Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,654 --> 00:00:05,744
[distant siren wailing]
2
00:00:08,051 --> 00:00:11,054
[distant horn blaring]
3
00:00:12,838 --> 00:00:15,972
[tires squealing]
4
00:00:20,237 --> 00:00:21,021
- Come on.
5
00:00:21,195 --> 00:00:22,631
Get inside now!
6
00:00:22,805 --> 00:00:24,024
[engine revving]
7
00:00:24,198 --> 00:00:26,113
[tires squealing]
8
00:00:28,680 --> 00:00:29,594
- Suspect went inside.
9
00:00:29,768 --> 00:00:30,813
SWAT, secure the perimeter.
10
00:00:30,987 --> 00:00:32,162
I want every door covered.
11
00:00:32,336 --> 00:00:33,337
- Roger that.
12
00:00:33,511 --> 00:00:36,384
[tense music]
13
00:00:36,558 --> 00:00:38,212
♪ ♪
14
00:00:38,386 --> 00:00:39,256
- Set.
15
00:00:39,430 --> 00:00:40,736
- SWAT, breach the door!
16
00:00:40,910 --> 00:00:42,216
- Execute!
17
00:00:42,390 --> 00:00:45,088
♪ ♪
18
00:00:45,262 --> 00:00:46,698
- Take it!
19
00:00:46,872 --> 00:00:48,135
[explosion booms]
20
00:00:49,571 --> 00:00:51,399
- Get them out of there now!
- Fall back!
21
00:00:51,573 --> 00:00:53,966
- Fall back!
[groaning]
22
00:00:54,141 --> 00:00:55,794
[gunshots]
- Get down!
23
00:00:55,968 --> 00:00:57,013
- Ugh!
Shots fired!
24
00:00:57,187 --> 00:00:58,362
Shots fired!
25
00:00:58,536 --> 00:01:01,061
[gunshots continue]
26
00:01:03,324 --> 00:01:05,021
They've got rifle ports.
27
00:01:07,371 --> 00:01:08,503
- We don't have an angle.
28
00:01:08,720 --> 00:01:09,895
- Guys, this whole
building might
29
00:01:10,070 --> 00:01:11,419
be rigged with explosives.
30
00:01:11,810 --> 00:01:14,161
- We need to find another way
into that building.
31
00:01:15,553 --> 00:01:17,642
- Law enforcement are in
pursuit of three armed men
32
00:01:17,816 --> 00:01:20,123
who gained entry to the
Best Merch corporate offices,
33
00:01:20,297 --> 00:01:22,256
gunning down senior
vice president Robert Pearson
34
00:01:22,430 --> 00:01:23,387
before escaping.
35
00:01:23,561 --> 00:01:24,432
- Where are my eyes, Ian?
36
00:01:24,606 --> 00:01:26,086
- Any second now.
37
00:01:26,260 --> 00:01:28,479
OK, we're live.
38
00:01:28,652 --> 00:01:29,480
- OK.
39
00:01:29,654 --> 00:01:31,091
Yeah, yeah, yeah.
40
00:01:31,265 --> 00:01:32,875
Looks like
a war zone out there.
41
00:01:33,049 --> 00:01:34,703
- Where are we?
42
00:01:34,877 --> 00:01:36,270
- ADIC Green.
43
00:01:36,487 --> 00:01:38,446
Well, we've initiated
a multi-agency response.
44
00:01:38,620 --> 00:01:41,013
Our team pursued
the suspect from the scene
45
00:01:41,188 --> 00:01:44,146
to a secondary location, where
we now have them surrounded.
46
00:01:44,321 --> 00:01:45,670
- Then why are
we still outside?
47
00:01:45,844 --> 00:01:48,064
- Oh, the building
is rigged with IEDs.
48
00:01:48,238 --> 00:01:49,892
- You got an open line?
49
00:01:50,066 --> 00:01:52,155
- Uh, yeah, sure.
50
00:01:52,329 --> 00:01:54,288
You're speaking
to Special Agent Zidan.
51
00:01:54,462 --> 00:01:55,854
OA, listen up.
52
00:01:56,027 --> 00:01:57,029
- ADIC Green.
53
00:01:57,204 --> 00:01:58,118
What are we waiting for?
54
00:01:58,292 --> 00:01:59,467
Let's breach that building.
55
00:01:59,771 --> 00:02:01,033
[gunshots]
- Scene is not secure, sir.
56
00:02:01,208 --> 00:02:02,861
- Taxpayers pay good money
to train SWAT
57
00:02:03,035 --> 00:02:04,080
for events just like this.
58
00:02:04,254 --> 00:02:05,429
Get us in there.
59
00:02:05,821 --> 00:02:07,039
- Sir, we do not
have eyes inside.
60
00:02:07,214 --> 00:02:09,041
They have rifle ports
and explosive traps.
61
00:02:09,216 --> 00:02:10,565
I called for a Bearcat.
62
00:02:10,955 --> 00:02:12,088
When it gets here,
we will breach, not before.
63
00:02:12,262 --> 00:02:14,221
- I trust
Special Agent Zidan
64
00:02:14,395 --> 00:02:16,614
literally in
any tactical situation.
65
00:02:16,788 --> 00:02:19,617
[tense music]
66
00:02:19,791 --> 00:02:21,793
- How long till that Bearcat?
67
00:02:21,966 --> 00:02:24,231
- Still 15 minutes out.
68
00:02:27,364 --> 00:02:30,106
[crashing]
69
00:02:32,108 --> 00:02:33,153
[explosion booms]
70
00:02:33,327 --> 00:02:35,155
- Move, move, move!
71
00:02:35,329 --> 00:02:39,811
♪ ♪
72
00:02:39,985 --> 00:02:41,596
- Bearcat was the right call.
73
00:02:41,770 --> 00:02:43,989
Agent Zidan knows
what he's doing.
74
00:02:44,164 --> 00:02:49,168
♪ ♪
75
00:02:49,343 --> 00:02:51,475
- Watch out for tripwires.
76
00:02:51,649 --> 00:02:52,694
Mark it.
77
00:02:52,868 --> 00:02:58,787
♪ ♪
78
00:02:58,961 --> 00:03:00,919
- Scola, any eyes
on our suspects?
79
00:03:01,093 --> 00:03:03,313
- No, there's
no sign over here.
80
00:03:03,487 --> 00:03:05,750
[distant chattering]
81
00:03:05,924 --> 00:03:09,972
♪ ♪
82
00:03:10,146 --> 00:03:12,844
- Maps and plans specifically
targeting Pearson.
83
00:03:13,018 --> 00:03:14,324
- These are not lone gunmen.
84
00:03:14,498 --> 00:03:16,196
This is a base of operations.
85
00:03:16,370 --> 00:03:18,067
SWAT, any movement outside?
86
00:03:18,241 --> 00:03:20,243
- Negative.
All quiet.
87
00:03:20,417 --> 00:03:21,549
- Where the hell did they go?
88
00:03:21,723 --> 00:03:22,724
We had the place surrounded.
89
00:03:22,898 --> 00:03:24,116
- I don't know.
90
00:03:26,684 --> 00:03:28,295
Hey, guys.
Open this.
91
00:03:30,166 --> 00:03:31,515
They must have got
out here when we were
92
00:03:31,689 --> 00:03:33,125
waiting for the Bearcat.
93
00:03:33,648 --> 00:03:35,258
- Jubal, I think they got out
through a hatch in the floor.
94
00:03:35,432 --> 00:03:37,521
We're going to follow,
see where it goes.
95
00:03:42,222 --> 00:03:43,832
OK, this way.
96
00:03:44,006 --> 00:03:45,225
Come on.
97
00:03:45,399 --> 00:03:52,232
♪ ♪
98
00:03:54,016 --> 00:03:55,844
Jubal, they're gone.
99
00:03:57,889 --> 00:04:00,762
- Guys, you need to see this.
100
00:04:00,936 --> 00:04:06,158
♪ ♪
101
00:04:10,946 --> 00:04:12,730
- The unit searched the area
where the tunnel led out.
102
00:04:12,904 --> 00:04:14,123
Suspects were long gone.
103
00:04:14,428 --> 00:04:15,907
The NYPD is establishing
a wider dragnet,
104
00:04:16,081 --> 00:04:17,952
but I'm not holding my breath.
- All right.
105
00:04:18,127 --> 00:04:19,911
What about the bones that
we found at the scene?
106
00:04:20,084 --> 00:04:21,652
- No DNA match in CODIS,
107
00:04:21,826 --> 00:04:24,655
but ERT did recover
a titanium stem
108
00:04:24,829 --> 00:04:26,266
from what looks to be
a hip replacement.
109
00:04:26,440 --> 00:04:28,311
They're using it
to track down a name.
110
00:04:28,485 --> 00:04:30,270
- They stride into
the corporate headquarters
111
00:04:30,444 --> 00:04:32,446
of a Fortune 100 company
in broad daylight
112
00:04:32,620 --> 00:04:34,143
and assassinate the senior VP.
113
00:04:34,317 --> 00:04:35,753
Who the hell are these guys?
114
00:04:35,927 --> 00:04:37,581
- Your team managed
to pull partial prints
115
00:04:37,755 --> 00:04:38,800
from the hideout.
116
00:04:38,974 --> 00:04:40,236
You're not going to like it.
117
00:04:40,409 --> 00:04:43,283
Hunter Bach, Mike Crosby,
Wilson Corya.
118
00:04:43,457 --> 00:04:44,327
All late 30s.
119
00:04:44,501 --> 00:04:46,024
- OK, but do we know them?
120
00:04:46,198 --> 00:04:48,375
- In a word.
121
00:04:48,549 --> 00:04:51,291
They're all suspected members
of the Alameda Underground.
122
00:04:51,465 --> 00:04:52,988
[suspenseful music]
123
00:04:53,162 --> 00:04:55,773
- AU, the old terror group?
- That's right.
124
00:04:55,947 --> 00:04:57,340
Back in 2012,
they splintered off
125
00:04:57,514 --> 00:04:59,211
from the Occupy protests
in Portland.
126
00:04:59,386 --> 00:05:02,432
- Yeah, and back then,
the AU waged a violent campaign
127
00:05:02,606 --> 00:05:04,391
targeting symbols
of American capitalism,
128
00:05:04,565 --> 00:05:07,089
bank bombings, kidnapping
corporate executives.
