Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,394 --> 00:00:08,096
Previously on Fire Country...
2
00:00:08,097 --> 00:00:11,365
A few months ago, I went
to the doctor with a headache,
3
00:00:11,466 --> 00:00:13,501
and I left with
a brain aneurysm.
4
00:00:13,502 --> 00:00:15,203
Is there anything you can do?
5
00:00:15,204 --> 00:00:17,239
Surgery, but not sure
I want to do it.
6
00:00:17,672 --> 00:00:19,874
- BODE: What? What is it?
- Oh, it's just someone
7
00:00:19,974 --> 00:00:21,243
accusing you of
breaking into their house,
8
00:00:21,343 --> 00:00:22,544
like, ten years ago.
9
00:00:23,745 --> 00:00:24,879
BODE:
This guy's not lying.
10
00:00:25,013 --> 00:00:26,848
I never knew his name, but
11
00:00:26,948 --> 00:00:28,483
I recognize his face.
12
00:00:28,583 --> 00:00:29,518
He's telling the truth.
13
00:00:29,618 --> 00:00:31,620
Thought we'd head up the 101.
14
00:00:31,720 --> 00:00:32,721
You think you can keep up?
15
00:00:32,854 --> 00:00:34,323
You gonna put me
through my paces?
16
00:00:34,423 --> 00:00:35,557
SHARON:
You have no idea.
17
00:00:35,657 --> 00:00:37,392
JAKE:
Let's go, Malcolm!
18
00:00:37,526 --> 00:00:40,229
- Hey, dig deep, bro. Let's go.
- MALCOLM: This was my shot.
19
00:00:40,329 --> 00:00:41,930
JAKE:
Good. You don't need this anyway.
20
00:00:42,030 --> 00:00:43,198
You'll find a new job.
21
00:00:43,298 --> 00:00:44,599
Any station would be lucky
to have you.
22
00:00:44,733 --> 00:00:47,768
I-I-I want him to take
the Cal Fire test
23
00:00:47,769 --> 00:00:48,902
and get a position here.
24
00:00:48,903 --> 00:00:51,772
VIOLET:
Jake? I got your message.
25
00:00:51,773 --> 00:00:53,308
JAKE:
Violet Mitchell.
26
00:00:54,209 --> 00:00:55,344
Marry me?
27
00:00:57,579 --> 00:00:58,947
(glass shatters)
28
00:01:02,851 --> 00:01:04,353
LUKE:
Ten years ago,
29
00:01:04,453 --> 00:01:05,954
a homeowner by the name
of Danny Marks alleges
30
00:01:06,087 --> 00:01:08,089
that you broke into his house.
31
00:01:08,190 --> 00:01:10,825
You were high,
searching for valuables.
32
00:01:20,101 --> 00:01:22,237
And according to him,
he confronted you.
33
00:01:22,337 --> 00:01:24,273
The hell you doing in my house?
34
00:01:24,773 --> 00:01:26,140
Get out of the way.
35
00:01:26,141 --> 00:01:27,676
Cops are on the way,
you son of a bitch.
36
00:01:29,110 --> 00:01:31,213
- Get out of my way.
- (grunts)
37
00:01:32,214 --> 00:01:34,815
LUKE: But you are the one
who assaulted him.
38
00:01:34,816 --> 00:01:36,017
Knocked him out.
39
00:01:38,119 --> 00:01:42,023
In his words, "Might as well
have left me for dead."
40
00:01:42,957 --> 00:01:44,626
He was posting it
all over our socials,
41
00:01:44,726 --> 00:01:46,828
until we turned
the comments off.
42
00:01:46,928 --> 00:01:48,496
He was also
calling headquarters,
43
00:01:48,497 --> 00:01:49,798
- but we're shutting it down.
- He's trying to reach me.
44
00:01:49,898 --> 00:01:52,201
Hey, we're shutting it down.
45
00:01:53,435 --> 00:01:55,470
I-I told you, I did this.
46
00:01:55,604 --> 00:01:57,105
Bode, if you say that, okay?
47
00:01:57,206 --> 00:01:58,673
If you cop to this,
48
00:01:58,807 --> 00:02:00,209
there's a damn good chance
you'll go back to prison.
49
00:02:00,309 --> 00:02:01,310
Is that what you want to do?
50
00:02:01,410 --> 00:02:03,645
No, it's not what... No.
51
00:02:03,745 --> 00:02:06,147
- I-I need to make it right.
- Stop.
52
00:02:06,248 --> 00:02:07,949
Stop.
53
00:02:08,049 --> 00:02:10,252
We'll make it right.
Me, Cal Fire, okay?
54
00:02:10,352 --> 00:02:11,786
- (Bode mutters)
- By shutting it down.
55
00:02:11,886 --> 00:02:13,688
You don't have to do anything.
All you have to do
56
00:02:13,788 --> 00:02:15,123
is go out of town.
57
00:02:15,224 --> 00:02:17,025
Go give Jake a hell of a
bachelor party. Go have fun.
58
00:02:17,158 --> 00:02:18,993
Forget this ever happened.
Let me handle this.
59
00:02:19,093 --> 00:02:20,562
This is what I do.
60
00:02:20,662 --> 00:02:22,530
(sighs)
61
00:02:22,531 --> 00:02:25,600
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
62
00:02:26,235 --> 00:02:28,069
Get out of here.
63
00:02:32,073 --> 00:02:34,276
(rock music playing)
64
00:02:35,844 --> 00:02:37,746
(Sharon laughs)
65
00:02:39,981 --> 00:02:41,716
- Yes. Ugh.
- (music stops)
66
00:02:41,850 --> 00:02:44,184
Wow. Alexei.
67
00:02:44,185 --> 00:02:46,020
That bomber of yours
68
00:02:46,154 --> 00:02:48,189
might be vintage,
but she can move.
69
00:02:48,290 --> 00:02:52,025
Yeah. I have a little bit
of a-a fixer in me.
70
00:02:52,026 --> 00:02:53,628
(Sharon laughs)
71
00:02:53,728 --> 00:02:56,063
When I see a great bike, no
matter how broken down she is,
72
00:02:56,064 --> 00:02:58,233
I got to try to get her up,
back out on the road,
73
00:02:58,367 --> 00:02:59,934
and then, I'm gonna...
74
00:03:00,034 --> 00:03:01,736
then I'm gonna fall in love.
75
00:03:03,171 --> 00:03:06,374
Well, I'm really glad
to get back out there with you.
76
00:03:06,375 --> 00:03:07,376
On the road, I mean.
77
00:03:07,476 --> 00:03:09,076
Good.
78
00:03:09,077 --> 00:03:11,846
You know, I wonder if you'd
want to go for a longer ride.
79
00:03:11,946 --> 00:03:13,181
Something more scenic.
80
00:03:14,048 --> 00:03:15,716
Like a trip for you and me?
81
00:03:15,717 --> 00:03:17,486
Well, and-and my bike club.
82
00:03:17,586 --> 00:03:20,555
Oh. Are you in the
Edgewater Motoriders?
83
00:03:20,655 --> 00:03:22,824
Right. Every year,
we take a couple of weeks
84
00:03:22,924 --> 00:03:25,026
for a road trip. Last year,
it was Mount Rushmore.
85
00:03:25,126 --> 00:03:26,895
Whew. It was majestic.
86
00:03:26,995 --> 00:03:29,864
- Do you know it took 14 years to carve it?
- No.
87
00:03:29,964 --> 00:03:31,733
But I'd really like
to see it someday.
88
00:03:31,833 --> 00:03:32,901
Well, this year, we're doing
89
00:03:33,034 --> 00:03:35,203
Utah, Arizona, New Mexico.
90
00:03:35,304 --> 00:03:38,940
You ever been to Monument
Valley? It'll change your life.
91
00:03:39,941 --> 00:03:42,411
I would love to,
but I'm so busy here at work,
92
00:03:42,511 --> 00:03:43,945
and then, I have
the restaurant, and Bode,
93
00:03:44,045 --> 00:03:46,281
and Jake's getting married
next week.
94
00:03:46,381 --> 00:03:48,983
All right. Well, think about it.
95
00:03:49,083 --> 00:03:51,453
(laughs)
96
00:03:51,586 --> 00:03:53,588
EVE:
No. No, that's not it.
97
00:03:53,688 --> 00:03:54,856
(laughs)
98
00:03:54,956 --> 00:03:56,425
To make this fundraiser work,
we need
99
00:03:56,525 --> 00:03:58,258
- a big boot.
- ELEANOR: Oh, shoot.
100
00:03:58,259 --> 00:04:00,594
- I guess I'll get someone on it immediately.
- (sighs)
101
00:04:00,595 --> 00:04:04,466
Also, from our large donor.
102
00:04:04,566 --> 00:04:05,900
Okay, big spender.
You might want to
103
00:04:06,000 --> 00:04:07,635
save some of that
for the bachelor party.
104
00:04:07,636 --> 00:04:10,339
Uh, no, that's not from me.
That's from Francine.
105
00:04:11,205 --> 00:04:13,107
Francine? Francine Francine?
106
00:04:13,241 --> 00:04:15,310
I th-thought you all
weren't talking.
107
00:04:15,410 --> 00:04:16,478
We weren't.
108
00:04:16,578 --> 00:04:18,980
We're not. It's, um,
109
00:04:19,113 --> 00:04:20,449
it was, like, a couple texts.
110
00:04:20,582 --> 00:04:22,317
And a phone call.
111
00:04:23,084 --> 00:04:24,117
Two phone calls. (stammers)
112
00:04:24,118 --> 00:04:25,754
(scoffs) And we're back in it.
113
00:04:25,854 --> 00:04:28,990
No. She just wanted to donate.
114
00:04:29,090 --> 00:04:31,959
To the big boot charity.
115
00:04:31,960 --> 00:04:32,927
We're just friends.
116
00:04:33,027 --> 00:04:34,028
I promise.
117
00:04:34,128 --> 00:04:35,530
Prove it.
118
00:04:35,630 --> 00:04:38,166
Maybe you should put yourself
out there this weekend.
119
00:04:39,167 --> 00:04:41,370
You just never know
who might be interested.
120
00:04:44,539 --> 00:04:46,675
Uh... Excuse me. Hey.
121
00:04:46,808 --> 00:04:48,308
- You got a minute?
- Hey. Thanks, buddy.
122
00:04:48,309 --> 00:04:49,678
- Appreciate it.
