All language subtitles for Nature.S44E11.Becoming.Elephant.The.Orphans.of.Reteti.Baby.Steps.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,612 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,440 Support your local PBS station. 3 00:00:13,491 --> 00:00:15,189 In the wild north of Kenya... 4 00:00:17,495 --> 00:00:20,063 ...the lives of the Samburu people 5 00:00:20,194 --> 00:00:22,805 have been entwined with elephants for generations. 6 00:00:29,333 --> 00:00:33,337 Now they're reshaping that ancient bond, 7 00:00:33,468 --> 00:00:36,036 forging something new, 8 00:00:36,166 --> 00:00:39,082 rescuing orphans who have lost everything. 9 00:00:50,137 --> 00:00:52,139 Becoming their mothers, 10 00:00:52,269 --> 00:00:57,579 they offer love, care, and wisdom, 11 00:00:57,709 --> 00:01:00,712 all to prepare them for one thing -- 12 00:01:00,843 --> 00:01:02,932 returning to the wild. 13 00:01:50,458 --> 00:01:52,895 At Reteti Elephant Sanctuary, 14 00:01:53,025 --> 00:01:55,115 the Samburu are reacting to the pressures 15 00:01:55,245 --> 00:01:56,986 of a rapidly changing world. 16 00:01:59,641 --> 00:02:02,426 Taking matters into their own hands, 17 00:02:02,557 --> 00:02:05,255 they have set up a project unlike any other in Africa. 18 00:02:19,269 --> 00:02:21,663 Good boy. 19 00:02:21,793 --> 00:02:25,275 Baby elephants, some only weeks old, 20 00:02:25,406 --> 00:02:28,496 arrive here for all kinds of reasons, 21 00:02:28,626 --> 00:02:31,586 from poaching to falling into water holes. 22 00:02:41,248 --> 00:02:42,945 Mm. 23 00:02:48,820 --> 00:02:50,605 From tiny beginnings, 24 00:02:50,735 --> 00:02:53,738 Reteti is now home to 47 elephants. 25 00:02:59,309 --> 00:03:02,269 But learning how to survive in the wild 26 00:03:02,399 --> 00:03:04,488 happens beyond the sanctuary gates. 27 00:03:16,457 --> 00:03:19,590 The youngest of Reteti's three herds 28 00:03:19,721 --> 00:03:22,332 is just beginning to absorb the world around them. 29 00:03:27,946 --> 00:03:29,731 Guiding them on this first step 30 00:03:29,861 --> 00:03:31,385 towards eventually rewilding... 31 00:03:33,430 --> 00:03:35,171 ...is keeper Dorothy. 32 00:03:35,302 --> 00:03:37,739 No! 33 00:03:37,869 --> 00:03:39,741 Don't be jealous. 34 00:03:39,871 --> 00:03:41,656 Kiss, kiss. 35 00:04:34,839 --> 00:04:39,148 Little Naisimari is one of the newest arrivals, 36 00:04:39,279 --> 00:04:41,498 found abandoned and alone. 37 00:05:10,005 --> 00:05:12,877 Let's go. 38 00:05:29,416 --> 00:05:31,635 Over the years, 39 00:05:31,766 --> 00:05:35,204 Reteti keepers have become experts in raising orphans 40 00:05:35,335 --> 00:05:36,553 and treating their ailments. 41 00:05:36,684 --> 00:05:38,773 There you go. 42 00:05:38,903 --> 00:05:40,862 That's perfect. 43 00:05:40,992 --> 00:05:43,430 Hold on. Let's see if he likes that. 44 00:05:43,560 --> 00:05:45,997 We want him to eat, but because he's so dehydrated, 45 00:05:46,128 --> 00:05:47,347 we don't want him to be at risk of colicking. 46 00:05:47,477 --> 00:05:48,783 Yeah. 47 00:05:48,913 --> 00:05:50,437 Co-founder Katie 48 00:05:50,567 --> 00:05:54,005 helped the Samburu people set up Reteti in 2016. 