Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:02,968
Lyle: C'mon Dante. Let's
get this over with.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,590
You're already at "S".
3
00:00:04,625 --> 00:00:06,696
Can we make it a game
of "horseses"?
4
00:00:06,730 --> 00:00:08,560
No.
Call your shot, man.
5
00:00:08,594 --> 00:00:09,595
Okay.
6
00:00:09,630 --> 00:00:11,356
Over the shoulder,
off the wall,
7
00:00:11,390 --> 00:00:13,358
off the hoverbike,
8
00:00:13,392 --> 00:00:14,428
of the brontosaurus,
9
00:00:14,462 --> 00:00:17,362
nothing but net.
10
00:00:17,396 --> 00:00:18,604
There's no way you're
gonna make that.
11
00:00:18,639 --> 00:00:19,605
Oh yeah?
12
00:00:19,640 --> 00:00:20,641
Yeah.
13
00:00:25,887 --> 00:00:27,061
That is definitely
broken.
14
00:00:27,096 --> 00:00:28,545
Oops.
15
00:00:28,580 --> 00:00:31,479
Yes! I did it!
I just owned you,
Conqueror of all worlds!
16
00:00:31,514 --> 00:00:32,825
Yeah!
17
00:00:32,860 --> 00:00:36,553
What did you do, sell
your 800th magic robe?
18
00:00:36,588 --> 00:00:39,108
That's a lot of robes.
19
00:00:39,142 --> 00:00:41,765
I have been toiling
in the Stake Bottom Bog
20
00:00:41,800 --> 00:00:42,904
for the past 16 hours.
21
00:00:42,939 --> 00:00:45,148
But it has finally
paid off.
22
00:00:45,183 --> 00:00:47,461
That's why you've been
wearing that T-shirt for
two days in a row.
23
00:00:47,495 --> 00:00:50,050
I thought you were
copping my style, Wyatt.
24
00:00:53,363 --> 00:00:56,780
Gentlemen, Black Death
just unlocked a weapons upgrade.
25
00:00:56,815 --> 00:00:59,093
Blast-a-Ton 2.0.
26
00:01:02,096 --> 00:01:03,097
Whoa, look at that thing.
27
00:01:03,132 --> 00:01:05,962
That is the most
beautiful weapon
28
00:01:05,996 --> 00:01:07,584
of monster destruction
I've ever seen
29
00:01:07,619 --> 00:01:09,034
in my entire life.
30
00:01:09,069 --> 00:01:12,106
Could you imagine if we had
this baby to take out leaks?
31
00:01:12,141 --> 00:01:14,798
- That would be sick.
- That would be so cool.
32
00:01:14,833 --> 00:01:18,008
Wait a minute.
33
00:01:18,043 --> 00:01:19,493
What?
34
00:01:20,563 --> 00:01:22,668
- Stop.
- He's not. He's not.
35
00:01:29,503 --> 00:01:30,711
It's so cool!
36
00:01:34,473 --> 00:01:37,649
Dude, that--
37
00:01:40,548 --> 00:01:42,102
Whoa.
38
00:01:42,136 --> 00:01:43,896
I could feel the power
coursing through my veins.
39
00:01:43,931 --> 00:01:46,244
- Blazow!!
- Blazow?
40
00:01:46,278 --> 00:01:47,900
Blazow!!
41
00:01:47,935 --> 00:01:49,143
I don't get it.
42
00:01:49,178 --> 00:01:52,664
It's like a exclamation,
you know, like--
43
00:01:55,563 --> 00:01:58,118
[both]
Blazow!
44
00:02:04,400 --> 00:02:08,162
Okay, mode 632,
wave bazooka.
45
00:02:08,197 --> 00:02:09,508
Awesome.
46
00:02:09,543 --> 00:02:11,303
Whoa.
47
00:02:11,338 --> 00:02:12,856
What happened in here?
48
00:02:12,891 --> 00:02:15,894
I can see that's
day three for that shirt.
49
00:02:15,928 --> 00:02:17,344
That's amateur stuff.
50
00:02:17,378 --> 00:02:19,208
I'll be wearing this
all week.
51
00:02:19,242 --> 00:02:22,556
Guys, I've been testing out
Blast-a-Ton 2.0 all night.
52
00:02:22,590 --> 00:02:25,421
You know some of the new
settings on this thing
are bonkers.
53
00:02:25,455 --> 00:02:27,181
Hey, guys,
remember stink bombs?
54
00:02:27,216 --> 00:02:29,908
- Yeah.
- Well now, I've got
55
00:02:29,942 --> 00:02:31,772
gas knuckles.
56
00:02:31,806 --> 00:02:33,912
- Oh!
- Oh!