- Yup.
123
00:04:49,778 --> 00:04:51,613
Uh, not exactly.
We're about to have a station
124
00:04:51,713 --> 00:04:53,314
full of civilians
for this fundraiser.
125
00:04:53,415 --> 00:04:57,018
Okay, this probably isn't a good
time to ask you for a favor.
126
00:04:57,118 --> 00:04:58,319
What the hell.
What's-what's the favor?
127
00:04:58,420 --> 00:05:01,022
Okay, Cole...
getting him a job at 42.
128
00:05:01,122 --> 00:05:03,156
Listen, I need this,
he needs this,
129
00:05:03,157 --> 00:05:04,825
and you know
that he's qualified.
130
00:05:04,826 --> 00:05:06,895
And it would be really great
for Three Rock's reputation.
131
00:05:06,995 --> 00:05:08,496
Eve, it's a no-go.
132
00:05:08,497 --> 00:05:10,732
Sharon already pulled
the trigger on somebody else.
133
00:05:11,966 --> 00:05:14,202
I'm sorry, but I can't help you.
134
00:05:17,105 --> 00:05:20,174
- MALCOLM: Yo, Jake.
- JAKE: (laughs) Malcolm.
135
00:05:20,274 --> 00:05:21,810
Take a shot.
Bode is almost here,
136
00:05:21,910 --> 00:05:25,178
so it is time
to get into party mode.
137
00:05:25,179 --> 00:05:28,016
Here is to you
coming to my bachelor party
138
00:05:28,116 --> 00:05:29,484
and to joining 42.
139
00:05:29,584 --> 00:05:31,853
Wait, y-you told them, right?
140
00:05:31,953 --> 00:05:34,723
Uh, yeah. Let me help you.
And I am planning
141
00:05:34,823 --> 00:05:37,057
on making the big announcement
this weekend,
142
00:05:37,058 --> 00:05:38,859
with all of us together.
143
00:05:38,860 --> 00:05:40,862
You really like making a show
of everything, don't you?
144
00:05:40,962 --> 00:05:43,331
Well, lil' bro,
you are learning.
145
00:05:43,432 --> 00:05:46,034
- (phone chimes)
- Oh, hey. That's Bode.
146
00:05:46,167 --> 00:05:48,403
He's waiting downstairs.
Let's roll.
147
00:05:48,503 --> 00:05:50,505
Good man. Knock it back.
148
00:05:51,640 --> 00:05:53,041
Mmm.
149
00:05:54,008 --> 00:05:56,445
Ooh. Ha!
150
00:05:58,312 --> 00:06:01,616
Have you heard anything about
your mom hiring somebody at 42?
151
00:06:02,751 --> 00:06:04,218
No.
152
00:06:04,318 --> 00:06:05,454
Are you gonna be like this
153
00:06:05,554 --> 00:06:07,589
the whole drive down
to San Francisco?
154
00:06:08,523 --> 00:06:09,624
(sighs)
155
00:06:09,724 --> 00:06:11,760
- I don't know how to do this.
- What?
156
00:06:11,860 --> 00:06:14,028
Ignore what's going on
with Danny Marks. I...
157
00:06:14,128 --> 00:06:15,630
I can't just keep my mouth shut.
158
00:06:15,730 --> 00:06:18,767
Okay, well, Luke said that
he'll handle it, so let him.
159
00:06:18,900 --> 00:06:20,802
Let me get away with a crime?
160
00:06:21,570 --> 00:06:23,805
That what you'd tell the guys
at Three Rock?
161
00:06:28,577 --> 00:06:31,079
I'd tell them to do good time.
162
00:06:33,548 --> 00:06:34,683
Okay.
163
00:06:36,485 --> 00:06:38,285
Let's keep this between us,
all right?
164
00:06:38,286 --> 00:06:40,253
It's Jake's bachelor party.
He doesn't need to know.
165
00:06:40,254 --> 00:06:42,891
Sure. Between us.
166
00:06:42,991 --> 00:06:44,659
(laughing)
167
00:06:44,759 --> 00:06:46,960
- JAKE: What up?
- Come on, get in. You ready to roll?
168
00:06:46,961 --> 00:06:49,330
You guys ready to roll?
Come on, get in.
169
00:06:50,098 --> 00:06:53,468
Let's get ready to rumble!
170
00:06:53,602 --> 00:06:55,069
EVE:
Oh, my God.
171
00:06:55,169 --> 00:06:56,604
♪ Somebody got to go all night ♪
172
00:06:56,605 --> 00:06:58,507
♪ Somebody got to
dig down deep ♪
173
00:06:58,607 --> 00:07:01,943
♪ Mean what they say,
say what they mean, yeah ♪
174
00:07:02,043 --> 00:07:05,013
♪ The way I see,
might as well be me... ♪
175
00:07:06,380 --> 00:07:08,382
Okay, but, wait, wait.
176
00:07:08,483 --> 00:07:10,785
What-what do you mean you're
not backsliding with Francine?
177
00:07:10,885 --> 00:07:13,321
What is this,
your second time as her ex?
178
00:07:13,421 --> 00:07:15,957
I mean, what you gonna do?
You gonna date her a third time?
179
00:07:16,057 --> 00:07:18,960
- The Eve cycle continues.
- Don't... Okay, y'all can shut up about the cycle,
180
00:07:19,060 --> 00:07:21,062
- or whatever the hell you talking about.
- BODE: I'm just, you know.
181
00:07:21,162 --> 00:07:22,597
- Jake's on a cycle.
- MALCOLM: Seems like Eleanor's
182
00:07:22,697 --> 00:07:23,998
picking up on something
you're missing.
183
00:07:24,098 --> 00:07:25,799
Oh, oh, now
I'm missing something?
184
00:07:25,800 --> 00:07:27,635
Malcolm, go join
your friends over there.
185
00:07:27,636 --> 00:07:29,470
- Hey, don't be mad.
- Let me throw my damn axe.
186
00:07:29,571 --> 00:07:31,072
- Yeah, throw that axe.
- EVE: Yeah, let me teach you boys.
187
00:07:31,172 --> 00:07:33,307
Check out the form.
Here we go. Oh, boy.
188
00:07:36,578 --> 00:07:38,478
EVE: Yo, you guys suck.
You made me miss.
189
00:07:38,479 --> 00:07:40,181
(cheering, laughter)
190
00:07:40,314 --> 00:07:41,650
Chug! Chug!
191
00:07:41,750 --> 00:07:43,985
- Chug! Yeah!
- Throw it.
192
00:07:44,085 --> 00:07:45,253
Ooh.
193
00:07:45,353 --> 00:07:47,622
- Hey, hey, hey.
- (overlapping chatter)
194
00:07:47,722 --> 00:07:50,158
- Watch where you're going.
- MAN: Look at this clown.
195
00:07:50,258 --> 00:07:51,693
Yo. Hey.
196
00:07:51,826 --> 00:07:53,361
Your boy needs to sober up
a little bit
197
00:07:53,461 --> 00:07:56,665
- if he's gonna be throwing axes.
- Okay, mother. (laughs)
198
00:08:00,468 --> 00:08:01,435
Piss off.
199
00:08:01,536 --> 00:08:02,604
EVE:
Hey, Bode, Bode.
200
00:08:02,704 --> 00:08:04,338
It's not worth it, bro.
201
00:08:04,438 --> 00:08:06,240
Can you believe these guys?
202
00:08:07,075 --> 00:08:08,677
I'm-a go, I'm-a go get some air.
203
00:08:08,810 --> 00:08:10,411
- All right.
- All right.
204
00:08:13,014 --> 00:08:14,348
(sighs)
205
00:08:16,117 --> 00:08:17,919
(phone chimes)
206
00:08:24,058 --> 00:08:26,027
My name is Danny Marks.
207
00:08:26,127 --> 00:08:27,796
Ten years ago,
208
00:08:27,896 --> 00:08:30,098
I was attacked by a guy
who broke into my home.
209
00:08:30,198 --> 00:08:32,834
They're calling this guy a hero.
210
00:08:32,934 --> 00:08:35,036
I've been reaching out
to Cal Fire,
211
00:08:35,136 --> 00:08:36,369
but they're ignoring me.
212
00:08:36,370 --> 00:08:39,040
- So, Bode Leone...
- (door opens)
213
00:08:39,140 --> 00:08:40,875
- ...if you're listening...
- (door closes)
214
00:08:41,009 --> 00:08:44,244
- ...I'm talking to you.
- No, man. Not at Jake's bachelor party.
215
00:08:44,245 --> 00:08:46,715
- You're not gonna be
on your phone, okay? - Look.
216
00:08:46,848 --> 00:08:47,982
- What?
- DANNY: Bode,
217
00:08:48,082 --> 00:08:49,818
you ruined my life.
218
00:08:50,785 --> 00:08:53,321
And I won't stop
until you answer for it.
219
00:08:57,391 --> 00:08:58,927
What the hell are you doing?
220
00:08:59,027 --> 00:09:00,662
I'm D.M.'ing Danny.
221
00:09:00,762 --> 00:09:02,062
Bode, what?
222
00:09:02,063 --> 00:09:03,164
This isn't some guy
who's venting online.
223
00:09:03,264 --> 00:09:04,498
He's trying to talk to me.
224
00:09:04,599 --> 00:09:06,635
Okay, well then, say you do,
then what?
225
00:09:07,702 --> 00:09:09,771
I'm gonna let you know
what happens.
226
00:09:09,871 --> 00:09:12,105
You contact him,
that becomes evidence.
227
00:09:12,106 --> 00:09:14,743
- And then, because they...
- I'd lose everything.
228
00:09:14,843 --> 00:09:17,078
Yeah, and we'll lose you.
229
00:09:17,879 --> 00:09:19,948
D-Do you understand what that's
gonna do to your mom?
230
00:09:20,081 --> 00:09:23,918
To Chloe? Hell, to me and Jake?
231
00:09:26,254 --> 00:09:28,421
All right, here. Just keep it.
232
00:09:28,422 --> 00:09:30,058
I'm here for Jake,
233
00:09:30,158 --> 00:09:32,560
and that's all
that matters right now.
234
00:09:32,661 --> 00:09:34,462
(door opens)
235
00:09:35,396 --> 00:09:37,598
♪
236
00:09:50,812 --> 00:09:52,180
ANNOUNCER:
Welcome to the 23rd annual
237
00:09:52,313 --> 00:09:54,182
"Boots for a Good Cause"
fundraiser.
