All language subtitles for Tracker.2024.S03E19.720p.x264-FENiX.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,008 --> 00:00:04,661 -Previously onTracker... -MEL: Hey, you got a sec? 2 00:00:04,748 --> 00:00:06,141 -Yeah. What's up? -Need you to look into somebody. 3 00:00:06,272 --> 00:00:07,273 It's for the Praiter and Rockwell real estate case. 4 00:00:07,447 --> 00:00:08,883 Hi. 5 00:00:09,014 --> 00:00:11,581 Uh, Kurtis Lauper? Reenie Greene. 6 00:00:11,755 --> 00:00:13,409 I'm looking for witnesses to testify in a lawsuit 7 00:00:13,540 --> 00:00:15,063 against Praiter and Rockwell Properties Group. 8 00:00:15,150 --> 00:00:17,892 I've been compiling evidence for years. 9 00:00:19,676 --> 00:00:21,548 Everyone else broke but not me. 10 00:00:21,722 --> 00:00:24,072 Uh, what happened when you said no? 11 00:00:24,159 --> 00:00:26,509 They made me look insane. 12 00:00:26,640 --> 00:00:28,468 When everyone started believing them, 13 00:00:28,642 --> 00:00:30,731 I did feel nuts. 14 00:00:30,861 --> 00:00:34,169 You know you don't need to fight this alone anymore, right? 15 00:00:34,300 --> 00:00:36,345 I can't erase what that company did. 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,783 But I can make them answer for it. 17 00:00:52,100 --> 00:00:54,015 [crickets chirping] 18 00:01:10,640 --> 00:01:12,860 [opera music playing quietly over radio] 19 00:01:15,558 --> 00:01:16,429 [microwave beeps] 20 00:01:24,089 --> 00:01:27,309 [breathes deeply] 21 00:01:30,269 --> 00:01:32,314 -[music volume increases] -[sighs] 22 00:01:33,968 --> 00:01:36,231 [microwave beeping] 23 00:02:02,953 --> 00:02:04,868 ♪ 24 00:02:13,790 --> 00:02:15,662 MAXINE [over phone]: You still can't reach him? 25 00:02:15,792 --> 00:02:17,968 He should've been here over two hours ago. 26 00:02:18,099 --> 00:02:19,753 -It's not like Kurtis. -Well, there's a lot of pressure 27 00:02:19,883 --> 00:02:21,581 right before trial, right? 28 00:02:21,711 --> 00:02:23,365 It's not the first time I've seen a witness spook. 29 00:02:23,496 --> 00:02:24,932 He's only missed one prep meeting. 30 00:02:25,062 --> 00:02:26,803 That doesn't mean he's bailing. 31 00:02:26,934 --> 00:02:29,632 -Maybe I should go check on him. -Well, I'm right by his house. 32 00:02:29,763 --> 00:02:31,678 If it makes you feel better, I'll swing by, okay? 33 00:02:31,808 --> 00:02:33,332 Yeah. 34 00:02:51,654 --> 00:02:53,743 ♪ 35 00:02:53,830 --> 00:02:55,267 Kurtis? 36 00:03:22,424 --> 00:03:24,121 ♪ ♪ 37 00:03:24,861 --> 00:03:26,254 [phone vibrating] 38 00:03:28,517 --> 00:03:29,518 Hey. Any luck? 39 00:03:29,649 --> 00:03:31,477 MAXINE: Uh, I'm at his house. 40 00:03:31,564 --> 00:03:32,913 I think you were right. Something's wrong. 41 00:03:33,087 --> 00:03:35,350 Why? What'd you see? 42 00:03:35,481 --> 00:03:37,396 Well, his truck's not here, 43 00:03:37,526 --> 00:03:40,921 but his phone's in there and his oxygen tank. 44 00:03:41,051 --> 00:03:42,401 There's just no sign of him. 45 00:03:42,575 --> 00:03:43,967 I could try to get in, I guess, but... 46 00:03:44,098 --> 00:03:46,535 No, no, no, no. Don't touch anything. 47 00:03:46,666 --> 00:03:47,667 You're right. I'm gonna call the police. 48 00:03:47,841 --> 00:03:49,625 Not yet. 49 00:03:49,756 --> 00:03:51,888 If he's missing, I know who to call. 50 00:03:52,062 --> 00:03:54,326 ♪ 51 00:04:00,027 --> 00:04:01,289 [engine shuts off] 52 00:04:09,602 --> 00:04:11,473 He's been missing seven hours at least. 53 00:04:11,560 --> 00:04:13,475 He was scheduled to testify tomorrow. 54 00:04:13,606 --> 00:04:15,390 Yeah? 55 00:04:15,521 --> 00:04:17,784 What's this? I got a phone over here. 56 00:04:19,568 --> 00:04:21,440 It's dead. 57 00:04:21,570 --> 00:04:23,311 -You get Randy looking for his truck? -[phone camera clicks] 58 00:04:23,398 --> 00:04:25,966 Yeah, couldn't find anything. No GPS. 59 00:04:26,053 --> 00:04:27,054 We called all the local hospitals, 60 00:04:27,184 --> 00:04:28,185 but no one's seen him. 61 00:04:28,360 --> 00:04:29,186 MAXINE: No, it can't wait. 62 00:04:29,361 --> 00:04:30,536 We need to meet today. 63 00:04:31,798 --> 00:04:33,712 -Make it happen. -[phone camera clicks] 64 00:04:33,800 --> 00:04:36,455 Uh, Colter, this is Maxine. 65 00:04:36,585 --> 00:04:37,934 Maxine, how you doing? Heard a lot about you. 66 00:04:38,021 --> 00:04:39,545 And I don't think I've heard enough about you. 67 00:04:42,417 --> 00:04:44,593 Were you able to reach the judge? 68 00:04:44,724 --> 00:04:46,029 Yeah, working on it. 69 00:04:46,160 --> 00:04:48,075 I woke up the poor clerk, who had a million questions, 70 00:04:48,249 --> 00:04:50,425 but I didn't want to say too much until we were face to face. 71 00:04:50,556 --> 00:04:53,385 -Smart. -Okay, other than cold feet, 72 00:04:53,515 --> 00:04:54,951 what could have happened to Kurtis? 73 00:04:55,082 --> 00:04:56,692 Well, worst case? 74 00:04:56,823 --> 00:05:00,043 Praiter and Rockwell or someone connected to the case took him. 75 00:05:00,174 --> 00:05:02,524 Is there evidence backing that up? 76 00:05:02,655 --> 00:05:03,960 I mean, the case has been really weird so far. 77 00:05:04,047 --> 00:05:08,487 Packages were delivered to my office, Maxine's as well. 78 00:05:08,617 --> 00:05:10,402 Surveillance footage of us at home. 79 00:05:10,532 --> 00:05:11,577 At home? 80 00:05:11,707 --> 00:05:13,709 I know. 81 00:05:13,840 --> 00:05:16,712 Right after we made a new claim to the suit. 82 00:05:16,843 --> 00:05:19,280 And Kurtis's testimony was key to proving it. 83 00:05:19,411 --> 00:05:22,065 If we win, it could be fatal to the company. 84 00:05:22,196 --> 00:05:23,589 You let the police know about these threats? 85 00:05:23,719 --> 00:05:25,678 No. Didn't rise to it. 86 00:05:25,808 --> 00:05:28,028 Intimidation is not uncommon in lawsuits like this. 87 00:05:28,202 --> 00:05:30,030 Well, there's something here. 88 00:05:31,074 --> 00:05:32,902 I think it's blood. 89 00:05:33,033 --> 00:05:34,164 Wait, what? 90 00:05:34,295 --> 00:05:36,079 Yeah. There was more. 91 00:05:36,210 --> 00:05:39,474 Someone tried to clean it up, missed a spot. 92 00:05:41,258 --> 00:05:43,086 Reenie, there's a-a blade missing from that knife block 93 00:05:43,217 --> 00:05:44,871 on the counter next to you. 94 00:05:46,742 --> 00:05:48,048 Here's what I'm thinking. 95 00:05:48,178 --> 00:05:51,268 I'm thinking our guy, he, uh, came in here, right? 96 00:05:51,399 --> 00:05:53,227 Hid himself in this pantry. 