129
00:05:07,263 --> 00:05:09,744
- Oh, but we snuffed them out
over a decade ago.
130
00:05:09,918 --> 00:05:11,876
FBI went in and raided
their compounds in Oregon.
131
00:05:12,050 --> 00:05:13,400
We got their major players.
132
00:05:13,574 --> 00:05:15,271
- Well, apparently not.
133
00:05:15,445 --> 00:05:16,838
Not all of them.
134
00:05:17,012 --> 00:05:20,189
A few have been
running dark ever since,
135
00:05:20,363 --> 00:05:21,669
biding their time.
136
00:05:21,843 --> 00:05:23,975
- And now they're back
in New York,
137
00:05:24,149 --> 00:05:25,890
launching a new wave of terror.
138
00:05:26,064 --> 00:05:28,023
- There's no telling
what other horrific attacks
139
00:05:28,197 --> 00:05:29,372
this group has planned.
140
00:05:29,546 --> 00:05:31,113
So let me be very clear.
141
00:05:31,287 --> 00:05:33,898
The AU will not evade us again.
142
00:05:34,072 --> 00:05:35,291
Not on my watch.
143
00:05:37,728 --> 00:05:38,773
Find them.
144
00:05:38,947 --> 00:05:41,253
- Yes, sir.
145
00:05:42,646 --> 00:05:43,821
- You wanted to see me?
146
00:05:43,995 --> 00:05:45,082
- Yeah, come on in.
147
00:05:45,257 --> 00:05:46,476
Shut the door.
148
00:05:51,481 --> 00:05:55,529
- Special Agent Zidan, you were
given a direct order today,
149
00:05:55,703 --> 00:05:57,792
and you ignored it.
150
00:05:57,966 --> 00:06:00,055
- With all due respect,
tactical decisions reside
151
00:06:00,229 --> 00:06:02,100
with the on-scene commander.
152
00:06:02,274 --> 00:06:03,928
I figured if we went
in any earlier
153
00:06:04,102 --> 00:06:05,452
that our team would have
sustained even more injuries.
154
00:06:05,626 --> 00:06:06,931
- Or they would have succeeded.
155
00:06:07,105 --> 00:06:08,585
We'll never know.
156
00:06:08,846 --> 00:06:10,370
What we do know is that
three domestic terrorists
157
00:06:10,544 --> 00:06:13,416
evaded our capture today
because of your decision.
158
00:06:13,590 --> 00:06:15,331
- Look, I want to get these
guys just as bad as you do.
159
00:06:15,505 --> 00:06:17,377
I will do whatever it takes
to bring them into our custody.
160
00:06:17,551 --> 00:06:19,248
- That won't be necessary.
161
00:06:21,990 --> 00:06:27,517
I'm assigning you to 24-hour
surveillance of this woman,
162
00:06:27,691 --> 00:06:29,084
June Taxera.
163
00:06:29,258 --> 00:06:31,260
She's the ex-wife
of the AU founder.
164
00:06:33,218 --> 00:06:35,351
- You're benching me.
165
00:06:35,525 --> 00:06:37,135
- Reassigning you.
166
00:06:37,308 --> 00:06:40,138
If any members of the AU
pop their head above ground
167
00:06:40,312 --> 00:06:41,792
to pay June Taxera a visit,
168
00:06:41,966 --> 00:06:45,143
you will be
waiting and watching.
169
00:06:45,317 --> 00:06:48,843
- She was only married to the
leader of AU for six months.
170
00:06:49,017 --> 00:06:50,540
She's never been attached
to any of their activities.
171
00:06:50,714 --> 00:06:51,759
This is a non-viable lead.
172
00:06:51,933 --> 00:06:53,108
This is a waste of our time.
173
00:06:53,500 --> 00:06:54,675
- Anyone with even
the slightest connection
174
00:06:54,849 --> 00:06:57,504
to this group is
now on our radar.
175
00:06:57,678 --> 00:07:00,158
Surveilling her is
part of this case.
176
00:07:00,332 --> 00:07:03,292
- You failed to follow orders
once, Special Agent Zidan.
177
00:07:03,466 --> 00:07:05,512
Maybe you'll do better
this time around.
178
00:07:07,252 --> 00:07:08,732
You're dismissed.
179
00:07:08,906 --> 00:07:11,431
[tense music]
180
00:07:11,605 --> 00:07:17,872
♪ ♪
181
00:07:26,054 --> 00:07:27,534
- Where are you going?
182
00:07:27,969 --> 00:07:32,016
- He's sending me to Bay Ridge
on some BS surveillance op.
183
00:07:32,190 --> 00:07:33,322
- You're kidding me.
184
00:07:33,627 --> 00:07:34,889
- I didn't sign up
for this, Maggie,
185
00:07:35,193 --> 00:07:36,543
to follow some boss's ego
into a death trap.
186
00:07:36,717 --> 00:07:38,196
What are we even doing here?
- I don't know.
187
00:07:38,457 --> 00:07:39,850
Been asking myself
the same question for months.
188
00:07:40,024 --> 00:07:42,113
- Come up with any answers?
189
00:07:42,287 --> 00:07:44,942
- No, just showing up
and doing the work,
190
00:07:45,116 --> 00:07:47,031
trying to quiet
the rest of the noise.
191
00:07:47,205 --> 00:07:49,381
- Does that work in Bay Ridge?
192
00:07:53,560 --> 00:07:56,563
[birds chirping]
193
00:07:58,478 --> 00:08:00,915
Special Agent Zara Ushruf.
194
00:08:02,569 --> 00:08:04,527
- Special Agent Zidan.
195
00:08:04,701 --> 00:08:05,833
Who'd you piss off?
196
00:08:06,007 --> 00:08:07,138
- ADIC Green.
197
00:08:07,312 --> 00:08:08,749
What about you?
198
00:08:08,923 --> 00:08:10,315
- Let's just say when
someone gives you permission
199
00:08:10,490 --> 00:08:13,405
to speak freely, don't.
200
00:08:14,755 --> 00:08:15,799
Come on.
201
00:08:15,973 --> 00:08:17,845
Let's go set up our kit.
202
00:08:18,019 --> 00:08:20,891
- Pretty nice place
they got us here.
203
00:08:21,065 --> 00:08:23,111
- Spared no expense.
204
00:08:24,678 --> 00:08:26,201
- All right, Ian,
what have we got?
205
00:08:26,375 --> 00:08:28,508
- Yeah, the titanium stem
found in the charred remains
206
00:08:28,682 --> 00:08:30,118
was from a hip replacement.
207
00:08:30,292 --> 00:08:33,424
Serial number ID'd our vic
as Ana Montero.
208
00:08:33,600 --> 00:08:35,253
- OK, she another
radical member
209
00:08:35,427 --> 00:08:36,558
of the Alameda Underground?
210
00:08:36,820 --> 00:08:37,821
- More like a beloved
kindergarten teacher
211
00:08:37,995 --> 00:08:39,431
from PS 36.
- What?
212
00:08:39,606 --> 00:08:41,216
- Yeah, I called Ana's school.
213
00:08:41,390 --> 00:08:42,870
They said she hadn't been
to work in three days.
214
00:08:43,044 --> 00:08:44,611
More alarming, her husband
told the principal
215
00:08:44,785 --> 00:08:46,656
that his wife was just
down with a migraine.
216
00:08:46,830 --> 00:08:48,876
- Oh, OK.
So who's her husband?
217
00:08:49,050 --> 00:08:50,530
- That's where it
gets interesting.
218
00:08:50,704 --> 00:08:52,140
Darcio Montero.
219
00:08:52,314 --> 00:08:54,446
Used to live in Portland,
worked in demolition,
220
00:08:54,621 --> 00:08:56,536
was a suspected member of AU.
221
00:08:56,710 --> 00:08:58,233
- So why wasn't he
picked up back in 2012
222
00:08:58,407 --> 00:08:59,669
with the rest of his crew?
223
00:08:59,843 --> 00:09:01,149
- He wasn't named
in the indictment.
224
00:09:01,323 --> 00:09:03,412
The week the Alameda
Underground got busted,
225
00:09:03,586 --> 00:09:05,545
Darcio moved to Queens.
226
00:09:05,719 --> 00:09:08,025
Three years later,
he marries Ana.
227
00:09:08,199 --> 00:09:10,854
Guy's got no arrests, not even
an overdue library book.
228
00:09:11,028 --> 00:09:13,161
I mean, he's lived
a quiet life ever since.
229
00:09:13,335 --> 00:09:15,511
- So it sounds like Darcio
is back to his old ways.
230
00:09:15,685 --> 00:09:17,208
Can we ping his phone?
- Yep, got a hit.
231
00:09:17,382 --> 00:09:18,340
- All right, bring him in.
232
00:09:18,514 --> 00:09:19,950
Let's see what he says.
233
00:09:21,212 --> 00:09:22,562
- I told you, I got--
234
00:09:22,910 --> 00:09:24,389
I got nothing to do with
the Alameda Underground.
235
00:09:24,564 --> 00:09:25,869
So--
236
00:09:26,043 --> 00:09:27,784
- That what you told
your wife too?
237
00:09:27,958 --> 00:09:29,438
- Except she didn't
believe you.
238
00:09:29,612 --> 00:09:31,396
So then you felt like
you had to take matters
239
00:09:31,571 --> 00:09:33,921
into your own hands.
240
00:09:34,095 --> 00:09:35,357
- What are you talking about?
241
00:09:35,531 --> 00:09:38,229
- We found her, Darcio--
242
00:09:38,403 --> 00:09:41,232
burned in a barrel,
AU hideout.
243
00:09:41,406 --> 00:09:44,496
- Uh, no.
244
00:09:44,671 --> 00:09:46,324
No.
245
00:09:46,498 --> 00:09:48,152
What are you--
what are you saying?
246
00:09:48,326 --> 00:09:50,720
What, are you--
are you saying that Ana is--
247
00:09:50,894 --> 00:09:52,461
Ana is dead?
248
00:09:53,941 --> 00:09:55,159
Are you being serious
right now?
249
00:09:55,333 --> 00:09:58,119
Is this for real?
250
00:09:58,293 --> 00:09:59,250
[banging on table]
251
00:09:59,424 --> 00:10:01,644
[sobbing]
252
00:10:03,298 --> 00:10:04,952
She wasn't involved
in any of this!
253
00:10:05,126 --> 00:10:06,997
She was not involved,
and they--they kill her?
