All language subtitles for Straighten Her Out - Isiah Maxwell, Nicole Nichols - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,630 --> 00:00:27,710 Not like my daughter to leave her bed unmade. 2 00:00:33,870 --> 00:00:35,970 Deal. That's no excuse for lack of discipline. 3 00:00:39,970 --> 00:00:40,970 She's 18. 4 00:00:41,030 --> 00:00:43,050 She knows better than to slip up like this. 5 00:00:46,630 --> 00:00:48,690 I'm gonna have to straighten her out when she gets home. 6 00:00:52,250 --> 00:00:53,410 Are you kidding me? 7 00:00:54,730 --> 00:00:55,730 fucking slut. 8 00:01:39,820 --> 00:01:42,900 If you want to hide something, at least do it well. 9 00:01:52,260 --> 00:01:53,460 Dad, I can explain. 10 00:01:54,220 --> 00:01:58,100 That you're parading your god -given body around like some fucking street 11 00:01:59,380 --> 00:02:00,660 Dad, it's just a thong. 12 00:02:00,980 --> 00:02:02,140 All the girls wear them. 13 00:02:02,640 --> 00:02:04,420 I don't care what all the girls do. 14 00:02:04,700 --> 00:02:07,280 You're my stepdaughter and I raised you better than this. 15 00:02:09,639 --> 00:02:12,000 Thank God your mom is not alive to see this. 16 00:02:12,480 --> 00:02:14,900 It would break her heart to see you dressed like this. 17 00:02:15,320 --> 00:02:17,180 Like a disgusting little slut. 18 00:02:18,040 --> 00:02:19,980 Going out in the streets to get fucked. 19 00:02:21,620 --> 00:02:22,820 It's not like that. 20 00:02:23,080 --> 00:02:24,180 It's not what I'm doing. 21 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 Oh, really? 22 00:02:28,160 --> 00:02:29,680 You think I'm stupid, huh? 23 00:02:30,440 --> 00:02:31,860 You wear these for boys. 24 00:02:32,200 --> 00:02:33,560 You wear these for attention. 25 00:02:34,140 --> 00:02:35,440 You wear these for sex. 26 00:02:38,410 --> 00:02:40,490 Even if I did, I'm 18 now. 27 00:02:40,710 --> 00:02:41,710 I'm an adult. 28 00:02:42,030 --> 00:02:43,030 I can do what I want. 29 00:02:43,550 --> 00:02:47,530 Not under my roof. If you want to go out and get fucked and gang banged like 30 00:02:47,530 --> 00:02:51,650 some fucking whore, then please, be my guest. You can leave my house and never 31 00:02:51,650 --> 00:02:53,130 come back. Is that what you want? 32 00:02:53,410 --> 00:02:54,410 No. 33 00:02:55,550 --> 00:02:56,550 Good. 34 00:02:59,070 --> 00:03:00,690 Well, let me set you a little reminder. 35 00:03:01,090 --> 00:03:05,350 As long as you're my stepdaughter living under my roof, you live by my rules. Is 36 00:03:05,350 --> 00:03:06,350 that clear? 37 00:03:06,810 --> 00:03:07,810 Yes, sir. 38 00:03:08,780 --> 00:03:09,759 What was that? 39 00:03:09,760 --> 00:03:10,760 Yes, sir. 40 00:03:12,920 --> 00:03:13,920 That's better. 41 00:03:14,860 --> 00:03:16,020 One little reminder. 42 00:03:16,340 --> 00:03:17,340 You're a slut. 43 00:03:17,980 --> 00:03:18,980 Say it. 44 00:03:20,160 --> 00:03:21,160 Say it. 45 00:03:22,580 --> 00:03:23,580 I'm a slut. 46 00:03:25,640 --> 00:03:28,780 Well, since you're a slut, why don't you get dressed like one? 47 00:03:29,220 --> 00:03:30,220 What? 48 00:03:30,880 --> 00:03:33,040 You heard me. I want to see you in one of those films. 49 00:03:34,380 --> 00:03:35,380 That what? 50 00:03:35,580 --> 00:03:38,180 Either you dress like a slut or you leave my house. 