97 00:05:53,358 --> 00:05:55,490 They ambushed Kurtis. 98 00:05:55,577 --> 00:05:57,405 Now, it was somebody who knew what they were doing. 99 00:05:57,492 --> 00:05:58,798 There's no forced entry. 100 00:06:01,366 --> 00:06:03,455 This is on me. 101 00:06:03,585 --> 00:06:04,804 I brought Kurtis into this. 102 00:06:04,891 --> 00:06:06,849 I pushed him into doing the lawsuit. 103 00:06:06,980 --> 00:06:08,373 It's not your fault. You're doing your job, Reenie. 104 00:06:08,460 --> 00:06:10,462 [phone vibrating] 105 00:06:10,636 --> 00:06:13,116 -[sighs] Oh. -They went this way. 106 00:06:13,290 --> 00:06:15,162 -I think that's the judge. -Uh, you go ahead. 107 00:06:15,292 --> 00:06:17,033 -We're gonna take this. -Yeah. 108 00:06:17,207 --> 00:06:18,383 Hello. 109 00:06:32,266 --> 00:06:34,486 ♪ ♪ 110 00:06:51,764 --> 00:06:52,678 [grunts softly] 111 00:06:55,245 --> 00:06:57,683 ♪ 112 00:07:06,996 --> 00:07:08,868 -REENIE: Yeah, that's not Kurtis. -COLTER: Mm. 113 00:07:08,955 --> 00:07:11,305 It's the intruder-- maybe one of them anyway. 114 00:07:11,436 --> 00:07:12,915 This guy was stabbed. 115 00:07:13,046 --> 00:07:16,049 -Explains the blood inside. -Yeah. What are you thinking? 116 00:07:16,179 --> 00:07:17,746 Kurtis, uh, he fights back, stabs this guy, 117 00:07:17,877 --> 00:07:18,878 kills him with the knife? 118 00:07:18,965 --> 00:07:20,880 I mean, he's an elderly man. 119 00:07:20,967 --> 00:07:22,447 He uses intermittent oxygen. 120 00:07:22,577 --> 00:07:23,709 Adrenaline's a hell of a thing. 121 00:07:23,839 --> 00:07:26,494 [sighs] What about the missing truck? 122 00:07:26,625 --> 00:07:28,844 I'm not so sure. 123 00:07:28,975 --> 00:07:30,672 Someone was trying to cover this up though, right? 124 00:07:30,803 --> 00:07:32,457 I'm thinking maybe there was a third party. 125 00:07:32,587 --> 00:07:35,460 Maybe they-they took Kurtis in his own truck. 126 00:07:35,590 --> 00:07:37,897 -Alive? -Think so, yeah. 127 00:07:38,027 --> 00:07:40,595 If they killed him, we would've found his body already. 128 00:07:40,726 --> 00:07:43,032 It's better just to-to make the witness disappear, right? 129 00:07:43,163 --> 00:07:44,512 I mean, whoever did this wanted to silence him. 130 00:07:44,643 --> 00:07:46,645 Well, they got sloppy. 131 00:07:46,775 --> 00:07:48,385 If they made more mistakes, I'll see them. 132 00:07:48,473 --> 00:07:50,170 Okay. Maxine's on her way to the office. 133 00:07:50,300 --> 00:07:52,259 She'll handle the legal side. I'll call the cops. 134 00:07:52,433 --> 00:07:54,783 [sighs] Colter, you got to find this guy for me. 135 00:07:54,914 --> 00:07:56,393 Yeah. 136 00:07:56,568 --> 00:07:58,483 I'm on it. 137 00:08:00,354 --> 00:08:02,574 COLTER: Randy, you get any new hits on Kurtis's truck? 138 00:08:02,704 --> 00:08:04,010 RANDY: Nada. 139 00:08:04,140 --> 00:08:06,578 I'm monitoring traffic cams, toll roads. 140 00:08:06,708 --> 00:08:08,275 No sightings, man. 141 00:08:08,449 --> 00:08:11,496 Listen, I saw a manual for a mobile ham radio at the house. 142 00:08:11,583 --> 00:08:12,975 I didn't see the radio anywhere. 143 00:08:13,106 --> 00:08:15,195 I'm thinking maybe he installed it in his truck. 144 00:08:15,282 --> 00:08:17,197 -Sending you a photo right now. -[message chirps] 145 00:08:17,327 --> 00:08:18,720 It has the ham's call sign. 146 00:08:18,851 --> 00:08:20,592 I like it. Let me see. 147 00:08:26,554 --> 00:08:28,513 Okay. I got the call sign. 148 00:08:28,643 --> 00:08:30,993 Maybe we get lucky and it's still transmitting. 149 00:08:31,124 --> 00:08:32,952 Pla-dow, there it is. 150 00:08:34,169 --> 00:08:35,780 -[message chirps] -Just sent you the location. 151 00:08:35,910 --> 00:08:37,609 Got it. 152 00:08:37,739 --> 00:08:39,436 Hey, listen, Randy. 153 00:08:40,960 --> 00:08:42,527 Reenie mentioned something about, uh, 154 00:08:42,614 --> 00:08:43,962 a threat coming in at the office. 155 00:08:44,092 --> 00:08:46,531 Yeah. We had a courier come by, 156 00:08:46,661 --> 00:08:48,097 dropped off a package. 157 00:08:48,228 --> 00:08:49,446 Could have something to do with what happened here. 158 00:08:49,621 --> 00:08:51,100 -Yeah, no doubt. -[door closes] 159 00:08:51,231 --> 00:08:53,059 I'm working to beef up security though. 160 00:08:53,189 --> 00:08:54,147 Did you get an ID? 161 00:08:54,234 --> 00:08:55,540 Uh, not yet. 162 00:08:55,670 --> 00:08:57,498 Mel took a great photo. 163 00:08:57,672 --> 00:09:00,109 Just came out a little blurry, and so the facial ID won't work. 164 00:09:00,283 --> 00:09:02,851 Okay. Keep digging. Keep an eye out, all right? 165 00:09:02,982 --> 00:09:03,765 -You got it, man. -[phone beeps] 166 00:09:03,896 --> 00:09:05,506 Hey. 167 00:09:05,680 --> 00:09:07,813 I got building security to change the access codes. 168 00:09:07,943 --> 00:09:09,771 But nobody recognized the courier from the photo. 169 00:09:09,858 --> 00:09:11,338 That's okay. Thank you for this. 170 00:09:11,468 --> 00:09:13,601 If I'd gotten my phone out sooner, 171 00:09:13,732 --> 00:09:14,689 taken a better picture... 172 00:09:14,820 --> 00:09:16,778 Come on. This is not your fault. 173 00:09:16,909 --> 00:09:19,738 Just worried about Reenie. 174 00:09:19,868 --> 00:09:22,001 We really got to find the guy who did this. 175 00:09:22,131 --> 00:09:23,655 Mel... 176 00:09:23,785 --> 00:09:25,439 [sighs] 177 00:09:25,613 --> 00:09:27,354 You know I got you, right? 178 00:09:27,484 --> 00:09:29,269 Yeah, I know. 179 00:09:29,443 --> 00:09:31,750 Okay. Let's get back to work. 180 00:09:34,491 --> 00:09:36,711 ♪ ♪ 181 00:09:44,110 --> 00:09:46,068 The circumstances are beyond our control, Your Honor. 182 00:09:46,199 --> 00:09:48,114 -We need more time. -So your whole case 183 00:09:48,288 --> 00:09:49,898 hinges on this witness's testimony? 184 00:09:50,072 --> 00:09:51,508 Oh, give me a break, Hoover. 185 00:09:51,639 --> 00:09:53,119 You know damn well hundreds of people 186 00:09:53,293 --> 00:09:55,600 have signed onto this lawsuit condemning Praiter and Rockwell. 187 00:09:55,730 --> 00:09:57,340 You have seen Kurtis's deposition, 188 00:09:57,471 --> 00:09:59,691 and you know his evidence is undeniable. 189 00:09:59,821 --> 00:10:02,389 And I'm guessing their client does as well, and here we are. 190 00:10:02,476 --> 00:10:04,347 And where is that exactly? 191 00:10:04,521 --> 00:10:06,785 You can't produce your witness. It's not exactly our problem. 