49 00:05:58,662 --> 00:06:01,578 You got to get better. 50 00:06:01,709 --> 00:06:06,191 The team here are just incredible. 51 00:06:06,322 --> 00:06:08,977 These elephants have been raised by the community. 52 00:06:11,458 --> 00:06:14,939 All the keepers know elephants, 53 00:06:15,070 --> 00:06:17,942 and they've lived, coexisted with them. 54 00:06:20,292 --> 00:06:23,165 So they've got this inherent knowledge 55 00:06:23,295 --> 00:06:26,603 of how elephants behave in the wild. 56 00:06:26,734 --> 00:06:29,519 So there's just ancient wisdom that exists here. 57 00:06:40,704 --> 00:06:43,228 Assistant head keeper Naomi 58 00:06:43,359 --> 00:06:46,014 is looking for the second of Reteti's three herds 59 00:06:46,144 --> 00:06:48,495 who roam farther afield. 60 00:07:31,929 --> 00:07:34,584 Unlike the youngest group, 61 00:07:34,715 --> 00:07:37,805 these 3- to 5-year-olds are boisterous, 62 00:07:37,935 --> 00:07:40,460 like teenagers testing their boundaries. 63 00:07:49,251 --> 00:07:50,470 Hi. 64 00:07:59,087 --> 00:08:01,219 Trying to find his way in the second group 65 00:08:01,350 --> 00:08:03,657 is 3-year-old Long'uro. 66 00:08:23,285 --> 00:08:25,243 Long'uro lost his trunk 67 00:08:25,374 --> 00:08:27,289 when he was just a few weeks old. 68 00:09:33,442 --> 00:09:34,965 Yeah. 69 00:09:55,333 --> 00:09:58,162 After his injuries healed... 70 00:10:00,687 --> 00:10:03,820 ...Long'uro, at just 8 months old, 71 00:10:03,951 --> 00:10:05,735 had to develop his own ways to survive. 72 00:10:40,770 --> 00:10:43,860 So, let's go. 73 00:11:04,881 --> 00:11:06,796 Farther out from the sanctuary, 74 00:11:06,927 --> 00:11:10,408 more advanced lessons are taking place 75 00:11:10,539 --> 00:11:13,542 with Reteti's oldest orphans... 76 00:11:17,459 --> 00:11:18,808 ...the Release Herd. 77 00:11:32,604 --> 00:11:36,478 In six months, they could make history 78 00:11:36,608 --> 00:11:38,306 if they can be successfully returned 79 00:11:38,436 --> 00:11:41,265 to the vast, unfenced landscape they came from. 80 00:12:05,246 --> 00:12:09,076 Colman is teaching this third group, aged 6 to 7, 81 00:12:09,206 --> 00:12:12,122 to navigate the terrain far beyond camp. 82 00:12:20,740 --> 00:12:22,916 Raised on the flat plains, 83 00:12:23,046 --> 00:12:24,178 they'll need to become mountaineers 84 00:12:24,308 --> 00:12:25,919 if they want to roam freely. 85 00:12:35,189 --> 00:12:37,844 Weighing in at around one ton, 86 00:12:37,974 --> 00:12:39,759 they're not built for nimbleness. 87 00:12:47,418 --> 00:12:50,944 The Release Herd also needs to learn to stay together, 88 00:12:51,074 --> 00:12:54,643 mimicking the structure of a wild herd, 89 00:12:54,774 --> 00:12:57,167 with the matriarch taking the lead. 90 00:13:03,347 --> 00:13:05,654 And one female is already stepping up. 91 00:13:26,153 --> 00:13:28,503 During her seven years at Reteti, 92 00:13:28,633 --> 00:13:31,680 Kapai has gently taken on the role of looking after the group. 93 00:14:00,317 --> 00:14:02,624 One of the elephants is missing. 