All language subtitles for FBI.S08E21.Long Shot.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,237 --> 00:00:21,171 Come on. 2 00:00:21,195 --> 00:00:22,631 Get inside now! 3 00:00:28,680 --> 00:00:29,680 Suspect went inside. 4 00:00:29,768 --> 00:00:30,848 SWAT, secure the perimeter. 5 00:00:30,987 --> 00:00:32,162 I want every door covered. 6 00:00:32,336 --> 00:00:33,337 Roger that. 7 00:00:38,386 --> 00:00:39,386 Set. 8 00:00:39,430 --> 00:00:40,736 SWAT, breach the door! 9 00:00:40,910 --> 00:00:42,216 Execute! 10 00:00:45,262 --> 00:00:46,698 Take it! 11 00:00:49,571 --> 00:00:51,399 - Get them out of there now! - Fall back! 12 00:00:51,573 --> 00:00:53,966 Fall back! 13 00:00:54,141 --> 00:00:55,794 Get down! 14 00:00:55,968 --> 00:00:58,362 Shots fired! 15 00:01:03,324 --> 00:01:05,021 They've got rifle ports. 16 00:01:07,371 --> 00:01:08,503 We don't have an angle. 17 00:01:08,720 --> 00:01:10,040 Guys, this whole building might 18 00:01:10,070 --> 00:01:11,419 be rigged with explosives. 19 00:01:11,810 --> 00:01:14,161 We need to find another way into that building. 20 00:01:15,553 --> 00:01:17,642 Law enforcement are in pursuit of three armed men 21 00:01:17,816 --> 00:01:20,123 who gained entry to the best merch corporate offices, 22 00:01:20,297 --> 00:01:22,257 gunning down senior vice president Robert Pearson 23 00:01:22,430 --> 00:01:23,430 before escaping. 24 00:01:23,561 --> 00:01:24,561 Where are my eyes, Ian? 25 00:01:24,606 --> 00:01:26,086 Any second now. 26 00:01:26,260 --> 00:01:28,479 Ok, we're live. 27 00:01:28,652 --> 00:01:29,630 Ok. 28 00:01:29,654 --> 00:01:31,091 Yeah, yeah, yeah. 29 00:01:31,265 --> 00:01:32,875 Looks like a war zone out there. 30 00:01:33,049 --> 00:01:34,703 Where are we? 31 00:01:34,877 --> 00:01:36,270 Adic green. 32 00:01:36,487 --> 00:01:38,446 Well, we've initiated a multi-agency response. 33 00:01:38,620 --> 00:01:41,013 Our team pursued the suspect from the scene 34 00:01:41,188 --> 00:01:44,146 to a secondary location, where we now have them surrounded. 35 00:01:44,321 --> 00:01:45,670 Then why are we still outside? 36 00:01:45,844 --> 00:01:48,064 The building is rigged with ieds. 37 00:01:48,238 --> 00:01:49,892 You got an open line? 38 00:01:50,066 --> 00:01:52,155 Yeah, sure. 39 00:01:52,329 --> 00:01:54,288 You're speaking to special agent zidan. 40 00:01:54,462 --> 00:01:55,854 Oa, listen up. 41 00:01:56,027 --> 00:01:57,029 Adic green. 42 00:01:57,204 --> 00:01:58,204 What are we waiting for? 43 00:01:58,292 --> 00:01:59,467 Let's breach that building. 44 00:01:59,771 --> 00:02:01,033 Scene is not secure, sir. 45 00:02:01,208 --> 00:02:02,861 Taxpayers pay good money to train SWAT 46 00:02:03,035 --> 00:02:04,080 for events just like this. 47 00:02:04,254 --> 00:02:05,429 Get us in there. 48 00:02:05,821 --> 00:02:07,181 Sir, we do not have eyes inside. 49 00:02:07,214 --> 00:02:09,041 They have rifle ports and explosive traps. 50 00:02:09,216 --> 00:02:10,565 I called for a bear cat. 51 00:02:10,955 --> 00:02:12,238 When it gets here, we will breach, not before. 52 00:02:12,262 --> 00:02:14,221 I trust special agent zidan 53 00:02:14,395 --> 00:02:16,614 literally in any tactical situation. 54 00:02:19,791 --> 00:02:21,793 How long till that bear cat? 55 00:02:21,966 --> 00:02:24,231 Still 15 minutes out. 56 00:02:33,327 --> 00:02:35,155 Move, move, move! 57 00:02:39,985 --> 00:02:41,596 Bearcat was the right call. 58 00:02:41,770 --> 00:02:43,989 Agent zidan knows what he's doing. 59 00:02:49,343 --> 00:02:51,475 Watch out for tripwires. 60 00:02:51,649 --> 00:02:52,694 Mark it. 61 00:02:58,961 --> 00:03:00,919 Scola, any eyes on our suspects? 62 00:03:01,093 --> 00:03:03,313 No, there's no sign over here. 63 00:03:10,146 --> 00:03:12,844 Maps and plans specifically targeting Pearson. 64 00:03:13,018 --> 00:03:14,324 These are not lone gunmen. 65 00:03:14,498 --> 00:03:16,196 This is a base of operations. 66 00:03:16,370 --> 00:03:18,067 SWAT, any movement outside? 67 00:03:18,241 --> 00:03:20,243 Negative. All quiet. 68 00:03:20,417 --> 00:03:21,577 Where the hell did they go? 69 00:03:21,723 --> 00:03:22,843 We had the place surrounded. 70 00:03:22,898 --> 00:03:24,116 I don't know. 71 00:03:26,684 --> 00:03:28,295 Hey, guys. Open this. 72 00:03:30,166 --> 00:03:31,665 They must have got out here when we were 73 00:03:31,689 --> 00:03:33,125 waiting for the bear cat. 74 00:03:33,648 --> 00:03:35,408 Jubal, I think they got out through a hatch in the floor. 75 00:03:35,432 --> 00:03:37,521 We're going to follow, see where it goes. 76 00:03:42,222 --> 00:03:43,832 Ok, this way. 77 00:03:44,006 --> 00:03:45,225 Come on. 78 00:03:54,016 --> 00:03:55,844 Jubal, they're gone. 79 00:03:57,889 --> 00:04:00,762 Guys, you need to see this. 80 00:04:10,946 --> 00:04:12,880 The unit searched the area where the tunnel led out. 81 00:04:12,904 --> 00:04:14,123 Suspects were long gone. 82 00:04:14,428 --> 00:04:16,057 The NYPD is establishing a wider dragnet, 83 00:04:16,081 --> 00:04:17,952 - but I'm not holding my breath. - All right. 84 00:04:18,127 --> 00:04:20,047 What about the bones that we found at the scene? 85 00:04:20,084 --> 00:04:21,652 No DNA match in codis, 86 00:04:21,826 --> 00:04:24,655 but ert did recover a titanium stem 87 00:04:24,829 --> 00:04:26,416 from what looks to be a hip replacement. 88 00:04:26,440 --> 00:04:28,311 They're using it to track down a name. 89 00:04:28,485 --> 00:04:30,285 They stride into the corporate headquarters 90 00:04:30,444 --> 00:04:32,446 of a fortune 100 company in broad daylight 91 00:04:32,620 --> 00:04:34,143 and assassinate the senior vp. 92 00:04:34,317 --> 00:04:35,753 Who the hell are these guys? 93 00:04:35,927 --> 00:04:37,607 Your team managed to pull partial prints 94 00:04:37,755 --> 00:04:38,800 from the hideout. 95 00:04:38,974 --> 00:04:40,236 You're not going to like it. 96 00:04:40,409 --> 00:04:43,283 Hunter bach, Mike Crosby, Wilson corya. 97 00:04:43,457 --> 00:04:44,457 All late 30s. 98 00:04:44,501 --> 00:04:46,024 Ok, but do we know them? 99 00:04:46,198 --> 00:04:48,375 In a word. 100 00:04:48,549 --> 00:04:51,291 They're all suspected members of the Alameda underground. 101 00:04:53,162 --> 00:04:55,773 - Au, the old terror group? - That's right. 102 00:04:55,947 --> 00:04:57,340 Back in 2012, they splintered off 103 00:04:57,514 --> 00:04:59,211 from the occupy protests in Portland. 104 00:04:59,386 --> 00:05:02,432 Yeah, and back then, the au waged a violent campaign 105 00:05:02,606 --> 00:05:04,391 targeting symbols of American capitalism, 106 00:05:04,565 --> 00:05:07,089 bank bombings, kidnapping corporate executives. 107 00:05:07,263 --> 00:05:09,744 But we snuffed them out over a decade ago. 108 00:05:09,918 --> 00:05:11,878 FBI went in and raided their compounds in Oregon. 109 00:05:12,050 --> 00:05:13,400 We got their major players. 110 00:05:13,574 --> 00:05:15,271 Well, apparently not. 111 00:05:15,445 --> 00:05:16,838 Not all of them. 112 00:05:17,012 --> 00:05:20,189 A few have been running dark ever since, 113 00:05:20,363 --> 00:05:21,669 biding their time. 114 00:05:21,843 --> 00:05:23,975 And now they're back in New York, 115 00:05:24,149 --> 00:05:25,890 launching a new wave of terror. 