192 00:10:06,915 --> 00:10:08,917 We can't "produce" Mr. Lauper 193 00:10:09,091 --> 00:10:10,876 because your client kidnapped him. 194 00:10:11,006 --> 00:10:13,574 -[Hoover scoffs] -Possibly worse. 195 00:10:13,705 --> 00:10:16,795 That's a pretty strong accusation, counsel. 196 00:10:16,925 --> 00:10:19,101 Do you have any evidence to substantiate it? 197 00:10:19,188 --> 00:10:21,408 A police report? Missing persons complaint? 198 00:10:21,538 --> 00:10:23,410 We are actively investigating the matter, Your Honor. 199 00:10:23,497 --> 00:10:24,977 Meaning they have nothing. 200 00:10:25,064 --> 00:10:27,327 He probably changed his mind and ghosted you. 201 00:10:27,414 --> 00:10:30,591 Did you two rehearse this little back-and-forth pantomime thing? 202 00:10:30,722 --> 00:10:32,114 We remain ready to meet the trial date, Your Honor. 203 00:10:32,201 --> 00:10:33,638 MAXINE: All we are asking for 204 00:10:33,725 --> 00:10:34,943 is a little time. 205 00:10:38,817 --> 00:10:39,948 We'd like to be kept in the loop. 206 00:10:40,122 --> 00:10:41,341 Well, we wouldn't want to keep you 207 00:10:41,428 --> 00:10:42,777 or your client out of the loop, Devin. 208 00:10:42,951 --> 00:10:44,736 I know they are so concerned. 209 00:10:44,866 --> 00:10:45,911 That's enough, Ms. Greene. 210 00:10:46,955 --> 00:10:49,175 -You have 24 hours. -[door opens] 211 00:10:49,305 --> 00:10:50,437 Use them wisely. 212 00:10:50,567 --> 00:10:52,613 Thank you, Your Honor. 213 00:10:53,745 --> 00:10:55,747 [sighs heavily] 214 00:10:59,794 --> 00:11:02,144 You don't actually think 215 00:11:02,275 --> 00:11:04,494 Praiter and Rockwell kidnapped a witness. 216 00:11:04,581 --> 00:11:06,975 Actually, yes. 217 00:11:07,106 --> 00:11:09,891 [chuckles] Well, now I'm looking forward to trial. 218 00:11:09,978 --> 00:11:12,677 We welcome baseless allegations. 219 00:11:12,851 --> 00:11:14,635 Be sure to work those into your cross. 220 00:11:14,766 --> 00:11:17,943 You should be looking forward to my advice: buckle up. 221 00:11:18,030 --> 00:11:19,727 I hope you didn't take this personally. 222 00:11:19,858 --> 00:11:22,164 Just business, right? 223 00:11:22,251 --> 00:11:24,819 I can assure you our client had nothing to do with 224 00:11:24,950 --> 00:11:26,821 -your witness's disappearance. -Oh, well, does that extend 225 00:11:26,908 --> 00:11:29,650 to sending us creepy surveillance photos as well? 226 00:11:29,781 --> 00:11:32,218 -Oh, now we've threatened you in addition to your witness. -[phone vibrating] 227 00:11:32,348 --> 00:11:34,263 How about we just table this until trial, shall we? 228 00:11:34,350 --> 00:11:36,396 Let's go. 229 00:11:36,526 --> 00:11:37,876 -[sighs] -Let's go. 230 00:11:40,052 --> 00:11:41,923 Hey, let's, um, let's go ahead and lock down 231 00:11:42,054 --> 00:11:44,317 the other witnesses, make sure they're protected. 232 00:11:44,447 --> 00:11:47,015 Got it. You focus on Kurtis. You know him better than anyone. 233 00:11:47,146 --> 00:11:48,713 Yeah. 234 00:11:48,800 --> 00:11:50,845 Thanks for having my back. 235 00:11:50,976 --> 00:11:52,238 Thank you. 236 00:11:53,718 --> 00:11:55,894 ♪ ♪ 237 00:12:16,349 --> 00:12:18,612 ♪ 238 00:12:48,163 --> 00:12:50,252 ♪ ♪ 239 00:12:50,383 --> 00:12:51,645 [grunts] 240 00:12:51,776 --> 00:12:53,299 [sighs] 241 00:13:10,795 --> 00:13:11,926 Okay. 242 00:13:14,537 --> 00:13:16,888 [phone vibrating] 243 00:13:17,062 --> 00:13:18,498 [sighs] Please tell me it's good news. 244 00:13:18,628 --> 00:13:20,239 Found the truck. It's totaled. 245 00:13:20,369 --> 00:13:22,067 -Kurtis? -No sign 246 00:13:22,197 --> 00:13:24,199 that anyone was in the truck when it crashed. 247 00:13:24,286 --> 00:13:26,158 Wait, how is that even possible? 248 00:13:26,288 --> 00:13:28,856 Gear shift was in neutral. I think the car was ditched. 249 00:13:28,987 --> 00:13:30,510 They wanted us to think they ran. 250 00:13:30,640 --> 00:13:32,947 Okay. So now what? 251 00:13:33,078 --> 00:13:35,123 Looks like you'd need a car from here, 252 00:13:35,210 --> 00:13:37,691 so either they stashed one or maybe they stole one. 253 00:13:37,865 --> 00:13:39,475 All right, look, you've got me and Randy. 254 00:13:39,606 --> 00:13:41,477 I'm gonna put you on speaker. 255 00:13:41,608 --> 00:13:43,001 Hey, what's up, man? 256 00:13:43,175 --> 00:13:44,089 Randy, any records of a stolen vehicle 257 00:13:44,219 --> 00:13:45,438 anywhere near my location? 258 00:13:45,525 --> 00:13:47,092 Uh, let's find out. 259 00:13:48,789 --> 00:13:50,138 Nope, nothing reported today. 260 00:13:50,225 --> 00:13:51,705 All right. 261 00:13:51,792 --> 00:13:54,229 Passed a roadhouse about a half a mile back. 262 00:13:54,360 --> 00:13:56,449 And a motel. Looked like the last stop within miles. 263 00:13:58,494 --> 00:13:59,974 Yeah, I see it. 264 00:14:00,105 --> 00:14:01,889 Looks like the perfect place to get a car. 265 00:14:01,976 --> 00:14:03,760 -Or to sit and wait in one. -That's what I'm thinking. 266 00:14:03,891 --> 00:14:05,327 Can you check to see if they have cameras? 267 00:14:08,417 --> 00:14:09,897 If they do, they're air-gapped. I'm not seeing anything. 268 00:14:10,071 --> 00:14:11,333 All right. I'm heading there now. 269 00:14:11,464 --> 00:14:13,770 Maybe someone saw something. Thanks. 270 00:14:17,035 --> 00:14:18,906 ♪ ♪ 271 00:14:27,262 --> 00:14:28,568 [engine shuts off] 272 00:14:59,120 --> 00:15:01,209 -COLTER: Excuse me. -Oh, hey, man. 273 00:15:01,340 --> 00:15:02,776 Uh, nothing wrong with day drinking. 274 00:15:02,863 --> 00:15:04,386 It's just, we got this thing called hours. 275 00:15:04,517 --> 00:15:06,954 No, I'm not, uh... I'm not here for the bar. 276 00:15:07,041 --> 00:15:08,738 I was wondering maybe you could help me with something. 277 00:15:08,825 --> 00:15:10,523 I'm, uh, looking for this guy. 278 00:15:10,653 --> 00:15:11,741 He's missing. 279 00:15:11,872 --> 00:15:13,308 Seen him? 280 00:15:14,614 --> 00:15:16,964 I wasn't working last night. Nothing today. 281 00:15:17,095 --> 00:15:19,010 Why are you looking for him? 282 00:15:19,140 --> 00:15:21,142 It's sort of what I do. Find people. 283 00:15:21,273 --> 00:15:23,797 [chuckles] Sounds mysterious. 284 00:15:23,928 --> 00:15:26,104 It can be. Yeah. Yeah. 285 00:15:26,191 --> 00:15:27,844 Your, uh, your security footage, 286 00:15:27,975 --> 00:15:29,890 is there a chance I could get a look at that maybe? 287 00:15:29,977 --> 00:15:31,413 Yeah, I don't know. 288 00:15:31,544 --> 00:15:33,198 I might have to run that one by my manager. 