94 00:14:09,587 --> 00:14:12,808 Kelele, the smallest and most vulnerable of the herd, 95 00:14:12,939 --> 00:14:15,115 is nowhere to be seen. 96 00:14:22,600 --> 00:14:25,865 Colman's search brings him all the way back to the sanctuary. 97 00:14:45,101 --> 00:14:47,016 Find some branches to give him. 98 00:14:57,853 --> 00:14:59,724 Come on, come on, come on, Kelele. 99 00:15:10,779 --> 00:15:13,521 Don't be aggressive. Come on. 100 00:15:13,651 --> 00:15:15,305 Come, please. 101 00:15:19,919 --> 00:15:22,356 Come on. Come on. Come on. 102 00:15:30,799 --> 00:15:33,367 6-year-old Kelele is small for his age... 103 00:15:36,413 --> 00:15:38,067 ...and known for throwing his weight around. 104 00:15:42,332 --> 00:15:45,770 But this kind of temper hints that something's not right. 105 00:16:07,314 --> 00:16:10,491 While they try to find out what's wrong, 106 00:16:10,621 --> 00:16:12,623 Kelele is put into sickbay. 107 00:16:42,001 --> 00:16:44,655 As the day draws to a close, 108 00:16:44,786 --> 00:16:48,181 everyone returns to the safety of the sanctuary. 109 00:16:51,445 --> 00:16:53,751 The middle herd hasn't lost any of its energy. 110 00:17:23,738 --> 00:17:26,393 Making -- 111 00:17:55,422 --> 00:17:57,119 It might seem like fun and games... 112 00:17:59,817 --> 00:18:02,037 ...but the bonds that play creates 113 00:18:02,168 --> 00:18:04,300 help build a tight-knit group, 114 00:18:04,431 --> 00:18:06,433 crucial for survival in the wild. 115 00:18:08,957 --> 00:18:12,134 The trunk is key to all of this. 116 00:18:12,265 --> 00:18:16,095 It's used to touch, comfort, and build connections. 117 00:19:18,940 --> 00:19:22,465 To have any chance of thriving as an adult, 118 00:19:22,596 --> 00:19:26,382 Long'uro needs to step out of his shell and join in the play. 119 00:20:07,858 --> 00:20:12,515 At night, the babies sleep safely within the sanctuary. 120 00:20:17,781 --> 00:20:19,348 And the youngest babies 121 00:20:19,479 --> 00:20:21,655 get some extra love from their keepers. 122 00:21:19,930 --> 00:21:21,715 Each day in Samburu 123 00:21:21,845 --> 00:21:24,152 begins as it has for generations... 124 00:21:27,634 --> 00:21:31,377 ...with rhythms shaped by nature and tradition. 125 00:21:56,271 --> 00:21:58,969 At Reteti, they have a ritual of their own. 126 00:22:11,330 --> 00:22:13,941 In the absence of their mothers, 127 00:22:14,071 --> 00:22:17,901 this bottle feed offers comfort and nourishment 128 00:22:18,032 --> 00:22:20,339 while strengthening bonds with the keepers. 129 00:22:26,040 --> 00:22:28,564 Each orphan needs half a gallon of milk 130 00:22:28,695 --> 00:22:31,350 every three hours, day and night. 131 00:22:47,627 --> 00:22:50,238 So feeding the 47 elephants of Reteti... 132 00:22:50,369 --> 00:22:52,588 ...is no small feat. 133 00:23:01,118 --> 00:23:03,686 Instead of using expensive formula 134 00:23:03,817 --> 00:23:06,210 like other sanctuaries... 135 00:23:06,341 --> 00:23:08,474 ...the team has pioneered a sustainable solution... 136 00:23:11,694 --> 00:23:13,609 ...that involves the whole community. 137 00:23:17,178 --> 00:23:21,182 A thousand local women, known as the Milk Mamas, 138 00:23:21,312 --> 00:23:24,620 sell their fresh goat milk to Reteti, 139 00:23:24,751 --> 00:23:26,753 with drop off points across the region. 