All language subtitles for FAKEHOSPITAL GINA DEVINCE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,179 --> 00:03:38,520
Mně se často točí hlava.
2
00:03:40,600 --> 00:03:42,000
Takže se vám točí hlava?
3
00:03:42,320 --> 00:03:46,040
No když třeba ráno vstanu, tak se mi
točí hlava.
4
00:03:47,710 --> 00:03:54,070
Nebo když dlouho jdu, třeba jako dlouhá
chůza, tak se mi to začínává. A když
5
00:03:54,070 --> 00:03:58,310
stanete ráno, tak až když stanete, nebo
když se probudíte? Ne, když se probudím
6
00:03:58,310 --> 00:04:02,790
a třeba oddám si zprochu a pak si čistím
zuby, tak prostě já jenom činím, co mi
7
00:04:02,790 --> 00:04:03,950
začíná počít hlavu.
8
00:04:05,010 --> 00:04:06,010
Chouříte?
9
00:04:06,430 --> 00:04:07,810
Občas ano. Kolik?
10
00:04:08,670 --> 00:04:09,930
Jak dějí, pozor.
11
00:04:10,490 --> 00:04:12,050
To myslím, že mám stres nebo ne.
12
00:04:12,750 --> 00:04:18,649
Tak pro mě, já nevím, 5, 10, 20
cigarety? Ne, pro mě jo, tak 4 cigarety
13
00:04:18,649 --> 00:04:19,649
cigarety denně.
14
00:04:19,970 --> 00:04:21,750
No, tak jste neboukány.
15
00:04:23,430 --> 00:04:26,390
Možná ráda, když stanejte, tak se vám
většinou točí hlava.
16
00:04:27,050 --> 00:04:28,050
Každý den nebo?
17
00:04:28,190 --> 00:04:29,490
Ne, někdy.
18
00:04:29,730 --> 00:04:31,690
Někdy? A jak dlouho to odpozorujete?
19
00:04:32,130 --> 00:04:35,130
Už tak čtyři měsíce. Čtyři měsíce?
20
00:04:35,570 --> 00:04:36,710
Můžete mohl například dřív.
21
00:04:37,090 --> 00:04:38,090
Já bych mohl.
22
00:04:39,979 --> 00:04:41,300
A přichůzí prostě, jo.
23
00:04:41,720 --> 00:04:47,620
Když to asi vypozorujete jako je to po
nějaký návaze třeba, že člověk, tak jo,
24
00:04:47,640 --> 00:04:52,300
to se stane, že člověk se probudí a
vstane a jenom se možná utáhá, nebo po
25
00:04:52,300 --> 00:04:53,640
cigareti třeba.
26
00:04:54,100 --> 00:04:58,100
Jo, asi tak, jo, po první cigareti, ale
když si jí dám později odpoledne, tak se
27
00:04:58,100 --> 00:04:58,819
někdy nešlo.
28
00:04:58,820 --> 00:05:03,060
To právě má jako, že s tím, že mu se
třeba i prvě hodne, a pozoruji určitě
29
00:05:03,080 --> 00:05:05,840
že když se škrede počasí, tak se mu teda
točí do hlava.
30
00:05:06,380 --> 00:05:07,380
No.
31
00:05:16,690 --> 00:05:22,670
Takže při zátěži je to takový? Ani tak
ne. Prostě to přichází samovolně,
32
00:05:22,710 --> 00:05:28,290
většinou po nějaký aktivitě, když nám
dostanete, že ještě by ti obvinili, tak
33
00:05:28,290 --> 00:05:29,290
rozproudí tělo.
34
00:05:30,190 --> 00:05:31,730
Měla jste problémy s tlakem?
35
00:05:32,650 --> 00:05:33,650
Nevím o tom.
36
00:05:36,810 --> 00:05:43,490
No, ale... Stále se řídíte?
37
00:05:43,950 --> 00:05:48,410
Občas. A stále se máte v autě? Ne, před
chvílí ne. Ne?
38
00:05:49,170 --> 00:05:50,170
Ano.
39
00:05:51,090 --> 00:05:53,350
A před chvílí jste teda taky normálně
běžný?
40
00:05:54,050 --> 00:05:58,830
Běžně ne, ale když třeba dlouho chodím,
já mám celá odpoledne pro chodiny, tak
41
00:05:58,830 --> 00:06:02,310
snížím nic, tak jsem začínávám, všechno
rozmáhám.
