All language subtitles for FAKEHOSPITAL GINA DEVINCE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,179 --> 00:03:38,520 Mně se často točí hlava. 2 00:03:40,600 --> 00:03:42,000 Takže se vám točí hlava? 3 00:03:42,320 --> 00:03:46,040 No když třeba ráno vstanu, tak se mi točí hlava. 4 00:03:47,710 --> 00:03:54,070 Nebo když dlouho jdu, třeba jako dlouhá chůza, tak se mi to začínává. A když 5 00:03:54,070 --> 00:03:58,310 stanete ráno, tak až když stanete, nebo když se probudíte? Ne, když se probudím 6 00:03:58,310 --> 00:04:02,790 a třeba oddám si zprochu a pak si čistím zuby, tak prostě já jenom činím, co mi 7 00:04:02,790 --> 00:04:03,950 začíná počít hlavu. 8 00:04:05,010 --> 00:04:06,010 Chouříte? 9 00:04:06,430 --> 00:04:07,810 Občas ano. Kolik? 10 00:04:08,670 --> 00:04:09,930 Jak dějí, pozor. 11 00:04:10,490 --> 00:04:12,050 To myslím, že mám stres nebo ne. 12 00:04:12,750 --> 00:04:18,649 Tak pro mě, já nevím, 5, 10, 20 cigarety? Ne, pro mě jo, tak 4 cigarety 13 00:04:18,649 --> 00:04:19,649 cigarety denně. 14 00:04:19,970 --> 00:04:21,750 No, tak jste neboukány. 15 00:04:23,430 --> 00:04:26,390 Možná ráda, když stanejte, tak se vám většinou točí hlava. 16 00:04:27,050 --> 00:04:28,050 Každý den nebo? 17 00:04:28,190 --> 00:04:29,490 Ne, někdy. 18 00:04:29,730 --> 00:04:31,690 Někdy? A jak dlouho to odpozorujete? 19 00:04:32,130 --> 00:04:35,130 Už tak čtyři měsíce. Čtyři měsíce? 20 00:04:35,570 --> 00:04:36,710 Můžete mohl například dřív. 21 00:04:37,090 --> 00:04:38,090 Já bych mohl. 22 00:04:39,979 --> 00:04:41,300 A přichůzí prostě, jo. 23 00:04:41,720 --> 00:04:47,620 Když to asi vypozorujete jako je to po nějaký návaze třeba, že člověk, tak jo, 24 00:04:47,640 --> 00:04:52,300 to se stane, že člověk se probudí a vstane a jenom se možná utáhá, nebo po 25 00:04:52,300 --> 00:04:53,640 cigareti třeba. 26 00:04:54,100 --> 00:04:58,100 Jo, asi tak, jo, po první cigareti, ale když si jí dám později odpoledne, tak se 27 00:04:58,100 --> 00:04:58,819 někdy nešlo. 28 00:04:58,820 --> 00:05:03,060 To právě má jako, že s tím, že mu se třeba i prvě hodne, a pozoruji určitě 29 00:05:03,080 --> 00:05:05,840 že když se škrede počasí, tak se mu teda točí do hlava. 30 00:05:06,380 --> 00:05:07,380 No. 31 00:05:16,690 --> 00:05:22,670 Takže při zátěži je to takový? Ani tak ne. Prostě to přichází samovolně, 32 00:05:22,710 --> 00:05:28,290 většinou po nějaký aktivitě, když nám dostanete, že ještě by ti obvinili, tak 33 00:05:28,290 --> 00:05:29,290 rozproudí tělo. 34 00:05:30,190 --> 00:05:31,730 Měla jste problémy s tlakem? 35 00:05:32,650 --> 00:05:33,650 Nevím o tom. 36 00:05:36,810 --> 00:05:43,490 No, ale... Stále se řídíte? 37 00:05:43,950 --> 00:05:48,410 Občas. A stále se máte v autě? Ne, před chvílí ne. Ne? 38 00:05:49,170 --> 00:05:50,170 Ano. 39 00:05:51,090 --> 00:05:53,350 A před chvílí jste teda taky normálně běžný? 40 00:05:54,050 --> 00:05:58,830 Běžně ne, ale když třeba dlouho chodím, já mám celá odpoledne pro chodiny, tak 41 00:05:58,830 --> 00:06:02,310 snížím nic, tak jsem začínávám, všechno rozmáhám. 