Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,280
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:05,280 --> 00:00:06,280
Oh hey!
3
00:00:10,160 --> 00:00:11,680
Why are you in my room?
4
00:00:13,160 --> 00:00:15,480
Did you get lost going to the bathroom?
5
00:00:18,480 --> 00:00:21,680
Oh, you like my dress? Thanks!
6
00:00:24,240 --> 00:00:30,560
Um, but were you trying to go to the bathroom? Did you want me to get you a snack or something?
7
00:00:37,080 --> 00:00:42,660
Look, I'm not trying to dress like a slut.
8
00:00:43,740 --> 00:00:47,620
And what you said is like kind of really making me uncomfortable.
9
00:00:47,620 --> 00:00:51,080
Hey! Don't, don't grab me.
10
00:00:52,420 --> 00:00:53,640
Oh, hey.
11
00:00:55,800 --> 00:01:00,880
So boys, I think that you should probably go back down into the basement and
12
00:01:01,500 --> 00:01:06,280
go play with my son. I mean, you're over here to visit him, not me.
13
00:01:04,280 --> 00:01:05,880
To visit him, not me.
14
00:01:07,480 --> 00:01:13,680
Well, that's really nice that you always want to visit me, but
15
00:01:13,060 --> 00:01:20,080
but I really honestly think that you guys should go back down to the basement.
16
00:01:21,120 --> 00:01:24,800
Oh my god, put that away.
17
00:01:27,200 --> 00:01:31,480
Um, yes! Yes, it is big, but I would like for you to put it away.
18
00:01:32,280 --> 00:01:41,280
No, this is not what I wanted. No, I don't dress like this for you guys to grab on me and try to
19
00:01:33,200 --> 00:01:34,000
No!
20
00:01:41,680 --> 00:01:44,080
Oh god, no.
21
00:01:43,280 --> 00:01:46,280
It's been so long since you've been kids. Please
22
00:01:46,880 --> 00:01:48,480
Put your dick away.
23
00:01:49,880 --> 00:01:54,480
Please. Hey! Hey, no! Stop! Stop!
24
00:01:57,880 --> 00:02:01,680
Oh my god, now you have your dick out. Oh my god.
25
00:02:03,880 --> 00:02:06,680
No, I will not get on my knees.
26
00:02:10,080 --> 00:02:12,080
You're really threatening to hurt my son?
27
00:02:14,880 --> 00:02:17,080
Yes, I realize how big you two are.
28
00:02:17,440 --> 00:02:19,240
And you're standing right in front of me.
29
00:02:21,410 --> 00:02:25,330
Fine, I'll get on my knees, but then after that it's over.
30
00:02:29,130 --> 00:02:31,730
I can't believe you boys are really gonna make me do this.
31
00:02:33,130 --> 00:02:35,530
Please, just go back down to the basement, okay, son?
32
00:03:04,800 --> 00:03:06,200
I'm cumming.
33
00:03:17,800 --> 00:03:19,200
Yuu
34
00:03:35,210 --> 00:03:36,210
It's winter.
35
00:04:15,940 --> 00:04:19,160
Okay, boys, just cum already.
36
00:04:27,880 --> 00:04:29,080
I told you.
37
00:04:30,680 --> 00:04:32,680
I was gonna give you head and that was it.
38
00:04:38,820 --> 00:04:40,620
No, I'm not fucking you.
39
00:04:43,520 --> 00:04:45,420
Please don't make me.
40
00:04:55,400 --> 00:04:58,080
We need to hurry before my son comes up here.
41
00:05:04,840 --> 00:05:06,680
Just as long as you wear a condom.
42
00:05:14,280 --> 00:05:16,280
I can't believe this is happening.
43
00:05:17,480 --> 00:05:21,080
Wait. Wait. I told you to put a condom on.
44
00:05:23,210 --> 00:05:28,070
What do you mean you like your white bitch's bareback? That wasn't the deal.
45
00:05:35,610 --> 00:05:36,810
I'm gonna pee.
46
00:05:47,810 --> 00:05:49,610
Oh god, you're so big.
