Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:01,461 --> 00:01:05,365
Over here, man. Spence.
4
00:01:10,503 --> 00:01:12,539
Hey, what's the deal with you, man?
5
00:01:14,741 --> 00:01:16,042
Spencer.
6
00:01:18,812 --> 00:01:20,180
Dude.
7
00:01:28,154 --> 00:01:30,156
I got into a fight with Sal.
8
00:01:58,418 --> 00:02:00,019
Moreno, Michael.
9
00:02:00,086 --> 00:02:04,257
Moreno, Michael, 1901, 1901, you have a visit.
10
00:02:04,324 --> 00:02:05,625
2902.
11
00:02:08,628 --> 00:02:10,864
Go inside now.
12
00:02:10,930 --> 00:02:14,667
I want all of you inside now. Turnout. No, you got to turnout now.
13
00:02:14,734 --> 00:02:16,836
Yard crew. Head over to checkpoint.
14
00:02:16,903 --> 00:02:19,239
Yard crew, head over to checkpoint.
15
00:02:19,305 --> 00:02:20,740
Do so now.
16
00:03:02,982 --> 00:03:04,317
Spency.
17
00:03:05,585 --> 00:03:08,421
God knows that you are a good man.
18
00:03:09,322 --> 00:03:11,257
And that's all that matters.
19
00:04:21,394 --> 00:04:22,862
Let me get that for you.
20
00:04:26,599 --> 00:04:28,334
- Oh.
21
00:04:28,401 --> 00:04:29,769
- All right, there you go. -Oh, thank you.
22
00:04:29,836 --> 00:04:31,204
- You're welcome. -[Thanks, Emily.
23
00:04:31,271 --> 00:04:33,339
- Of course, bye, guys. -Thanks.
24
00:04:33,406 --> 00:04:35,708
Every ride could become an encounter you'll never forget.
25
00:04:35,775 --> 00:04:38,711
How many times have you instantly fallen for somebody
26
00:04:38,778 --> 00:04:41,314
that was just a few seats away on the subway?
27
00:04:41,381 --> 00:04:46,286
La La Riders are the heroes that'll connect this city.
28
00:04:47,120 --> 00:04:50,690
Ted Larsson here, CEO of La La Ride.
29
00:04:50,757 --> 00:04:52,625
You wanna be a La La driver?
30
00:04:52,692 --> 00:04:54,961
You could not have picked a better time.
31
00:04:55,862 --> 00:04:58,464
We just announced the first driver of the month award.
32
00:04:58,765 --> 00:05:01,768
Now this award is— is not just the celebration
33
00:05:01,834 --> 00:05:04,404
of the finest drivers in our fleet.
34
00:05:04,470 --> 00:05:06,939
It's a commitment to our customers
35
00:05:07,006 --> 00:05:10,310
because we wanna establish a genuine connection with them.
36
00:05:10,376 --> 00:05:14,881
La La Riders are the heroes that'll connect this city.
37
00:05:21,721 --> 00:05:23,690
Come on, Auntie. I need a new car.
38
00:05:23,756 --> 00:05:26,192
Well, I don't know, Spency.
39
00:05:26,259 --> 00:05:29,128
Mm, how about $3,000?
40
00:05:29,195 --> 00:05:31,030
If you have $3,000,
41
00:05:31,097 --> 00:05:33,266
you should pay off your mom's hospital bills.
42
00:05:33,333 --> 00:05:38,104
I'll— I'll meet tons of interesting people every day.
43
00:05:38,171 --> 00:05:40,473
For heaven's sakes, Spency.
44
00:05:43,710 --> 00:05:47,146
If you want my opinion, I don't like the driver idea.
45
00:05:48,681 --> 00:05:51,651
Los Angeles is full of very selfish people.
46
00:05:51,718 --> 00:05:53,953
You should try to focus on yourself.
47
00:05:57,757 --> 00:05:59,225
Why do you think La La Ride
48
00:05:59,292 --> 00:06:00,993
is the only rideshare company that survived
49
00:06:01,060 --> 00:06:03,663
the economic crisis in Los Angeles?
50
00:06:05,631 --> 00:06:07,467
Ah, that's easy.
51
00:06:07,533 --> 00:06:12,939
We're local. We take care of our city and our drivers.
52
00:06:14,507 --> 00:06:16,075
What about the claims
53
00:06:16,142 --> 00:06:18,111
that some of your drivers are just not qualified?
54
00:06:18,177 --> 00:06:20,680
We are out there serving this city.
55
00:06:20,747 --> 00:06:22,115
What are you doing for the city?
56
00:06:22,181 --> 00:06:23,883
That's the question we have to ask.
57
00:06:23,950 --> 00:06:26,152
And of course, only the drivers that score
58
00:06:26,219 --> 00:06:28,454
the highest ratings get to access
59
00:06:28,521 --> 00:06:30,022
the La La Map of Friends.
60
00:06:30,089 --> 00:06:32,625
The Photoshop class in prison, worth it!
61
00:06:49,542 --> 00:06:51,144
- Right blinker.
62
00:06:53,780 --> 00:06:56,215
- Right. -Yes.
63
00:07:02,989 --> 00:07:06,192
- Put it in reverse.
64
00:07:06,259 --> 00:07:07,560
Stop. Stop.
65
00:07:07,627 --> 00:07:09,095
Just wanna see the backup lights.
66
00:07:09,162 --> 00:07:12,732
Oh, sorry. I thought you wanted to see it in reverse.
67
00:07:16,035 --> 00:07:19,172
That's red, you know, La La Corporate.
68
00:07:19,238 --> 00:07:22,341
How many drivers are there,
69
00:07:22,408 --> 00:07:24,577
um, with the red car?
70
00:07:24,644 --> 00:07:27,880
Maybe a few thousand? Maybe a hundred?
71
00:07:27,947 --> 00:07:32,718
Or— or maybe, ah, how many total drivers have you had?
72
00:07:32,785 --> 00:07:34,887
Like, maybe 10,000 or?
73
00:07:34,954 --> 00:07:37,857
- All right, all good. -All good?
74
00:07:37,924 --> 00:07:39,192
Mm-hmm.
75
00:07:47,600 --> 00:07:50,636
The most beautiful day, today.
76
00:07:51,304 --> 00:07:53,873
The biggest obstacle, fear.
77
00:07:54,740 --> 00:07:59,679
The most powerful force in the world, faith.
78
00:08:01,047 --> 00:08:06,018
- The most beautiful thing of all, love.
79
00:08:07,086 --> 00:08:08,120
Love.
80
00:08:21,901 --> 00:08:25,071
I— I have bananas if you don't like the peanuts.
81
00:08:28,040 --> 00:08:30,776
Did you know that until 1949,
82
00:08:30,843 --> 00:08:33,646
the sign read Hollywoodland?
83
00:08:33,713 --> 00:08:37,617
Hollywoodland.
84
00:08:40,653 --> 00:08:42,388
- That's a cool story. -Hey thanks, man.
85
00:08:42,455 --> 00:08:44,190
I really appreciate that.
86
00:08:45,157 --> 00:08:49,262
Did you ever hear the story of the Sunset Tower Hotel?
87
00:08:51,697 --> 00:08:53,099
Oh, let me help you with that.
88
00:08:53,165 --> 00:08:55,868
Okay, okay. You're too close to the balls.
89
00:09:26,299 --> 00:09:29,268
Hey, I— you missed the park entrance.
90
00:09:29,335 --> 00:09:32,271
Oh, shoot. I-I— I can back up a little, uh.
91
00:09:32,338 --> 00:09:35,808
- No, no. -I don't want you to walk back with your injury.
92
00:09:35,875 --> 00:09:37,810
- It's fine.
93
00:09:37,877 --> 00:09:40,046
I— it's no big deal. I can walk, thanks.
94
00:09:43,115 --> 00:09:45,251
- Are you sure? I can, ah, I can help. -Yes, yes, don't worry.
95
00:09:45,318 --> 00:09:48,087
- It's good for me to walk. -I can...
96
00:09:58,731 --> 00:10:00,132
We look so rad.
97
00:10:00,199 --> 00:10:03,102
- Who took that photo? -Really?
98
00:10:03,169 --> 00:10:04,637
Frankie took it.
99
00:10:05,438 --> 00:10:07,974
Come on.
100
00:10:08,040 --> 00:10:11,043
I don't remember, man. This was long time ago.
101
00:10:14,380 --> 00:10:18,250
Yeah, it was a fucking long time ago. Huh.
102
00:10:22,888 --> 00:10:25,091
- More coffee? -Ah, I'm good.
103
00:10:25,157 --> 00:10:26,592
Thank you.
104
00:10:26,659 --> 00:10:28,060
Please.
105
00:10:38,571 --> 00:10:40,973
Hey, are you sure you don't want something to eat? It's—
106
00:10:41,040 --> 00:10:42,642
- It's delicious. -No, no, no, I can't.
107
00:10:42,708 --> 00:10:44,110
I can't, thank you, man, but, uh,
108
00:10:44,176 --> 00:10:45,878
I have lunch with my daughter and Emily.
109
00:10:45,945 --> 00:10:47,647
They're— they're waiting for me.
110
00:10:47,713 --> 00:10:50,783
She's turning eight. Let me show you— show you a picture.
111
00:10:50,850 --> 00:10:52,752
Look here.
112
00:10:54,687 --> 00:10:56,489
You have a beautiful family.
113
00:10:56,555 --> 00:10:57,790
Thanks, man.
114
00:11:01,394 --> 00:11:05,631
I really think I should get going, you know?
115
00:11:05,698 --> 00:11:07,800
Well, we should call Frankie,
116
00:11:07,867 --> 00:11:09,568
oh, and dominate the pool...
117
00:11:09,635 --> 00:11:11,270
- Yeah. -... at the Pony Bar.
118
00:11:11,337 --> 00:11:12,905
- Like we used to do.
119
00:11:12,972 --> 00:11:14,273
Yeah, I remember.
120
00:11:14,340 --> 00:11:16,142
Well, are you still in touch with him?
121
00:11:16,208 --> 00:11:20,813
Not really. Haven't heard from him in like, years, so...
122
00:11:20,880 --> 00:11:22,682
Well, fuck Frankie.
123
00:11:22,748 --> 00:11:23,783
- You and me, kid. -Okay.
124
00:11:23,849 --> 00:11:25,484
- Huh! -Huh.
125
00:11:25,551 --> 00:11:26,752
Okay. Wow.
126
00:11:26,819 --> 00:11:28,721
Yeah, um, thanks for the coffee
127
00:11:28,788 --> 00:11:30,890
and, um, take care, Spencer.