254
00:10:07,171 --> 00:10:08,520
- Hold up, hold up.
Who killed her?
255
00:10:08,695 --> 00:10:09,565
Your AU buddies?
256
00:10:09,739 --> 00:10:10,958
- My buddies?
257
00:10:11,175 --> 00:10:13,830
I walked away from the AU
13 years ago!
258
00:10:14,004 --> 00:10:16,224
All right, I'm not involved
in any of that!
259
00:10:16,398 --> 00:10:18,182
- But you were back in Seattle.
260
00:10:18,356 --> 00:10:19,488
- Yes. Yes.
261
00:10:19,880 --> 00:10:21,664
I joined the AU
to--to wake people up.
262
00:10:21,838 --> 00:10:22,752
All right?
263
00:10:22,926 --> 00:10:24,798
Capitalism was the enemy.
264
00:10:24,972 --> 00:10:28,279
Then the group started
getting so--so radical
265
00:10:28,453 --> 00:10:29,498
and then so cruel.
266
00:10:29,672 --> 00:10:31,326
I--
[exhales]
267
00:10:33,284 --> 00:10:38,115
I--I walked away.
268
00:10:38,289 --> 00:10:41,815
And Ana knew about my past.
269
00:10:41,989 --> 00:10:43,686
And she loved me
in spite of it.
270
00:10:43,860 --> 00:10:47,821
- So if you left it
all behind,
271
00:10:47,995 --> 00:10:50,606
how'd she get mixed up
in it, man?
272
00:10:50,780 --> 00:10:52,913
[somber music]
273
00:10:53,087 --> 00:10:57,918
- Four--four days ago,
Hunter came by my work.
274
00:10:58,092 --> 00:10:59,702
- This is Hunter Bach?
275
00:10:59,876 --> 00:11:01,356
- Yeah.
276
00:11:01,530 --> 00:11:03,880
And he said the world
needed AU again.
277
00:11:04,054 --> 00:11:05,142
- And he wanted your help.
278
00:11:05,316 --> 00:11:08,189
- He wanted my dynamite.
279
00:11:10,234 --> 00:11:13,585
He knew that I started
working in demo again,
280
00:11:13,760 --> 00:11:16,632
so he knew that I had access.
281
00:11:16,806 --> 00:11:19,722
But I--I held the line.
282
00:11:19,896 --> 00:11:22,638
I told him no way, and that--
283
00:11:22,812 --> 00:11:24,901
and that I had left
that life behind me.
284
00:11:25,075 --> 00:11:27,077
- So he kidnapped your
wife for leverage.
285
00:11:27,251 --> 00:11:29,950
- He told me if I ever wanted
to see Ana alive again,
286
00:11:30,124 --> 00:11:34,606
that I needed to bring
dynamite to a dead drop
287
00:11:34,781 --> 00:11:37,087
and that once they had it,
288
00:11:37,261 --> 00:11:38,959
they would text me
where to find her.
289
00:11:39,133 --> 00:11:41,875
- And have you already
dropped that dynamite off?
290
00:11:42,049 --> 00:11:43,746
- A few hours ago.
291
00:11:43,964 --> 00:11:46,923
I was just waiting for them
to tell me where to find Ana,
292
00:11:47,097 --> 00:11:49,230
but they never call--
293
00:11:49,404 --> 00:11:50,884
they never called.
294
00:11:51,058 --> 00:11:52,581
- Darcio,
where's the next target?
295
00:11:52,755 --> 00:11:55,497
- I don't know.
I--I gave them--
296
00:11:55,671 --> 00:11:57,804
I gave them 20 sticks.
297
00:11:59,980 --> 00:12:02,112
I mean, with that, they could--
they could take down
298
00:12:02,286 --> 00:12:03,940
just about anything
they wanted to.
299
00:12:04,114 --> 00:12:10,207
♪ ♪
300
00:12:16,474 --> 00:12:18,607
- Isobel, we need OA on this.
301
00:12:18,781 --> 00:12:21,131
- Maggie, it wasn't my call.
302
00:12:21,305 --> 00:12:23,525
- I was able
to convince ADIC Green
303
00:12:23,699 --> 00:12:25,179
not to report it to OPR,
304
00:12:25,353 --> 00:12:27,921
so OA will not face
disciplinary action.
305
00:12:28,095 --> 00:12:29,792
- He didn't do anything wrong.
306
00:12:30,053 --> 00:12:32,316
- Maggie, ADIC Greene is just
finding his footing upstairs.
307
00:12:32,490 --> 00:12:36,233
All eyes are on him, so
let's give the man some grace.
308
00:12:36,407 --> 00:12:38,018
- [sighs]
- Tell me.
309
00:12:38,192 --> 00:12:40,237
Will Darcio cooperate?
- Yeah.
310
00:12:40,411 --> 00:12:42,109
Ever since he found out that
the Alameda Underground
311
00:12:42,283 --> 00:12:44,154
killed his wife,
he's desperate to.
312
00:12:44,328 --> 00:12:45,982
- But he gave them
the dynamite.
313
00:12:46,156 --> 00:12:47,767
- 20 sticks,
stashed them in a duffel
314
00:12:47,941 --> 00:12:49,507
in a trash can
in the East Village.
315
00:12:49,681 --> 00:12:52,510
ERT already combed the area,
but AU already got to it.
316
00:12:52,684 --> 00:12:54,382
- Do we know how they're
communicating with him?
317
00:12:54,556 --> 00:12:57,211
- Yes, on a burner
that we can't trace.
318
00:12:57,385 --> 00:13:00,083
But he did just get a text from
Hunter Bach instructing Darcio
319
00:13:00,257 --> 00:13:02,433
to meet him tomorrow morning
at Forest Park
320
00:13:02,607 --> 00:13:05,088
to be reunited with his wife.
321
00:13:05,262 --> 00:13:06,655
- Except Ana is already dead.
322
00:13:06,829 --> 00:13:08,222
- Yeah, it's clearly a trap.
323
00:13:08,396 --> 00:13:10,006
- Yeah.
324
00:13:10,224 --> 00:13:13,401
If you think Darcio will help,
let's put him in play.
325
00:13:20,712 --> 00:13:23,367
- [sighs]
This is ridiculous.
326
00:13:23,541 --> 00:13:25,892
June Taxera is peripheral
to this case at best.
327
00:13:26,066 --> 00:13:27,719
- Irrelevant at worst.
328
00:13:27,894 --> 00:13:30,200
- And yet, our orders are
to never leave this room
329
00:13:30,374 --> 00:13:33,116
and log every time she eats,
sleeps, or showers.
330
00:13:33,290 --> 00:13:34,988
- Whoa, do not undersell it.
331
00:13:35,162 --> 00:13:36,859
We also get to log every hour
332
00:13:37,033 --> 00:13:38,208
of Game Show Network
she watches.
333
00:13:38,382 --> 00:13:39,775
- [sighs]
334
00:13:40,036 --> 00:13:42,778
- This lady lives
for "Wheel of Fortune."
335
00:13:42,952 --> 00:13:44,214
[line ringing]
336
00:13:44,388 --> 00:13:46,042
- Oh, hang on.
337
00:13:46,303 --> 00:13:47,739
- Chabra Dialysis Clinic.
How may I help you?
338
00:13:47,914 --> 00:13:50,612
- Hi, Uzi.
Sorry to call so late.
339
00:13:50,786 --> 00:13:52,179
- Right.
- It's June Taxera.
340
00:13:52,527 --> 00:13:54,007
I just wanted to confirm
my weekly session.
341
00:13:54,181 --> 00:13:56,357
- Yo, June, hey.
Yeah, you're all set.
342
00:13:56,531 --> 00:13:58,881
- So I'll just see you
Tuesday.
343
00:13:59,055 --> 00:14:00,361
- Yep, I'll see you then.
[line clicks]
344
00:14:00,535 --> 00:14:02,450
- [sighs]
Real riveting stuff.
345
00:14:02,624 --> 00:14:03,973
- Logging it.
346
00:14:04,234 --> 00:14:06,062
Is it messed up I hope
this dialysis center
347
00:14:06,236 --> 00:14:07,803
is a front for
an extremist cell?
348
00:14:07,977 --> 00:14:09,674
- [chuckles]
349
00:14:11,024 --> 00:14:12,547
- What?
350
00:14:12,721 --> 00:14:14,201
- Nothing.
351
00:14:18,553 --> 00:14:21,512
I was just thinking that
if I have to be sidelined,
352
00:14:21,686 --> 00:14:24,472
at least it's with you.
353
00:14:24,646 --> 00:14:27,257
What?
- You're sending mixed signals.
354
00:14:27,431 --> 00:14:29,303
You ghosted me.
- I didn't ghost you.
355
00:14:29,477 --> 00:14:31,131
- Yeah, you did.
- Habibti, it was Ramadan.
356
00:14:31,305 --> 00:14:32,436
- Don't "habibti" me.
357
00:14:32,610 --> 00:14:34,743
- Look, Zara,
358
00:14:34,917 --> 00:14:36,223
I just got out
of a long relationship.
359
00:14:36,397 --> 00:14:38,573
- No, I get it.
You're not ready.
360
00:14:38,747 --> 00:14:39,835
It's fine.
361
00:14:40,227 --> 00:14:41,445
We can just focus
on the assignment.
362
00:14:41,619 --> 00:14:44,187
♪ ♪
363
00:14:44,361 --> 00:14:46,320
- Yeah.
364
00:14:48,626 --> 00:14:50,063
[sighs] OK.
365
00:14:50,237 --> 00:14:52,369
♪ ♪
366
00:14:52,543 --> 00:14:54,154
- [sighs]
367
00:14:55,111 --> 00:14:57,374
- OK, Darcio, hope you had
your morning coffee.
368
00:14:57,548 --> 00:14:58,898
Here's the plan.
369
00:14:59,072 --> 00:15:01,117
OK, you're gonna sit
on the bench and wait.
370
00:15:01,291 --> 00:15:03,859
[suspenseful music]
371
00:15:04,033 --> 00:15:06,209
You with me?
372
00:15:06,383 --> 00:15:07,732
- Yeah.
373
00:15:07,907 --> 00:15:09,082
- OK.
374
00:15:09,343 --> 00:15:11,171
Second anybody
from the AU shows up--
375
00:15:11,345 --> 00:15:12,912
Hunter, anybody else--
376
00:15:13,086 --> 00:15:15,349
we're gonna move in
and snatch them up, all right?