51 00:04:36,219 --> 00:04:37,700 Okay. Are we done now? 52 00:04:38,960 --> 00:04:39,960 Oh, no. 53 00:04:40,660 --> 00:04:41,980 Just getting started. 54 00:04:42,660 --> 00:04:47,700 I want you to remember this experience so that you never do something so stupid 55 00:04:47,700 --> 00:04:48,700 again. 56 00:04:49,420 --> 00:04:50,880 I want you to press around. 57 00:04:51,340 --> 00:04:55,160 Show me how you pray for them limp dick bastards out there. 58 00:04:55,640 --> 00:04:56,880 What? Really? 59 00:04:57,800 --> 00:04:59,480 Do I need to repeat myself? 60 00:05:00,560 --> 00:05:02,880 No. I heard you. 61 00:05:04,320 --> 00:05:05,320 Okay. 62 00:05:05,600 --> 00:05:06,600 Here goes. 63 00:05:16,060 --> 00:05:19,180 What the fuck is that? That's not how a slut walks. 64 00:05:34,920 --> 00:05:35,920 to see you walk. 65 00:05:44,180 --> 00:05:45,180 That's better. 66 00:05:47,880 --> 00:05:48,880 Don't stop. 67 00:05:51,500 --> 00:05:52,500 Wow. 68 00:05:52,880 --> 00:05:54,460 You really are a slut, huh? 69 00:05:56,360 --> 00:05:59,580 Bet you just love to get defiled by any man you see. 70 00:06:00,900 --> 00:06:02,280 Do they even know your name? 71 00:06:03,560 --> 00:06:06,300 Just open your legs up for anybody who talks to you, huh? 72 00:06:07,460 --> 00:06:11,520 And to think, your mother and I gave you everything. 73 00:06:12,560 --> 00:06:14,320 And this is how you repay us? 74 00:06:15,460 --> 00:06:16,460 Bending over? 75 00:06:16,840 --> 00:06:19,180 Opening your mouth for whoever puts a dick in there? 76 00:06:21,260 --> 00:06:22,260 That's enough. 77 00:06:27,060 --> 00:06:30,260 Now it's time to run you through your paces with a good old -fashioned 78 00:06:30,500 --> 00:06:31,500 Are you serious? 79 00:06:32,460 --> 00:06:33,660 Do I look like I'm joking? 80 00:06:35,340 --> 00:06:39,140 But hey, you got a choice. You can either leave or you're dead. 81 00:06:40,480 --> 00:06:42,000 Okay. Fine. 82 00:06:54,080 --> 00:06:58,120 I bet you like them. 83 00:06:58,600 --> 00:07:00,520 We gotta teach you to do better. 84 00:07:03,219 --> 00:07:05,140 Yeah, you like being a little slut? 85 00:07:06,740 --> 00:07:09,140 We don't raise sluts in this house, okay? 86 00:07:10,260 --> 00:07:11,260 Yeah, 87 00:07:13,060 --> 00:07:14,060 you better learn. 88 00:07:14,680 --> 00:07:17,380 That'll teach you for falling your ass at boys, huh? 89 00:07:18,680 --> 00:07:19,680 Mm -hmm. 90 00:07:20,480 --> 00:07:21,480 Told you. 91 00:07:21,800 --> 00:07:26,120 Don't fucking spread your leg out in the street. 92 00:07:31,440 --> 00:07:32,460 Look at that. 93 00:07:33,160 --> 00:07:34,160 Mm -hmm. 94 00:07:34,960 --> 00:07:36,980 Told you you don't know better. 95 00:07:39,320 --> 00:07:43,440 Fucking sluts always enjoying something. This is not meant to be enjoyable. 96 00:07:44,000 --> 00:07:48,340 I am a little disgusting slut being raised around this city. I am not going 97 00:07:48,340 --> 00:07:49,760 contribute to the slut community. 98 00:07:50,300 --> 00:07:51,300 You hear me? 99 00:07:51,580 --> 00:07:52,559 Yes, sir. 100 00:07:52,560 --> 00:07:53,560 That's what I'm saying. 101 00:07:54,220 --> 00:07:57,240 I'm tired of y 'all little sluts running around here thinking that y 'all can 102 00:07:57,240 --> 00:07:58,640 just rule the fucking world. 