128
00:11:30,956 --> 00:11:33,826
Yeah. Well, sure, uh.
129
00:11:33,893 --> 00:11:35,795
- See you around. -Yep.
130
00:11:42,101 --> 00:11:43,703
We tried to set up the perimeter
131
00:11:43,769 --> 00:11:46,105
and one of them managed to get out of the perimeter.
132
00:11:46,172 --> 00:11:48,407
- And the officers
133
00:11:48,474 --> 00:11:51,210
maintained their perimeters and one came out of the bushes
134
00:11:51,277 --> 00:11:53,045
and started coming back towards the residence.
135
00:11:53,112 --> 00:11:54,780
Department of Fish and Game officers
136
00:11:54,847 --> 00:11:57,583
shot and killed a mountain lion that came dangerously close
137
00:11:57,650 --> 00:11:59,385
to homes in Santa Paula.
138
00:11:59,452 --> 00:12:02,555
It happened this morning in the 300 block of Dana Drive.
139
00:12:02,621 --> 00:12:04,957
Residents of this home had seen the big cats
140
00:12:05,024 --> 00:12:07,093
that looked like thieves prowling the area
141
00:12:07,159 --> 00:12:09,462
at least four times since Friday.
142
00:12:09,528 --> 00:12:11,697
And some neighbors have even seen a lion
143
00:12:11,764 --> 00:12:13,299
walking right down the street.
144
00:12:13,365 --> 00:12:15,401
Well, this morning, lions were seen again
145
00:12:15,468 --> 00:12:17,169
and police rushing to the scene,
146
00:12:17,236 --> 00:12:19,638
saw two cats when they arrived.
147
00:12:26,712 --> 00:12:28,013
Yeah, I'm from LA.
148
00:12:28,080 --> 00:12:31,383
I mean, I've been out of town for a while.
149
00:12:31,450 --> 00:12:33,219
LA used to be so rad,
150
00:12:33,285 --> 00:12:36,322
but I don't recognize the city I grew up in anymore.
151
00:12:36,388 --> 00:12:39,792
And I think my friends don't recognize me at all.
152
00:12:39,859 --> 00:12:43,596
That is why I like what La La Ride is doing.
153
00:12:43,662 --> 00:12:46,966
Connecting people, uh, connecting strangers.
154
00:12:47,032 --> 00:12:48,501
You see that place over there?
155
00:12:48,567 --> 00:12:50,836
They used to have the best buffalo chicken ever.
156
00:12:50,903 --> 00:12:54,006
It's just not the same. Are you listening to me?
157
00:12:54,073 --> 00:12:57,042
The truth is that 22 years,
158
00:12:57,109 --> 00:12:59,745
10 months and 16 days
159
00:12:59,812 --> 00:13:02,548
is a long fucking time.
160
00:13:03,115 --> 00:13:06,385
I guess it's easier to say that I'm new in town.
161
00:13:06,452 --> 00:13:08,154
Should I call Stephanie?
162
00:13:08,220 --> 00:13:10,089
What is she doing right now?
163
00:13:10,156 --> 00:13:14,326
She was my best friend when I was your age.
164
00:13:17,429 --> 00:13:19,732
I know, I know. I'm being ridiculous.
165
00:13:19,799 --> 00:13:23,369
- My friends, they all have their own lives now.
166
00:13:23,435 --> 00:13:26,238
That's what La La Ride is all about.
167
00:13:26,305 --> 00:13:29,708
New beginnings and forget about the past.
168
00:13:29,775 --> 00:13:31,343
That's pretty rad.
169
00:13:37,316 --> 00:13:39,819
Ah, I see you got some water.
170
00:13:42,454 --> 00:13:46,225
All I'm saying is that Jesus was able to turn—
171
00:13:46,292 --> 00:13:50,629
did you know that alcohol is 100% hydrating?
172
00:13:50,696 --> 00:13:52,565
- Mm-hmm.
173
00:13:52,631 --> 00:13:54,166
- Oh. -No, no, no, no!
174
00:13:56,035 --> 00:13:58,370
No! Oh, that's it. For God's sake.
175
00:13:58,437 --> 00:14:01,440
I think you might need this more than me, man.
176
00:14:01,507 --> 00:14:02,541
- Hey. -Fuck.
177
00:14:02,608 --> 00:14:04,176
Oh, it smells.
178
00:14:06,078 --> 00:14:08,747
What the fuck? Oh, man.
179
00:14:08,814 --> 00:14:11,951
I hate the smell of booze! Mm!
180
00:14:12,017 --> 00:14:14,553
- Wait.
181
00:14:14,620 --> 00:14:17,857
- I hate the smell of booze. -Wait, bro. This isn't my house.
182
00:14:17,923 --> 00:14:20,860
Bro, hey.
183
00:14:20,926 --> 00:14:22,361
- That's...
184
00:14:28,133 --> 00:14:30,636
- Ah.
185
00:14:45,584 --> 00:14:50,122
Can you stop praying and make any goddamn sense?
186
00:14:50,189 --> 00:14:52,791
When you stop drinking.
187
00:14:52,858 --> 00:14:54,927
I'm gonna get some fresh air.
188
00:15:01,467 --> 00:15:04,503
We're gonna get through this.
189
00:15:05,237 --> 00:15:07,106
We need to stay strong.
190
00:15:24,523 --> 00:15:25,925
You bitch.
191
00:15:27,626 --> 00:15:29,795
You can't just treat my mother like that.
192
00:15:29,862 --> 00:15:32,164
- Get out of my way. -I'm not just gonna sit here
193
00:15:32,231 --> 00:15:33,666
and let you get away with this shit anymore!
194
00:15:33,732 --> 00:15:35,367
You little shit!
195
00:15:38,737 --> 00:15:40,172
Grow up.
196
00:16:01,760 --> 00:16:03,662
It is just weird being here,
197
00:16:03,729 --> 00:16:06,699
20 years older and without Mom.
198
00:16:09,768 --> 00:16:11,870
I couldn't even go to her funeral.
199
00:16:12,805 --> 00:16:17,543
Maybe if I didn't go to prison, she would be alive today.
200
00:16:19,712 --> 00:16:21,413
You fucking idiot! You fucking idiot!
201
00:16:21,480 --> 00:16:23,949
You fucking idiot!
202
00:16:24,016 --> 00:16:26,018
Fucking idiot.
203
00:16:28,387 --> 00:16:30,589
You fucking idiot. Fucking idiot.
204
00:16:30,656 --> 00:16:32,758
- You fucking idiot.
205
00:17:01,387 --> 00:17:02,788
- Hey. -Hey.
206
00:17:02,855 --> 00:17:04,323
Um, I remember you.
207
00:17:04,390 --> 00:17:05,691
Can I help you with that?
208
00:17:05,758 --> 00:17:07,993
- Oh, no, no, no. It's fine. -Oh, okay.
209
00:17:08,060 --> 00:17:09,928
Thank you.
210
00:17:09,995 --> 00:17:11,363
Ah.
211
00:17:19,705 --> 00:17:21,740
All right.
212
00:17:21,807 --> 00:17:23,442
Good to see you.
213
00:17:23,509 --> 00:17:24,977
All right.
214
00:17:25,044 --> 00:17:26,378
Well, where are you going?
215
00:17:26,445 --> 00:17:29,014
Um, uh, home, actually.
216
00:17:38,190 --> 00:17:39,625
This is a fun car.
217
00:17:39,691 --> 00:17:41,827
What are you doing so early in the park?
218
00:17:41,894 --> 00:17:44,263
I like to come here before the sun rises,
219
00:17:44,329 --> 00:17:47,332
before all the hikers and tourists,
220
00:17:47,399 --> 00:17:51,603
and it's just me and the park and the animals.
221
00:17:53,238 --> 00:17:55,007
Are— are you a performer?
222
00:17:55,074 --> 00:17:57,443
I saw the script in your bag.
223
00:17:57,509 --> 00:17:59,645
Yeah, it's, um, it's my play.
224
00:17:59,711 --> 00:18:01,947
I— I wrote it and I'm producing it as well.
225
00:18:02,014 --> 00:18:04,783
- Oh, so rad. -I'm very nervous.
226
00:18:05,584 --> 00:18:07,052
Wha— why are you nervous?
227
00:18:07,753 --> 00:18:11,523
I don't want to bore you with my, um-
228
00:18:11,590 --> 00:18:15,094
No, no, no. We got 13 minutes left.
229
00:18:21,567 --> 00:18:25,137
Back east, I used to work on a lot of off-Broadway plays.
230
00:18:25,204 --> 00:18:28,373
My, uh, ex-husband was an actor too,
231
00:18:28,440 --> 00:18:31,510
and we were great together
232
00:18:31,577 --> 00:18:34,113
until I decided that he was better than me
233
00:18:34,179 --> 00:18:38,150
and it felt okay turning down offers
234
00:18:38,217 --> 00:18:39,885
to help pursue his dream.
235
00:18:39,952 --> 00:18:41,653
- Um... -Lucky man.
236
00:18:41,720 --> 00:18:43,188
Yeah.
237
00:18:43,255 --> 00:18:45,124
Lucky enough to have two cool girls.
238
00:18:45,190 --> 00:18:47,392
The other one lived in, ah, Manila.
239
00:18:48,393 --> 00:18:50,896
I am back on my game.
240
00:18:52,331 --> 00:18:54,600
Although this play may be the end of me.
241
00:18:55,367 --> 00:18:56,735
No, it won't.
242
00:18:56,802 --> 00:18:59,905
I will tell every single passenger about your play.
243
00:19:05,677 --> 00:19:07,212
You didn't have to walk with me.
244
00:19:07,279 --> 00:19:08,714
Oh, my pleasure. If you like the rides,
245
00:19:08,780 --> 00:19:11,250
you could put me in your list of favorites.
246
00:19:11,316 --> 00:19:13,418
That way, the app will connect us.
247
00:19:13,485 --> 00:19:15,521
Sure. Sounds good.
248
00:19:17,523 --> 00:19:22,761
Hey, um, um, try this and let me know if it works.
249
00:19:23,295 --> 00:19:25,664
Oh! I'm sorry if the car smelled.
250
00:19:25,731 --> 00:19:28,567
- I— I've been driving— -No, no, it's not perfume.
251
00:19:28,634 --> 00:19:30,335
It's animal essence. My sister and I,
252
00:19:30,402 --> 00:19:32,538
we make them and we sell them online.
253
00:19:32,604 --> 00:19:34,673
- You boil animal? -No, no.
254
00:19:34,740 --> 00:19:37,843
Um, it's more of a meditation ritual
255
00:19:37,910 --> 00:19:41,046
where, uh, we assimilate the animal's energy.