57
00:02:37,674 --> 00:02:39,883
Yes! It's awesome!
Do you smell that?
58
00:02:39,918 --> 00:02:41,230
Do you smell it?
That's awesome.
59
00:02:41,264 --> 00:02:45,026
Yeah, yeah I smell it.
I smell it. Oh, that's
60
00:02:45,061 --> 00:02:47,167
some serious
collateral stinkage!
61
00:02:47,201 --> 00:02:49,824
Great. You can shoot
a fart fist.
62
00:02:49,859 --> 00:02:51,136
I can't breathe!
63
00:02:51,171 --> 00:02:53,103
Oh! Show us something else!
64
00:02:54,484 --> 00:02:55,865
Put these on.
65
00:02:58,385 --> 00:03:03,183
Mode 177,
the UV-ray ray.
66
00:03:13,469 --> 00:03:16,955
Why didn't you say to
put them on your eyes?
67
00:03:16,989 --> 00:03:20,683
I've got the power of
1,000 tanning beds
at my fingertips!
68
00:03:20,717 --> 00:03:22,236
- Whoa!
- Hey!
69
00:03:22,271 --> 00:03:23,686
Careful with that
thing, man!
70
00:03:23,720 --> 00:03:25,205
It's dangerous.
71
00:03:25,239 --> 00:03:27,586
Hey! I can handle it!
72
00:03:29,070 --> 00:03:31,280
I can handle it.
73
00:03:31,314 --> 00:03:33,558
What's wrong with him?
74
00:03:33,592 --> 00:03:36,112
Hey, somebody set up
some boxes. I want to
show you mode 392,
75
00:03:36,146 --> 00:03:37,838
Moctezuma's Revenge.
76
00:03:37,872 --> 00:03:40,496
Oh, you're gonna
want to wear these.
77
00:03:40,530 --> 00:03:43,015
I'm leaving.
78
00:03:43,050 --> 00:03:44,948
So, bye.
79
00:03:44,983 --> 00:03:46,847
Bye.
80
00:03:46,881 --> 00:03:49,470
Yes.
81
00:03:49,505 --> 00:03:50,816
Volcano City!
82
00:03:50,851 --> 00:03:55,062
I'm sorry. Oklahoma City
is the capital of Oklahoma.
83
00:03:55,096 --> 00:03:58,203
- Come on, man.
- Hey, I got the "City"
part right, didn't I?
84
00:03:58,238 --> 00:03:59,860
I could have sworn it had
something to do with lava.
85
00:03:59,894 --> 00:04:03,657
This famous American wrote
"The Adventures of Huckleberry
Finn."
86
00:04:05,969 --> 00:04:06,936
Mark Wahlberg!
87
00:04:06,970 --> 00:04:08,558
What?
88
00:04:08,593 --> 00:04:11,216
Marky Mark Wahlberg.
89
00:04:11,251 --> 00:04:14,254
Mark Twain. Listen up.
90
00:04:14,288 --> 00:04:16,877
In two weeks, every Quiz Bowl
team in the state
91
00:04:16,911 --> 00:04:18,223
is going after
that championship.
92
00:04:18,258 --> 00:04:20,121
Now, unless we step
up our game,
93
00:04:20,156 --> 00:04:22,227
- there is no way we're gonna--
- Lose!
94
00:04:22,262 --> 00:04:23,780
Okay, all right.
95
00:04:23,815 --> 00:04:27,232
Win. There's no way
we're gonna win.
Let's take five.
96
00:04:27,267 --> 00:04:31,478
You know I can't use any
of this footage on the
school website, right?
97
00:04:31,512 --> 00:04:34,032
It'll make Daventory Hills
look like a school of
buffoons.
98
00:04:34,066 --> 00:04:38,139
Did you know that buffoons
are the only primate with
a human butt?
99
00:04:38,174 --> 00:04:39,624
It makes you think,
doesn't it?
100
00:04:42,074 --> 00:04:44,249
They're all neurons.
101
00:04:44,284 --> 00:04:47,252
You know I could be a one-man
Quiz Bowl team if it weren't
for regulations.
102
00:04:47,287 --> 00:04:50,324
Regulations are
holding me back.
103
00:04:50,359 --> 00:04:51,946
Hey, since when do
you play French horn?
104
00:04:51,981 --> 00:04:54,742
I always pictured you as
more of an accordion guy.
105
00:04:54,777 --> 00:04:55,847
It's not a French horn.
106
00:04:55,881 --> 00:04:58,021
- It's Blast-a-Ton 2.0.
- Oh.
107
00:04:58,056 --> 00:05:00,472
I need to keep it with me
at all times.
108
00:05:00,507 --> 00:05:03,786
You know, to keep it safe.