103 00:07:59,310 --> 00:08:00,990 You need more conservative women. 104 00:08:02,690 --> 00:08:04,690 You need to know your place. 105 00:08:05,010 --> 00:08:06,010 Yes sir. 106 00:08:06,130 --> 00:08:07,130 That's right. 107 00:08:18,310 --> 00:08:22,890 Bad girls never learn. 108 00:08:24,090 --> 00:08:25,890 Always have to be taught a lesson. 109 00:08:28,910 --> 00:08:30,070 Think these lessons are free? 110 00:08:30,370 --> 00:08:31,850 They come with consequences. 111 00:08:32,470 --> 00:08:33,830 But you must learn. 112 00:08:37,890 --> 00:08:39,950 You must never learn. 113 00:08:40,830 --> 00:08:42,130 We're going to change that. 114 00:08:43,990 --> 00:08:48,270 Are you learning your lesson? 115 00:09:12,300 --> 00:09:13,620 about being a whore on the street? 116 00:09:14,240 --> 00:09:16,960 We don't raise whores in this house. 117 00:09:20,420 --> 00:09:23,600 I had to teach you about flaunting your ass at boys at school. 118 00:09:24,360 --> 00:09:26,440 It's not the boys you have to worry about. 119 00:09:28,300 --> 00:09:30,060 What do you mean, not the boys? 120 00:09:30,820 --> 00:09:32,880 I misspoke. 121 00:09:34,320 --> 00:09:38,020 If it's not the boys I should be worried about, then who? 122 00:09:42,120 --> 00:09:43,180 Don't lie to me, Chrissa. 123 00:09:43,460 --> 00:09:46,380 You already lied to me once today and you saw how that went. 124 00:09:46,700 --> 00:09:49,540 So spit it out. What are you keeping from me? 125 00:09:51,260 --> 00:09:52,380 I'm a lesbian? 126 00:09:53,580 --> 00:09:55,160 You're a what? 127 00:09:56,580 --> 00:09:58,280 I like girls? 128 00:10:01,540 --> 00:10:04,920 This is much worse than I expected. 129 00:10:05,600 --> 00:10:07,120 Where did I go wrong with you? 130 00:10:08,220 --> 00:10:11,220 You didn't go wrong with me, Dad. That is enough out of you. 131 00:10:12,360 --> 00:10:15,700 I need to figure out what I'm going to do with you. 132 00:10:17,640 --> 00:10:20,380 I need to straighten you out somehow. 133 00:10:20,860 --> 00:10:25,560 You need a proper lesson, Missy. 134 00:10:25,840 --> 00:10:29,320 You need a real man to get inside of you so you can get rid of all of that 135 00:10:29,320 --> 00:10:30,320 lesbian delusion. 136 00:10:31,040 --> 00:10:34,360 What? I would not have you shaming my name out there. 137 00:10:35,740 --> 00:10:37,580 Sleeping with women. 138 00:10:38,740 --> 00:10:39,740 Disgusting. 139 00:10:43,340 --> 00:10:45,600 Your solution is to fuck me? 140 00:10:46,300 --> 00:10:51,440 Damn right it is. While we're out with me, you forget all about those nonsense 141 00:10:51,440 --> 00:10:53,680 lesbian stuff. 142 00:10:54,600 --> 00:10:55,640 Or you could leave. 143 00:10:56,020 --> 00:10:57,500 You do have that choice. 144 00:10:57,760 --> 00:11:01,520 But if you leave, you better not show your face around here again. 145 00:11:03,040 --> 00:11:04,040 This is... 146 00:11:11,790 --> 00:11:15,590 If that's what you want, dad, then let's do it. 147 00:11:23,010 --> 00:11:25,370 Now come over here and get daddy's dick. 148 00:11:49,160 --> 00:11:50,480 Don't you dare let my dick drop. 149 00:11:52,120 --> 00:11:53,740 Keep it in that mouth of yours. 