256
00:19:41,113 --> 00:19:43,282
This is owl. Um, take 10 drops
257
00:19:43,348 --> 00:19:47,219
and it should help with connection to yourself.
258
00:19:47,286 --> 00:19:48,854
- Oh, thank you. -Well, you're gonna tell
259
00:19:48,921 --> 00:19:50,689
all your passengers about my play, right?
260
00:19:50,756 --> 00:19:52,457
- Yes, I will. -All right.
261
00:19:52,524 --> 00:19:54,226
Well, see you later.
262
00:19:55,194 --> 00:19:56,795
Huh.
263
00:20:19,384 --> 00:20:22,854
I have bananas if you don't like the peanuts.
264
00:20:22,921 --> 00:20:25,557
I'm good.
265
00:20:25,624 --> 00:20:29,394
Do you know the story of the Sunset Tower Hotel?
266
00:20:34,766 --> 00:20:35,934
It's haunted.
267
00:20:59,725 --> 00:21:02,394
Why is Brittney riding in a black SUV?
268
00:21:02,461 --> 00:21:03,562
No, it's not.
269
00:21:03,629 --> 00:21:05,530
You called for La La Deluxe for her
270
00:21:05,597 --> 00:21:07,432
and I'm riding in a trashy Pontiac
271
00:21:07,499 --> 00:21:09,701
that smells like a menopausal stripper.
272
00:21:09,768 --> 00:21:11,903
You always do the fucking same!
273
00:21:11,970 --> 00:21:13,672
Sure, you spend money on the new bitches,
274
00:21:13,739 --> 00:21:15,741
but what about me, cheapskate?
275
00:21:16,475 --> 00:21:17,676
I'm not quitting.
276
00:21:17,743 --> 00:21:19,578
And I want you to pay for the X-ray.
277
00:21:19,645 --> 00:21:21,847
Because my insurance does not cover it.
278
00:21:21,913 --> 00:21:24,583
I twisted my ankle while I was dancing.
279
00:21:25,417 --> 00:21:29,688
What? You say that again and I'll cut your Mexican baby dick off,
280
00:21:29,755 --> 00:21:31,957
you son of a bitch! Puta madre.
281
00:21:32,024 --> 00:21:33,558
Who do you— who do you think you are?
282
00:21:33,625 --> 00:21:35,661
- Have a good night. -I swear to God.
283
00:21:35,727 --> 00:21:39,298
I swear to God, if I see you again,
284
00:21:39,364 --> 00:21:41,400
I will cut your dick off.
285
00:21:53,111 --> 00:21:54,746
- Babel. -Daddy.
286
00:21:54,813 --> 00:21:57,449
Shut up!
287
00:21:57,516 --> 00:21:59,685
Sorry to bother you. Ah, you left—
288
00:21:59,751 --> 00:22:00,919
What?
289
00:22:04,389 --> 00:22:05,390
Thanks.
290
00:22:09,695 --> 00:22:11,129
- Fuck.
291
00:22:16,968 --> 00:22:19,204
Join the La La Map of Friends.
292
00:22:25,577 --> 00:22:27,412
The app is called Map of Friends?
293
00:22:27,479 --> 00:22:29,114
La La Map of Friends.
294
00:22:29,181 --> 00:22:34,553
If someone puts me on their list of favorite drivers,
295
00:22:34,619 --> 00:22:39,658
we get connected in this new media thing.
296
00:22:39,725 --> 00:22:43,428
Everyone can see you on that Map of Friends?
297
00:22:43,495 --> 00:22:45,664
Not yet. I need more ratings.
298
00:22:45,731 --> 00:22:50,836
So I'm doing it the old fashioned way.
299
00:22:50,902 --> 00:22:52,838
And how was driving all day?
300
00:22:52,904 --> 00:22:55,474
It's crazy. This girl I met today,
301
00:22:55,540 --> 00:22:58,143
she has a walking problem.
302
00:22:59,211 --> 00:23:00,812
You know, like Mom.
303
00:23:02,247 --> 00:23:04,082
Maybe I could help.
304
00:23:04,149 --> 00:23:06,651
Don't get too involved, Spency.
305
00:23:06,718 --> 00:23:09,121
Ah, I'm gonna talk to you later.
306
00:23:09,187 --> 00:23:11,990
I am gonna finish this.
307
00:23:12,891 --> 00:23:14,059
Bye.
308
00:23:20,999 --> 00:23:23,568
La La Riders believe in people.
309
00:23:23,635 --> 00:23:26,838
And this is why we needed more than just a rideshare app.
310
00:23:26,905 --> 00:23:30,108
And of, of course, only the drivers and passengers
311
00:23:30,175 --> 00:23:32,277
that score the highest rating get to access
312
00:23:32,344 --> 00:23:34,312
the La La Map of Friends.
313
00:23:34,379 --> 00:23:37,983
It's a constellation of places, people, routes.
314
00:23:38,049 --> 00:23:41,953
The drivers you add to your favorites list,
315
00:23:42,020 --> 00:23:45,056
they're not strangers, they're friends.
316
00:23:45,690 --> 00:23:47,225
They look after this city.
317
00:23:49,728 --> 00:23:51,196
Me, my Chevy, and I.
318
00:23:51,263 --> 00:23:53,331
You're kidding, right?
319
00:23:53,398 --> 00:23:55,267
You know it's supposed to all be in Spanish?
320
00:23:55,333 --> 00:23:56,968
Well, here.
321
00:23:57,936 --> 00:23:59,337
Okay, you do realize you're not
322
00:23:59,404 --> 00:24:00,972
in elementary school anymore?
323
00:24:01,039 --> 00:24:03,375
No, no. This is an art piece.
324
00:24:03,442 --> 00:24:06,678
Okay? You as an artist should appreciate it.
325
00:24:13,251 --> 00:24:14,719
Ah!
326
00:24:18,123 --> 00:24:20,158
Okay, okay, okay. Let me see this test.
327
00:24:20,225 --> 00:24:22,761
The most beautiful day, today.
328
00:24:23,428 --> 00:24:25,697
The biggest obstacle, fear.
329
00:24:25,764 --> 00:24:29,167
The most powerful force in the world, faith.
330
00:24:29,234 --> 00:24:31,970
The most beautiful thing of all, love.
331
00:24:32,304 --> 00:24:36,007
Love. Thank you, Father, Son and Spirit.
332
00:25:10,976 --> 00:25:12,244
Damn!
333
00:25:13,512 --> 00:25:14,513
Shit.
334
00:25:33,064 --> 00:25:35,834
- Waiting for Molly? -Yeah.
335
00:25:49,848 --> 00:25:51,683
Oh, motherfucker.
336
00:25:52,817 --> 00:25:54,786
- All right, asshole. -Hey, hey, dude!
337
00:25:54,853 --> 00:25:56,121
- Get the fuck outta my car. -Hold on.
338
00:25:56,187 --> 00:25:58,890
- Get the fuck outta my car! -It's a mistake.
339
00:25:58,957 --> 00:26:01,026
A mistake? Jesus fucking Christ!
340
00:26:01,092 --> 00:26:03,595
I'm so sick of this shit, man!
341
00:26:03,662 --> 00:26:05,330
I got loans to pay!
342
00:26:06,731 --> 00:26:09,267
And my door is still fucking open!
343
00:26:34,159 --> 00:26:35,794
Spencer?
344
00:26:39,998 --> 00:26:42,267
I was dropping off somebody nearby.
345
00:26:42,334 --> 00:26:45,670
Then boom! This guy just rear-ended me.
346
00:26:45,737 --> 00:26:48,473
I get out, my car's okay.
347
00:26:48,540 --> 00:26:52,344
So I wasn't upset or anything, but this guy was cuckoo.
348
00:26:52,410 --> 00:26:54,613
- Was he a La La driver? -He started shouting at me.
349
00:26:54,679 --> 00:26:58,617
Maybe. I got scared and called 911.
350
00:26:58,683 --> 00:27:03,355
Then he pushes me, destroys my phone, and then drives away.
351
00:27:03,421 --> 00:27:06,625
Spencer, you just saved me from a crazy maniac.
352
00:27:10,028 --> 00:27:12,564
Well, thanks a lot for the owl essence, by the way.
353
00:27:12,631 --> 00:27:13,999
I use it every night.
354
00:27:14,065 --> 00:27:16,101
Yeah, great, um, it, it's supposed to help you
355
00:27:16,167 --> 00:27:18,103
stay awake and alert, so...
356
00:27:18,169 --> 00:27:19,938
You must have read my mind.
357
00:27:20,005 --> 00:27:21,606
You're so magical.
358
00:27:21,673 --> 00:27:23,808
I just was thinking about that.
359
00:27:23,875 --> 00:27:27,779
The power of the owl is helping me a lot at night.
360
00:27:27,846 --> 00:27:31,416
Yeah, that's— that's great.
361
00:27:32,384 --> 00:27:33,551
Uh...
362
00:27:33,618 --> 00:27:35,353
- Oh, I can drive you. -Oh, no.
363
00:27:35,420 --> 00:27:38,156
I don't wanna cancel him. Besides you've, um—
364
00:27:38,223 --> 00:27:39,758
you've had a rough morning, so...
365
00:27:39,824 --> 00:27:41,426
Maybe he's another loony.
366
00:27:41,493 --> 00:27:43,161
Oh, shut up.
367
00:27:43,228 --> 00:27:44,429
You know what?
368
00:27:44,496 --> 00:27:45,830
Why don't we meet up tonight?
369
00:27:45,897 --> 00:27:48,199
We'll get a milkshake or something and...
370
00:27:52,537 --> 00:27:54,472
Okay. 8:30 sharp, my place.
371
00:27:54,539 --> 00:27:55,907
Awesome.
372
00:28:35,380 --> 00:28:37,482
Good evening, Molly.
373
00:28:45,957 --> 00:28:48,860
Oh, thank you. You didn't have to.
374
00:28:48,927 --> 00:28:51,362
Well, this is special. You're special.
375
00:28:54,699 --> 00:28:56,334
So where are we going?
376
00:28:56,401 --> 00:29:00,138
Oh, I wanted to keep it a surprise.
377
00:29:00,205 --> 00:29:04,042
- Oh. -But do you like Italian?
378
00:29:04,109 --> 00:29:05,910
Yeah. Italian's great.
379
00:29:11,382 --> 00:29:13,685
I put the neon lights around the window.
380
00:29:13,752 --> 00:29:16,654
The stereo system is pretty rad.
381
00:29:16,721 --> 00:29:18,990
I mean, for a car from the '90s.