140 00:23:35,718 --> 00:23:37,677 Six and a half. 141 00:24:25,812 --> 00:24:27,683 Come here, little boy. 142 00:24:35,125 --> 00:24:36,605 Back in the sickbay, 143 00:24:36,736 --> 00:24:38,999 the physical signs of Kelele's illness 144 00:24:39,129 --> 00:24:41,305 are now painfully apparent, 145 00:24:41,436 --> 00:24:44,352 with infections breaking out on his body. 146 00:24:44,483 --> 00:24:47,573 You'll get well. 147 00:24:47,703 --> 00:24:49,531 You'll get well. Don't worry. 148 00:24:55,581 --> 00:24:58,148 Okay. 149 00:25:01,630 --> 00:25:04,198 At the sanctuary's lab, 150 00:25:04,328 --> 00:25:08,463 Colman is processing a sample of Kelele's dung with vet Joseph. 151 00:25:08,594 --> 00:25:11,031 600. Okay. 152 00:25:11,161 --> 00:25:13,642 So, Colman... Mm-hmm? 153 00:25:26,786 --> 00:25:28,396 Yeah, absolutely. Yes. 154 00:25:33,749 --> 00:25:36,404 The large number of parasites could be fatal. 155 00:25:38,667 --> 00:25:40,364 Kelele immediately begins a course 156 00:25:40,495 --> 00:25:44,325 of anti-parasite medication alone in quarantine. 157 00:26:10,394 --> 00:26:14,573 Falling ill now is a cruel blow to his chances for release. 158 00:26:51,348 --> 00:26:54,264 Everyone is at a different stage of their rewilding journey. 159 00:27:00,706 --> 00:27:02,446 Ha! 160 00:27:04,840 --> 00:27:08,844 Dorothy's group is just starting theirs. 161 00:27:11,891 --> 00:27:14,981 Bah! 162 00:27:15,111 --> 00:27:16,722 Shh! 163 00:27:20,856 --> 00:27:21,988 And today's lesson... 164 00:27:23,293 --> 00:27:24,817 ...is exploring new terrain. 165 00:27:24,947 --> 00:27:25,818 Ha! 166 00:27:49,232 --> 00:27:50,669 Good girl! 167 00:27:53,541 --> 00:27:56,457 You know, you're a nice girl. 168 00:27:59,634 --> 00:28:01,114 Over the last few weeks, 169 00:28:01,244 --> 00:28:04,639 furry Naisimari has fully accepted Dorothy 170 00:28:04,770 --> 00:28:06,902 as her surrogate mother. 171 00:28:07,033 --> 00:28:10,123 Hi. Hi, honey. Hi, honey. 172 00:28:10,253 --> 00:28:12,299 And the bond is making all the difference. 173 00:28:26,835 --> 00:28:29,316 Dorothy is teaching them a crucial survival skill 174 00:28:29,446 --> 00:28:31,666 they need to learn -- 175 00:28:31,797 --> 00:28:34,756 how to cope with the intense heat of northern Kenya. 176 00:28:51,730 --> 00:28:53,949 Happy, happy sound. 177 00:28:55,646 --> 00:28:57,605 The dust forms a protective layer 178 00:28:57,736 --> 00:28:59,476 over their sensitive skin, 179 00:28:59,607 --> 00:29:01,957 shielding them from the sun's rays 180 00:29:02,088 --> 00:29:05,569 and helping to keep biting insects at bay. 181 00:29:05,700 --> 00:29:07,876 Kiss, kiss. 182 00:29:33,859 --> 00:29:35,774 Back at camp... 183 00:29:38,298 --> 00:29:40,213 ...it's playtime again. 184 00:30:01,451 --> 00:30:04,672 And with Naomi stepping back, 185 00:30:04,803 --> 00:30:06,935 Long'uro is finally starting to get involved. 186 00:30:58,421 --> 00:31:01,381 Just as Long'uro is getting the hang of play fighting, 187 00:31:01,511 --> 00:31:03,513 the group is raising the bar. 188 00:31:16,526 --> 00:31:20,095 Mounting is a critical skill males must master, 189 00:31:20,226 --> 00:31:22,968 not just for future mating. 