116 00:05:26,064 --> 00:05:28,023 There's no telling what other horrific attacks 117 00:05:28,197 --> 00:05:29,372 this group has planned. 118 00:05:29,546 --> 00:05:31,113 So let me be very clear. 119 00:05:31,287 --> 00:05:33,898 The au will not evade us again. 120 00:05:34,072 --> 00:05:35,291 Not on my watch. 121 00:05:37,728 --> 00:05:38,773 Find them. 122 00:05:38,947 --> 00:05:41,253 Yes, sir. 123 00:05:42,646 --> 00:05:43,821 You wanted to see me? 124 00:05:43,995 --> 00:05:45,082 Yeah, come on in. 125 00:05:45,257 --> 00:05:46,476 Shut the door. 126 00:05:51,481 --> 00:05:55,529 Special agent zidan, you were given a direct order today, 127 00:05:55,703 --> 00:05:57,792 and you ignored it. 128 00:05:57,966 --> 00:06:00,055 With all due respect, tactical decisions reside 129 00:06:00,229 --> 00:06:02,100 with the on-scene commander. 130 00:06:02,274 --> 00:06:03,928 I figured if we went in any earlier 131 00:06:04,102 --> 00:06:05,602 that our team would have sustained even more injuries. 132 00:06:05,626 --> 00:06:06,931 Or they would have succeeded. 133 00:06:07,105 --> 00:06:08,585 We'll never know. 134 00:06:08,846 --> 00:06:10,520 What we do know is that three domestic terrorists 135 00:06:10,544 --> 00:06:13,416 evaded our capture today because of your decision. 136 00:06:13,590 --> 00:06:15,481 Look, I want to get these guys just as bad as you do. 137 00:06:15,505 --> 00:06:17,527 I will do whatever it takes to bring them into our custody. 138 00:06:17,551 --> 00:06:19,248 That won't be necessary. 139 00:06:21,990 --> 00:06:27,517 I'm assigning you to 24-hour surveillance of this woman, 140 00:06:27,691 --> 00:06:29,084 June tax era. 141 00:06:29,258 --> 00:06:31,260 She's the ex-wife of the au founder. 142 00:06:33,218 --> 00:06:35,351 You're benching me. 143 00:06:35,525 --> 00:06:37,135 Reassigning you. 144 00:06:37,308 --> 00:06:40,138 If any members of the au pop their head above ground 145 00:06:40,312 --> 00:06:41,792 to pay June tax era a visit, 146 00:06:41,966 --> 00:06:45,143 you will be waiting and watching. 147 00:06:45,317 --> 00:06:48,843 She was only married to the leader of au for six months. 148 00:06:49,017 --> 00:06:50,690 She's never been attached to any of their activities. 149 00:06:50,714 --> 00:06:51,759 This is a non-viable lead. 150 00:06:51,933 --> 00:06:53,108 This is a waste of our time. 151 00:06:53,500 --> 00:06:54,825 Anyone with even the slightest connection 152 00:06:54,849 --> 00:06:57,504 to this group is now on our radar. 153 00:06:57,678 --> 00:07:00,158 Surveilling her is part of this case. 154 00:07:00,332 --> 00:07:03,292 You failed to follow orders once, special agent zidan. 155 00:07:03,466 --> 00:07:05,512 Maybe you'll do better this time around. 156 00:07:07,252 --> 00:07:08,732 You're dismissed. 157 00:07:26,054 --> 00:07:27,534 Where are you going? 158 00:07:27,969 --> 00:07:32,016 He's sending me to bay Ridge on some bs surveillance op. 159 00:07:32,190 --> 00:07:33,322 You're kidding me. 160 00:07:33,627 --> 00:07:35,067 I didn't sign up for this, Maggie, 161 00:07:35,193 --> 00:07:36,693 to follow some boss's ego into a death trap. 162 00:07:36,717 --> 00:07:38,433 - What are we even doing here? - I don't know. 163 00:07:38,457 --> 00:07:40,000 Been asking myself the same question for months. 164 00:07:40,024 --> 00:07:42,113 Come up with any answers? 165 00:07:42,287 --> 00:07:44,942 No, just showing up and doing the work, 166 00:07:45,116 --> 00:07:47,031 trying to quiet the rest of the noise. 167 00:07:47,205 --> 00:07:49,381 Does that work in bay Ridge? 168 00:07:58,478 --> 00:08:00,915 Special agent Zara ushruf. 169 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 Special agent zidan. 170 00:08:04,701 --> 00:08:05,833 Who'd you piss off? 171 00:08:06,007 --> 00:08:07,138 Adic green. 172 00:08:07,312 --> 00:08:08,749 What about you? 173 00:08:08,923 --> 00:08:10,466 Let's just say when someone gives you permission 174 00:08:10,490 --> 00:08:13,405 to speak freely, don't. 175 00:08:14,755 --> 00:08:15,799 Come on. 176 00:08:15,973 --> 00:08:17,845 Let's go set up our kit. 177 00:08:18,019 --> 00:08:20,891 Pretty nice place they got us here. 178 00:08:21,065 --> 00:08:23,111 Spared no expense. 179 00:08:24,678 --> 00:08:26,201 All right, Ian, what have we got? 180 00:08:26,375 --> 00:08:28,535 Yeah, the titanium stem found in the charred remains 181 00:08:28,682 --> 00:08:30,118 was from a hip replacement. 182 00:08:30,292 --> 00:08:33,424 Serial number ID'd our Vic as Ana montero. 183 00:08:33,600 --> 00:08:35,253 Ok, she another radical member 184 00:08:35,427 --> 00:08:36,558 of the Alameda underground? 185 00:08:36,820 --> 00:08:37,971 More like a beloved kindergarten teacher 186 00:08:37,995 --> 00:08:39,431 - from ps 36. - What? 187 00:08:39,606 --> 00:08:41,216 Yeah, I called Ana's school. 188 00:08:41,390 --> 00:08:43,020 They said she hadn't been to work in three days. 189 00:08:43,044 --> 00:08:44,761 More alarming, her husband told the principal 190 00:08:44,785 --> 00:08:46,656 that his wife was just down with a migraine. 191 00:08:46,830 --> 00:08:48,876 - Ok. - So who's her husband? 192 00:08:49,050 --> 00:08:50,530 That's where it gets interesting. 193 00:08:50,704 --> 00:08:52,140 Darcio montero. 194 00:08:52,314 --> 00:08:54,446 Used to live in Portland, worked in demolition, 195 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 was a suspected member of au. 196 00:08:56,710 --> 00:08:58,350 So why wasn't he picked up back in 2012 197 00:08:58,407 --> 00:08:59,669 with the rest of his crew? 198 00:08:59,843 --> 00:09:01,283 He wasn't named in the indictment. 199 00:09:01,323 --> 00:09:03,412 The week the Alameda underground got busted, 200 00:09:03,586 --> 00:09:05,545 darcio moved to queens. 201 00:09:05,719 --> 00:09:08,025 Three years later, he marries Ana. 202 00:09:08,199 --> 00:09:10,854 Guy's got no arrests, not even an overdue library book. 203 00:09:11,028 --> 00:09:13,161 I mean, he's lived a quiet life ever since. 204 00:09:13,335 --> 00:09:15,511 So it sounds like darcio is back to his old ways. 205 00:09:15,685 --> 00:09:17,325 - Can we ping his phone? - Yep, got a hit. 206 00:09:17,382 --> 00:09:18,422 All right, bring him in. 207 00:09:18,514 --> 00:09:19,950 Let's see what he says. 208 00:09:21,212 --> 00:09:22,562 I told you, I got... 209 00:09:22,910 --> 00:09:24,540 I got nothing to do with the Alameda underground. 210 00:09:24,564 --> 00:09:27,784 - So... - That what you told your wife too? 211 00:09:27,958 --> 00:09:29,438 Except she didn't believe you. 212 00:09:29,612 --> 00:09:31,412 So then you felt like you had to take matters 213 00:09:31,571 --> 00:09:33,921 into your own hands. 214 00:09:34,095 --> 00:09:35,357 What are you talking about? 215 00:09:35,531 --> 00:09:38,229 We found her, darcio... 216 00:09:38,403 --> 00:09:41,232 burned in a barrel, au hideout. 217 00:09:41,406 --> 00:09:46,324 No. 218 00:09:46,498 --> 00:09:48,152 What are you... what are you saying? 