42 00:06:03,990 --> 00:06:05,150 Takže já bych to dělal. 43 00:06:18,470 --> 00:06:22,730 No, byla nějaká změna, která by to mohla zapříčinit, já nevím, nějaký stres, 44 00:06:22,910 --> 00:06:29,330 třeba rozchod nebo pracovní nasazení, nějaký veliký stres z práce? 45 00:06:29,570 --> 00:06:32,470 Ne, tam všechny přestají. 46 00:06:34,250 --> 00:06:35,570 Jaký olej používáte? 47 00:06:35,890 --> 00:06:37,450 Ano, jenom antikoncepci. 48 00:06:37,690 --> 00:06:43,090 Ano, antikoncepci. Měl jste nějaký ty štolkostní věděk? Ne, máme tak kapu a 49 00:06:43,090 --> 00:06:46,130 neměla jsem s ním žádný problém. Ano, děkuji. 50 00:06:47,290 --> 00:06:50,750 A nějaké další problémy? 51 00:06:51,670 --> 00:06:54,350 Bolest v zádu nebo něco takového? 52 00:06:54,710 --> 00:06:55,710 Ne. 53 00:06:56,330 --> 00:06:57,510 Alergie nebo? 54 00:06:58,250 --> 00:06:59,250 Alergie, no, ne. 55 00:07:01,170 --> 00:07:02,170 Dobře. 56 00:07:06,229 --> 00:07:11,870 Dobře, ale když jen ten tlak, tak se nás můžeme posítit někomu na hádku a... 57 00:07:35,920 --> 00:07:41,340 Asistenko, ona je vedle, takže od té doby jsem si takový splázněný s tím 58 00:07:41,340 --> 00:07:42,840 těchto slučičků. 59 00:07:43,240 --> 00:07:45,060 Ne, já teda už taky, pardon. 60 00:07:47,200 --> 00:07:48,200 Takhle. 61 00:07:54,580 --> 00:07:55,720 Pokažte mi to ještě. 62 00:07:59,660 --> 00:08:02,480 Takhle normálně, vždycky, studnější ruce. 63 00:08:04,580 --> 00:08:05,680 Máte i sprůjnější, ne? 64 00:08:06,920 --> 00:08:07,920 Já nevím. 65 00:08:28,220 --> 00:08:29,760 Uživoval jste někdo na nějaký naplat? 66 00:08:29,980 --> 00:08:30,980 Ne, nikdy. 67 00:08:32,190 --> 00:08:34,970 Ale máme v rodině cukrovku. Máte v rodině cukrovku. 68 00:08:35,309 --> 00:08:41,590 No, děláme odběr, přijdete na odběr, na krev, na moč. 69 00:08:41,870 --> 00:08:47,110 A to musíte někdy dát. Jsou útahy a špatky odběrový, odběrový dny ráno a 70 00:08:47,110 --> 00:08:49,210 milionů, takže se pak domluvíme, kdy přijdete. 71 00:08:49,490 --> 00:08:50,490 Dobře. 72 00:08:52,950 --> 00:08:54,030 Máte partnera. 73 00:08:54,870 --> 00:09:00,770 Stává se to lotání té hlavy třeba i při sexu? 74 00:09:03,300 --> 00:09:04,300 Občas ano. 75 00:09:20,960 --> 00:09:25,400 Takže se vám to stává i při pohlední vzdychu? No, když je ten sex další než 76 00:09:25,400 --> 00:09:26,400 první, tak jo. 77 00:09:30,760 --> 00:09:35,820 I při tom vyvrcholení, nebo třeba když jste 78 00:09:35,820 --> 00:09:39,900 dominantnější, aktivnější? 79 00:09:41,580 --> 00:09:47,920 I při vyvrcholení, ale to jsem nebrala, to si myslím, že je normální. 80 00:09:48,040 --> 00:09:51,100 No a během průběhu taky. 81 00:09:52,660 --> 00:09:58,000 Takže to je normální. Takže to bylo vždycky normální i při tom... 82 00:09:58,980 --> 00:10:01,180 sexu, že se vám zrovna hlava motá. 83 00:10:02,440 --> 00:10:06,340 A teď se vám motá i kdykoliv stejný depresor. 