00:33:40,580 Şimdi getireceğim buraya. 423 00:33:41,140 --> 00:33:42,720 Buraya getireceğim. 424 00:33:43,500 --> 00:33:45,100 Yoksa ben bitireceğim. 425 00:33:47,180 --> 00:33:48,340 Rıfımı açtıracağım. 426 00:33:48,740 --> 00:33:50,780 Kasalarına sıkıtıracağım. 427 00:33:52,100 --> 00:33:53,940 Sessizim uzayacağım. 428 00:33:55,440 --> 00:34:02,080 Halbuki de... ...bir de canavara böyle... 429 00:34:02,080 --> 00:34:08,179 ...yürüyorsan... ...onun ikisi de korkudan... 430 00:34:08,179 --> 00:34:14,960 ...böyle karşımda... ...bir... ...bir... 431 00:34:16,820 --> 00:34:17,820 Karşımda. 432 00:34:19,260 --> 00:34:21,020 Ali neredesiniz? Kim aldı sizi? 433 00:34:21,480 --> 00:34:26,840 Tanımıyoruz şeyleri. Böyle amcalar vardı. Dört beş tane. 434 00:34:28,920 --> 00:34:30,400 Hiçbirini tanımıyorum Can. 435 00:34:38,000 --> 00:34:39,120 Karşılarına çıktın yani. 436 00:34:40,699 --> 00:34:42,219 Demden beri ne diyorsun lan ya? 437 00:34:45,719 --> 00:34:46,719 Çocuk kaçtı. 438 00:34:56,090 --> 00:34:57,090 Ne giyiyorlar? 439 00:35:02,270 --> 00:35:05,310 Arkadaşım ben üstünde ne var ona mı ne bileyim ben? 440 00:35:07,810 --> 00:35:08,810 Nereye? 441 00:35:09,430 --> 00:35:10,430 Sende değiller. 442 00:35:12,230 --> 00:35:13,230 Bende var. 443 00:35:23,270 --> 00:35:24,810 Sakin. Sakin. 444 00:35:25,470 --> 00:35:27,450 Sok onu cebine. Sok onu cebine. 445 00:35:27,690 --> 00:35:29,490 Bu iki senin demey parkından gelmişiz. 446 00:35:29,870 --> 00:35:30,870 Bunda değil. 447 00:35:31,270 --> 00:35:34,970 Şu malizinden Demir kaçırmış olabilir mi? Oğlum Demir böyle bir şey yapmaya 448 00:35:34,970 --> 00:35:38,530 kalktı zaten. Çoktan pazarlık masasına oturmuştu. Bin arabaya. Arabaya bin. O 449 00:35:38,530 --> 00:35:40,150 zaman bir Ekmer 'le Boran kalıyor. 450 00:35:40,410 --> 00:35:41,550 Hadi bunları bulalım. 451 00:35:42,450 --> 00:35:45,550 Velayet Boran'da. Eli güçlü. Böyle bir şey yapıp ayağını sıkmaz. 452 00:36:05,100 --> 00:36:07,340 Bırakın lan. Nereye götürüyorsunuz lan beni? 453 00:36:08,020 --> 00:36:09,020 Bırakın lan. 454 00:36:10,760 --> 00:36:13,160 Nikola. Beni nasıl buldun? 455 00:36:16,840 --> 00:36:18,900 Seni bulamayacağımı sandın he? 456 00:36:22,980 --> 00:36:24,120 Mezara da girsin. 457 00:36:25,400 --> 00:36:27,240 Denizin dibine de insin. 458 00:36:31,000 --> 00:36:32,580 Cehennemin dibine de girsin. 459 00:36:33,640 --> 00:36:35,360 Seni bulurdum biliyorsun Boran. 460 00:36:36,820 --> 00:36:39,000 Ama hakkını vermek lazım. 461 00:36:44,480 --> 00:36:46,520 Düşündüğümden uzun kalktın. 462 00:36:51,300 --> 00:36:53,160 Seni hafife almışım. 463 00:36:54,840 --> 00:36:56,480 Vurgunu bile harcadım. 464 00:36:57,800 --> 00:36:59,180 Sırada kim var? 465 00:37:03,050 --> 00:37:04,050 Kanından biri mi? 466 00:37:12,810 --> 00:37:15,330 Sakın dokunma. Sakın onlara dokunma. 467 00:37:15,630 --> 00:37:20,150 Sakın. Yaşamaları senin vereceğin cevaba bağlı. 468 00:37:21,730 --> 00:37:23,410 Para nerede? 469 00:37:24,610 --> 00:37:26,850 Para yok. Parayı kumarda kaybettim. 470 00:37:30,050 --> 00:37:32,110 O parayla şehir kurulur. 471 00:37:33,320 --> 00:37:34,600 Bana masal anlatma. 472 00:37:35,380 --> 00:37:37,420 Ben masalları hiç sevmem. 473 00:37:38,400 --> 00:37:43,680 Para gelmezse... ...o kadınla çocuğun leşini önüne sererim. 474 00:37:43,920 --> 00:37:45,700 Sana yemin ediyorum para yok Nikola. 475 00:37:45,900 --> 00:37:46,900 Yemin ediyorum. 476 00:37:47,040 --> 00:37:48,180 Kuvarda kaybettin. 477 00:37:50,580 --> 00:37:52,800 Ama bana süre verirsen bulurum o parayı. 478 00:37:53,920 --> 00:37:56,300 Yemin ederim bulurum o parayı. Bana yeter ki süre ömür. 479 00:38:02,560 --> 00:38:04,200 Kaçarsın. Yok. 480 00:38:05,060 --> 00:38:07,820 Bir daha yamuk yaparsın. 481 00:38:08,700 --> 00:38:10,560 Ne sen kalırsın. 482 00:38:10,980 --> 00:38:12,660 Ne o kadından çocuk. 483 00:38:14,920 --> 00:38:16,860 Sülalenin toprağı gömerim. 484 00:38:20,460 --> 00:38:24,480 Sana söz veriyorum Nikola. Sana söz veriyorum bulacağım o parayı. 485 00:38:25,040 --> 00:38:26,940 Yemin ederim bulacağım o parayı. 486 00:38:32,840 --> 00:38:33,900 Olacaksın Tanrım. 487 00:39:08,010 --> 00:39:10,110 Hala çocuktan haber yok değil. 488 00:39:11,150 --> 00:39:12,750 Yok, hala yok. 489 00:39:14,870 --> 00:39:16,290 Hala haber yok. 490 00:39:30,350 --> 00:39:34,010 Sen... Selahattin. 491 00:39:35,830 --> 00:39:36,830 Hancı. 492 00:39:37,820 --> 00:39:38,820 Annem. 493 00:39:39,960 --> 00:39:40,960 Önerem diyorsun. 494 00:39:41,580 --> 00:39:43,560 Nasıl hissediyorsunuz Nari Hanım? 495 00:39:45,560 --> 00:39:48,760 İlaçların etkisi azalmış. Şimdi biraz rahatlatacağız sizi. 496 00:39:50,120 --> 00:39:52,140 Yapılan işlemden sonra bu normal. 497 00:39:55,080 --> 00:39:56,080 Ne işin? 498 00:39:57,500 --> 00:39:58,500 Hemşire Hanım. 499 00:40:02,200 --> 00:40:03,600 Afedersiniz bu çok acil. 500 00:40:06,570 --> 00:40:08,690 Bir dakika gel buraya. Ne istemiyor? 501 00:40:09,070 --> 00:40:10,070 Tamam. 502 00:40:10,870 --> 00:40:11,870 Yat bari. 503 00:40:27,230 --> 00:40:28,230 Yat. 504 00:40:29,770 --> 00:40:30,910 Ne istiyor? 505 00:40:32,470 --> 00:40:33,870 Ne istemiyor? 506 00:40:37,259 --> 00:40:40,840 Annem. Ne büyüğü almak zorunda kaldılar? 507 00:41:00,160 --> 00:41:02,760 Kim? Kim nasıl? 508 00:41:05,320 --> 00:41:08,700 Neredeydin? Sen neredeydin? Bebeği almak zorunda kaldılar diyor. 509 00:41:09,180 --> 00:41:11,220 Neredeydin sen? Kim aldı? Nasıl aldı? 510 00:41:12,060 --> 00:41:13,060 Anne! 511 00:41:13,640 --> 00:41:14,640 Anne nerede? 512 00:41:14,980 --> 00:41:17,100 Anne burada değil. 513 00:41:17,520 --> 00:41:18,520 Burada değil. 514 00:41:18,680 --> 00:41:19,980 Nerede? Kim? 515 00:41:20,780 --> 00:41:21,860 Bu da değil. 516 00:41:23,260 --> 00:41:26,180 Kızım almak zorunda kaldılar. Bana ölüyordun ha. 517 00:41:28,420 --> 00:41:29,420 Yalçın nerede? 518 00:41:29,580 --> 00:41:33,380 Yalçın gelsin. Ben imzalamadım o kağıdı. 519 00:41:33,940 --> 00:41:35,820 Yalçın gelsin. Ben 520 00:41:35,820 --> 00:41:42,300 ince anladım. 521 00:42:12,910 --> 00:42:13,930 Elim sağlıyor. 522 00:42:47,880 --> 00:42:52,440 Nare. Nare. Nare. Nare. Nare. 523 00:42:52,800 --> 00:42:53,800 Nare. 524 00:42:55,360 --> 00:42:58,000 Nare. Nare. Nare. 525 00:42:58,720 --> 00:42:59,720 Nare. 526 00:43:08,860 --> 00:43:10,020 Nare. 527 00:43:15,980 --> 00:43:17,020 Annem hadi odaya. 528 00:43:17,760 --> 00:43:20,120 Anne beni bırak. 529 00:43:20,560 --> 00:43:22,080 Bırak sen abimi. 530 00:43:22,860 --> 00:43:24,160 Abim gelsin. 531 00:43:24,480 --> 00:43:27,900 Abimi çağırın abim gelsin. Annem kurban olduğum. 532 00:43:28,640 --> 00:43:33,300 Annem ne olur yapma. Annem bir yapma ne olur annem. Benim de. 533 00:43:34,040 --> 00:43:35,060 Benim de. 534 00:43:35,980 --> 00:43:37,360 Benim de ne olur. 535 00:43:53,230 --> 00:43:54,230 Kızım. 536 00:44:22,920 --> 00:44:23,920 Ne oluyor yine Cihan? 537 00:44:25,260 --> 00:44:26,260 Egele Cihan nerede? 538 00:44:26,520 --> 00:44:27,520 Ne demek nerede? 539 00:44:30,140 --> 00:44:31,140 Kaçırıldılar. 540 00:44:31,700 --> 00:44:32,678 Kaçırıldılar mı? 541 00:44:32,680 --> 00:44:35,760 Ulan benim yanımda olsalar canım pahasına onları korurum. Ne demek 542 00:44:35,900 --> 00:44:37,620 Arkasında kim var kim yok bilmiyorsun yani. 543 00:44:38,140 --> 00:44:39,360 Bilmiyorum diyorum anlamıyor musun? 544 00:44:47,800 --> 00:44:48,800 Bulgarlar. 545 00:44:51,080 --> 00:44:52,080 Bulgarlar mı? 546 00:44:52,830 --> 00:44:53,850 Bulgarlar ne alaka? 547 00:44:54,350 --> 00:44:55,790 Onu bana sen söyleyeceksin. 548 00:45:10,850 --> 00:45:11,990 Ne oluyor burada? 549 00:45:12,830 --> 00:45:16,310 Ayya ile Cihan 'ı kaçırmışlar. Cihan Efendi de gelmiş benden hesap soruyor. 550 00:45:16,750 --> 00:45:17,649 Kaçırmışlar mı? 551 00:45:17,650 --> 00:45:18,670 Kim kaçırmış? 552 00:45:18,890 --> 00:45:20,650 Bak bunu kim yaptıysa ortaya çıkacak. 553 00:45:21,230 --> 00:45:23,710 İnşallah o isimlerin tarafında senlikin yoktur. 554 00:45:26,750 --> 00:45:27,970 Haydi gidelim hadi. 555 00:45:45,250 --> 00:45:46,970 Ne oluyor Borun Efendi? 556 00:45:47,490 --> 00:45:49,690 Ne demeye çalışıyor bu it? 557 00:45:53,900 --> 00:45:57,080 Bakıyorum çabuk aklına gelmiş baba orada o. Hayırdır? 558 00:45:59,280 --> 00:46:00,840 Benim paraya ihtiyacımız. 559 00:46:03,520 --> 00:46:04,520 Ne için? 560 00:46:05,660 --> 00:46:06,660 Söyleyeyim. 561 00:46:09,660 --> 00:46:10,680 Ne kadar? 562 00:46:14,860 --> 00:46:16,380 On beş milyon dolar. 563 00:46:16,640 --> 00:46:18,840 Ne? On beş milyon? 564 00:46:19,260 --> 00:46:21,200 Oral senin ağzın ne söylüyor? 565 00:46:21,950 --> 00:46:23,670 Birden söylenir mi o kadar para? 566 00:46:24,390 --> 00:46:26,410 Az katsın yüreğime indiriyordum. 567 00:46:26,630 --> 00:46:27,830 Ben ihtiyar bir adamım. 568 00:46:29,310 --> 00:46:30,310 Bana bak. 569 00:46:33,350 --> 00:46:34,450 Çocuğa karşılık. 570 00:46:37,710 --> 00:46:39,730 Ne yedin ulan sen? 571 00:46:40,010 --> 00:46:44,150 Ya ne yediysem yedim. Sorgulamayı bırak artık. Parayı ver yeter. Bak en kısa 572 00:46:44,150 --> 00:46:47,690 sürede geri vereceğim diyorum. İhtiyacım var ihtiyacım. Benim de sana ihtiyacım 573 00:46:47,690 --> 00:46:48,690 vardı. 574 00:46:48,870 --> 00:46:53,490 Ulan. Ben senin için neleri gömdüm neleri örttüm. Sen ne yaptın? 575 00:46:53,990 --> 00:46:56,330 Döndün sırtını defolup gittin. 576 00:46:57,830 --> 00:47:00,310 Şimdi gelmiş kurtar diyorsun. 577 00:47:01,530 --> 00:47:06,230 Kendi boğul. Baba bırak ulan elimi. Baba ha. 578 00:47:06,570 --> 00:47:08,990 Sen o parayı avcuna yaz. 579 00:47:09,710 --> 00:47:11,730 Bakar bakar yalarsın. 580 00:47:56,960 --> 00:48:01,180 Anne, ben çok özledim, ben çok acıktım. 581 00:48:04,960 --> 00:48:05,960 Hemen, tamam. 