42
00:06:03,990 --> 00:06:05,150
Takže já bych to dělal.
43
00:06:18,470 --> 00:06:22,730
No, byla nějaká změna, která by to mohla
zapříčinit, já nevím, nějaký stres,
44
00:06:22,910 --> 00:06:29,330
třeba rozchod nebo pracovní nasazení,
nějaký veliký stres z práce?
45
00:06:29,570 --> 00:06:32,470
Ne, tam všechny přestají.
46
00:06:34,250 --> 00:06:35,570
Jaký olej používáte?
47
00:06:35,890 --> 00:06:37,450
Ano, jenom antikoncepci.
48
00:06:37,690 --> 00:06:43,090
Ano, antikoncepci. Měl jste nějaký ty
štolkostní věděk? Ne, máme tak kapu a
49
00:06:43,090 --> 00:06:46,130
neměla jsem s ním žádný problém. Ano,
děkuji.
50
00:06:47,290 --> 00:06:50,750
A nějaké další problémy?
51
00:06:51,670 --> 00:06:54,350
Bolest v zádu nebo něco takového?
52
00:06:54,710 --> 00:06:55,710
Ne.
53
00:06:56,330 --> 00:06:57,510
Alergie nebo?
54
00:06:58,250 --> 00:06:59,250
Alergie, no, ne.
55
00:07:01,170 --> 00:07:02,170
Dobře.
56
00:07:06,229 --> 00:07:11,870
Dobře, ale když jen ten tlak, tak se nás
můžeme posítit někomu na hádku a...
57
00:07:35,920 --> 00:07:41,340
Asistenko, ona je vedle, takže od té
doby jsem si takový splázněný s tím
58
00:07:41,340 --> 00:07:42,840
těchto slučičků.
59
00:07:43,240 --> 00:07:45,060
Ne, já teda už taky, pardon.
60
00:07:47,200 --> 00:07:48,200
Takhle.
61
00:07:54,580 --> 00:07:55,720
Pokažte mi to ještě.
62
00:07:59,660 --> 00:08:02,480
Takhle normálně, vždycky, studnější
ruce.
63
00:08:04,580 --> 00:08:05,680
Máte i sprůjnější, ne?
64
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Já nevím.
65
00:08:28,220 --> 00:08:29,760
Uživoval jste někdo na nějaký naplat?
66
00:08:29,980 --> 00:08:30,980
Ne, nikdy.
67
00:08:32,190 --> 00:08:34,970
Ale máme v rodině cukrovku. Máte v
rodině cukrovku.
68
00:08:35,309 --> 00:08:41,590
No, děláme odběr, přijdete na odběr, na
krev, na moč.
69
00:08:41,870 --> 00:08:47,110
A to musíte někdy dát. Jsou útahy a
špatky odběrový, odběrový dny ráno a
70
00:08:47,110 --> 00:08:49,210
milionů, takže se pak domluvíme, kdy
přijdete.
71
00:08:49,490 --> 00:08:50,490
Dobře.
72
00:08:52,950 --> 00:08:54,030
Máte partnera.
73
00:08:54,870 --> 00:09:00,770
Stává se to lotání té hlavy třeba i při
sexu?
74
00:09:03,300 --> 00:09:04,300
Občas ano.
75
00:09:20,960 --> 00:09:25,400
Takže se vám to stává i při pohlední
vzdychu? No, když je ten sex další než
76
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
první, tak jo.
77
00:09:30,760 --> 00:09:35,820
I při tom vyvrcholení, nebo třeba když
jste
78
00:09:35,820 --> 00:09:39,900
dominantnější, aktivnější?
79
00:09:41,580 --> 00:09:47,920
I při vyvrcholení, ale to jsem nebrala,
to si myslím, že je normální.
80
00:09:48,040 --> 00:09:51,100
No a během průběhu taky.
81
00:09:52,660 --> 00:09:58,000
Takže to je normální. Takže to bylo
vždycky normální i při tom...
82
00:09:58,980 --> 00:10:01,180
sexu, že se vám zrovna hlava motá.
83
00:10:02,440 --> 00:10:06,340
A teď se vám motá i kdykoliv stejný
depresor.
84
00:10:06,760 --> 00:10:10,100
Shody, chůze a při tom sexu, kdy je ze
začátku, nebo?