289 00:15:33,328 --> 00:15:34,286 The same person that's having you carry 290 00:15:34,416 --> 00:15:36,027 all this heavy stuff up this ramp? 291 00:15:36,810 --> 00:15:39,030 Okay, second thought, 292 00:15:39,204 --> 00:15:41,989 you help me, I help you? 293 00:15:44,818 --> 00:15:46,559 -Hand it over. -Great. 294 00:15:51,216 --> 00:15:52,957 [chuckles] 295 00:15:53,087 --> 00:15:54,784 Wow, you made that look really easy. 296 00:15:54,959 --> 00:15:56,569 COLTER: It's not my first time. 297 00:15:56,699 --> 00:15:58,353 All right, now... 298 00:15:58,484 --> 00:16:00,399 password. 299 00:16:00,486 --> 00:16:02,444 Right. I really shouldn't be doing this. 300 00:16:02,575 --> 00:16:04,664 -Probably not. -[chuckles softly] 301 00:16:04,794 --> 00:16:07,145 [country music playing quietly over speakers] 302 00:16:12,802 --> 00:16:14,630 [sighs] 303 00:16:14,804 --> 00:16:16,589 Keep going. 304 00:16:19,635 --> 00:16:21,028 Okay, that's him. 305 00:16:21,202 --> 00:16:23,422 HALEY: Damn. 306 00:16:23,509 --> 00:16:25,119 What's the deal with this guy anyway? 307 00:16:25,250 --> 00:16:26,555 Is he in trouble? 308 00:16:26,686 --> 00:16:28,862 COLTER: Something like that, yeah. 309 00:16:28,993 --> 00:16:30,516 Pause it right there, will you? 310 00:16:30,603 --> 00:16:32,648 Thank you. 311 00:16:32,779 --> 00:16:33,867 [phone camera clicks] 312 00:16:36,957 --> 00:16:39,525 -Grandpa just boosted that car. -Yeah. 313 00:16:42,310 --> 00:16:44,834 One sec. Hold on. That SUV, you recognize that? 314 00:16:45,009 --> 00:16:47,620 Nope. But it looks shady as hell. 315 00:16:47,750 --> 00:16:49,795 -It does, doesn't it? -Mm-hmm. 316 00:16:49,926 --> 00:16:51,928 Okay. Got what I needed. Well, thank you very, very much. 317 00:16:52,059 --> 00:16:53,278 -I appreciate you. -You're welcome. 318 00:16:53,408 --> 00:16:54,583 All right. 319 00:16:54,714 --> 00:16:56,498 HALEY: Hey. 320 00:16:56,629 --> 00:16:58,326 Come back anytime. 321 00:16:58,413 --> 00:17:00,024 I low-key want to know how this turns out. 322 00:17:00,111 --> 00:17:01,808 Okay. 323 00:17:01,938 --> 00:17:03,984 -Thanks again. -Mm-hmm. 324 00:17:04,071 --> 00:17:05,420 [phone vibrating] 325 00:17:05,507 --> 00:17:06,943 Hey. You've got me and Randy. 326 00:17:08,467 --> 00:17:09,946 Kurtis is alone. 327 00:17:10,076 --> 00:17:11,339 On the run. Hot-wired a car. 328 00:17:11,469 --> 00:17:12,601 Didn't look to me like it was 329 00:17:12,732 --> 00:17:13,949 the first time he had ever done that. 330 00:17:14,124 --> 00:17:15,430 Sent you a picture of the car he stole 331 00:17:15,517 --> 00:17:17,518 from a security cam at the bar. 332 00:17:17,650 --> 00:17:19,478 -Who is this guy? -I don't know. 333 00:17:19,565 --> 00:17:21,436 He killed somebody in self-defense. 334 00:17:21,523 --> 00:17:23,177 Doesn't call the police. He covers it up. 335 00:17:23,308 --> 00:17:25,919 Ditches his car, steals another. 336 00:17:26,093 --> 00:17:28,007 Does he have criminal history? 337 00:17:28,139 --> 00:17:29,705 Man, I did a background check on this guy twice. 338 00:17:29,792 --> 00:17:32,491 Dude's a Boy Scout from Vincennes, Indiana. 339 00:17:32,578 --> 00:17:35,320 High school education, divorced, one stepdaughter. 340 00:17:35,450 --> 00:17:37,365 Something's not adding up. 341 00:17:37,496 --> 00:17:39,759 There was a black SUV that followed him out. 342 00:17:39,933 --> 00:17:41,282 Maybe we're not the only ones on his trail. 343 00:17:41,369 --> 00:17:43,067 Did you run the plates on that stolen car? 344 00:17:44,416 --> 00:17:46,200 Okay. 345 00:17:46,331 --> 00:17:47,767 Plates on the stolen car pop up twice, 346 00:17:47,941 --> 00:17:49,725 both times on the highway. 347 00:17:49,812 --> 00:17:51,814 The first hit's a toll on the E-470. 348 00:17:51,945 --> 00:17:53,338 The second was him merging onto 349 00:17:53,512 --> 00:17:56,080 the I-70 Mountain Lane Express this morning. 350 00:17:56,210 --> 00:17:58,212 And nothing since then. 351 00:17:58,386 --> 00:18:00,127 Maybe the person following him ran him off the road. 352 00:18:00,258 --> 00:18:02,521 Or maybe he gave them the slip. All right. 353 00:18:02,608 --> 00:18:03,826 -Thanks, you guys. -MEL: Hey. 354 00:18:04,000 --> 00:18:06,133 Police identified the body from Kurtis's house. 355 00:18:06,307 --> 00:18:07,482 He worked for a trucking company. 356 00:18:07,569 --> 00:18:10,137 He's got a rap sheet for assault, robbery. 357 00:18:10,268 --> 00:18:11,921 REENIE: Any connect with P&R? 358 00:18:12,052 --> 00:18:13,009 Not that I could find, no. 359 00:18:13,184 --> 00:18:14,750 What about Kurtis? Any personal connection? 360 00:18:14,837 --> 00:18:16,056 Dude keeps a pretty tight circle. 361 00:18:16,143 --> 00:18:18,754 Only people he talks to are 362 00:18:18,841 --> 00:18:21,801 his stepdaughter Jackie and his ex-wife Sienna. 363 00:18:21,931 --> 00:18:23,455 When's the last time they were in contact? 364 00:18:23,585 --> 00:18:26,197 Uh, the stepdaughter, a few weeks ago. 365 00:18:26,371 --> 00:18:27,633 The ex-wife, yesterday morning. 366 00:18:27,763 --> 00:18:30,375 Maybe she knows something. I'll pay her a visit. 367 00:18:30,505 --> 00:18:32,899 ♪ ♪ 368 00:19:01,884 --> 00:19:03,799 ♪ ♪ 369 00:19:34,482 --> 00:19:36,180 ♪ ♪ 370 00:19:55,460 --> 00:19:57,505 KURTIS: Are you one of Lowell's men? 371 00:19:57,636 --> 00:19:58,724 [gun cocks] 372 00:19:58,898 --> 00:20:00,291 How did you find me? 373 00:20:02,118 --> 00:20:04,164 -[pained shout] -I said, 374 00:20:04,295 --> 00:20:06,122 how did you find me?! 375 00:20:08,647 --> 00:20:10,823 [pained shout] 376 00:20:10,953 --> 00:20:13,217 [wheezing coughs] 377 00:20:15,436 --> 00:20:18,134 [coughing, clearing throat] 378 00:20:22,182 --> 00:20:23,966 [breathing deeply] 379 00:20:24,053 --> 00:20:26,317 ♪ ♪ 380 00:20:34,063 --> 00:20:35,151 MAN: You hear me, Kurtis. 381 00:20:35,282 --> 00:20:36,979 Lowell ain't gonna stop until you're dead. 382 00:20:37,066 --> 00:20:39,025 [strained grunting] 383 00:20:44,900 --> 00:20:48,339 [breathing deeply] 384 00:20:54,040 --> 00:20:55,476 [grunts] 385 00:20:59,828 --> 00:21:00,916 [grunts] 386 00:21:05,921 --> 00:21:07,314 Kurtis Lauper? 387 00:21:10,448 --> 00:21:12,101 Why don't you tell me who you really are. 388 00:21:17,803 --> 00:21:19,544 Who sent you? 389 00:21:24,462 --> 00:21:25,898 COLTER: Reenie Greene. 390 00:21:25,985 --> 00:21:28,727 My name's Colter Shaw. She hired me to come find you. 391 00:21:28,857 --> 00:21:30,946 [grunting, wheezing] 392 00:21:31,033 --> 00:21:32,774 -Take a look at that. -[grunts] 393 00:21:32,948 --> 00:21:34,254 How's that feel? 394 00:21:34,385 --> 00:21:36,474 -Ow. -You got a high ankle sprain. 