382
00:29:19,057 --> 00:29:21,226
Your car is from the '90s?
383
00:29:21,292 --> 00:29:22,560
1995.
384
00:29:22,961 --> 00:29:26,297
Ah, well, I hope it's still just as good.
385
00:29:26,364 --> 00:29:29,334
- Good evening. -Hey, uh, I got a pick up.
386
00:29:29,400 --> 00:29:31,136
Uh, Spencer Combs.
387
00:29:31,202 --> 00:29:33,872
- Pick up? -Yes.
388
00:29:33,938 --> 00:29:35,306
- Buffalo chicken for five.
389
00:29:35,373 --> 00:29:36,775
That's right.
390
00:29:39,811 --> 00:29:41,246
Mm.
391
00:29:43,882 --> 00:29:45,950
- Enjoy. -Thank you, we will.
392
00:29:46,017 --> 00:29:48,286
Um, all righty. Ready?
393
00:29:49,254 --> 00:29:50,522
Let's go.
394
00:30:05,904 --> 00:30:08,873
This is the most amazing place in the world.
395
00:30:10,475 --> 00:30:14,345
All bad thoughts turn off, the voices shut up.
396
00:30:16,481 --> 00:30:17,982
This is really cool.
397
00:30:22,420 --> 00:30:26,791
You know, it's strange. Therapeutic places.
398
00:30:26,858 --> 00:30:28,226
When I was divorcing, I found myself
399
00:30:28,293 --> 00:30:30,528
spending way too much time in laundromats.
400
00:30:31,462 --> 00:30:33,264
Um, do you mind?
401
00:30:34,399 --> 00:30:36,501
- No.
402
00:30:41,072 --> 00:30:43,007
Do you drive, Molly?
403
00:30:43,074 --> 00:30:46,344
Um, I used to,
404
00:30:46,411 --> 00:30:49,647
- before the accident. -Oh, God, I'm sorry.
405
00:30:49,714 --> 00:30:53,051
Um, what—
406
00:30:53,117 --> 00:30:54,619
what happened to your leg?
407
00:30:55,486 --> 00:30:59,324
I was hiking at Griffith Park one night...
408
00:31:00,358 --> 00:31:03,795
and a mountain lion attacked me.
409
00:31:03,862 --> 00:31:06,364
Wha-What?
410
00:31:06,431 --> 00:31:09,734
What? Wait a minute, a mountain lion in Griffith Park?
411
00:31:09,801 --> 00:31:11,703
Yeah. It was adorable.
412
00:31:11,769 --> 00:31:13,271
I saw one there too.
413
00:31:13,338 --> 00:31:17,108
May— maybe it's the same one.
414
00:31:18,710 --> 00:31:20,378
Do you want a drag?
415
00:31:20,445 --> 00:31:23,014
Oh, no, thanks.
416
00:31:23,081 --> 00:31:26,251
I mean, so, okay.
417
00:31:26,317 --> 00:31:28,052
It can't hurt me none.
418
00:31:29,120 --> 00:31:31,656
All right.
419
00:31:31,723 --> 00:31:33,691
All right. I already...
420
00:31:35,126 --> 00:31:37,395
Does it help you with your acting, Molly?
421
00:31:37,462 --> 00:31:39,364
No, it's more of a— a social thing.
422
00:31:39,430 --> 00:31:41,900
I mean, I mostly smoke weed with my friends.
423
00:31:42,533 --> 00:31:44,969
What about you? What about your friends?
424
00:31:45,970 --> 00:31:47,438
My friends?
425
00:31:47,505 --> 00:31:51,142
I have 127 friends.
426
00:31:57,682 --> 00:32:01,886
Well, I have a big old map of the entire city,
427
00:32:01,953 --> 00:32:04,589
and all my friends hang on it.
428
00:32:04,656 --> 00:32:09,661
I mean, they— their photos and whereabouts.
429
00:32:09,727 --> 00:32:12,130
Ah, yeah.
430
00:32:12,196 --> 00:32:13,998
It's, um...
431
00:32:15,600 --> 00:32:16,701
That's a cool idea.
432
00:32:29,814 --> 00:32:31,582
So, um,
433
00:32:31,649 --> 00:32:37,088
are you on Facebook or Instagram?
434
00:32:37,922 --> 00:32:40,024
No, I'm not on the Internet.
435
00:32:41,159 --> 00:32:43,261
- Not at all? -No.
436
00:32:51,636 --> 00:32:53,504
We did so much stuff.
437
00:32:54,605 --> 00:32:56,708
I— I hope you had fun.
438
00:32:57,542 --> 00:32:59,944
Uh, yeah. Thanks for everything, Spencer.
439
00:33:00,011 --> 00:33:02,680
I, um, I had a blast.
440
00:34:01,105 --> 00:34:03,908
Hey, this is Molly. I'm probably rehearsing,
441
00:34:03,975 --> 00:34:06,144
so leave me a message and I'll get back to you
442
00:34:06,210 --> 00:34:08,046
- as soon as I can.
443
00:34:08,112 --> 00:34:10,915
Hey, Molly, I just wanted to check in with you.
444
00:34:10,982 --> 00:34:12,583
I hope you slept well.
445
00:34:12,650 --> 00:34:15,219
I know it was a lot of chicken.
446
00:34:15,286 --> 00:34:19,157
Maybe if you need a ride anytime, just let me know, okay?
447
00:34:19,223 --> 00:34:21,059
- Hey, this is Molly.
448
00:34:21,125 --> 00:34:23,294
Listen, would you like to go to the movies sometime?
449
00:34:23,361 --> 00:34:26,764
Pick whatever you want. Uh, action film, mystery, something.
450
00:34:26,831 --> 00:34:29,500
Um, all right, well see you soon.
451
00:34:29,567 --> 00:34:32,136
Leave me a message and I'll get back to you
452
00:34:32,203 --> 00:34:34,072
- as soon as I can.
453
00:34:34,138 --> 00:34:35,473
Yeah, no.
454
00:34:35,540 --> 00:34:37,475
So I ordered 300 units for this first batch,
455
00:34:37,542 --> 00:34:39,110
and then I figure if that's not enough...
456
00:34:39,177 --> 00:34:40,645
- ... I can just, um,
457
00:34:40,711 --> 00:34:42,647
underestimating how many, um, hold on one second.
458
00:34:42,713 --> 00:34:44,982
- Yes? -Hello, is Molly there?
459
00:34:45,049 --> 00:34:46,484
Are you Henry?
460
00:34:46,551 --> 00:34:48,219
Um, no, no. I think she's left already.
461
00:34:48,286 --> 00:34:50,021
She must be on her way to La Serenata.
462
00:34:50,088 --> 00:34:51,656
Yeah, yeah. Oh, yeah, I forgot.
463
00:34:51,722 --> 00:34:55,193
Um, thank you. Um, I shall go.
464
00:34:58,362 --> 00:34:59,664
Yeah, no, sorry.
465
00:34:59,730 --> 00:35:01,866
It was, um, one of the starving actors
466
00:35:01,933 --> 00:35:03,367
my sister hangs out with.
467
00:35:07,205 --> 00:35:09,440
You know you can talk to me, Spency.
468
00:35:10,174 --> 00:35:11,709
She's an actress.
469
00:35:12,877 --> 00:35:14,712
She has a messed up leg.
470
00:35:15,313 --> 00:35:17,515
And I love her.
471
00:35:17,582 --> 00:35:20,218
Isn't it a little early to say that?
472
00:35:23,221 --> 00:35:25,790
Oh. Isn't she gorgeous?
473
00:35:27,625 --> 00:35:31,062
I don't know. Love is dangerous, Spencer.
474
00:35:31,129 --> 00:35:33,030
I mean, and people can be so...
475
00:35:33,097 --> 00:35:36,834
She is not.
476
00:35:38,769 --> 00:35:42,140
Don't you remember what your poor mother went through?
477
00:35:42,206 --> 00:35:44,008
There are good people out there.
478
00:35:44,075 --> 00:35:46,511
You are good. Mom was good.
479
00:35:50,348 --> 00:35:51,849
We like each other.
480
00:35:52,850 --> 00:35:57,488
She— she just is a little confused about me.
481
00:36:01,459 --> 00:36:03,895
Name of Father, the Son, the Holy Ghost.
482
00:36:11,769 --> 00:36:13,337
Don't move.
483
00:36:22,079 --> 00:36:23,381
Asshole.
484
00:36:36,194 --> 00:36:37,862
Will you stop!
485
00:36:41,232 --> 00:36:43,734
Speaking of assholes.
486
00:36:45,536 --> 00:36:47,305
Let's go somewhere quiet.
487
00:36:50,308 --> 00:36:53,578
You two do something useful, make a grocery run for your mother.
488
00:36:55,446 --> 00:36:56,948
Yeah, for my mother.
489
00:36:59,984 --> 00:37:02,019
We're not getting your scotch, Sal.
490
00:37:04,455 --> 00:37:05,823
You've been smoking.
491
00:37:07,291 --> 00:37:08,826
I'm sorry, Mr. Murphy. That's my fault.
492
00:37:08,893 --> 00:37:10,294
I've been stressed with finals
493
00:37:10,361 --> 00:37:11,529
and I forget I can't smoke here.
494
00:37:11,596 --> 00:37:14,899
Oh, spare me, amiga. Okay?
495
00:37:14,966 --> 00:37:16,434
If you're so stressed out,
496
00:37:16,500 --> 00:37:18,102
why you keep wasting your time here
497
00:37:18,169 --> 00:37:19,937
blowing this shitbag, huh?
498
00:37:27,645 --> 00:37:30,047
I'll go to the store myself.
499
00:37:30,114 --> 00:37:32,216
You girls keep drawing.
500
00:37:37,688 --> 00:37:39,490
I really hate him.
501
00:37:41,459 --> 00:37:43,794
Deserves a kick in the balls.
502
00:37:44,829 --> 00:37:46,297
Yeah, he does.
503
00:37:49,500 --> 00:37:53,571
I'm pretty sure he hits my mom.
504
00:38:08,386 --> 00:38:10,087
Do you remember your real dad?
505
00:38:14,992 --> 00:38:16,060
No.
506
00:38:17,228 --> 00:38:19,764
Um, he died when I was two.
507
00:38:21,966 --> 00:38:24,402
He used to be this taxi driver in New York,
508
00:38:24,468 --> 00:38:29,507
but, um, he had a bunch of issues and he just...
509
00:38:31,208 --> 00:38:33,411
My mom always says I've inherited
510
00:38:33,477 --> 00:38:34,945
his good looks though.
511
00:38:42,019 --> 00:38:43,421
Mm.
