Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
00:00:16.022 --> 00:00:21.022
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
00:01:32.634 --> 00:01:33.802
Mr. Hamilton.
00:01:33.843 --> 00:01:34.594
Yes.
00:01:34.761 --> 00:01:36.763
You have water in the door.
00:01:37.806 --> 00:01:38.556
Great.
00:01:49.401 --> 00:01:51.986
Straight to
the convention center?
00:01:52.404 --> 00:01:53.279
Absolutely.
00:02:09.888 --> 00:02:11.188
You're American.
00:02:11.190 --> 00:02:12.222
Mm-hm.
00:02:12.224 --> 00:02:13.557
Arkansas.
00:02:13.559 --> 00:02:15.192
Ah, Southern girl.
00:02:15.194 --> 00:02:16.893
Yes sir, I am.
00:02:16.895 --> 00:02:18.195
Call me Peter.
00:02:18.197 --> 00:02:20.264
Sir makes me feel like
I'm retiring to Florida.
00:02:20.266 --> 00:02:23.900
Oh, I'm so sorry about that.
00:02:23.902 --> 00:02:25.402
What's your name?
00:02:25.404 --> 00:02:27.804
I'm Brandy.
00:02:29.074 --> 00:02:31.708
I've had one of those
fuckers of a morning, Brandy.
00:02:31.710 --> 00:02:33.644
Mm, I'm so sorry to hear that.
00:02:33.646 --> 00:02:37.447
I had this meeting, and this
passive-aggressive motherfucker
00:02:37.449 --> 00:02:40.083
insinuates all
this shit about me.
00:02:40.085 --> 00:02:43.086
Why was I so blind to this
fucking prick who was suggesting
00:02:43.088 --> 00:02:44.421
I wasn't very good at my job?
00:02:44.423 --> 00:02:46.089
Which I am, by the way.
00:02:46.091 --> 00:02:47.891
God love him.
00:02:47.893 --> 00:02:50.127
You know, Croesus once said,
"Count no man happy
00:02:50.129 --> 00:02:51.662
until the end is known."
00:02:57.469 --> 00:03:00.570
Ah. Look at you.
00:03:00.572 --> 00:03:01.972
Let's make a deal.
00:03:01.974 --> 00:03:05.509
I don't know you,
and you don't know me,
00:03:05.511 --> 00:03:06.977
and since we don't
know each other,
00:03:06.979 --> 00:03:08.345
we've got nothing to lose.
00:03:08.347 --> 00:03:09.746
We can just be real.
00:03:09.748 --> 00:03:11.248
Okay?
00:03:11.250 --> 00:03:12.683
No masks.
00:03:12.685 --> 00:03:16.086
Just the experience
of Brandy and Peter.
00:03:16.088 --> 00:03:16.953
What do you say?
00:03:16.955 --> 00:03:18.155
Does this usually work?
00:03:23.028 --> 00:03:24.361
Okay.
00:03:27.766 --> 00:03:29.166
No masks, no bullshit.
00:03:33.205 --> 00:03:36.773
I'm up here thinking that I'd
love to pull the car over,
00:03:36.775 --> 00:03:42.279
get in the back, have a
drink with you, and then...
00:03:42.281 --> 00:03:44.014
see what else happens.
00:04:10.976 --> 00:04:12.743
Oh, I wish I could.
00:04:12.745 --> 00:04:14.077
I thought...
00:04:14.079 --> 00:04:16.346
I said I'd
love to have a drink.
00:04:16.348 --> 00:04:18.248
I have one sip of that,
and someone's going to jail,
00:04:18.250 --> 00:04:20.884
someone's going to the ER.
00:04:22.488 --> 00:04:26.723
I didn't come back here
for a drink, Peter.
00:04:26.725 --> 00:04:30.394
I wanted to see what you
looked like from this angle.
00:04:31.230 --> 00:04:32.496
You like what you see?
00:04:33.999 --> 00:04:36.967
Your pictures do
not do you justice.
00:04:41.039 --> 00:04:42.539
Come here.
00:04:42.541 --> 00:04:44.341
Hold on a second, Peter.
00:04:44.343 --> 00:04:46.877
I just want to ask
you a question first.
00:04:47.946 --> 00:04:49.246
Yes, ma'am.
00:04:49.248 --> 00:04:51.882
You're the boss now.
00:04:51.884 --> 00:04:52.582
What'd you do?
00:04:55.254 --> 00:04:57.187
What did I do?
00:04:57.189 --> 00:05:00.791
Well, I don't know
when you did it, but...
00:05:00.793 --> 00:05:04.027
I know you did something, Peter.
00:05:04.630 --> 00:05:06.930
What are you talking about?
00:05:06.932 --> 00:05:08.932
Why would someone not want
you to be alive anymore?
00:05:14.773 --> 00:05:17.641
You know, if you modernize it,
what Croesus actually said is,
00:05:17.643 --> 00:05:21.478
Count no man happy until
he's had a good death.
00:05:21.480 --> 00:05:23.313
I genuinely try to give my
subjects a good death
00:05:23.315 --> 00:05:25.248
when I can.
00:05:25.250 --> 00:05:28.385
But I can't do that unless
I know what you did.
00:05:30.088 --> 00:05:33.490
This isn't funny.
00:05:33.492 --> 00:05:35.926
Who put you up to this?
00:05:35.928 --> 00:05:37.093
Was it Ronny?
00:05:37.095 --> 00:05:38.628
Aw, that bastard.
00:05:38.630 --> 00:05:39.796
I knew it was.
00:05:40.732 --> 00:05:41.498
Let's give him a call.
00:05:41.500 --> 00:05:42.966
Put the phone down, please.
00:05:45.170 --> 00:05:46.636
Ah, fuck!
00:05:48.807 --> 00:05:49.639
Oh, please!
00:05:49.641 --> 00:05:50.740
Please don't, please!
00:05:50.742 --> 00:05:52.108
Don't beg.
00:05:52.110 --> 00:05:53.944
Just think of it as though
it's already happened,
00:05:53.946 --> 00:05:55.145
because it has.
00:05:55.147 --> 00:05:57.581
Now answer my question.
00:05:57.583 --> 00:05:59.950
Nothing!
00:05:59.952 --> 00:06:00.951
I'm a nothing!
00:06:00.953 --> 00:06:02.018
I'm a nobody!
00:06:02.020 --> 00:06:03.887
I just move money
around for companies!
00:06:05.357 --> 00:06:07.924
So you don't have
an answer for me?
00:06:08.994 --> 00:06:10.594
No! No, no, wait, wait.
00:06:10.596 --> 00:06:12.195
Okay, okay.
00:06:12.197 --> 00:06:15.499
I know why.
I know why.
00:06:22.274 --> 00:06:25.075
No, you don't.
00:06:25.377 --> 00:06:27.377
Subjects rarely do.
00:06:27.679 --> 00:06:29.779
Okay, okay, please.
00:06:29.781 --> 00:06:31.715
I'll pay you.
00:06:31.717 --> 00:06:33.116
I'm sure you hear
this all the time,
00:06:33.118 --> 00:06:36.553
but I'll give you every cent
that I've got. I'm in finance!
00:07:26.038 --> 00:07:29.673
Executive code 74598CG.
00:07:29.675 --> 00:07:32.842
Management Code 840227.
00:07:32.844 --> 00:07:34.878
Confirmed.
00:07:34.880 --> 00:07:36.413
Subject's closed.
00:07:36.415 --> 00:07:37.681
You sound a little off, kiddo.
00:07:40.519 --> 00:07:42.919
Anything to share?
00:07:44.122 --> 00:07:46.222
Nope.
00:07:46.224 --> 00:07:48.558
Nothing to report?
00:07:48.560 --> 00:07:50.226
Gotta get a new set of wigs.
00:07:50.228 --> 00:07:52.596
I don't know if they've
shrunk, or my head's grown.
00:07:53.765 --> 00:07:55.398
Any hiccups?
00:07:55.400 --> 00:07:57.133
You can stop worrying
about me now.
00:07:57.135 --> 00:07:58.068
I'll stop worrying
00:07:58.070 --> 00:08:00.070
when I stop worrying.
00:08:00.072 --> 00:08:01.204
How's the mind?
00:08:01.206 --> 00:08:02.138
Clear.
00:08:02.140 --> 00:08:03.239
Fine.
00:08:04.543 --> 00:08:05.308
You don't sound clear.
00:08:05.310 --> 00:08:06.610
Shut up.
00:08:06.612 --> 00:08:07.577
Or fine.
00:08:07.579 --> 00:08:08.878
Just please shut up.