47
00:05:55,350 --> 00:05:57,610
Yes, I'm not gonna forget your friend.
48
00:06:26,440 --> 00:06:29,640
No, my husband does too. Fuck me.
49
00:06:29,640 --> 00:06:32,980
It's just that you're a lot bigger than him. That's why I feel so tight.
50
00:06:35,120 --> 00:06:36,820
Oh, God.
51
00:06:43,640 --> 00:06:48,640
I can't believe that you boys are doing this to me. Why would you do this to me?
52
00:06:50,400 --> 00:06:52,240
You've known me since you've been kids.
53
00:06:59,400 --> 00:07:01,560
I was not asking for it.
54
00:07:03,300 --> 00:07:06,760
Didn't your mothers ever teach you what a girl wears?
55
00:07:04,560 --> 00:07:11,760
teach you that what a girl wears? Does it matter? Consent is what matters.
56
00:07:19,870 --> 00:07:24,330
No, my slutty dress did not give you fucking consent.
57
00:07:40,330 --> 00:07:42,110
No, please don't come inside of me.
58
00:07:42,330 --> 00:07:45,650
Please. No, I'm not on birth control. Please.
59
00:07:48,760 --> 00:07:50,080
Okay.
60
00:07:52,080 --> 00:07:54,280
You're both gonna get you came inside of me.
61
00:08:04,860 --> 00:08:06,680
I'm so happy.
62
00:08:06,960 --> 00:08:09,500
You know you boys can stop at any time that you want.
63
00:08:09,500 --> 00:08:11,160
Please, you don't have to do this.
64
00:08:12,700 --> 00:08:14,760
You know you're forcing me to do this.
65
00:08:15,160 --> 00:08:17,000
Please, at least use the condom.
66
00:08:17,500 --> 00:08:19,600
No. Please.
67
00:08:20,200 --> 00:08:22,960
You boys don't understand. I'm not on birth control.
68
00:08:24,200 --> 00:08:27,200
Yeah, you're saying that you don't care now, but what if I get pregnant?
69
00:08:33,480 --> 00:08:34,480
Take it easy.
70
00:08:35,610 --> 00:08:37,210
I'm so sore.
71
00:08:53,130 --> 00:08:54,610
Oh, yes.
72
00:08:58,670 --> 00:09:00,950
I don't even know why I'm sucking your cock.
73
00:09:01,640 --> 00:09:03,640
You're so good.
74
00:09:21,240 --> 00:09:25,240
Oh my god, your mother didn't teach you how to be a better man.
75
00:09:26,440 --> 00:09:31,240
How to take no for an answer. How not to force your way onto a woman.
76
00:09:33,440 --> 00:09:37,040
I can tell you right now, I taught my son better.
77
00:09:37,040 --> 00:09:42,840
My son's so much better than both of you. He's a decent boy.
78
00:10:05,719 --> 00:10:10,319
Please please please
79
00:10:22,010 --> 00:10:26,730
How many times do I have to tell you I didn't dress like this to get fucked?
80
00:10:28,250 --> 00:10:31,410
I was just trying to make myself presentable.
81
00:10:33,650 --> 00:10:36,450
I was just trying to wear the clothes that were in style.
82
00:10:56,370 --> 00:10:57,230
It's so hard.
83
00:10:57,050 --> 00:10:59,050
What do you mean you kept on telling my son I was a whore?
84
00:11:01,640 --> 00:11:05,580
I can't believe you would do that to my son.
85
00:11:06,240 --> 00:11:10,380
But he knows better. He knows that his mother isn't a whore.
86
00:11:11,040 --> 00:11:15,240
He's going to be so mad knowing that you two forced yourselves onto me.
87
00:11:15,280 --> 00:11:18,400
He'll never invite you guys over again ever again.
88
00:11:27,040 --> 00:11:28,040
I love it.
89
00:11:33,330 --> 00:11:37,330
I don't know. We can't let anybody find out about this.
90
00:11:48,130 --> 00:11:50,930
It's never gonna happen again ever.