512
00:38:45,990 --> 00:38:47,925
Mm.
513
00:38:47,992 --> 00:38:49,960
- Good. -Good?
514
00:38:55,066 --> 00:38:56,067
What?
515
00:38:58,536 --> 00:38:59,970
- What?
516
00:39:00,037 --> 00:39:01,138
What are you doing?
517
00:39:09,714 --> 00:39:11,182
I'm gonna miss you.
518
00:39:12,616 --> 00:39:16,053
You're the only person that keeps me sane in this shit town.
519
00:39:17,121 --> 00:39:19,056
Oh, my God. You're so dramatic.
520
00:39:20,725 --> 00:39:23,094
You're gonna meet tons of girls in LA.
521
00:39:23,160 --> 00:39:25,529
I'm moving to boring Gainesville.
522
00:39:25,596 --> 00:39:28,065
I'm gonna be 60 before I meet somebody.
523
00:39:28,132 --> 00:39:29,600
- Good. -Good?
524
00:39:34,538 --> 00:39:35,973
What?
525
00:40:05,302 --> 00:40:06,837
Okay. Okay.
526
00:40:06,904 --> 00:40:09,640
Huh. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
527
00:40:09,707 --> 00:40:12,009
Here you go. Here you go. Here you go. You ready?
528
00:40:12,076 --> 00:40:13,511
Here you go.
529
00:40:13,577 --> 00:40:15,846
- Right into here.
530
00:40:15,913 --> 00:40:18,616
You go in there and you make yourself comfortable.
531
00:40:22,620 --> 00:40:24,021
- Spencer? -Yes.
532
00:40:26,490 --> 00:40:30,161
Hey, baby. Come over here.
533
00:41:03,828 --> 00:41:05,296
Oh, we're here now, baby.
534
00:41:05,963 --> 00:41:09,800
Right this way. Right this way.
535
00:41:09,867 --> 00:41:11,669
Hey, grab her purse, will ya?
536
00:41:12,937 --> 00:41:14,038
Geez.
537
00:41:15,072 --> 00:41:16,140
Goodnight, loser.
538
00:41:19,009 --> 00:41:20,678
Broke ass.
539
00:41:24,114 --> 00:41:27,885
Right this way, babe.
540
00:41:29,987 --> 00:41:32,723
The hotel is closed for a private party.
541
00:41:35,392 --> 00:41:39,363
One, have your GPS ready to go.
542
00:41:39,897 --> 00:41:42,500
Two, know the roads.
543
00:41:43,133 --> 00:41:45,936
Three, know what's going on in the city.
544
00:41:46,003 --> 00:41:48,405
Special events, concerts, games.
545
00:41:48,472 --> 00:41:50,241
Four, be polite.
546
00:41:51,208 --> 00:41:52,543
Don't be annoying.
547
00:41:52,610 --> 00:41:54,545
Five, have water available.
548
00:41:55,346 --> 00:41:59,650
Six, keep a charger in your car, right?
549
00:41:59,717 --> 00:42:02,219
Seven, have the car be clean.
550
00:42:02,286 --> 00:42:03,621
Have it smell good.
551
00:42:05,589 --> 00:42:08,792
Hey, Spencer.
552
00:42:08,859 --> 00:42:12,229
Spencer! They're not the problem.
553
00:42:12,296 --> 00:42:13,330
You know that.
554
00:42:16,400 --> 00:42:17,568
You're the problem.
555
00:42:18,602 --> 00:42:21,238
What's the most important virtue of the La La driver?
556
00:42:21,305 --> 00:42:24,208
Mind Balance, man, come on. Mind balance.
557
00:42:25,042 --> 00:42:27,945
- Are you working on that? -No.
558
00:42:29,780 --> 00:42:31,749
Well, what are you waiting for?
559
00:42:43,561 --> 00:42:46,931
You ever stood at the Hollywood sign?
560
00:42:47,865 --> 00:42:49,767
Oh, oh, oh, my God!
561
00:42:49,833 --> 00:42:51,669
This— the weather's so nice.
562
00:42:51,735 --> 00:42:54,305
Have you been to, uh, the Mulholland Drive?
563
00:42:54,371 --> 00:42:56,173
Oh, my God, that's a beautiful dress.
564
00:42:56,240 --> 00:42:58,609
I love— I love you.
565
00:43:21,365 --> 00:43:24,068
Please, please, please, please.
566
00:43:32,242 --> 00:43:33,711
Hey, Molly.
567
00:43:56,300 --> 00:43:58,769
Oh, Charlie. Ha-ha.
568
00:43:58,836 --> 00:44:00,170
You came by yourself.
569
00:44:00,237 --> 00:44:01,939
Ah, where's your— where's your brother?
570
00:44:02,006 --> 00:44:03,974
Ma'am, I think you're in the wrong car.
571
00:44:04,041 --> 00:44:06,276
- What? -I'm not Charlie.
572
00:44:07,878 --> 00:44:09,279
What the hell?
573
00:44:22,493 --> 00:44:23,994
Well, who are you?
574
00:44:24,061 --> 00:44:27,631
I— I just need to figure out where my friend is going
575
00:44:27,698 --> 00:44:30,000
and then I'll take you home.
576
00:44:44,782 --> 00:44:47,017
We're gonna rehearse the last scene today, so...
577
00:44:47,084 --> 00:44:50,621
Who's that dude with the ridiculous clothing?
578
00:44:50,688 --> 00:44:52,489
Molly, you like that?
579
00:45:24,955 --> 00:45:27,291
I let them eat me alive.
580
00:45:27,357 --> 00:45:29,893
Good, pause there, just give me
581
00:45:29,960 --> 00:45:32,229
a little more energy on that, more voice.
582
00:45:33,163 --> 00:45:37,101
I let them eat me alive.
583
00:45:37,167 --> 00:45:38,368
No.
584
00:45:40,037 --> 00:45:41,805
Let me be with you.
585
00:45:42,740 --> 00:45:44,241
I won't stop them.
586
00:45:46,243 --> 00:45:48,912
- Ooh.
587
00:45:51,815 --> 00:45:53,851
And cut. Good.
588
00:45:53,917 --> 00:45:56,019
Yeah, Molly, Henry, both good.
589
00:46:18,475 --> 00:46:20,844
Whoa, whoa, rat, rat! Oh, oh my God!
590
00:46:20,911 --> 00:46:23,680
- Whoa, can...
591
00:46:23,747 --> 00:46:25,749
Don't, he's huge.
592
00:47:18,001 --> 00:47:21,071
The most beautiful day, today.
593
00:47:21,138 --> 00:47:23,473
The biggest obstacle, fear.
594
00:47:24,608 --> 00:47:29,580
The most powerful force in the world, faith.
595
00:47:29,646 --> 00:47:34,651
The most beautiful thing of all, love.
596
00:47:35,819 --> 00:47:37,988
That's what religion makes you think.
597
00:47:38,055 --> 00:47:42,960
That you're dirty, sinful, and wrong.
598
00:47:43,927 --> 00:47:45,529
These things you have,
599
00:47:45,596 --> 00:47:50,400
the rosaries, statue of a so-called saint...
600
00:47:50,467 --> 00:47:52,636
you must be thinking you're powerless.
601
00:47:53,403 --> 00:47:56,273
Do really think your God is helping you?
602
00:47:56,340 --> 00:48:00,777
My mom always said, "Beware of Satan's temptations.
603
00:48:00,844 --> 00:48:02,012
Pray to God."
604
00:48:02,079 --> 00:48:04,581
And I do. I talk to him.
605
00:48:07,150 --> 00:48:09,086
Has he ever answered?
606
00:48:09,753 --> 00:48:11,188
I have faith.
607
00:48:11,655 --> 00:48:13,724
Here's the issue, my friend.
608
00:48:13,790 --> 00:48:16,493
Religion is poisonous.
609
00:48:16,560 --> 00:48:20,030
It instills dangerous ideas in your mind,
610
00:48:20,097 --> 00:48:22,733
like faith and fear.
611
00:48:23,433 --> 00:48:25,402
So instead of believing in yourself,
612
00:48:25,469 --> 00:48:29,806
you believe in a God that watches and judges constantly.
613
00:48:37,547 --> 00:48:40,617
Do you agree with everything your religion tells you?
614
00:48:40,684 --> 00:48:45,389
You're going to burn in hell for all eternity?
615
00:48:47,724 --> 00:48:50,994
- What about miracles? -Our mind is a miracle.
616
00:48:55,599 --> 00:48:59,970
Your God is a tyrant, a murderer.
617
00:49:00,971 --> 00:49:05,709
And people have repeated his actions for far too long.
618
00:49:08,745 --> 00:49:11,682
It's time.
619
00:49:13,216 --> 00:49:15,085
Do you have peanuts in your car?
620
00:49:15,152 --> 00:49:17,254
Yeah. A couple bags back there.
621
00:49:17,321 --> 00:49:19,723
I'm allergic.
622
00:49:19,790 --> 00:49:22,726
Stop the... car.
623
00:49:22,793 --> 00:49:25,529
EpiPen! Trunk!
624
00:49:25,595 --> 00:49:27,864
My bag!
625
00:49:27,931 --> 00:49:30,667
Stop the car.
626
00:50:26,957 --> 00:50:28,825
With my eyes on you, Lord.
627
00:50:28,892 --> 00:50:31,395
The biggest obstacle, fear.
628
00:50:31,461 --> 00:50:34,531
With you walking beside me.
629
00:50:34,598 --> 00:50:39,369
The most powerful force in the world, faith.
630
00:50:39,436 --> 00:50:43,573
With you working through me, I can make it.
631
00:50:43,640 --> 00:50:47,978
The most beautiful thing of all, love.
632
00:51:24,147 --> 00:51:26,416
- So...
633
00:51:28,285 --> 00:51:29,719
Lourdes Combs.
634
00:51:30,887 --> 00:51:31,988
Oh, yeah. I remember.
635
00:51:33,023 --> 00:51:34,624
We can't approve the claim because we haven't gotten
636
00:51:34,691 --> 00:51:37,394
the documentation we require from the doctors.
637
00:51:37,461 --> 00:51:40,163
And so we don't know if the surgery's necessary.
638
00:51:40,230 --> 00:51:41,565
They sent you everything you asked for.
639
00:51:41,631 --> 00:51:43,600
- That's bullshit. -Look.
640
00:51:44,401 --> 00:51:47,737
Do you wanna know why I got into the health insurance business?
641
00:51:47,804 --> 00:51:50,907
Because I also had a sick mother.
642
00:51:50,974 --> 00:51:53,310
Do it then. Okay, fix it.
643
00:51:53,376 --> 00:51:55,112
Help my sick mother.