109
00:05:03,820 --> 00:05:05,995
Okay, but if you're not
in band, you're gonna
look really weird
110
00:05:06,029 --> 00:05:07,790
carrying that thing around.
111
00:05:07,824 --> 00:05:10,137
You look kind of weird
carrying that camera around
all the time.
112
00:05:14,175 --> 00:05:16,245
She's my cherished.
113
00:05:16,280 --> 00:05:18,007
Okay, you need to chill out.
114
00:05:18,041 --> 00:05:20,181
Okay, because
I don; t have to be here.
115
00:05:20,216 --> 00:05:23,357
I could be making
a riveting documentary
on--
116
00:05:23,392 --> 00:05:25,532
Dante's T-shirt wearing
marathon.
117
00:05:25,566 --> 00:05:28,742
Just make sure the camera's
rolling for the next round.
118
00:05:28,776 --> 00:05:31,779
I'll show you
what greatness is.
119
00:05:31,814 --> 00:05:33,988
- Winston Churchill.
- Correct!
120
00:05:34,023 --> 00:05:36,646
- The Battle of Gettysburg.
- Yes!
121
00:05:36,681 --> 00:05:37,716
Hey!
122
00:05:37,751 --> 00:05:40,926
- Rocky Mountain Fever.
- Bingo!
123
00:05:40,961 --> 00:05:43,826
What?
124
00:05:43,860 --> 00:05:47,139
The birthplace of
Henry John Deutschendorf Jr.
A.K.A. John Denver.
125
00:05:47,174 --> 00:05:50,280
Also, where aliens were
supposedly discovered in 1947.
126
00:05:51,454 --> 00:05:52,455
Yes!
127
00:06:00,394 --> 00:06:02,396
I am so great.
128
00:06:04,605 --> 00:06:08,160
That was intense, okay?
Who knew you had all those
facts in your skull?
129
00:06:08,195 --> 00:06:10,956
Hate to brag, but
I do spend a lot of time
by myself reading.
130
00:06:10,991 --> 00:06:12,751
Don't worry, you're
not bragging.
131
00:06:12,786 --> 00:06:14,028
Wyatt!
132
00:06:14,063 --> 00:06:17,722
Normally I don't condone
hogging the buzzer.
133
00:06:17,756 --> 00:06:19,413
This is a Quiz Bowl team.
134
00:06:19,448 --> 00:06:22,830
But this team will
never get to State unless
you hog the buzzer,
135
00:06:22,865 --> 00:06:24,418
so good job, hog!
136
00:06:24,453 --> 00:06:27,766
This little piggy's going
to State, aren't we?
137
00:06:27,801 --> 00:06:29,527
Where is it?
138
00:06:29,561 --> 00:06:32,115
- Where is it?
- What? Clean laundry?
139
00:06:32,150 --> 00:06:34,290
Not on Dante,
that's for sure.
140
00:06:36,948 --> 00:06:38,639
No, there's a leak.
141
00:06:38,674 --> 00:06:41,124
No. I just closed
the kitchen. There's
nobody in here but me.
142
00:06:41,159 --> 00:06:44,473
[clanging]
143
00:06:44,507 --> 00:06:46,233
For once I hope
that was a rat.
144
00:06:46,267 --> 00:06:48,753
Me too. I've been
looking for a new pet.
145
00:06:48,787 --> 00:06:50,202
[clanging]
146
00:06:52,273 --> 00:06:53,827
Good luck fitting that
in a hamster bowl.
147
00:06:53,861 --> 00:06:55,898
- It's a dupliganger.
- What?
148
00:06:55,932 --> 00:06:58,279
Looks like Bear's has a new
midnight special--
149
00:06:58,314 --> 00:07:00,247
Two monsters for
the price of one.
150
00:07:00,281 --> 00:07:03,112
It looks like Wyatt
has a special too.
151
00:07:03,146 --> 00:07:04,320
Battle groups
with a side of cheese.
152
00:07:04,354 --> 00:07:06,667
I think we outnumber him.
153
00:07:06,702 --> 00:07:08,980
Them. Those.
154
00:07:09,014 --> 00:07:11,983
Whatever. Should we
try to surround it?
155
00:07:12,017 --> 00:07:13,018
Shh.
156
00:07:13,053 --> 00:07:14,364
Did he just "shh" me?
157
00:07:14,399 --> 00:07:16,953
We don't need
a silly strategy.
158
00:07:16,988 --> 00:07:19,646
We've got Blast-a-Ton 2.0.
159
00:07:19,680 --> 00:07:23,235
Hey, guy!
160
00:07:23,270 --> 00:07:27,516
Better get off the road,
because here comes
Carmageddon!