395 00:21:36,604 --> 00:21:40,042 Whatever's coming after you, you're not gonna outrun it. 396 00:21:40,173 --> 00:21:41,261 That's for sure. 397 00:21:44,699 --> 00:21:46,484 I like Reenie. 398 00:21:46,571 --> 00:21:47,789 She actually gives a crap. 399 00:21:49,574 --> 00:21:52,838 And I'm old enough to remember that's a rare quality. 400 00:21:53,012 --> 00:21:54,753 But she shouldn't have gotten involved. 401 00:21:54,883 --> 00:21:56,363 Hold this right there. 402 00:21:56,537 --> 00:21:58,322 What's this have to do with your testimony? 403 00:21:59,627 --> 00:22:01,673 KURTIS: Everything I said about that company 404 00:22:01,803 --> 00:22:03,631 was the God's honest truth, 405 00:22:03,762 --> 00:22:07,113 but this... isn't about that. 406 00:22:09,420 --> 00:22:10,812 COLTER: Yeah, I gather that. 407 00:22:13,424 --> 00:22:15,469 ♪ ♪ 408 00:22:15,600 --> 00:22:17,297 [indistinct police radio chatter] 409 00:22:25,392 --> 00:22:26,959 -REENIE: Sienna Grimmer? -Who are you? 410 00:22:27,046 --> 00:22:29,135 Uh, my name's Reenie Greene. I'm an attorney. 411 00:22:29,265 --> 00:22:30,745 I'm looking for your ex-husband. 412 00:22:30,832 --> 00:22:33,095 Wait, is Kurtis missing, too? 413 00:22:34,445 --> 00:22:36,272 Yes. No one's seen him since yesterday. 414 00:22:36,403 --> 00:22:38,274 I know that you spoke with him that morning. 415 00:22:38,405 --> 00:22:40,276 -You know anything about this? -No. 416 00:22:40,407 --> 00:22:44,019 I'm sorry. Uh, who else is missing? 417 00:22:50,548 --> 00:22:52,027 COLTER: Your visitor here is from Louisiana. 418 00:22:52,898 --> 00:22:54,813 -Long way. -[phone vibrating] 419 00:22:57,076 --> 00:22:59,383 -Reenie. I got Kurtis. -REENIE: Oh, great. 420 00:22:59,513 --> 00:23:00,645 Kurtis, hey. 421 00:23:00,819 --> 00:23:02,560 I shouldn't be talking to you. It's not safe. 422 00:23:02,647 --> 00:23:04,431 -Are you with Jackie? -COLTER: Who's Jackie? 423 00:23:04,562 --> 00:23:05,911 Stepdaughter. 424 00:23:06,041 --> 00:23:06,912 No. Why? 425 00:23:07,042 --> 00:23:08,609 She's missing. 426 00:23:08,740 --> 00:23:10,481 I'm at your ex-wife's house with the police. 427 00:23:10,611 --> 00:23:12,483 Look, she didn't turn up for work today. 428 00:23:12,570 --> 00:23:14,441 Sienna went to her place, but she's gone. 429 00:23:14,572 --> 00:23:15,616 I'm gonna kill them all. 430 00:23:15,703 --> 00:23:17,357 Who did this? 431 00:23:17,488 --> 00:23:19,228 Lowell Parker. 432 00:23:20,316 --> 00:23:22,231 Dixie Mafia. 433 00:23:22,362 --> 00:23:24,712 Runs guns, drugs, anything he can get his hands on. 434 00:23:24,886 --> 00:23:25,844 You work for him? 435 00:23:26,018 --> 00:23:27,976 Muscle. 436 00:23:28,107 --> 00:23:30,631 Long time ago. 437 00:23:30,718 --> 00:23:32,024 But I disappeared. 438 00:23:32,154 --> 00:23:34,113 Took the name of a boyhood friend 439 00:23:34,243 --> 00:23:37,072 who died on a fishing trip. 440 00:23:37,203 --> 00:23:39,510 Moved a few states over. 441 00:23:39,640 --> 00:23:41,120 Thought it was all behind me. 442 00:23:41,207 --> 00:23:42,338 Well, why would he take your stepdaughter 443 00:23:42,513 --> 00:23:43,862 after so many years? 444 00:23:43,949 --> 00:23:46,299 'Cause he found me, and now he wants blood for blood. 445 00:23:46,430 --> 00:23:47,866 You agreeing to testify blew your cover. 446 00:23:48,040 --> 00:23:49,476 Has to be it. 447 00:23:49,607 --> 00:23:51,696 I never should've gotten involved in that lawsuit. 448 00:23:53,219 --> 00:23:56,309 -I have to find Jackie. -I can help you. 449 00:23:56,396 --> 00:23:58,442 All right. Grab your stuff. Let's go. 450 00:23:58,529 --> 00:23:59,660 Thanks, Reenie. 451 00:24:01,662 --> 00:24:03,011 Okay, come on. Easy. 452 00:24:03,142 --> 00:24:04,839 What did Parker want? 453 00:24:04,970 --> 00:24:07,538 -Revenge. -Revenge for what? 454 00:24:07,668 --> 00:24:09,975 I made a mistake. 455 00:24:10,105 --> 00:24:12,107 Parker trusted me. 456 00:24:12,194 --> 00:24:15,937 Had me looking after his daughter-- only child. 457 00:24:16,068 --> 00:24:17,939 [chuckles]: She was a handful. 458 00:24:18,113 --> 00:24:19,724 Easy here. 459 00:24:19,811 --> 00:24:22,117 In and out of trouble. 460 00:24:22,204 --> 00:24:23,945 I mean, she was a sweet kid, but... 461 00:24:24,119 --> 00:24:25,904 [breathing heavily] 462 00:24:25,991 --> 00:24:28,515 ...she had a few stints in rehab. 463 00:24:28,646 --> 00:24:31,387 It was my job to keep her safe. 464 00:24:32,519 --> 00:24:35,087 But she was hooked on blues. 465 00:24:35,217 --> 00:24:37,872 And one day, I went to pick her up, 466 00:24:38,003 --> 00:24:39,787 and she was dead in the bathtub. 467 00:24:41,397 --> 00:24:42,616 OD'd. 468 00:24:42,747 --> 00:24:44,357 Blame you for that? 469 00:24:44,444 --> 00:24:47,882 Easier to blame me than her, I guess. 470 00:24:48,013 --> 00:24:51,538 Now Jackie's in danger because of me. 471 00:24:54,498 --> 00:24:55,760 We'll find her. 472 00:24:58,719 --> 00:25:00,416 REENIE: Kurtis isn't who we thought he was. 473 00:25:00,547 --> 00:25:02,810 He was a bodyguard for Lowell Parker, 474 00:25:02,941 --> 00:25:04,377 a Dixie Mafia boss. 475 00:25:04,508 --> 00:25:06,466 So this has nothing to do with Praiter and Rockwell? 476 00:25:06,640 --> 00:25:08,860 No. I mean, they're not the ones that came after him. 477 00:25:08,990 --> 00:25:11,210 And we made an accusation in front of the judge 478 00:25:11,340 --> 00:25:12,211 that we can't support. 479 00:25:12,385 --> 00:25:15,257 Well, not necessarily. 480 00:25:15,431 --> 00:25:17,259 Parker was tipped somehow, 481 00:25:17,433 --> 00:25:20,480 and Kurtis seems to think that the lawsuit blew his cover. 482 00:25:20,611 --> 00:25:23,614 But his name was never public record. 483 00:25:23,744 --> 00:25:27,226 So, even if Praiter and Rockwell didn't commit the actual crime, 484 00:25:27,356 --> 00:25:29,054 someone must have tapped the first domino. 485 00:25:29,228 --> 00:25:30,359 There's a mole. 486 00:25:30,446 --> 00:25:32,057 Yeah. 487 00:25:32,187 --> 00:25:33,667 But we have to put the whole thing 488 00:25:33,754 --> 00:25:35,626 -on the back burner for now. -[sighs heavily] 489 00:25:35,756 --> 00:25:38,063 Okay, just until we know that Kurtis's stepdaughter's safe. 490 00:25:38,193 --> 00:25:39,673 Okay. [sighs] 491 00:25:39,804 --> 00:25:41,196 Well, let me do some digging on my end. 492 00:25:41,327 --> 00:25:42,415 [phone vibrating] 493 00:25:42,589 --> 00:25:43,808 -Keep me posted. -Will do. 494 00:25:48,464 --> 00:25:49,857 Hello? 