582 00:48:25,740 --> 00:48:26,740 Ne var ne istiyorsun? 583 00:48:28,140 --> 00:48:30,640 Su yiyecek bir şeyler istiyorum çocuk için. 584 00:48:31,160 --> 00:48:33,380 Yok düzeyime falan. Usu dursaydınız. 585 00:48:35,980 --> 00:48:36,980 Çocuk için. 586 00:48:37,060 --> 00:48:38,340 Zorluk çıkarma rahat dur. 587 00:48:38,700 --> 00:48:40,580 Bir şeyler getir çocuk için. 588 00:48:40,940 --> 00:48:41,940 Kes kesini. 589 00:48:42,460 --> 00:48:43,460 Çocuk için. 590 00:48:46,060 --> 00:48:47,060 Anne. 591 00:48:51,260 --> 00:48:55,080 Tamam boşver. Ben babam gelene kadar dayanırım. 592 00:49:39,560 --> 00:49:43,880 Efendim Erol? Diyarbakır, Mardin, Batman'daki hava yollarının hepsini 593 00:49:43,900 --> 00:49:45,820 Ama engin durulacağına adına bir çıkış yok. 594 00:49:46,080 --> 00:49:47,900 Adana bir uçak bileti kesilmemiş. 595 00:49:48,660 --> 00:49:51,280 Karayollarındaki kamera görüntülerinde hepsini inceletiyoruz. 596 00:49:51,800 --> 00:49:53,720 Mardin'deki otellerin hepsine bakıyoruz. 597 00:49:54,000 --> 00:49:55,720 Ben de buradan Batman 'a geçeceğim. 598 00:49:55,980 --> 00:49:59,780 Tek bir detaya bile atlamayacaksınız. O it bulunacak Erol. Duydun mu? 599 00:50:00,120 --> 00:50:04,240 Biz de bu civardaki bütün depolara baktık bir iz bulamadık. Şimdi 600 00:50:04,240 --> 00:50:05,720 hattındayız. Tamam canım. 601 00:50:06,140 --> 00:50:07,140 Haydi. 602 00:50:10,700 --> 00:50:11,700 Bulacağız abi. 603 00:50:16,520 --> 00:50:17,520 Efendim anne. 604 00:50:18,720 --> 00:50:20,200 Yok anne daha bir iz yok. 605 00:50:23,440 --> 00:50:25,320 Tamam anne tamam hadi geliyoruz hadi. 606 00:50:28,020 --> 00:50:29,240 Nare kötüleşmiş. 607 00:50:29,640 --> 00:50:31,980 Siz devam edin. Biz bir uğrayalım. 608 00:51:03,240 --> 00:51:04,240 Nare. 609 00:51:04,760 --> 00:51:08,980 Nare dur bir dinle beni ya Allah aşkına. Nare ne olur bir dur ya bir dinle beni 610 00:51:08,980 --> 00:51:11,140 Allah aşkına ya. Ben isteyerek mi yaptım? 611 00:51:11,360 --> 00:51:14,280 Benim de canımdan can gitti. Ben de oğlumu kaybettim Nare. 612 00:51:17,160 --> 00:51:18,160 Kaybetmeyebilirdi. 613 00:51:18,420 --> 00:51:19,420 Keşke. 614 00:51:20,220 --> 00:51:23,540 Keşke başka bir çaresi olsaydı ya. Başka bir çare yoktu. 615 00:51:24,280 --> 00:51:27,760 Birinin bunu yapması gerekiyordu Nare. Yine olsa yine yaparım. 616 00:51:28,800 --> 00:51:32,380 Senin hayatına rağmen o çocuk yaşayamazdı. Anlasana beni ya. 617 00:51:40,040 --> 00:51:41,040 Sahin. 618 00:51:41,860 --> 00:51:43,300 Kurban olurum bir tanem. 619 00:51:43,780 --> 00:51:44,780 Tamam oğlum. 620 00:51:45,500 --> 00:51:48,080 Şimdi iyi değilim. Ben de iyi değilim anne. 621 00:51:50,040 --> 00:51:51,600 Siz buradan şimdi gidin. 622 00:51:52,500 --> 00:51:54,080 Gideyim yanına. Ne demek gidin ya? 623 00:51:54,820 --> 00:51:57,160 Karım o benim. Ben karımı bırakıp gitmem hiçbir yere. 624 00:51:57,420 --> 00:52:01,600 Sahin görüyorsun halini. Ne yapayım kolundan tutup zorla mı göndereyim? 625 00:52:01,600 --> 00:52:02,840 iyileşsin. 626 00:52:03,780 --> 00:52:06,480 Hele siz bir gidin. Ben yanına çıkayım diyorum yahu. 627 00:52:07,570 --> 00:52:08,549 Geçmiş olsun. 628 00:52:08,550 --> 00:52:09,550 Sağ ol. 629 00:52:15,090 --> 00:52:16,210 Bırak onu şurada. 630 00:52:16,430 --> 00:52:17,430 Tamam. 631 00:52:18,850 --> 00:52:19,850 Haydi. 632 00:52:24,670 --> 00:52:25,670 Ne oldu? 633 00:52:26,950 --> 00:52:27,950 Dediğim gibi oldu. 634 00:52:28,190 --> 00:52:29,630 Affetmiyor beni burada kalacağım. 635 00:52:32,050 --> 00:52:34,730 Şahin sen doğru olanı yaptın oğlum. Tamam mı? 636 00:52:35,280 --> 00:52:38,000 Sen doğru olanı yapmasaydın şu anda Nare yaşamıyordu. 637 00:52:38,720 --> 00:52:42,580 O yüzden o şu anda doğru olanı görebilecek bir durumda değil. Ona biraz 638 00:52:42,580 --> 00:52:43,580 verecekti. 639 00:52:44,060 --> 00:52:45,460 Çünkü acı çok taze. 640 00:52:45,880 --> 00:52:47,440 Havala doğru söylüyor ha. 641 00:52:48,620 --> 00:52:49,620 Tazedir daha. 642 00:52:49,820 --> 00:52:51,060 Biraz zaman geçsin. 643 00:52:51,260 --> 00:52:53,040 Bak üzerinde duymuş. 644 00:52:53,960 --> 00:52:54,960 Merak içinde. 645 00:52:55,460 --> 00:52:57,140 Haydi bu akşam oraya gidelim. 646 00:52:57,960 --> 00:52:58,960 Sonra. 647 00:52:59,920 --> 00:53:00,920 Şunay. 648 00:53:01,740 --> 00:53:02,740 Hadi oğlum. 649 00:53:03,020 --> 00:53:04,160 Zaten aklım orada. 650 00:53:04,940 --> 00:53:06,080 Yalnız kalmasınlar. 651 00:53:08,360 --> 00:53:10,040 Rengeyle canlanalar var mı? 652 00:53:10,780 --> 00:53:11,780 Yok. 653 00:53:13,720 --> 00:53:14,720 Hadi. 654 00:53:20,460 --> 00:53:21,620 Çok özür dilerim. 655 00:53:22,000 --> 00:53:23,020 Çok özür dilerim. 656 00:53:25,340 --> 00:53:26,340 Beyaz değil. 657 00:53:27,520 --> 00:53:28,520 Beyaz değil. 658 00:53:33,290 --> 00:53:35,450 Seni vermekten kurtulduğun için mi atladın mı? 659 00:53:37,790 --> 00:53:39,070 Kapatayım demişken. 660 00:53:43,030 --> 00:53:44,030 Nare. 661 00:53:45,150 --> 00:53:47,810 Nare kurban olayım annem aç kapıyı. 662 00:53:48,210 --> 00:53:52,950 Nare annem aç kapıyı korkutma ha bizi annem. Nare hanım yapmayın. 663 00:53:53,230 --> 00:53:55,590 Nare. Allah cihan yeniden olur. 664 00:53:55,890 --> 00:53:58,550 Cihan Kaya açmıyor kapıyı kilitledi açmıyor. 665 00:54:01,530 --> 00:54:02,530 Nare. 666 00:54:03,070 --> 00:54:05,130 Nare kurban. Bak Kaya da burada. 667 00:54:07,090 --> 00:54:08,090 Nare. 668 00:54:08,470 --> 00:54:10,270 Ablam hadi aç kapıyı kurban olayım. 669 00:54:11,130 --> 00:54:13,010 Nare. Hadi aç kurban. Haydi. 670 00:54:15,790 --> 00:54:16,790 Haydi. 671 00:54:17,030 --> 00:54:18,030 Nare. 672 00:54:50,450 --> 00:54:51,450 Yaslaş. 673 00:54:54,130 --> 00:54:56,290 Ali olsaydın bilmem nesli. 674 00:55:00,470 --> 00:55:06,670 Valla Ali olsaydı ne yapardı bilmiyorum ama... ...o da seni kaybetmeye razı 675 00:55:06,670 --> 00:55:09,610 gelmezdi. Bak buradaki hiç kimse seni kaybetmek istemiyor. 676 00:55:10,950 --> 00:55:11,950 Anladın mı? 677 00:55:16,070 --> 00:55:17,530 Öyle basit bir şey değil. 678 00:55:37,200 --> 00:55:38,240 Olur olur. 679 00:55:38,960 --> 00:55:39,960 Olur. 680 00:55:40,820 --> 00:55:42,740 Olmakta da boşver dünyanın sonu değil ya. 681 00:55:50,320 --> 00:55:51,299 Hayır git. 682 00:55:51,300 --> 00:55:52,380 Git bir sakın. 683 00:55:52,640 --> 00:55:55,860 Sen engel olmadın. Sen ortak oldun. 684 00:55:56,240 --> 00:55:57,460 Git benim yüzüme bak. 685 00:55:58,040 --> 00:55:59,040 Nare. 686 00:56:01,420 --> 00:56:04,320 Nare bak burada. Pakize burada hep başında bekleyecek. 687 00:56:04,720 --> 00:56:06,880 Odaya ümmiden başka kimse girmeyecek. 688 00:56:07,360 --> 00:56:10,700 Tamam. Hadi gel böyle duruma bak soğuk. Hadi içeri geç. 689 00:56:11,400 --> 00:56:13,620 Hadi Nare ablam haydi. Git yat biraz. 690 00:56:22,640 --> 00:56:25,200 Ağabey. Ağabey. Ağabey. 691 00:56:25,440 --> 00:56:28,140 Ağabey. Ağabey. 692 00:56:28,380 --> 00:56:29,600 Ağabey. 693 00:56:51,680 --> 00:56:53,560 Öfkeli bak Şahin 'e de. 694 00:56:53,760 --> 00:56:56,780 Herkes öfkeli. Bir sakinleşsin tamam mı? 695 00:57:00,380 --> 00:57:03,440 Bu Boran. 696 00:57:03,780 --> 00:57:05,540 Ne yapalım diyormuş. 697 00:57:06,420 --> 00:57:08,620 Eğer köpeği de yapmalıyız. 698 00:57:09,160 --> 00:57:12,680 Kim aldı? Hayli hayli torunumu kim aldı? 699 00:57:12,980 --> 00:57:14,360 Bilmiyorum anne. Bulacağız. 700 00:57:14,860 --> 00:57:16,040 Haber verin. 701 00:57:44,460 --> 00:57:48,560 Söyle. Hem oğlumu koruyamıyor hem de gelmiş hesap soruyor Cihan Efendi. 702 00:57:50,940 --> 00:57:51,940 Ne yaptılar anne? 703 00:57:52,920 --> 00:57:54,520 Bir iz buldular mı? Bir şey çıktı mı? 704 00:57:55,020 --> 00:57:56,920 Yok. İzimiz yok. 705 00:58:01,820 --> 00:58:03,280 Kimmiş peki kaçıran o belli mi? 706 00:58:04,040 --> 00:58:05,038 Bilmiyorum ben. 707 00:58:05,040 --> 00:58:06,220 Sen bir şey biliyorsun. 708 00:58:08,880 --> 00:58:11,020 Bilmiyorum tabii ki. Bilsem sana mı sorarım? 709 00:58:18,120 --> 00:58:19,600 Anne benim paraya ihtiyacım var. 710 00:58:20,340 --> 00:58:21,440 Ne parası? 711 00:58:22,740 --> 00:58:24,140 Hecmel'den ayrıl dedin ayrıldık. 712 00:58:24,480 --> 00:58:25,760 Beş kuruş parası kaldı. 713 00:58:27,960 --> 00:58:28,960 İhtiyacım var. 714 00:58:29,340 --> 00:58:31,680 Sen ne kadar paraya ihtiyacın var? 715 00:58:32,440 --> 00:58:34,920 On beş milyon dolar. 716 00:58:37,020 --> 00:58:38,020 Ne? 717 00:58:38,660 --> 00:58:42,520 Sen ne diyorsun? Sen ağzından çıkanı kulağını duyuyor musun? Ben nereden 718 00:58:42,520 --> 00:58:43,860 bu kadar parayı o kadar rakamı? 719 00:58:44,280 --> 00:58:45,860 Sen ne yapacaksın hem bu kadar? 720 00:58:46,200 --> 00:58:47,540 Bu kadar para senin neyine lazım? 721 00:58:50,020 --> 00:58:51,020 Bak. 722 00:58:52,880 --> 00:58:53,880 Hele bak. 723 00:58:55,120 --> 00:59:01,520 Bu paranın benim torunumla torunun kaçırılmasıyla hangi ailenin bir ilgisi 724 00:59:01,520 --> 00:59:03,840 bana doğruyu söyle. 725 00:59:04,620 --> 00:59:07,820 Ya yok diyorum anne yok yok. Olsa söylerim ben de sana. 726 00:59:11,200 --> 00:59:13,240 Ne diye istiyorsunuz ama bu kadar para? 727 00:59:13,600 --> 00:59:15,520 Al buradaki hakkım için istiyorum. 728 00:59:17,040 --> 00:59:23,440 Senin o kaç... Gece gece... Bana beddua ettireceksin gece gece. Senin 729 00:59:23,440 --> 00:59:27,960 evladın kaçırılmış. Senin oğulun kaçırılmış. Sen öyle para beşin de. 730 00:59:28,380 --> 00:59:30,260 Bak hanım kumar borcun var. 731 00:59:32,480 --> 00:59:33,800 Kumar borcun var. 732 00:59:37,620 --> 00:59:39,160 Bende yok o kadar para. 733 00:59:42,540 --> 00:59:45,120 Ama başka bir şey içinse... 734 00:59:47,529 --> 00:59:50,490 Cihan 'a söylerim. O bulur bu parayı. 