161
00:07:38,941 --> 00:07:41,357
Oh, funky lightning!
162
00:07:41,391 --> 00:07:43,359
Now there's two of those
two-headed things!
163
00:07:43,393 --> 00:07:45,568
That's like seven heads!
164
00:07:45,603 --> 00:07:47,708
Hold on. I'll find something
more powerful.
165
00:07:49,986 --> 00:07:55,060
Wyatt! I don't want
to be an appetizer!
166
00:07:59,651 --> 00:08:01,481
Okay, I got it!
Get out of the way!
167
00:08:01,515 --> 00:08:04,000
Wyatt!
168
00:08:04,035 --> 00:08:05,968
I got them!
I got them!
169
00:08:08,764 --> 00:08:11,905
They ran out the back.
Way to mess it up, guys.
170
00:08:11,939 --> 00:08:14,148
Now we got two leaks
on the loose.
171
00:08:14,183 --> 00:08:16,944
Yeah, and one cramp
in our midst.
172
00:08:16,979 --> 00:08:18,877
What did I do?
173
00:08:18,912 --> 00:08:20,534
He was talking about Wyatt.
174
00:08:20,569 --> 00:08:21,570
Oh.
175
00:08:22,467 --> 00:08:23,882
Way to go, guys.
176
00:08:23,917 --> 00:08:26,506
Next time you should let me
handle the dupliganger
177
00:08:26,540 --> 00:08:29,647
with Blast-a-Ton 2.0.
178
00:08:29,681 --> 00:08:34,859
Uh, we did, and you
split one monster
into two.
179
00:08:34,893 --> 00:08:36,930
If you had given me
a little more time,
180
00:08:36,964 --> 00:08:39,519
I would have been able
to find the perfect setting
181
00:08:39,553 --> 00:08:42,591
to blow those guys
to smithereens.
182
00:08:42,625 --> 00:08:45,145
If we had given you
a little more time,
183
00:08:45,179 --> 00:08:48,838
we'd be digesting in those
monsters' lungs right now!
184
00:08:48,873 --> 00:08:51,392
- Help me!
- That is a big bowl
of bulgogi.
185
00:08:51,427 --> 00:08:52,566
We would have been fine.
186
00:08:52,601 --> 00:08:56,225
Next time let's let
Blast-a-Ton 2.0
187
00:08:56,259 --> 00:08:59,193
handle the business,
okay?
188
00:09:02,438 --> 00:09:05,096
I'm gonna go erase
those security tapes.
189
00:09:06,787 --> 00:09:08,202
This stinks.
190
00:09:10,273 --> 00:09:12,206
Genghis Khan's
brother in law.
191
00:09:12,241 --> 00:09:14,692
Yes! Yes!
192
00:09:14,726 --> 00:09:17,695
That is 37 correct answers
in a row, Wyatt.
193
00:09:17,729 --> 00:09:19,628
With you at the helm,
194
00:09:19,662 --> 00:09:23,286
I think this team
could take the Quiz Bowl
state championship!
195
00:09:23,321 --> 00:09:27,152
And then Mama's gonna get
a new championship jacket.
196
00:09:30,052 --> 00:09:31,294
Weird.
197
00:09:31,329 --> 00:09:33,607
37 in a row!
198
00:09:33,642 --> 00:09:35,609
Pretty sweet, huh?
199
00:09:35,644 --> 00:09:39,613
Uh, not so sure your
teammates think that.
200
00:09:39,648 --> 00:09:40,821
Wyatt's been acting
like a jerk.
201
00:09:40,856 --> 00:09:43,513
I mean, sure, he gets
all the questions right,
202
00:09:43,548 --> 00:09:45,067
but I never get to do
anything anymore.
203
00:09:45,101 --> 00:09:48,104
Oh, and that's not
even the worst part.
204
00:09:48,139 --> 00:09:50,762
He's become a buzzer ballerina
prima donna diva.
205
00:10:12,508 --> 00:10:13,716
What?
206
00:10:22,276 --> 00:10:23,312
Brain power.
207
00:10:24,347 --> 00:10:25,694
It's a buzzkill.
208
00:10:25,728 --> 00:10:27,419
Man, after that
whole buzzer thing,
209
00:10:27,454 --> 00:10:28,869
I was like, forget this.
210
00:10:28,904 --> 00:10:31,147
I'm tired of him making me
feel like I'm not smart.
211
00:10:31,182 --> 00:10:33,356
I'll show him. When I
become a poker champ
212
00:10:33,391 --> 00:10:34,668
in Lava Gas, Nevada.
213
00:10:34,703 --> 00:10:37,844
It's Las Vegas, you neuron.