377
00:15:15,523 --> 00:15:16,872
- Yeah, OK.
378
00:15:17,046 --> 00:15:19,483
- You got any questions?
379
00:15:19,657 --> 00:15:21,921
- Hmm?
380
00:15:22,095 --> 00:15:23,923
No.
381
00:15:24,097 --> 00:15:26,316
- OK.
382
00:15:26,490 --> 00:15:28,579
I need to speak with you both.
383
00:15:28,753 --> 00:15:33,889
♪ ♪
384
00:15:34,063 --> 00:15:35,412
This guy is checked out.
385
00:15:35,586 --> 00:15:36,805
I'm not putting him
anywhere near this.
386
00:15:36,979 --> 00:15:38,024
- You know, something's up.
387
00:15:38,198 --> 00:15:39,590
He did just lose his wife.
388
00:15:39,764 --> 00:15:41,027
He's grieving, no?
389
00:15:41,201 --> 00:15:42,593
- Yeah, I think
he wants vengeance.
390
00:15:42,854 --> 00:15:43,943
I mean, there's no telling
what he's going to do
391
00:15:44,117 --> 00:15:45,683
when those suspects show up.
392
00:15:45,857 --> 00:15:47,468
- Well, we can't lose
our advantage here.
393
00:15:47,642 --> 00:15:49,165
So what's the play?
394
00:15:50,775 --> 00:15:52,299
- We get creative.
395
00:15:52,473 --> 00:15:57,608
♪ ♪
396
00:15:57,782 --> 00:15:59,349
- All right.
I'm in position here.
397
00:15:59,523 --> 00:16:00,698
How do I look?
398
00:16:00,872 --> 00:16:02,265
- Mm, it'll work in a pinch.
399
00:16:02,439 --> 00:16:03,614
Just keep your head down.
400
00:16:03,788 --> 00:16:04,964
- Got it.
401
00:16:05,225 --> 00:16:07,183
- All right.
Eva, you see anything?
402
00:16:07,357 --> 00:16:08,793
- No, nothing yet.
403
00:16:08,968 --> 00:16:11,492
- OK, we've got
a green sedan pulling up.
404
00:16:13,363 --> 00:16:14,756
- OK, is it Hunter?
405
00:16:14,930 --> 00:16:16,366
- Mm, checking.
406
00:16:16,540 --> 00:16:18,673
[computer beeping, whirring]
407
00:16:19,717 --> 00:16:21,154
It's Wilson Corya.
408
00:16:21,415 --> 00:16:22,633
He's heading down
the stairs behind you.
409
00:16:22,807 --> 00:16:24,026
- Copy.
410
00:16:24,461 --> 00:16:25,810
- I'm gonna circle around
to get behind him.
411
00:16:25,985 --> 00:16:29,466
♪ ♪
412
00:16:29,640 --> 00:16:32,252
- Darcio?
413
00:16:32,426 --> 00:16:33,862
Darcio, come on, man.
Just come with me.
414
00:16:34,036 --> 00:16:36,038
I'll take you to Ana.
415
00:16:37,953 --> 00:16:39,346
Son of a bitch.
416
00:16:39,520 --> 00:16:43,567
♪ ♪
417
00:16:43,741 --> 00:16:44,699
- FBI, stop!
418
00:16:44,873 --> 00:16:45,700
- [grunts]
419
00:16:45,874 --> 00:16:47,397
[gunshots]
420
00:16:47,571 --> 00:16:49,834
[shouting]
421
00:16:50,009 --> 00:16:51,662
[gunshot]
[grunts]
422
00:16:53,316 --> 00:16:54,665
- Suspect down.
423
00:16:54,839 --> 00:16:57,320
♪ ♪
424
00:16:57,494 --> 00:16:59,409
- Pop the trunk.
425
00:16:59,583 --> 00:17:06,068
♪ ♪
426
00:17:07,200 --> 00:17:08,896
- Corya is dead.
427
00:17:09,070 --> 00:17:11,813
- No dynamite.
I repeat, there's no dynamite.
428
00:17:15,121 --> 00:17:17,339
- You were supposed to wake
me up to switch shifts.
429
00:17:17,513 --> 00:17:18,950
You didn't have to be
on duty all night.
430
00:17:19,125 --> 00:17:21,518
- Yeah, no use in both of us
being exhausted.
431
00:17:21,692 --> 00:17:22,867
Right?
432
00:17:23,041 --> 00:17:24,565
Ah, I made us some coffee.
433
00:17:24,739 --> 00:17:26,001
- OK, well, what did I miss?
434
00:17:26,175 --> 00:17:27,568
She scramble some eggs
for breakfast?
435
00:17:27,742 --> 00:17:28,917
- She actually fried them.
436
00:17:29,091 --> 00:17:30,788
But check this out.
437
00:17:30,962 --> 00:17:32,268
Our laser mic picked up
that she took
438
00:17:32,442 --> 00:17:33,835
three different showers
this morning.
439
00:17:34,009 --> 00:17:35,184
- Three?
440
00:17:35,358 --> 00:17:36,881
- But we heard
June on the phone.
441
00:17:37,056 --> 00:17:38,709
She just got a new
dialysis port put in.
442
00:17:38,883 --> 00:17:40,711
You're not supposed
to get those wet for, like,
443
00:17:40,885 --> 00:17:42,713
two weeks, so no showers.
444
00:17:42,887 --> 00:17:44,454
- So what is she
doing in there?
445
00:17:44,628 --> 00:17:46,152
- My point exactly.
446
00:17:46,587 --> 00:17:48,328
What if she's making secret
calls from inside her bathroom?
447
00:17:48,502 --> 00:17:49,851
- Well, we have
her phone tapped.
448
00:17:50,025 --> 00:17:51,287
We would hear it.
449
00:17:51,461 --> 00:17:53,811
- Unless she has a burner.
450
00:17:53,985 --> 00:17:55,944
If June thinks her house
is being bugged,
451
00:17:56,118 --> 00:17:58,294
maybe she's using the water
to obscure her phone calls.
452
00:17:58,468 --> 00:18:00,905
- Old-school OPSEC.
453
00:18:01,080 --> 00:18:02,820
OK, maybe June is involved
in all of this.
454
00:18:02,994 --> 00:18:04,213
We have to call it in.
455
00:18:04,387 --> 00:18:06,998
- Or we confirm it ourselves.
456
00:18:07,173 --> 00:18:08,826
All we need is ears
inside of her bathroom.
457
00:18:09,000 --> 00:18:11,394
And our kit came with
one of these bad boys.
458
00:18:11,568 --> 00:18:13,657
- Omar, please don't
make tactical decisions
459
00:18:13,831 --> 00:18:14,919
because you're bored.
460
00:18:15,094 --> 00:18:16,225
We're already on thin ice.
461
00:18:16,617 --> 00:18:18,401
- Yeah, with an ADIC
who thinks he knows better
462
00:18:18,575 --> 00:18:20,273
and has never done field work
a day in his life.
463
00:18:20,447 --> 00:18:23,885
- OK, sure, but we still
need a warrant for the bug.
464
00:18:25,843 --> 00:18:28,194
- Unless we believe these are
exigent circumstances.
465
00:18:28,368 --> 00:18:29,934
- Do we believe that?
466
00:18:30,109 --> 00:18:33,024
- I believe we could
believe that.
467
00:18:34,591 --> 00:18:36,158
I'll call the AUSA,
get the ball rolling.
468
00:18:36,332 --> 00:18:37,986
We'll follow up with
a search warrant affidavit.
469
00:18:38,247 --> 00:18:39,988
But if June is calling someone
from the Alameda Underground,
470
00:18:40,162 --> 00:18:41,772
and they're planning
another attack,
471
00:18:41,946 --> 00:18:44,688
we cannot afford
not to hear that call.
472
00:18:47,474 --> 00:18:49,040
- All right,
so our agents took down
473
00:18:49,215 --> 00:18:50,651
one of our prime suspects,
Wilson Corya.
474
00:18:50,825 --> 00:18:52,653
But his partners,
Mike Crosby and Hunter Bach,
475
00:18:52,827 --> 00:18:54,176
are still at large
and in possession
476
00:18:54,350 --> 00:18:55,743
of the missing dynamite.
477
00:18:56,222 --> 00:18:57,832
So what is the AU planning
to do with all that firepower?
478
00:18:58,006 --> 00:19:00,139
- We got no hits on our BOLOs,
no chatter on the wires.
479
00:19:00,313 --> 00:19:01,705
- I may have a lead.
480
00:19:01,879 --> 00:19:03,185
- Yeah, leads for the win.
What's up?
481
00:19:03,359 --> 00:19:04,708
- Well, ERT processed
Wilson's car.
482
00:19:05,013 --> 00:19:06,536
They found a crumpled
parking ticket in the vehicle.
483
00:19:06,710 --> 00:19:08,669
It was issued
at 2:47 p.m. yesterday.
484
00:19:08,843 --> 00:19:11,715
I already pulled street
camera footage from the area.
485
00:19:11,889 --> 00:19:13,891
- Yeah, yeah, yeah.
486
00:19:14,065 --> 00:19:16,111
All right, can you zoom in?
487
00:19:16,285 --> 00:19:17,982
All right, there's our
Alameda Underground members,
488
00:19:18,157 --> 00:19:20,594
Hunter Bach, Mike Crosby,
and Wilson Corya.
489
00:19:20,768 --> 00:19:23,292
Darcio said he put
the dynamite in a duffel.
490
00:19:23,466 --> 00:19:24,685
Scrub forward.
491
00:19:24,859 --> 00:19:26,295
[tense music]
492
00:19:26,469 --> 00:19:28,732
- So the three
enter this building.
493
00:19:28,906 --> 00:19:30,995
While they're inside,
they get a ticket.
494
00:19:31,170 --> 00:19:33,737
♪ ♪
495
00:19:33,911 --> 00:19:36,871
Ten minutes later,
Wilson exits alone.
496
00:19:37,045 --> 00:19:40,266
No sign of the bag
or his partners.
497
00:19:40,440 --> 00:19:42,964
Then Wilson finds
the ticket and leaves.
498
00:19:43,138 --> 00:19:46,097
- Three terrorists and a bag of
dynamite walk into a building.
499
00:19:46,272 --> 00:19:48,535
- Don't know that one.