219 00:09:48,326 --> 00:09:50,720 What, are you... are you saying that Ana is... 220 00:09:50,894 --> 00:09:52,461 Ana is dead? 221 00:09:53,941 --> 00:09:55,221 Are you being serious right now? 222 00:09:55,333 --> 00:09:58,119 Is this for real? 223 00:10:03,298 --> 00:10:04,952 She wasn't involved in any of this! 224 00:10:05,126 --> 00:10:07,046 She was not involved, and they... they kill her? 225 00:10:07,171 --> 00:10:08,571 Hold up, hold up. Who killed her? 226 00:10:08,695 --> 00:10:09,695 Your au buddies? 227 00:10:09,739 --> 00:10:10,958 My buddies? 228 00:10:11,175 --> 00:10:13,830 I walked away from the au 13 years ago! 229 00:10:14,004 --> 00:10:16,224 All right, I'm not involved in any of that! 230 00:10:16,398 --> 00:10:18,182 But you were back in Seattle. 231 00:10:18,356 --> 00:10:19,488 Yes. Yes. 232 00:10:19,880 --> 00:10:21,664 I joined the au to... to wake people up. 233 00:10:21,838 --> 00:10:22,838 All right? 234 00:10:22,926 --> 00:10:24,798 Capitalism was the enemy. 235 00:10:24,972 --> 00:10:28,279 Then the group started getting so... so radical 236 00:10:28,453 --> 00:10:29,498 and then so cruel. 237 00:10:29,672 --> 00:10:31,326 I... 238 00:10:33,284 --> 00:10:38,115 I... I walked away. 239 00:10:38,289 --> 00:10:41,815 And Ana knew about my past. 240 00:10:41,989 --> 00:10:43,686 And she loved me in spite of it. 241 00:10:43,860 --> 00:10:47,821 So if you left it all behind, 242 00:10:47,995 --> 00:10:50,606 how'd she get mixed up in it, man? 243 00:10:53,087 --> 00:10:57,918 Four... four days ago, hunter came by my work. 244 00:10:58,092 --> 00:10:59,702 This is hunter bach? 245 00:10:59,876 --> 00:11:01,356 Yeah. 246 00:11:01,530 --> 00:11:03,880 And he said the world needed au again. 247 00:11:04,054 --> 00:11:05,142 And he wanted your help. 248 00:11:05,316 --> 00:11:08,189 He wanted my dynamite. 249 00:11:10,234 --> 00:11:13,585 He knew that I started working in demo again, 250 00:11:13,760 --> 00:11:16,632 so he knew that I had access. 251 00:11:16,806 --> 00:11:19,722 But I... I held the line. 252 00:11:19,896 --> 00:11:22,638 I told him no way, and that... 253 00:11:22,812 --> 00:11:24,901 and that I had left that life behind me. 254 00:11:25,075 --> 00:11:27,077 So he kidnapped your wife for leverage. 255 00:11:27,251 --> 00:11:29,950 He told me if I ever wanted to see Ana alive again, 256 00:11:30,124 --> 00:11:34,606 that I needed to bring dynamite to a dead drop 257 00:11:34,781 --> 00:11:37,087 and that once they had it, 258 00:11:37,261 --> 00:11:38,959 they would text me where to find her. 259 00:11:39,133 --> 00:11:41,875 And have you already dropped that dynamite off? 260 00:11:42,049 --> 00:11:43,746 A few hours ago. 261 00:11:43,964 --> 00:11:46,923 I was just waiting for them to tell me where to find Ana, 262 00:11:47,097 --> 00:11:50,884 but they never call... they never called. 263 00:11:51,058 --> 00:11:52,581 Darcio, where's the next target? 264 00:11:52,755 --> 00:11:55,497 I don't know. I... I gave them... 265 00:11:55,671 --> 00:11:57,804 I gave them 20 sticks. 266 00:11:59,980 --> 00:12:02,112 I mean, with that, they could... they could take down 267 00:12:02,286 --> 00:12:03,940 just about anything they wanted to. 268 00:12:16,474 --> 00:12:18,607 Isobel, we need oa on this. 269 00:12:18,781 --> 00:12:21,131 Maggie, it wasn't my call. 270 00:12:21,305 --> 00:12:23,525 I was able to convince adic green 271 00:12:23,699 --> 00:12:25,179 not to report it to opr, 272 00:12:25,353 --> 00:12:27,921 so oa will not face disciplinary action. 273 00:12:28,095 --> 00:12:29,792 He didn't do anything wrong. 274 00:12:30,053 --> 00:12:32,413 Maggie, adic Greene is just finding his footing upstairs. 275 00:12:32,490 --> 00:12:36,233 All eyes are on him, so let's give the man some grace. 276 00:12:36,407 --> 00:12:38,018 Tell me. 277 00:12:38,192 --> 00:12:40,237 - Will darcio cooperate? - Yeah. 278 00:12:40,411 --> 00:12:42,259 Ever since he found out that the Alameda underground 279 00:12:42,283 --> 00:12:44,154 killed his wife, he's desperate to. 280 00:12:44,328 --> 00:12:45,982 But he gave them the dynamite. 281 00:12:46,156 --> 00:12:47,767 20 sticks, stashed them in a duffel 282 00:12:47,941 --> 00:12:49,507 in a trash can in the east village. 283 00:12:49,681 --> 00:12:52,510 Ert already combed the area, but au already got to it. 284 00:12:52,684 --> 00:12:54,532 Do we know how they're communicating with him? 285 00:12:54,556 --> 00:12:57,211 Yes, on a burner that we can't trace. 286 00:12:57,385 --> 00:13:00,083 But he did just get a text from hunter bach instructing darcio 287 00:13:00,257 --> 00:13:02,433 to meet him tomorrow morning at forest park 288 00:13:02,607 --> 00:13:05,088 to be reunited with his wife. 289 00:13:05,262 --> 00:13:06,655 Except Ana is already dead. 290 00:13:06,829 --> 00:13:08,222 Yeah, it's clearly a trap. 291 00:13:08,396 --> 00:13:10,006 Yeah. 292 00:13:10,224 --> 00:13:13,401 If you think darcio will help, let's put him in play. 293 00:13:20,712 --> 00:13:23,367 This is ridiculous. 294 00:13:23,541 --> 00:13:25,892 June tax era is peripheral to this case at best. 295 00:13:26,066 --> 00:13:27,719 Irrelevant at worst. 296 00:13:27,894 --> 00:13:30,200 And yet, our orders are to never leave this room 297 00:13:30,374 --> 00:13:33,116 and log every time she eats, sleeps, or showers. 298 00:13:33,290 --> 00:13:34,988 Whoa, do not undersell it. 299 00:13:35,162 --> 00:13:36,859 We also get to log every hour 300 00:13:37,033 --> 00:13:38,353 of game show network she watches. 301 00:13:40,036 --> 00:13:42,778 This lady lives for "wheel of fortune." 302 00:13:44,388 --> 00:13:46,042 Hang on. 303 00:13:46,303 --> 00:13:47,890 - Chabra dialysis clinic. - How may I help you? 304 00:13:47,914 --> 00:13:50,612 Hi, uzi. Sorry to call so late. 305 00:13:50,786 --> 00:13:52,179 - Right. - It's June tax era. 306 00:13:52,527 --> 00:13:54,157 I just wanted to confirm my weekly session. 307 00:13:54,181 --> 00:13:56,357 Yo, June, hey. Yeah, you're all set. 308 00:13:56,531 --> 00:13:58,881 So I'll just see you Tuesday. 309 00:13:59,055 --> 00:14:00,361 Yep, I'll see you then. 310 00:14:00,535 --> 00:14:02,450 Real riveting stuff. 311 00:14:02,624 --> 00:14:03,973 Logging it. 312 00:14:04,234 --> 00:14:06,062 Is it messed up I hope this dialysis center 313 00:14:06,236 --> 00:14:07,803 is a front for an extremist cell? 314 00:14:11,024 --> 00:14:12,547 What? 315 00:14:12,721 --> 00:14:14,201 Nothing. 316 00:14:18,553 --> 00:14:21,512 I was just thinking that if I have to be sidelined, 317 00:14:21,686 --> 00:14:24,472 at least it's with you. 318 00:14:24,646 --> 00:14:27,257 - What? - You're sending mixed signals. 319 00:14:27,431 --> 00:14:29,303 - You ghosted me. - I didn't ghost you. 320 00:14:29,477 --> 00:14:31,197 - Yeah, you did. - Habibti, it was ramadan. 321 00:14:31,305 --> 00:14:32,436 Don't "habibti" me. 322 00:14:32,610 --> 00:14:36,223 Look, Zara, I just got out of a long relationship. 323 00:14:36,397 --> 00:14:38,573 No, I get it. You're not ready. 324 00:14:38,747 --> 00:14:39,835 It's fine. 325 00:14:40,227 --> 00:14:41,667 We can just focus on the assignment. 326 00:14:44,361 --> 00:14:46,320 Yeah. 327 00:14:48,626 --> 00:14:50,063 Ok. 328 00:14:55,111 --> 00:14:57,374 Ok, darcio, hope you had your morning coffee. 