238
00:09:54,282 --> 00:09:57,385
First up,
the hose-rolling relay.
239
00:09:57,485 --> 00:09:59,320
Meet our real-life firefighters
240
00:09:59,420 --> 00:10:02,489
and get great tips
for fire safety.
241
00:10:02,490 --> 00:10:04,893
All to help Cal Fire
give cancer the boot.
242
00:10:04,993 --> 00:10:07,762
♪ Whatever you need,
I'm the guy, got your back ♪
243
00:10:07,862 --> 00:10:10,363
♪ Something you can lean on ♪
244
00:10:10,364 --> 00:10:13,134
♪ Big, strong man
you can count on ♪
245
00:10:13,234 --> 00:10:15,136
♪ Yeah, you can count on me... ♪
246
00:10:15,236 --> 00:10:17,205
MANNY: A road trip
could be good for you.
247
00:10:17,338 --> 00:10:18,673
I really think you should go.
248
00:10:18,807 --> 00:10:20,074
SHARON:
(scoffs) I can't, though.
249
00:10:20,174 --> 00:10:22,543
It's not really a good time.
250
00:10:22,643 --> 00:10:23,878
- Thank you.
- Thank you.
251
00:10:24,012 --> 00:10:26,580
Stop making excuses. Thank you.
252
00:10:27,816 --> 00:10:29,516
Call Alexei
and tell him you're in.
253
00:10:29,517 --> 00:10:30,884
They're not excuses.
254
00:10:30,885 --> 00:10:32,854
(stammers)
It is a little scary, though.
255
00:10:32,954 --> 00:10:34,688
- I get that.
- I mean, what if Alexei sees this
256
00:10:34,689 --> 00:10:36,590
as more than just, you know?
257
00:10:36,691 --> 00:10:39,360
- You mean, like, uh...
- Is he expecting
258
00:10:39,493 --> 00:10:41,629
that we're gonna
sleep together? Hi.
259
00:10:41,730 --> 00:10:44,198
- Oh, my God.
- Hello.
260
00:10:44,298 --> 00:10:45,633
(laughs)
261
00:10:45,734 --> 00:10:47,235
Is he expecting that
we're gonna sleep together?
262
00:10:47,368 --> 00:10:49,069
Is that what you're expecting?
263
00:10:49,070 --> 00:10:51,571
♪ Yeah, you can count on me... ♪
264
00:10:51,572 --> 00:10:54,708
(phone rings)
265
00:10:54,709 --> 00:10:57,044
Uh, yeah. This is Chief Perez.
266
00:10:57,045 --> 00:10:59,379
♪ Whatever you want,
I got something for that... ♪
267
00:10:59,380 --> 00:11:00,581
I'll be right there.
268
00:11:00,681 --> 00:11:01,716
Hey, Chief,
can you cover for me?
269
00:11:01,816 --> 00:11:03,451
I have to go to the hospital.
270
00:11:03,551 --> 00:11:04,886
- What's happened?
- Roberta.
271
00:11:04,986 --> 00:11:07,756
- She fell. I'm... I'll be back.
- Good luck.
272
00:11:07,889 --> 00:11:09,023
MANNY:
Thank you.
273
00:11:09,123 --> 00:11:11,092
♪ Yeah, you can count on me. ♪
274
00:11:11,192 --> 00:11:12,226
(sighs)
275
00:11:12,727 --> 00:11:14,595
- Ooh.
- I was a little scared for my life
276
00:11:15,329 --> 00:11:17,065
(laughs)
277
00:11:17,165 --> 00:11:19,667
Oh, whoa! (laughs)
278
00:11:20,201 --> 00:11:22,336
Okay. Hey, ha, hey.
279
00:11:22,436 --> 00:11:23,604
Hold it. Oh!
280
00:11:24,572 --> 00:11:26,439
BODE:
Oh, no.
281
00:11:26,440 --> 00:11:29,109
That was just-just a little bit
outside the old
282
00:11:29,110 --> 00:11:30,610
- kill zone there, bud.
- Yeah.
283
00:11:30,611 --> 00:11:32,113
♪ ♪
284
00:11:33,247 --> 00:11:35,016
So much for a water break.
285
00:11:35,116 --> 00:11:36,918
EVE:
Hey, yo. What?
286
00:11:37,051 --> 00:11:40,054
- Oh, what the hell, man?
- Hey, jerk. Yo, how about a sorry, bro?
287
00:11:40,154 --> 00:11:42,690
Yeah, I'll take one.
You were in my way.
288
00:11:42,791 --> 00:11:44,759
All right. L-Listen, man.
289
00:11:44,859 --> 00:11:46,794
Look, it's-it's our buddy's
bachelor party.
290
00:11:46,795 --> 00:11:48,596
Okay, we drove all the way
down here from Edgewater.
291
00:11:48,729 --> 00:11:50,765
Oh, well, you should
probably go back there.
292
00:11:50,865 --> 00:11:52,867
You guys seem like hicks anyway.
293
00:11:52,967 --> 00:11:54,434
- MAN: Bryson, kick his ass.
- JAKE: Mm.
294
00:11:54,435 --> 00:11:57,438
No. You know what?
295
00:11:57,538 --> 00:11:59,273
Forget them. Come on.
Forget them.
296
00:11:59,373 --> 00:12:01,475
- Let's just go to the next bar.
- BRYSON: Look at these clowns.
297
00:12:01,575 --> 00:12:04,212
No, no, no.
No, I got a better idea.
298
00:12:04,312 --> 00:12:06,680
Why don't we play for the space?
Loser has to dip out.
299
00:12:07,615 --> 00:12:08,817
Prepare to lose.
300
00:12:11,419 --> 00:12:14,088
- Hey. What happened? You okay?
- (sighs)
301
00:12:14,188 --> 00:12:16,557
I'm fine. I just slipped,
302
00:12:16,657 --> 00:12:18,325
hit my head.
303
00:12:18,326 --> 00:12:21,195
Needed a scan as a
precautionary measure.
304
00:12:21,295 --> 00:12:22,329
Well, can I give you a ride?
305
00:12:22,330 --> 00:12:24,899
No, I'm fine. Like I said.
306
00:12:24,999 --> 00:12:26,667
- MANNY: You sure?
- Yeah.
307
00:12:27,568 --> 00:12:29,203
In case you change your mind
about surgery.
308
00:12:30,671 --> 00:12:32,139
A fall like the one you took
could easily
309
00:12:32,140 --> 00:12:33,474
have ruptured your aneurysm.
310
00:12:33,607 --> 00:12:34,843
ROBERTA:
Oh.
311
00:12:34,976 --> 00:12:37,211
I guess I'm a lucky woman then.
312
00:12:38,913 --> 00:12:41,315
Thank you, Doctor.
313
00:12:42,516 --> 00:12:43,818
Look, enough's enough.
314
00:12:43,918 --> 00:12:45,653
You're getting the surgery.
315
00:12:46,520 --> 00:12:48,322
Excuse you.
316
00:12:48,456 --> 00:12:49,858
I told you. It's risky.
317
00:12:49,991 --> 00:12:51,692
Yeah, but it's a risk
that could save your life.
318
00:12:51,792 --> 00:12:53,693
You're the gambler.
Not me, remember?
319
00:12:53,694 --> 00:12:55,429
- This isn't funny, Roberta.
- Yeah, what's funny...
320
00:12:55,529 --> 00:12:59,067
what's funny is you thinking
you get an opinion on my life
321
00:12:59,167 --> 00:13:00,834
when you don't want to be in it.
322
00:13:00,835 --> 00:13:03,404
I shouldn't have
had them call you.
323
00:13:06,507 --> 00:13:09,177
(cheering)
324
00:13:09,277 --> 00:13:11,880
MAN: 24 to 20.
325
00:13:11,980 --> 00:13:13,647
Last shot.
326
00:13:13,747 --> 00:13:15,216
- EVE: Hey, come on, come on, come on.
- BRYSON: Bull's-eye or bust.
327
00:13:15,349 --> 00:13:16,885
No pressure, country boy.
328
00:13:16,985 --> 00:13:18,552
Last shot.
329
00:13:18,686 --> 00:13:21,354
- This one's all groom.
- MAN: Where the hell is Edgewater?
330
00:13:21,355 --> 00:13:23,024
- (laughs)
- Come on.
331
00:13:23,124 --> 00:13:25,726
- This is it.
- Come on, showman. It's all you.
332
00:13:25,826 --> 00:13:27,561
- BRYSON: Let's go.
- Come on.
333
00:13:27,695 --> 00:13:29,898
No time to be nervous, baby.
Let's go.
334
00:13:30,999 --> 00:13:32,934
MAN:
Look at these hicks.
335
00:13:35,003 --> 00:13:37,271
I'll show you how we hicks do.
336
00:13:41,709 --> 00:13:43,912
(cheering)
337
00:13:44,012 --> 00:13:45,545
That's what I'm
talking about, baby.
338
00:13:45,546 --> 00:13:46,881
Ah, ah, ah, ah, ah.
339
00:13:46,981 --> 00:13:49,450
- (shouting)
- That's what I'm saying, baby!
340
00:13:49,550 --> 00:13:50,551
BRYSON:
Losers.
341
00:13:50,684 --> 00:13:51,718
- Come on.
- BRYSON: Yeah, whatever.
342
00:13:51,719 --> 00:13:53,220
We're not leaving.
343
00:13:53,221 --> 00:13:55,089
Come on, man. A deal's a deal.
344
00:13:55,189 --> 00:13:57,625
Okay. How about a round two?
345
00:13:59,560 --> 00:14:01,562
EVE: Hey, whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
346
00:14:01,662 --> 00:14:03,497
(grunts)
347
00:14:05,399 --> 00:14:07,835
That's it, nerd boy. Let's go.
348
00:14:07,936 --> 00:14:09,570
- You're out of here. Move.
- Whoa. Hey.
349
00:14:09,703 --> 00:14:11,772
- Chill, chill.
- BRYSON: Get off me.
350
00:14:11,906 --> 00:14:13,107
Get off me.
351
00:14:13,975 --> 00:14:15,276
Get off me.
352
00:14:16,677 --> 00:14:18,579
Bet you wanted
to clock him, huh?
353
00:14:18,679 --> 00:14:20,481
I'm done throwing punches.