- Yeah, me neither.
500
00:19:48,709 --> 00:19:49,884
So what's inside the building?
501
00:19:50,058 --> 00:19:51,581
- OK, it's the
editorial offices
502
00:19:51,755 --> 00:19:53,148
for "The Borough Progressive."
503
00:19:53,322 --> 00:19:54,671
It's a far-left newspaper.
504
00:19:54,845 --> 00:19:56,107
It's been around forever.
505
00:19:56,282 --> 00:19:57,370
- So their politics align
506
00:19:57,761 --> 00:19:59,198
with the Alameda Underground's,
right?
507
00:19:59,372 --> 00:20:00,982
So why would the
AU target them?
508
00:20:01,156 --> 00:20:03,419
- Well, we drove a Bearcat
through their old hideout.
509
00:20:03,593 --> 00:20:06,509
What if this is their
new base of operations?
510
00:20:06,683 --> 00:20:08,642
- FBI!
This is a raid!
511
00:20:08,816 --> 00:20:10,731
- All right, we need everyone
to stop what you're doing
512
00:20:10,905 --> 00:20:12,515
and leave while
we search the premises.
513
00:20:12,689 --> 00:20:13,864
Come on.
- You heard her.
514
00:20:14,038 --> 00:20:15,214
Let's go.
Leave your computers.
515
00:20:15,475 --> 00:20:17,259
Follow our agents outside.
Thank you.
516
00:20:17,433 --> 00:20:19,130
- Excuse me.
I'm the editor of this paper.
517
00:20:19,305 --> 00:20:20,784
Where are you taking my staff?
518
00:20:21,045 --> 00:20:22,786
- We're detaining them until
our search is complete.
519
00:20:22,960 --> 00:20:24,788
We're looking for two members
of the Alameda Underground
520
00:20:24,962 --> 00:20:26,703
and we were told
that they were here.
521
00:20:26,877 --> 00:20:28,357
- The AU is active again?
522
00:20:28,531 --> 00:20:30,707
- This isn't some exclusive,
ma'am.
523
00:20:30,881 --> 00:20:34,145
Have you seen
either of these men?
524
00:20:34,320 --> 00:20:37,584
- No, but I would like
to see a warrant.
525
00:20:37,758 --> 00:20:39,020
- I figured you
might ask for that.
526
00:20:39,368 --> 00:20:40,935
- You know, your
paper's ideology and theirs
527
00:20:41,109 --> 00:20:43,807
couldn't be more aligned.
528
00:20:43,981 --> 00:20:44,939
- If you know where
they're hiding,
529
00:20:45,113 --> 00:20:46,114
then start talking right now.
530
00:20:46,506 --> 00:20:47,594
- You think we're
protecting them.
531
00:20:47,898 --> 00:20:49,248
We haven't seen them.
They're not here.
532
00:20:49,422 --> 00:20:50,814
- Guess we'll see.
533
00:20:51,075 --> 00:20:53,687
- Just know we will
be writing about this.
534
00:20:53,861 --> 00:20:55,906
- Looking forward
to reading that.
535
00:20:56,080 --> 00:20:57,560
All right, let's fan out.
536
00:20:57,734 --> 00:20:59,867
Search the entire building.
537
00:21:12,880 --> 00:21:14,621
- OK, she's gone.
You're clear.
538
00:21:14,795 --> 00:21:18,364
♪ ♪
539
00:21:37,121 --> 00:21:41,909
♪ ♪
540
00:21:42,083 --> 00:21:43,519
Go up the stairs.
541
00:21:43,693 --> 00:21:46,827
Bathroom's on your right.
542
00:21:47,001 --> 00:21:53,921
♪ ♪
543
00:22:03,147 --> 00:22:04,714
[alert beeps]
544
00:22:11,025 --> 00:22:12,374
She's headed back.
545
00:22:21,557 --> 00:22:23,167
[clatters]
546
00:22:23,342 --> 00:22:25,039
- Please tell me
she didn't hear that.
547
00:22:25,213 --> 00:22:26,910
- Yeah,
get the hell out of there.
548
00:22:27,084 --> 00:22:29,391
- I'm not done yet.
549
00:22:29,565 --> 00:22:35,310
♪ ♪
550
00:22:35,484 --> 00:22:37,138
[sighs]
551
00:22:39,009 --> 00:22:42,056
- OA, she's headed your way
and she's got a shotgun.
552
00:22:42,230 --> 00:22:45,015
- OK.
OK, um...
553
00:22:45,189 --> 00:22:48,018
[tense music]
554
00:22:48,192 --> 00:22:54,895
♪ ♪
555
00:22:55,939 --> 00:22:57,767
[door bell ringing]
556
00:22:57,941 --> 00:22:59,595
- Be right there!
557
00:22:59,769 --> 00:23:06,820
♪ ♪
558
00:23:11,172 --> 00:23:12,347
- Hey, neighbor.
559
00:23:12,608 --> 00:23:14,175
I don't think we've met.
I'm Zara.
560
00:23:14,349 --> 00:23:16,307
My husband and I just
moved in across the street.
561
00:23:16,482 --> 00:23:17,787
- I'm June.
562
00:23:17,961 --> 00:23:20,964
- Our cat actually
got out, Omar.
563
00:23:21,138 --> 00:23:22,966
I was wondering
if you'd seen him.
564
00:23:23,140 --> 00:23:24,968
- Oh, I sure don't think so.
565
00:23:25,142 --> 00:23:27,971
- Well, this is him, Omar.
566
00:23:28,145 --> 00:23:29,930
Big fella.
567
00:23:30,104 --> 00:23:31,410
You mind just
keeping an eye out?
568
00:23:31,584 --> 00:23:33,194
- Sure, I'll keep an eye out.
569
00:23:33,368 --> 00:23:34,717
- Great.
Thank you so much.
570
00:23:34,891 --> 00:23:36,327
- OK.
571
00:23:38,460 --> 00:23:40,244
- So it looks like
our two suspects
572
00:23:40,419 --> 00:23:41,724
weren't among the employees.
573
00:23:42,333 --> 00:23:43,291
- Well, we know they were here,
so we gotta keep looking.
574
00:23:43,465 --> 00:23:46,425
- Maggie, we got the duffel.
575
00:23:48,252 --> 00:23:49,863
Landslide!
Landslide!
576
00:23:50,037 --> 00:23:51,299
Bomb!
Evacuate now!
577
00:23:51,473 --> 00:23:52,996
- Everyone out!
578
00:23:53,170 --> 00:23:56,086
♪ ♪
579
00:23:56,260 --> 00:23:58,872
[explosion booms]
580
00:23:59,046 --> 00:24:01,875
[grunting and groaning]
581
00:24:07,315 --> 00:24:09,012
[siren whoops]
582
00:24:09,186 --> 00:24:12,363
[indistinct chatter]
583
00:24:13,930 --> 00:24:16,106
- So I counted six sticks
in that bag.
584
00:24:16,280 --> 00:24:18,369
Darcio said that
he gave Hunter 20.
585
00:24:18,544 --> 00:24:20,981
- Any of this feel off to you?
586
00:24:21,155 --> 00:24:23,462
Alameda Underground is
hardcore left-leaning.
587
00:24:23,636 --> 00:24:25,507
So why are they blowing up
an independent,
588
00:24:25,681 --> 00:24:27,248
progressive newspaper?
589
00:24:27,596 --> 00:24:30,251
- They're on the same side,
so something's not adding up.
590
00:24:35,212 --> 00:24:37,693
- That was incredible.
591
00:24:37,867 --> 00:24:39,216
But your cat's name is Omar?
592
00:24:39,390 --> 00:24:41,044
- Just some stupid name
I came up with.
593
00:24:41,349 --> 00:24:43,307
- Well, it sounds like someone
can't keep me off their mind.
594
00:24:43,482 --> 00:24:44,787
- Don't flatter yourself.
595
00:24:44,961 --> 00:24:46,354
- It's OK.
Feeling's mutual.
596
00:24:46,615 --> 00:24:48,095
- Thought you were
getting over a breakup.
597
00:24:51,141 --> 00:24:52,360
[beeping]
598
00:24:52,534 --> 00:24:53,927
Bug's live.
599
00:24:55,755 --> 00:24:57,757
- June's taking another shower.
600
00:24:57,931 --> 00:25:00,063
- Well done, Hunter.
You did good.
601
00:25:00,237 --> 00:25:03,066
Now it's time to move on
to the next target.
602
00:25:03,240 --> 00:25:04,677
- Did she just say
"next target"?
603
00:25:04,851 --> 00:25:07,680
- OK, this one,
we gotta call in.
604
00:25:07,854 --> 00:25:10,160
- OA, I have ADIC Green
here with me now.
605
00:25:10,334 --> 00:25:11,771
Fill us in on what you know.
606
00:25:11,945 --> 00:25:13,555
- June Taxera appears
to be the shot caller
607
00:25:13,729 --> 00:25:15,078
for the Alameda Underground.
608
00:25:15,252 --> 00:25:16,863
- And what makes you say that?
609
00:25:17,037 --> 00:25:18,255
- She just called someone
named Hunter and told them
610
00:25:18,429 --> 00:25:19,735
to prepare
for their next attack.
611
00:25:19,909 --> 00:25:21,824
- Well, it has
to be Hunter Bach.
612
00:25:21,998 --> 00:25:24,435
And she made this call
from the landline?
613
00:25:24,610 --> 00:25:26,437
- It was a burner that
we didn't know about.
614
00:25:26,612 --> 00:25:28,352
- But how--how were
you close enough
615
00:25:28,527 --> 00:25:30,964
to hear this conversation?
616
00:25:31,138 --> 00:25:32,748
- Our surveillance
was impeded,
617
00:25:32,922 --> 00:25:34,968
so we planted a bug
in her bathroom.
618
00:25:35,142 --> 00:25:38,275
- You didn't have a warrant
to plant any bug, Agent Zidan,
619
00:25:38,449 --> 00:25:39,712
so all the evidence
you collected
620
00:25:39,973 --> 00:25:41,583
would be inadmissible
in court.
621
00:25:41,757 --> 00:25:43,280
You've just jeopardized
our entire case.
622
00:25:43,454 --> 00:25:45,500
- No, we didn't, sir.
We reached out to the AUSA.
623
00:25:45,674 --> 00:25:47,676
We got verbal authorization
from the magistrate.