00:08:08.880 --> 00:08:12.716
I'm just still in it,
that's all.
00:08:12.718 --> 00:08:14.284
Did you close this subject
00:08:14.286 --> 00:08:15.418
with dignity?
00:08:15.420 --> 00:08:16.920
Yep.
00:08:16.922 --> 00:08:17.721
Was management compromised?
00:08:17.723 --> 00:08:19.055
Nope.
00:08:19.057 --> 00:08:22.425
Then move the fuck on.
00:08:22.427 --> 00:08:24.561
I think I might go back
to Boston for a bit.
00:08:24.563 --> 00:08:26.396
Is that a good idea?
00:08:26.398 --> 00:08:28.064
It's personal, Duke.
00:08:28.066 --> 00:08:29.933
You want to talkprep for Riyadh?
00:08:29.935 --> 00:08:31.001
Later?
00:08:31.003 --> 00:08:32.168
Okay.
00:08:32.170 --> 00:08:34.471
Well, let's go over
it like it's your S-A-Ts,
00:08:34.473 --> 00:08:37.340
'cause management asked
for you specifically.
00:08:37.342 --> 00:08:39.009
They'll be watching.
00:08:39.011 --> 00:08:41.511
We cover every exit on this one.
00:08:41.513 --> 00:08:42.679
Duke.
00:08:42.681 --> 00:08:43.647
I'll call you
00:08:43.649 --> 00:08:45.148
if you don't call me.
00:08:45.150 --> 00:08:48.151
Keep your head down and
your powder dry, kiddo.
00:08:48.153 --> 00:08:49.452
Head down, powder dry.
00:08:49.454 --> 00:08:51.755
Got it.
00:09:06.605 --> 00:09:08.338
Just doing the final
boarding check.
00:09:09.474 --> 00:09:11.007
Flying time to Boston
will be approximately
00:09:11.009 --> 00:09:13.610
six hours and 40 minutes,
00:09:14.713 --> 00:09:16.212
bringing us in just
ahead of schedule.
00:11:37.956 --> 00:11:39.189
Checking in.
00:11:39.191 --> 00:11:41.090
Campbell.
00:12:10.388 --> 00:12:11.654
Hello?
00:12:11.656 --> 00:12:12.856
Management code 980456.
00:12:12.858 --> 00:12:16.025
Executive Order 98602FT
00:12:17.028 --> 00:12:17.794
We have a situation.
00:12:18.864 --> 00:12:20.363
She's one of our own,
so do nothing
00:12:20.365 --> 00:12:22.165
until you get the green light.
00:12:22.167 --> 00:12:23.933
Just keep her in your sights.
00:12:58.670 --> 00:13:00.703
Financial
advisor Peter Hawthorne
00:13:00.705 --> 00:13:04.407
has been discovered outside
Paris inside a burned car.
00:13:04.409 --> 00:13:06.009
French police are describing it
00:13:06.011 --> 00:13:08.611
as an assassination
style killing.
00:13:08.613 --> 00:13:10.013
Hawthorne, a key advisor
00:13:10.015 --> 00:13:12.015
to the International
Monetary Fund,
00:13:12.017 --> 00:13:14.450
had recently been accused
of money laundering
00:13:14.452 --> 00:13:16.519
and election tampering
00:13:16.521 --> 00:13:20.189
after several high level
officials of the...
00:14:19.851 --> 00:14:23.152
♪ You can kiss me again
If you want to ♪
00:14:23.154 --> 00:14:26.089
♪ I don't mind ♪
00:14:27.792 --> 00:14:31.327
♪ You can kiss me again
If you want to ♪
00:14:31.329 --> 00:14:33.329
♪ That'd be fine ♪
00:14:35.667 --> 00:14:37.000
♪ Oh oh ♪
00:14:37.535 --> 00:14:41.371
♪ Oh oh oh oh ♪
♪ Oh oh ♪
00:14:43.942 --> 00:14:48.378
♪ And I guess We
have to play ♪
00:14:48.380 --> 00:14:52.115
♪ The cards we've been dealt ♪
00:14:52.117 --> 00:14:56.486
♪ And I guess I
got nothing ♪
00:14:56.488 --> 00:14:59.622
♪ Whatever happens happens ♪
00:15:00.692 --> 00:15:08.431
♪ 'Cause my life
Is falling apart ♪
00:15:13.004 --> 00:15:14.871
Yeah,
should be an early flight.
00:15:18.176 --> 00:15:19.308
Hey, Jude.
00:15:23.481 --> 00:15:24.647
Can I walk you home?
00:15:29.721 --> 00:15:31.888
Well, the funeral was a joy.
00:15:31.890 --> 00:15:33.489
Yeah, sorry about that.
00:15:33.491 --> 00:15:34.590
Yeah.
00:15:34.592 --> 00:15:35.925
I know you had to do
it all by yourself.
00:15:35.927 --> 00:15:39.562
I managed.
I managed big time.
00:15:39.564 --> 00:15:43.032
- How's Mom?
- Irritable.
00:15:43.034 --> 00:15:45.868
Oh. So she's fine, then.
00:15:47.172 --> 00:15:49.072
Here.
00:15:49.074 --> 00:15:50.740
Michael hates it.
00:15:54.779 --> 00:15:56.979
So that's still happening, huh?
00:16:01.086 --> 00:16:02.752
I'm sorry, okay?
00:16:03.288 --> 00:16:04.454
You're my fuckin' sister.
00:16:04.456 --> 00:16:07.023
Yeah, and you fuckin' left.
00:16:07.025 --> 00:16:10.026
It happened.
00:16:10.028 --> 00:16:11.727
I haven't seen you
for eight years.
00:16:11.729 --> 00:16:13.396
I called you.
00:16:13.398 --> 00:16:14.430
Yeah, every six months, for you
to deflect all our questions
00:16:14.432 --> 00:16:17.366
about where the fuck you are.
00:16:17.769 --> 00:16:18.901
You just quit
drinking, disappeared,
00:16:18.903 --> 00:16:22.905
and left me holding
all these bags of shit.
00:16:22.907 --> 00:16:24.607
I liked you better
when you were a drunk.
00:16:28.713 --> 00:16:30.446
Nice.
00:16:33.151 --> 00:16:35.284
I'd invite you in...
00:16:36.221 --> 00:16:38.454
but Michael lives
here with me now.
00:16:47.465 --> 00:16:50.333
I'll be at the hospital at nine
if you want to meet me there.
00:16:50.335 --> 00:16:52.735
Hospital?
00:16:52.737 --> 00:16:55.738
Are you fucking kidding me?
I emailed you last week.
00:16:55.740 --> 00:16:57.406
What?
00:16:57.408 --> 00:16:59.775
I figured that's
why you're here.
00:16:59.777 --> 00:17:03.679
Ava, Mom had a heart attack.
00:17:03.681 --> 00:17:05.481
It wasn't a heart attack.
00:17:05.483 --> 00:17:07.483
You're such a drama queen.
00:17:07.485 --> 00:17:09.085
It was angina.
00:17:09.087 --> 00:17:10.820
It's nothing.
00:17:10.822 --> 00:17:11.587
Heart attack.
00:17:15.627 --> 00:17:18.027
Baby, will you get me that
other blanket, please?
00:17:18.029 --> 00:17:20.062
The one on the chair?
00:17:24.335 --> 00:17:25.500
Thank you.
00:17:25.502 --> 00:17:26.668
You don't have to
stand in the doorway.
00:17:26.671 --> 00:17:28.971
Now that you're finally here,
you might as well join us...
00:17:28.973 --> 00:17:32.175
in the actual room.
00:17:33.444 --> 00:17:35.611
Here.
00:17:35.613 --> 00:17:37.480
Oh. No vase.
00:17:37.482 --> 00:17:39.382
Hey, which nurse is on tonight?
00:17:39.384 --> 00:17:42.285
Is it Gloria,
the-the tall redhead?
00:17:42.287 --> 00:17:43.719
It's Sophie, Ma.
00:17:43.721 --> 00:17:45.221
Oh, she's nice too.
00:17:45.223 --> 00:17:46.822
Maybe she can get us a vase.
00:17:46.824 --> 00:17:47.857
Mm.
00:17:47.859 --> 00:17:48.891
They're very sweet to me.
00:17:48.893 --> 00:17:50.526
They give me extra desserts.
00:17:50.528 --> 00:17:52.895
Not that my waistline
could use it.
00:17:52.897 --> 00:17:54.830
Well, I think you
look great, Ma.
00:17:54.832 --> 00:17:57.533
Hm, I would have thought
maybe you'd be shocked
00:17:57.535 --> 00:18:00.136
to see me this old,
00:18:00.138 --> 00:18:01.637
considering you
haven't laid eyes on me
00:18:01.639 --> 00:18:02.905
in such a long time.