354
00:14:21,249 --> 00:14:23,351
Look, I'm not saying that
she should get the surgery done
355
00:14:23,451 --> 00:14:26,154
for me, but she should at least
do it for Gabriela, right?
356
00:14:26,254 --> 00:14:27,787
I'm sure she thought about that.
357
00:14:27,788 --> 00:14:29,790
Yeah, well, you don't know her
like I know her, Sharon.
358
00:14:29,890 --> 00:14:31,458
She's self-involved.
359
00:14:31,459 --> 00:14:33,261
I don't really need to know her.
I know what she's going through,
360
00:14:33,361 --> 00:14:35,063
and she's gonna
have her reasons.
361
00:14:35,163 --> 00:14:37,465
- It's not really for us to judge, Manny.
- I'm not. I'm not.
362
00:14:37,598 --> 00:14:39,133
SHARON:
Oh, hi.
363
00:14:39,267 --> 00:14:41,802
Are you, are you lost?
Are you hungry?
364
00:14:41,902 --> 00:14:43,671
- Do we have...
- We have some crackers.
365
00:14:45,073 --> 00:14:46,907
Would you like
some yummy crackers?
366
00:14:47,008 --> 00:14:49,210
Yeah? Okay.
367
00:14:49,310 --> 00:14:50,945
Yeah, here we go.
368
00:14:51,045 --> 00:14:52,913
How about you take those.
We'll go find your parents.
369
00:14:53,014 --> 00:14:55,816
All right. I hate to say it,
Manny, but
370
00:14:55,950 --> 00:14:57,451
I kind of agree with Roberta.
371
00:14:57,585 --> 00:14:59,720
Maybe try to see it
from her side.
372
00:15:00,621 --> 00:15:02,156
Let's look in here.
373
00:15:02,290 --> 00:15:03,824
♪ Boom, na, na, na ♪
374
00:15:03,924 --> 00:15:05,994
♪ Boom, na, na, na, ah... ♪
375
00:15:06,094 --> 00:15:07,795
EVE:
Hey, come on. They got a table.
376
00:15:07,928 --> 00:15:10,630
JAKE:
Yeah, right over here, Eve.
377
00:15:10,631 --> 00:15:12,100
- Thanks.
- Yeah.
378
00:15:12,200 --> 00:15:13,534
What the hell
y'all talking about? Here.
379
00:15:13,634 --> 00:15:15,168
This is bottle service here?
380
00:15:15,169 --> 00:15:17,638
Yeah, no, it's ice service
for pretty face.
381
00:15:17,738 --> 00:15:19,006
(laughs)
382
00:15:19,007 --> 00:15:20,508
Sorry about the split lip.
383
00:15:20,641 --> 00:15:22,243
Ah, man, it's not your fault.
384
00:15:22,343 --> 00:15:24,545
You know, maybe that mocktail
will take the edge off, huh?
385
00:15:24,645 --> 00:15:27,481
It better.
That was $18 for juice.
386
00:15:27,581 --> 00:15:30,017
Coming from a dude
who ordered a "Alca-razz."
387
00:15:30,018 --> 00:15:32,320
- JAKE: That's cute.
- Hey, it's pretty good juice.
388
00:15:32,453 --> 00:15:34,788
(laughs)
389
00:15:34,888 --> 00:15:36,356
All right, well, listen, before
390
00:15:36,357 --> 00:15:39,793
we get harassed by another
Silicon Valley start-up,
391
00:15:39,893 --> 00:15:43,231
I just, I just wanted to say
something real quick.
392
00:15:43,331 --> 00:15:44,498
- Uh...
- Speech.
393
00:15:44,598 --> 00:15:45,999
- Speech. (laughs)
- Yeah, okay, relax.
394
00:15:46,000 --> 00:15:47,968
Look, I just, I just want to say
that I'm grateful
395
00:15:48,069 --> 00:15:51,205
to celebrate with you all.
My life is full.
396
00:15:51,305 --> 00:15:52,839
Okay, go ahead, man,
brag about it.
397
00:15:52,840 --> 00:15:54,374
We want to hear it.
398
00:15:54,375 --> 00:15:57,545
Malcolm, the little brother
that I've always wanted.
399
00:15:57,645 --> 00:16:01,214
- Eve, ride or die.
- Ay, you gonna make me cry.
400
00:16:01,215 --> 00:16:04,017
- Nah, don't do that. (laughs)
- I won't, I won't.
401
00:16:04,018 --> 00:16:05,219
And, B.
402
00:16:06,220 --> 00:16:08,055
You're my best man, dude.
403
00:16:08,056 --> 00:16:10,891
There's nobody else
I would rather have on my six.
404
00:16:11,859 --> 00:16:15,395
And you guys know a grand speech
405
00:16:15,396 --> 00:16:18,866
wouldn't be anything if there
wasn't a little bit of news.
406
00:16:18,966 --> 00:16:20,701
Like I said, always a showman.
407
00:16:20,834 --> 00:16:24,672
Well, here's the thing,
the House of Leone
408
00:16:24,772 --> 00:16:28,176
is gonna become a little bit
more like the House of Crawford.
409
00:16:29,243 --> 00:16:31,379
Malcolm's joining 42.
410
00:16:31,479 --> 00:16:33,714
Yeah.
411
00:16:35,383 --> 00:16:36,884
Uh, congratulations.
412
00:16:36,984 --> 00:16:39,120
- (Eve clears throat)
- Congrats.
413
00:16:42,290 --> 00:16:44,091
Hmm. Okay.
414
00:16:44,092 --> 00:16:46,093
- EVE: Mm-hmm.
- Uh...
415
00:16:46,094 --> 00:16:49,396
You know, I expected
a bigger reaction than that.
416
00:16:49,397 --> 00:16:50,664
Sorry, I'm just...
417
00:16:50,764 --> 00:16:52,500
I'm just, like,
a little confused because
418
00:16:52,600 --> 00:16:55,235
he didn't pass his fitness exam
419
00:16:55,236 --> 00:16:56,637
to get a job at his old station,
420
00:16:56,737 --> 00:16:58,739
but you're pulling strings
for him to join 42?
421
00:16:58,872 --> 00:17:00,708
- Look, I'm right here.
- I see you.
422
00:17:00,808 --> 00:17:03,411
And I passed Cal Fire's exam.
You got someone else in mind?
423
00:17:03,511 --> 00:17:06,747
Uh, actually I do.
Um, my guy Cole.
424
00:17:06,847 --> 00:17:09,450
- He's perfect.
- JAKE: Okay, look, no offense to Cole,
425
00:17:09,550 --> 00:17:12,953
but Malcolm is a qualified,
426
00:17:13,087 --> 00:17:16,257
full-service firefighter
who would be an asset to 42.
427
00:17:16,357 --> 00:17:18,092
So you're saying that
my guy's unqualified
428
00:17:18,226 --> 00:17:20,494
because he's
an inmate firefighter?
429
00:17:20,594 --> 00:17:22,663
- That-That's what you're saying? - No, that is,
that is not what I'm saying, and you know that.
430
00:17:22,763 --> 00:17:26,367
- E-Eve, just let it go. It's Jake's weekend,
you know. - Okay.
431
00:17:26,467 --> 00:17:27,701
This coming from the dude
432
00:17:27,801 --> 00:17:28,836
who wants to reach out
to Danny Marks.
433
00:17:30,037 --> 00:17:32,240
We said we were gonna
keep that between us.
434
00:17:32,340 --> 00:17:34,608
My bad, Bode. My bad.
435
00:17:34,708 --> 00:17:36,544
- All right, who the hell is Danny Marks?
- (tires screeching)
436
00:17:36,644 --> 00:17:38,846
(loud crashing outside)
437
00:17:39,547 --> 00:17:40,947
(car horn blaring)
438
00:17:40,948 --> 00:17:43,083
- We should... - Hell yeah.
- Yo, let's go.
439
00:17:43,184 --> 00:17:45,386
(horn continues blaring)
440
00:17:48,055 --> 00:17:49,857
BODE:
Jake, call 911.
441
00:17:51,292 --> 00:17:52,992
EVE:
Everybody, back away!
442
00:17:52,993 --> 00:17:54,428
JAKE: Ladies, gentlemen,
I'm gonna need you guys
443
00:17:54,528 --> 00:17:55,696
to clear a path.
444
00:18:00,701 --> 00:18:03,003
- Hey. Everybody, get back. Back, please.
- WOMAN: Help me. I'm trapped.
445
00:18:03,103 --> 00:18:05,005
Okay, ma'am, just hang on tight.
We're gonna get you out of here.
446
00:18:06,006 --> 00:18:07,775
Everyone, we need a little bit
of space here, please. Come on.
447
00:18:07,875 --> 00:18:09,410
(horn honking) - BODE: Scoot back, please.
- EVE: Hey.
448
00:18:09,543 --> 00:18:13,281
Hey! I know we're not in
uniform, but we're firefighters.
449
00:18:13,414 --> 00:18:14,915
All right, uh...
450
00:18:15,048 --> 00:18:18,051
Coverage units gonna be delayed.
Uh, just got off with dispatch.
451
00:18:18,152 --> 00:18:19,853
They got a third alarm
in the Tenderloin
452
00:18:19,953 --> 00:18:20,921
for a hazmat incident.
453
00:18:21,021 --> 00:18:22,290
Wait, where did you get that?
454
00:18:22,423 --> 00:18:23,790
MALCOLM:
Food truck back there.
455
00:18:23,791 --> 00:18:25,793
Owner offered it up.
Threw this in, too.
456
00:18:25,893 --> 00:18:27,594
Yeah, chug this,
I'll be good to go.
457
00:18:27,595 --> 00:18:28,696
All right, how's everyone doing?
458
00:18:28,796 --> 00:18:30,231
Man, I am dead sober. Let's go.
459
00:18:30,331 --> 00:18:32,166
Okay, good.
You two work on cooling down
460
00:18:32,266 --> 00:18:34,101
the Sedan
and extricating the driver.
461
00:18:34,235 --> 00:18:36,170
- You and me on the cable car passengers.
- Great.
462
00:18:36,270 --> 00:18:38,638
All right, hit it, Malcolm.
463
00:18:38,639 --> 00:18:41,274
I'm Eve. That's Malcolm,
464
00:18:41,275 --> 00:18:43,611
and we're off-duty firefighters.