214
00:10:37,878 --> 00:10:40,467
See? See? This is what
I'm talking about.
215
00:10:40,501 --> 00:10:43,056
See what he's
talking about?
216
00:10:43,090 --> 00:10:45,058
Look, I'm getting
I'm getting all the right
answers.
217
00:10:45,092 --> 00:10:47,129
I'm taking us to State.
218
00:10:47,163 --> 00:10:49,579
They shouldn't
be complaining.
219
00:10:55,965 --> 00:10:58,554
We got both of those jacked-up
iguana men in the same spot.
220
00:10:58,588 --> 00:11:01,074
- We better be careful.
- Why are they arguing?
221
00:11:01,108 --> 00:11:03,697
If there were two of me,
I would not be arguing
with myself.
222
00:11:03,732 --> 00:11:05,078
Or maybe I would.
No I wouldn't.
223
00:11:05,112 --> 00:11:07,114
Be quiet!
No, you be quiet!
224
00:11:07,149 --> 00:11:09,082
That's it. I'm no longer
speaking to you.
225
00:11:09,116 --> 00:11:10,462
Whoa!
226
00:11:12,637 --> 00:11:14,501
All right.
227
00:11:14,535 --> 00:11:16,572
This'll tan their
scaly hides.
228
00:11:16,606 --> 00:11:17,607
Wait. No, maybe we should--
229
00:11:17,642 --> 00:11:19,264
Feel the burn!
230
00:11:19,299 --> 00:11:21,404
The UV-ray ray.
231
00:11:21,439 --> 00:11:22,509
Whoa!
232
00:11:28,860 --> 00:11:31,104
I am safe!
233
00:11:31,138 --> 00:11:33,175
Great! There's three!
234
00:11:33,209 --> 00:11:35,936
What?
Crab cakes!
235
00:11:35,971 --> 00:11:38,283
- Okay--
- No!
236
00:11:38,318 --> 00:11:41,770
Put me down!
Put me down!
237
00:11:43,012 --> 00:11:44,807
Put me down!
238
00:11:46,326 --> 00:11:48,224
I had those things
just where I wanted them
239
00:11:48,259 --> 00:11:49,260
And you guys ruined it.
240
00:11:49,294 --> 00:11:50,710
You're mad at us?
241
00:11:50,744 --> 00:11:53,574
Your little ray of sunshine
almost took out me and Dante!
242
00:11:53,609 --> 00:11:55,438
Almost? Almost?!?
243
00:11:56,819 --> 00:11:58,096
Look at this!
244
00:11:58,131 --> 00:12:00,305
I look like
a factory-rejected
candy cane!
245
00:12:00,340 --> 00:12:01,962
I gotta get back there.
246
00:12:01,997 --> 00:12:03,377
Don't you see
what's happening?
247
00:12:03,412 --> 00:12:05,966
Every time you hit them,
they duplicate.
248
00:12:06,001 --> 00:12:09,107
That only happened because
Dante's face was in the way.
249
00:12:09,142 --> 00:12:12,559
Oh, sweet. My sunburn's
already peeling.
250
00:12:12,593 --> 00:12:14,595
Whoa! Whoa!
251
00:12:14,630 --> 00:12:17,564
Whoa! That's a record!
252
00:12:17,598 --> 00:12:18,772
What is your
problem, Wyatt?
253
00:12:18,807 --> 00:12:20,498
I'll tell you my problem.
254
00:12:20,532 --> 00:12:22,603
You guys keep getting
in the way of me
255
00:12:22,638 --> 00:12:24,605
and Blast-a-Ton 2.0.
256
00:12:24,640 --> 00:12:28,299
You need us to handle
the leaks.
257
00:12:28,333 --> 00:12:30,888
I've been through enough
band breakups to know
where this is headed.
258
00:12:30,922 --> 00:12:32,613
You're going Timberlake.
259
00:12:32,648 --> 00:12:35,927
Oh, you're quick.
Not really.
260
00:12:35,962 --> 00:12:37,584
I don't need you guys.
261
00:12:37,618 --> 00:12:39,828
I'm a one-man
leak parting machine!
262
00:12:39,862 --> 00:12:43,417
- We are never-fail.
We are a team.
- Yeah.
263
00:12:43,452 --> 00:12:46,489
There's no regulation saying
I can't be a one-man team.
264
00:12:47,767 --> 00:12:50,079
I'm out.
265
00:12:50,114 --> 00:12:51,494
Did that just happen?
266
00:12:51,529 --> 00:12:53,255
Wyatt's gone off
the deep end.
267
00:12:53,289 --> 00:12:55,878
There's something up
with that Blast-a-Ton 2.0.