00:18:03.808 --> 00:18:05.875
You look exactly the same age.
00:18:05.877 --> 00:18:07.009
It's really great work.
00:18:07.011 --> 00:18:10.012
Come on, Ava.
00:18:10.014 --> 00:18:11.347
Thank you, Ava.
00:18:11.349 --> 00:18:13.883
But really,
it's just my moisturizer.
00:18:13.885 --> 00:18:15.051
It's on the shelf
in the bathroom
00:18:15.053 --> 00:18:17.153
if you want to grab
some for yourself.
00:18:17.155 --> 00:18:18.570
It's funny,
I never would have thought
00:18:18.572 --> 00:18:19.988
that the Netherlands
would be that hot,
00:18:19.991 --> 00:18:23.426
but it seems like you're
getting a little sun damage.
00:18:23.428 --> 00:18:25.494
Sun is a great idea.
00:18:25.496 --> 00:18:27.330
Let's get you in the chair, Ma.
00:18:27.332 --> 00:18:28.497
I'm not in the mood.
00:18:34.038 --> 00:18:36.172
Dad only thought
about himself.
00:18:36.174 --> 00:18:38.874
Nonsense.
00:18:38.876 --> 00:18:41.577
Your dad was always pushing.
00:18:41.579 --> 00:18:46.682
Always indestructible, always
thinking he was invincible.
00:18:46.684 --> 00:18:47.550
And charm?
00:18:47.552 --> 00:18:48.517
Pfft.
00:18:48.519 --> 00:18:50.086
To burn.
00:18:50.088 --> 00:18:51.854
He just charmed them all.
00:18:51.856 --> 00:18:55.424
He had that manipulative
thing, like Ava.
00:18:57.929 --> 00:18:59.428
Your hair looks terrible.
00:18:59.430 --> 00:19:00.763
Thank you.
00:19:00.765 --> 00:19:04.467
Well it just... it just
sits there, like, meh.
00:19:04.469 --> 00:19:06.535
You could wear it
with some style.
00:19:06.537 --> 00:19:07.970
You're not in the army anymore.
00:19:07.972 --> 00:19:09.739
Well, I don't have
anyone to impress.
00:19:09.741 --> 00:19:12.308
I could cut it for you while
you're here, if you want.
00:19:12.310 --> 00:19:13.609
Well, I don't want
to put you out.
00:19:13.611 --> 00:19:15.311
I cut Judy's hair all the time.
00:19:15.313 --> 00:19:17.446
It is how I earned my living
00:19:17.448 --> 00:19:20.149
before I gave up
everything for you two.
00:19:20.151 --> 00:19:21.717
I do know what I'm doing.
00:19:21.719 --> 00:19:23.286
I'm sure you do, Ma.
00:19:23.288 --> 00:19:25.054
Forget that I mentioned it,
I wish I never brought it up.
00:19:25.056 --> 00:19:27.290
Fuck, if you want to cut my
hair, you can cut my hair, okay?
00:19:27.292 --> 00:19:30.326
Honey, how's Michael?
00:19:30.328 --> 00:19:32.161
- Uh...
- Have you seen him yet, Ava?
00:19:35.466 --> 00:19:36.966
No, not yet.
00:19:36.968 --> 00:19:40.236
When you do, just remember,
00:19:40.238 --> 00:19:44.907
try not to make it all about you
and your feelings, huh?
00:19:48.579 --> 00:19:50.613
So...
00:19:50.615 --> 00:19:52.682
Come on, let's hear it.
00:19:52.684 --> 00:19:54.216
Tell us all about the fancy job.
00:19:56.754 --> 00:19:58.854
Nothin' much to tell.
00:19:58.856 --> 00:20:00.923
So this one could be tricky.
00:20:00.925 --> 00:20:04.093
The approach should
be flirty but classy.
00:20:04.095 --> 00:20:07.096
Anything aggressive is going
to scare the General off.
00:20:07.098 --> 00:20:07.963
Is he married?
00:20:07.965 --> 00:20:08.698
Separated.
00:20:08.700 --> 00:20:10.099
What's the front door key?
00:20:10.101 --> 00:20:11.801
Larry Sullivan,
a good friend of your father's
00:20:11.803 --> 00:20:13.035
and the General.
00:20:13.037 --> 00:20:16.305
Sunday lunches at your
childhood home in London
00:20:16.307 --> 00:20:18.341
is a primary memory.
00:20:18.343 --> 00:20:21.143
Sullivan used to tell you and
your little brother war stories
00:20:21.145 --> 00:20:22.511
after the meal.
00:20:22.513 --> 00:20:24.213
Got it, that's good stuff.
00:20:24.215 --> 00:20:26.148
Stick to the script this time?
00:20:26.150 --> 00:20:28.551
The General's a big
weapons mover and shaker
00:20:28.553 --> 00:20:31.654
internationally, and management
stressed that it has to appear
00:20:31.656 --> 00:20:35.157
like natural causes.
00:20:35.159 --> 00:20:38.027
The necessary materials along
with your personal effects,
00:20:38.029 --> 00:20:40.062
will meet you in Riyadh.
00:20:40.064 --> 00:20:43.032
Go gentle on this one.
all eyes are on us.
00:20:43.034 --> 00:20:44.400
Message received.
00:20:44.402 --> 00:20:46.001
You be great, kiddo.
00:20:46.003 --> 00:20:46.802
Head down.
00:20:46.804 --> 00:20:47.670
Powder dry.
00:20:47.672 --> 00:20:49.872
I know, I know.
00:20:50.375 --> 00:20:52.502
You think that is funny?
00:20:52.919 --> 00:20:53.837
I'm sorry.
00:20:54.796 --> 00:20:56.840
You really have
a charming laugh.
00:20:56.881 --> 00:21:00.260
It's your third best quality.
00:21:02.220 --> 00:21:06.641
So what are my first and
second best qualities, then?
00:21:06.933 --> 00:21:09.686
Of course, well, we could
discuss this upstairs...
00:21:10.895 --> 00:21:13.940
I think at this time it's best
if we both leave you alone.
00:21:14.732 --> 00:21:16.732
Miss Porter.
00:21:21.072 --> 00:21:22.872
I'm so glad Larry sent you.
00:21:22.874 --> 00:21:24.173
Mm.
00:21:24.175 --> 00:21:26.075
Mr. Sullivan's a good
friend of my father's.
00:21:26.077 --> 00:21:29.979
Practically grew up with him
at our house every weekend.
00:21:32.283 --> 00:21:35.684
Well, so leave us now,
gentlemen.
00:21:38.055 --> 00:21:40.790
So, the ambassador is a
very good friend of mine
00:21:40.792 --> 00:21:45.194
and lets me use his office to
escape these horrible parties.
00:21:46.531 --> 00:21:48.864
May I see it?
00:21:49.734 --> 00:21:52.601
Yes. Please.
00:21:52.603 --> 00:21:55.771
So how are you enjoying
this trip in Saudi Arabia?
00:21:57.275 --> 00:21:58.541
I must warn you...
00:22:00.153 --> 00:22:02.280
I'm a little slut.
00:22:10.455 --> 00:22:12.555
Oh, my God.
00:22:15.760 --> 00:22:20.563
I... I really like you.
00:22:35.947 --> 00:22:37.746
It's completely painless.
00:22:39.684 --> 00:22:41.584
It'll take about 15 minutes.
00:22:46.023 --> 00:22:48.691
Everyone will think you died of
a stress-related heart attack.
00:22:58.636 --> 00:23:01.370
You did something bad.
00:23:01.372 --> 00:23:03.239
Right?
00:23:06.143 --> 00:23:10.179
They wouldn't have
sent me if you hadn't.
00:23:14.018 --> 00:23:16.719
I wish I knew what it was.
00:23:30.067 --> 00:23:31.800
It was the name, right?
00:23:31.802 --> 00:23:33.002
Sullivan.
00:23:33.004 --> 00:23:34.803
Faulty fuckin' intel, right?
00:23:34.805 --> 00:23:36.572
I said the name wrong.
00:23:36.574 --> 00:23:37.239
Fuck you.
00:24:38.812 --> 00:24:40.105
Help!
00:24:43.233 --> 00:24:44.275
Help! Help!
00:24:44.317 --> 00:24:45.527
Get her downstairs, it
looks like she's been hit.
00:24:45.568 --> 00:24:47.946
Help the General!
00:24:49.814 --> 00:24:51.146
Oh, my God!
00:24:51.148 --> 00:24:53.649
Let's get you down to safety.