465
00:18:43,711 --> 00:18:45,078
Okay.
466
00:18:47,415 --> 00:18:49,183
Can you tell us your name?
467
00:18:49,283 --> 00:18:50,651
Rachel.
468
00:18:50,784 --> 00:18:52,652
EVE: Try to follow the light
with your eyes.
469
00:18:52,653 --> 00:18:55,623
Okay. Your pupils are reacting
to the light. Good.
470
00:18:55,723 --> 00:18:57,156
Do you have any pain
in your head,
471
00:18:57,157 --> 00:18:58,292
neck or back?
472
00:18:58,426 --> 00:19:00,494
No, just my legs.
473
00:19:00,594 --> 00:19:01,862
- EVE: Okay.
- RACHEL: They're stuck.
474
00:19:01,962 --> 00:19:03,331
So, the patient is stable,
475
00:19:03,464 --> 00:19:06,133
but her legs are pinned
under the steering wheel.
476
00:19:06,267 --> 00:19:08,335
Now, Rachel, just sit back,
477
00:19:08,336 --> 00:19:09,903
and we're gonna get you
out of here, okay?
478
00:19:10,003 --> 00:19:11,971
I'll grab the spare to start
four-point stabilization.
479
00:19:11,972 --> 00:19:13,374
Okay, no, hold up, hold up.
480
00:19:13,474 --> 00:19:14,875
We got to move
the steering wheel off her legs
481
00:19:14,975 --> 00:19:16,377
- to get her out of here.
- We will, but first,
482
00:19:16,477 --> 00:19:18,011
we should take away
any chance of movement.
483
00:19:18,111 --> 00:19:19,447
Okay, she's stable.
Let's get her out of here.
484
00:19:19,547 --> 00:19:21,482
You're skipping to step three.
485
00:19:21,582 --> 00:19:23,817
- 'Cause we're at that step.
- At Drake County Station,
486
00:19:23,917 --> 00:19:25,219
we didn't mess around.
487
00:19:25,319 --> 00:19:26,854
Step by step,
straight out of the textbook.
488
00:19:26,954 --> 00:19:28,522
But apparently, you're gonna be
a part of 42 now,
489
00:19:28,656 --> 00:19:30,858
so my rank and experience
are telling you
490
00:19:30,991 --> 00:19:32,226
to think outside the box.
491
00:19:33,093 --> 00:19:34,161
(sighs)
492
00:19:34,262 --> 00:19:36,029
All right, you want
outside the box?
493
00:19:36,129 --> 00:19:37,531
(sighs)
494
00:19:39,367 --> 00:19:40,801
I've got an idea.
495
00:19:40,901 --> 00:19:43,336
All right, I went through
the passengers,
496
00:19:43,337 --> 00:19:45,205
mostly noninjuries,
497
00:19:45,339 --> 00:19:47,007
but a whole lot of complaining.
498
00:19:47,107 --> 00:19:48,409
Yeah, I don't doubt it.
499
00:19:48,509 --> 00:19:50,378
These things are full
of tourists.
500
00:19:51,912 --> 00:19:54,548
So you gonna tell me
who this, uh, Danny Marks is?
501
00:19:54,682 --> 00:19:55,849
BODE:
No, it doesn't matter.
502
00:19:55,949 --> 00:19:57,385
JAKE:
Okay, B, look, my best man
503
00:19:57,485 --> 00:20:00,688
gets into a fight
that ends up with my lip split,
504
00:20:00,788 --> 00:20:03,190
so you gonna tell me why
we're keeping secrets, or
505
00:20:03,324 --> 00:20:05,293
do I have to pull
the groom's card?
506
00:20:06,460 --> 00:20:08,528
You keep calling me "best man,"
but I'm not.
507
00:20:08,529 --> 00:20:11,198
I'm not gonna ruin your
bachelor party with my problems.
508
00:20:11,299 --> 00:20:16,003
Okay, B, look, we are literally
in the middle of a car crash.
509
00:20:16,103 --> 00:20:17,771
I mean, come on.
510
00:20:17,871 --> 00:20:20,073
What, you really think
it'll get worse?
511
00:20:22,576 --> 00:20:24,545
I hurt someone.
512
00:20:24,645 --> 00:20:25,913
Bad. Years ago.
513
00:20:26,914 --> 00:20:28,716
He just recently ID'd me.
514
00:20:30,017 --> 00:20:31,551
I'm not supposed to
talk about it.
515
00:20:31,552 --> 00:20:33,754
Cal Fire wants to make it
seem like it never happened.
516
00:20:35,055 --> 00:20:36,890
Like I said,
517
00:20:37,024 --> 00:20:39,092
not the best man.
518
00:20:40,227 --> 00:20:41,462
ELEANOR:
Chiefs.
519
00:20:42,563 --> 00:20:43,764
There's money missing
from the boot.
520
00:20:43,897 --> 00:20:45,932
- How much?
- About 600 bucks.
521
00:20:45,933 --> 00:20:47,434
- 600... - Oh, my God.
- We were keeping an eye
522
00:20:47,435 --> 00:20:49,102
on things, but then
just so many people
523
00:20:49,202 --> 00:20:50,338
kept coming and going.
524
00:20:51,405 --> 00:20:53,140
SHARON:
Who steals money from a charity?
525
00:20:53,907 --> 00:20:56,243
- Maybe someone who might need
charity themselves. - MAN: Come on, kiddo.
526
00:20:56,377 --> 00:20:57,945
We've been in these
firefighters' hair long enough.
527
00:20:58,045 --> 00:20:59,279
Let's go.
528
00:21:01,415 --> 00:21:02,950
Look, I'm j... I'm just saying.
529
00:21:03,050 --> 00:21:05,185
I've been a single dad.
I know what it's like.
530
00:21:05,285 --> 00:21:06,420
It's not easy to try
to juggle everything
531
00:21:06,554 --> 00:21:08,088
and make ends meet
at the same time.
532
00:21:08,188 --> 00:21:09,457
- ELEANOR: You think it was them?
- MANNY: I don't know.
533
00:21:09,557 --> 00:21:11,325
Old clothes.
We found the little girl
534
00:21:11,425 --> 00:21:13,527
scrounging for food
in the kitchen.
535
00:21:13,627 --> 00:21:14,761
It's worth a conversation.
536
00:21:14,762 --> 00:21:16,397
Okay, can I leave that to you?
537
00:21:16,497 --> 00:21:19,132
- I have to pick up food
for everyone at Smokey's. - Yeah.
538
00:21:23,437 --> 00:21:26,507
- You're a tow truck now?
- We can make a winch with it.
539
00:21:26,607 --> 00:21:28,442
We should be able to rig it
so we can shift the wheel,
540
00:21:28,576 --> 00:21:29,643
enough to get her unstuck.
541
00:21:29,777 --> 00:21:31,278
All right, let's do it.
542
00:21:31,379 --> 00:21:32,946
All right.
543
00:21:33,781 --> 00:21:35,248
Okay.
544
00:21:35,349 --> 00:21:37,818
Here we go. All right.
545
00:21:43,056 --> 00:21:44,491
Got it?
546
00:21:44,492 --> 00:21:46,193
- Yeah.
- Here we go.
547
00:21:50,163 --> 00:21:51,799
EVE:
Okay.
548
00:21:51,932 --> 00:21:52,966
All right, ready?
549
00:21:53,066 --> 00:21:54,835
Yeah.
550
00:21:56,069 --> 00:21:58,305
- (grunting) Come on.
- Keep going.
551
00:21:59,072 --> 00:22:00,574
EVE:
There you go. Little more.
552
00:22:00,674 --> 00:22:01,809
Keep going, keep going.
553
00:22:01,942 --> 00:22:03,477
Let's go.
554
00:22:03,577 --> 00:22:05,978
- Can you move your legs to the left?
- Yeah, I think so.
555
00:22:05,979 --> 00:22:07,314
EVE:
Easy, easy.
556
00:22:07,415 --> 00:22:08,982
- (Rachel groaning)
- You feel okay to walk?
557
00:22:09,116 --> 00:22:10,451
Okay.
558
00:22:10,551 --> 00:22:11,819
Put your weight... Okay.
559
00:22:11,919 --> 00:22:13,887
Go ahead and put
your weight on me.
560
00:22:20,327 --> 00:22:22,028
All right, calling for
the ambulance,
561
00:22:22,029 --> 00:22:25,365
it should be here soon, but I
think you'll be fine without it.
562
00:22:25,499 --> 00:22:27,435
How is he? Is he okay?
563
00:22:27,535 --> 00:22:28,469
Who?
564
00:22:28,569 --> 00:22:31,671
In the street. There was a man.
565
00:22:31,672 --> 00:22:33,373
I almost hit him.
566
00:22:33,474 --> 00:22:34,708
I swerved so I wouldn't, but...
567
00:22:34,808 --> 00:22:37,176
But you got T-boned
by a cable car.
568
00:22:37,177 --> 00:22:38,546
And I think I clipped him.
569
00:22:38,679 --> 00:22:40,581
So where did he go?
570
00:22:41,915 --> 00:22:43,617
Hey. Can you check on
the catering order
571
00:22:43,717 --> 00:22:45,919
for Station 42 for me?
572
00:22:50,290 --> 00:22:52,125
Stef, could you pass me
the bottle of Scotch
573
00:22:52,225 --> 00:22:53,894
you just poured from?
574
00:22:55,228 --> 00:22:57,397
- Thanks.
- Mm-hmm.
575
00:23:03,136 --> 00:23:04,371
Refill?
576
00:23:05,573 --> 00:23:07,540
(sighs) Please.
577
00:23:07,541 --> 00:23:08,942
(both laughing)
578
00:23:11,311 --> 00:23:12,411
Thank you.
579
00:23:12,412 --> 00:23:14,047
- Mind if I join you?
- Depends.
580
00:23:14,181 --> 00:23:17,150
Manny send you over to try to
convince me to get the surgery?
581
00:23:17,250 --> 00:23:19,086
Absolutely not.
582
00:23:19,186 --> 00:23:20,854
That decision is all yours.
583
00:23:20,954 --> 00:23:23,457
Oh, I know. That's the problem.
584
00:23:23,591 --> 00:23:25,559
I thought you didn't want
Manny involved?
585
00:23:25,659 --> 00:23:29,096
Oh, I wanted him involved
in all of it.
586
00:23:30,798 --> 00:23:32,633
But I'm an idiot.