268
00:12:57,569 --> 00:12:59,468
You want to hold some
of my dead skin?
269
00:12:59,502 --> 00:13:02,540
- No!
- Okay.
270
00:13:02,574 --> 00:13:05,992
Max, you have to help us.
Wyatt's new weapon is
making him crazy.
271
00:13:06,026 --> 00:13:10,375
So we all need new weapons
so we can all be crazy
272
00:13:10,410 --> 00:13:12,584
so we can be
a team again.
273
00:13:12,619 --> 00:13:16,140
I'm thinking
make Skull Cracker like
burst into flames.
274
00:13:16,174 --> 00:13:17,866
Just fire everywhere.
275
00:13:17,900 --> 00:13:20,040
How would you hold it?
276
00:13:20,075 --> 00:13:22,111
I'm also going to need fireproof
gloves.
277
00:13:22,146 --> 00:13:25,321
Have you tripped a circuit?
Not happening.
278
00:13:28,083 --> 00:13:31,811
Okay, so we could either
use concealer to make you
look normal
279
00:13:31,845 --> 00:13:34,089
or we could just make
your whole face red.
280
00:13:34,123 --> 00:13:36,056
Can I see the red?
281
00:13:40,716 --> 00:13:44,340
That's nice.
Do it up, sister.
282
00:13:44,375 --> 00:13:49,345
Blast-a-Ton 2.0 is
an over-clocked piece of code.
Move.
283
00:13:52,728 --> 00:13:56,042
Something happened,
and everyone in the game
with a Blast-a-Ton 2.0
284
00:13:56,076 --> 00:13:58,492
is running amok,
laying waste
285
00:13:58,527 --> 00:14:00,943
to entire dungeons
on their own.
286
00:14:00,978 --> 00:14:02,703
They've gone mad
with power.
287
00:14:02,738 --> 00:14:04,602
That's exactly what's
going down with Wyatt.
288
00:14:06,915 --> 00:14:08,157
Aha!
289
00:14:08,192 --> 00:14:10,159
Now where did I put
that lock box?
290
00:14:16,545 --> 00:14:18,823
This will split
you in two--
291
00:14:18,858 --> 00:14:21,584
into a million pieces.
292
00:14:22,931 --> 00:14:24,139
There you are.
293
00:14:29,040 --> 00:14:31,008
I'm downgrading
Blast-a-Ton 2.0,
294
00:14:31,042 --> 00:14:32,284
taking away its power.
295
00:14:32,319 --> 00:14:34,597
Wait. Won't that affect
Wyatt's new Blast-a-Ton?
296
00:14:34,632 --> 00:14:36,841
- Probably.
- Dude, you can't do that.
297
00:14:36,876 --> 00:14:39,016
Wyatt is out there
chasing leaks right now.
298
00:14:39,050 --> 00:14:41,570
Downgraded.
What did you say?
299
00:14:41,604 --> 00:14:44,090
Exactly how downgraded
are we talking here, Max?
300
00:14:44,124 --> 00:14:48,266
Oh, he probably won't
even notice.
301
00:14:52,546 --> 00:14:54,203
Marrow Masher!
302
00:14:57,379 --> 00:14:58,449
What?
303
00:15:08,735 --> 00:15:10,702
Oh, exclamation.
304
00:15:11,876 --> 00:15:13,429
Time out! Time out! Time out!
305
00:15:13,464 --> 00:15:14,948
Time out!
306
00:15:14,983 --> 00:15:17,088
Uh, try, uh--
307
00:15:18,952 --> 00:15:20,195
No!
308
00:15:20,229 --> 00:15:21,921
Blast-a-Ton?
309
00:15:21,955 --> 00:15:24,993
More like Blast-a-Feather!
What is wrong with this thing?
310
00:15:30,930 --> 00:15:32,793
I don't care how much
of a cramp he's been.
311
00:15:32,828 --> 00:15:34,968
We've got to save Wyatt
from those dupligangers.
312
00:15:35,003 --> 00:15:36,487
You guys are fighting
dupligangers.
313
00:15:36,521 --> 00:15:39,179
I hope you haven't been
hitting them one at a time.
314
00:15:39,214 --> 00:15:42,493
No. Why?
315
00:15:42,527 --> 00:15:43,770
Because they duplicate.
316
00:15:43,804 --> 00:15:46,255
It's in their name.
They have two heads.
317
00:15:46,290 --> 00:15:47,670
I thought I made it
super obvious.
318
00:15:47,705 --> 00:15:49,500
But you guys know how
to deal with them?
319
00:15:49,534 --> 00:15:52,537
Yeah.
Totally, man.
320
00:15:52,572 --> 00:15:55,402
I don't think Angie
knows though.