329 00:14:57,548 --> 00:14:58,898 Here's the plan. 330 00:14:59,072 --> 00:15:01,117 Ok, you're gonna sit on the bench and wait. 331 00:15:04,033 --> 00:15:06,209 You with me? 332 00:15:06,383 --> 00:15:07,732 Yeah. 333 00:15:07,907 --> 00:15:09,082 Ok. 334 00:15:09,343 --> 00:15:11,171 Second anybody from the au shows up... 335 00:15:11,345 --> 00:15:12,912 hunter, anybody else... 336 00:15:13,086 --> 00:15:15,349 we're gonna move in and snatch them up, all right? 337 00:15:15,523 --> 00:15:16,872 Yeah, ok. 338 00:15:17,046 --> 00:15:19,483 You got any questions? 339 00:15:22,095 --> 00:15:23,923 No. 340 00:15:24,097 --> 00:15:26,316 Ok. 341 00:15:26,490 --> 00:15:28,579 I need to speak with you both. 342 00:15:34,063 --> 00:15:35,412 This guy is checked out. 343 00:15:35,586 --> 00:15:36,955 I'm not putting him anywhere near this. 344 00:15:36,979 --> 00:15:38,059 You know, something's up. 345 00:15:38,198 --> 00:15:39,590 He did just lose his wife. 346 00:15:39,764 --> 00:15:41,027 He's grieving, no? 347 00:15:41,201 --> 00:15:42,601 Yeah, I think he wants vengeance. 348 00:15:42,854 --> 00:15:44,093 I mean, there's no telling what he's going to do 349 00:15:44,117 --> 00:15:45,683 when those suspects show up. 350 00:15:45,857 --> 00:15:47,497 Well, we can't lose our advantage here. 351 00:15:47,642 --> 00:15:49,165 So what's the play? 352 00:15:50,775 --> 00:15:52,299 We get creative. 353 00:15:57,782 --> 00:15:59,349 All right. I'm in position here. 354 00:15:59,523 --> 00:16:00,698 How do I look? 355 00:16:00,872 --> 00:16:02,265 It'll work in a pinch. 356 00:16:02,439 --> 00:16:03,614 Just keep your head down. 357 00:16:03,788 --> 00:16:04,964 Got it. 358 00:16:05,225 --> 00:16:07,183 All right. Eva, you see anything? 359 00:16:07,357 --> 00:16:08,793 No, nothing yet. 360 00:16:08,968 --> 00:16:11,492 Ok, we've got a green sedan pulling up. 361 00:16:13,363 --> 00:16:14,756 Ok, is it hunter? 362 00:16:14,930 --> 00:16:16,366 Checking. 363 00:16:19,717 --> 00:16:21,154 It's Wilson corya. 364 00:16:21,415 --> 00:16:22,783 He's heading down the stairs behind you. 365 00:16:22,807 --> 00:16:24,026 Copy. 366 00:16:24,461 --> 00:16:26,221 I'm gonna circle around to get behind him. 367 00:16:29,640 --> 00:16:32,252 Darcio? 368 00:16:32,426 --> 00:16:34,012 Darcio, come on, man. Just come with me. 369 00:16:34,036 --> 00:16:36,038 I'll take you to Ana. 370 00:16:37,953 --> 00:16:39,346 Son of a bitch. 371 00:16:43,741 --> 00:16:44,741 FBI, stop! 372 00:16:53,316 --> 00:16:54,665 Suspect down. 373 00:16:57,494 --> 00:16:59,409 Pop the trunk. 374 00:17:07,200 --> 00:17:08,896 Corya is dead. 375 00:17:09,070 --> 00:17:11,813 No dynamite. I repeat, there's no dynamite. 376 00:17:15,121 --> 00:17:17,339 You were supposed to wake me up to switch shifts. 377 00:17:17,513 --> 00:17:19,101 You didn't have to be on duty all night. 378 00:17:19,125 --> 00:17:21,518 Yeah, no use in both of us being exhausted. 379 00:17:21,692 --> 00:17:22,867 Right? 380 00:17:23,041 --> 00:17:24,565 I made us some coffee. 381 00:17:24,739 --> 00:17:26,001 Ok, well, what did I miss? 382 00:17:26,175 --> 00:17:27,655 She scramble some eggs for breakfast? 383 00:17:27,742 --> 00:17:28,917 She actually fried them. 384 00:17:29,091 --> 00:17:30,788 But check this out. 385 00:17:30,962 --> 00:17:32,418 Our laser mic picked up that she took 386 00:17:32,442 --> 00:17:33,922 three different showers this morning. 387 00:17:34,009 --> 00:17:35,184 Three? 388 00:17:35,358 --> 00:17:36,881 But we heard June on the phone. 389 00:17:37,056 --> 00:17:38,709 She just got a new dialysis port put in. 390 00:17:38,883 --> 00:17:40,763 You're not supposed to get those wet for, like, 391 00:17:40,885 --> 00:17:42,713 two weeks, so no showers. 392 00:17:42,887 --> 00:17:44,454 So what is she doing in there? 393 00:17:44,628 --> 00:17:46,152 My point exactly. 394 00:17:46,587 --> 00:17:48,478 What if she's making secret calls from inside her bathroom? 395 00:17:48,502 --> 00:17:49,851 Well, we have her phone tapped. 396 00:17:50,025 --> 00:17:51,287 We would hear it. 397 00:17:51,461 --> 00:17:53,811 Unless she has a burner. 398 00:17:53,985 --> 00:17:55,944 If June thinks her house is being bugged, 399 00:17:56,118 --> 00:17:58,318 maybe she's using the water to obscure her phone calls. 400 00:17:58,468 --> 00:18:00,905 Old-school opsec. 401 00:18:01,080 --> 00:18:02,820 Ok, maybe June is involved in all of this. 402 00:18:02,994 --> 00:18:04,213 We have to call it in. 403 00:18:04,387 --> 00:18:06,998 Or we confirm it ourselves. 404 00:18:07,173 --> 00:18:08,893 All we need is ears inside of her bathroom. 405 00:18:09,000 --> 00:18:11,394 And our kit came with one of these bad boys. 406 00:18:11,568 --> 00:18:13,657 Omar, please don't make tactical decisions 407 00:18:13,831 --> 00:18:14,919 because you're bored. 408 00:18:15,094 --> 00:18:16,225 We're already on thin ice. 409 00:18:16,617 --> 00:18:18,497 Yeah, with an adic who thinks he knows better 410 00:18:18,575 --> 00:18:20,423 and has never done field work a day in his life. 411 00:18:20,447 --> 00:18:23,885 Ok, sure, but we still need a warrant for the bug. 412 00:18:25,843 --> 00:18:28,194 Unless we believe these are exigent circumstances. 413 00:18:28,368 --> 00:18:29,934 Do we believe that? 414 00:18:30,109 --> 00:18:33,024 I believe we could believe that. 415 00:18:34,591 --> 00:18:36,231 I'll call the ausa, get the ball rolling. 416 00:18:36,332 --> 00:18:38,223 We'll follow up with a search warrant affidavit. 417 00:18:38,247 --> 00:18:40,138 But if June is calling someone from the Alameda underground, 418 00:18:40,162 --> 00:18:41,772 and they're planning another attack, 419 00:18:41,946 --> 00:18:44,688 we cannot afford not to hear that call. 420 00:18:47,474 --> 00:18:49,040 All right, so our agents took down 421 00:18:49,215 --> 00:18:50,801 one of our prime suspects, Wilson corya. 422 00:18:50,825 --> 00:18:52,665 But his partners, Mike Crosby and hunter bach, 423 00:18:52,827 --> 00:18:54,267 are still at large and in possession 424 00:18:54,350 --> 00:18:55,743 of the missing dynamite. 425 00:18:56,222 --> 00:18:57,982 So what is the au planning to do with all that firepower? 426 00:18:58,006 --> 00:19:00,206 We got no hits on our bolos, no chatter on the wires. 427 00:19:00,313 --> 00:19:01,705 I may have a lead. 428 00:19:01,879 --> 00:19:03,335 Yeah, leads for the win. What's up? 429 00:19:03,359 --> 00:19:04,759 Well, ert processed Wilson's car. 430 00:19:05,013 --> 00:19:06,686 They found a crumpled parking ticket in the vehicle. 431 00:19:06,710 --> 00:19:08,669 It was issued at 2:47 P.M. yesterday. 432 00:19:08,843 --> 00:19:11,715 I already pulled street camera footage from the area. 433 00:19:11,889 --> 00:19:13,891 Yeah, yeah, yeah. 434 00:19:14,065 --> 00:19:16,111 All right, can you zoom in? 435 00:19:16,285 --> 00:19:18,133 All right, there's our Alameda underground members, 436 00:19:18,157 --> 00:19:20,594 hunter bach, Mike Crosby, and Wilson corya. 437 00:19:20,768 --> 00:19:23,292 Darcio said he put the dynamite in a duffel. 438 00:19:23,466 --> 00:19:24,685 Scrub forward. 439 00:19:26,469 --> 00:19:28,732 So the three enter this building. 440 00:19:28,906 --> 00:19:30,995 While they're inside, they get a ticket. 441 00:19:33,911 --> 00:19:36,871 Ten minutes later, Wilson exits alone. 