00:24:55.620 --> 00:24:57.052
It'll be all right.
Calm down.
00:25:06.230 --> 00:25:07.830
Almost there.
00:25:13.170 --> 00:25:15.004
Keep moving, please.
00:25:15.439 --> 00:25:17.740
I'm going to throw up if I
don't sit down for a second.
00:25:17.742 --> 00:25:20.342
Don't move.
00:26:24.975 --> 00:26:27.042
Fuck.
00:27:07.885 --> 00:27:09.885
Sullivan, O'Sullivan.
00:27:09.887 --> 00:27:10.953
It's a typo.
00:27:10.955 --> 00:27:12.688
I disagree.
00:27:12.690 --> 00:27:15.090
Who was responsible?
00:27:15.092 --> 00:27:17.760
Well, let's say for the
purposes of this conversation,
00:27:17.762 --> 00:27:18.861
it's my fault.
00:27:18.863 --> 00:27:20.229
I'm supposed to get
you in and out safely.
00:27:20.231 --> 00:27:21.029
I failed.
00:27:21.031 --> 00:27:23.132
I'm sorry, darling.
00:27:23.134 --> 00:27:25.634
It was meant to look
like natural causes.
00:27:25.636 --> 00:27:26.902
I can do natural causes.
00:27:26.904 --> 00:27:29.037
I know you can.
00:27:29.039 --> 00:27:31.240
I can do an accident.
00:27:31.242 --> 00:27:32.241
I can do gentle.
00:27:32.243 --> 00:27:33.308
I know.
00:27:36.147 --> 00:27:38.380
Duke, if you're gonna
close me, just do it now.
00:27:38.382 --> 00:27:40.516
Management knows
it's not your fault.
00:27:45.556 --> 00:27:47.089
Okay.
00:27:47.091 --> 00:27:48.724
They arranged for one of the
more obscure Middle Eastern
00:27:48.726 --> 00:27:51.593
terror factions to
claim responsibility.
00:27:51.595 --> 00:27:54.897
So some anti-Western group's
gonna get 20 rocket launchers.
00:27:54.899 --> 00:27:56.265
It's an error.
00:27:56.267 --> 00:27:59.301
Let's move the fuck on.
00:28:06.443 --> 00:28:09.945
How did the General fall
into our parameters?
00:28:09.947 --> 00:28:12.848
Ava, don't tell me you've been
asking the subjects
00:28:12.850 --> 00:28:15.751
what they did wrong again.
00:28:15.753 --> 00:28:19.822
We're not going to survive
another episode of that.
00:28:19.824 --> 00:28:21.623
Have you been using again?
00:28:21.625 --> 00:28:23.625
No.
00:28:23.627 --> 00:28:25.460
You're an addict.
00:28:25.462 --> 00:28:28.197
Do you remember what that
behavior led to last time?
00:28:28.199 --> 00:28:29.631
Yeah.
00:28:29.633 --> 00:28:31.767
The hospitalization of three
wait staff 'cause they...
00:28:31.769 --> 00:28:33.101
It's not like that this time.
00:28:33.103 --> 00:28:34.870
It's just,
sometimes I just want to know
00:28:34.872 --> 00:28:36.338
why I'm closing somebody.
00:28:36.340 --> 00:28:38.006
Who gives a shit?
00:28:38.008 --> 00:28:40.175
You're client-facing.
00:28:40.177 --> 00:28:43.846
You're not a member of the
parole board or a prison shrink.
00:28:43.848 --> 00:28:47.449
You're there to get the
SignEasy on the toe tag.
00:28:47.451 --> 00:28:51.453
Yours is not to reason why,
yours is to do or die.
00:28:54.992 --> 00:28:56.658
You know, I'm not going to
be able to protect you
00:28:56.660 --> 00:28:57.826
a second time.
00:28:57.828 --> 00:28:59.161
Duke.
00:28:59.163 --> 00:29:00.796
I'm good.
00:29:00.798 --> 00:29:01.630
All right?
00:29:01.632 --> 00:29:03.131
I promise you.
00:29:05.002 --> 00:29:07.836
Well, management is going
to be extra cautious.
00:29:07.838 --> 00:29:09.404
Okay.
00:29:09.406 --> 00:29:12.241
They want you off the
grid for a beat or two.
00:29:15.212 --> 00:29:17.045
My father died.
00:29:19.183 --> 00:29:21.216
I know.
00:29:21.218 --> 00:29:23.151
You didn't kill him, did you?
00:29:23.153 --> 00:29:24.486
Okay.
00:29:28.926 --> 00:29:31.026
I need to go back
to Boston anyway.
00:29:31.028 --> 00:29:32.895
Tie up some loose ends.
00:29:32.897 --> 00:29:35.197
Finish some stuff.
00:29:35.199 --> 00:29:36.999
That's a lot of pain points.
00:29:37.001 --> 00:29:41.370
I know that.
00:29:41.372 --> 00:29:43.672
You want me to tell management
you'd like time off?
00:29:43.674 --> 00:29:44.840
Yeah.
00:29:44.842 --> 00:29:45.807
I already did.
00:29:50.114 --> 00:29:51.713
You asshole.
00:29:51.715 --> 00:29:53.949
You're such an asshole.
00:30:53.978 --> 00:30:55.410
And there you are.
00:30:55.412 --> 00:30:57.813
Michael?
00:30:57.815 --> 00:30:58.814
You look good.
00:30:58.816 --> 00:31:00.782
I don't. I don't.
00:31:00.784 --> 00:31:02.084
But thanks for saying it.
00:31:02.086 --> 00:31:03.852
You do, actually.
00:31:06.790 --> 00:31:08.757
Judy's inside with your mother.
00:31:08.759 --> 00:31:10.792
Oh. Some things never
change, do they?
00:31:10.794 --> 00:31:13.762
Some things do.
00:31:16.000 --> 00:31:17.899
I'm happy for you guys.
00:31:21.005 --> 00:31:22.838
I really am.
00:31:26.310 --> 00:31:27.976
I probably should have told
you my sister's in town.
00:31:27.978 --> 00:31:29.211
Yeah.
00:31:29.213 --> 00:31:30.879
You gonna start showing
up without calling first?
00:31:30.881 --> 00:31:32.280
To visit my mother?
00:31:32.282 --> 00:31:34.349
I can hear you out there,
you know.
00:31:34.351 --> 00:31:37.919
Come help me with
this fucking TV!
00:31:43.394 --> 00:31:45.060
Can you believe
Michael remembered?
00:31:45.062 --> 00:31:46.695
Thank you, Michael.
00:31:46.697 --> 00:31:50.465
Ava, can you believe Michael
remembered I love irises?
00:31:50.467 --> 00:31:52.000
Uh, yeah, I can believe
that he'd remember
00:31:52.002 --> 00:31:54.102
something like that.
00:31:54.571 --> 00:31:55.804
Want me to take a look at it?
00:31:55.806 --> 00:31:57.205
Nope.
00:31:57.207 --> 00:31:59.241
Leave it, you're going to
break the whole damn thing.
00:31:59.243 --> 00:32:00.675
Uhh, it's fine, it's
just the antenna.
00:32:00.677 --> 00:32:03.578
I've almost got it.
00:32:05.149 --> 00:32:07.315
The three of you should go
out and have a nice dinner
00:32:07.317 --> 00:32:09.251
tomorrow night.
00:32:10.020 --> 00:32:11.853
- Uh. Ma, I...
- No, no.
00:32:11.855 --> 00:32:13.388
Ava, take them somewhere nice.
00:32:13.390 --> 00:32:15.824
- Uh, I don't...
- No, go on. Go on. Go on.
00:32:15.826 --> 00:32:17.859
I need to know the
three of you get along.
00:32:17.861 --> 00:32:20.262
In case anything,
you know, happens to me.
00:32:20.264 --> 00:32:21.229
Touch wood.
00:32:21.231 --> 00:32:23.432
Ma, stop it.
00:32:27.371 --> 00:32:29.104
Wow, you fixed it.
00:32:29.106 --> 00:32:30.839
Good work.
00:32:30.841 --> 00:32:32.274
Hm.
00:32:32.276 --> 00:32:34.109
I guess there was
nothing wrong with it.
00:32:37.014 --> 00:32:40.682
About 10 years ago,
at my most fucked up,
00:32:40.684 --> 00:32:42.484
I caught my dad
having an affair.
00:32:45.189 --> 00:32:47.856
And I told him that
if he didn't tell Mom,
00:32:47.858 --> 00:32:49.624
that I was going
to do it myself.
00:32:50.360 --> 00:32:54.296
So... he cried.