735 00:59:51,750 --> 00:59:55,050 Başka hiçbir şey yok. Cihan 'a da sen hiçbir şey söylemeyeceksin. Bak beni 736 00:59:55,050 --> 00:59:56,650 duydun mu? Cihan 'a hiçbir şey söylemeyeceksin. 737 00:59:57,030 --> 01:00:01,090 Sakın beni aldatmaya kalkma. Eğer beni aldatmaya kalkarsan seni herkesin içinde 738 01:00:01,090 --> 01:00:02,090 rezil ederim. Rezil. 739 01:00:37,160 --> 01:00:37,959 Erol söyle. 740 01:00:37,960 --> 01:00:40,740 Engin 'in Rulcan 'ı saklandığı otelde Silvan'da bulduk. 741 01:00:41,660 --> 01:00:42,660 Devam et. 742 01:00:42,780 --> 01:00:45,580 İhtiyar ve Kadir sürgündeki mağaraya götürüyorlar onu. 743 01:00:45,820 --> 01:00:47,000 Tamam. Kapasın. 744 01:00:50,500 --> 01:00:53,020 Bekle. Bekle Engin. Bekle. Sıranı bekle. 745 01:00:54,620 --> 01:00:55,700 Sıranı bekle. 746 01:01:09,900 --> 01:01:10,859 Şöyle yapalım. 747 01:01:10,860 --> 01:01:12,040 Mis gibi olacak. 748 01:01:12,800 --> 01:01:13,840 Anne. 749 01:01:15,620 --> 01:01:17,260 Çorbamız pişiyor. 750 01:01:18,860 --> 01:01:22,340 Annem gibi kasar atalım. Şöyle. 751 01:01:24,700 --> 01:01:26,640 Mis gibi olacak. 752 01:01:31,920 --> 01:01:34,900 Bitti. Sabah mızağı da koyalım. 753 01:01:37,800 --> 01:01:38,840 Anne. 754 01:01:40,170 --> 01:01:43,850 Ama bak, içerken dikkatli ol ağzın yanar. 755 01:02:13,420 --> 01:02:15,160 Oturalım mı? Rahat rahat içelim. 756 01:02:15,940 --> 01:02:16,940 Çatına bakalım. 757 01:02:17,540 --> 01:02:18,540 İlk önce sen. 758 01:02:19,940 --> 01:02:22,120 Öyle mi? Tamam. Kaşar alayım o zaman ben. 759 01:02:22,360 --> 01:02:23,360 Kaşar. 760 01:02:27,460 --> 01:02:28,460 Kaşar. 761 01:02:30,200 --> 01:02:33,540 Hayatımda istediğim en iyi çorba. Şimdi sen. 762 01:02:37,580 --> 01:02:42,480 Şimdi kocaman aç. Kocaman aç kocaman. 763 01:02:43,720 --> 01:02:48,940 Ama bak, hiç sen yemiyorsun. Ben makarna koyana kadar senin. Tamam mı? Bakar. 764 01:03:14,990 --> 01:03:15,990 Bak yemin ederim. 765 01:03:16,290 --> 01:03:17,530 Yemin ederim ki bilmiyorum. 766 01:03:18,070 --> 01:03:19,890 Gerçekten benim bir tane görevim vardı. 767 01:03:20,490 --> 01:03:24,910 Onları mekana çekmek. Başka bildiğim bir şey yok. Adamları ne tanırım ne gördüm 768 01:03:24,910 --> 01:03:27,630 ne de nereye gittiklerini biliyorum. Bak yemin ederim yoktu söylerdim. 769 01:03:28,070 --> 01:03:30,810 Bilmiyorum. Başka hiçbir şey bilmiyorum yemin ederim. 770 01:03:32,830 --> 01:03:35,250 Bilmiyorum. Yemin ederim. 771 01:03:35,650 --> 01:03:40,050 Yemin ederim ki bilmiyorum. Bak daha önce hiç görmedim. Ne tanırım ne de 772 01:03:40,050 --> 01:03:42,630 bilirim. Bende hiçbir şeyleri yok diyorum. Bırak beni ne olur. 773 01:03:43,040 --> 01:03:44,720 Oğlum beni bırak. Bırak beni. 774 01:03:47,360 --> 01:03:48,360 Bırak. 775 01:03:50,140 --> 01:03:51,140 Bırak beni. 776 01:03:55,400 --> 01:03:56,400 Dur. 777 01:03:58,460 --> 01:03:59,460 Bilmiyorum beni. 778 01:03:59,760 --> 01:04:00,760 Bırak beni. 779 01:04:06,580 --> 01:04:07,580 Dur. 780 01:04:19,400 --> 01:04:20,400 Bir şey mi diyeceksin? 781 01:04:22,540 --> 01:04:27,940 Sabah... Sabah benimle iletişime geçen adam... ...kafeye gelecek. 782 01:04:29,120 --> 01:04:33,520 Tamam mı? Bana kimlik, pasaport biraz da... ...para verecekler. 783 01:04:34,560 --> 01:04:35,840 Sen de oraya gelirsin. 784 01:04:43,940 --> 01:04:45,280 Türkçem konuşuyordu. 785 01:04:51,280 --> 01:04:52,280 Uzun muydu Türkçesi? 786 01:05:01,120 --> 01:05:02,740 Telefon numaralarını ver bize. 787 01:05:03,400 --> 01:05:05,400 Bilmiyorum. Yerine derim ki bilmiyorum. 788 01:05:05,700 --> 01:05:07,340 Bende bilmeyen bir numaradan alırlar. 789 01:05:10,000 --> 01:05:11,000 İnanayım sana. 790 01:05:18,220 --> 01:05:20,040 Sana sabahı bekleyecekler. 791 01:07:03,770 --> 01:07:05,310 Geldiler. Hepsi içinde. 792 01:07:13,960 --> 01:07:14,960 Al bakalım. 793 01:07:27,740 --> 01:07:29,980 Arabayı hazırlayın. Arabayı hazırlayın. 794 01:07:53,930 --> 01:07:54,930 Ağrı Eylül. 795 01:07:54,990 --> 01:07:56,210 Ya ne mağazası ya? Bırakın. 796 01:07:57,510 --> 01:07:58,810 Söyledim mi adımdan geleni? 797 01:08:00,030 --> 01:08:00,988 Bırakın diyorum. 798 01:08:00,990 --> 01:08:01,990 Bırak diyorum bırakın. 799 01:08:02,590 --> 01:08:04,050 Takip mesafesini koru. 800 01:08:07,050 --> 01:08:08,050 Bak. 801 01:08:41,670 --> 01:08:43,290 Ailenin vaktini ettiği depo burası. 802 01:08:48,149 --> 01:08:49,149 Gir ihtiyar. 803 01:08:49,930 --> 01:08:50,930 Gir. 804 01:08:51,490 --> 01:08:52,490 Gir. 805 01:09:05,149 --> 01:09:08,430 Anne bu sefer ne? Dur dur dur bir şey ol. 806 01:09:08,890 --> 01:09:09,890 Anne, 807 01:09:10,729 --> 01:09:12,670 babam bizi kurtarmaya mı geldi? 808 01:09:24,109 --> 01:09:25,270 Git, git, git! 809 01:09:30,130 --> 01:09:31,130 Koru bizi! 810 01:09:49,939 --> 01:09:50,939 Batur. 811 01:09:51,600 --> 01:09:53,260 Bu halde hep yerinizde olurlar. Ne yapalım? 812 01:09:54,020 --> 01:09:55,580 Kadınla çocuğu çıkarın orada. 813 01:09:57,260 --> 01:09:58,580 Kimseye vermeyeceksiniz. 814 01:10:00,080 --> 01:10:02,880 Yoksa kafalarınızı koleksiyonuma dair ederim. 815 01:10:08,140 --> 01:10:09,320 Kadınla çocuğu çıkaralım. 816 01:10:28,100 --> 01:10:29,100 Kaldı mısın? 817 01:10:29,920 --> 01:10:30,920 Kaldı. 818 01:10:48,560 --> 01:10:49,880 Kalk kalk kalk yürü yürü. 819 01:10:50,140 --> 01:10:51,140 Çabuk çabuk çabuk. 820 01:10:52,240 --> 01:10:53,240 Oğlumu dokunma. 821 01:10:54,320 --> 01:10:56,540 Çıkacağım ben götüreceğim onu. Ben çıkaracağım. 822 01:10:57,560 --> 01:10:58,560 Çabuk çık. 823 01:11:10,780 --> 01:11:11,780 Sıkma. 824 01:11:13,100 --> 01:11:14,920 Sıkma. Pelin ne olur. 825 01:11:19,780 --> 01:11:20,780 Kapat, kapat, kapat! 826 01:11:26,620 --> 01:11:27,620 Sıkma! 827 01:11:28,200 --> 01:11:29,200 Sıkma! 828 01:11:32,520 --> 01:11:33,700 Kaya koş, koş kaya! 829 01:11:54,704 --> 01:11:55,704 Yürü. 830 01:11:56,540 --> 01:11:57,580 Yürü. 831 01:11:59,040 --> 01:12:01,420 Yürü. Yürü. 832 01:12:01,800 --> 01:12:02,800 Yürü. 833 01:12:06,880 --> 01:12:07,920 Yürü. 834 01:12:40,880 --> 01:12:46,000 Söz verince gözlerini kapatıyorsunuz. Tekrar seslerini kadar açmak yok. Hadi 835 01:12:46,000 --> 01:12:47,660 bir oyun. Son bir oyun. 836 01:12:48,020 --> 01:12:49,920 Üç, iki, bir. 837 01:12:54,000 --> 01:12:59,780 Dur dur arabayı. 838 01:13:00,000 --> 01:13:03,720 Ne yapıyorsun bırak kızı ayılt. Vurdur arabayı. Bırak şunu. 839 01:13:06,410 --> 01:13:08,950 Bırak şunu. Bırak arabayı oğlum. 840 01:13:11,010 --> 01:13:15,170 Çek arabayı. Anne dikkatli ol. 841 01:13:17,790 --> 01:13:20,070 Denizce. Denizce beni çek. 842 01:13:36,940 --> 01:13:37,940 Gel. 843 01:13:41,860 --> 01:13:42,860 Dur. 844 01:13:50,700 --> 01:13:51,700 Gel şuraya. 845 01:13:51,720 --> 01:13:52,639 Deniz abi. 846 01:13:52,640 --> 01:13:56,700 Abi. Şuraya. Abi yenge. Konağa gitsin. Yenge. Konağa gitsin. Beni bir yatırın. 847 01:13:58,220 --> 01:13:59,220 Götür. 848 01:14:00,400 --> 01:14:01,400 Dur. 849 01:14:02,020 --> 01:14:03,100 Dur diyorum sana. 850 01:14:14,890 --> 01:14:15,890 Dundurun sana kaçma! 851 01:14:49,250 --> 01:14:50,250 Dur. 852 01:14:50,770 --> 01:14:52,590 Dur. İndir silahını. 853 01:14:53,170 --> 01:14:57,030 Çocuğu getir. İndir silahını. Yoksa kadına vururum. Oğlum indir silahını. 854 01:14:58,150 --> 01:15:00,010 İndir silahını gömerim bak dedi buraya. 855 01:15:00,250 --> 01:15:01,249 Bana bak. 856 01:15:01,250 --> 01:15:02,250 Şakam yok. 857 01:15:02,710 --> 01:15:03,830 Sıkarım kafasına. 858 01:15:04,150 --> 01:15:05,710 Sakın oğlumu getirme. Vur. 859 01:15:06,190 --> 01:15:07,190 Şakam yok. 860 01:15:07,450 --> 01:15:08,970 Çocuğu getir dedim sana. 861 01:15:09,350 --> 01:15:10,450 Sakın oğlumu getirme. 862 01:15:17,920 --> 01:15:19,140 Çocuğu al konağa götür. 863 01:15:19,540 --> 01:15:20,540 Konağa. 864 01:15:21,200 --> 01:15:22,200 Çabuk al. 865 01:15:25,380 --> 01:15:26,620 Getirme. Çabuk. 866 01:15:26,900 --> 01:15:27,900 Evime götür. 867 01:15:28,400 --> 01:15:30,660 Çakam yok çabuk al. 868 01:15:32,160 --> 01:15:33,160 Çocuğu al. 869 01:15:33,280 --> 01:15:34,520 Çocuğu getir. 870 01:15:34,860 --> 01:15:36,540 Ne olur bak seni affetme. 871 01:15:44,320 --> 01:15:45,540 Tamam tamam. 872 01:15:45,960 --> 01:15:46,960 Bak. 873 01:15:47,390 --> 01:15:49,390 Tamam. Tamam. 874 01:15:54,530 --> 01:15:55,530 Anne! 875 01:16:15,090 --> 01:16:16,090 Savaşta. 876 01:16:18,320 --> 01:16:22,800 Dön ölümden. De sen de. 877 01:16:23,260 --> 01:16:27,560 Aşk bir sebepten. 878 01:16:28,240 --> 01:16:29,880 Kalbim orada. 879 01:16:30,840 --> 01:16:32,240 Kaderde. 880 01:16:34,360 --> 01:16:35,760 Aşkım. 881 01:17:36,720 --> 01:17:41,060 Altyazı M .K. 882 01:19:33,890 --> 01:19:38,770 Sebepten gel girme. 883 01:20:22,500 --> 01:20:25,200 Deniz. Deniz iyi. 884 01:20:25,580 --> 01:20:26,960 Deniz iyi. 885 01:20:28,340 --> 01:20:31,260 Geçti. Geçti. Geçti. 886 01:20:58,890 --> 01:21:01,490 Abi. Yenge. İyi mi? İyi. 887 01:21:01,930 --> 01:21:04,630 Abi iyi misiniz? Abi çok şükür. İyi misiniz? 888 01:21:05,610 --> 01:21:07,370 Allah 'ım çok şükür. 889 01:21:07,750 --> 01:21:08,790 Çok şükür. 890 01:21:12,230 --> 01:21:13,230 Aliye 'nin üstüne. 891 01:21:15,390 --> 01:21:16,810 Çok şükür iyi misiniz? 892 01:21:19,170 --> 01:21:22,110 Allah 'ım çok şükür. 893 01:21:22,730 --> 01:21:23,810 Çok şükür. 894 01:21:28,200 --> 01:21:29,200 Of! 895 01:22:08,810 --> 01:22:10,890 Allah 'ım çok şükür. Çok şükür. 896 01:22:18,030 --> 01:22:20,370 Çok şükür Aliye Hanım. Geçmiş olsun. 897 01:22:21,290 --> 01:22:24,910 Allah sizi bize bağışladı. Oğlumuza bağışladı. Çok geçmiş olsun. 898 01:22:25,430 --> 01:22:26,430 Geçmiş olsun. 899 01:22:38,549 --> 01:22:39,910 Yalçın abi geldin mi? 900 01:22:40,610 --> 01:22:41,930 Dur ben seni alayım. 901 01:22:42,370 --> 01:22:44,210 Allah 'ım sana şükür olsun. 