85
00:10:10,500 --> 00:10:17,420
Při tom sexu, no, ze začátku ne, až
potom třeba, když už jako spadneme, to
86
00:10:17,420 --> 00:10:23,740
třeba 20 minut spolu, tak najednou se mi
začne motat hlava, ale nepřeruším to,
87
00:10:23,820 --> 00:10:24,820
začínám dát.
88
00:10:25,480 --> 00:10:26,740
Takže to je takový to...
89
00:10:27,310 --> 00:10:28,490
Fajn otání hlavy.
90
00:10:29,210 --> 00:10:33,070
Jak často
91
00:10:33,070 --> 00:10:36,690
máte ten sex?
92
00:10:40,350 --> 00:10:46,650
Zhruba, nevím, tak jako nepřesně, ale
tak jednou denně, dvakrát denně, jednou
93
00:10:46,650 --> 00:10:47,750
týden, dvakrát za týden.
94
00:10:48,330 --> 00:10:50,950
No právě moc často ne.
95
00:10:53,160 --> 00:10:54,800
Takže nedostatek sexu, že by to bylo?
96
00:10:57,160 --> 00:10:58,920
Můžu se podívat na ty vaše ručičky
ještě?
97
00:11:00,580 --> 00:11:03,280
Se zdá, že se to nějak trošku víc
prokorovalo teďka.
98
00:11:03,540 --> 00:11:04,540
Jo.
99
00:11:06,700 --> 00:11:10,800
Můžem, jestli se můžu podívat ještě do
pasát?
100
00:11:14,700 --> 00:11:21,320
To není nějaký úraznění, to bylo, ta
ručička byla skrýnější.
101
00:11:26,690 --> 00:11:27,850
Takže nedostatek sexu.
102
00:11:33,410 --> 00:11:35,230
Náraží se na mě, jestli pan říká, že ne.
103
00:11:36,210 --> 00:11:37,330
Takže to je fajn.
104
00:11:39,650 --> 00:11:41,130
Ať se s tím popustáme, jo?
105
00:11:43,050 --> 00:11:44,050
Jako s čím?
106
00:11:45,110 --> 00:11:49,530
Já bych se přesvědčil, já bych se
přesvědčil dobře, jestli se vám toho
107
00:11:50,130 --> 00:11:52,110
Jo, takhle. Jak se vám nebotá ještě?
108
00:11:52,870 --> 00:11:54,430
Ještě se mi zatím nebotá.
109
00:11:54,810 --> 00:11:55,810
Ne?
110
00:11:56,910 --> 00:11:59,590
To nevím, jestli byste čítala velký
film.
111
00:12:00,870 --> 00:12:02,430
Tak prostě udostane.
112
00:12:04,130 --> 00:12:05,650
Co to znamená?
113
00:12:06,350 --> 00:12:12,950
Lajkařský tajemství za tohle, za
druhé... Já jsem odhodný.
114
00:12:13,310 --> 00:12:15,010
Jo, vy to poznáte, jo?
115
00:12:18,510 --> 00:12:22,170
Já si nemůžu nechat tý takovejhle
krástej úsměv, vidíš, Maria.
116
00:12:22,770 --> 00:12:24,210
Já se cítím.
117
00:12:30,480 --> 00:12:33,240
Tak možná by to nebylo špatný.
118
00:13:02,320 --> 00:13:04,260
co nejtěžké máte, které vás připraví.
119
00:13:34,030 --> 00:13:38,310
Když máte studený ruce, tak o to horší,
o to víc nekýmáte pesí.
120
00:13:42,410 --> 00:13:45,050
Sáhněte si na pes a cítíte ten kontakt.
121
00:13:45,670 --> 00:13:50,290
Protože máte střednější pes a máte
jednýho spánení. To je možná z toho, jak
122
00:13:50,290 --> 00:13:51,370
pší srdce.
123
00:13:51,850 --> 00:13:52,850
Pší vám srdce?
124
00:14:20,460 --> 00:14:25,640
To je úžasný.
125
00:14:50,430 --> 00:14:52,710
Já jsem se do své asi zamilovala.
126
00:14:55,530 --> 00:14:58,050
Tak to už jste druhá, jak jsem se do vás
zamilovala.
127
00:14:58,750 --> 00:14:59,750
Opravdu?