321
00:15:55,437 --> 00:15:57,163
You should tell Angie.
322
00:15:57,197 --> 00:16:00,718
And speak slowly.
She's a girl.
323
00:16:02,996 --> 00:16:05,171
A dupliganger can
only be defeated
324
00:16:05,205 --> 00:16:08,243
when it's hit by two weapons
at the same time.
325
00:16:08,277 --> 00:16:10,555
One person alone
can't beat them.
326
00:16:10,590 --> 00:16:14,870
Only a team can.
Was that too fast?
327
00:16:14,904 --> 00:16:17,907
Got it. It's time
to do this, guys.
328
00:16:17,942 --> 00:16:19,771
Oh, I would love
to help you guys fight
329
00:16:19,806 --> 00:16:24,259
a horrifying monster, but--
330
00:16:24,293 --> 00:16:27,917
oh, no. I should stay
here and clean this up.
331
00:16:27,952 --> 00:16:31,714
Let's let loose on
that lizardy loser.
332
00:16:31,749 --> 00:16:33,785
Yes! Five "L" words.
333
00:16:33,820 --> 00:16:37,203
I can't fight that leak
with lip gloss.
334
00:16:37,237 --> 00:16:39,446
- That's broken.
- I just fixed that.
335
00:16:39,481 --> 00:16:43,243
All right, guys, where's
my Fist of Schoolage?
336
00:16:48,386 --> 00:16:50,699
Booty box!
337
00:17:02,780 --> 00:17:04,540
Not so fast,
you slimy creep!
338
00:17:04,575 --> 00:17:06,404
Angie, what are
you guys doing here?
339
00:17:06,439 --> 00:17:09,649
Ha! Yaaah!
340
00:17:09,683 --> 00:17:11,375
Let it lay some--
341
00:17:11,409 --> 00:17:13,549
laser-- man,
I had it back at HQ!
342
00:17:13,584 --> 00:17:15,137
We're here to save
our friend with teamwork
343
00:17:15,172 --> 00:17:17,967
and magical weapons
like the computer game.
344
00:17:18,002 --> 00:17:21,523
I can't believe
you guys showed up after
how I treated you.
345
00:17:21,557 --> 00:17:22,627
Okay, this thing may be
made of steel
346
00:17:22,662 --> 00:17:24,319
but my arm isn't.
Do something!
347
00:17:32,741 --> 00:17:37,849
Dante, time for a little
teamwork. Shirts vs.
scaly skins!
348
00:17:37,884 --> 00:17:39,161
Angie, you go high.
I'll go low.
349
00:17:39,196 --> 00:17:40,749
Done!
350
00:17:40,783 --> 00:17:43,924
Yes! Nice!
351
00:17:43,959 --> 00:17:45,271
Wyatt! Set me up!
352
00:17:45,305 --> 00:17:47,100
Set you up,
or should I say--
353
00:17:47,135 --> 00:17:48,791
Oh, hold the battle quip.
354
00:17:52,278 --> 00:17:53,313
Yes!
355
00:17:53,348 --> 00:17:55,177
Ooh, I have an idea.
356
00:17:55,212 --> 00:17:59,112
Me? Okay, let's
turn Skull Cracker
into a firecracker.
357
00:17:59,147 --> 00:18:01,252
Yeah, I can do that.
358
00:18:01,287 --> 00:18:03,012
Meshugenah caliente!
359
00:18:04,428 --> 00:18:05,601
Oh, my dream
has come true!
360
00:18:05,636 --> 00:18:07,120
And it hurts!
361
00:18:07,155 --> 00:18:09,088
Hot hot hot hot!
362
00:18:14,990 --> 00:18:16,647
Yes! Come on!
363
00:18:16,681 --> 00:18:20,133
Hot hot hot hot
Hot hot hot hot!
364
00:18:20,168 --> 00:18:22,549
Cold cold cold cold!
365
00:18:22,584 --> 00:18:24,689
That was so awesome!
366
00:18:24,724 --> 00:18:26,139
He was like,
"I'm gonna get you,"
367
00:18:26,174 --> 00:18:27,209
and I'm like,
"No, you're not!"
368
00:18:27,244 --> 00:18:28,555
Blazow!
369
00:18:28,590 --> 00:18:30,626
See? Blazow.
People do say that.
370
00:18:30,661 --> 00:18:34,975
Angie is not people.
371
00:18:35,010 --> 00:18:39,877
Hey, Dante, sorry
for toasting half your body.
372
00:18:39,911 --> 00:18:44,640
It's okay. I did double
my dead skin collection.
373
00:18:44,675 --> 00:18:45,848
Do you want to see it?
374
00:18:45,883 --> 00:18:48,161
Oh, that's nasty.