902 01:22:44,870 --> 01:22:46,270 İyi misin Ayah? 903 01:22:46,530 --> 01:22:47,530 İyiyim. 904 01:22:47,790 --> 01:22:49,690 Çok acıdım. 905 01:22:50,650 --> 01:22:53,790 Merak etme. Merak etme. Hadi koş. 906 01:22:54,330 --> 01:22:55,330 Koş kızım. 907 01:22:55,710 --> 01:22:56,830 Yalçın Bey geldi. 908 01:22:58,830 --> 01:23:01,270 Hemen kuru ve temiz yamaşıda. Lütfen. 909 01:23:09,059 --> 01:23:10,720 Şunu çıkar. Anne şunu seç. 910 01:23:11,300 --> 01:23:12,640 İyi mi? 911 01:23:15,320 --> 01:23:16,420 Anne şunu al. 912 01:23:16,900 --> 01:23:17,900 Evet. 913 01:23:21,600 --> 01:23:22,600 Dinleyelim hemen. 914 01:23:23,980 --> 01:23:25,040 Derin nefes. 915 01:23:27,280 --> 01:23:28,280 Tekrar. 916 01:23:30,420 --> 01:23:31,860 Tamam. Bir daha. 917 01:23:34,420 --> 01:23:35,420 Tekrar. 918 01:23:38,150 --> 01:23:39,870 Güzel. Nefes seslerine açık. 919 01:23:40,650 --> 01:23:42,770 Belirgin, ral ya da rizinki yok. 920 01:23:43,370 --> 01:23:44,570 Aspirasyon bulgusu da yok. 921 01:23:45,050 --> 01:23:46,870 Yani tabii su yuttuğun için disipline normal. 922 01:23:47,150 --> 01:23:49,310 Vallahi hiç anlamıyorum neler yiyor. İyi, iyi diyor. 923 01:23:51,470 --> 01:23:53,470 Akciğerlerine ciddi bir su kaçmamış. 924 01:23:53,810 --> 01:23:55,930 Yani nefesi de toparlamış. 925 01:23:56,630 --> 01:23:59,570 Tehlikeli bir durum yok. Ama tabii bu gece biraz zorlanabilir. 926 01:23:59,870 --> 01:24:03,090 Ama önce ısınıp tabii kurulanacak. 927 01:24:03,630 --> 01:24:04,770 Allah 'a şükür. 928 01:24:05,610 --> 01:24:06,890 Tamam Allah 'a şükür ha git. 929 01:24:07,450 --> 01:24:08,450 Git git git. 930 01:24:09,130 --> 01:24:13,070 Hemen değiştirelim. Tamam hadi bir izin verin ben şu kıyafetlerini bir 931 01:24:13,070 --> 01:24:14,410 değiştireyim. Sen de üstünü değiştir. 932 01:24:14,630 --> 01:24:17,050 Tamam sen beni merak et. Çok geçmiş olsun. 933 01:24:17,270 --> 01:24:18,270 Allah razı olsun. 934 01:24:18,350 --> 01:24:19,350 Anne hadi sen de. 935 01:24:20,010 --> 01:24:22,570 Anne hadi sen de tamam ben buradayım hadi ben yapacağım hadi. 936 01:24:23,430 --> 01:24:24,750 Hadi anne kız düşüyor ya. 937 01:24:25,750 --> 01:24:26,750 Hadi. 938 01:24:30,410 --> 01:24:33,550 Hadi gitme oğlum. Ben de. Yok kızım. Çok korkuyorum. 939 01:24:36,290 --> 01:24:36,890 Çok 940 01:24:36,890 --> 01:24:51,950 korkuyorum. 941 01:24:54,470 --> 01:24:55,970 Vallahi ben de korkuyorum. 942 01:25:02,690 --> 01:25:05,730 Üşüyoruz. Bak ben de üşüyorum. Tamam. 943 01:25:06,370 --> 01:25:07,370 Hadi. 944 01:25:08,250 --> 01:25:09,250 Hadi. 945 01:25:11,470 --> 01:25:13,330 Bir şey diyeceğim. Tamam. 946 01:25:35,820 --> 01:25:37,960 Söyle. Ali anne. 947 01:25:38,300 --> 01:25:40,320 Cihan 'la Ali 'yle oğlum kurtarmış doğru mu? 948 01:25:41,620 --> 01:25:43,520 Elbette Cihan kurtardı. 949 01:25:43,760 --> 01:25:44,820 Çok şükür. 950 01:25:46,180 --> 01:25:48,080 Sen kimden öğrendin? 951 01:25:52,980 --> 01:25:53,980 Ya anne. 952 01:25:54,240 --> 01:25:57,900 Kimden öğrendiysem öğrendim. Önemli olan bu mu? Herkes konuşuyor zaten. 953 01:25:58,920 --> 01:26:01,240 Konuşacaklar ya. Tabii ki konuşacaklar. 954 01:26:01,520 --> 01:26:04,120 Senin oğlunu Cihan kurtardı. 955 01:26:05,520 --> 01:26:07,920 Boran sana bir şey soracağım. 956 01:26:08,580 --> 01:26:12,940 Senin bu kaçırılma meselesiyle ilgili bir bilgin yoktur değil mi? 957 01:26:13,480 --> 01:26:15,120 Bilmiyorum diyorum anlamıyor muyum? 958 01:26:16,200 --> 01:26:19,400 Sen bu borcunu ne yaptın ödedin? 959 01:26:19,700 --> 01:26:21,180 Çok merak edersin. 960 01:26:21,540 --> 01:26:23,780 Çok merak edersin kendin ödeseydin. 961 01:26:35,530 --> 01:26:41,270 Kadınla çocuğun kurtulduğuna göre... ...Bulgarlara para taşıma derdinde bitti 962 01:26:41,270 --> 01:26:42,270 gitti. 963 01:26:43,230 --> 01:26:49,750 Ama bak bu herifler var ya... ...oğlunu ellerinden kaçırdığı için... 964 01:26:49,750 --> 01:26:53,370 ...kuduruştan betel olmuşlardır şimdi valla. 965 01:26:54,110 --> 01:26:56,770 Fıldır fıldır seni arıyorlardır he. 966 01:26:57,830 --> 01:27:01,730 Merak etme lan. Vermem seni onların eline. 967 01:27:09,480 --> 01:27:12,860 Bu iş temizlene kadar burada kalırsın. Saklarım seni. 968 01:27:16,980 --> 01:27:22,520 Ama hiçbir iyilik cezasız kalmaz. 969 01:27:22,820 --> 01:27:23,820 Aslanım. 970 01:27:27,680 --> 01:27:32,080 Ben Meryem 'i Cihan 'ın elinden alacağım. Sen de bana yardım edeceksin. 971 01:27:42,190 --> 01:27:43,190 Ne oldu lan? 972 01:27:43,650 --> 01:27:45,490 Senin mi canın sıkıldı? 973 01:28:02,710 --> 01:28:03,910 Sıkıldı tabii. 974 01:28:06,470 --> 01:28:10,690 Çünkü sen Cihan Meryem 'le evlisin istiyor. 975 01:28:12,639 --> 01:28:14,180 Halde aynı olmasın diye. 976 01:28:16,080 --> 01:28:21,580 Benden korumak için Cihan 'ın Meryem 'i konağa alacağını biliyordun. Beni de o 977 01:28:21,580 --> 01:28:22,700 yüzden aradın zaten. 978 01:28:34,160 --> 01:28:35,200 Merak etme lan. 979 01:28:41,200 --> 01:28:42,760 Önce Meryem 'i alacağım. 980 01:28:44,340 --> 01:28:47,320 Sonra da Hania 'yı söküp alırım. 981 01:28:50,060 --> 01:28:54,060 Hania 'yı söküp alırız. O Cihan denen herifin önünde. 982 01:28:54,280 --> 01:28:55,280 Kapiş. 983 01:28:59,680 --> 01:29:00,680 Kapiş. 984 01:29:06,940 --> 01:29:07,940 Güzel. 985 01:29:08,840 --> 01:29:10,080 Çok güzel. 986 01:29:14,670 --> 01:29:20,510 O konağa, Alvara konağına girmenin bir yolunu bulacaksın en yakın zamanda. 987 01:29:20,650 --> 01:29:22,770 Burhan Efendi en yakın zamanda. 988 01:29:45,640 --> 01:29:46,640 Gel gel. 989 01:29:48,500 --> 01:29:49,500 Geleyim. 990 01:29:58,740 --> 01:30:01,200 Üstündeki Naren 'in değil mi? 991 01:30:01,580 --> 01:30:06,620 Evet. 50 kere dedim ki bütün eşyalarını alma alışverişi var. Naren içine kalmış. 992 01:30:07,960 --> 01:30:08,960 Fikaretim yok. 993 01:30:12,240 --> 01:30:13,240 O ne? 994 01:30:14,640 --> 01:30:17,080 Yok. Orada sağlıklı imanım getirdi. 995 01:30:17,420 --> 01:30:21,120 Ben şimdi Deniz 'in yanına gideceğim de titriyorum. Biraz toparlanmak istiyorum 996 01:30:21,120 --> 01:30:22,200 hemen dedim ısınayım. 997 01:30:23,640 --> 01:30:25,820 İyi demişsin. Üşüyorsun yani. 998 01:30:26,160 --> 01:30:27,420 Üşüyorum. Sen üşümüyor musun? 999 01:30:28,500 --> 01:30:29,500 Üşüyorum. 1000 01:30:30,320 --> 01:30:34,860 Üşüyorum. Böyle şeyler de beni kıskandırma dedim ki. Ben varken bunlara 1001 01:30:34,860 --> 01:30:35,860 var mı? Allah Allah. 1002 01:30:40,520 --> 01:30:41,980 Bir şey mi kalsam arası? 1003 01:31:22,360 --> 01:31:23,980 Abla. Çay getirdim. 1004 01:31:24,260 --> 01:31:25,900 Sağ ol. Teşekkür ederim. 1005 01:31:27,820 --> 01:31:28,880 Ne olacak şimdi? 1006 01:31:29,200 --> 01:31:30,240 Burada mı kalacak? 1007 01:31:32,140 --> 01:31:33,140 E tabii. 1008 01:31:33,420 --> 01:31:37,160 Yani bütün bu olanlardan sonra... ...cihan bırakma. 1009 01:31:38,540 --> 01:31:39,660 Ben Burcu 'ya gel. 1010 01:31:40,300 --> 01:31:41,540 İkimiz aynı konakta. 1011 01:31:43,400 --> 01:31:47,120 Ben burada kalmayacağım Müjgan. Bir şeylere heveslenme. Bir an önce 1012 01:31:49,600 --> 01:31:50,600 Hem... 1013 01:31:53,070 --> 01:31:57,670 E yavram dolayı beni bırakmayan Cihan... ...bütün bunlardan sonra Ali 'yi... 1014 01:31:57,670 --> 01:31:59,950 ...hiç bırakmaz. 1015 01:32:00,770 --> 01:32:01,770 Bırakmaz. 1016 01:32:02,790 --> 01:32:04,290 Sen belli etme tabii. 1017 01:32:07,230 --> 01:32:09,550 Ben senin içini görüyorum abla. 1018 01:32:11,730 --> 01:32:12,730 Kavruluysun. 1019 01:32:13,190 --> 01:32:14,650 Cahir cahir yanıyor için. 1020 01:32:15,910 --> 01:32:17,510 Onun yerinde olmak istiyorsun. 1021 01:32:22,060 --> 01:32:24,020 Ama bak sen kendini kandırmaya devam et. 1022 01:32:24,520 --> 01:32:26,860 Yemeğinin malını yerler. Tamam mı? 1023 01:32:27,200 --> 01:32:30,880 Bak şimdi öyle uzaktan bakıyorsun. Biraz akıllı davransa yine odayı 1024 01:32:30,880 --> 01:32:33,740 kaptırmazdın. Kaç bakalım. 1025 01:32:40,060 --> 01:32:41,560 Kendinden katabilecek misin? 1026 01:32:46,360 --> 01:32:48,120 Sen misin oğlum? Ömürcüm. 1027 01:32:51,240 --> 01:32:52,580 O pankekçiyi takip ettik. 1028 01:32:54,060 --> 01:32:56,220 Meğerse işi sizin mekana çekmekmiş. 1029 01:32:57,800 --> 01:32:59,400 Ben bunu nasıl hiç anlamadım. 1030 01:33:00,020 --> 01:33:01,900 Hiç şüphelenmedim adamı. 1031 01:33:04,460 --> 01:33:05,920 Kimmiş peki bunlar bir şey? 1032 01:33:06,560 --> 01:33:07,940 Bunları öğrendin mi? 1033 01:33:09,800 --> 01:33:13,340 Vallahi bir yandan senin dinlenmeni istiyorum ama bir yandan da sana sormak 1034 01:33:13,340 --> 01:33:14,340 istiyorum soruları. 1035 01:33:19,920 --> 01:33:21,620 Bir mekanda çıkarıp bir şeyler gördün mü? 1036 01:33:22,640 --> 01:33:26,480 Ya. Yani depoydu işte. Ben de gördüm. 1037 01:33:27,200 --> 01:33:28,840 Çok kalabalıklardı ama. 1038 01:33:29,940 --> 01:33:32,700 Oralarında yabancı biri var mıydı? Türkçe konuşmaya. 1039 01:33:33,660 --> 01:33:34,660 Yok. 1040 01:33:35,860 --> 01:33:36,960 Niye sordun? 1041 01:33:37,300 --> 01:33:38,640 Feyyaz azim yapmadı. 1042 01:33:39,820 --> 01:33:41,780 Boran da değil. Ezmer de değil. 1043 01:33:42,500 --> 01:33:44,820 Ama Boran 'ın bir ilişki var gibi görünüyor. 1044 01:33:46,940 --> 01:33:47,940 Aman. 1045 01:33:48,680 --> 01:33:49,680 Anlamadım ya. 1046 01:33:50,440 --> 01:33:51,100 Şimdi 1047 01:33:51,100 --> 01:33:58,100 tabi 1048 01:33:58,100 --> 01:34:00,880 bu kesin değil. Bu şüphe benim için. 1049 01:34:01,740 --> 01:34:06,380 Gerçi çok yakın zamanda biriyle görüşeceğim. Ondan aldığım bütün 1050 01:34:06,380 --> 01:34:09,680 ...bu konuyu aydınlatacak. Çok az kaldı. 1051 01:34:14,320 --> 01:34:15,780 Aliye burada kalmanız lazım. 1052 01:34:16,220 --> 01:34:18,440 E tamam. Boran 'ı ne yapacağız burada kaldığında? 