587
00:23:34,267 --> 00:23:36,470
Because of course he can't be.
588
00:23:37,337 --> 00:23:40,940
He's moved on.
He's in a relationship.
589
00:23:40,941 --> 00:23:42,342
(chuckles)
590
00:23:43,877 --> 00:23:46,379
Well, I went through
my own medical hell
591
00:23:46,480 --> 00:23:48,982
a couple of years ago, so
592
00:23:49,082 --> 00:23:51,719
I can listen,
if you want to talk.
593
00:23:53,086 --> 00:23:55,956
EVE: Hey, guys, we're missing
a pedestrian.
594
00:23:56,056 --> 00:23:57,791
We checked under the car
and on the sidewalk.
595
00:23:57,891 --> 00:23:59,459
The driver said he wandered
into the street,
596
00:23:59,593 --> 00:24:02,362
and that's why she swerved
and then hit the cable car.
597
00:24:03,631 --> 00:24:06,299
- Was the driver bleeding?
- No, she's not.
598
00:24:07,635 --> 00:24:10,738
Then what's this trail of blood
coming from?
599
00:24:14,274 --> 00:24:16,308
- Down here.
- EVE: What?
600
00:24:16,309 --> 00:24:17,810
BODE:
It's the guy from the bar.
601
00:24:17,811 --> 00:24:20,047
(weakly): Help me.
602
00:24:24,718 --> 00:24:26,787
BRYSON:
Get me out of here. Please.
603
00:24:26,887 --> 00:24:29,089
JAKE:
Okay, buddy. Stay still.
604
00:24:29,222 --> 00:24:30,591
Don't worry.
We're gonna get you out.
605
00:24:30,691 --> 00:24:33,961
All right, um... (clears throat)
B, injuries?
606
00:24:34,061 --> 00:24:35,462
Well, he got hit
by a damn cable car.
607
00:24:35,596 --> 00:24:38,031
Yeah, all right,
but can we pull him out?
608
00:24:38,131 --> 00:24:40,467
That gap's not wide enough
to extricate.
609
00:24:40,601 --> 00:24:42,269
At least, not from underneath.
610
00:24:42,402 --> 00:24:43,771
These cable cars,
611
00:24:43,871 --> 00:24:45,138
- their floor's made of wood.
- Yeah, but that's, like,
612
00:24:45,272 --> 00:24:46,907
old-timey sturdy wood.
We're gonna need
613
00:24:47,007 --> 00:24:48,842
some tools or something.
614
00:24:50,077 --> 00:24:52,179
Throwing axes.
615
00:24:54,514 --> 00:24:56,316
MANNY: You know, those shoes
look a little big.
616
00:24:57,284 --> 00:24:59,152
Let me guess,
you get 'em at the Y?
617
00:25:00,554 --> 00:25:01,822
- Excuse me?
- Yeah, I used to
618
00:25:01,955 --> 00:25:04,558
get my daughter's shoes
from there.
619
00:25:04,658 --> 00:25:07,327
In fact, I think her
whole wardrobe was donated.
620
00:25:08,395 --> 00:25:10,330
- Is that right?
- MANNY: Mm-hmm.
621
00:25:11,064 --> 00:25:12,966
You know,
there's no shame in it.
622
00:25:13,601 --> 00:25:17,771
Uh, is there something
I can help you with?
623
00:25:25,012 --> 00:25:26,279
(clears throat)
624
00:25:26,379 --> 00:25:28,481
I just want to say something,
625
00:25:28,582 --> 00:25:30,550
you know, father to father.
626
00:25:31,785 --> 00:25:36,556
I know what it's like
to be... desperate.
627
00:25:38,525 --> 00:25:40,928
And I don't want
to embarrass you
628
00:25:41,028 --> 00:25:43,864
or accuse you of anything
629
00:25:43,964 --> 00:25:45,599
other than just being in need.
630
00:25:46,366 --> 00:25:49,569
But some of the money we've been
collecting today is missing.
631
00:25:51,304 --> 00:25:53,573
Are you... you kidding me?
632
00:25:55,042 --> 00:25:57,745
I would never steal
from firefighters.
633
00:25:58,612 --> 00:25:59,847
Believe me, I've done worse.
634
00:26:00,881 --> 00:26:03,116
Look, I would do anything
to help my family.
635
00:26:03,216 --> 00:26:07,353
But I've been doing this job
long enough to know that people
636
00:26:07,354 --> 00:26:10,257
have different ways of showing
when they're in need.
637
00:26:11,558 --> 00:26:13,393
So, it's important
for you to know that
638
00:26:13,526 --> 00:26:15,562
42 is here to be of assistance.
639
00:26:16,730 --> 00:26:20,700
We don't just show up
when things are on fire.
640
00:26:20,701 --> 00:26:23,370
This is my station,
641
00:26:23,470 --> 00:26:25,272
and we show up
for all kinds of crises.
642
00:26:27,708 --> 00:26:29,542
You're not alone.
643
00:26:33,346 --> 00:26:35,348
Uh, wait. Hold on.
644
00:26:36,850 --> 00:26:38,952
(sighs) Just stay there,
okay, honey?
645
00:26:40,220 --> 00:26:42,122
(sighs)
646
00:26:44,658 --> 00:26:47,060
You're right
about Sadie's shoes.
647
00:26:48,295 --> 00:26:49,730
You're right about everything.
648
00:26:49,830 --> 00:26:50,964
Uh...
649
00:26:52,933 --> 00:26:55,969
I'm really sorry. Um...
650
00:26:59,807 --> 00:27:02,776
I mean, ever since
Sadie's mom left, uh,
651
00:27:02,910 --> 00:27:05,212
life got...
652
00:27:05,312 --> 00:27:07,080
really hard.
653
00:27:07,180 --> 00:27:10,884
And I saw an out, and I...
654
00:27:10,984 --> 00:27:12,785
I took it.
655
00:27:12,786 --> 00:27:13,987
It was wrong.
656
00:27:19,793 --> 00:27:21,995
- I'll cover it.
- No.
657
00:27:22,095 --> 00:27:24,664
- No. - No, hey, hey, look, look.
You had your reasons.
658
00:27:24,765 --> 00:27:26,199
That's all I needed to know.
659
00:27:27,000 --> 00:27:31,138
Take her out. Get her
some ice cream or something.
660
00:27:31,271 --> 00:27:34,341
Do something fun,
for both of you.
661
00:27:46,053 --> 00:27:47,286
MAN:
Okay.
662
00:27:47,287 --> 00:27:48,488
Let's go.
663
00:27:56,797 --> 00:27:58,298
(grunting)
664
00:27:58,398 --> 00:27:59,532
Got it.
665
00:28:00,667 --> 00:28:01,869
BRYSON:
Thank God.
666
00:28:04,271 --> 00:28:07,040
Hang in there.
You're almost free.
667
00:28:09,376 --> 00:28:11,278
JAKE:
How you doing in there?
668
00:28:11,378 --> 00:28:13,280
- You pinned by anything?
- (groans) I can't move.
669
00:28:13,380 --> 00:28:15,749
BODE: Okay, don't-don't struggle.
All right?
670
00:28:15,849 --> 00:28:17,684
You can make things worse.
671
00:28:18,451 --> 00:28:20,687
BRYSON:
Hey, guys, I, uh,
672
00:28:20,788 --> 00:28:23,123
I messed up, back in the bar.
673
00:28:23,223 --> 00:28:25,225
I... How I acted.
674
00:28:26,159 --> 00:28:28,528
I don't think that warrants you
getting, uh,
675
00:28:28,661 --> 00:28:30,230
run over by a cable car.
676
00:28:31,531 --> 00:28:32,832
We're all good, dude.
677
00:28:32,833 --> 00:28:34,234
JAKE:
(grunts) There you.
678
00:28:34,334 --> 00:28:35,702
Nah, man, look,
679
00:28:35,803 --> 00:28:37,336
I shouldn't've
taken a swing at you.
680
00:28:37,337 --> 00:28:39,539
That was on me.
681
00:28:43,877 --> 00:28:45,913
I'm really sorry.
682
00:28:49,549 --> 00:28:53,853
I... I don't know
what scares me the most.
683
00:28:53,854 --> 00:28:56,688
Dying or getting the surgery
684
00:28:56,689 --> 00:28:59,359
and possibly
losing my independence.
685
00:28:59,459 --> 00:29:01,194
Mm.
686
00:29:01,328 --> 00:29:02,694
I remember being so scared
687
00:29:02,695 --> 00:29:05,732
before they wheeled me
into the OR for surgery.
688
00:29:05,833 --> 00:29:08,936
I was sobbing
in my husband's arms.
689
00:29:09,036 --> 00:29:12,405
And that's before
I was really even a crier.
690
00:29:13,540 --> 00:29:16,043
But you had someone's arms
to sob in.
691
00:29:17,610 --> 00:29:20,881
Don't get me wrong. I mean...
692
00:29:20,981 --> 00:29:23,416
Listen, I've always been proud
of my ability
693
00:29:23,550 --> 00:29:25,986
to take care of myself, and...
694
00:29:27,187 --> 00:29:30,690
But there are some things
you can't do alone.
695
00:29:30,790 --> 00:29:32,926
Does it have to be romantic
with Manny?
696
00:29:33,060 --> 00:29:34,962
Could he just be your friend?
697
00:29:36,596 --> 00:29:38,465
Sure would be nice
if it could be both.
698
00:29:38,565 --> 00:29:40,133
Hell yes.
699
00:29:40,233 --> 00:29:41,101
(laughs)
700
00:29:41,201 --> 00:29:42,569
I know, I'm spoiled.
701
00:29:42,669 --> 00:29:44,137
I'm used to getting what I want.
702
00:29:44,237 --> 00:29:45,772
- It's terrible
- Yeah, but at least you took a risk.
703
00:29:45,873 --> 00:29:47,774
I mean, I'll give it to you,
you are ballsy.
704
00:29:47,875 --> 00:29:51,144
- (both laughing)
- Thank you so much.
705
00:29:53,613 --> 00:29:54,580
Yeah.
706
00:29:54,581 --> 00:29:56,884
It was a risk worth taking.
707
00:29:56,984 --> 00:29:59,552
But hey, at least now
708
00:29:59,652 --> 00:30:01,554
I know where we stand,
709
00:30:01,654 --> 00:30:04,925
and that is a huge weight
710
00:30:05,025 --> 00:30:07,660
off my shoulders.