644
00:51:55,178 --> 00:51:56,680
Let's do that.
645
00:51:56,746 --> 00:52:01,651
I am going to mark your case as a top priority.
646
00:52:02,619 --> 00:52:06,189
And I personally will follow up with the case.
647
00:52:06,256 --> 00:52:07,757
You don't get it.
648
00:52:07,824 --> 00:52:09,860
This needs to be resolved right now.
649
00:52:09,926 --> 00:52:11,461
Okay? She's dying.
650
00:52:11,528 --> 00:52:12,896
I don't know what you want me to do.
651
00:52:12,963 --> 00:52:14,731
Just put Lourdes Combs
652
00:52:14,798 --> 00:52:16,133
under the best coverage that you have.
653
00:52:16,199 --> 00:52:18,368
- It won't help her. -Do it!
654
00:52:24,007 --> 00:52:25,242
You know what?
655
00:52:25,308 --> 00:52:26,610
I'm gonna call our senior rep.
656
00:52:26,676 --> 00:52:28,278
He'll be able to find a solution for us.
657
00:52:30,480 --> 00:52:33,150
Mike, will you come up here please?
658
00:52:33,216 --> 00:52:37,854
Now. Yes, please.
659
00:52:53,637 --> 00:52:55,505
- Sir?
660
00:53:02,812 --> 00:53:04,614
You liar son of a bitch!
661
00:53:15,292 --> 00:53:17,527
Oh, my Lord!
662
00:53:20,730 --> 00:53:21,865
Hmm.
663
00:53:23,133 --> 00:53:25,502
That's $496.
664
00:53:25,569 --> 00:53:28,538
496 for the new medicine?
665
00:53:28,605 --> 00:53:29,806
Exactly.
666
00:53:29,873 --> 00:53:32,642
Wait, how, how much is my insurance covering?
667
00:53:32,709 --> 00:53:35,478
Your insurance is gonna cover 30%
668
00:53:35,545 --> 00:53:39,249
and that's gonna save you about $149.
669
00:53:42,986 --> 00:53:45,855
Of course. You know?
670
00:53:47,023 --> 00:53:49,693
- Okay.
671
00:53:49,759 --> 00:53:50,894
Okay.
672
00:53:59,002 --> 00:54:00,103
Thomas.
673
00:54:00,637 --> 00:54:01,938
Yo, Spence, I'm sorry. I have no time.
674
00:54:02,005 --> 00:54:03,506
Dude, you won't believe what happened
675
00:54:03,573 --> 00:54:04,975
- on my last ride, man. -Gotta go, man.
676
00:54:05,041 --> 00:54:06,409
- Dude, dude! -What?
677
00:54:06,476 --> 00:54:09,980
I wanna fucking murder this guy, Jeff Harding.
678
00:54:10,046 --> 00:54:14,417
I won't ever forget his fucking name or his shitty face.
679
00:54:14,484 --> 00:54:17,487
He was with a young girl and grabbing her
680
00:54:17,554 --> 00:54:19,623
and took her to a sketchy hotel.
681
00:54:19,689 --> 00:54:23,059
I don't know what the hell is going on up in there, man.
682
00:54:23,126 --> 00:54:24,828
You know? But guess what?
683
00:54:24,894 --> 00:54:26,596
You know— you know what I'm thinking?
684
00:54:26,663 --> 00:54:28,965
Yeah, take it easy. Please?
685
00:54:29,032 --> 00:54:30,767
He works at the same place
686
00:54:30,834 --> 00:54:33,770
that dealt with my mom's health insurance.
687
00:54:33,837 --> 00:54:36,306
- Yeah, that son of a bitch! -Why— why would you do that?
688
00:54:36,373 --> 00:54:37,741
You just got out.
689
00:54:37,807 --> 00:54:40,310
If you go back, you go back for life.
690
00:54:40,377 --> 00:54:41,878
What life?
691
00:54:41,945 --> 00:54:44,281
So you wanna go back? Is that it?
692
00:54:44,347 --> 00:54:45,615
No.
693
00:54:45,682 --> 00:54:48,285
You know what got me through all those years?
694
00:54:48,351 --> 00:54:49,552
What?
695
00:54:49,619 --> 00:54:52,188
Knowing that I killed a monster.
696
00:54:52,255 --> 00:54:54,858
Okay. So you found another monster.
697
00:54:54,924 --> 00:54:56,092
Drop it! Okay?
698
00:54:56,159 --> 00:54:57,861
Your dad was your monster.
699
00:54:57,927 --> 00:55:01,331
Any other scumbag around, it's just somebody else's monster.
700
00:55:01,398 --> 00:55:03,199
Why don't you just let it go?
701
00:55:03,266 --> 00:55:05,502
You know, you— you fucking moron.
702
00:55:05,568 --> 00:55:07,003
You fucking piece of shit!
703
00:55:07,070 --> 00:55:08,505
- You don't have a clue!
704
00:55:08,571 --> 00:55:10,040
You don't have a clue, man!
705
00:55:22,786 --> 00:55:24,187
No, it's— it's— it's fine.
706
00:55:24,254 --> 00:55:25,622
It's fine. Just...
707
00:55:48,611 --> 00:55:50,380
The pill, Dad.
708
00:55:56,319 --> 00:55:57,620
Here.
709
00:56:04,294 --> 00:56:05,862
Okay. Yes!
710
00:56:05,929 --> 00:56:06,963
Turn around.
711
00:56:08,598 --> 00:56:11,301
- What do you think? -Oh, Mom, really?
712
00:56:11,368 --> 00:56:13,470
It's your red Chevy.
713
00:56:15,305 --> 00:56:18,408
Does Dad know about this?
714
00:56:18,475 --> 00:56:21,511
Happy birthday, honey.
715
00:56:39,295 --> 00:56:41,998
Hey, this is Molly, I'm probably rehearsing,
716
00:56:42,065 --> 00:56:44,467
so leave me a message and I'll get back to you
717
00:56:44,534 --> 00:56:45,902
- as soon as I can.
718
00:56:45,969 --> 00:56:49,406
I-I— I saw you with that actor.
719
00:56:49,472 --> 00:56:50,774
I'm not upset at all.
720
00:56:50,840 --> 00:56:53,109
Um, you know, I'm a cool guy.
721
00:56:53,176 --> 00:56:54,577
You know that.
722
00:56:54,644 --> 00:56:56,679
Um, you know, it just—
723
00:56:56,746 --> 00:56:59,182
I need to see you, Molly.
724
00:56:59,249 --> 00:57:01,451
I need to ask you something.
725
00:57:19,502 --> 00:57:23,473
Hey, Molly, I figured you might need a ride to the park today.
726
00:57:23,540 --> 00:57:25,241
It's my treat.
727
00:57:26,042 --> 00:57:27,911
I don't think that's necessary.
728
00:57:29,045 --> 00:57:31,815
What? Molly, let me drive you.
729
00:57:31,881 --> 00:57:34,651
I'd rather you ask before you came here.
730
00:57:34,717 --> 00:57:36,519
I— I will next time.
731
00:57:41,858 --> 00:57:44,093
Okay, let's go. I don't wanna be late.
732
00:57:50,967 --> 00:57:52,569
You know, it's kind of rude to show up
733
00:57:52,635 --> 00:57:54,070
to someone's house unannounced.
734
00:58:05,281 --> 00:58:06,916
Is that thing bothering you?
735
00:58:08,184 --> 00:58:11,955
Yeah. My, uh— my prosthesis is bothering me.
736
00:58:12,021 --> 00:58:16,392
I— I get it. Those motherfuckers!
737
00:58:16,459 --> 00:58:17,827
- You know?
738
00:58:17,894 --> 00:58:22,665
So I'm gonna fix this, Molly.
739
00:58:24,634 --> 00:58:26,736
Don't even worry.
740
00:58:33,409 --> 00:58:36,279
I— I'm gonna fix this.
741
00:58:36,346 --> 00:58:38,615
Oh, you know...
742
00:58:39,616 --> 00:58:41,985
it's like, I just...
743
00:58:43,786 --> 00:58:47,857
I wanna ask, do you have Wise Choice Insurance?
744
00:58:47,924 --> 00:58:49,659
Uh, yes.
745
00:58:49,726 --> 00:58:52,829
I knew it. This has been too fucking wrong...
746
00:58:52,896 --> 00:58:54,831
- Thanks, um... -... for too fucking long, Molly.
747
00:58:54,898 --> 00:58:56,299
- Where— -Take care.
748
00:58:56,366 --> 00:58:58,067
- So, I... -Thanks.
749
00:58:58,134 --> 00:59:00,537
Yeah, yeah. Um— um, I'll call you after rehearsal.
750
00:59:00,603 --> 00:59:04,641
I'll— I'll make buffalo chicken.
751
00:59:39,409 --> 00:59:40,777
Jesus, shit.
752
01:00:11,074 --> 01:00:14,277
Spencer, can you read between the lines? Huh?
753
01:00:14,344 --> 01:00:16,412
She needs space from you, brother.
754
01:00:16,479 --> 01:00:20,316
No, you're the one not reading in-between the lines.
755
01:00:20,383 --> 01:00:23,853
- Spencer, stop. -She is asking for my help!
756
01:00:23,920 --> 01:00:26,623
- Can't you see? -Come on! Mind balance, man!
757
01:00:26,689 --> 01:00:28,257
- Mind balance. -She's asking for help.
758
01:00:28,324 --> 01:00:29,926
Can't you see?
759
01:00:32,328 --> 01:00:34,831
- You're out of balance.
760
01:00:34,897 --> 01:00:36,966
Oh, my God! She's not right.
761
01:00:37,033 --> 01:00:40,870
And the insurance is screwing her up!
762
01:00:58,321 --> 01:01:01,257
Well, there's still time. When's your play opening?
763
01:01:06,496 --> 01:01:08,631
It doesn't matter if this play is good or bad.
764
01:01:08,698 --> 01:01:10,433
I'm just gonna be a fraud.
765
01:01:11,734 --> 01:01:15,138
I thought this was a method thing.
766
01:01:17,006 --> 01:01:20,176
It was just to gain everybody's trust.
767
01:01:20,243 --> 01:01:22,178
And you did that. You gained their trust.
768
01:01:22,245 --> 01:01:24,480
That makes you a pretty good actress.
769
01:01:24,547 --> 01:01:28,151
You gained the trust of a lunatic La La driver. Hmm?
770
01:01:30,420 --> 01:01:32,822
I'm gonna tell everybody, Jo.
771
01:01:37,660 --> 01:01:38,728
Yeah?