91
00:11:52,730 --> 00:11:56,930
You boys are not going to be allowed over my house. Never.
92
00:11:59,759 --> 00:12:02,799
I might even stop being friends with your mother because of this.
93
00:12:21,319 --> 00:12:23,119
Stop calling me a fucking whore.
94
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
No, I would never come to eat you.
95
00:13:24,220 --> 00:13:25,620
Oh, God.
96
00:13:26,440 --> 00:13:28,040
Oh, God. So gross.
97
00:13:31,620 --> 00:13:34,240
You're using your fingers.
98
00:13:41,160 --> 00:13:43,160
I can't get it done.
99
00:13:43,160 --> 00:13:44,360
Oh, God.
100
00:13:46,700 --> 00:13:48,500
Of course you came inside of me.
101
00:13:58,080 --> 00:14:00,500
Wait, son. I can explain.
102
00:14:01,080 --> 00:14:07,680
Look, son. You have to trust me. You have to listen.
103
00:14:07,820 --> 00:14:13,760
Your friends, your friends right behind you right now, they forced me.
104
00:14:12,080 --> 00:14:16,880
They forced me. They took me against my will.
105
00:14:19,000 --> 00:14:24,800
What? No, I wasn't enjoying it. No.
106
00:14:26,400 --> 00:14:31,600
No, I was trying to tell them I don't dress like this because I want it.
107
00:14:31,600 --> 00:14:36,000
I raised you different. I raised you better than these boys.
108
00:14:37,380 --> 00:14:42,480
You know that you take no for an answer. You don't force yourself onto a woman.
109
00:14:44,180 --> 00:14:48,580
I would never lie to you. They're lying. They forced me.
110
00:14:50,780 --> 00:14:54,520
You're still with them after they forced your mother?
111
00:14:58,600 --> 00:15:00,200
You don't believe this?
112
00:15:03,130 --> 00:15:06,290
Oh my god, I don't want to see that, son.
113
00:15:07,530 --> 00:15:11,490
Please. Please just put your cock away.
114
00:15:13,410 --> 00:15:17,290
No. What? No!
115
00:15:18,170 --> 00:15:22,730
No, you're not going to use my face as a cum rag? Are you kidding me?
116
00:15:23,530 --> 00:15:27,330
I am your mother! Oh my god.
117
00:15:28,270 --> 00:15:30,670
No, I can't dirty talk to you.
118
00:15:32,639 --> 00:15:34,359
No, you can't tell dad.
119
00:15:35,519 --> 00:15:37,919
Your dad can never find out about this.
120
00:15:38,879 --> 00:15:42,999
No, he I don't think he would believe me.
121
00:15:45,439 --> 00:15:46,599
God damn it.
122
00:15:48,439 --> 00:15:50,959
I cannot believe you're making me do this.
123
00:15:52,639 --> 00:15:54,279
Son, please.
124
00:15:56,039 --> 00:15:57,599
Don't do this.
125
00:16:01,240 --> 00:16:04,240
I don't know what dirty things you want to hear.
126
00:16:06,240 --> 00:16:07,420
Please, son.
127
00:16:08,220 --> 00:16:11,120
Cum all over your mother's face.
128
00:16:12,520 --> 00:16:15,460
I want to feel your cum on my face.
129
00:16:22,319 --> 00:16:28,119
I'm your dirty whore and I want you to use my face as a cum rock.
130
00:16:36,199 --> 00:16:37,919
Oh, please.
131
00:16:39,239 --> 00:16:40,919
Please.
132
00:16:43,439 --> 00:16:45,319
I want your cum.
133
00:17:14,963 --> 00:17:16,963
You can't fuck your own mother.
134
00:17:18,303 --> 00:17:20,303
What do you mean I'm your whore now?
135
00:17:20,903 --> 00:17:23,843
No, I never want these boys over at my house again.
136
00:17:24,443 --> 00:17:26,443
No, I won't be your whore.
137
00:17:27,143 --> 00:17:29,243
Why are you doing this?
138
00:17:29,743 --> 00:17:39,743
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
10168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.