84 00:10:06,760 --> 00:10:10,100 Shody, chůze a při tom sexu, kdy je ze začátku, nebo? 85 00:10:10,500 --> 00:10:17,420 Při tom sexu, no, ze začátku ne, až potom třeba, když už jako spadneme, to 86 00:10:17,420 --> 00:10:23,740 třeba 20 minut spolu, tak najednou se mi začne motat hlava, ale nepřeruším to, 87 00:10:23,820 --> 00:10:24,820 začínám dát. 88 00:10:25,480 --> 00:10:26,740 Takže to je takový to... 89 00:10:27,310 --> 00:10:28,490 Fajn otání hlavy. 90 00:10:29,210 --> 00:10:33,070 Jak často 91 00:10:33,070 --> 00:10:36,690 máte ten sex? 92 00:10:40,350 --> 00:10:46,650 Zhruba, nevím, tak jako nepřesně, ale tak jednou denně, dvakrát denně, jednou 93 00:10:46,650 --> 00:10:47,750 týden, dvakrát za týden. 94 00:10:48,330 --> 00:10:50,950 No právě moc často ne. 95 00:10:53,160 --> 00:10:54,800 Takže nedostatek sexu, že by to bylo? 96 00:10:57,160 --> 00:10:58,920 Můžu se podívat na ty vaše ručičky ještě? 97 00:11:00,580 --> 00:11:03,280 Se zdá, že se to nějak trošku víc prokorovalo teďka. 98 00:11:03,540 --> 00:11:04,540 Jo. 99 00:11:06,700 --> 00:11:10,800 Můžem, jestli se můžu podívat ještě do pasát? 100 00:11:14,700 --> 00:11:21,320 To není nějaký úraznění, to bylo, ta ručička byla skrýnější. 101 00:11:26,690 --> 00:11:27,850 Takže nedostatek sexu. 102 00:11:33,410 --> 00:11:35,230 Náraží se na mě, jestli pan říká, že ne. 103 00:11:36,210 --> 00:11:37,330 Takže to je fajn. 104 00:11:39,650 --> 00:11:41,130 Ať se s tím popustáme, jo? 105 00:11:43,050 --> 00:11:44,050 Jako s čím? 106 00:11:45,110 --> 00:11:49,530 Já bych se přesvědčil, já bych se přesvědčil dobře, jestli se vám toho 107 00:11:50,130 --> 00:11:52,110 Jo, takhle. Jak se vám nebotá ještě? 108 00:11:52,870 --> 00:11:54,430 Ještě se mi zatím nebotá. 109 00:11:54,810 --> 00:11:55,810 Ne? 110 00:11:56,910 --> 00:11:59,590 To nevím, jestli byste čítala velký film. 111 00:12:00,870 --> 00:12:02,430 Tak prostě udostane. 112 00:12:04,130 --> 00:12:05,650 Co to znamená? 113 00:12:06,350 --> 00:12:12,950 Lajkařský tajemství za tohle, za druhé... Já jsem odhodný. 114 00:12:13,310 --> 00:12:15,010 Jo, vy to poznáte, jo? 115 00:12:18,510 --> 00:12:22,170 Já si nemůžu nechat tý takovejhle krástej úsměv, vidíš, Maria. 116 00:12:22,770 --> 00:12:24,210 Já se cítím. 117 00:12:30,480 --> 00:12:33,240 Tak možná by to nebylo špatný. 118 00:13:02,320 --> 00:13:04,260 co nejtěžké máte, které vás připraví. 119 00:13:34,030 --> 00:13:38,310 Když máte studený ruce, tak o to horší, o to víc nekýmáte pesí. 120 00:13:42,410 --> 00:13:45,050 Sáhněte si na pes a cítíte ten kontakt. 121 00:13:45,670 --> 00:13:50,290 Protože máte střednější pes a máte jednýho spánení. To je možná z toho, jak 122 00:13:50,290 --> 00:13:51,370 pší srdce. 123 00:13:51,850 --> 00:13:52,850 Pší vám srdce? 124 00:14:20,460 --> 00:14:25,640 To je úžasný. 125 00:14:50,430 --> 00:14:52,710 Já jsem se do své asi zamilovala. 126 00:14:55,530 --> 00:14:58,050 Tak to už jste druhá, jak jsem se do vás zamilovala. 