495 00:25:49,988 --> 00:25:51,816 MAN: Reenie Greene? 496 00:25:51,990 --> 00:25:53,818 Who's this? 497 00:25:55,123 --> 00:25:56,472 Lowell Parker. 498 00:25:57,778 --> 00:26:01,042 -How'd you get this number? -Oh, does that really matter? 499 00:26:01,173 --> 00:26:04,132 No, it does not. 500 00:26:04,306 --> 00:26:07,962 What matters is I need this to happen without the cops. 501 00:26:08,093 --> 00:26:10,051 You need what to happen exactly? 502 00:26:10,225 --> 00:26:11,792 I was really hoping 503 00:26:11,879 --> 00:26:14,273 you weren't gonna waste my time. 504 00:26:14,403 --> 00:26:15,883 [muffled whimpering] 505 00:26:16,014 --> 00:26:17,668 But just so you understand... 506 00:26:17,842 --> 00:26:19,234 [gasping] 507 00:26:19,365 --> 00:26:21,280 Help me! Help me! Please help me! Please help me! 508 00:26:21,454 --> 00:26:23,412 Jackie? Is that you? 509 00:26:23,499 --> 00:26:25,806 You seem like a smart gal. 510 00:26:25,937 --> 00:26:27,416 You do exactly what I say 511 00:26:27,547 --> 00:26:29,984 and Jackie walks. 512 00:26:37,775 --> 00:26:40,125 [truck doors open, close] 513 00:26:40,255 --> 00:26:41,909 ♪ ♪ 514 00:26:43,607 --> 00:26:44,956 -Hey. -Hey. 515 00:26:45,043 --> 00:26:46,174 Sure you weren't followed? 516 00:26:46,348 --> 00:26:47,828 Yes, I stuck to the plan. 517 00:26:48,002 --> 00:26:51,092 Now, this is the location of the meet. 518 00:26:51,223 --> 00:26:54,269 Parker said that he wants me to deliver Kurtis personally. 519 00:26:54,400 --> 00:26:56,794 Then Jackie walks. 520 00:26:56,968 --> 00:26:58,665 -I don't trust it. -I know, 521 00:26:58,796 --> 00:27:01,712 but the best way to minimize risk and protect Jackie 522 00:27:01,842 --> 00:27:05,193 is to follow the ransom demands exactly. 523 00:27:05,324 --> 00:27:07,065 I don't want to mess around with this. 524 00:27:07,195 --> 00:27:08,936 It's my life for hers. 525 00:27:09,067 --> 00:27:10,155 And I'm okay with that. 526 00:27:10,242 --> 00:27:12,897 I'm on borrowed time anyway. 527 00:27:13,027 --> 00:27:15,247 If the last thing I do is save Jackie, then... 528 00:27:15,377 --> 00:27:17,510 then at least I've done something good. 529 00:27:17,641 --> 00:27:20,034 I'm not just sending you in there to get killed. 530 00:27:20,165 --> 00:27:21,340 Hey. 531 00:27:21,470 --> 00:27:23,037 Not gonna let that happen to anybody. 532 00:27:30,871 --> 00:27:32,699 [engine starts] 533 00:27:34,396 --> 00:27:36,311 Okay, Reenie's almost at the meet. 534 00:27:36,442 --> 00:27:37,748 Yeah, I know. I'm watching it, too. 535 00:27:37,835 --> 00:27:39,140 But come here. Check this out. 536 00:27:42,230 --> 00:27:43,579 MEL: Oh, my God. That's-that's him. 537 00:27:43,710 --> 00:27:45,451 That's the courier. 538 00:27:45,625 --> 00:27:47,061 Turns out his uniform is fake. 539 00:27:47,192 --> 00:27:48,802 Traced it back to the manufacturer, 540 00:27:48,933 --> 00:27:50,108 followed the local sales. 541 00:27:50,238 --> 00:27:51,718 Nice. 542 00:27:51,849 --> 00:27:53,546 Any connection to Praiter and Rockwell? 543 00:27:53,633 --> 00:27:55,243 I just got the ID, 544 00:27:55,330 --> 00:27:57,637 but at first glance, I don't see anything. 545 00:27:57,811 --> 00:27:59,813 Same with the Dixie Mafia. 546 00:28:01,423 --> 00:28:03,295 Well, he's got to fit in this somehow. 547 00:28:03,425 --> 00:28:05,558 Can I see his employment history? 548 00:28:05,645 --> 00:28:07,038 Certainly. 549 00:28:13,522 --> 00:28:15,263 You see something? 550 00:28:16,438 --> 00:28:19,093 MEL: Maybe. Uh... 551 00:28:19,224 --> 00:28:21,052 I think I got to call Maxine. 552 00:28:22,270 --> 00:28:23,750 Okay. 553 00:28:24,838 --> 00:28:25,839 [sighs heavily] 554 00:28:28,755 --> 00:28:29,930 REENIE: We're almost there. 555 00:28:32,106 --> 00:28:33,847 Why are you doing this for me? 556 00:28:36,241 --> 00:28:37,721 I'm not a good man. 557 00:28:39,505 --> 00:28:41,376 Come on. 558 00:28:41,507 --> 00:28:43,335 You took a risk to help thousands of people 559 00:28:43,465 --> 00:28:45,467 in this lawsuit. 560 00:28:45,554 --> 00:28:47,513 You're a better man than you think. 561 00:28:47,643 --> 00:28:49,733 I was Parker's enforcer. 562 00:28:50,908 --> 00:28:52,823 The things I did... 563 00:28:53,911 --> 00:28:55,913 I didn't deserve the second chance I got. 564 00:28:59,220 --> 00:29:00,482 You know... 565 00:29:02,006 --> 00:29:03,747 ...the first time I ever stepped into a courtroom, 566 00:29:03,921 --> 00:29:06,706 I was actually the defendant. 567 00:29:08,969 --> 00:29:11,145 Yeah, I know. I was 14 years old. 568 00:29:11,276 --> 00:29:13,844 Broke into a local department store 569 00:29:13,974 --> 00:29:16,629 and stole a beautiful Chanel clutch. 570 00:29:16,760 --> 00:29:19,153 It was worth thousands of dollars. 571 00:29:19,284 --> 00:29:20,285 Why? 572 00:29:20,415 --> 00:29:22,635 I don't know. 573 00:29:22,722 --> 00:29:24,985 My sister dared me. 574 00:29:25,986 --> 00:29:27,335 It was just me and her at the time. 575 00:29:27,466 --> 00:29:28,641 We were on our own. 576 00:29:28,815 --> 00:29:30,077 You know, my dad was deployed out. 577 00:29:30,164 --> 00:29:33,124 My mom, she was basically absent. 578 00:29:34,821 --> 00:29:35,953 [sighs] It was just something 579 00:29:36,083 --> 00:29:38,172 that we would never be able to afford. 580 00:29:39,608 --> 00:29:42,176 She said no one would notice, no one would care. 581 00:29:43,525 --> 00:29:45,789 I just wanted to see if she was right. 582 00:29:47,573 --> 00:29:49,749 Anyway, point is, is that 583 00:29:49,880 --> 00:29:52,926 they assigned me this public defender. 584 00:29:53,057 --> 00:29:54,145 I'll never forget her. 585 00:29:55,407 --> 00:29:57,931 She said that, "Life goes two ways. 586 00:29:58,062 --> 00:30:00,542 You're either the painter or you're the paint." 587 00:30:02,893 --> 00:30:04,459 I made my choice. 588 00:30:06,766 --> 00:30:07,985 So did you. 589 00:30:09,943 --> 00:30:11,989 We choose who we are, you know? 590 00:30:16,950 --> 00:30:20,084 My real name's Eugene. 591 00:30:20,214 --> 00:30:24,523 Guys used to call me Gene Gene the Dancing Machine. 592 00:30:27,265 --> 00:30:28,048 Gong Show? 593 00:30:29,571 --> 00:30:31,008 Before your time. 594 00:30:32,792 --> 00:30:34,576 You liked to dance? 595 00:30:34,707 --> 00:30:36,187 No, the opposite. 