1053 01:34:19,600 --> 01:34:23,840 Boran hiçbir şey söyleyemez. Bütün bu olanlarda payı olduğunu çok iyi biliyor. 1054 01:34:24,220 --> 01:34:26,580 Hele bir ağzını açsın. Bak onun kafasını nasıl geçiyorum. 1055 01:34:29,020 --> 01:34:30,320 Boran 'ı böyle halledelim. 1056 01:34:32,480 --> 01:34:33,960 Meryem 'le aynı konaklık olayım. 1057 01:34:37,780 --> 01:34:38,780 Alya. 1058 01:34:39,180 --> 01:34:42,280 Feyyaz Azim dosyası kapanınca Meryem buradan gidecek. 1059 01:34:42,760 --> 01:34:44,600 Meryem buraya bağlayan hiçbir şey yok. 1060 01:34:45,360 --> 01:34:46,360 Ama seni var. 1061 01:34:46,660 --> 01:34:48,380 Çünkü sen bu evin kadınısın. 1062 01:34:48,840 --> 01:34:51,680 Bu konağın kadınısın. Sen benim hayatımın kadınısın. 1063 01:34:52,620 --> 01:34:53,620 Tamam mı? 1064 01:34:56,020 --> 01:34:57,020 Yapma. 1065 01:34:57,440 --> 01:34:59,800 Gerçekten buradan gitmene izin veremem. Müsaade et. 1066 01:35:05,500 --> 01:35:07,200 Odaya mı gitmeyeceksin? Ne yapacaksın? 1067 01:35:08,360 --> 01:35:10,440 Yok. Öyle bir şey yapamam. 1068 01:35:11,260 --> 01:35:12,980 Demek sen böyle bir şey izin vermezsin. 1069 01:35:15,150 --> 01:35:17,290 Ama sen nereye gidersen git dersen peşimden gelirim. 1070 01:35:18,170 --> 01:35:19,170 Sedef 'i bulduralım. 1071 01:35:20,410 --> 01:35:21,990 Sedef bir daha delik ettir. 1072 01:35:49,040 --> 01:35:51,300 Gel buraya, gel buraya, gel. 1073 01:35:52,340 --> 01:35:53,340 Anne. 1074 01:35:54,260 --> 01:35:56,100 Hoş geldin kurban, hoş geldin. 1075 01:35:57,460 --> 01:35:59,500 Kimsin? Uyudun mu bakayım karnının? 1076 01:35:59,780 --> 01:36:01,080 Evet, ben iyiyim. 1077 01:36:01,560 --> 01:36:02,940 Sen nasılsın? 1078 01:36:03,200 --> 01:36:04,500 Nereye dakika yatıyorsun? 1079 01:36:06,760 --> 01:36:07,760 İyiyim, yok. 1080 01:36:09,880 --> 01:36:13,920 Yorulduk. Ondan sonra sen gittikten sonra ben bir de güneşte kaldım. Biraz 1081 01:36:13,920 --> 01:36:14,920 güneşin altında. 1082 01:36:15,610 --> 01:36:18,730 Tansiyonum oynamış ama birazdan kalkarım. Dinlendim sayılır. 1083 01:36:19,090 --> 01:36:22,430 Herhalde Nara 'nın da tansiyonu düşmer. 1084 01:36:22,670 --> 01:36:23,670 Niye? 1085 01:36:25,190 --> 01:36:26,190 Burada. 1086 01:36:27,090 --> 01:36:28,090 Anlatırım. 1087 01:36:28,910 --> 01:36:31,190 Nara olan çok altta. 1088 01:36:31,410 --> 01:36:34,110 Hayır. Değil değil. 1089 01:36:34,310 --> 01:36:35,310 Artlı değil. 1090 01:36:35,630 --> 01:36:37,290 Söz dinlenmesi lazım. 1091 01:36:38,890 --> 01:36:40,710 Herkese hemen iyileşelim. 1092 01:36:42,550 --> 01:36:44,370 Hemen iyileşelim. 1093 01:36:46,380 --> 01:36:47,940 Sen hiç merak etme Erkin. 1094 01:36:48,380 --> 01:36:49,940 Gayet iyi durumda. 1095 01:36:52,120 --> 01:36:55,780 Anne ben Serhat abiyle oynamaya gidebilir miyim? 1096 01:36:56,160 --> 01:36:57,740 Tabii oynayabilirsin. 1097 01:37:01,640 --> 01:37:03,020 Ne oldu Maren? 1098 01:37:12,400 --> 01:37:14,640 Yalnız bırakır mısınız lütfen? 1099 01:37:16,530 --> 01:37:17,530 Narebe 'nin evi. 1100 01:37:19,270 --> 01:37:20,270 Narebe. 1101 01:37:20,890 --> 01:37:22,090 Gel gel gel. 1102 01:37:22,570 --> 01:37:23,570 İyi misin? 1103 01:37:24,030 --> 01:37:25,070 İyiyim iyiyim. 1104 01:37:25,510 --> 01:37:28,030 Biz iyiyiz geçmiş olsun. 1105 01:37:30,390 --> 01:37:31,770 Kim yokmuş peki? 1106 01:37:32,430 --> 01:37:33,430 Tabeli değil. 1107 01:37:34,110 --> 01:37:35,270 Sen iyi misin? 1108 01:38:04,940 --> 01:38:11,400 Sen olsa haberin olmadan yapılmasına izin vermezdim ama... ...bak ilk günden 1109 01:38:11,400 --> 01:38:15,300 beri alınması gerektiğini söyleyen ilk kişi de benim. 1110 01:38:15,560 --> 01:38:22,480 Çok kötüleşiyordu durumu. Böyle devam etseydik... ...Kuzacık 'a benziyorduk. 1111 01:38:25,720 --> 01:38:30,180 Mecburduk. Tamam Şahin 'in yaptığı, izlediği yol yanlış. 1112 01:38:31,160 --> 01:38:32,800 Ama korktum. 1113 01:38:33,540 --> 01:38:37,080 Biz çok korktuk. Çok korktuk. 1114 01:38:42,280 --> 01:38:43,280 Şahin'de. 1115 01:39:06,159 --> 01:39:08,920 Sen bir gün bile hiç yapamadın. 1116 01:39:29,290 --> 01:39:31,310 Bir gece bile sen hiç kalmak öldürdü beni. 1117 01:39:37,910 --> 01:39:40,090 Ya sana bir daha böyle sarılamasaydım? 1118 01:40:03,050 --> 01:40:04,050 Ben de anlattım. 1119 01:40:06,850 --> 01:40:08,890 Ben de böyle bir emek kaybettim. 1120 01:40:10,090 --> 01:40:12,090 Sanma sarılmayı ihtiyacım var. 1121 01:40:18,670 --> 01:40:19,870 Harbi bir şey yok. 1122 01:40:23,870 --> 01:40:25,170 Ben de anlattım. 1123 01:40:26,010 --> 01:40:28,710 Ben de anlattım. 1124 01:40:32,240 --> 01:40:33,240 Sevmedim onu. 1125 01:40:34,060 --> 01:40:35,940 Ve ölümüne sebep oldum. 1126 01:40:37,740 --> 01:40:42,160 Kaçtım sandım ama... ...borcu hala üstümde kurtulamıyorum. 1127 01:40:46,320 --> 01:40:47,900 Ne diyorsun sen be? 1128 01:40:48,140 --> 01:40:49,140 Öyle. 1129 01:40:49,620 --> 01:40:51,580 Aşkın nereden çıktı ya? Öyle. 1130 01:41:01,740 --> 01:41:02,740 Şahin. 1131 01:41:30,670 --> 01:41:31,670 Şimdi bana bak. 1132 01:41:32,550 --> 01:41:34,130 Öyle lanet falan yok. 1133 01:41:34,690 --> 01:41:37,550 Bu senin suçun değil. Var suçu değil yok. 1134 01:41:38,690 --> 01:41:40,070 Senin onun için sen bak. 1135 01:41:41,770 --> 01:41:44,690 Duyguların... ...karman çorman oldu. 1136 01:41:44,970 --> 01:41:47,570 Yattın seni yattın. Çok büyük. 1137 01:41:49,290 --> 01:41:50,710 Hepsini birlikte açacağız. 1138 01:41:51,070 --> 01:41:52,850 Açacağız. Açacağız. 1139 01:41:54,490 --> 01:41:58,890 Yok öyle bir şey. Yok öyle bir şey. 1140 01:42:01,160 --> 01:42:02,340 Hadi yat biraz dinlen. 1141 01:42:03,160 --> 01:42:04,160 Kalbinde yorma. 1142 01:42:04,420 --> 01:42:05,700 Hadi yat biraz yat. 1143 01:42:06,200 --> 01:42:07,480 Hadi biraz dinlen. 1144 01:42:08,660 --> 01:42:09,660 Hadi. 1145 01:42:16,240 --> 01:42:16,760 Ya 1146 01:42:16,760 --> 01:42:23,620 yenge 1147 01:42:23,620 --> 01:42:25,000 nasıl böyle bir şey söyler ya? 1148 01:42:25,400 --> 01:42:28,720 Tamam acımız var da önce beni suçladı sonra Özkan dedi. 1149 01:42:30,060 --> 01:42:34,040 Vallahi benim aklım almıyor ya. Ben anlamıyorum. Vallahi bak ben 1150 01:42:34,040 --> 01:42:35,980 artık ya. Çok hassas Nare biliyorsun. 1151 01:42:37,900 --> 01:42:42,620 Özgür işte onun içinde yaranmış. Bence kendi bile farkında değildi. Şimdi üstü 1152 01:42:42,620 --> 01:42:43,620 yüzüne çıkıyor. 1153 01:42:44,120 --> 01:42:46,940 Seni suçluyor gibi duruyor ama aslında kendini suçluyor Nare. 1154 01:42:48,300 --> 01:42:51,340 Vallahi ben içeride ilk kez Nare 'yi kaybedeceğimi düşündüm. 1155 01:42:59,630 --> 01:43:01,570 Öyle düşünme. Öyle şeyler düşünme. 1156 01:43:02,870 --> 01:43:06,290 Ben çok iyi anlıyorum seni. Çok zor. Ama biraz zaman var. 1157 01:43:08,290 --> 01:43:10,850 Ben de aynı şeyi söyledim oğlum sana. Sakin olacaksın. 1158 01:43:11,550 --> 01:43:12,730 Acele etme. Sabret. 1159 01:43:13,770 --> 01:43:14,770 Sabredeyim ya. 1160 01:43:15,430 --> 01:43:16,870 Sen sabredebilir miydin? 1161 01:44:20,629 --> 01:44:22,110 Hiç yorulmadın Arı 'ya. 1162 01:44:28,430 --> 01:44:29,850 Nasıl Arı, türün nasıl? 1163 01:44:30,110 --> 01:44:31,110 Güzel, ilginç oldu. 1164 01:44:33,050 --> 01:44:35,690 Anne. Ay anneciğim sen nasıl terlemişsin. 1165 01:44:36,310 --> 01:44:37,890 Anneciğim hadi üstünü değiştiriyoruz. 1166 01:44:38,150 --> 01:44:39,150 Hayır anne. 1167 01:44:39,210 --> 01:44:41,230 Biz toparlıyorduk Serhat abiyle. 1168 01:44:41,510 --> 01:44:44,930 Tamam biraz dinlenin. Üstlerinizi değiştirin. Sonra devam edersiniz. Hadi 1169 01:44:44,930 --> 01:44:46,690 bebeğim sen bizim odamıza getir. Hadi. 1170 01:45:13,960 --> 01:45:16,060 Ferhat 'la oynamasını kıskandı hasta. 1171 01:45:17,460 --> 01:45:20,260 Üçgen. Biraz aşkla konuşuyoruz. 1172 01:45:20,840 --> 01:45:24,420 Hadi. Hadi odamıza gidelim biz de. Sen de iyice terle. Gel. 1173 01:45:47,720 --> 01:45:48,720 İyi misiniz hocam? 1174 01:45:49,080 --> 01:45:50,080 Yok sen. 1175 01:45:50,520 --> 01:45:54,820 Sen aniden şey yapınca ben irkildim bir. Temizle kızım. İrkildiğince biraz şey 1176 01:45:54,820 --> 01:45:57,140 oldu. Tamam kızım tamam haydi. Afiyet olsun. 1177 01:45:57,420 --> 01:45:58,420 Haydi. 1178 01:46:03,460 --> 01:46:04,700 Oğlum bırak bırak. 1179 01:46:04,980 --> 01:46:05,980 Lan bırak. 1180 01:46:06,360 --> 01:46:10,660 Beni buraya yatırır bir güzel. 1181 01:46:19,610 --> 01:46:21,350 Ben akşama kadar gelmeyeceğim. 1182 01:46:21,630 --> 01:46:25,190 Ben yine bir kadar annene iyi davran onu yorma tamam mı? Yoksa seni düğmeye 1183 01:46:25,190 --> 01:46:26,510 yaparım. Tamam o iş bende. 1184 01:46:28,750 --> 01:46:30,130 Hadi gel bakalım otur. 1185 01:46:48,870 --> 01:46:52,910 Yaşadıklarının içinde bulunduğun, durumun içine silmediğini çok iyi 1186 01:46:55,570 --> 01:46:56,570 Görüyorum. 1187 01:46:57,750 --> 01:46:58,750 Farkındayım. 1188 01:46:59,570 --> 01:47:00,750 Benim de içime sınmıyor. 1189 01:47:07,110 --> 01:47:09,770 Ama önemli olan şey şu anda karşımda duruyor ama. 1190 01:47:23,020 --> 01:47:26,800 Ben şimdi şirkete geçeceğim. Orada biraz mesai var. Akşam geç geleyim. 1191 01:47:28,640 --> 01:47:31,500 Tamam. Herhangi bir şey olursa beni arayın. 1192 01:47:32,360 --> 01:47:33,360 Hadi. 1193 01:47:37,000 --> 01:47:38,120 Dinlenmeye çalışayım. 1194 01:47:53,410 --> 01:47:55,090 Ay yaptık. 1195 01:47:56,550 --> 01:47:58,430 Ay güzel olmuş gibi. 1196 01:48:00,450 --> 01:48:01,290 Allah 1197 01:48:01,290 --> 01:48:15,650 aşkına. 1198 01:48:17,030 --> 01:48:18,310 Yarın evleniyoruz. 1199 01:48:18,610 --> 01:48:20,410 Yarın evleniyoruz. Allah aşkına yok. 1200 01:48:21,980 --> 01:48:24,660 Ali ile Cihan bulununca evleneceğiz dedin. Söz verdin. Ben hazırım. 1201 01:48:25,480 --> 01:48:29,920 Ben hazırım. Kadir madri yok. Ben hazırım. Bak takım elbisemi çıkardım. 