442 00:19:37,045 --> 00:19:40,266 No sign of the bag or his partners. 443 00:19:40,440 --> 00:19:42,964 Then Wilson finds the ticket and leaves. 444 00:19:43,138 --> 00:19:46,097 Three terrorists and a bag of dynamite walk into a building. 445 00:19:46,272 --> 00:19:48,535 - Don't know that one. - Yeah, me neither. 446 00:19:48,709 --> 00:19:49,909 So what's inside the building? 447 00:19:50,058 --> 00:19:51,581 Ok, it's the editorial offices 448 00:19:51,755 --> 00:19:53,148 for "the borough progressive." 449 00:19:53,322 --> 00:19:54,671 It's a far-left newspaper. 450 00:19:54,845 --> 00:19:56,107 It's been around forever. 451 00:19:56,282 --> 00:19:57,370 So their politics align 452 00:19:57,761 --> 00:19:59,281 with the Alameda underground's, right? 453 00:19:59,372 --> 00:20:00,982 So why would the au target them? 454 00:20:01,156 --> 00:20:03,419 Well, we drove a bear cat through their old hideout. 455 00:20:03,593 --> 00:20:06,509 What if this is their new base of operations? 456 00:20:06,683 --> 00:20:08,642 This is a raid! 457 00:20:08,816 --> 00:20:10,881 All right, we need everyone to stop what you're doing 458 00:20:10,905 --> 00:20:12,515 and leave while we search the premises. 459 00:20:12,689 --> 00:20:13,864 - Come on. - You heard her. 460 00:20:14,038 --> 00:20:15,278 Let's go. Leave your computers. 461 00:20:15,475 --> 00:20:17,259 Follow our agents outside. Thank you. 462 00:20:17,433 --> 00:20:19,130 Excuse me. I'm the editor of this paper. 463 00:20:19,305 --> 00:20:20,784 Where are you taking my staff? 464 00:20:21,045 --> 00:20:22,936 We're detaining them until our search is complete. 465 00:20:22,960 --> 00:20:24,938 We're looking for two members of the Alameda underground 466 00:20:24,962 --> 00:20:26,703 and we were told that they were here. 467 00:20:26,877 --> 00:20:28,357 The au is active again? 468 00:20:28,531 --> 00:20:30,707 This isn't some exclusive, ma'am. 469 00:20:30,881 --> 00:20:34,145 Have you seen either of these men? 470 00:20:34,320 --> 00:20:37,584 No, but I would like to see a warrant. 471 00:20:37,758 --> 00:20:39,158 I figured you might ask for that. 472 00:20:39,368 --> 00:20:41,085 You know, your paper's ideology and theirs 473 00:20:41,109 --> 00:20:43,807 couldn't be more aligned. 474 00:20:43,981 --> 00:20:45,089 If you know where they're hiding, 475 00:20:45,113 --> 00:20:46,273 then start talking right now. 476 00:20:46,506 --> 00:20:47,866 You think we're protecting them. 477 00:20:47,898 --> 00:20:49,398 We haven't seen them. They're not here. 478 00:20:49,422 --> 00:20:50,814 Guess we'll see. 479 00:20:51,075 --> 00:20:53,687 Just know we will be writing about this. 480 00:20:53,861 --> 00:20:55,906 Looking forward to reading that. 481 00:20:56,080 --> 00:20:57,560 All right, let's fan out. 482 00:20:57,734 --> 00:20:59,867 Search the entire building. 483 00:21:12,880 --> 00:21:14,621 Ok, she's gone. You're clear. 484 00:21:42,083 --> 00:21:43,519 Go up the stairs. 485 00:21:43,693 --> 00:21:46,827 Bathroom's on your right. 486 00:22:11,025 --> 00:22:12,374 She's headed back. 487 00:22:23,342 --> 00:22:25,039 Please tell me she didn't hear that. 488 00:22:25,213 --> 00:22:26,910 Yeah, get the hell out of there. 489 00:22:27,084 --> 00:22:29,391 I'm not done yet. 490 00:22:39,009 --> 00:22:42,056 Oa, she's headed your way and she's got a shotgun. 491 00:22:42,230 --> 00:22:45,015 - Ok. - Ok... 492 00:22:57,941 --> 00:22:59,595 Be right there! 493 00:23:11,172 --> 00:23:12,347 Hey, neighbor. 494 00:23:12,608 --> 00:23:14,175 I don't think we've met. I'm Zara. 495 00:23:14,349 --> 00:23:16,309 My husband and I just moved in across the street. 496 00:23:16,482 --> 00:23:17,787 I'm June. 497 00:23:17,961 --> 00:23:20,964 Our cat actually got out, Omar. 498 00:23:21,138 --> 00:23:22,966 I was wondering if you'd seen him. 499 00:23:23,140 --> 00:23:24,968 I sure don't think so. 500 00:23:25,142 --> 00:23:27,971 Well, this is him, Omar. 501 00:23:28,145 --> 00:23:29,930 Big fella. 502 00:23:30,104 --> 00:23:31,424 You mind just keeping an eye out? 503 00:23:31,584 --> 00:23:33,194 Sure, I'll keep an eye out. 504 00:23:33,368 --> 00:23:34,717 Great. Thank you so much. 505 00:23:34,891 --> 00:23:36,327 Ok. 506 00:23:38,460 --> 00:23:40,244 So it looks like our two suspects 507 00:23:40,419 --> 00:23:41,724 weren't among the employees. 508 00:23:42,333 --> 00:23:43,441 Well, we know they were here, so we gotta keep looking. 509 00:23:43,465 --> 00:23:46,425 Maggie, we got the duffel. 510 00:23:48,252 --> 00:23:49,863 Landslide! Landslide! 511 00:23:50,037 --> 00:23:51,299 Bomb! Evacuate now! 512 00:23:51,473 --> 00:23:52,996 Everyone out! 513 00:24:13,930 --> 00:24:16,106 So I counted six sticks in that bag. 514 00:24:16,280 --> 00:24:18,369 Darcio said that he gave hunter 20. 515 00:24:18,544 --> 00:24:20,981 Any of this feel off to you? 516 00:24:21,155 --> 00:24:23,462 Alameda underground is hardcore left-leaning. 517 00:24:23,636 --> 00:24:25,507 So why are they blowing up an independent, 518 00:24:25,681 --> 00:24:27,248 progressive newspaper? 519 00:24:27,596 --> 00:24:30,251 They're on the same side, so something's not adding up. 520 00:24:35,212 --> 00:24:37,693 That was incredible. 521 00:24:37,867 --> 00:24:39,216 But your cat's name is Omar? 522 00:24:39,390 --> 00:24:41,044 Just some stupid name I came up with. 523 00:24:41,349 --> 00:24:43,458 Well, it sounds like someone can't keep me off their mind. 524 00:24:43,482 --> 00:24:44,787 Don't flatter yourself. 525 00:24:44,961 --> 00:24:46,354 It's ok. Feeling's mutual. 526 00:24:46,615 --> 00:24:48,295 Thought you were getting over a breakup. 527 00:24:52,534 --> 00:24:53,927 Bug's live. 528 00:24:55,755 --> 00:24:57,757 June's taking another shower. 529 00:24:57,931 --> 00:25:00,063 Well done, hunter. You did good. 530 00:25:00,237 --> 00:25:03,066 Now it's time to move on to the next target. 531 00:25:03,240 --> 00:25:04,677 Did she just say "next target"? 532 00:25:04,851 --> 00:25:07,680 Ok, this one, we gotta call in. 533 00:25:07,854 --> 00:25:10,160 Oa, I have adic green here with me now. 534 00:25:10,334 --> 00:25:11,771 Fill us in on what you know. 535 00:25:11,945 --> 00:25:13,665 June tax era appears to be the shot caller 536 00:25:13,729 --> 00:25:15,078 for the Alameda underground. 537 00:25:15,252 --> 00:25:16,863 And what makes you say that? 538 00:25:17,037 --> 00:25:18,405 She just called someone named hunter and told them 539 00:25:18,429 --> 00:25:19,749 to prepare for their next attack. 540 00:25:19,909 --> 00:25:21,824 Well, it has to be hunter bach. 541 00:25:21,998 --> 00:25:24,435 And she made this call from the landline? 542 00:25:24,610 --> 00:25:26,437 It was a burner that we didn't know about. 543 00:25:26,612 --> 00:25:28,352 But how... how were you close enough 544 00:25:28,527 --> 00:25:30,964 to hear this conversation? 545 00:25:31,138 --> 00:25:32,748 Our surveillance was impeded, 546 00:25:32,922 --> 00:25:34,968 so we planted a bug in her bathroom. 547 00:25:35,142 --> 00:25:38,275 You didn't have a warrant to plant any bug, agent zidan, 548 00:25:38,449 --> 00:25:39,769 so all the evidence you collected 549 00:25:39,973 --> 00:25:41,583 would be inadmissible in court. 