00:32:54.298 --> 00:32:59.167
And he promised me that he
would tell her about it.
00:33:00.404 --> 00:33:02.771
But what he did instead was...
00:33:04.808 --> 00:33:09.611
tell her that he caught me
stealing money from his wallet.
00:33:09.613 --> 00:33:13.081
He said that I tried to
blackmail him into giving me
00:33:13.083 --> 00:33:19.321
$1,000, and that if
he wouldn't do it,
00:33:19.323 --> 00:33:24.860
that I would make up a story
about him having an affair.
00:33:26.830 --> 00:33:30.265
I was a total alcoholic-addict
piece of shit at the time who
00:33:30.267 --> 00:33:34.536
had been caught stealing
money for drugs, so...
00:33:36.273 --> 00:33:38.673
naturally, she believed him.
00:33:41.145 --> 00:33:43.245
I don't blame her.
00:33:45.749 --> 00:33:47.482
But him...
00:33:51.488 --> 00:33:55.023
The look on his face when she
was confronting me about it.
00:33:57.995 --> 00:34:01.763
It was like he was amused...
00:34:01.765 --> 00:34:04.499
for using me to save his ass.
00:34:07.838 --> 00:34:10.605
I couldn't get through
that day without using.
00:34:12.676 --> 00:34:14.609
Made me want to kill him.
00:34:19.283 --> 00:34:21.016
Oh, I fuckin'
fantasized about it.
00:34:26.290 --> 00:34:30.525
And I knew that if I didn't
leave immediately, that I would.
00:34:33.297 --> 00:34:35.463
So...
00:34:36.466 --> 00:34:38.567
I left and I joined the army.
00:34:42.873 --> 00:34:46.141
When I heard he was dead,
I knew it was safe to come back.
00:34:49.680 --> 00:34:51.413
That's all I got.
00:34:52.549 --> 00:34:54.816
Thank you for sharing.
00:34:56.320 --> 00:34:58.553
Hey, I'm Tony and
I'm an alcoholic.
00:34:58.555 --> 00:35:01.289
Hi, Tony.
00:35:32.422 --> 00:35:34.189
- Hey.
- Hey.
00:35:38.128 --> 00:35:40.095
So when are our Syrian friends
going to claim responsibility,
00:35:40.097 --> 00:35:41.129
has that been arranged?
00:35:41.131 --> 00:35:42.631
Being arranged, as we speak.
00:35:42.633 --> 00:35:44.165
Okay.
00:35:50.807 --> 00:35:52.607
Goodness gracious me.
00:35:53.543 --> 00:35:55.343
That was a hiccup.
00:35:55.779 --> 00:35:57.545
That was more than a hiccup.
00:35:57.547 --> 00:36:00.448
The Saudi branch has
completed refurbishment.
00:36:00.450 --> 00:36:03.485
They say they're ready to
chase returns and get filled.
00:36:03.487 --> 00:36:06.621
They say there's no way
it can lead back to us.
00:36:07.291 --> 00:36:08.590
There's one way.
00:36:08.592 --> 00:36:09.924
No, not her.
00:36:09.926 --> 00:36:12.327
I recruited her, I trained her.
00:36:12.329 --> 00:36:13.762
You recruited me,
you trained me.
00:36:13.764 --> 00:36:14.863
I say she's a liability.
00:36:16.566 --> 00:36:17.732
Simon.
00:36:17.734 --> 00:36:19.301
She's best of breed.
00:36:19.303 --> 00:36:21.603
There's no way she can be ID'd.
00:36:21.605 --> 00:36:22.337
There's a risk factor.
00:36:24.274 --> 00:36:25.273
Have you forgotten?
00:36:25.275 --> 00:36:26.775
That was two years ago.
00:36:26.777 --> 00:36:29.177
And she had valid doubts
about the ethical merits
00:36:29.179 --> 00:36:31.446
of a couple of closures.
00:36:31.448 --> 00:36:34.316
Valid doubts...
00:36:34.318 --> 00:36:36.951
the pursuit of which led her
to have a fuckin' meltdown.
00:36:36.953 --> 00:36:38.320
And she got back on track.
00:36:38.322 --> 00:36:41.456
She's talking
to the fuckin' targets!
00:36:41.458 --> 00:36:43.491
Again!
00:36:43.794 --> 00:36:45.093
You told me...
00:36:45.095 --> 00:36:48.530
when soldiers disobey the
chain of command, people die.
00:36:48.532 --> 00:36:50.632
H-How do we know this?
00:36:50.634 --> 00:36:53.101
I heard her.
00:36:53.103 --> 00:36:54.836
I was in France.
00:37:02.479 --> 00:37:06.448
Saudi Arabia wasn't her fault,
that's all I'm saying.
00:37:07.384 --> 00:37:09.150
So whose fault was it?
00:37:09.152 --> 00:37:14.522
My executive, my care and
feeding, my responsibility.
00:37:14.524 --> 00:37:16.124
Well, thank you.
00:37:16.126 --> 00:37:17.092
Thank you for saying it.
00:37:19.963 --> 00:37:22.330
All right, then.
00:37:22.332 --> 00:37:25.233
She is the most gifted
we have, you know that.
00:37:25.235 --> 00:37:26.968
Okay.
00:37:26.970 --> 00:37:28.670
She'll take a rest.
00:37:28.672 --> 00:37:31.139
Let the dust settle.
00:37:31.141 --> 00:37:32.841
I'll re-engage her
when the time is right.
00:37:32.843 --> 00:37:34.676
That's the best decision.
00:37:34.678 --> 00:37:37.011
It's your decision, Duke.
00:37:37.013 --> 00:37:39.314
Just lettin' you make it.
00:37:39.316 --> 00:37:40.749
Yeah.
00:37:40.751 --> 00:37:41.750
Now get the fuck out of
here and let me enjoy
00:37:41.752 --> 00:37:43.585
me son's christening.
00:37:43.587 --> 00:37:45.186
Yeah.
00:37:45.188 --> 00:37:47.422
Congrats.
00:38:07.544 --> 00:38:08.777
So?
00:38:11.114 --> 00:38:12.514
She's always been
Duke's favorite,
00:38:12.516 --> 00:38:15.383
but she's a loose cannon and
a danger to the organization.
00:38:15.385 --> 00:38:18.286
I wanted her killed in Riyadh
so he wouldn't know it was us.
00:38:18.288 --> 00:38:20.522
But now...
00:38:20.524 --> 00:38:22.690
Call Alain.
00:38:22.692 --> 00:38:26.361
Tell him tooth or finger,
I don't care which.
00:38:26.363 --> 00:38:27.896
I want to see a piece of her.
00:38:27.898 --> 00:38:29.564
Hm.
00:38:29.566 --> 00:38:31.132
What about Duke?
00:38:31.134 --> 00:38:32.700
Don't you worry about Duke.
00:38:32.702 --> 00:38:34.702
- But Dad...
- Listen.
00:38:34.704 --> 00:38:37.605
Five days,
that man was tortured,
00:38:37.607 --> 00:38:40.141
and he didn't give me up.
00:38:40.143 --> 00:38:43.278
Five days.
00:38:43.713 --> 00:38:45.046
But won't he know it was us?
00:38:45.048 --> 00:38:46.714
Doesn't matter,
go outside to the party.
00:38:46.716 --> 00:38:48.483
Spend some time with your
little brother, will you?
00:38:48.485 --> 00:38:50.785
Go on.
00:38:50.787 --> 00:38:51.886
Half-brother.
00:38:51.888 --> 00:38:53.555
I'm good.
00:42:02.078 --> 00:42:04.512
- I know you're angry...
- Stop talking.
00:42:04.514 --> 00:42:05.980
I just...
00:42:05.982 --> 00:42:06.981
You know how I always say
stop talking and you don't,
00:42:06.983 --> 00:42:08.650
and it's part of our
hilarious banter?
00:42:08.652 --> 00:42:12.987
This time I'm actually
telling you stop talking.
00:42:16.259 --> 00:42:18.326
You're showing me a gun?
00:42:18.328 --> 00:42:20.862
You know what happened to the
last person who showed me a gun?
00:42:20.864 --> 00:42:22.964
And the person before that?
00:42:22.966 --> 00:42:26.200
And the person before that, and
so on, if you follow my drift?
00:42:28.471 --> 00:42:31.172
Saudi Arabia was their fuckup.
00:42:31.174 --> 00:42:32.707
It was your fuckup, Duke.
00:42:32.709 --> 00:42:34.642
You're trying to close me?
00:42:34.644 --> 00:42:39.947
I know it may look like that,
but honestly, and no offense,
00:42:39.949 --> 00:42:41.949
the company is not
trying to close you.