1202 01:48:29,920 --> 01:48:30,920 bir güzel ütüleyeceğim. 1203 01:48:31,080 --> 01:48:33,380 Cillop gibi karşına çıkacağım. Sen de hazır olacaksın. 1204 01:48:35,220 --> 01:48:38,540 Allah 'ın izniyle karım olacaksın. 1205 01:48:39,680 --> 01:48:41,120 Kadir ne yapıyorsun ya? 1206 01:48:41,420 --> 01:48:44,440 Ne? Ne yapıyorum ya? Karımı öpüyorum Allah Allah. 1207 01:48:45,020 --> 01:48:46,660 Daha nikah olmadı ama. 1208 01:48:56,430 --> 01:48:57,630 Allah 'ım sen bize yardım et. 1209 01:49:01,590 --> 01:49:03,730 Buyurun İpek Hanım. Sağ olun da bekleyebilirsiniz. 1210 01:49:11,870 --> 01:49:12,870 Merhaba Zeyrin. 1211 01:49:12,990 --> 01:49:14,270 Hoşuna geldin. Kaya yok. 1212 01:49:16,190 --> 01:49:18,050 Biz az önce konuştuk telefonla. 1213 01:49:19,110 --> 01:49:20,170 Birazdan gelecekmiş. 1214 01:49:20,950 --> 01:49:22,170 Ne bu surat Zeyrin? 1215 01:49:22,730 --> 01:49:24,710 Kayayı bana kaptırdığına memnun görünmüyorsun. 1216 01:49:25,580 --> 01:49:27,380 Sen değil miydin Kaya 'yla ol diyen bana? 1217 01:49:29,240 --> 01:49:30,760 Niye yaptığını anlıyorum şimdi. 1218 01:49:31,980 --> 01:49:34,640 Ama bu gerçeği Kaya'dan ben saklamadım. Sen sakladın. 1219 01:49:36,460 --> 01:49:38,240 O yüzden sen git aynaya kusur ol. 1220 01:49:38,460 --> 01:49:41,560 Bana değil. Ben senin ne yapmaya çalıştığını çok iyi anlıyorum. 1221 01:49:41,960 --> 01:49:43,000 Şimdi çık git şuraya. 1222 01:49:43,520 --> 01:49:45,740 Gitmeyeceğim. Gelmişken bebeği göreyim alız. 1223 01:49:46,260 --> 01:49:48,760 Sen benim bebeğime dokunamazsın. Kendine gel. 1224 01:49:49,460 --> 01:49:51,280 Hiç bu kadar kendimde olmamıştım. 1225 01:49:51,740 --> 01:49:54,120 Sen değil miydin Kaya 'yla git ol diyen bana? Ağırma. 1226 01:49:54,460 --> 01:49:55,820 Ben senin olunca almayayım Zerrin. 1227 01:49:57,680 --> 01:49:58,680 İstediğin olacak. 1228 01:49:59,100 --> 01:50:00,220 Kaya ile eğleneceğim. 1229 01:50:04,740 --> 01:50:07,400 Bebeği de kucağımda kalacaksa bana da alışsa iyi olur bence. 1230 01:50:08,640 --> 01:50:10,340 Sen ne yapıyorsun ya? Git bırak. 1231 01:50:10,880 --> 01:50:13,800 Ne yapıyorsun Zerrin ne oluyor burada? 1232 01:50:14,140 --> 01:50:15,140 Al götür şunu. 1233 01:50:15,380 --> 01:50:17,200 Ne oluyor burada ne yapıyorsun ya? 1234 01:50:17,560 --> 01:50:18,560 Anlat. 1235 01:50:20,200 --> 01:50:21,580 Bir şey olduğu yok Kaya. 1236 01:50:23,080 --> 01:50:24,080 Kabullenemiyor beni. 1237 01:50:25,380 --> 01:50:26,660 Ama kabullenecek. 1238 01:50:28,440 --> 01:50:29,540 Gel biz çıkalım. 1239 01:50:30,760 --> 01:50:32,920 Konuşacağız Zahir 'im. Tamam Kaya gel. 1240 01:50:33,220 --> 01:50:34,220 Geç. 1241 01:50:42,620 --> 01:50:46,600 Kaya durunle. Boran bu okallı otel odasını boşaltmış. 1242 01:50:47,140 --> 01:50:49,340 Yani senin anlayacağın izini kaybetti. 1243 01:50:49,800 --> 01:50:50,800 Ortada yok. 1244 01:50:53,870 --> 01:50:57,810 Aliye ile Cihan ortaya çıkar çıkmaz bulunur bulunmaz demek ki Boran Efendi 1245 01:50:57,810 --> 01:50:59,050 ortalardan kayboldu. 1246 01:50:59,370 --> 01:51:04,330 O zaman bunlar Aliye yenge ile Cihan 'ı Boran 'ı köşeye sıkıştırmak için 1247 01:51:04,330 --> 01:51:06,210 kaçarlar. Başka ne olacak oğlum ya. 1248 01:51:06,610 --> 01:51:11,510 Artık ondan ne istedilerse Aliye ile Cihan onların elinden kaçar kaçmaz bu 1249 01:51:11,510 --> 01:51:12,750 gitti ortalardan kayboldu. 1250 01:51:15,550 --> 01:51:20,350 Bunlar Bulgarlar mı? Bak Bulgarlarla ilgili ne kadar sorun varsa hepsinin 1251 01:51:20,350 --> 01:51:21,350 burada olacağı da. 1252 01:51:21,930 --> 01:51:23,610 Ne zaman gelecekmiş yazdı mı? 1253 01:51:23,970 --> 01:51:26,470 İki üç güne geleceğim dedi de işte bekleyeceğiz. 1254 01:51:30,130 --> 01:51:32,790 Yine de o Bulgarların yuvalarını bulmak lazım. 1255 01:51:33,750 --> 01:51:34,810 Arıyoruz Cihan. 1256 01:51:35,250 --> 01:51:36,710 Ama ortaya çıkmıyorlar. 1257 01:51:36,950 --> 01:51:38,990 Ve pis pislerini hep başkalarına yaptırıyormuş. 1258 01:51:43,410 --> 01:51:44,650 E yazacığım? 1259 01:51:44,910 --> 01:51:46,230 Hala buradaymış Cihan. 1260 01:51:46,430 --> 01:51:48,350 Mardin'deymiş. Ama bulacağız. 1261 01:51:48,990 --> 01:51:51,330 Lübnan makamları da zaten herifin peşindeymiş. 1262 01:51:51,800 --> 01:51:54,560 ...bizimle niyetle de koordinasyon halindeler zaten. 1263 01:51:56,500 --> 01:51:58,760 Kırk kırılsak işleri biter yani öyle. 1264 01:52:01,680 --> 01:52:04,480 Uzun zamandır peşlerindeyiz zaten Ege Hanım. 1265 01:52:05,280 --> 01:52:07,080 Aslında istihbarat da geldi. 1266 01:52:07,640 --> 01:52:13,060 Hatta bu Feyyaz yarın buradaki bazı baronlarla... ...zehir trafiğine 1267 01:52:14,000 --> 01:52:16,560 Hatta buluşacakları bilgisi de geldi. 1268 01:52:19,340 --> 01:52:25,080 Yani her şey yolunda giderse biz yarın akşam... ...o Feyyaz 'ın tepesine 1269 01:52:25,080 --> 01:52:26,320 birlikte ineriz kaldırırız. 1270 01:52:27,180 --> 01:52:28,180 Ne olur? 1271 01:52:31,320 --> 01:52:33,580 Bora mu Feyyaz 'ın yanında olabilir mi? 1272 01:52:37,200 --> 01:52:38,200 Olabilir. 1273 01:52:39,320 --> 01:52:43,360 Eğer bir çakallı arıyorsan ilk önce çakal yuvasına bakacaksın. 1274 01:52:45,680 --> 01:52:47,520 İnşallah o yuva da değildir. 1275 01:52:48,460 --> 01:52:49,460 Çakal. 1276 01:53:04,240 --> 01:53:09,720 Önce neşe açmıştım. Sonra da kendi kendine gülmüştüm. Demiştim ki... 1277 01:53:09,720 --> 01:53:11,420 hep bizim oralarda sanıyorum. 1278 01:53:12,480 --> 01:53:13,480 Öyle mi? 1279 01:53:13,780 --> 01:53:14,780 Buyurun. 1280 01:53:15,020 --> 01:53:18,780 Aliye Hanım, Duyan Bey dairedeki eşyalarını toplattırdı. Onları getirdik. 1281 01:53:19,040 --> 01:53:21,240 Peki nerede benim eşyalarım? 1282 01:53:21,600 --> 01:53:23,400 Seninkileri yerleştirdik bile gülüm. 1283 01:53:23,640 --> 01:53:26,980 Aliye Hanım, seninkileri de yarın yerleştiririz. 1284 01:53:28,060 --> 01:53:29,260 Bakalım. Yemek hazır. 1285 01:53:30,700 --> 01:53:32,080 Hadi sen git bakayım. 1286 01:53:32,300 --> 01:53:34,860 Güzelce karnını doyur. Ben dinleyeyim de. Tamam. 1287 01:53:35,280 --> 01:53:37,780 Hadi. Çok güzel ye tamam mı? 1288 01:53:38,000 --> 01:53:39,140 Tamam. Anne. 1289 01:53:39,380 --> 01:53:43,820 Canım. Benim karnım doyurnaz sonra tabiyle öğrenmeye gidebilir miyim? 1290 01:53:44,480 --> 01:53:47,440 Geçebilirsin tabi. Uyku saatin geçmesin ama. 1291 01:53:47,800 --> 01:53:48,799 Tamam. 1292 01:53:48,800 --> 01:53:50,580 Gel bir tane öpeyim. 1293 01:53:53,520 --> 01:53:55,320 Hadi ye güzel bir yemeğini. 1294 01:53:55,560 --> 01:53:56,620 Tamam. Gelsene. 1295 01:53:59,820 --> 01:54:00,820 Aynen. 1296 01:54:02,700 --> 01:54:04,800 Yemeğini odasına götürdük. İyi. 1297 01:54:05,540 --> 01:54:07,580 Buraya size de bir şeyler getireyim mi? 1298 01:54:07,800 --> 01:54:09,580 Yok benim canım çekmiyor. 1299 01:54:10,360 --> 01:54:12,200 Sonra yerim ama sağ olun. 1300 01:54:12,560 --> 01:54:14,460 Peki. Çıkalım. 1301 01:54:20,160 --> 01:54:22,180 Zeyhan 'ın sandıkları iyi mi dolma? 1302 01:54:23,080 --> 01:54:25,360 Tamam. Doydum ben. 1303 01:54:41,180 --> 01:54:42,780 Kızım bana bir su verelim. 1304 01:54:54,060 --> 01:54:55,019 Sağ olasın. 1305 01:54:55,020 --> 01:54:56,020 Afiyet olsun. 1306 01:55:03,340 --> 01:55:08,320 Sühan. Babaanne. Anne nereye gelmeli sofraya? Öyle aç açına olur. 1307 01:55:08,720 --> 01:55:10,180 Yok daha dinlenmesi lazım. 1308 01:55:10,700 --> 01:55:13,440 Yavrum torunumla konuşayım. Hadi. 1309 01:55:17,640 --> 01:55:21,860 Merak etme babaanne. Babam gelince onun karnını doyurur. 1310 01:55:22,160 --> 01:55:23,160 Hele. 1311 01:55:24,590 --> 01:55:28,430 Biz duyduk. Serhat abimle o zaman yedik oyunu öneyebilir miyiz? 1312 01:55:29,270 --> 01:55:30,650 Annenin müsaadesi var. 1313 01:55:31,030 --> 01:55:32,030 Evet var. 1314 01:55:32,910 --> 01:55:35,470 Tamam Pakize. Yanlarından ayrılma kızım. 1315 01:55:35,790 --> 01:55:37,110 Serhat sen de duydun. 1316 01:55:38,630 --> 01:55:42,430 Duydum. E hadi. Hadi o zaman. Afiyet olsun paşalara. 1317 01:55:42,830 --> 01:55:43,830 Teşekkürler. 1318 01:55:44,450 --> 01:55:45,450 Bak hele. 1319 01:56:01,690 --> 01:56:03,210 Görüyorum ki siz de doydunuz. 1320 01:56:04,930 --> 01:56:06,130 Bana az müsaade. 1321 01:56:08,090 --> 01:56:09,690 Hadi size de afiyet olsun. 1322 01:56:13,330 --> 01:56:14,610 Size de afiyet olsun. 1323 01:56:18,690 --> 01:56:20,070 Afiyet olsun. Teşekkürler. 1324 01:56:21,890 --> 01:56:24,430 Sağ olasın. Afiyet olsun kızım Meryem. 1325 01:56:24,770 --> 01:56:25,770 Afiyet olsun. 1326 01:56:31,600 --> 01:56:35,420 Ben de toplama yardım etseydim ki. Sağ ol, sağ ol. Ben toplarım. 1327 01:56:44,660 --> 01:56:46,120 Eyvahri, toplayayım ben de. 1328 01:56:47,040 --> 01:56:52,640 Ömür, hele bir bırakınlar sonra toplarsın. Sen bana bir çay getir. 1329 01:56:52,640 --> 01:56:53,900 yorgunluk çayıyor. Haydi kızım. 1330 01:56:54,180 --> 01:56:55,260 Hemen, hemen. 1331 01:56:59,620 --> 01:57:02,040 Görüyor musun? Kadın resmen bizi sofradan kovdu ya. 1332 01:57:05,340 --> 01:57:06,360 Ne oldu? Neyin var? 1333 01:57:08,760 --> 01:57:09,760 Ümmü Hanım ne oldu? 1334 01:57:10,280 --> 01:57:12,780 Çeyiz dedi. Bir şey yok. 1335 01:57:15,440 --> 01:57:17,460 Anladı. Ne? Niye anladı? 1336 01:58:00,040 --> 01:58:02,940 Ben ne yapacağım ya? Ben ne yapacağım? Benim buna engel olmam lazım. 1337 01:58:03,140 --> 01:58:05,060 Ne engel olması ya? Engel falan olamazsın. 1338 01:58:05,280 --> 01:58:07,640 Ya sadakat yapacak o testi. Böyle hiçbir şey yapamazsın sen. 1339 01:58:09,120 --> 01:58:10,120 Tamra. 1340 01:58:10,380 --> 01:58:12,960 Bak senin sevdiğin adamın geri kazanma şansın. 1341 01:58:13,340 --> 01:58:16,540 Sen dua et Serhat onun çocuğu çıksın. 1342 01:58:17,000 --> 01:58:18,000 Dua et. 1343 01:58:20,880 --> 01:58:21,980 Çok iyi oldu ya. 1344 01:58:27,120 --> 01:58:28,320 Dur nereye gidiyorsun? 