550 00:25:41,757 --> 00:25:43,357 You've just jeopardized our entire case. 551 00:25:43,454 --> 00:25:45,500 No, we didn't, sir. We reached out to the ausa. 552 00:25:45,674 --> 00:25:47,676 We got verbal authorization from the magistrate. 553 00:25:47,850 --> 00:25:50,636 Oa, you should have spoke with me before you made a move. 554 00:25:50,810 --> 00:25:52,681 Apologies, ma'am. It all happened very fast. 555 00:25:52,855 --> 00:25:54,529 But if June tax era is planning another attack, 556 00:25:54,553 --> 00:25:56,313 we need to bring her in and brace her for intel. 557 00:25:56,337 --> 00:25:58,034 You don't make those decisions. 558 00:25:58,208 --> 00:25:59,819 That's my job. 559 00:26:00,036 --> 00:26:01,623 And right now, I want you to keep her in play 560 00:26:01,647 --> 00:26:03,518 while we monitor everything she does. 561 00:26:03,692 --> 00:26:05,128 And if you learn anything new, 562 00:26:05,302 --> 00:26:07,217 I will be the one to make that decision. 563 00:26:07,391 --> 00:26:08,871 Do I make myself clear? 564 00:26:12,135 --> 00:26:13,135 Yes, sir. 565 00:26:15,661 --> 00:26:17,314 I don't think he likes you. 566 00:26:20,230 --> 00:26:21,449 Well, this is why we do 567 00:26:21,754 --> 00:26:23,122 widespread network surveillance, people. 568 00:26:23,146 --> 00:26:24,626 Lucky for us, we had oa on this one. 569 00:26:24,800 --> 00:26:26,367 All right, tell me about June tax era. 570 00:26:26,541 --> 00:26:28,630 She's 63, former librarian 571 00:26:28,804 --> 00:26:31,720 whose ex-husband founded the Alameda underground in 2011. 572 00:26:31,894 --> 00:26:34,636 He died in a shootout with FBI in 2013. 573 00:26:34,810 --> 00:26:36,048 Was she ever a part of the group? 574 00:26:36,072 --> 00:26:37,378 Not to our knowledge. 575 00:26:37,639 --> 00:26:39,182 They divorced after he founded the group. 576 00:26:39,206 --> 00:26:41,086 June moved to New York and broke ties with him. 577 00:26:41,164 --> 00:26:44,472 Well, she doesn't scream terrorist mastermind. 578 00:26:44,646 --> 00:26:46,169 Can we tie her to today's attacks? 579 00:26:46,343 --> 00:26:48,183 Well, oa reported that she's using a burner, 580 00:26:48,302 --> 00:26:50,304 but we don't have the number, so can't exploit it. 581 00:26:50,478 --> 00:26:52,088 Hey, guys, I might have something. 582 00:26:52,262 --> 00:26:55,048 Six days ago, June withdrew her entire life savings, 583 00:26:55,222 --> 00:26:57,137 $67,000 in cash from her bank. 584 00:26:57,311 --> 00:26:58,660 That's a hefty withdrawal. 585 00:26:58,834 --> 00:27:00,314 What did she want with all that cash? 586 00:27:00,444 --> 00:27:02,403 Ok, yeah, I got that street cam footage here. 587 00:27:02,577 --> 00:27:03,926 Check it out. 588 00:27:04,100 --> 00:27:06,450 That is June leaving her bank six days ago. 589 00:27:08,017 --> 00:27:09,377 Cash must be in the grocery bag. 590 00:27:09,540 --> 00:27:10,517 All right, let's see if we can follow her. 591 00:27:10,541 --> 00:27:11,760 See where she goes next. 592 00:27:12,021 --> 00:27:13,980 Ok, next, she heads south for a bit 593 00:27:14,154 --> 00:27:18,941 and then pick her up again, heading into this building. 594 00:27:19,115 --> 00:27:21,596 That is the chabra dialysis center. 595 00:27:21,770 --> 00:27:25,034 Yeah, June has a co-pay for dialysis once a week. 596 00:27:25,208 --> 00:27:26,888 Yeah, ok, well, surely, she's not paying 597 00:27:26,993 --> 00:27:28,255 for her treatments in cash. 598 00:27:28,559 --> 00:27:30,439 Let's fast forward and see where she goes next. 599 00:27:32,563 --> 00:27:34,304 Yeah, ok, bag is gone. 600 00:27:34,478 --> 00:27:36,195 So she must have handed the cash to somebody 601 00:27:36,219 --> 00:27:37,438 inside that clinic. 602 00:27:37,612 --> 00:27:38,807 Right, so who would have seen something? 603 00:27:38,831 --> 00:27:39,831 One of the employees? 604 00:27:39,919 --> 00:27:40,963 Wait, hold on. 605 00:27:41,355 --> 00:27:43,183 According to oa's surveillance log, 606 00:27:43,357 --> 00:27:47,404 June made a call last night to her dialysis nurse, uzi Morris. 607 00:27:47,578 --> 00:27:51,887 - Yeah, yeah, yeah. - Let's see what he knows. 608 00:27:52,061 --> 00:27:54,716 You're June taxera's point of contact at chabra clinic. 609 00:27:54,890 --> 00:27:56,544 - Is that right? - Yeah. 610 00:27:56,718 --> 00:27:58,938 I love June. Is she ok? 611 00:27:59,112 --> 00:28:00,330 Maybe you can tell us. 612 00:28:00,504 --> 00:28:02,115 Last week, she walked into your clinic 613 00:28:02,289 --> 00:28:05,509 with $67,000 in cash and left it there. 614 00:28:07,250 --> 00:28:09,610 Did you see her give that money to anybody in the clinic? 615 00:28:09,731 --> 00:28:10,863 She gave it to me. 616 00:28:11,124 --> 00:28:12,449 But I haven't done anything wrong. 617 00:28:12,473 --> 00:28:13,711 Other than aiding and abetting 618 00:28:13,735 --> 00:28:14,910 a known domestic terrorist. 619 00:28:15,084 --> 00:28:16,084 June? 620 00:28:16,172 --> 00:28:19,915 Mr. Morris, we believe that June is running 621 00:28:20,089 --> 00:28:21,409 a violent terrorist organization. 622 00:28:21,569 --> 00:28:23,129 And this morning, they killed this man, 623 00:28:23,266 --> 00:28:25,834 Robert Pearson... he's a father of two. 624 00:28:26,008 --> 00:28:28,315 And then they blew up an independent newspaper. 625 00:28:28,489 --> 00:28:30,230 So if you know where the next target is, 626 00:28:30,404 --> 00:28:31,927 you better start speaking right now. 627 00:28:32,101 --> 00:28:34,190 I don't know. I swear, I don't. 628 00:28:34,364 --> 00:28:36,062 What was the money for? 629 00:28:36,236 --> 00:28:39,369 Look, June's been coming to my clinic for a few years. 630 00:28:39,543 --> 00:28:40,936 She's had a tough time. 631 00:28:41,110 --> 00:28:43,286 She's a fighter and a friend. 632 00:28:43,460 --> 00:28:47,595 Friend or not, she set you up to look like an accessory here. 633 00:28:47,769 --> 00:28:49,684 I didn't do anything, ok? 634 00:28:49,858 --> 00:28:52,600 A few weeks ago, June asked me about online betting. 635 00:28:52,774 --> 00:28:54,384 Heard me bragging to the other nurses. 636 00:28:54,558 --> 00:28:56,212 Sports betting? 637 00:28:56,386 --> 00:28:58,190 You heard about decentralized prediction markets? 638 00:28:58,214 --> 00:29:00,390 You can bet on anything. 639 00:29:00,564 --> 00:29:04,438 A lot of them are stupid, but they can still pay out. 640 00:29:04,612 --> 00:29:07,702 I've made some good money, and it's all totally legal. 641 00:29:07,876 --> 00:29:11,053 Ok, so June was giving you money to place her online bets? 642 00:29:11,227 --> 00:29:12,402 Yeah. 643 00:29:12,620 --> 00:29:13,728 Last week, she shows up with cash. 644 00:29:13,752 --> 00:29:15,492 Says she needed a lucky break. 645 00:29:15,666 --> 00:29:17,320 Times being the way they are, 646 00:29:17,494 --> 00:29:20,019 asked me to convert the cash to crypto, set up an account. 647 00:29:20,193 --> 00:29:22,891 And then I showed her how to place a few bets online. 648 00:29:23,065 --> 00:29:25,459 It's pretty easy once you know how. 649 00:29:30,290 --> 00:29:32,945 She mention "the borough progressive"? 650 00:29:35,425 --> 00:29:38,515 That was one of the bets, actually. 