I didn't know
375
00:18:48,196 --> 00:18:49,921
you had a dead skin
collection.
376
00:18:49,956 --> 00:18:53,097
Well, it wasn't worth
mentioning until now.
That's gross.
377
00:18:53,132 --> 00:18:57,308
And the rest of you, thanks
for not giving up on me,
378
00:18:57,343 --> 00:19:00,967
even when I turned into
an evil, possessed maniac
379
00:19:01,000 --> 00:19:03,590
whose best friend was
a weapon from a videogame.
380
00:19:03,625 --> 00:19:06,800
Yeah, remember that time
you were gonna meet me
at Bayer's
381
00:19:06,835 --> 00:19:08,250
to help me with geometry?
382
00:19:08,285 --> 00:19:11,943
And I totally stood you up?
Yeah, I forgot all about it.
383
00:19:11,978 --> 00:19:13,600
Well, when I was
waiting for you,
384
00:19:13,635 --> 00:19:16,361
I said, "I'm gonna be
a better friend to Wyatt.
385
00:19:16,396 --> 00:19:17,984
He needs one when
he gets all weird."
386
00:19:18,018 --> 00:19:22,022
Plus, who's gonna help us
fix our computers?
387
00:19:22,057 --> 00:19:24,680
Hey, I'd do it.
388
00:19:24,715 --> 00:19:26,441
For free?
389
00:19:26,475 --> 00:19:28,339
Oh, no. Forget it.
390
00:19:28,374 --> 00:19:30,030
I knew it.
391
00:19:30,065 --> 00:19:31,687
I know it's probably
impossible,
392
00:19:31,722 --> 00:19:35,484
but I wish there was some way
I could make it up to you.
393
00:19:35,519 --> 00:19:36,727
I have an idea!
394
00:19:36,761 --> 00:19:39,212
Oh!
395
00:19:48,152 --> 00:19:50,534
Well?
What is it?
396
00:19:52,915 --> 00:19:55,055
Oh, you need me
to say it out loud?
397
00:20:00,854 --> 00:20:01,890
And done.
398
00:20:04,030 --> 00:20:06,619
I give you Blast-a-Ton 2.5.
399
00:20:06,653 --> 00:20:10,278
It's not evil powerful
anymore but it will do
some serious damage.
400
00:20:10,312 --> 00:20:12,245
Which reminds me.
I have a waiver for
you to sign
401
00:20:12,280 --> 00:20:14,834
that says I'm not
legally responsible
for any serious damage.
402
00:20:14,868 --> 00:20:16,905
If you could just--
403
00:20:19,632 --> 00:20:21,427
You ready, Wyatt?
404
00:20:21,461 --> 00:20:23,325
When I said I'd
make it up to you,
405
00:20:23,360 --> 00:20:25,983
I meant like I'd
buy you a milkshake
or something.
406
00:20:26,017 --> 00:20:27,329
- Uh huh.
- Oh yeah.
407
00:20:34,992 --> 00:20:37,063
Custard cannon!
You gotta love it!
408
00:20:40,377 --> 00:20:41,343
- All right, men, who's next?
- Me!
409
00:20:41,378 --> 00:20:42,379
- Me!
- Me!
410
00:20:42,413 --> 00:20:43,587
Careful! Careful!
411
00:20:43,621 --> 00:20:45,485
I didn't even do anything
to you guys.
412
00:20:55,046 --> 00:20:57,359
Sweet.
413
00:20:57,394 --> 00:20:58,705
Gonna need somebody
to answer.
414
00:21:00,120 --> 00:21:01,294
Wyatt.
415
00:21:01,329 --> 00:21:02,813
Mount St. Helens.
416
00:21:02,847 --> 00:21:05,919
I'm sorry. The answer is 12.
417
00:21:05,954 --> 00:21:08,474
The square root
of 144 is 12.
418
00:21:08,508 --> 00:21:10,545
Geography was
two rounds ago.
419
00:21:10,579 --> 00:21:13,133
That's totally what
I was gonna say next.
420
00:21:13,168 --> 00:21:14,721
Hey, at least
you're trying, right?
421
00:21:14,756 --> 00:21:16,930
That's what counts.
422
00:21:19,726 --> 00:21:21,659
Well, things were definitely
more interesting
423
00:21:21,694 --> 00:21:23,730
when you were acting
like a know-it-all.
424
00:21:23,765 --> 00:21:26,112
- I think Ms. Elmhurst agrees.
- Hah.
425
00:21:30,565 --> 00:21:33,602
Maybe she'll get that
championship jacket.
426
00:21:33,637 --> 00:21:36,087
- Next year.
- Next year.
28346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.