150 00:11:56,720 --> 00:11:58,720 Tastes much better than that pussy, huh? 151 00:12:04,360 --> 00:12:05,720 Get used to it. 152 00:12:09,440 --> 00:12:10,880 Shrunk it at the same time. 153 00:12:20,040 --> 00:12:21,840 I gotta teach you nothing like this. 154 00:12:22,360 --> 00:12:24,100 You'll never learn, you get it? 155 00:12:25,260 --> 00:12:28,060 You understand why we have to do this? Yeah. 156 00:12:28,780 --> 00:12:29,780 Good. 157 00:12:30,240 --> 00:12:32,120 Make sure you treat every inch right. 158 00:12:37,560 --> 00:12:41,980 Let me see spit drip off my dick. 159 00:12:48,330 --> 00:12:50,490 If you want to be a thug, thug that dick like one. 160 00:12:55,210 --> 00:12:59,530 Did I tell you to stop stroking that dick? 161 00:13:01,670 --> 00:13:03,010 Look at that cum. 162 00:13:03,210 --> 00:13:05,810 I want you to remember how it looks, how it feels. 163 00:13:06,530 --> 00:13:08,070 Don't stop stroking it. 164 00:13:14,050 --> 00:13:16,630 Look at that dick. 165 00:13:17,160 --> 00:13:21,540 Put it close to that eyes you see all of that you see it looks much better than 166 00:13:21,540 --> 00:13:25,600 a pussy doesn't it? Yeah, yeah, it feels much better than a pussy in your throat 167 00:13:25,600 --> 00:13:29,560 doesn't it? Yeah, look at it all I want you to remember what that cock looks 168 00:13:29,560 --> 00:13:29,800 like 169 00:13:29,800 --> 00:13:38,160 You're 170 00:13:38,160 --> 00:13:44,320 gonna stretch this mouth out This ain't gonna be a quick lesson 171 00:13:52,140 --> 00:13:53,480 Let me teach you how to treat me. 172 00:13:54,380 --> 00:13:56,100 Massage the balls at the same time. 173 00:13:57,940 --> 00:13:58,940 See? 174 00:14:00,780 --> 00:14:03,120 I want to make sure that you're taken care of. 175 00:14:04,340 --> 00:14:06,600 You can't do that with another pussy there. 176 00:14:09,060 --> 00:14:11,040 How else are you going to know you're running? 177 00:14:16,140 --> 00:14:18,480 Get used to that big dick down there, girl. 178 00:14:19,900 --> 00:14:22,460 I don't know how many other songs I'm going to have to teach you this morning. 179 00:14:27,300 --> 00:14:33,000 I like it nice and wet. 180 00:15:01,550 --> 00:15:02,770 Just fuck you like that. 181 00:15:03,710 --> 00:15:06,290 I don't believe that you're any fuck with women. 182 00:15:09,790 --> 00:15:12,130 All the dicks that I've seen around you. 183 00:15:12,970 --> 00:15:14,870 I know you can't get in there. 184 00:15:18,050 --> 00:15:24,910 You say you like girls, huh? 185 00:15:28,170 --> 00:15:29,170 That's right. 186 00:15:47,579 --> 00:15:49,880 These lessons for me are coming from the heart 187 00:16:13,530 --> 00:16:17,670 No. These lessons must be taught. You get that, don't you? 188 00:16:18,090 --> 00:16:20,490 Yes. I understand. 189 00:16:24,790 --> 00:16:31,750 It is all back and fucking pussy up on that 190 00:16:31,750 --> 00:16:32,750 dick. 191 00:16:52,740 --> 00:16:53,740 I understand. 192 00:16:55,400 --> 00:16:56,400 Do you? 193 00:16:57,160 --> 00:16:58,160 Yes, Daddy. 194 00:16:58,340 --> 00:17:00,300 That's really fun, Dad. I don't think you do. 195 00:17:01,520 --> 00:17:03,680 I don't think you're thinking about your answers. 196 00:17:08,160 --> 00:17:13,760 Let me give you what you need. 197 00:17:34,220 --> 00:17:35,280 Let's see, creaming up on Monday. 198 00:18:21,870 --> 00:18:23,210 I'm doing this because I care. 199 00:18:34,170 --> 00:18:38,050 You understand the consequences of wearing these thongs around. 