624
00:25:47,850 --> 00:25:50,636
- OA, you should have spoke
with me before you made a move.
625
00:25:50,810 --> 00:25:52,681
- Apologies, ma'am.
It all happened very fast.
626
00:25:52,855 --> 00:25:54,378
But if June Taxera is
planning another attack,
627
00:25:54,553 --> 00:25:56,163
we need to bring her in
and brace her for intel.
628
00:25:56,337 --> 00:25:58,034
- You don't make
those decisions.
629
00:25:58,208 --> 00:25:59,819
That's my job.
630
00:26:00,036 --> 00:26:01,472
And right now, I want you
to keep her in play
631
00:26:01,647 --> 00:26:03,518
while we monitor
everything she does.
632
00:26:03,692 --> 00:26:05,128
And if you learn anything new,
633
00:26:05,302 --> 00:26:07,217
I will be the one
to make that decision.
634
00:26:07,391 --> 00:26:08,871
Do I make myself clear?
635
00:26:09,045 --> 00:26:11,961
[grim music]
636
00:26:12,135 --> 00:26:13,093
- Yes, sir.
637
00:26:13,267 --> 00:26:15,486
♪ ♪
638
00:26:15,661 --> 00:26:17,314
- I don't think he likes you.
639
00:26:20,230 --> 00:26:21,449
- Well, this is why we do
640
00:26:21,754 --> 00:26:22,972
widespread
network surveillance, people.
641
00:26:23,146 --> 00:26:24,626
Lucky for us,
we had OA on this one.
642
00:26:24,800 --> 00:26:26,367
All right, tell me
about June Taxera.
643
00:26:26,541 --> 00:26:28,630
- She's 63, former librarian
644
00:26:28,804 --> 00:26:31,720
whose ex-husband founded the
Alameda Underground in 2011.
645
00:26:31,894 --> 00:26:34,636
He died in a shootout
with FBI in 2013.
646
00:26:34,810 --> 00:26:35,898
- Was she ever a part
of the group?
647
00:26:36,072 --> 00:26:37,378
- Not to our knowledge.
648
00:26:37,639 --> 00:26:39,032
They divorced after
he founded the group.
649
00:26:39,206 --> 00:26:40,990
June moved to New York
and broke ties with him.
650
00:26:41,164 --> 00:26:44,472
- Well, she doesn't scream
terrorist mastermind.
651
00:26:44,646 --> 00:26:46,169
Can we tie her
to today's attacks?
652
00:26:46,343 --> 00:26:48,128
- Well, OA reported that
she's using a burner,
653
00:26:48,302 --> 00:26:50,304
but we don't have the number,
so can't exploit it.
654
00:26:50,478 --> 00:26:52,088
- Hey, guys,
I might have something.
655
00:26:52,262 --> 00:26:55,048
Six days ago, June withdrew
her entire life savings,
656
00:26:55,222 --> 00:26:57,137
$67,000 in cash from her bank.
657
00:26:57,311 --> 00:26:58,660
- That's a hefty withdrawal.
658
00:26:58,834 --> 00:27:00,227
What did she want
with all that cash?
659
00:27:00,444 --> 00:27:02,403
- OK, yeah, I got that
street cam footage here.
660
00:27:02,577 --> 00:27:03,926
Check it out.
661
00:27:04,100 --> 00:27:06,450
That is June leaving
her bank six days ago.
662
00:27:06,625 --> 00:27:07,626
- Mm-hmm.
663
00:27:08,017 --> 00:27:09,236
- Cash must be
in the grocery bag.
664
00:27:09,540 --> 00:27:10,367
- All right, let's see
if we can follow her.
665
00:27:10,541 --> 00:27:11,760
See where she goes next.
666
00:27:12,021 --> 00:27:13,980
- OK, next,
she heads south for a bit
667
00:27:14,154 --> 00:27:17,331
and then pick her up again,
668
00:27:17,505 --> 00:27:18,941
heading into this building.
669
00:27:19,115 --> 00:27:21,596
- That is the
Chabra Dialysis Center.
670
00:27:21,770 --> 00:27:25,034
Yeah, June has a co-pay
for dialysis once a week.
671
00:27:25,208 --> 00:27:26,819
- Yeah, OK, well, surely,
she's not paying
672
00:27:26,993 --> 00:27:28,255
for her treatments in cash.
673
00:27:28,559 --> 00:27:29,996
Let's fast forward
and see where she goes next.
674
00:27:30,170 --> 00:27:31,214
- Mm-hmm.
675
00:27:32,563 --> 00:27:34,304
Yeah, OK, bag is gone.
676
00:27:34,478 --> 00:27:36,045
- So she must have handed
the cash to somebody
677
00:27:36,219 --> 00:27:37,438
inside that clinic.
678
00:27:37,612 --> 00:27:38,657
- Right, so who would
have seen something?
679
00:27:38,831 --> 00:27:39,745
One of the employees?
680
00:27:39,919 --> 00:27:40,963
- Wait, hold on.
681
00:27:41,355 --> 00:27:43,183
According to OA's
surveillance log,
682
00:27:43,357 --> 00:27:47,404
June made a call last night to
her dialysis nurse, Uzi Morris.
683
00:27:47,578 --> 00:27:51,887
- Yeah, yeah, yeah.
Let's see what he knows.
684
00:27:52,061 --> 00:27:54,716
- You're June Taxera's point
of contact at Chabra Clinic.
685
00:27:54,890 --> 00:27:56,544
Is that right?
- Yeah.
686
00:27:56,718 --> 00:27:58,938
I love June.
Is she OK?
687
00:27:59,112 --> 00:28:00,330
- Maybe you can tell us.
688
00:28:00,504 --> 00:28:02,115
Last week, she walked
into your clinic
689
00:28:02,289 --> 00:28:05,509
with $67,000 in cash
and left it there.
690
00:28:07,250 --> 00:28:09,557
- Did you see her give that
money to anybody in the clinic?
691
00:28:09,731 --> 00:28:10,863
- She gave it to me.
692
00:28:11,124 --> 00:28:12,299
But I haven't done
anything wrong.
693
00:28:12,473 --> 00:28:13,561
- Other than aiding
and abetting
694
00:28:13,735 --> 00:28:14,910
a known domestic terrorist.
695
00:28:15,084 --> 00:28:15,998
- June?
696
00:28:16,172 --> 00:28:18,653
- Mr. Morris,
697
00:28:18,827 --> 00:28:19,915
we believe that June is running
698
00:28:20,089 --> 00:28:21,395
a violent terrorist
organization.
699
00:28:21,569 --> 00:28:23,092
And this morning,
they killed this man,
700
00:28:23,266 --> 00:28:25,834
Robert Pearson--
he's a father of two.
701
00:28:26,008 --> 00:28:28,315
And then they blew up
an independent newspaper.
702
00:28:28,489 --> 00:28:30,230
So if you know where
the next target is,
703
00:28:30,404 --> 00:28:31,927
you better start
speaking right now.
704
00:28:32,101 --> 00:28:34,190
- I don't know.
I swear, I don't.
705
00:28:34,364 --> 00:28:36,062
- What was the money for?
706
00:28:36,236 --> 00:28:39,369
- Look, June's been coming
to my clinic for a few years.
707
00:28:39,543 --> 00:28:40,936
She's had a tough time.
708
00:28:41,110 --> 00:28:43,286
She's a fighter and a friend.
709
00:28:43,460 --> 00:28:47,595
- Friend or not, she set you up
to look like an accessory here.
710
00:28:47,769 --> 00:28:49,684
- I didn't do anything, OK?
711
00:28:49,858 --> 00:28:52,600
A few weeks ago, June asked me
about online betting.
712
00:28:52,774 --> 00:28:54,384
Heard me bragging
to the other nurses.
713
00:28:54,558 --> 00:28:56,212
- Sports betting?
714
00:28:56,386 --> 00:28:58,040
- You heard about decentralized
prediction markets?
715
00:28:58,214 --> 00:29:00,390
You can bet on anything.
716
00:29:00,564 --> 00:29:04,438
A lot of them are stupid,
but they can still pay out.
717
00:29:04,612 --> 00:29:07,702
I've made some good money,
and it's all totally legal.
718
00:29:07,876 --> 00:29:11,053
- OK, so June was giving you
money to place her online bets?
719
00:29:11,227 --> 00:29:12,402
- Yeah.
720
00:29:12,620 --> 00:29:13,577
Last week,
she shows up with cash.
721
00:29:13,752 --> 00:29:15,492
Says she needed a lucky break.
722
00:29:15,666 --> 00:29:17,320
Times being the way they are,
723
00:29:17,494 --> 00:29:20,019
asked me to convert the cash
to crypto, set up an account.
724
00:29:20,193 --> 00:29:22,891
And then I showed her how
to place a few bets online.
725
00:29:23,065 --> 00:29:25,459
It's pretty easy
once you know how.
726
00:29:30,290 --> 00:29:32,945
- She mention
"The Borough Progressive"?
727
00:29:33,119 --> 00:29:35,251
- [sighs]
728
00:29:35,425 --> 00:29:38,515
That was one of the bets,
actually.
729
00:29:38,689 --> 00:29:40,213
- Looks like she used you
as a cutout.
730
00:29:40,387 --> 00:29:41,780
- I'm an idiot.
731
00:29:41,954 --> 00:29:43,738
I thought--
[sighs]
732
00:29:43,912 --> 00:29:45,392
I figured she just
got crazy lucky,
733
00:29:45,566 --> 00:29:47,220
and I was happy for her.
734
00:29:47,394 --> 00:29:49,526
June's already at $1.4 million.
735
00:29:49,700 --> 00:29:52,138
- Sorry, $1.4 million?
736
00:29:52,312 --> 00:29:55,750
- All right, we're gonna need
the name of the site.
737
00:29:55,924 --> 00:29:57,970
- So June gets
her dialysis nurse
738
00:29:58,144 --> 00:30:00,407
to teach her how
to place online bets,
739
00:30:00,581 --> 00:30:02,844
is a line of inquiry they
did not teach us in Quantico.
740
00:30:03,018 --> 00:30:04,846
- Yeah, looks like June's
been pumping her money
741
00:30:05,020 --> 00:30:06,587
into a site called X-Probable.
742
00:30:06,761 --> 00:30:08,937
It's one of several
platforms that skirt
743
00:30:09,111 --> 00:30:11,679
state gambling laws by calling
itself a predictive market.