127 00:14:58,750 --> 00:14:59,750 Opravdu? 128 00:15:01,150 --> 00:15:02,510 U mě mě zvádí ten. 129 00:15:03,170 --> 00:15:04,470 A vy jste mnou sleté, ne? 130 00:15:05,730 --> 00:15:06,730 Trošičku. 131 00:15:09,990 --> 00:15:16,270 Tak se mi nabídl ten, že by se dalo nic dělat s tím nedostatkem sexu. 132 00:15:23,560 --> 00:15:24,560 Já se hned vrátím. 133 00:15:58,830 --> 00:16:00,390 To je hlavně můj vždycky právě. 134 00:16:01,310 --> 00:16:02,330 Můj vždycky právě. 135 00:16:02,630 --> 00:16:07,070 Můj vždycky právě. 136 00:16:36,460 --> 00:16:41,780 A tak pozorně. 137 00:17:18,119 --> 00:17:19,280 Líbí se vám tohle terapie? 138 00:17:21,240 --> 00:17:24,740 Chci, že ode dneška budu chodit ráda k doktoru. 139 00:17:26,460 --> 00:17:27,460 Kedy? 140 00:17:27,760 --> 00:17:28,980 Tak jo, k vám. 141 00:17:32,540 --> 00:17:37,100 Vy mi pomůžete se všimnout problémy, ne? Ano, musím se nejít. 142 00:17:41,000 --> 00:17:43,080 Protože budem měla tez úspěch. 143 00:17:45,800 --> 00:17:47,340 Já víš, že mám kapičky. 144 00:17:54,380 --> 00:17:55,380 To tady cítím. 145 00:18:10,400 --> 00:18:15,860 Při tom sexu se vám, pane a pano, spíše přiváží ven milování dvou kři. 146 00:18:46,640 --> 00:18:48,540 Já nechci mít tohle patéžka. 147 00:18:50,220 --> 00:18:51,520 Nechci to můžu. 148 00:20:05,520 --> 00:20:06,520 Můžete jít hodně. 149 00:39:59,720 --> 00:40:04,180 Dva dny, doufám, že ta paní si zpříčka nepozná. Ne, nepozná. Vy ještě musíte za 150 00:40:04,180 --> 00:40:05,540 ní, že? No právě. 151 00:40:05,820 --> 00:40:09,360 No, tak se hlavně dočerunejte a... 152 00:40:09,360 --> 00:40:13,660 Vidíte to? 153 00:40:14,360 --> 00:40:16,540 Vidíte, ideální čas. 154 00:40:20,460 --> 00:40:21,460 Až ještě toto? 155 00:40:22,440 --> 00:40:23,980 No, teď je to docela na chod. 156 00:40:51,759 --> 00:40:55,080 Když se omlouvám, já to mám ještě nějaký nový včekání, myslím, že tam bude ještě 157 00:40:55,080 --> 00:41:00,180 nějaký pan, takže... Takže... Dáte mi chvíličku, když se omlouvám. No dáme 158 00:41:00,180 --> 00:41:01,940 chvíličku a pak se doblbíme. 159 00:41:03,720 --> 00:41:05,120 No, dál ještě. 160 00:41:06,340 --> 00:41:07,340 Dál. 161 00:41:40,140 --> 00:41:44,940 Takže jsi zavoláte? 162 00:41:45,200 --> 00:41:46,200 Určitě. 163 00:41:53,320 --> 00:41:59,860 Já si myslím, že dneska to mi napomáhal až až. 164 00:42:01,400 --> 00:42:02,400 Tak. 165 00:42:04,200 --> 00:42:06,640 Jsem jenom rád, že jste tady sem. 166 00:42:09,120 --> 00:42:13,360 Tak vy uvidíte, kdyby ty problémy ještě nějak přetrvávaly, vůbec neustupovaly, 167 00:42:13,360 --> 00:42:16,060 tak samozřejmě přijďte. 168 00:42:16,340 --> 00:42:17,340 Dobře. 169 00:42:17,980 --> 00:42:20,760 A objednejte se na ten odběr. 170 00:42:29,360 --> 00:42:31,860 Tak já se budu těšit na případ. 171 00:42:34,320 --> 00:42:35,000 To 172 00:42:35,000 --> 00:42:43,700 bylo 173 00:42:43,700 --> 00:42:44,700 hezký. 12664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.