00:42:41.951 --> 00:42:45.053
If they wanted you closed,
you'd be closed.
00:42:45.055 --> 00:42:46.220
Uh-huh.
00:42:46.222 --> 00:42:47.655
And you're sure of that
because...?
00:42:47.657 --> 00:42:51.225
Because it was discussed.
00:42:51.227 --> 00:42:52.360
Right.
00:42:52.362 --> 00:42:53.895
Of course it was
fuckin' discussed.
00:42:53.897 --> 00:42:56.798
You keep breaking protocol.
00:42:56.800 --> 00:42:58.566
I warned you.
00:43:01.137 --> 00:43:03.638
Anyway, I told Simon
you're not to be touched,
00:43:03.640 --> 00:43:06.674
and if he wanted to do
something like that,
00:43:06.676 --> 00:43:08.876
he would have to involve me.
00:43:08.878 --> 00:43:11.879
And kill me.
00:43:13.516 --> 00:43:16.751
Say that again.
00:43:16.753 --> 00:43:18.820
The company had
nothing to do with it.
00:43:22.192 --> 00:43:26.327
I got an ID on the guy from
my sources at Boston PD.
00:43:26.329 --> 00:43:30.331
He's ex-French Special Forces,
dishonorably discharged,
00:43:30.333 --> 00:43:32.200
and MIA for years.
00:43:32.202 --> 00:43:34.235
He had a drug problem.
00:43:34.237 --> 00:43:38.506
So it would seem that an
exceptionally unlucky junkie
00:43:38.508 --> 00:43:39.841
tried to mug you...
00:43:39.843 --> 00:43:42.210
You don't believe that, Duke.
00:43:42.212 --> 00:43:46.214
Uh, because operatives with
black arts combat training
00:43:46.216 --> 00:43:48.683
can't be addicts?
00:43:48.685 --> 00:43:50.718
I know you don't trust anybody.
00:43:50.720 --> 00:43:53.354
But I'm not anybody.
00:43:53.356 --> 00:43:57.391
So, I'm gonna take my
hands out of my pockets,
00:43:57.393 --> 00:44:01.696
I'm gonna put them up like this,
I'm going to step toward you...
00:44:01.698 --> 00:44:05.600
place them on your shoulders
in a comforting,
00:44:05.602 --> 00:44:07.335
but firm, fatherly manner...
00:44:10.140 --> 00:44:12.073
and I'm going to ask you.
00:44:12.075 --> 00:44:13.274
Are you sure you
don't want me to
00:44:13.276 --> 00:44:16.711
hang around for a few days,
keep an eye on you?
00:44:24.053 --> 00:44:26.020
I came here to get a
break from you, remember?
00:44:28.258 --> 00:44:29.891
Here's his gun.
00:44:31.494 --> 00:44:32.727
Can you run it for me?
00:44:32.729 --> 00:44:34.028
Will do.
00:45:12.969 --> 00:45:14.502
- He's a punk.
- No.
00:45:14.504 --> 00:45:16.103
He's a punk.
00:45:16.105 --> 00:45:19.340
- Teddy's a great bass player.
- He's a fine bass player.
00:45:19.342 --> 00:45:21.275
And 'fine' not as
in, Oh, he's fine.
00:45:21.277 --> 00:45:22.510
'Fine' as in average.
00:45:22.512 --> 00:45:24.111
You can do better.
00:45:24.113 --> 00:45:26.113
He hates Teddy coz he hit on
me at the first gig we played.
00:45:26.115 --> 00:45:28.950
What? That's not true.
I don't even remember that.
00:45:28.952 --> 00:45:30.384
Oh, you don't?
00:45:30.386 --> 00:45:31.819
- No?
- No.
00:45:31.821 --> 00:45:33.621
Oh, she can't drink that.
00:45:38.394 --> 00:45:40.795
But first,
bullshit you'd forgotten?
00:45:40.797 --> 00:45:42.330
Mm-hm.
00:45:42.332 --> 00:45:45.166
And second, he just didn't
know that I had a boyfriend.
00:45:45.168 --> 00:45:47.168
Hm. Yeah, okay.
00:45:47.170 --> 00:45:49.237
Judy's in this incredible band,
you gotta hear 'em.
00:45:49.239 --> 00:45:50.204
She heard actually.
00:45:50.206 --> 00:45:51.038
Thank you, by the way.
00:45:51.040 --> 00:45:53.140
She heard us play
the other night.
00:45:53.142 --> 00:45:54.475
They're great.
00:45:54.477 --> 00:45:56.510
You should come hear them
play at Wally's on Friday.
00:45:56.512 --> 00:45:58.512
You're playing Wally's Cafe?
00:45:58.514 --> 00:46:00.915
You're gonna blow up, Jude.
00:46:00.917 --> 00:46:01.983
Well, you're biased.
00:46:01.985 --> 00:46:03.918
Wow, you always wanted
to play at Wally's.
00:46:03.920 --> 00:46:06.254
Come on, with all
the fake modesty.
00:46:06.256 --> 00:46:07.922
You know you rant and
rave every night about
00:46:07.924 --> 00:46:10.725
how underappreciated
you guys are.
00:46:10.727 --> 00:46:12.693
Don't fucking say that.
00:46:12.695 --> 00:46:14.595
What?
00:46:14.597 --> 00:46:17.231
Could you not say that kind of
fuckin' stuff in front of her?
00:46:17.233 --> 00:46:18.199
What kind of stuff?
00:46:18.201 --> 00:46:19.033
What did I say?
00:46:19.035 --> 00:46:19.700
You didn't say anything.
00:46:23.539 --> 00:46:24.605
Why are you fuckin' asking her?
00:46:25.909 --> 00:46:27.341
Don't laugh at me.
00:46:27.343 --> 00:46:28.709
Judy, he's not laughing at you.
00:46:28.711 --> 00:46:30.544
Okay, just don't do that.
00:46:30.546 --> 00:46:32.680
Listen, what I say at home,
I say it at home.
00:46:32.682 --> 00:46:34.682
And I... I've just been
complimenting you for the past
00:46:34.684 --> 00:46:36.384
10 minutes, I was talkin'
about how brilliant you are.
00:46:36.386 --> 00:46:37.618
Was that hard for you?
00:46:37.620 --> 00:46:39.152
No. Look, you know, what?
I'm not gonna do this.
00:46:39.154 --> 00:46:40.687
- Was it a chore for you?
- You're drunk. Okay?
00:46:41.891 --> 00:46:43.858
That's what it is, you're drunk.
00:46:43.860 --> 00:46:45.459
So.
00:46:45.461 --> 00:46:47.361
So, what's... what's
your job like?
00:46:47.363 --> 00:46:48.930
How's it work?
00:46:48.932 --> 00:46:51.232
Oh, uh, it's not
that interesting.
00:46:51.234 --> 00:46:54.769
Events and functions and endless
cocktail parties where the
00:46:54.771 --> 00:46:57.038
food's terrible and I can't
drink the free booze.
00:46:57.040 --> 00:46:59.040
What's the point?
00:46:59.042 --> 00:47:00.574
So...
00:47:00.576 --> 00:47:02.810
running around Beijing trying
to find almond milk for the
00:47:02.812 --> 00:47:06.480
delegate from France
who's lactose intolerant.
00:47:06.482 --> 00:47:08.516
Sounds like a glorified
flight attendant.
00:47:14.557 --> 00:47:18.326
Oh, it's so weird being here.
00:47:18.328 --> 00:47:20.494
There's so many memories here.
00:47:20.496 --> 00:47:23.564
What memories?
00:47:23.566 --> 00:47:24.732
- Babe.
- What?
00:47:24.734 --> 00:47:25.967
She said it.
00:47:25.969 --> 00:47:27.401
Let her explain it.
00:47:27.403 --> 00:47:29.303
I didn't mean what
you're thinking, Jude.
00:47:29.305 --> 00:47:30.571
No? You did.
00:47:32.942 --> 00:47:35.042
You guys have fun.
00:47:39.449 --> 00:47:40.948
Je-sus.
00:47:40.950 --> 00:47:42.650
Well...
00:47:42.652 --> 00:47:44.251
she was happy for a while there.
00:47:44.253 --> 00:47:45.686
Mm-hm, and then?
00:47:45.688 --> 00:47:47.154
And then your father died.
00:47:47.156 --> 00:47:50.124
And she was the only one here
to take care of everything.
00:47:50.126 --> 00:47:51.158
Then that, Ava.
00:47:53.429 --> 00:47:54.462
Okay.