651 00:29:38,689 --> 00:29:40,213 Looks like she used you as a cutout. 652 00:29:40,387 --> 00:29:41,780 I'm an idiot. 653 00:29:41,954 --> 00:29:45,392 I thought... I figured she just got crazy lucky, 654 00:29:45,566 --> 00:29:47,220 and I was happy for her. 655 00:29:47,394 --> 00:29:49,526 June's already at $1.4 million. 656 00:29:49,700 --> 00:29:52,138 Sorry, $1.4 million? 657 00:29:52,312 --> 00:29:55,750 All right, we're gonna need the name of the site. 658 00:29:55,924 --> 00:29:57,970 So June gets her dialysis nurse 659 00:29:58,144 --> 00:30:00,407 to teach her how to place online bets, 660 00:30:00,581 --> 00:30:02,844 is a line of inquiry they did not teach us in Quantico. 661 00:30:03,018 --> 00:30:04,938 Yeah, looks like June's been pumping her money 662 00:30:05,020 --> 00:30:06,587 into a site called x-probable. 663 00:30:06,761 --> 00:30:08,937 It's one of several platforms that skirt 664 00:30:09,111 --> 00:30:11,679 state gambling laws by calling itself a predictive market. 665 00:30:11,853 --> 00:30:12,985 So how does it work? 666 00:30:13,376 --> 00:30:15,074 Well, the site has moderators that post 667 00:30:15,248 --> 00:30:17,511 various predictions on almost any event that's happening 668 00:30:17,685 --> 00:30:18,991 - in the real world. - Yeah. 669 00:30:19,165 --> 00:30:20,340 Yeah, you can bet on whether 670 00:30:20,644 --> 00:30:22,298 punxsutawney Phil will see his shadow 671 00:30:22,559 --> 00:30:24,363 or how long the upcoming state of the union will last. 672 00:30:24,387 --> 00:30:26,017 Yeah, the site has hundreds of different bets, 673 00:30:26,041 --> 00:30:27,260 and they change all the time. 674 00:30:27,782 --> 00:30:29,742 Yeah, it's a gambling addict's dream come true. 675 00:30:29,784 --> 00:30:33,266 It's also incredibly vulnerable to manipulation. 676 00:30:33,440 --> 00:30:36,399 It seems that's what June has been doing all day. 677 00:30:36,573 --> 00:30:39,141 According to this profile uzi set up for her, 678 00:30:39,315 --> 00:30:42,057 June's first bet was who will be the next ceo of best merch, 679 00:30:42,231 --> 00:30:43,580 Robert Pearson or Tom cord. 680 00:30:43,754 --> 00:30:45,194 And it was expected to be Pearson. 681 00:30:45,321 --> 00:30:47,584 Yeah, and then au assassinated him, 682 00:30:47,758 --> 00:30:49,891 and Tom cord stepped in, and cha-ching. 683 00:30:50,065 --> 00:30:53,112 Yeah, and then her next bet, 684 00:30:53,286 --> 00:30:55,090 will "the borough progressive" go fully digital 685 00:30:55,114 --> 00:30:56,202 by the end of the year? 686 00:30:56,593 --> 00:30:58,049 A long shot, given the paper's commitment 687 00:30:58,073 --> 00:30:59,205 to staying in print. 688 00:30:59,553 --> 00:31:00,922 Well, you'll be sure to win that bet 689 00:31:00,946 --> 00:31:01,574 if you blow up the printing press. 690 00:31:01,598 --> 00:31:02,817 Exactly. 691 00:31:03,426 --> 00:31:05,013 The editor just announced that after the explosion, 692 00:31:05,037 --> 00:31:06,405 "the borough" has no choice but to go digital. 693 00:31:06,429 --> 00:31:07,869 It's one thing to know the outcome 694 00:31:08,040 --> 00:31:09,760 and use insider information to make a buck, 695 00:31:09,911 --> 00:31:12,653 but the au is forcing these outcomes 696 00:31:12,827 --> 00:31:13,959 through acts of terror. 697 00:31:14,220 --> 00:31:15,656 Yeah, and then using the windfall 698 00:31:15,917 --> 00:31:18,050 to finance the most dangerous domestic terror group 699 00:31:18,224 --> 00:31:20,269 this country has seen in a century. 700 00:31:29,061 --> 00:31:30,540 Simon Ford. 701 00:31:30,714 --> 00:31:32,499 Isobel. Good to see you again. 702 00:31:32,673 --> 00:31:34,893 Yes. This is adic green. 703 00:31:35,067 --> 00:31:37,112 Simon's satellite technology helped us 704 00:31:37,286 --> 00:31:39,526 when third testament took down our power grid last year. 705 00:31:41,160 --> 00:31:42,964 Well, thank you for coming in on such short notice. 706 00:31:42,988 --> 00:31:45,270 Unfortunately, my next-gen cado headsets aren't ready yet. 707 00:31:45,294 --> 00:31:46,694 Well, actually, we need your help 708 00:31:46,948 --> 00:31:49,298 with one of your other many ventures, x-probable. 709 00:31:50,560 --> 00:31:52,127 All the rage these days. 710 00:31:52,301 --> 00:31:54,216 You didn't strike me as a gambler. 711 00:31:54,390 --> 00:31:56,697 No, but I really like being the house. 712 00:31:56,871 --> 00:31:58,917 Our moderators pick the prop bets, 713 00:31:59,091 --> 00:32:01,615 and then we charge a transaction fee on every user. 714 00:32:01,789 --> 00:32:03,617 Adds up to millions. 715 00:32:03,791 --> 00:32:06,446 Well, we have evidence that a terrorist group is profiting 716 00:32:06,620 --> 00:32:09,014 and manipulating your market's platform. 717 00:32:09,188 --> 00:32:10,406 A terrorist group? 718 00:32:10,580 --> 00:32:12,756 They go by vantage489 on your site. 719 00:32:12,931 --> 00:32:14,889 We need access to this account to find out 720 00:32:15,063 --> 00:32:17,152 if there have been any new bets placed. 721 00:32:24,072 --> 00:32:26,422 My director of comms has been kind enough to remind me 722 00:32:26,596 --> 00:32:28,859 that user privacy is what gives us an advantage 723 00:32:29,034 --> 00:32:31,732 over our competitors. 724 00:32:31,906 --> 00:32:34,735 If word were to get out that we just gave the FBI full access 725 00:32:34,909 --> 00:32:36,302 to our privileged data... 726 00:32:36,476 --> 00:32:39,261 if the au pulls off another act of terror today, 727 00:32:39,435 --> 00:32:42,699 your market shares would be the least of your worries. 728 00:32:44,875 --> 00:32:46,486 Give me the account name. 729 00:32:48,618 --> 00:32:50,881 We need to know if vantage489 730 00:32:51,056 --> 00:32:53,754 has placed any new bets today. 731 00:32:55,843 --> 00:32:57,497 Just texted my Dev team. 732 00:32:57,671 --> 00:32:59,151 If this user's made any new bets, 733 00:32:59,325 --> 00:33:00,674 they'll know about them. 734 00:33:00,848 --> 00:33:02,719 Thank you. 735 00:33:07,898 --> 00:33:08,899 My god. 736 00:33:09,117 --> 00:33:10,423 What? What's the bet? 737 00:33:13,339 --> 00:33:15,689 All right, so June tax era also placed a massive bet 738 00:33:15,863 --> 00:33:17,623 that the south Brooklyn marathon will be shut down. 739 00:33:17,647 --> 00:33:19,084 Why would anyone bet on that? 740 00:33:19,258 --> 00:33:21,058 Ok, yeah, when it was posted on x-probable, 741 00:33:21,260 --> 00:33:23,760 there was a low-pressure system expected to bring heavy storms. 742 00:33:23,784 --> 00:33:25,457 People thought it would affect the marathon. 743 00:33:25,481 --> 00:33:27,285 Site moderators wanted to get in on the action. 744 00:33:27,309 --> 00:33:29,070 But the weather changed, and the storm went out to sea. 745 00:33:29,094 --> 00:33:30,549 Yeah, but the bet stayed on the site. 746 00:33:30,573 --> 00:33:31,768 Can't we just take the bet down? 747 00:33:31,792 --> 00:33:33,272 Well, I asked Simon Ford. 748 00:33:33,489 --> 00:33:35,569 He's clearly dragging his feet. He likes the action. 