190 00:31:23,098 --> 00:31:25,100 It's about holding their place in the group's hierarchy. 191 00:31:31,411 --> 00:31:33,543 The trunk provides support to help balance 192 00:31:33,674 --> 00:31:35,284 during this tricky maneuver. 193 00:31:45,860 --> 00:31:48,907 Without it, Long'uro is at a clear disadvantage. 194 00:33:11,772 --> 00:33:15,210 Reteti's doors are always open to other animals in need. 195 00:33:25,438 --> 00:33:29,094 But the latest arrivals are a first for the sanctuary. 196 00:33:50,115 --> 00:33:53,509 These seven Somali ostrich chicks are just weeks old. 197 00:34:22,408 --> 00:34:24,453 Despite their gangly appearance, 198 00:34:24,584 --> 00:34:26,542 these chicks will grow 199 00:34:26,673 --> 00:34:29,502 into one of the fastest animals on the savanna, 200 00:34:29,632 --> 00:34:33,158 clocking up speeds of almost 45 miles per hour. 201 00:34:48,303 --> 00:34:50,262 But the youngest has a way to go. 202 00:35:15,896 --> 00:35:19,769 Somali ostrich chicks usually walk a few days after hatching. 203 00:35:27,125 --> 00:35:29,562 But this chick has been struggling for the last week. 204 00:35:38,788 --> 00:35:41,443 The keepers are always there to lend a helping hand. 205 00:35:58,939 --> 00:36:01,159 And their patience is starting to pay off. 206 00:36:05,119 --> 00:36:07,817 It'll be a while before this chick can reach its potential. 207 00:36:13,736 --> 00:36:15,608 While some animals are finding their feet... 208 00:36:20,526 --> 00:36:22,615 ...others can't seem to say goodbye. 209 00:36:27,837 --> 00:36:31,014 These giraffes were successfully rewilded two years ago. 210 00:36:32,625 --> 00:36:34,322 Yet they regularly return to visit. 211 00:37:40,345 --> 00:37:42,564 A huge wild bull 212 00:37:42,695 --> 00:37:44,479 has broken in to Kelele's quarantine pen. 213 00:38:26,391 --> 00:38:28,654 Wow, wow, wow. 214 00:38:47,977 --> 00:38:50,197 Oh, my God. 215 00:39:20,793 --> 00:39:22,969 Wow. 216 00:39:34,459 --> 00:39:36,591 Wow. 217 00:40:08,928 --> 00:40:10,756 In the wild, 218 00:40:10,886 --> 00:40:14,847 mature bulls act as mentors to younger males, 219 00:40:14,977 --> 00:40:16,979 passing on survival skills, 220 00:40:17,110 --> 00:40:19,242 as well as social and cultural knowledge. 221 00:40:41,656 --> 00:40:44,572 It's now four months until the oldest herd 222 00:40:44,703 --> 00:40:46,748 is released into the vast landscape... 223 00:40:53,059 --> 00:40:55,453 ...free to roam among the nomadic Samburu people 224 00:40:55,583 --> 00:40:57,716 herding livestock. 225 00:41:02,111 --> 00:41:04,897 It's not an easy coexistence. 226 00:41:05,027 --> 00:41:07,465 Elephants can be dangerous. 227 00:41:20,390 --> 00:41:22,784 For the release to succeed, 228 00:41:22,915 --> 00:41:25,700 manager Peter needs the community's backing. 229 00:44:12,867 --> 00:44:15,783 Long'uro's friendship with herd mate Lodosoit 230 00:44:15,914 --> 00:44:18,394 has been going from strength to strength. 231 00:44:22,747 --> 00:44:25,488 The pair regularly engage in play. 232 00:44:27,665 --> 00:44:29,884 But Long'uro still can't mount. 