596 00:30:39,625 --> 00:30:41,888 Okay. 597 00:30:42,019 --> 00:30:44,108 I may just stick with Kurtis, then. 598 00:30:50,897 --> 00:30:53,160 [sighs]: Oh, right. 599 00:30:53,334 --> 00:30:56,163 ♪ 600 00:30:56,250 --> 00:30:57,208 You ready? 601 00:30:57,338 --> 00:30:59,079 Here we go. 602 00:31:05,738 --> 00:31:07,958 ♪ ♪ 603 00:31:16,618 --> 00:31:18,620 MAN [over radio]: Car just pulled up. Two occupants. 604 00:31:20,579 --> 00:31:22,624 [choking] 605 00:31:24,148 --> 00:31:25,889 -Uh-huh. -This is about Jackie. 606 00:31:26,063 --> 00:31:27,586 No matter what happens to me, 607 00:31:27,716 --> 00:31:29,327 all I care about is that she gets out of this. 608 00:31:29,501 --> 00:31:30,284 You watch your back. 609 00:31:30,415 --> 00:31:31,720 Kurtis? 610 00:31:31,851 --> 00:31:33,070 Let's go. 611 00:31:38,553 --> 00:31:39,511 [knock on window] 612 00:31:45,256 --> 00:31:46,039 Hands on the wheel. 613 00:31:47,649 --> 00:31:50,174 [grunting] 614 00:31:50,304 --> 00:31:52,219 [panting] 615 00:31:56,136 --> 00:31:58,747 ♪ ♪ 616 00:32:05,319 --> 00:32:06,755 [grunts] 617 00:32:16,678 --> 00:32:18,593 [muffled whimpering] 618 00:32:23,468 --> 00:32:24,338 Jackie. 619 00:32:28,821 --> 00:32:30,388 You look like hell, Gene. 620 00:32:30,562 --> 00:32:32,042 Let her go. 621 00:32:32,129 --> 00:32:34,261 This is between us. 622 00:32:34,435 --> 00:32:36,133 I'm here. 623 00:32:36,263 --> 00:32:37,830 Do whatever you want with me. 624 00:32:37,961 --> 00:32:40,659 Ah, I can't let you off that easy. 625 00:32:40,746 --> 00:32:42,182 We had a deal. 626 00:32:43,705 --> 00:32:45,142 My life for hers. 627 00:32:47,013 --> 00:32:48,188 [muffled shrieking] 628 00:32:51,061 --> 00:32:53,193 I didn't have that choice. 629 00:32:53,280 --> 00:32:57,850 I gave you the most important job, and you screwed it up. 630 00:32:57,981 --> 00:33:00,244 My daughter's dead... 631 00:33:04,596 --> 00:33:06,337 ...because you dropped the ball. 632 00:33:09,079 --> 00:33:12,517 Now you're gonna get to see what I do to somebody you love. 633 00:33:12,604 --> 00:33:15,563 I'm begging you, Lowell. Please. 634 00:33:22,309 --> 00:33:23,354 [grunting] 635 00:33:29,969 --> 00:33:31,057 [grunting] 636 00:33:33,973 --> 00:33:35,279 [muffled whimpering] 637 00:33:37,542 --> 00:33:39,065 KURTIS: No! 638 00:33:48,553 --> 00:33:50,163 [panting] 639 00:33:53,645 --> 00:33:54,254 No, no, no, no! 640 00:34:00,695 --> 00:34:03,307 Still got a lot of fight in you, huh, old man? 641 00:34:03,437 --> 00:34:04,569 [grunting] 642 00:34:15,623 --> 00:34:16,929 [panting] 643 00:34:19,236 --> 00:34:21,673 ♪ 644 00:34:22,717 --> 00:34:24,719 [groaning, wheezing] 645 00:34:29,420 --> 00:34:33,076 Maybe we need to help nature along a little bit. 646 00:34:37,602 --> 00:34:41,910 But I want you to see something before your number's up. 647 00:34:57,143 --> 00:34:59,276 ♪ ♪ 648 00:35:03,802 --> 00:35:05,238 [urgent shouting] 649 00:35:10,200 --> 00:35:11,462 -[engine revving] -[tires squealing] 650 00:35:16,031 --> 00:35:17,076 MAN: Behind the car! 651 00:35:20,819 --> 00:35:21,950 [body thuds] 652 00:35:26,520 --> 00:35:27,695 Hey! 653 00:35:29,741 --> 00:35:32,091 -Come here. You all right? -Thank you. 654 00:35:32,222 --> 00:35:34,006 -Yeah? -[hyperventilating] 655 00:35:34,137 --> 00:35:35,268 KURTIS [weakly]: Jackie. 656 00:35:35,442 --> 00:35:37,227 -JACKIE: Hi. I'm here. I'm okay. -Jackie. 657 00:35:38,053 --> 00:35:39,490 I'm okay. 658 00:35:39,664 --> 00:35:42,057 -Easy, now. Take it easy. -Is he gonna be okay? 659 00:35:42,188 --> 00:35:44,625 -Just needs an ambulance. -Stay with us, Kurtis. 660 00:35:44,756 --> 00:35:46,192 [phone dialing] 661 00:35:46,366 --> 00:35:48,281 -[panting] -[line ringing] 662 00:35:56,376 --> 00:35:58,117 Thanks, Kurtis. We'll see you soon. 663 00:36:00,598 --> 00:36:01,425 -Hey. -Hey. 664 00:36:01,599 --> 00:36:03,644 That was Kurtis. He is relentless. 665 00:36:03,818 --> 00:36:06,081 He wants to testify as soon as the hospital discharges him. 666 00:36:06,169 --> 00:36:08,649 Ooh, a man after my own heart. 667 00:36:08,780 --> 00:36:12,305 And here comes the fun part. 668 00:36:12,436 --> 00:36:14,394 I thought we pushed to next week. What's up? 669 00:36:14,525 --> 00:36:16,527 Oh, everything. 670 00:36:16,614 --> 00:36:18,093 [chuckles] 671 00:36:18,268 --> 00:36:19,660 We can save the high school games for the courtroom. 672 00:36:19,834 --> 00:36:21,227 Oh, you're not gonna be a part of that. 673 00:36:21,358 --> 00:36:22,533 Mm, shame. 674 00:36:22,620 --> 00:36:24,535 Unless you have something important to share, 675 00:36:24,665 --> 00:36:27,755 -I'm late to meet my wife. -Actually, uh, Devin. 676 00:36:27,886 --> 00:36:29,670 Quick question for you. 677 00:36:29,801 --> 00:36:32,499 You were a summer associate at Danvers and Saperstein, correct? 678 00:36:34,588 --> 00:36:36,329 I was. 679 00:36:36,460 --> 00:36:37,200 Out of their New Orleans office, yes? 680 00:36:37,374 --> 00:36:38,636 Yeah. 681 00:36:38,766 --> 00:36:41,595 And that's the same firm who represents Lowell Parker 682 00:36:41,726 --> 00:36:43,031 on RICO charges? 683 00:36:43,162 --> 00:36:45,077 -What's this about? -We're hoping you can tell us. 684 00:36:48,428 --> 00:36:49,690 Nothing? 685 00:36:49,864 --> 00:36:52,432 'Cause that firm employed the courier who delivered 686 00:36:52,563 --> 00:36:53,912 some pretty interesting photographs of us 687 00:36:53,999 --> 00:36:55,261 to our offices. 688 00:36:55,348 --> 00:36:56,871 MAXINE: Take your time, Devin. 689 00:36:57,002 --> 00:36:59,657 I keep forgetting you failed the bar, what was it, five times? 690 00:36:59,787 --> 00:37:00,614 Oh, five times? 691 00:37:01,963 --> 00:37:03,269 I just don't know what you're talking about. 692 00:37:03,443 --> 00:37:04,792 Oh, but I bet you do. 693 00:37:04,879 --> 00:37:07,708 If you need it spelled out for you, I can help you out. 694 00:37:07,839 --> 00:37:09,580 It was you who gave up Kurtis. 695 00:37:09,710 --> 00:37:11,321 Ring a bell now? 696 00:37:11,451 --> 00:37:12,974 You recognized him, served him up to Parker. 697 00:37:13,105 --> 00:37:14,715 For what? Money? An old favor? 698 00:37:14,889 --> 00:37:16,239 I don't know exactly, 699 00:37:16,369 --> 00:37:18,023 but I'm pretty sure this is the end of your career. 700 00:37:18,153 --> 00:37:19,503 You're speculating. 701 00:37:19,633 --> 00:37:21,461 Oh, I don't speculate. 702 00:37:25,422 --> 00:37:26,684 What do you want? 703 00:37:26,814 --> 00:37:28,512 Justice. 704 00:37:28,642 --> 00:37:30,818 For every single person that Praiter and Rockwell wronged. 