711
00:30:08,595 --> 00:30:10,898
(laughs)
712
00:30:11,464 --> 00:30:13,765
- On you.
- Ready? One. Two.
713
00:30:13,766 --> 00:30:15,302
BRYSON:
(groans) That really hurts.
714
00:30:15,435 --> 00:30:17,770
Whoa, whoa, hold on, hold on.
715
00:30:18,638 --> 00:30:21,008
(sighs) Might be
a broken clavicle.
716
00:30:23,276 --> 00:30:24,811
He's still bleeding.
717
00:30:24,912 --> 00:30:27,881
He got a nasty laceration
on the back of his head.
718
00:30:27,981 --> 00:30:29,982
We got to move him
so we can pack his wound.
719
00:30:29,983 --> 00:30:31,551
Yeah, well, we can't move him
through those beams,
720
00:30:31,651 --> 00:30:33,954
- not with that injury.
- We can't just do nothing.
721
00:30:34,054 --> 00:30:35,621
JAKE:
Unless the 49ers'
722
00:30:35,622 --> 00:30:37,757
offensive line are here
to help move this cable car,
723
00:30:37,857 --> 00:30:40,928
- I think we got to wait on that engine.
- BRYSON: Hurry.
724
00:30:41,028 --> 00:30:44,197
It's getting hard to breathe.
725
00:30:46,866 --> 00:30:49,969
His heart rate's spiking.
He's lost too much blood.
726
00:30:49,970 --> 00:30:52,338
Yeah, well, alcohol thins it,
727
00:30:52,339 --> 00:30:54,807
and, well, he was
pretty hammered.
728
00:30:56,209 --> 00:30:58,545
BODE: If we don't get him out of here,
we're gonna lose him.
729
00:30:59,712 --> 00:31:01,881
The hell with waiting.
730
00:31:06,853 --> 00:31:08,155
We need more room
to get him out.
731
00:31:08,255 --> 00:31:09,522
Yeah. Yeah.
732
00:31:09,622 --> 00:31:11,191
Could be another hour before
733
00:31:11,291 --> 00:31:13,059
an engine lands
with a hydraulic spreader.
734
00:31:13,060 --> 00:31:14,995
That's not quick enough.
735
00:31:15,762 --> 00:31:17,830
You think that crashed car
has a jack?
736
00:31:18,631 --> 00:31:21,201
Yeah, yeah, yeah. I got it.
Stay with Bryson.
737
00:31:26,306 --> 00:31:28,508
- JAKE: Eve! We need the jack from the car.
- BODE: Hey.
738
00:31:28,608 --> 00:31:31,078
I got to be real with you, man.
It's gonna suck,
739
00:31:31,211 --> 00:31:33,446
but we'll get you out.
740
00:31:35,848 --> 00:31:37,217
Got it.
741
00:31:38,218 --> 00:31:40,220
BODE: He's going in and out
of consciousness.
742
00:31:40,353 --> 00:31:41,388
Okay.
743
00:31:41,488 --> 00:31:44,791
Hang in there.
This should do it.
744
00:31:53,600 --> 00:31:55,168
There it goes.
745
00:31:59,506 --> 00:32:00,739
Okay.
746
00:32:00,740 --> 00:32:02,542
Here we go. Try now.
747
00:32:05,078 --> 00:32:06,980
BODE:
Take it off. Got it?
748
00:32:08,515 --> 00:32:10,250
JAKE:
Be careful of his head.
749
00:32:11,084 --> 00:32:13,253
BODE: All right, easy, man.
We got you. One.
750
00:32:13,353 --> 00:32:15,488
- Two. Three.
- (Bryson groaning)
751
00:32:18,225 --> 00:32:19,826
(panting)
752
00:32:22,429 --> 00:32:24,364
JAKE: All right, be care...
be careful, bud.
753
00:32:24,464 --> 00:32:26,966
- (siren wailing) (truck horn honks)
- One step at a time.
754
00:32:27,067 --> 00:32:28,268
There you go. Easy.
755
00:32:28,368 --> 00:32:31,804
All right. On you.
Watch your step.
756
00:32:31,938 --> 00:32:33,006
Here you go.
757
00:32:33,106 --> 00:32:35,442
All right, you take
his head around.
758
00:32:35,575 --> 00:32:37,810
There you go.
759
00:32:37,944 --> 00:32:39,846
- Set.
- BODE: Yep.
760
00:32:39,946 --> 00:32:41,514
All right, boys, strap him in.
761
00:32:44,717 --> 00:32:46,653
Thank you.
762
00:32:47,554 --> 00:32:48,688
Yeah.
763
00:32:52,092 --> 00:32:54,194
Hey, um...
764
00:32:55,562 --> 00:32:56,829
I see you.
765
00:32:56,929 --> 00:33:00,133
You, um, you're gonna be great
at 42, and...
766
00:33:00,233 --> 00:33:02,468
all the stuff that I said
to Jake, I hope...
767
00:33:02,469 --> 00:33:04,704
(sighs) It-it wasn't
personal to you.
768
00:33:04,804 --> 00:33:06,373
I get it.
769
00:33:06,473 --> 00:33:07,740
But you know I'm not trying
770
00:33:07,840 --> 00:33:08,841
to take a job away
from one of your people.
771
00:33:08,975 --> 00:33:10,743
Yeah, no, I know. It's just...
772
00:33:10,843 --> 00:33:14,180
(sighs) I invested in Three Rock
773
00:33:14,181 --> 00:33:15,415
and I sacrificed a lot.
774
00:33:15,515 --> 00:33:18,418
Like, even my own relationship.
775
00:33:18,518 --> 00:33:20,220
So, when Cole
didn't get the job at 42,
776
00:33:20,320 --> 00:33:23,522
It just made me wonder
whether or not it was worth it.
777
00:33:23,523 --> 00:33:25,358
Yeah.
778
00:33:25,458 --> 00:33:26,859
Not trying to make it
about me, but...
779
00:33:26,959 --> 00:33:30,362
(laughs) You-you and Jake
are related after all.
780
00:33:30,363 --> 00:33:33,066
JAKE:
Take your time. No rush at all.
781
00:33:35,768 --> 00:33:38,004
Well, the job's
already finished.
782
00:33:38,105 --> 00:33:39,739
Right, B?
783
00:33:40,740 --> 00:33:42,675
This one is.
784
00:33:49,182 --> 00:33:51,984
SHARON: Let's make sure that the kids
take home the balloons.
785
00:33:53,286 --> 00:33:54,154
Hey.
786
00:33:54,254 --> 00:33:55,721
(chuckles)
787
00:33:55,722 --> 00:33:57,357
Hoping you called me here
to tune up that hog of yours
788
00:33:57,457 --> 00:33:59,926
so you can join
the Motoriders on the road.
789
00:34:00,860 --> 00:34:03,563
Your carburetor's too open.
Could hear it all morning.
790
00:34:04,531 --> 00:34:06,833
My carburetor is fine,
first of all.
791
00:34:06,933 --> 00:34:08,468
I like the way it sounds.
792
00:34:08,568 --> 00:34:10,370
And second,
793
00:34:10,470 --> 00:34:11,738
I'm still thinking about it.
794
00:34:11,871 --> 00:34:13,306
Thinking about how good
a time we'd have?
795
00:34:13,406 --> 00:34:14,874
(laughs)
796
00:34:15,007 --> 00:34:16,709
Um...
797
00:34:16,843 --> 00:34:19,412
I was married for decades.
798
00:34:19,512 --> 00:34:22,415
And we know each other, but...
799
00:34:22,515 --> 00:34:27,520
I-I'm just a little rusty
at reading signals.
800
00:34:29,289 --> 00:34:31,758
Then let me clear it up for you.
801
00:34:34,927 --> 00:34:36,796
I'm into you.
802
00:34:38,231 --> 00:34:40,800
I'm into you, too.
803
00:34:42,202 --> 00:34:44,737
But are you thinking we're gonna
go on this trip, and we're gonna
804
00:34:44,837 --> 00:34:47,574
share hotel rooms and then
sleep in them together?
805
00:34:48,875 --> 00:34:50,277
Is that what you want?
806
00:34:51,478 --> 00:34:52,979
(chuckles)
807
00:34:56,516 --> 00:34:59,619
I think hotel rooms can be
really expensive,
808
00:34:59,719 --> 00:35:03,656
and it might be nice to...
share those costs.
809
00:35:04,491 --> 00:35:05,625
Makes sense.
810
00:35:06,559 --> 00:35:11,364
Just keep in mind
that I'm really very rusty.
811
00:35:23,210 --> 00:35:25,277
You're a lifesaver, man.
Thank you.
812
00:35:25,278 --> 00:35:26,978
All right, it's a done deal.
813
00:35:26,979 --> 00:35:29,549
Cousin George say he needed
some extra hands on the ranch.
814
00:35:29,649 --> 00:35:30,883
Cole starts next week.
815
00:35:30,983 --> 00:35:32,752
Congrats to him.
Consider this round on me.
816
00:35:32,852 --> 00:35:34,954
Who wanted
the carne asada fries? Here.
817
00:35:35,087 --> 00:35:36,656
- Thank you.
- Look at all the meat.
818
00:35:36,789 --> 00:35:38,591
- Yeah, you like that, huh?
- (laughs) All right.
819
00:35:38,691 --> 00:35:39,992
I'll trade you one
for my phone back.
820
00:35:40,092 --> 00:35:42,128
Listen, I got my own,
but you good?
821
00:35:42,262 --> 00:35:45,131
'Cause I had to send Chloe
a couple texts.
822
00:35:46,266 --> 00:35:48,368
I would never send
all these emojis.
823
00:35:48,468 --> 00:35:50,637
- (laughs)
- That's nuts.
824
00:35:50,737 --> 00:35:52,639
Man, she is fine.
825
00:35:52,739 --> 00:35:54,607
Based on that helmet,
rank-appropriate.
826
00:35:54,707 --> 00:35:56,809
EVE: Okay. (stammers)
You trying to be a wingman?
827
00:35:56,909 --> 00:35:58,177
Don't do that.
828
00:35:58,311 --> 00:36:00,479
Why not? Come on.
I think I can find an opening.
829
00:36:00,480 --> 00:36:02,382
"Yeah, she's
a badass firefighter,
830
00:36:02,482 --> 00:36:05,151
but she's also a molder of men."