200 00:18:39,030 --> 00:18:41,750 You want to be a slut, you're going to be treated like one. 201 00:18:45,770 --> 00:18:48,130 Let's get that little pussy blown out. 202 00:19:24,560 --> 00:19:25,640 This is all you need? 203 00:19:26,300 --> 00:19:27,300 Yes, Daddy. 204 00:19:31,500 --> 00:19:38,480 I know 205 00:19:38,480 --> 00:19:46,200 this 206 00:19:46,200 --> 00:19:49,060 is a hard lesson, but you need it. 207 00:19:54,360 --> 00:19:57,600 to that damn social media teaching y 'all how to be blessed. 208 00:21:51,750 --> 00:21:53,710 Tell me that this is what it was. 209 00:21:57,750 --> 00:22:00,810 Let's see how that body reacts once it finally gets in there. 210 00:23:36,970 --> 00:23:37,970 Bastards out there. 211 00:23:38,370 --> 00:23:39,990 Being a slut for no reason. 212 00:24:09,960 --> 00:24:10,960 Fucking get off of me. 213 00:30:34,110 --> 00:30:35,890 Keep those legs up. 214 00:31:06,890 --> 00:31:09,870 Put those legs up. Hold those fucking legs. 215 00:31:11,190 --> 00:31:13,830 Take your day. 216 00:31:14,950 --> 00:31:15,950 Oh, fuck. 217 00:31:16,390 --> 00:31:17,710 We're fucking this too. 218 00:31:18,550 --> 00:31:20,570 Put those legs fucking back to me. 219 00:31:21,530 --> 00:31:22,530 Hold them. 220 00:32:02,700 --> 00:32:03,980 It's a lot of dick to take. 221 00:34:01,909 --> 00:34:05,910 You might be in a good slot for that, you know? 222 00:34:06,130 --> 00:34:06,990 Yeah, that 223 00:34:06,990 --> 00:34:19,710 feels 224 00:34:19,710 --> 00:34:21,989 good. Get your dick there. 225 00:34:22,830 --> 00:34:25,070 I like how that pussy clutching on me. 226 00:34:57,410 --> 00:35:00,190 Let me make sure I review every fucking inch. 227 00:35:03,890 --> 00:35:06,610 That's the back of that pussy right there, huh? Uh -huh, yes. 228 00:35:07,510 --> 00:35:08,770 Oh, fuck. 229 00:35:09,990 --> 00:35:12,890 I can feel that body tense as I go deeper in. 230 00:39:54,600 --> 00:39:55,780 Let me see you move your body. 231 00:39:56,780 --> 00:39:59,320 Rub that pussy at the same time. 232 00:40:03,520 --> 00:40:05,000 Keep going. 233 00:40:05,820 --> 00:40:07,860 Go back and forth. Slide up and down. 234 00:40:20,740 --> 00:40:23,100 We're going to get you used to dick pain. Don't worry. 235 00:40:39,850 --> 00:40:41,010 Use my dick. 236 00:41:17,130 --> 00:41:18,150 what this all was good for. 237 00:42:10,700 --> 00:42:11,700 Roll those hips faster. 238 00:42:18,580 --> 00:42:20,580 Oh, back here. 239 00:42:23,300 --> 00:42:28,620 Oh yeah, 240 00:42:30,860 --> 00:42:32,100 feels so good, daddy. 241 00:42:33,200 --> 00:42:34,580 Oh yeah. 242 00:42:46,640 --> 00:42:47,780 Take that. Oh, yeah. 243 00:42:48,720 --> 00:42:49,720 Oh, 244 00:42:50,760 --> 00:42:51,760 that's better. 245 00:42:53,620 --> 00:42:56,500 Oh, yeah. 246 00:42:58,380 --> 00:42:59,640 That's some good pussy. 247 00:43:00,160 --> 00:43:01,160 Thank you, Daddy. 248 00:43:19,660 --> 00:43:20,660 So good. 249 00:45:02,280 --> 00:45:06,120 Now clean all this up. I don't want to see any thongs ever again in my house. 250 00:45:06,160 --> 00:45:06,779 You hear me? 251 00:45:06,780 --> 00:45:07,780 Yes, sir. 252 00:45:09,340 --> 00:45:10,339 Dinner's at six. 253 00:45:10,340 --> 00:45:11,259 Make sure it's ready. 254 00:45:11,260 --> 00:45:12,260 Yes, sir. 16772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.