744
00:30:11,853 --> 00:30:12,985
- So how does it work?
745
00:30:13,376 --> 00:30:15,074
- Well, the site
has moderators that post
746
00:30:15,248 --> 00:30:17,511
various predictions on almost
any event that's happening
747
00:30:17,685 --> 00:30:18,991
in the real world.
- Yeah.
748
00:30:19,165 --> 00:30:20,340
Yeah, you can bet on whether
749
00:30:20,644 --> 00:30:22,298
Punxsutawney Phil
will see his shadow
750
00:30:22,559 --> 00:30:24,213
or how long the upcoming
State of the Union will last.
751
00:30:24,387 --> 00:30:25,867
- Yeah, the site has
hundreds of different bets,
752
00:30:26,041 --> 00:30:27,260
and they change all the time.
753
00:30:27,782 --> 00:30:29,610
- Yeah, it's a gambling
addict's dream come true.
754
00:30:29,784 --> 00:30:33,266
- It's also incredibly
vulnerable to manipulation.
755
00:30:33,440 --> 00:30:36,399
- It seems that's what June
has been doing all day.
756
00:30:36,573 --> 00:30:39,141
According to this profile
Uzi set up for her,
757
00:30:39,315 --> 00:30:42,057
June's first bet was who will
be the next CEO of Best Merch,
758
00:30:42,231 --> 00:30:43,580
Robert Pearson or Tom Cord.
759
00:30:43,754 --> 00:30:45,147
- And it was expected
to be Pearson.
760
00:30:45,321 --> 00:30:47,584
- Yeah, and then
AU assassinated him,
761
00:30:47,758 --> 00:30:49,891
and Tom Cord stepped in,
and cha-ching.
762
00:30:50,065 --> 00:30:53,112
- Yeah, and then her next bet,
763
00:30:53,286 --> 00:30:54,940
will "The Borough Progressive"
go fully digital
764
00:30:55,114 --> 00:30:56,202
by the end of the year?
765
00:30:56,593 --> 00:30:57,899
- A long shot,
given the paper's commitment
766
00:30:58,073 --> 00:30:59,205
to staying in print.
767
00:30:59,553 --> 00:31:00,510
- Well, you'll be sure
to win that bet
768
00:31:00,946 --> 00:31:01,424
if you blow up
the printing press.
769
00:31:01,598 --> 00:31:02,817
- Exactly.
770
00:31:03,426 --> 00:31:04,863
The editor just announced
that after the explosion,
771
00:31:05,037 --> 00:31:06,255
"The Borough" has no choice
but to go digital.
772
00:31:06,429 --> 00:31:07,822
- It's one thing
to know the outcome
773
00:31:08,040 --> 00:31:09,737
and use insider information
to make a buck,
774
00:31:09,911 --> 00:31:12,653
but the AU is forcing
these outcomes
775
00:31:12,827 --> 00:31:13,959
through acts of terror.
776
00:31:14,220 --> 00:31:15,656
- Yeah, and then
using the windfall
777
00:31:15,917 --> 00:31:18,050
to finance the most dangerous
domestic terror group
778
00:31:18,224 --> 00:31:20,269
this country has seen
in a century.
779
00:31:20,443 --> 00:31:23,446
[tense music]
780
00:31:29,061 --> 00:31:30,540
- Simon Ford.
781
00:31:30,714 --> 00:31:32,499
- Isobel.
Good to see you again.
782
00:31:32,673 --> 00:31:34,893
- Yes.
This is ADIC Green.
783
00:31:35,067 --> 00:31:37,112
Simon's satellite
technology helped us
784
00:31:37,286 --> 00:31:39,288
when Third Testament took down
our power grid last year.
785
00:31:39,462 --> 00:31:40,811
- Hmm.
786
00:31:41,160 --> 00:31:42,813
Well, thank you for coming in
on such short notice.
787
00:31:42,988 --> 00:31:45,120
- Unfortunately, my next-gen
CADO headsets aren't ready yet.
788
00:31:45,294 --> 00:31:46,643
- Well, actually,
we need your help
789
00:31:46,948 --> 00:31:49,298
with one of your other
many ventures, X-Probable.
790
00:31:49,472 --> 00:31:50,386
- Ah.
791
00:31:50,560 --> 00:31:52,127
All the rage these days.
792
00:31:52,301 --> 00:31:54,216
- You didn't strike me
as a gambler.
793
00:31:54,390 --> 00:31:56,697
- No, but I really like
being the house.
794
00:31:56,871 --> 00:31:58,917
Our moderators pick
the prop bets,
795
00:31:59,091 --> 00:32:01,615
and then we charge a
transaction fee on every user.
796
00:32:01,789 --> 00:32:03,617
Adds up to millions.
797
00:32:03,791 --> 00:32:06,446
- Well, we have evidence that
a terrorist group is profiting
798
00:32:06,620 --> 00:32:09,014
and manipulating
your market's platform.
799
00:32:09,188 --> 00:32:10,406
- A terrorist group?
800
00:32:10,580 --> 00:32:12,756
- They go by Vantage489
on your site.
801
00:32:12,931 --> 00:32:14,889
We need access to this
account to find out
802
00:32:15,063 --> 00:32:17,152
if there have been
any new bets placed.
803
00:32:17,326 --> 00:32:19,720
[suspenseful music]
804
00:32:19,894 --> 00:32:22,070
[indistinct whispering]
805
00:32:24,072 --> 00:32:26,422
- My director of comms has
been kind enough to remind me
806
00:32:26,596 --> 00:32:28,859
that user privacy is what
gives us an advantage
807
00:32:29,034 --> 00:32:31,732
over our competitors.
808
00:32:31,906 --> 00:32:34,735
If word were to get out that we
just gave the FBI full access
809
00:32:34,909 --> 00:32:36,302
to our privileged data--
810
00:32:36,476 --> 00:32:39,261
- If the AU pulls off
another act of terror today,
811
00:32:39,435 --> 00:32:42,699
your market shares would be
the least of your worries.
812
00:32:44,875 --> 00:32:46,486
- Give me the account name.
813
00:32:48,618 --> 00:32:50,881
- We need to know
if Vantage489
814
00:32:51,056 --> 00:32:53,754
has placed any new bets today.
815
00:32:55,843 --> 00:32:57,497
- Just texted my dev team.
816
00:32:57,671 --> 00:32:59,151
If this user's made
any new bets,
817
00:32:59,325 --> 00:33:00,674
they'll know about them.
818
00:33:00,848 --> 00:33:02,719
- Thank you.
819
00:33:04,852 --> 00:33:07,724
[phone buzzing]
820
00:33:07,898 --> 00:33:08,899
My God.
821
00:33:09,117 --> 00:33:10,423
- What?
What's the bet?
822
00:33:10,597 --> 00:33:13,165
♪ ♪
823
00:33:13,339 --> 00:33:15,689
- All right, so June Taxera
also placed a massive bet
824
00:33:15,863 --> 00:33:17,473
that the South Brooklyn
Marathon will be shut down.
825
00:33:17,647 --> 00:33:19,084
- Why would anyone bet on that?
826
00:33:19,258 --> 00:33:20,999
- OK, yeah, when it was
posted on X-Probable,
827
00:33:21,260 --> 00:33:23,610
there was a low-pressure system
expected to bring heavy storms.
828
00:33:23,784 --> 00:33:25,307
People thought it would
affect the marathon.
829
00:33:25,481 --> 00:33:27,135
Site moderators wanted
to get in on the action.
830
00:33:27,309 --> 00:33:28,919
- But the weather changed,
and the storm went out to sea.
831
00:33:29,094 --> 00:33:30,399
- Yeah, but the bet
stayed on the site.
832
00:33:30,573 --> 00:33:31,618
- Can't we just
take the bet down?
833
00:33:31,792 --> 00:33:33,272
- Well, I asked Simon Ford.
834
00:33:33,489 --> 00:33:35,448
He's clearly dragging his feet.
He likes the action.
835
00:33:35,622 --> 00:33:37,624
- Yeah, all press is
good press, and all that.
836
00:33:37,798 --> 00:33:39,756
- But at least now we know
the AU is targeting that race,
837
00:33:39,930 --> 00:33:41,149
and they want to shut it down.
838
00:33:41,454 --> 00:33:42,629
- Well, the race started
28 minutes ago.
839
00:33:42,803 --> 00:33:44,239
- Somebody show me the route.
840
00:33:44,413 --> 00:33:46,676
- So 26.2 miles
from Dyker Heights
841
00:33:46,850 --> 00:33:48,026
to Bushwick and back.
842
00:33:48,200 --> 00:33:49,549
- That is a huge area
to search.
843
00:33:49,810 --> 00:33:51,290
- Yeah, get our teams headed
in that direction,
844
00:33:51,464 --> 00:33:53,422
and let's find a way
to narrow this down.
845
00:33:53,596 --> 00:33:56,034
♪ ♪
846
00:33:56,208 --> 00:33:57,687
[mouse clicking]
847
00:33:57,861 --> 00:34:00,647
- We should be out there,
doing something.
848
00:34:00,821 --> 00:34:03,041
- Yeah, but the boss's boss
doesn't like you, remember?
849
00:34:03,215 --> 00:34:04,651
- Shouldn't matter.
850
00:34:04,825 --> 00:34:06,740
- It's the only thing
that matters these days.
851
00:34:06,914 --> 00:34:09,264
- But the bureau is bigger
than any one man.
852
00:34:09,438 --> 00:34:10,831
It is bigger than all of us.
853
00:34:11,005 --> 00:34:13,051
It is an ideal
that we strive for.
854
00:34:13,225 --> 00:34:17,489
And it is the greatest
privilege of my life, Zara.
855
00:34:20,362 --> 00:34:22,321
- That's really
inspiring stuff, Omar.
856
00:34:23,931 --> 00:34:25,715
What?
I mean it.
857
00:34:27,413 --> 00:34:28,675
I do.
858
00:34:32,635 --> 00:34:35,072
If I'm going to be sidelined,
at least it's with you.
859
00:34:37,639 --> 00:34:39,947
[monitor beeps]
860
00:34:40,121 --> 00:34:42,341
- Hunter, everyone ready?
861
00:34:42,514 --> 00:34:43,820
Good.
862
00:34:43,994 --> 00:34:46,822
- June is taking
another shower.