128
00:15:01,150 --> 00:15:02,510
U mě mě zvádí ten.
129
00:15:03,170 --> 00:15:04,470
A vy jste mnou sleté, ne?
130
00:15:05,730 --> 00:15:06,730
Trošičku.
131
00:15:09,990 --> 00:15:16,270
Tak se mi nabídl ten, že by se dalo nic
dělat s tím nedostatkem sexu.
132
00:15:23,560 --> 00:15:24,560
Já se hned vrátím.
133
00:15:58,830 --> 00:16:00,390
To je hlavně můj vždycky právě.
134
00:16:01,310 --> 00:16:02,330
Můj vždycky právě.
135
00:16:02,630 --> 00:16:07,070
Můj vždycky právě.
136
00:16:36,460 --> 00:16:41,780
A tak pozorně.
137
00:17:18,119 --> 00:17:19,280
Líbí se vám tohle terapie?
138
00:17:21,240 --> 00:17:24,740
Chci, že ode dneška budu chodit ráda k
doktoru.
139
00:17:26,460 --> 00:17:27,460
Kedy?
140
00:17:27,760 --> 00:17:28,980
Tak jo, k vám.
141
00:17:32,540 --> 00:17:37,100
Vy mi pomůžete se všimnout problémy, ne?
Ano, musím se nejít.
142
00:17:41,000 --> 00:17:43,080
Protože budem měla tez úspěch.
143
00:17:45,800 --> 00:17:47,340
Já víš, že mám kapičky.
144
00:17:54,380 --> 00:17:55,380
To tady cítím.
145
00:18:10,400 --> 00:18:15,860
Při tom sexu se vám, pane a pano, spíše
přiváží ven milování dvou kři.
146
00:18:46,640 --> 00:18:48,540
Já nechci mít tohle patéžka.
147
00:18:50,220 --> 00:18:51,520
Nechci to můžu.
148
00:20:05,520 --> 00:20:06,520
Můžete jít hodně.
149
00:39:59,720 --> 00:40:04,180
Dva dny, doufám, že ta paní si zpříčka
nepozná. Ne, nepozná. Vy ještě musíte za
150
00:40:04,180 --> 00:40:05,540
ní, že? No právě.
151
00:40:05,820 --> 00:40:09,360
No, tak se hlavně dočerunejte a...
152
00:40:09,360 --> 00:40:13,660
Vidíte to?
153
00:40:14,360 --> 00:40:16,540
Vidíte, ideální čas.
154
00:40:20,460 --> 00:40:21,460
Až ještě toto?
155
00:40:22,440 --> 00:40:23,980
No, teď je to docela na chod.
156
00:40:51,759 --> 00:40:55,080
Když se omlouvám, já to mám ještě nějaký
nový včekání, myslím, že tam bude ještě
157
00:40:55,080 --> 00:41:00,180
nějaký pan, takže... Takže... Dáte mi
chvíličku, když se omlouvám. No dáme
158
00:41:00,180 --> 00:41:01,940
chvíličku a pak se doblbíme.
159
00:41:03,720 --> 00:41:05,120
No, dál ještě.
160
00:41:06,340 --> 00:41:07,340
Dál.
161
00:41:40,140 --> 00:41:44,940
Takže jsi zavoláte?
162
00:41:45,200 --> 00:41:46,200
Určitě.
163
00:41:53,320 --> 00:41:59,860
Já si myslím, že dneska to mi napomáhal
až až.
164
00:42:01,400 --> 00:42:02,400
Tak.
165
00:42:04,200 --> 00:42:06,640
Jsem jenom rád, že jste tady sem.
166
00:42:09,120 --> 00:42:13,360
Tak vy uvidíte, kdyby ty problémy ještě
nějak přetrvávaly, vůbec neustupovaly,
167
00:42:13,360 --> 00:42:16,060
tak samozřejmě přijďte.
168
00:42:16,340 --> 00:42:17,340
Dobře.
169
00:42:17,980 --> 00:42:20,760
A objednejte se na ten odběr.
170
00:42:29,360 --> 00:42:31,860
Tak já se budu těšit na případ.
171
00:42:34,320 --> 00:42:35,000
To
172
00:42:35,000 --> 00:42:43,700
bylo
173
00:42:43,700 --> 00:42:44,700
hezký.
12664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.