1345 01:59:15,400 --> 01:59:17,120 İyi akşamlar Cem Bey. 1346 01:59:17,440 --> 01:59:18,440 Bahri nasıl? 1347 01:59:18,920 --> 01:59:22,400 Pek bir değişiklik yok odasında. Ali Hanım yanında. 1348 01:59:22,640 --> 01:59:23,640 Hadi sen git. 1349 01:59:23,780 --> 01:59:29,340 İyi akşamlar. İyi akşamlar. İyi akşamlar. 1350 01:59:29,600 --> 01:59:30,459 İyi akşamlar. 1351 01:59:30,460 --> 01:59:32,600 Bir şey mi oldu? Yok odamıza gidiyorduk. 1352 01:59:33,620 --> 01:59:34,780 Meryem bir konuşalım. 1353 01:59:35,480 --> 01:59:36,480 Konuş. 1354 01:59:44,040 --> 01:59:46,140 Feyyaz izin bitecek, çok az kaldı. 1355 01:59:47,260 --> 01:59:51,800 Nerede bitecek, nasıl bitecek onu şimdi anlatmayayım ama... ...özgür birine 1356 01:59:51,800 --> 01:59:52,800 kavuşacaksın. 1357 01:59:54,740 --> 01:59:55,740 Teşekkür ederim. 1358 01:59:56,340 --> 01:59:59,820 Sen de buradaki varlığımızdan bir an önce kurtulacaksın. 1359 02:00:00,760 --> 02:00:02,820 Yükmüşsün gibi hissetme, sen yük değiliz. 1360 02:00:03,480 --> 02:00:06,380 Sen nerede olsan ben zaten gelirim senin yardımına koşar. 1361 02:00:08,040 --> 02:00:10,700 Ama ben öyle istiyorum ki sen kendi hayatını yaşa. 1362 02:00:13,900 --> 02:00:16,080 Hadi iyi akşamlar. İyi akşamlar. 1363 02:00:18,080 --> 02:00:19,440 İyi akşamlar. 1364 02:00:19,780 --> 02:00:20,780 İyi akşamlar. 1365 02:00:24,600 --> 02:00:27,480 Amca bu planı kurmuş belli. 1366 02:00:27,760 --> 02:00:29,340 Seni Feyyaz Hanım kurtaracak. 1367 02:00:30,340 --> 02:00:34,020 Çocuk da canımsa hiçbir engel kalmayacak önünde. 1368 02:00:58,489 --> 02:00:59,690 Vay vay. 1369 02:01:00,230 --> 02:01:01,230 Kadir Efendi. 1370 02:01:01,810 --> 02:01:03,370 Ne yapıyorsun oğlum sen burada? 1371 02:01:04,610 --> 02:01:05,610 Reis. 1372 02:01:07,310 --> 02:01:08,390 Ütü. Ütü. 1373 02:01:09,770 --> 02:01:10,870 Görüyorum görüyorum. 1374 02:01:14,050 --> 02:01:15,050 Takım elbise. 1375 02:01:16,130 --> 02:01:17,130 Mendil. 1376 02:01:18,030 --> 02:01:19,310 Hayırdır Kadir? 1377 02:01:20,090 --> 02:01:21,090 Düğün mü var oğlum? 1378 02:01:21,350 --> 02:01:26,410 Var. Askerlik arkadaşım evleniyor. Ben de şahidim. Peki kimdir bu? Askerlik 1379 02:01:26,410 --> 02:01:27,610 arkadaşını tanıyor muyum ben? 1380 02:01:27,830 --> 02:01:29,270 Yok ne tanıyacaksın? 1381 02:01:30,250 --> 02:01:33,810 Ben de. Yani eski arkadaşım. Eski arkadaşın. 1382 02:01:35,210 --> 02:01:36,210 Muzaffer. 1383 02:01:37,190 --> 02:01:38,190 Duydum. 1384 02:01:38,540 --> 02:01:40,500 Duydum, duydum. Hadi bakalım. 1385 02:01:46,600 --> 02:01:47,660 Al bakalım. 1386 02:01:53,740 --> 02:01:55,220 Allah 'a emanet ol. 1387 02:01:57,180 --> 02:01:58,360 Sağ ol abi. 1388 02:01:59,080 --> 02:02:01,260 Hadi sabaha kadar güzelce dinlen. 1389 02:02:01,520 --> 02:02:03,540 Hadi afiyet olsun. 1390 02:02:04,620 --> 02:02:06,220 Sabaha iyileşilecek. 1391 02:02:36,009 --> 02:02:37,210 Yükselelim. Nereye? 1392 02:02:37,450 --> 02:02:39,070 Odaya. Sen de yiyeceksin. 1393 02:02:39,350 --> 02:02:40,350 Hayır yok. 1394 02:02:40,410 --> 02:02:42,150 Vallahi kucağımdayım. Hadi gel. 1395 02:02:44,309 --> 02:02:47,230 Neydi? Ben sana ayarlayacağım bir şey. Sen mi yapacaksın? 1396 02:02:47,590 --> 02:02:48,810 Olur yaparım ne olacak. 1397 02:02:51,490 --> 02:02:54,230 Kim yapacak? Ne istiyorsun? 1398 02:02:54,970 --> 02:02:55,970 Patates. 1399 02:03:09,450 --> 02:03:11,410 Sen yorulmasaydın ben yapardım. 1400 02:03:11,670 --> 02:03:13,530 Ben iyiyim sen kendisine bak. 1401 02:03:19,310 --> 02:03:20,310 Efendim dayı. 1402 02:03:22,530 --> 02:03:26,910 Tamam o zaman herkes yarın akşama hazır olsun. 1403 02:03:31,130 --> 02:03:32,450 Hayırdır ne oluyor yine? 1404 02:03:35,050 --> 02:03:37,430 Hasan dayımdan beklediğim bir telefon var. Ne? 1405 02:03:40,240 --> 02:03:43,680 Yarın gece her şey yolunda giderken... ...Feyyaz hacım düşecek. 1406 02:03:45,740 --> 02:03:48,020 Canım düşüp ne yapayım? 1407 02:03:48,400 --> 02:03:52,320 Hayır yok sen yanlış anladın. Polisin eline düşecek. Her şey yasal. 1408 02:03:55,440 --> 02:03:56,440 Oh. 1409 02:04:00,820 --> 02:04:01,820 Hacım. 1410 02:04:05,080 --> 02:04:06,600 Bu iş bitince... 1411 02:04:07,349 --> 02:04:12,110 Gerçekten bak bunun içinde uğraşıyorum. Her şey yolunda giderse bu evin üstünde 1412 02:04:12,110 --> 02:04:13,630 geçmişin gölgesi kalmayacak artık. 1413 02:04:14,710 --> 02:04:15,710 Tamam mı? 1414 02:04:16,410 --> 02:04:17,410 Sana yemin ederim. 1415 02:04:19,990 --> 02:04:20,990 Tamam. 1416 02:04:36,680 --> 02:04:37,459 Ne oluyor Cihan? 1417 02:04:37,460 --> 02:04:38,980 Nasıl kokuyor? 1418 02:04:39,280 --> 02:04:40,280 Dur. 1419 02:04:40,620 --> 02:04:42,080 Kapatma belki. 1420 02:04:44,320 --> 02:04:46,800 Yok. O gitti. 1421 02:04:48,520 --> 02:04:49,660 Salata var o. 1422 02:04:53,500 --> 02:04:54,680 Dönmez değil mi burada? 1423 02:04:55,640 --> 02:04:56,900 Salata var tamam. 1424 02:04:57,760 --> 02:05:02,280 Dedim ama yani. Menemen yapsaydık. En azından yanmayacaktı böyle. 1425 02:05:04,060 --> 02:05:05,420 Menemen mi yapalım? 1426 02:05:05,900 --> 02:05:07,120 Yapalım. Yapayım. 1427 02:05:07,360 --> 02:05:08,420 Hadi yapalım. 1428 02:05:09,420 --> 02:05:15,040 Tamam. Hazır domates. Şimdi soracağım ben. O 1429 02:05:15,040 --> 02:05:17,440 zaman. 1430 02:05:18,900 --> 02:05:19,900 Tamam. 1431 02:05:29,000 --> 02:05:30,740 Birbirlerini çok seviyorlar. 1432 02:05:32,160 --> 02:05:33,900 Sonuç çıkınca ne olacak? 1433 02:05:34,180 --> 02:05:35,180 Ne yapacağım? 1434 02:06:31,719 --> 02:06:33,860 Hafize. Ne kadar olmuşsun. 1435 02:06:34,740 --> 02:06:35,740 Olmuş mu? 1436 02:06:35,860 --> 02:06:36,860 Çok. 1437 02:06:42,060 --> 02:06:43,060 Cansar 'ı gel. 1438 02:06:43,280 --> 02:06:44,680 Memur 'un düğününe koyacağım. 1439 02:06:47,000 --> 02:06:48,460 Sonra da karım olacaksın. 1440 02:06:55,050 --> 02:06:55,949 Canlandı mı? 1441 02:06:55,950 --> 02:06:56,950 Canlandı. 1442 02:07:01,530 --> 02:07:02,530 Sarılayım mı? 1443 02:07:31,060 --> 02:07:32,060 Baba. 1444 02:07:34,040 --> 02:07:35,040 Şeyh. 1445 02:07:37,340 --> 02:07:38,600 Ne oluyor lan burada? 1446 02:07:42,560 --> 02:07:43,560 Baba. 1447 02:07:45,000 --> 02:07:47,300 Kadir. Bir şey yok. 1448 02:07:47,800 --> 02:07:48,800 Bir şey yok. 1449 02:07:49,940 --> 02:07:50,940 Kadir. 1450 02:07:51,840 --> 02:07:58,600 Hiçbir şey yok. 1451 02:08:00,760 --> 02:08:01,800 O ne lan? Baba. 1452 02:08:02,180 --> 02:08:03,360 O elindeki ne o lan? 1453 02:08:09,620 --> 02:08:10,620 Fakire bıraktım. 1454 02:08:11,580 --> 02:08:15,400 Bu ne oğlum? Bu ne oğlum? Bu ne oğlum? 1455 02:08:15,680 --> 02:08:17,860 Ne bu oğlum? 1456 02:08:19,000 --> 02:08:20,000 Evlendirmeyi çağır. 1457 02:08:20,020 --> 02:08:21,020 Benden habersiz. 1458 02:08:21,640 --> 02:08:23,820 Gidip nikah mı yazarsın öyle mi? Öyle değil. 1459 02:08:24,680 --> 02:08:26,100 Beni de dinle. 1460 02:08:28,720 --> 02:08:29,720 Hayırdır? 1461 02:08:30,760 --> 02:08:35,120 Bu deyus... ...benden habersiz yarının kızmanı katlayacakmış. 1462 02:08:36,420 --> 02:08:42,420 Deyus abi... ...yani sen hani... ...ikna edemedik, inat ettin ya... ...ben 1463 02:08:42,420 --> 02:08:43,480 mecbur kaldım abi. 1464 02:08:43,980 --> 02:08:49,800 Kadir efendi... ...bundan sonra... ...kızımı... ...ak görürsün. 1465 02:08:50,520 --> 02:08:52,140 Ak görürsün. 1466 02:08:52,540 --> 02:08:54,700 Baba. Ak görürsün. 1467 02:08:55,080 --> 02:08:56,220 Baba hayır ne olur. 1468 02:08:56,480 --> 02:08:58,520 Gel buraya. Gel buraya. Gel yürü. 1469 02:09:00,400 --> 02:09:01,400 Hadi gidelim. 1470 02:09:03,420 --> 02:09:05,400 Hadi gidiyoruz kızım. Fakize gel. 1471 02:09:06,480 --> 02:09:07,480 Fakize gel. 1472 02:09:07,760 --> 02:09:09,340 Gidiyoruz gel. Fakize yürü. 1473 02:09:09,800 --> 02:09:10,800 Yürü. 1474 02:09:11,140 --> 02:09:13,060 Yürü. Gidip nikah kıyasını alalım. 1475 02:09:13,580 --> 02:09:14,580 Öktü ya. 1476 02:09:19,480 --> 02:09:21,800 Lan bari bana söyleseydin be Kadir. 1477 02:09:36,110 --> 02:09:37,470 Dur oğlum dur Kadir. 1478 02:09:37,690 --> 02:09:38,690 Kadir dur lan. 1479 02:09:38,950 --> 02:09:43,010 Yürü. Anamın yanına götüreceğim seni. Burada kalamazsın. Ya bir dur. Yürü yürü 1480 02:09:43,010 --> 02:09:47,870 yürü. Yürü. Ne söyleyecektin? Diğer. 1481 02:09:48,670 --> 02:09:50,030 Diğer. Kalamazsın. 1482 02:09:52,990 --> 02:09:54,330 Ya bir sakin ol. 1483 02:09:55,810 --> 02:09:58,090 Kadir ne yapıyorsun oğlum? Lan saçmalama. 1484 02:09:58,550 --> 02:09:59,550 Lan saçmalama. 1485 02:09:59,730 --> 02:10:03,650 Lan manyak. Abi. Vallahi atlarım. Vallahi atlarım ha. 1486 02:10:04,490 --> 02:10:07,010 Atlarım. Yeter senin ettiğin reit. Yeter ya. 1487 02:10:07,310 --> 02:10:08,950 Oğlum. Lan ne yapıyorsun? 1488 02:10:09,330 --> 02:10:12,670 Atlarım. Lan in aşağıya. Delirdin mi oğlum sen? Yeter vurama geldi ha. Kadir. 1489 02:10:13,410 --> 02:10:17,970 Abi valla vurama geldi ha. Vurama geldi. Lan. Ya sen bizden ne istiyorsun? Ben 1490 02:10:17,970 --> 02:10:19,150 bu kızı seviyorum ya. 1491 02:10:22,850 --> 02:10:23,890 Vermezsen atarım. 1492 02:10:24,210 --> 02:10:26,930 Sen karış mısın? 1493 02:10:27,250 --> 02:10:30,210 Valla at. Ya 1494 02:10:30,210 --> 02:10:39,770 bak. 1495 02:10:50,920 --> 02:10:55,000 Bak bu çocuk bu kızı seviyor. Bu kız bu çocuğu istiyor. Sen de niye vermiyorsun 1496 02:10:55,000 --> 02:10:56,040 ya? Ne olur hadi. 1497 02:10:57,020 --> 02:10:58,020 Sen ne yapıyorsun? 1498 02:10:58,200 --> 02:11:03,040 Bu Kadir hırbosuna. 1499 02:11:15,340 --> 02:11:16,880 Verdim gitti lan. Verdim gitti. 1500 02:11:23,280 --> 02:11:24,640 Verdi. Verdi. 1501 02:11:24,920 --> 02:11:25,920 Verdi diyor. 1502 02:11:26,200 --> 02:11:31,080 Verdi gitti fakat. Fakat bir şartım var. Ne şartı? 1503 02:11:32,880 --> 02:11:34,420 Önce söz, nişan. 