863
00:34:46,996 --> 00:34:48,824
- Mile marker 10.
864
00:34:48,998 --> 00:34:50,652
And make it loud.
865
00:34:50,827 --> 00:34:52,351
[ominous music]
866
00:34:52,525 --> 00:34:54,744
[indistinct PA announcements]
- The 10th...
867
00:34:54,918 --> 00:34:57,921
[cheers and applause]
868
00:34:58,096 --> 00:35:01,055
[PA chatter continues]
869
00:35:09,411 --> 00:35:10,456
- You guys got anything?
870
00:35:10,630 --> 00:35:11,892
- Nothing yet.
871
00:35:12,153 --> 00:35:13,633
- Yeah, it looks like
we're all clear here.
872
00:35:16,462 --> 00:35:17,463
Hold on.
873
00:35:17,854 --> 00:35:19,247
I think I got eyes
on Mike Crosby.
874
00:35:19,421 --> 00:35:21,684
Looks like a dark backpack,
gray ball cap.
875
00:35:21,858 --> 00:35:24,600
- Might be the rest
of the dynamite.
876
00:35:24,774 --> 00:35:26,211
I got an angle on it.
877
00:35:28,735 --> 00:35:30,606
Mike Crosby!
878
00:35:30,780 --> 00:35:33,522
[tense music]
879
00:35:33,696 --> 00:35:37,570
♪ ♪
880
00:35:37,744 --> 00:35:39,572
FBI!
881
00:35:39,746 --> 00:35:41,748
Stop!
882
00:35:42,923 --> 00:35:44,881
Show me your hands!
883
00:35:45,360 --> 00:35:46,579
Show me your hands!
884
00:35:48,363 --> 00:35:49,973
[gunshot]
885
00:35:50,148 --> 00:35:52,541
[crowd screaming]
886
00:35:52,715 --> 00:35:59,113
♪ ♪
887
00:36:02,769 --> 00:36:04,423
- We got dynamite.
888
00:36:04,597 --> 00:36:06,555
- Get the bomb squad here
immediately.
889
00:36:07,948 --> 00:36:09,558
- All right, folks,
so Mike Crosby is down,
890
00:36:09,732 --> 00:36:10,907
but Hunter Bach
is still at large.
891
00:36:11,081 --> 00:36:12,300
So how do we find him?
892
00:36:12,474 --> 00:36:13,606
- Guys, you're going
to want to see this.
893
00:36:13,780 --> 00:36:14,955
- You got a lead on Hunter?
894
00:36:15,173 --> 00:36:15,956
- No, but a new prop bet
just appeared
895
00:36:16,130 --> 00:36:17,523
on X-Probable's Top 10.
896
00:36:17,697 --> 00:36:18,915
Will the leader of
the Alameda Underground
897
00:36:19,089 --> 00:36:22,180
be apprehended today,
dead or alive?
898
00:36:22,354 --> 00:36:23,746
- Are you kidding me?
899
00:36:24,182 --> 00:36:26,488
- Simon Ford knows that we are
looking for June Taxera.
900
00:36:26,662 --> 00:36:28,577
He took a private FBI briefing
901
00:36:28,751 --> 00:36:30,971
and turned it into
a public prop bet.
902
00:36:31,145 --> 00:36:32,277
- And because of all
the news coverage,
903
00:36:32,451 --> 00:36:33,626
the money's already
flooding in,
904
00:36:33,800 --> 00:36:34,931
thousands of bets.
905
00:36:35,193 --> 00:36:36,281
- On which side?
Dead or alive?
906
00:36:36,455 --> 00:36:38,065
- Take a wild guess.
907
00:36:38,239 --> 00:36:41,938
♪ ♪
908
00:36:47,248 --> 00:36:49,816
[grim music]
909
00:36:49,990 --> 00:36:50,904
♪ ♪
910
00:36:51,078 --> 00:36:52,645
- FBI.
911
00:36:52,819 --> 00:36:54,690
June Taxera,
you're under arrest.
912
00:36:54,864 --> 00:36:55,952
- Oh!
913
00:36:56,126 --> 00:36:57,084
I see you found your cat.
914
00:36:57,258 --> 00:36:58,651
- Save it, June.
915
00:36:58,825 --> 00:37:00,043
It's over.
916
00:37:02,611 --> 00:37:03,917
- You wanna bet?
917
00:37:06,485 --> 00:37:08,617
- Omar.
918
00:37:08,791 --> 00:37:11,794
- Hunter Bach!
919
00:37:11,968 --> 00:37:14,188
Zara, get her inside.
Drop your weapons!
920
00:37:14,362 --> 00:37:16,234
- I don't think so.
921
00:37:16,408 --> 00:37:17,931
[gunshots]
922
00:37:20,455 --> 00:37:21,717
[glass shatters]
923
00:37:21,891 --> 00:37:23,502
- What's happening?
924
00:37:23,676 --> 00:37:25,417
- Your friends aren't here
to rescue you.
925
00:37:25,591 --> 00:37:27,288
They want you dead.
926
00:37:27,462 --> 00:37:29,638
- Why is Hunter
trying to kill me?
927
00:37:29,812 --> 00:37:30,987
- The odds changed.
928
00:37:31,379 --> 00:37:32,075
Your buddies could make
ten times the cash
929
00:37:32,250 --> 00:37:33,425
if you end up dead.
930
00:37:33,599 --> 00:37:35,035
- OK, we're out of bullets.
931
00:37:35,209 --> 00:37:36,602
- She needs medical.
- Backup's on the way.
932
00:37:36,776 --> 00:37:38,212
June, where's that
shotgun you had?
933
00:37:38,473 --> 00:37:40,127
- I don't--I don't remember
where I left it.
934
00:37:40,301 --> 00:37:41,781
- OK, get her upstairs.
I'm gonna go look for it.
935
00:37:41,955 --> 00:37:42,999
- OK.
936
00:37:43,173 --> 00:37:45,785
[tires squealing]
937
00:37:45,959 --> 00:37:47,917
[tense music]
938
00:37:48,091 --> 00:37:49,963
[gunshots]
939
00:37:51,269 --> 00:37:53,271
- Going left.
- Covering!
940
00:37:56,012 --> 00:37:57,275
I count four.
941
00:37:57,449 --> 00:38:01,931
♪ ♪
942
00:38:02,105 --> 00:38:03,759
- OA, two coming
in the ground floor.
943
00:38:03,933 --> 00:38:09,896
♪ ♪
944
00:38:10,070 --> 00:38:11,593
Upstairs.
945
00:38:11,767 --> 00:38:18,774
♪ ♪
946
00:38:26,304 --> 00:38:27,827
- [grunts]
947
00:38:28,001 --> 00:38:30,133
- [panting]
948
00:38:31,483 --> 00:38:33,136
One down up here.
949
00:38:34,573 --> 00:38:36,444
[both grunting]
950
00:38:36,618 --> 00:38:40,143
♪ ♪
951
00:38:40,318 --> 00:38:42,798
[clattering]
952
00:38:48,238 --> 00:38:51,024
[grunting]
953
00:38:51,198 --> 00:38:54,506
[straining]
954
00:38:55,942 --> 00:38:57,160
[grunting]
955
00:38:57,335 --> 00:38:58,858
[gunshot]
956
00:39:01,426 --> 00:39:04,777
- [panting]
957
00:39:04,951 --> 00:39:06,779
Hey, partner.
958
00:39:06,953 --> 00:39:08,650
- You miss me?
959
00:39:08,824 --> 00:39:10,478
- [sighs]
960
00:39:12,219 --> 00:39:13,742
- Hey, June.
961
00:39:14,090 --> 00:39:15,483
I just wanted to let you know
that X-Probable is going
962
00:39:15,657 --> 00:39:17,920
to dispute your wins
as market manipulation
963
00:39:18,094 --> 00:39:19,748
and never going to pay you out.
964
00:39:19,922 --> 00:39:21,315
- And it turns out
even they draw the line
965
00:39:21,576 --> 00:39:22,969
at aiding and abetting
domestic terrorism.
966
00:39:23,143 --> 00:39:25,014
- You don't get it.
967
00:39:25,188 --> 00:39:28,540
This was never about
some noble ideal.
968
00:39:28,714 --> 00:39:30,498
- Well, what was it about?
The money?
969
00:39:30,672 --> 00:39:32,239
- Oh.
970
00:39:32,413 --> 00:39:33,588
- When you and your husband
started this group,
971
00:39:33,762 --> 00:39:35,155
capitalism was the enemy.
972
00:39:35,329 --> 00:39:37,505
- It still is.
973
00:39:37,679 --> 00:39:39,638
Look around.
974
00:39:39,812 --> 00:39:43,381
I mean, living in this
country ain't cheap.
975
00:39:59,658 --> 00:40:01,573
- You're up.
976
00:40:01,747 --> 00:40:04,227
- Are you going
to make me guess?
977
00:40:04,402 --> 00:40:06,578
- I'm being referred to OPR
for misconduct.
978
00:40:06,752 --> 00:40:07,709
- What?
979
00:40:07,970 --> 00:40:11,060
- It's OK.
You'll be fine.
980
00:40:11,234 --> 00:40:12,975
- You took the fall.
981
00:40:13,149 --> 00:40:15,325
It was my idea
to leave our post
982
00:40:15,500 --> 00:40:18,241
and to plant the bug.
983
00:40:18,416 --> 00:40:20,156
- I don't know if this bureau
984
00:40:20,330 --> 00:40:22,811
can live up to everything
that you said,
985
00:40:22,985 --> 00:40:26,119
but I know that we have
a better chance
986
00:40:26,293 --> 00:40:29,296
if you're in charge one day.
987
00:40:29,470 --> 00:40:32,734
So let's keep your
record clean, shall we?
988
00:40:32,908 --> 00:40:35,389
[gentle music]
989
00:40:35,563 --> 00:40:39,175
♪ ♪
990
00:40:39,349 --> 00:40:41,221
- Zara.
991
00:40:41,395 --> 00:40:44,267
♪ ♪
992
00:40:44,442 --> 00:40:46,400
Thank you.
993
00:40:46,574 --> 00:40:53,451
♪ ♪
994
00:41:01,502 --> 00:41:04,244
[tense music]
995
00:41:04,418 --> 00:41:11,469
♪ ♪
996
00:41:20,782 --> 00:41:22,480
[wolf howls]
70128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.