705 00:37:30,905 --> 00:37:32,516 Starting with a favorable settlement 706 00:37:32,646 --> 00:37:35,170 in our inboxes no later than tomorrow morning. 707 00:37:35,258 --> 00:37:36,476 Why would I do that? 708 00:37:36,607 --> 00:37:38,130 Because we can drop this whole thing 709 00:37:38,304 --> 00:37:40,567 to the bar association right now. 710 00:37:40,698 --> 00:37:44,136 Or we could give you a few weeks, you know, 711 00:37:44,267 --> 00:37:46,181 let you get your ducks in a row. 712 00:37:46,356 --> 00:37:48,967 -That would be very nice of us. -Mm-hmm. 713 00:37:50,142 --> 00:37:51,709 Best and only deal. 714 00:37:51,839 --> 00:37:53,232 [scoffs] 715 00:37:55,452 --> 00:37:57,149 I'll start drafting it now. 716 00:37:58,933 --> 00:38:01,501 -Mm. -[chuckles] 717 00:38:01,632 --> 00:38:05,200 REENIE: It's just harder than it looks. 718 00:38:05,288 --> 00:38:07,899 [gunshots] 719 00:38:09,030 --> 00:38:11,206 Something like that, okay? 720 00:38:11,294 --> 00:38:13,557 -[sighs] -Nice and relaxed. 721 00:38:15,515 --> 00:38:16,516 [exhales] 722 00:38:18,736 --> 00:38:20,390 [Reenie groans] 723 00:38:20,520 --> 00:38:22,217 Looks like you're anticipating the shot a little bit. 724 00:38:22,305 --> 00:38:23,567 I know. I know. 725 00:38:23,697 --> 00:38:25,525 I've took her to the range a couple of times. 726 00:38:25,699 --> 00:38:26,831 Squeeze not pull. 727 00:38:29,964 --> 00:38:31,314 -It's okay. -[sighs, laughs] 728 00:38:31,444 --> 00:38:32,880 It's all right. It'll come to you. 729 00:38:33,011 --> 00:38:34,186 Take some time. 730 00:38:34,317 --> 00:38:36,319 Look, I appreciate the free lesson. 731 00:38:36,406 --> 00:38:38,669 I just think that maybe this isn't for me. 732 00:38:38,843 --> 00:38:39,887 The gun? 733 00:38:40,061 --> 00:38:42,020 Yes, the gun. 734 00:38:42,107 --> 00:38:43,674 Why the hell'd you buy it? 735 00:38:43,804 --> 00:38:46,285 I don't know. 736 00:38:46,416 --> 00:38:48,418 Thought I could use a little bit more control. 737 00:38:48,592 --> 00:38:49,897 Not sure you're gonna get that from a gun. 738 00:38:50,028 --> 00:38:51,638 You know, I moved 739 00:38:51,812 --> 00:38:53,118 12 times before I even went to high school. 740 00:38:53,292 --> 00:38:55,729 12 times. 741 00:38:55,816 --> 00:38:57,688 New city, new school, new base. 742 00:38:57,818 --> 00:38:59,820 It was like... 743 00:38:59,951 --> 00:39:01,779 everywhere I went, I was a stranger. 744 00:39:01,909 --> 00:39:03,694 Yeah, I kind of know how that is. 745 00:39:05,913 --> 00:39:09,569 It teaches you though how to rely on yourself, right? 746 00:39:10,962 --> 00:39:12,659 -Yeah? -[softly]: Yeah. 747 00:39:12,790 --> 00:39:14,574 I got that from you the moment I met you. 748 00:39:14,705 --> 00:39:15,880 I could tell. 749 00:39:16,010 --> 00:39:17,316 Well, it could've gone a very different way. 750 00:39:17,447 --> 00:39:19,274 How's that? 751 00:39:19,449 --> 00:39:21,494 -I was a mess. -[chuckles] 752 00:39:21,668 --> 00:39:23,714 I was an absolute nightmare for my mom, 753 00:39:23,888 --> 00:39:26,369 and I was expelled from school multiple times. 754 00:39:26,499 --> 00:39:29,372 It was like the greatest hits of a troubled teen. 755 00:39:29,459 --> 00:39:32,375 And I ticked every single box. 756 00:39:32,549 --> 00:39:34,551 I was on the wrong side of the courtroom. 757 00:39:34,681 --> 00:39:35,508 You? 758 00:39:35,639 --> 00:39:37,423 Mm-hmm, yeah. 759 00:39:39,120 --> 00:39:40,426 What made you change? 760 00:39:41,949 --> 00:39:42,863 [sighs] 761 00:39:42,994 --> 00:39:44,387 I don't know. I... 762 00:39:46,301 --> 00:39:48,521 I think I was acting out 'cause I was... 763 00:39:50,044 --> 00:39:51,524 ...feeling invisible. 764 00:39:54,614 --> 00:39:57,443 I just so badly wanted someone to care enough 765 00:39:57,617 --> 00:40:00,968 to try and come save me. 766 00:40:02,492 --> 00:40:04,798 But at some point, I realized that I was gonna have to be 767 00:40:04,885 --> 00:40:06,321 that person for myself. 768 00:40:07,888 --> 00:40:09,542 And from then on, I was. 769 00:40:12,502 --> 00:40:15,113 Then after what happened last year... 770 00:40:15,243 --> 00:40:16,375 [sighs] I don't know. 771 00:40:16,462 --> 00:40:18,943 It was like... 772 00:40:19,073 --> 00:40:20,771 I just reverted into some... 773 00:40:22,425 --> 00:40:27,038 ...scared little girl who had no control over anything. 774 00:40:27,168 --> 00:40:29,780 And I guess I... 775 00:40:29,867 --> 00:40:31,259 just... 776 00:40:31,434 --> 00:40:33,523 lost myself. 777 00:40:37,091 --> 00:40:40,007 I think that's the first time I've ever said that out loud. 778 00:40:44,664 --> 00:40:47,493 You got a lot of people who care a lot about you, you know that? 779 00:40:48,668 --> 00:40:49,626 You do. 780 00:40:49,756 --> 00:40:52,193 People that would do anything for you. 781 00:40:52,280 --> 00:40:53,543 No matter what. 782 00:40:55,283 --> 00:40:57,460 And you're strong. 783 00:40:57,590 --> 00:40:59,374 Why you're so good at what you do. 784 00:41:01,159 --> 00:41:02,552 You don't break easy. 785 00:41:06,904 --> 00:41:08,079 Thank you. 786 00:41:11,952 --> 00:41:13,563 [Reenie sighs] 787 00:41:13,693 --> 00:41:15,347 -How about this target practice here? -Mm-hmm. 788 00:41:15,521 --> 00:41:17,567 -All right? -[chuckles] 789 00:41:20,483 --> 00:41:22,136 -[groans] -It'll come to you. 790 00:41:22,267 --> 00:41:25,052 Okay. Well, maybe with some help. 791 00:41:25,139 --> 00:41:26,576 [exhales heavily] 792 00:41:29,317 --> 00:41:32,320 COLTER: Okay, so this-this, uh, wrong side of the courtroom thing, 793 00:41:32,451 --> 00:41:34,235 by the way, are we talking misdemeanor, felony? 794 00:41:34,366 --> 00:41:35,236 -Oh, wow. -Who am I hanging out with? 795 00:41:35,323 --> 00:41:36,934 Look at that. 796 00:41:37,064 --> 00:41:38,588 I bail you out of jail a few times, 797 00:41:38,762 --> 00:41:41,286 -you really learn a thing or two, huh? -[chuckles] 798 00:41:41,416 --> 00:41:43,070 COLTER: Hey! There we go. 799 00:41:43,201 --> 00:41:44,898 -See? All right. -Better. Better. 800 00:41:44,985 --> 00:41:46,073 W-Way better. 801 00:41:46,247 --> 00:41:47,379 [gunshot] 802 00:41:47,510 --> 00:41:48,902 [Reenie laughing] 803 00:41:48,989 --> 00:41:49,903 Worse. 804 00:41:50,034 --> 00:41:51,383 [laughing] 805 00:41:57,563 --> 00:42:00,958 Captioning sponsored by CBS 806 00:42:01,045 --> 00:42:05,266 and TOYOTA. 807 00:42:05,353 --> 00:42:09,314 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.