233 00:45:06,138 --> 00:45:09,445 By taking advantage of elevated positions, 234 00:45:09,576 --> 00:45:13,928 Long'uro is training his core muscles and honing his balance. 235 00:45:44,829 --> 00:45:47,396 Long'uro's persistence has finally paid off. 236 00:46:07,982 --> 00:46:10,768 Overcoming his disability, 237 00:46:10,898 --> 00:46:13,858 Long'uro has found his place in the herd 238 00:46:13,988 --> 00:46:17,600 and will continue to learn and grow. 239 00:46:32,354 --> 00:46:36,228 The keepers give every animal here the space to adapt, 240 00:46:36,358 --> 00:46:38,143 no matter their challenge. 241 00:46:56,552 --> 00:46:58,816 With gentle coaching, 242 00:46:58,946 --> 00:47:01,906 the young ostrich chick who could not stand 243 00:47:02,036 --> 00:47:05,823 is now walking tall, fully fledged at six weeks old. 244 00:47:37,506 --> 00:47:41,162 Her progress has been so strong, 245 00:47:41,293 --> 00:47:43,730 she's even become the leader of the flock. 246 00:48:05,839 --> 00:48:08,102 This time has been healing for other animals, too. 247 00:48:13,455 --> 00:48:15,153 Come on. 248 00:48:15,283 --> 00:48:17,546 Kelele has fully recovered from his infection... 249 00:48:21,028 --> 00:48:22,900 ...and has been given the all-clear 250 00:48:23,030 --> 00:48:25,119 to rejoin his herd. 251 00:49:08,380 --> 00:49:10,817 Kelele's return to his herd is just in time. 252 00:49:15,953 --> 00:49:18,564 There are only 40 days until their release. 253 00:49:31,838 --> 00:49:33,405 They're looking so healthy. 254 00:49:36,886 --> 00:49:37,975 Those tusks are pretty impressive, 255 00:49:38,105 --> 00:49:40,978 so they're well prepared, you know? 256 00:49:41,108 --> 00:49:42,805 They've got everything in their favor. 257 00:49:44,416 --> 00:49:47,114 Co-founder Katie has every confidence 258 00:49:47,245 --> 00:49:50,291 they'll thrive in their natural habitat. 259 00:49:50,422 --> 00:49:54,078 It's taken a few years, but in a few weeks' times, 260 00:49:54,208 --> 00:49:55,731 to see elephants walking out of here, 261 00:49:55,862 --> 00:49:57,646 back out in the wild, 262 00:49:57,777 --> 00:49:59,213 it's a pretty big milestone. 263 00:50:01,781 --> 00:50:04,436 In the wild, without human guidance... 264 00:50:06,742 --> 00:50:09,789 ...they'll need to find natural resources for themselves... 265 00:50:12,357 --> 00:50:14,098 ...especially water. 266 00:50:56,792 --> 00:51:00,492 As their time at Reteti comes to a close, 267 00:51:00,622 --> 00:51:03,016 they're proving they've learned the skills 268 00:51:03,147 --> 00:51:05,279 to make it in the wild together. 269 00:51:47,408 --> 00:51:49,193 Next time at Reteti... 270 00:51:49,323 --> 00:51:50,890 Well done, well done! 271 00:51:53,414 --> 00:51:55,547 ...the dry season brings 272 00:51:55,677 --> 00:51:58,202 new arrivals to care for... 273 00:52:04,121 --> 00:52:07,515 ...and goodbyes that won't be easy... 274 00:52:09,691 --> 00:52:11,476 ...while Long'uro and his herd... 275 00:52:13,782 --> 00:52:16,698 ...still need to show they've learned what it takes 276 00:52:16,829 --> 00:52:18,787 to become elephant. 20416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.