1504 02:11:34,640 --> 02:11:36,660 Ondan sonra düğün. Hadi. 1505 02:11:38,180 --> 02:11:39,420 Tamam. Tamam. 1506 02:11:42,220 --> 02:11:43,220 Söz ver. 1507 02:11:46,780 --> 02:11:47,780 Söz ver. 1508 02:11:50,700 --> 02:11:52,040 Sen de bana söz vereceksin. 1509 02:11:52,340 --> 02:11:56,020 Oğlum o yüzüğü alacaksın geleceksin. Yarın burada nişan sözleri şey 1510 02:11:56,200 --> 02:11:58,940 Bak bu mesele artık burada kökünde çözülecek. Tamam sus. 1511 02:12:00,300 --> 02:12:01,340 İn lan artık. 1512 02:12:02,200 --> 02:12:03,200 Verdi lan. 1513 02:12:03,800 --> 02:12:04,800 Verdi lan. 1514 02:12:04,980 --> 02:12:05,980 Verdi lan. 1515 02:12:06,800 --> 02:12:07,800 Yürü. 1516 02:12:08,340 --> 02:12:09,340 Manyak. 1517 02:12:10,700 --> 02:12:11,700 İn. 1518 02:12:12,620 --> 02:12:14,940 Konaktaki taşların yanında. Allah aşkına baba. 1519 02:12:15,620 --> 02:12:16,780 Benim güzel kızım. 1520 02:12:18,280 --> 02:12:19,280 Tamam kızım. 1521 02:12:21,160 --> 02:12:22,160 Bu ne yahu? 1522 02:12:22,280 --> 02:12:23,540 Bir dur bu böyle. 1523 02:12:24,380 --> 02:12:25,800 Ha geldin. 1524 02:12:26,420 --> 02:12:29,820 Senin Allah yüreğine. 1525 02:12:30,020 --> 02:12:31,020 Verdi mi? 1526 02:12:31,120 --> 02:12:34,060 Allah 'ım. Oğlum sinirden gülüyorum. 1527 02:12:35,520 --> 02:12:36,520 Hadi. 1528 02:12:38,080 --> 02:12:39,080 Hadi. 1529 02:12:42,360 --> 02:12:43,360 Hadi. 1530 02:12:43,840 --> 02:12:44,840 Hadi. 1531 02:12:50,580 --> 02:12:51,580 Babam. 1532 02:12:53,140 --> 02:12:54,140 Oğlum. 1533 02:12:55,160 --> 02:13:00,080 Gelsin çoğala git. Manyak mısın? Oğlum bak 1534 02:13:00,080 --> 02:13:03,640 var ya. Hak ettin artık. 1535 02:13:06,600 --> 02:13:08,160 Öyle bir şey olabilir mi ya? 1536 02:13:08,560 --> 02:13:09,840 Çok korkuttu. 1537 02:13:12,380 --> 02:13:14,120 İndireyim yenge Allah aşkına ya. 1538 02:13:19,970 --> 02:13:22,010 Hadi git haydi haydi. 1539 02:13:23,010 --> 02:13:24,390 Haydi haydi haydi. 1540 02:13:26,890 --> 02:13:29,610 Ay canınız korktu. 1541 02:13:29,970 --> 02:13:30,970 Hadi. 1542 02:13:36,470 --> 02:13:37,710 Ne gündü ya? 1543 02:13:43,370 --> 02:13:44,370 Kaçırıldınız. 1544 02:13:45,510 --> 02:13:46,790 Nalan 'ın bebeği. 1545 02:13:48,050 --> 02:13:49,050 Nehir. 1546 02:13:51,180 --> 02:13:53,080 Sonra bir de Kadir 'in halleri. 1547 02:13:57,440 --> 02:14:01,000 O nokta ne oldu? Yoksa yarına güzel bir şey yaşayamayacaktık. En azından yüzük 1548 02:14:01,000 --> 02:14:02,000 takacak. 1549 02:14:21,770 --> 02:14:25,130 Gerçi benim için iyi gelen tek şey şu an karşımda. 1550 02:14:27,370 --> 02:14:28,370 Vallahi. 1551 02:15:00,040 --> 02:15:04,460 Evet Burhan Efendi. O konağa nasıl hazırlar anlat bakalım. 1552 02:15:05,680 --> 02:15:07,060 Yarın Erzak günü. 1553 02:15:08,060 --> 02:15:09,060 Erzak? 1554 02:15:10,400 --> 02:15:12,380 Haftada bir gün konağa Erzak gelir. 1555 02:15:13,120 --> 02:15:14,280 İçeri girerler. 1556 02:15:17,660 --> 02:15:20,960 İçeri girerler demez. Yalnız bu iş o kadar kolay değil. 1557 02:15:21,340 --> 02:15:25,120 Erzak 'ı getirenler de içeri taşıyanlar da hepsi kendi adamları. 1558 02:15:25,540 --> 02:15:27,620 Sen orasını bana bırak koçum. 1559 02:15:28,520 --> 02:15:30,440 Onların adamlarını indireceğiz. 1560 02:15:30,860 --> 02:15:33,120 Yerlerine benim adamları koyacağız. 1561 02:15:38,720 --> 02:15:43,140 Demek yarın... ...Avora konağının kapıları açılıyor ha? 1562 02:15:44,140 --> 02:15:45,780 E hadi bakalım. 1563 02:15:46,040 --> 02:15:47,520 Senlik başlasın. 1564 02:16:05,580 --> 02:16:07,180 Burası çok güzel olmaz. 1565 02:16:07,580 --> 02:16:09,520 Hakikaten çok güzel olmuş ya. Eline sağlık. 1566 02:16:10,120 --> 02:16:12,620 Hepsi Pakize abla ve Kadir abi için mi? 1567 02:16:12,840 --> 02:16:13,840 Evet. 1568 02:16:14,580 --> 02:16:19,700 Her şeyi Ali hanımım yaptı istedi Cihan beyim. Vallahi yoksa sağ olun. 1569 02:16:20,080 --> 02:16:22,460 Aşk olsun rica ederim. Pakize nedir şimdi? 1570 02:16:22,680 --> 02:16:28,400 Hazırlanıyor. Hadi ben de hazırlanayım. Hadi baba hadi gel. Nereye? 1571 02:16:30,380 --> 02:16:32,500 Baksanıza mesela çok güzel olmaz. 1572 02:16:32,940 --> 02:16:33,940 Öyle mi? 1573 02:16:34,920 --> 02:16:35,920 Nare. 1574 02:16:36,700 --> 02:16:38,080 Hala. İyi misin? 1575 02:16:38,520 --> 02:16:39,580 Daha iyiyim. 1576 02:16:40,420 --> 02:16:41,420 Öylesin mi? 1577 02:16:41,620 --> 02:16:42,620 Daha iyiyim canım. 1578 02:16:43,840 --> 02:16:44,840 Nare. 1579 02:16:45,920 --> 02:16:47,180 Kızım nasıl uygun? 1580 02:16:48,520 --> 02:16:49,520 İyiyim. 1581 02:16:51,320 --> 02:16:53,200 Sen otur hadi Nare güzelce. 1582 02:16:59,080 --> 02:17:00,080 Ekstra olmuş. 1583 02:17:00,320 --> 02:17:03,040 Çok sevindim. Pakize ile Kadir için hayırlısı olsun. 1584 02:17:03,320 --> 02:17:04,320 Biz de. 1585 02:17:17,699 --> 02:17:21,459 Lan oğlum bir kıpraşık durma karşımda ya. 1586 02:17:21,660 --> 02:17:24,959 Lan nasıl kıpraşmayayım? Heyecanlar elim ayağıma girdi. Nasıl kıpraşmayayım? Lan 1587 02:17:24,959 --> 02:17:25,959 tamam sakin ol. 1588 02:17:26,180 --> 02:17:31,340 Erdem 'in adını aldın kızı işte. Aldım değil mi? Aldın. Lan hala inanamıyorum 1589 02:17:31,340 --> 02:17:33,100 ya. Hala inanamıyorum. 1590 02:17:33,400 --> 02:17:35,400 Bak. Bak ne aldım ya. 1591 02:17:36,559 --> 02:17:37,559 Nasıl? 1592 02:17:38,920 --> 02:17:44,020 Ve alyans. Güzel işte ne? Çok destek oldun sağ ol. 1593 02:17:44,650 --> 02:17:48,129 Üç tepsi baklava da söylemiştim ben. Erzak arabasıyla gelecekti. Ne oldu 1594 02:17:48,129 --> 02:17:49,129 geldi mi? 1595 02:17:49,150 --> 02:17:50,370 Gelir biraz lan da. 1596 02:17:51,110 --> 02:17:52,629 Üç tepsi baklava mı? 1597 02:17:52,950 --> 02:17:54,070 Üç tepsi baklava. 1598 02:17:54,410 --> 02:17:56,790 Tatlı yiyelim tatlı konuşalım manasını. Oğlum. 1599 02:17:58,570 --> 02:18:00,969 Oğlum. Hadi hadi. 1600 02:18:01,450 --> 02:18:07,750 Hadi. Hadi bismillah. 1601 02:18:08,350 --> 02:18:09,350 Yallah. 1602 02:18:12,910 --> 02:18:13,910 Buyurun. 1603 02:18:14,570 --> 02:18:16,150 Buyurun haydi geç geç. 1604 02:18:16,730 --> 02:18:18,690 Hoş geldiniz bak hele. 1605 02:18:21,629 --> 02:18:23,629 E ne yaptınız? Damat nerede? 1606 02:18:24,990 --> 02:18:26,530 Geliyordur. Geliyordur ha. 1607 02:18:27,670 --> 02:18:29,469 Maşallah oğlum ha. 1608 02:18:30,750 --> 02:18:32,190 Maşallah Kadir. 1609 02:18:32,770 --> 02:18:35,610 Yenge sana zahmet. Biraz akır basın. 1610 02:18:36,549 --> 02:18:41,510 Baklavalar da yolda üç tepsi söylemiş. Bak öyle üç tepsi kim yiyecek? Maşallah 1611 02:18:41,510 --> 02:18:42,549 oğlum ha. 1612 02:18:43,760 --> 02:18:45,299 Hele. Kadir. 1613 02:18:45,740 --> 02:18:48,700 Kayınbabanla. Kayınvalidenin ellerini hele bürüp. 1614 02:18:49,100 --> 02:18:50,100 Haydi. 1615 02:18:50,860 --> 02:18:51,860 Zafer. 1616 02:19:01,160 --> 02:19:02,160 Maşallah. 1617 02:19:03,559 --> 02:19:06,620 Maşallah benim oğluma. Hele kurban olsun. 1618 02:19:07,299 --> 02:19:08,959 Haydi geç otur. 1619 02:19:18,700 --> 02:19:23,480 Anne hadi bismillah. E tamam oğlum da işin bir usulü var. 1620 02:19:23,680 --> 02:19:28,700 Hele Pakize kızımıza kahvelerini ver içeyle. Kahveler? Yok ben bakacağım. 1621 02:19:28,700 --> 02:19:30,540 otur. Hadi hele sen de otur. 1622 02:19:43,040 --> 02:19:45,320 Çok güzel olmuş. 1623 02:19:46,280 --> 02:19:49,160 Çok güzel. Dön bakayım şöyle bir bakayım. 1624 02:19:50,000 --> 02:19:53,860 Böyle. Ay canım benim. 1625 02:19:56,460 --> 02:19:58,160 Bana bak kahve bekliyorlar. 1626 02:19:58,400 --> 02:20:02,900 Evet ben de onu yapayım dedim de şey benim ayağım titriyor. Nasıl yapacağım 1627 02:20:02,900 --> 02:20:05,140 vallahi. O kadar kahve yaptım onu. 1628 02:20:05,560 --> 02:20:08,140 Ben de. Hadi bırak bakayım ben unutmayayım. 1629 02:20:26,689 --> 02:20:28,310 Hadi bakayım koşum. 1630 02:20:29,690 --> 02:20:31,250 Göreyim seni dikkatli ol. 1631 02:20:35,930 --> 02:20:36,970 Hadi bakalım ya. 1632 02:20:37,190 --> 02:20:38,190 Köpürecek mi acaba? 1633 02:20:38,610 --> 02:20:40,130 Köpürüyor zaten bak size. 1634 02:20:41,210 --> 02:20:42,550 Taşıyor hatta. 1635 02:20:42,930 --> 02:20:43,809 Dur bakalım. 1636 02:20:43,810 --> 02:20:45,170 Bir tane bir bez gibi bir şey var mı? 1637 02:20:46,070 --> 02:20:47,490 Tamam aldım canım. 1638 02:20:47,730 --> 02:20:48,730 Ben halledeceğim. 1639 02:20:52,870 --> 02:20:54,630 Ay çok köpüklü çok güzel olsun. 1640 02:20:54,950 --> 02:20:56,030 Aferin ve sağlık. 1641 02:20:57,830 --> 02:20:59,790 Önce köpüklerini bölüştürelim. 1642 02:21:24,460 --> 02:21:25,460 Efendim ne var? 1643 02:21:26,360 --> 02:21:27,780 Kapıdayım Meryem Hanım. 1644 02:21:29,260 --> 02:21:30,260 Nasıl? 1645 02:21:32,020 --> 02:21:33,400 Damıyorsan gel bak kızım. 1646 02:21:35,260 --> 02:21:36,520 Ne kapı? 1647 02:21:37,900 --> 02:21:39,180 Ne kapısı ya? 1648 02:21:47,120 --> 02:21:48,120 Evet. 1649 02:21:50,140 --> 02:21:51,680 Bundan parası sende. 1650 02:21:53,000 --> 02:21:54,000 Hadi yavrum. 1651 02:21:54,740 --> 02:21:56,380 Çok tehlikeli deriz. 1652 02:21:56,720 --> 02:21:57,720 Hadi. 1653 02:21:59,140 --> 02:22:00,140 Hadi bakalım. 1654 02:22:07,720 --> 02:22:08,940 Oyun mu oynuyor benimle bu? 1655 02:22:18,040 --> 02:22:19,040 Fakir Bey. 1656 02:22:19,980 --> 02:22:21,900 Ne kadar güzel olmuşsun maşallah. 1657 02:22:22,460 --> 02:22:24,320 Teşekkür ederim Meryem Hanım sağ olun. 1658 02:22:34,600 --> 02:22:35,600 Eyvallah. 1659 02:22:41,000 --> 02:22:42,000 Heyecanlı mısın? 1660 02:22:42,380 --> 02:22:44,520 Vallahi çok heyecanlıyım. Çok. 1661 02:22:46,180 --> 02:22:48,520 Geçecek geçecek çok güzel olacak bugün merak etme. 1662 02:23:02,120 --> 02:23:03,820 Duramıyor, çekil! Çekil! 1663 02:24:23,869 --> 02:24:24,869 Ali ya! 109383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.