00:47:54.464 --> 00:47:56.464
No, it's not, actually.
00:47:56.466 --> 00:47:58.499
What does that mean?
00:48:02.171 --> 00:48:03.170
Fine, I'll go talk to her.
00:48:03.172 --> 00:48:05.139
No.
00:48:05.141 --> 00:48:08.642
You don't get to come in here
and try to fix everything.
00:48:08.644 --> 00:48:10.277
Okay?
00:48:10.279 --> 00:48:13.914
You don't get to be that person.
00:48:18.154 --> 00:48:20.254
Sorry.
00:48:23.693 --> 00:48:27.361
I'm the one who
should apologize.
00:48:28.564 --> 00:48:31.232
I left without saying goodbye.
00:48:34.971 --> 00:48:36.370
You did.
00:49:07.537 --> 00:49:08.536
Yeah?
00:49:08.538 --> 00:49:11.238
Ava?
00:49:15.845 --> 00:49:16.877
Sorry it's so late,
I don't know what to do.
00:49:16.879 --> 00:49:18.913
What do you mean you
don't know what to do?
00:49:18.915 --> 00:49:21.182
Uh, Michael hasn't come home.
00:49:24.053 --> 00:49:26.053
He went out and he
hasn't come home.
00:49:26.055 --> 00:49:31.692
Well, I'm sure he's just cooling
off like he always does, right?
00:49:31.694 --> 00:49:34.095
You must be fucking loving this.
00:49:34.097 --> 00:49:36.831
Why would I love you waking
me up at 5 am, yelling at me?
00:49:39.302 --> 00:49:40.701
Fine, you know what?
00:49:40.703 --> 00:49:41.869
I'm gonna go.
00:49:41.871 --> 00:49:43.237
Jude.
00:49:43.239 --> 00:49:44.972
I know you don't trust me.
00:49:44.974 --> 00:49:46.440
I know I let you
down and disappeared.
00:49:46.442 --> 00:49:47.808
But I'm here now.
00:49:47.810 --> 00:49:50.044
Please...
00:49:50.046 --> 00:49:52.213
just talk to me.
00:49:56.419 --> 00:49:58.586
It's happened before.
00:49:58.588 --> 00:50:01.822
Sometimes he doesn't
come home from...
00:50:03.459 --> 00:50:04.358
Come home from where?
00:50:10.967 --> 00:50:12.366
When did he start
gambling again?
00:50:16.939 --> 00:50:19.473
He never stopped.
00:50:23.412 --> 00:50:24.245
Right.
00:50:24.247 --> 00:50:25.479
He's good at it.
00:50:25.481 --> 00:50:27.181
You know that.
00:50:27.183 --> 00:50:28.916
And we could really make a
start with what he could
00:50:28.918 --> 00:50:30.251
pull down at the tracks.
00:50:30.253 --> 00:50:31.752
But I told him...
00:50:31.754 --> 00:50:32.686
no cards.
00:50:32.688 --> 00:50:34.622
I told him no fucking cards.
00:50:34.624 --> 00:50:37.291
Those people are...
00:50:37.293 --> 00:50:38.592
they're so crazy.
00:50:38.594 --> 00:50:40.828
You're sure he's playing cards?
00:50:43.666 --> 00:50:44.465
It's okay.
00:50:44.467 --> 00:50:46.267
I fucking... I hate it.
00:50:46.269 --> 00:50:49.136
'Cause part of me is hoping
you know where he is,
00:50:49.138 --> 00:50:53.240
and the other part is
gonna be pissed if...
00:50:55.611 --> 00:50:57.144
So do you?
00:50:57.146 --> 00:50:59.213
No.
00:50:59.215 --> 00:51:01.849
Sorry.
00:51:17.700 --> 00:51:19.200
Haven't seen you in a while.
00:51:19.202 --> 00:51:20.134
Huh.
00:51:20.136 --> 00:51:21.001
Is she expecting you?
00:51:21.003 --> 00:51:21.969
Isn't she always?
00:52:17.360 --> 00:52:19.360
Fuck no.
00:52:19.362 --> 00:52:20.694
Hey, Toni.
00:52:20.696 --> 00:52:22.596
My little lost lamb...
00:52:22.598 --> 00:52:25.065
who threw up on my floor.
00:52:25.067 --> 00:52:28.369
That was eight years ago.
00:52:28.371 --> 00:52:31.438
I'm out.
00:52:31.440 --> 00:52:35.643
I found this pretty thing
outside my door half-dead
00:52:35.645 --> 00:52:37.611
with a needle stuck
between her toes.
00:52:38.281 --> 00:52:40.914
A lot has changed.
00:52:40.916 --> 00:52:42.750
I can see that.
00:52:42.752 --> 00:52:44.952
She's not a thankful person.
00:52:44.954 --> 00:52:48.622
I cleaned her up,
let her live on my sofa.
00:52:48.624 --> 00:52:52.326
And then she took
my rabbit's foot.
00:52:52.328 --> 00:52:54.695
Now she thinks she
can take him again.
00:52:56.599 --> 00:52:57.731
Cash him out.
00:52:57.733 --> 00:52:59.400
He's got someplace
he's gotta be.
00:52:59.402 --> 00:53:02.970
That someplace isn't
with you anymore, is it?
00:53:02.972 --> 00:53:04.972
Looking good.
00:53:04.974 --> 00:53:06.674
How long you been clean?
00:53:08.978 --> 00:53:10.744
Long enough.
00:53:11.814 --> 00:53:13.447
Tick-tock.
00:53:15.251 --> 00:53:18.519
That's enough, Toni.
00:53:18.521 --> 00:53:19.486
Let's go.
00:53:19.488 --> 00:53:21.088
I always liked you...
00:53:21.090 --> 00:53:22.456
in my way.
00:53:22.458 --> 00:53:25.292
Don't push my patience.
00:53:25.294 --> 00:53:26.927
You need to go.
00:53:26.929 --> 00:53:29.163
I'm going to be here
maybe a hour or so.
00:53:29.165 --> 00:53:30.497
How much are you into her for?
00:53:30.499 --> 00:53:32.032
He's not leaving this game.
00:53:32.034 --> 00:53:33.634
Listen... You heard her.
00:53:33.636 --> 00:53:34.935
Time to go.
00:53:34.937 --> 00:53:35.836
Get your fuckin' hands off me.
00:53:57.293 --> 00:53:58.625
Come on, Michael.
00:53:58.627 --> 00:54:00.260
Lead the way.
00:54:05.368 --> 00:54:06.533
Let's see how many holes
I can put in her face
00:54:06.535 --> 00:54:07.968
before you shoot me.
00:54:07.970 --> 00:54:09.036
Put it away.
00:54:09.038 --> 00:54:11.472
Put it down.
00:54:20.683 --> 00:54:24.051
Who taught you those
slick moves back there?
00:54:24.053 --> 00:54:27.421
You always were a quick
study though, weren't you?
00:54:27.423 --> 00:54:30.557
You had everyone's
number, right?
00:54:31.527 --> 00:54:32.826
I'm going to leave you here.
00:54:33.863 --> 00:54:35.396
You can get out now.
00:54:35.398 --> 00:54:38.866
It's tomorrow... and the next
day and the day after
00:54:38.868 --> 00:54:40.901
that you need to worry about.
00:54:47.676 --> 00:54:49.176
How much?
00:54:49.178 --> 00:54:50.444
I don't care about the money.
00:54:50.446 --> 00:54:51.879
Let's pretend for a
second that you do.
00:54:51.881 --> 00:54:53.247
How much does he owe you?
00:54:53.249 --> 00:54:56.183
Seventy five, give or take.
00:54:56.185 --> 00:54:57.918
Give me 36 hours.
00:54:57.920 --> 00:54:59.787
You don't fuck with him.
00:54:59.789 --> 00:55:01.955
That'd be mighty
magnanimous of me.
00:55:01.957 --> 00:55:04.425
You got a lot of fucking nerve.
00:55:04.427 --> 00:55:06.360
I guess we both do.
00:55:06.362 --> 00:55:08.195
Yeah.
00:55:18.908 --> 00:55:21.041
What the fuck was that?
00:55:21.043 --> 00:55:23.043
Judy came to my hotel,
she was worried about you.
00:55:23.045 --> 00:55:25.379
That's not what
I'm talking about.
00:55:25.381 --> 00:55:26.980
All the stuff
you was doing.
00:55:26.982 --> 00:55:28.382
Who the fuck is in
front of me right now?
00:55:28.384 --> 00:55:30.717
Wonder Woman?
00:55:30.719 --> 00:55:32.386
I started studying martial
arts when I was in rehab.