772
01:01:38,795 --> 01:01:41,297
- Spencer Combs? -Yes.
773
01:01:41,364 --> 01:01:43,199
Officer Manse, LAPD
774
01:01:43,266 --> 01:01:46,803
I need to ask you some questions about Sergej Zudarovich.
775
01:01:48,638 --> 01:01:51,574
- Sergej who?
776
01:01:51,641 --> 01:01:54,010
Can you come with me to the police station to answer a few questions?
777
01:01:54,077 --> 01:01:55,645
It'll only take a few minutes.
778
01:01:55,712 --> 01:01:57,980
- Right now? -Is there, uh,
779
01:01:58,047 --> 01:02:00,650
- any inconvenience? -No, no.
780
01:02:00,717 --> 01:02:01,884
Now's good.
781
01:02:01,951 --> 01:02:04,520
Just gimme a sec. Okay?
782
01:02:09,058 --> 01:02:12,361
So let me understand. So you limping,
783
01:02:12,428 --> 01:02:15,732
you being paralyzed, none of that was real?
784
01:02:15,798 --> 01:02:17,667
- No, I— -So lying to everyone
785
01:02:17,734 --> 01:02:20,803
is the way to build the perfect character in your own play?
786
01:02:20,870 --> 01:02:22,238
No, no.
787
01:02:22,305 --> 01:02:24,741
I set this rule for myself because
788
01:02:24,807 --> 01:02:27,243
I wanted to live the character 24/7.
789
01:02:27,310 --> 01:02:29,045
It wasn't just for me, it was for everybody.
790
01:02:29,112 --> 01:02:32,815
Molly, why didn't— why didn't you just tell me?
791
01:02:37,019 --> 01:02:39,689
It was— it was a device.
792
01:02:39,756 --> 01:02:41,257
Yeah— yeah.
793
01:02:41,324 --> 01:02:43,092
Yeah, a petty defense mechanism
794
01:02:43,159 --> 01:02:45,094
so nobody could be too hard on you.
795
01:02:46,362 --> 01:02:48,531
God, and you know, I— I really thought
796
01:02:48,598 --> 01:02:50,533
you weren't this broken.
797
01:02:52,335 --> 01:02:56,539
Actually, you know, maybe I was wrong about you, Molly.
798
01:02:56,606 --> 01:02:58,775
You're not broken. No, you're not broken.
799
01:02:58,841 --> 01:03:00,076
You just wanted everybody
800
01:03:00,143 --> 01:03:01,911
to be invested in your little play.
801
01:03:01,978 --> 01:03:03,613
And who couldn't? Hmm?
802
01:03:03,679 --> 01:03:06,916
Who could say no to the gimp of Griffith Park?
803
01:03:06,983 --> 01:03:09,018
Hmm? Molly Sullivan.
804
01:03:10,887 --> 01:03:12,522
If that's even your real name.
805
01:03:39,115 --> 01:03:42,385
I told you guys, he coughed a couple times.
806
01:03:42,451 --> 01:03:43,486
I remember that.
807
01:03:43,553 --> 01:03:46,122
Besides that, the ride was normal.
808
01:03:46,189 --> 01:03:48,457
What did you guys talk about?
809
01:03:48,524 --> 01:03:50,092
Mostly religion.
810
01:03:50,793 --> 01:03:51,994
Religion?
811
01:03:53,095 --> 01:03:55,064
We found that in Sergej's jacket.
812
01:03:57,066 --> 01:03:59,769
- What is this? -You don't know?
813
01:03:59,836 --> 01:04:03,940
That's an essay about the 1983 hostage situation
814
01:04:04,006 --> 01:04:06,642
at the Mexican church, La Luz del Mundo.
815
01:04:07,743 --> 01:04:11,013
You don't need to hide any piece of information from us.
816
01:04:15,484 --> 01:04:17,453
Are you accusing me of something?
817
01:04:18,154 --> 01:04:20,923
No, Mr. Combs. Just collaborating with us.
818
01:04:24,493 --> 01:04:25,661
Am I free to go?
819
01:04:26,662 --> 01:04:28,397
Yeah, whenever you want.
820
01:04:28,464 --> 01:04:30,600
Officer Manse will escort you to the door.
821
01:04:30,666 --> 01:04:32,168
I know my way.
822
01:04:47,516 --> 01:04:50,519
Trunk, my bag!
823
01:05:57,687 --> 01:05:59,689
Oh.
824
01:06:01,357 --> 01:06:04,193
Everyone, phones in the fucking bag!
825
01:06:04,260 --> 01:06:06,462
Phones in the— phones in...
826
01:06:06,529 --> 01:06:10,433
I'm serious. I'm gonna slice his neck.
827
01:06:10,499 --> 01:06:11,801
Okay.
828
01:06:12,601 --> 01:06:15,171
- I am in control.
829
01:06:15,237 --> 01:06:17,807
Phones in the fucking bag!
830
01:06:18,507 --> 01:06:20,710
- Dammit!
831
01:06:22,211 --> 01:06:24,080
Oh, shit.
832
01:06:24,146 --> 01:06:26,415
- Okay.
833
01:06:26,482 --> 01:06:28,050
I'm in control.
834
01:06:28,117 --> 01:06:30,286
I'm in control.
835
01:06:33,089 --> 01:06:34,523
- Oh.
836
01:06:37,994 --> 01:06:39,962
You giving me an attitude?
837
01:06:40,296 --> 01:06:44,734
I'm serious right now. Phones in the fucking bag.
838
01:07:00,950 --> 01:07:02,351
Hmm.
839
01:07:04,120 --> 01:07:06,355
The most beautiful day, today.
840
01:07:06,822 --> 01:07:10,126
The biggest obstacle, fear.
841
01:07:10,192 --> 01:07:13,629
The most powerful force in the world, faith.
842
01:07:14,797 --> 01:07:18,134
The most beautiful thing of all, love.
843
01:07:29,478 --> 01:07:31,213
- Molly Sullivan.
844
01:07:31,280 --> 01:07:34,283
I understand that you might be a bit confused.
845
01:07:34,350 --> 01:07:37,086
Um, Molly, um, you know,
846
01:07:37,153 --> 01:07:40,423
it just— I have a big surprise.
847
01:07:40,489 --> 01:07:44,794
Uh, a really great thing that will change your life.
848
01:07:44,860 --> 01:07:49,231
Uh, uh, I'll call you later, Molly.
849
01:07:49,298 --> 01:07:51,867
- Spencer? -Yes.
850
01:07:51,934 --> 01:07:54,603
We're his realtors, not his financial advisors.
851
01:07:56,172 --> 01:07:57,406
Sorry, no.
852
01:07:59,341 --> 01:08:02,144
I know. I'll call you later.
853
01:08:05,448 --> 01:08:08,951
You know, I need to cancel this trip.
854
01:08:27,970 --> 01:08:29,872
- Spencer? -Yes.
855
01:08:31,340 --> 01:08:34,677
Ah, burns like hell when I sit.
856
01:08:36,812 --> 01:08:39,548
Do you work at Wise Source Insurance?
857
01:08:39,615 --> 01:08:40,983
No, why would I?
858
01:08:41,050 --> 01:08:44,320
Well, I thought— well didn't you just come from there?
859
01:08:44,386 --> 01:08:46,155
Just got tailbone surgery done.
860
01:08:46,222 --> 01:08:47,790
Burns like hell.
861
01:08:47,857 --> 01:08:50,559
Can you even see anything on that screen? It looks broken.
862
01:08:50,626 --> 01:08:55,064
Yeah, dude. Going to Eric's Car Shop.
863
01:08:55,131 --> 01:08:57,166
It's actually Derek's Car Shop.
864
01:08:57,233 --> 01:08:59,335
Yeah, yeah. Oh, yeah, yeah. I got it.
865
01:09:01,570 --> 01:09:02,705
Ooh.
866
01:09:04,006 --> 01:09:05,174
Hey, Molly.
867
01:09:05,241 --> 01:09:07,309
Hi, Molly. It's Spencer.
868
01:09:07,376 --> 01:09:10,913
I hope rehearsals are going okay, um.
869
01:09:10,980 --> 01:09:14,583
Yeah. Business here is great as usual.
870
01:09:15,151 --> 01:09:17,186
Oh, I met a new friend
871
01:09:17,253 --> 01:09:19,855
and he knows a really good doctor.
872
01:09:19,922 --> 01:09:21,657
- I, blah, blah, blah,
873
01:09:21,724 --> 01:09:24,026
blah, blah, blah, okay, okay.
874
01:09:24,093 --> 01:09:25,528
Mm.
875
01:09:29,532 --> 01:09:31,567
Hey, this is Molly, I'm probably rehearsing,
876
01:09:31,634 --> 01:09:33,669
so leave me a message and I'll get back to you
877
01:09:33,736 --> 01:09:35,404
- as soon as I can.
878
01:09:35,471 --> 01:09:37,873
Hey, Molly, it's Spencer.
879
01:09:37,940 --> 01:09:39,608
Hey, how you doing?
880
01:09:39,675 --> 01:09:42,144
How— I hope rehearsal's going okay.
881
01:09:42,211 --> 01:09:44,813
Um, I hope the leg's fine.
882
01:09:44,880 --> 01:09:47,149
Uh, oh.
883
01:09:47,216 --> 01:09:49,351
- Hey, what up guys? -Hey, what's up?
884
01:09:49,418 --> 01:09:51,453
I wanna know! Hey!
885
01:09:51,520 --> 01:09:53,022
Did they stick a finger in your ass?
886
01:09:53,088 --> 01:09:54,590
Hey, the Wise Choice doctor.
887
01:09:54,657 --> 01:09:56,559
You said you'd give me his number.
888
01:09:56,625 --> 01:09:59,328
- Just drop it.
889
01:09:59,395 --> 01:10:02,231
- I need to know. -Don't fucking touch me, man.
890
01:10:02,932 --> 01:10:04,366
Son of a bitch.
891
01:10:04,433 --> 01:10:05,968
Hey, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby.
892
01:10:06,035 --> 01:10:07,303
Let's go.
893
01:10:09,238 --> 01:10:11,941
- Who's that, your driver? -Should sue that motherfucker.
894
01:10:12,007 --> 01:10:13,709
Putting his hands on me.
895
01:10:13,776 --> 01:10:16,712
- What the hell's wrong with him?
896
01:10:28,791 --> 01:10:30,025
Mm.
897
01:10:30,726 --> 01:10:34,230
Hey, do you work at Wise Choice Insurance by any chance?
898
01:10:34,296 --> 01:10:36,932
I have a good friend that works there.
899
01:10:36,999 --> 01:10:38,634
I have no friends there.