831
00:36:05,252 --> 00:36:06,653
- (laughs)
- Huh?
832
00:36:06,753 --> 00:36:08,854
- That does not work with my crowd. No.
- I was...
833
00:36:08,855 --> 00:36:11,424
JAKE: Man, you can tell
these city kids are soft.
834
00:36:11,524 --> 00:36:12,858
BODE:
What are they even doing
835
00:36:12,859 --> 00:36:14,160
bringing a ladder truck
to the scene?
836
00:36:14,294 --> 00:36:16,062
Clearly flexing.
837
00:36:17,196 --> 00:36:18,830
You know what?
838
00:36:18,831 --> 00:36:20,867
Here is to rescuing the party.
839
00:36:20,967 --> 00:36:23,270
I mean, that is,
unless you still got to
840
00:36:23,370 --> 00:36:25,037
- deal with Danny Marks.
- No.
841
00:36:25,171 --> 00:36:26,506
- He can wait.
- All right.
842
00:36:26,606 --> 00:36:28,308
- Weekend's still young, you know?
- Uh-huh.
843
00:36:28,408 --> 00:36:31,678
- My buddy only gets married once.
- (chuckles)
844
00:36:31,811 --> 00:36:33,680
You know what?
845
00:36:33,780 --> 00:36:37,717
I think this might be
the most "me" bachelor party,
846
00:36:37,850 --> 00:36:40,152
and I think it's because I chose
the right guy for the job.
847
00:36:40,253 --> 00:36:42,154
Yeah, you did all right.
848
00:36:42,255 --> 00:36:44,023
Yeah? Right?
849
00:36:44,123 --> 00:36:46,759
- You did a'right. - You did a'right.
- You did a'right.
850
00:37:02,174 --> 00:37:04,911
("I Saw the Mountains"
by Noah Cyrus playing)
851
00:37:05,011 --> 00:37:07,046
ROBERTA:
Looks like I missed the party.
852
00:37:07,914 --> 00:37:09,782
Hey.
853
00:37:10,983 --> 00:37:12,418
What're you doing here?
You okay?
854
00:37:12,419 --> 00:37:15,054
Don't worry.
I just came to say goodbye.
855
00:37:16,756 --> 00:37:18,791
I'm heading home.
856
00:37:21,227 --> 00:37:22,829
Can you tell me why?
857
00:37:25,298 --> 00:37:26,899
Why you won't get the surgery?
858
00:37:27,033 --> 00:37:28,768
And don't give me
859
00:37:28,901 --> 00:37:31,203
all the
"because it's risky" stuff.
860
00:37:31,304 --> 00:37:32,739
Why? Really why?
861
00:37:34,741 --> 00:37:36,309
(sighs)
862
00:37:37,710 --> 00:37:40,279
I can either
live the way I do now,
863
00:37:40,380 --> 00:37:42,114
without knowing
when my time is up,
864
00:37:42,214 --> 00:37:45,418
or I can die
on an operating table.
865
00:37:48,388 --> 00:37:49,656
That's a reason.
866
00:37:49,756 --> 00:37:51,257
Mm-hmm.
867
00:37:51,358 --> 00:37:54,260
Can I give you my reason
why I'm pushing you to do it?
868
00:37:55,628 --> 00:37:57,464
Roberta, just because
I don't want to be
869
00:37:57,564 --> 00:37:59,832
in a relationship with you,
it doesn't mean
870
00:37:59,932 --> 00:38:01,300
that I don't care about you.
871
00:38:02,234 --> 00:38:04,103
I do.
872
00:38:04,236 --> 00:38:06,506
With everything.
873
00:38:06,606 --> 00:38:09,308
And I need you to be alive.
874
00:38:09,442 --> 00:38:11,611
You know, for...
875
00:38:11,744 --> 00:38:14,447
for our daughter, you know.
876
00:38:14,547 --> 00:38:16,015
For me.
877
00:38:17,083 --> 00:38:18,718
For our family.
878
00:38:20,720 --> 00:38:22,789
♪ Back to the mother ♪
879
00:38:22,889 --> 00:38:23,923
(scoffs)
880
00:38:24,023 --> 00:38:27,427
♪ That I've long to see... ♪
881
00:38:27,527 --> 00:38:28,861
I'm scared.
882
00:38:30,563 --> 00:38:32,799
Like, really...
883
00:38:32,899 --> 00:38:34,333
really scared.
884
00:38:35,234 --> 00:38:36,135
I just...
885
00:38:36,235 --> 00:38:39,839
I just can't do this alone.
886
00:38:39,939 --> 00:38:41,674
You won't.
887
00:38:41,808 --> 00:38:44,511
You won't do this alone.
You know why?
888
00:38:44,644 --> 00:38:48,147
Because I'm gonna be right here,
right next to you.
889
00:38:48,247 --> 00:38:51,317
But what if something
goes wrong?
890
00:38:52,151 --> 00:38:53,420
I got you.
891
00:38:54,320 --> 00:38:55,354
I got you.
892
00:38:55,488 --> 00:38:57,989
♪ Yeah, I am wherever... ♪
893
00:38:57,990 --> 00:38:59,258
You do?
894
00:39:00,192 --> 00:39:01,494
I do.
895
00:39:01,628 --> 00:39:06,332
♪ When you feel alone
in the dark ♪
896
00:39:06,433 --> 00:39:08,000
(crying)
897
00:39:08,100 --> 00:39:11,638
♪ Yeah, I am wherever you are ♪
898
00:39:12,739 --> 00:39:17,375
♪ Circling around
the same stars... ♪
899
00:39:17,376 --> 00:39:21,180
- (chuckles)
- So is that a yes?
900
00:39:21,280 --> 00:39:22,749
(sighs)
901
00:39:23,550 --> 00:39:24,984
I'll get the surgery.
902
00:39:25,084 --> 00:39:26,719
Good. Good.
903
00:39:27,386 --> 00:39:29,656
SHARON:
Thanks for answering.
904
00:39:29,756 --> 00:39:31,356
Yeah, everything's good.
905
00:39:31,357 --> 00:39:33,560
I've been thinking
about your offer.
906
00:39:34,827 --> 00:39:37,196
How quickly could you
get to Edgewater?
907
00:39:37,296 --> 00:39:39,198
I'm thinking about
going on a trip.
908
00:39:39,331 --> 00:39:41,033
♪ Around the same stars ♪
909
00:39:41,133 --> 00:39:43,903
♪ Yeah, I am wherever you are ♪
910
00:39:44,036 --> 00:39:47,607
♪ I am wherever you are... ♪
911
00:39:54,380 --> 00:39:56,248
Hey. Hi.
912
00:39:56,348 --> 00:39:59,384
Uh, sorry to ambush you
like this,
913
00:39:59,385 --> 00:40:03,255
but, um, when I was gone,
I did a lot of thinking,
914
00:40:03,355 --> 00:40:06,659
and, um... this-this can't wait.
915
00:40:07,494 --> 00:40:08,828
You were right.
916
00:40:10,096 --> 00:40:11,597
I-I haven't moved on.
917
00:40:11,598 --> 00:40:12,899
I've just been distracting
myself with Three Rock,
918
00:40:12,999 --> 00:40:14,601
and it's actually
going really good.
919
00:40:14,734 --> 00:40:18,905
And I got my guy Cole a job
at my-my family's ranch and...
920
00:40:19,706 --> 00:40:22,509
...I just want my personal life
to be that good, too.
921
00:40:25,512 --> 00:40:27,580
You're ready for more, huh?
922
00:40:28,581 --> 00:40:31,050
Yeah, I want a lot more.
(chuckles)
923
00:40:31,784 --> 00:40:36,489
♪ When you feel alone
in the dark ♪
924
00:40:37,289 --> 00:40:40,259
♪ Yeah, I am wherever you are ♪
925
00:40:40,359 --> 00:40:42,662
♪ Ooh-ooh. ♪
926
00:40:42,762 --> 00:40:44,263
(groans softly)
927
00:40:45,397 --> 00:40:48,535
These electrolytes
need to kick in immediately.
928
00:40:49,569 --> 00:40:51,470
Sign of a good bachelor party?
929
00:40:51,604 --> 00:40:55,074
No, sign of a great
bachelor party.
930
00:40:56,242 --> 00:40:57,944
(phone ringing)
931
00:41:00,146 --> 00:41:01,447
Uncle Luke. What's up?
932
00:41:01,548 --> 00:41:04,315
Hey, nephew.
Hope you had fun in San Fran.
933
00:41:04,316 --> 00:41:06,653
Listen, I just wanted
to give you the good news.
934
00:41:06,786 --> 00:41:09,120
The Danny Marks case is closed.
935
00:41:09,121 --> 00:41:10,623
- So, that means...
- It's over.
936
00:41:10,757 --> 00:41:13,459
You don't have
to give it another thought.
937
00:41:15,294 --> 00:41:16,696
All right. Thanks.
938
00:41:20,667 --> 00:41:24,203
Uh, you still gonna let Luke
handle Danny Marks?
939
00:41:26,505 --> 00:41:30,710
I know those are my orders,
but I want to own it.
940
00:41:32,979 --> 00:41:34,346
(exhales)
941
00:41:36,015 --> 00:41:38,050
Danny Marks's number.
942
00:41:38,851 --> 00:41:41,821
I did some digging, so...
943
00:41:41,954 --> 00:41:46,025
if you want to own it,
here it is.
944
00:41:46,793 --> 00:41:50,863
And look,
whatever you decide to do,
945
00:41:50,963 --> 00:41:52,331
I'll ride with you.
946
00:41:55,467 --> 00:41:57,335
Thanks for being
my best man, too.
947
00:41:57,336 --> 00:41:59,271
(laughs softly)
948
00:41:59,371 --> 00:42:02,241
Hmm.
(grunts softly)
949
00:42:20,660 --> 00:42:22,862
♪
950
00:42:26,032 --> 00:42:27,734
(exhales)
951
00:42:28,735 --> 00:42:30,436
(clears throat)
952
00:42:31,270 --> 00:42:33,105
Danny Marks?
953
00:42:34,040 --> 00:42:35,942
This is Bode Leone.
954
00:42:44,283 --> 00:42:47,286
Captioning sponsored by CBS
955
00:42:47,386 --> 00:42:50,056
and TOYOTA.
956
00:42:50,156 --> 00:42:53,559
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.