749 00:33:35,622 --> 00:33:37,624 Yeah, all press is good press, and all that. 750 00:33:37,798 --> 00:33:39,906 But at least now we know the au is targeting that race, 751 00:33:39,930 --> 00:33:41,149 and they want to shut it down. 752 00:33:41,454 --> 00:33:42,779 Well, the race started 28 minutes ago. 753 00:33:42,803 --> 00:33:44,239 Somebody show me the route. 754 00:33:44,413 --> 00:33:46,676 So 26.2 miles from dyker heights 755 00:33:46,850 --> 00:33:48,026 to bushwick and back. 756 00:33:48,200 --> 00:33:49,549 That is a huge area to search. 757 00:33:49,810 --> 00:33:51,440 Yeah, get our teams headed in that direction, 758 00:33:51,464 --> 00:33:53,422 and let's find a way to narrow this down. 759 00:33:57,861 --> 00:34:00,647 We should be out there, doing something. 760 00:34:00,821 --> 00:34:03,041 Yeah, but the boss's boss doesn't like you, remember? 761 00:34:03,215 --> 00:34:04,651 Shouldn't matter. 762 00:34:04,825 --> 00:34:06,740 It's the only thing that matters these days. 763 00:34:06,914 --> 00:34:09,264 But the bureau is bigger than any one man. 764 00:34:09,438 --> 00:34:10,831 It is bigger than all of us. 765 00:34:11,005 --> 00:34:13,051 It is an ideal that we strive for. 766 00:34:13,225 --> 00:34:17,489 And it is the greatest privilege of my life, Zara. 767 00:34:20,362 --> 00:34:22,321 That's really inspiring stuff, Omar. 768 00:34:23,931 --> 00:34:25,715 What? I mean it. 769 00:34:27,413 --> 00:34:28,675 I do. 770 00:34:32,635 --> 00:34:35,072 If I'm going to be sidelined, at least it's with you. 771 00:34:40,121 --> 00:34:42,341 Hunter, everyone ready? 772 00:34:42,514 --> 00:34:43,820 Good. 773 00:34:43,994 --> 00:34:46,822 June is taking another shower. 774 00:34:46,996 --> 00:34:48,824 Mile marker 10. 775 00:34:48,998 --> 00:34:50,652 And make it loud. 776 00:34:52,525 --> 00:34:54,744 The 10th... 777 00:35:09,411 --> 00:35:10,456 You guys got anything? 778 00:35:10,630 --> 00:35:11,892 Nothing yet. 779 00:35:12,153 --> 00:35:13,873 Yeah, it looks like we're all clear here. 780 00:35:16,462 --> 00:35:17,463 Hold on. 781 00:35:17,854 --> 00:35:19,247 I think I got eyes on Mike Crosby. 782 00:35:19,421 --> 00:35:21,684 Looks like a dark backpack, gray ball cap. 783 00:35:21,858 --> 00:35:24,600 Might be the rest of the dynamite. 784 00:35:24,774 --> 00:35:26,211 I got an angle on it. 785 00:35:28,735 --> 00:35:30,606 Mike Crosby! 786 00:35:39,746 --> 00:35:41,748 Stop! 787 00:35:42,923 --> 00:35:44,881 Show me your hands! 788 00:35:45,360 --> 00:35:46,579 Show me your hands! 789 00:36:02,769 --> 00:36:04,423 We got dynamite. 790 00:36:04,597 --> 00:36:06,555 Get the bomb squad here immediately. 791 00:36:07,948 --> 00:36:09,668 All right, folks, so Mike Crosby is down, 792 00:36:09,732 --> 00:36:11,057 but hunter bach is still at large. 793 00:36:11,081 --> 00:36:12,300 So how do we find him? 794 00:36:12,474 --> 00:36:13,756 Guys, you're going to want to see this. 795 00:36:13,780 --> 00:36:14,955 You got a lead on hunter? 796 00:36:15,173 --> 00:36:16,106 No, but a new prop bet just appeared 797 00:36:16,130 --> 00:36:17,523 on x-probable's top 10. 798 00:36:17,697 --> 00:36:19,065 Will the leader of the Alameda underground 799 00:36:19,089 --> 00:36:22,180 be apprehended today, dead or alive? 800 00:36:22,354 --> 00:36:23,746 Are you kidding me? 801 00:36:24,182 --> 00:36:26,488 Simon Ford knows that we are looking for June tax era. 802 00:36:26,662 --> 00:36:28,577 He took a private FBI briefing 803 00:36:28,751 --> 00:36:30,971 and turned it into a public prop bet. 804 00:36:31,145 --> 00:36:32,427 And because of all the news coverage, 805 00:36:32,451 --> 00:36:34,931 the money's already flooding in, thousands of bets. 806 00:36:35,193 --> 00:36:36,431 On which side? Dead or alive? 807 00:36:36,455 --> 00:36:38,065 Take a wild guess. 808 00:36:52,819 --> 00:36:54,690 June tax era, you're under arrest. 809 00:36:56,126 --> 00:36:57,126 I see you found your cat. 810 00:36:57,258 --> 00:36:58,651 Save it, June. 811 00:36:58,825 --> 00:37:00,043 It's over. 812 00:37:02,611 --> 00:37:03,917 You wanna bet? 813 00:37:06,485 --> 00:37:08,617 Omar. 814 00:37:08,791 --> 00:37:11,794 Hunter bach! 815 00:37:11,968 --> 00:37:14,188 Zara, get her inside. Drop your weapons! 816 00:37:14,362 --> 00:37:16,234 I don't think so. 817 00:37:21,891 --> 00:37:23,502 What's happening? 818 00:37:23,676 --> 00:37:25,417 Your friends aren't here to rescue you. 819 00:37:25,591 --> 00:37:27,288 They want you dead. 820 00:37:27,462 --> 00:37:29,638 Why is hunter trying to kill me? 821 00:37:29,812 --> 00:37:30,987 The odds changed. 822 00:37:31,379 --> 00:37:32,226 Your buddies could make ten times the cash 823 00:37:32,250 --> 00:37:33,425 if you end up dead. 824 00:37:33,599 --> 00:37:35,035 Ok, we're out of bullets. 825 00:37:35,209 --> 00:37:36,752 - She needs medical. - Backup's on the way. 826 00:37:36,776 --> 00:37:38,212 June, where's that shotgun you had? 827 00:37:38,473 --> 00:37:40,277 I don't... I don't remember where I left it. 828 00:37:40,301 --> 00:37:41,931 - Ok, get her upstairs. - I'm gonna go look for it. 829 00:37:41,955 --> 00:37:42,999 Ok. 830 00:37:51,269 --> 00:37:53,271 - Going left. - Covering! 831 00:37:56,012 --> 00:37:57,275 I count four. 832 00:38:02,105 --> 00:38:03,759 Oa, two coming in the ground floor. 833 00:38:10,070 --> 00:38:11,593 Upstairs. 834 00:38:31,483 --> 00:38:33,136 One down up here. 835 00:39:04,951 --> 00:39:06,779 Hey, partner. 836 00:39:06,953 --> 00:39:08,650 You miss me? 837 00:39:12,219 --> 00:39:13,742 Hey, June. 838 00:39:14,090 --> 00:39:15,633 I just wanted to let you know that x-probable is going 839 00:39:15,657 --> 00:39:17,920 to dispute your wins as market manipulation 840 00:39:18,094 --> 00:39:19,748 and never going to pay you out. 841 00:39:19,922 --> 00:39:21,552 And it turns out even they draw the line 842 00:39:21,576 --> 00:39:23,119 at aiding and abetting domestic terrorism. 843 00:39:23,143 --> 00:39:25,014 You don't get it. 844 00:39:25,188 --> 00:39:28,540 This was never about some noble ideal. 845 00:39:28,714 --> 00:39:30,498 Well, what was it about? The money? 846 00:39:32,413 --> 00:39:33,738 When you and your husband started this group, 847 00:39:33,762 --> 00:39:35,155 capitalism was the enemy. 848 00:39:35,329 --> 00:39:37,505 It still is. 849 00:39:37,679 --> 00:39:39,638 Look around. 850 00:39:39,812 --> 00:39:43,381 I mean, living in this country ain't cheap. 851 00:39:59,658 --> 00:40:01,573 You're up. 852 00:40:01,747 --> 00:40:04,227 Are you going to make me guess? 853 00:40:04,402 --> 00:40:06,578 I'm being referred to opr for misconduct. 854 00:40:06,752 --> 00:40:07,752 What? 855 00:40:07,970 --> 00:40:11,060 It's ok. You'll be fine. 856 00:40:11,234 --> 00:40:12,975 You took the fall. 857 00:40:13,149 --> 00:40:18,241 It was my idea to leave our post and to plant the bug. 858 00:40:18,416 --> 00:40:20,156 I don't know if this bureau 859 00:40:20,330 --> 00:40:22,811 can live up to everything that you said, 860 00:40:22,985 --> 00:40:26,119 but I know that we have a better chance 861 00:40:26,293 --> 00:40:29,296 if you're in charge one day. 862 00:40:29,470 --> 00:40:32,734 So let's keep your record clean, shall we? 863 00:40:39,349 --> 00:40:41,221 Zara. 864 00:40:44,442 --> 00:40:46,400 Thank you. 62315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.