900
01:10:40,102 --> 01:10:42,037
Sorry, I had a long day.
901
01:10:42,104 --> 01:10:43,606
At Wise Choice?
902
01:10:43,672 --> 01:10:45,441
A long day at Wise Choice, yes.
903
01:10:45,507 --> 01:10:47,509
So you work for them?
904
01:10:47,576 --> 01:10:51,480
Yes. I'm the IT guy there actually.
905
01:10:51,547 --> 01:10:53,282
You know, man, I tell you, one gets tired
906
01:10:53,349 --> 01:10:55,651
of helping a company rip people off all day long.
907
01:10:55,718 --> 01:10:57,853
I was actually thinking about becoming a La La driver,
908
01:10:57,920 --> 01:11:01,090
but I just never got around to it, I guess.
909
01:11:01,156 --> 01:11:03,626
- Give me your fucking phone. -Whoa, whoa, what?
910
01:11:03,692 --> 01:11:05,628
Fucking phone. Cancel your trip.
911
01:11:05,694 --> 01:11:07,396
Hey, I, I don't even really work there, man.
912
01:11:07,463 --> 01:11:09,031
- I'm just the IT guy. -Ah, da, da, da!
913
01:11:09,098 --> 01:11:10,432
So...
914
01:11:12,001 --> 01:11:13,335
Listen to me.
915
01:11:13,402 --> 01:11:14,536
- Yeah. -Okay?
916
01:11:14,603 --> 01:11:16,105
- Mm-hmm. -All right.
917
01:11:16,171 --> 01:11:17,439
I need your help.
918
01:11:17,506 --> 01:11:19,141
If you don't want to die, listen to me.
919
01:11:19,208 --> 01:11:20,843
- You're gonna follow... -What— what do you need?
920
01:11:20,909 --> 01:11:22,511
- ... what I say. -What do I need to do for you?
921
01:11:22,578 --> 01:11:23,979
- Okay, okay, listen. -Fuck!
922
01:11:24,046 --> 01:11:25,547
- You don't need to do this. -Shit, shut up!
923
01:11:25,614 --> 01:11:27,750
- Going up.
924
01:11:27,816 --> 01:11:30,185
- Just do what I say. -All right.
925
01:11:42,231 --> 01:11:43,932
- The fuck?
926
01:11:55,311 --> 01:11:57,913
- Surprise!
927
01:11:59,248 --> 01:12:00,883
We thought you were Rick.
928
01:12:04,453 --> 01:12:06,722
Hey, I'm his cousin, uh, Steven.
929
01:12:06,789 --> 01:12:08,023
Gun, gun! He's got a gun!
930
01:12:08,090 --> 01:12:09,892
- Son of a bitch!
931
01:12:09,958 --> 01:12:11,360
Gun!
932
01:12:16,265 --> 01:12:18,033
Good night, loser.
933
01:12:20,469 --> 01:12:22,938
- Oh, my God!
934
01:12:24,640 --> 01:12:26,842
Phones in the fucking bag!
935
01:12:26,909 --> 01:12:29,411
Computer guy! All of the phones in the bag!
936
01:12:29,478 --> 01:12:31,080
- All right. -Everyone's phone.
937
01:12:31,146 --> 01:12:33,415
Everyone's phone, throw it in the bag.
938
01:12:34,983 --> 01:12:36,819
- Don't touch anything.
939
01:12:36,885 --> 01:12:38,454
Next time, it—
940
01:12:38,520 --> 01:12:40,022
- Don't move.
941
01:12:40,089 --> 01:12:41,557
Computer guy. Get everyone in the conference room.
942
01:12:41,623 --> 01:12:43,225
All right. Come on, come on, guys.
943
01:12:43,292 --> 01:12:45,027
- Everyone in the conference room. -Come on, let's go.
944
01:12:45,094 --> 01:12:46,829
- Conference room. In the office. -Conference room. Everyone.
945
01:12:46,895 --> 01:12:48,630
- All right! -Computer guy!
946
01:12:48,697 --> 01:12:50,132
- It's okay.
947
01:12:50,199 --> 01:12:52,801
- Conference room. -It's gonna be all right.
948
01:12:52,868 --> 01:12:53,702
Lock it.
949
01:12:53,769 --> 01:12:54,837
- What? -Lock it!
950
01:12:54,903 --> 01:12:56,605
- All right, okay. -Lock it.
951
01:12:56,672 --> 01:12:58,640
- Lock it, lock it.
952
01:12:58,707 --> 01:13:01,477
I'm doing it. Sorry.
953
01:13:02,578 --> 01:13:03,645
- Okay. -It's done.
954
01:13:03,712 --> 01:13:06,382
Okay, sit down. Get to work.
955
01:13:06,448 --> 01:13:08,083
- Hey, get to work! -Okay, all right.
956
01:13:08,150 --> 01:13:09,918
- I'm doing it. -Fuck!
957
01:13:09,985 --> 01:13:12,554
- Look for a Molly Sullivan. -Okay.
958
01:13:21,130 --> 01:13:22,931
The— the— there is no Molly Sullivan.
959
01:13:22,998 --> 01:13:25,601
- What are you talking about? -No, no, no. I swear to God.
960
01:13:26,535 --> 01:13:27,770
Fuck!
961
01:13:27,836 --> 01:13:29,338
Are you sure that she's a customer?
962
01:13:29,405 --> 01:13:31,607
Yes. Uh, Uh, she's an artist.
963
01:13:31,673 --> 01:13:33,509
She may have a different name.
964
01:13:33,575 --> 01:13:35,811
Uh, can I give you an address?
965
01:13:35,878 --> 01:13:37,646
No, I can't filter by address.
966
01:13:37,713 --> 01:13:39,214
The system doesn't work like that. It's all-
967
01:13:39,281 --> 01:13:42,084
Shit, shit, shit! Oh!
968
01:13:42,151 --> 01:13:44,987
You're a computer hacker. Can— can't you figure it out?
969
01:13:45,053 --> 01:13:47,356
So I'm trying to isolate all the Mollys
970
01:13:47,423 --> 01:13:48,991
or Margarets in LA, all right?
971
01:13:49,057 --> 01:13:52,361
But I'm telling you, Molly Sullivan is not showing up.
972
01:13:52,428 --> 01:13:53,829
She doesn't exist.
973
01:13:56,432 --> 01:13:57,699
I'll keep trying.
974
01:13:57,766 --> 01:14:01,270
Can't you do the whole city?
975
01:14:01,336 --> 01:14:04,106
- You mean everyone? -Everyone in the city.
976
01:14:04,173 --> 01:14:07,843
Upgrade their insurance to the best package.
977
01:14:07,910 --> 01:14:10,479
The best coverage you got for free.
978
01:14:10,546 --> 01:14:11,980
I mean, I could by zip code.
979
01:14:12,047 --> 01:14:13,849
By zip code, but that's gonna take a while.
980
01:14:13,916 --> 01:14:16,718
You know, Rick is gonna be back any moment, so...
981
01:14:18,620 --> 01:14:21,256
I'm going to heal this whole fucking scene.
982
01:14:21,323 --> 01:14:23,659
Okay. Okay.
983
01:14:58,327 --> 01:15:01,063
Okay. Last one, 90923.
984
01:15:02,130 --> 01:15:04,099
Done. All right?
985
01:15:07,202 --> 01:15:08,570
It's done.
986
01:15:08,637 --> 01:15:10,272
Send 'em a notice right away.
987
01:15:10,339 --> 01:15:12,441
It'll make them happy.
988
01:15:12,508 --> 01:15:14,776
Okay, let me just...
989
01:15:14,843 --> 01:15:16,445
Congratulations, you've been upgraded
990
01:15:16,512 --> 01:15:18,347
to the most premium insurance policy
991
01:15:18,413 --> 01:15:20,249
at no additional cost, right?
992
01:15:20,315 --> 01:15:23,185
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
993
01:15:23,252 --> 01:15:26,255
And...
994
01:15:26,321 --> 01:15:28,257
sent. There.
995
01:15:29,491 --> 01:15:31,326
You helped everyone. Okay?
996
01:15:33,262 --> 01:15:34,396
Please.
997
01:15:34,863 --> 01:15:37,766
My mom would still be alive
998
01:15:37,833 --> 01:15:42,137
if I did this 20 years ago.
999
01:15:42,204 --> 01:15:44,106
You fucking bastards!
1000
01:15:57,719 --> 01:15:59,421
Fuck, fuck.
1001
01:16:17,205 --> 01:16:19,575
Spencer...
1002
01:16:19,641 --> 01:16:21,009
the man you killed,
1003
01:16:21,076 --> 01:16:25,047
he was a pervert, an abuser.
1004
01:16:26,281 --> 01:16:27,783
He's gone now.
1005
01:16:27,849 --> 01:16:29,318
You did that.
1006
01:16:30,586 --> 01:16:32,621
You've helped so many people.
1007
01:16:36,858 --> 01:16:40,128
They will probably never know that it was a La La driver
1008
01:16:40,195 --> 01:16:42,097
that made their lives better.
1009
01:16:45,667 --> 01:16:46,969
But I know.
1010
01:16:48,503 --> 01:16:51,173
And I'm proud of you, Spencer Combs.
1011
01:17:52,601 --> 01:17:56,705
Hey, come on out with me.
1012
01:18:01,610 --> 01:18:02,611
Come on.
1013
01:18:22,497 --> 01:18:24,866
After weeks of arduous negotiation,
1014
01:18:24,933 --> 01:18:28,370
the city of LA has reached an agreement with Wise Choice
1015
01:18:28,437 --> 01:18:30,972
to bear a part of the plan's costs.
1016
01:18:31,039 --> 01:18:33,341
A consensus was reached after Judge Axelrod
1017
01:18:33,408 --> 01:18:35,377
ordered the company to grant the customers
1018
01:18:35,444 --> 01:18:37,079
with life-threatening illnesses,
1019
01:18:37,145 --> 01:18:39,514
the best benefit packages available.
1020
01:18:39,581 --> 01:18:42,584
A representative of Wise Choice's affected customers,
1021
01:18:42,651 --> 01:18:45,387
spoke this morning exclusively for LA Now,
1022
01:18:45,454 --> 01:18:47,489
considering the agreement historic
1023
01:18:47,556 --> 01:18:50,225
and a step closer to a universal healthcare system
1024
01:18:54,329 --> 01:18:57,532
It is without doubt a very important moment in our city.
1025
01:18:57,599 --> 01:19:01,203
And we'll follow the Spencer Combs case very closely.
1026
01:19:01,269 --> 01:19:04,539
And now, George Patriani with the sports news.
67521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.