00:55:32.388 --> 00:55:33.487
Nah.
00:55:33.489 --> 00:55:34.721
No.
00:55:34.723 --> 00:55:36.623
Don't give me the story
you give everybody else.
00:55:36.625 --> 00:55:38.091
You tell me the truth.
00:55:38.093 --> 00:55:40.194
Or get the fuck outta my face.
00:55:44.433 --> 00:55:45.732
Oh, it's like that now?
00:55:45.734 --> 00:55:46.834
You want to talk
about my honesty?
00:55:46.836 --> 00:55:48.635
Look, I'm just trying
to get out of debt.
00:55:48.637 --> 00:55:50.671
You do realize the number's
meant to get smaller, right?
00:55:50.673 --> 00:55:52.005
No shit.
00:55:52.007 --> 00:55:54.575
Toni's no joke, Michael.
00:55:54.577 --> 00:55:56.443
Well, she's the only
one who would stake me.
00:55:56.445 --> 00:55:57.945
That's helped you.
00:55:57.947 --> 00:55:58.946
Oh, yeah?
00:55:58.948 --> 00:56:00.814
Just what have you
been up to, Cakes?
00:56:00.816 --> 00:56:02.583
Don't call me that,
I'm not that person anymore.
00:56:02.585 --> 00:56:03.951
Oh, yes you are.
00:56:03.953 --> 00:56:08.121
You'll always be Cakes to me.
00:56:08.123 --> 00:56:11.425
I asked you to marry me,
and you said yes.
00:56:11.427 --> 00:56:13.894
And then you just disappear
for eight fuckin' years!
00:56:19.468 --> 00:56:21.768
I made a mistake with my family
and I had to get away from it.
00:56:21.770 --> 00:56:24.771
You couldn't talk
to me about it?
00:56:28.477 --> 00:56:29.710
So I got you a few days.
00:56:29.712 --> 00:56:31.111
How much can you rustle up?
00:56:31.113 --> 00:56:32.546
Not enough.
00:56:32.548 --> 00:56:34.281
Well, do you need cash?
00:56:34.283 --> 00:56:36.717
Not from you.
00:56:36.719 --> 00:56:39.286
What is your alternative,
Michael?
00:56:39.288 --> 00:56:42.122
This is my alternative...
right here.
00:56:42.124 --> 00:56:43.023
What the fuck are you
going to do with that?
00:56:43.025 --> 00:56:44.491
You gonna kill her?
00:56:44.493 --> 00:56:45.993
I owe her 80 grand.
00:56:45.995 --> 00:56:51.732
Crush or no crush, lucky charm...
she's gonna come for it.
00:56:51.734 --> 00:56:55.235
And I gotta think
about Judy and...
00:56:55.237 --> 00:56:56.837
Hey.
00:56:56.839 --> 00:56:57.905
Don't do that.
00:56:57.907 --> 00:56:59.172
What are you doing?
00:56:59.174 --> 00:57:01.975
I'm not yours anymore.
00:57:11.353 --> 00:57:14.421
So you're happy.
00:57:14.423 --> 00:57:18.492
I asked her to marry me.
00:57:18.494 --> 00:57:20.294
And she said yes.
00:57:21.397 --> 00:57:22.796
Ava.
00:57:24.033 --> 00:57:24.898
Ava!
00:58:05.274 --> 00:58:07.808
What'll it be?
00:58:07.810 --> 00:58:10.143
Scotch, double.
00:58:10.145 --> 00:58:11.979
You got it.
00:58:20.222 --> 00:58:21.488
Shit.
00:58:21.490 --> 00:58:23.323
You want it on the rocks?
00:58:23.325 --> 00:58:24.558
Sure.
00:58:24.560 --> 00:58:25.926
Good.
00:58:25.928 --> 00:58:27.995
'Cause you got it on the rocks.
00:58:30.265 --> 00:58:31.965
You a guest here at the hotel?
00:58:34.236 --> 00:58:38.572
Room number please?
00:58:42.344 --> 00:58:43.677
Ma'am?
00:58:43.679 --> 00:58:44.945
You want me to charge
this to your room?
00:58:44.947 --> 00:58:46.013
Sure.
00:58:53.622 --> 00:58:54.588
Hey, man.
00:58:54.590 --> 00:58:55.989
Hey.
00:58:55.991 --> 00:58:57.457
I finally got me
73-year-old mother
00:58:57.459 --> 00:58:59.459
to agree to come over here.
00:58:59.461 --> 00:59:01.662
She's never been on a plane,
she's never left Ireland.
00:59:01.664 --> 00:59:03.764
She's gonna be here
within the hour,
00:59:03.766 --> 00:59:05.832
so at the expense of
sounding like a pushy prick,
00:59:05.834 --> 00:59:07.768
what's on your mind?
00:59:08.337 --> 00:59:12.606
So, Saudi Arabia wasn't
an error, was it?
00:59:12.608 --> 00:59:17.210
You set her up, you wanted
her to get killed, right?
00:59:18.447 --> 00:59:20.147
I underestimated her.
00:59:20.149 --> 00:59:22.015
That was an error.
00:59:22.017 --> 00:59:23.784
I can see that now.
00:59:23.786 --> 00:59:26.553
And the executive you sent
to Boston to close her?
00:59:26.555 --> 00:59:30.290
You haven't heard from
him in 24 hours or so?
00:59:30.292 --> 00:59:34.795
That may count as
an error as well.
00:59:34.797 --> 00:59:36.196
Go ahead and activate
cleanup protocol
00:59:36.198 --> 00:59:38.065
on all of Alain's aliases.
00:59:38.067 --> 00:59:41.101
- But...
- He's dead. Go on.
00:59:51.246 --> 00:59:52.546
I really didn't want to put
you in the position
00:59:52.548 --> 00:59:54.181
of having to sanction the kill.
00:59:54.183 --> 00:59:55.515
Which you would have
had to have done.
00:59:55.517 --> 00:59:56.750
The buck stops with me now.
00:59:56.752 --> 00:59:58.518
I gotta make the hard calls.
00:59:58.520 --> 01:00:00.654
You taught me this.
01:00:00.656 --> 01:00:03.356
You're not my superior
officer anymore.
01:00:03.358 --> 01:00:05.425
Now, if that causes you any
discomfort, Jesus, I'm sorry,
01:00:05.427 --> 01:00:06.526
but get the fuck over it.
01:00:06.528 --> 01:00:07.894
This isn't like the war.
01:00:07.896 --> 01:00:10.564
There are no sides.
01:00:10.566 --> 01:00:15.168
This is business,
and it's brutal.
01:00:15.170 --> 01:00:16.937
And I know you like Ava.
01:00:16.939 --> 01:00:19.339
Wanted to spare your feelings.
01:00:19.341 --> 01:00:22.309
Rely on your understanding
afterwards, you know?
01:00:29.585 --> 01:00:31.618
What does she think happened?
01:00:31.620 --> 01:00:33.920
Let's hope she thinks
what I told her to think,
01:00:33.922 --> 01:00:36.690
that she was
attacked by a junkie.
01:00:36.692 --> 01:00:38.625
I lied to her.
01:00:38.627 --> 01:00:39.960
Good.
01:00:43.132 --> 01:00:45.799
You need to rescind
the kill order.
01:00:45.801 --> 01:00:47.768
You know I can't do that.
01:00:47.770 --> 01:00:49.836
Sure you can.
01:00:58.914 --> 01:01:00.147
Hey, what the fuck, man?
01:01:00.149 --> 01:01:01.081
Duke! Duke! I knew it was you!
01:01:01.083 --> 01:01:03.216
You did? Oh, boy.
01:01:03.218 --> 01:01:04.751
You knew it was me?
01:01:04.753 --> 01:01:06.753
Really?
01:01:06.755 --> 01:01:10.791
Hey, is it true that you are
the prettiest in your family?
01:01:10.793 --> 01:01:12.425
Yes.
01:01:12.427 --> 01:01:16.329
Is it true that you're the
smartest in your family?
01:01:16.331 --> 01:01:17.264
Yes.
01:01:17.266 --> 01:01:18.498
Your whole family?
01:01:18.500 --> 01:01:19.466
Come to Daddy, Monster.
01:01:19.468 --> 01:01:20.600
Come here.
01:01:20.602 --> 01:01:22.402
Oh my God, where's your mother?
01:01:22.404 --> 01:01:23.403
Shower.
01:01:23.405 --> 01:01:24.771
Yeah, did you sneak
out on your own?
01:01:24.773 --> 01:01:26.506
Crafty.
01:01:26.508 --> 01:01:29.910
Well, Uncle Duke's gonna have a
job for you with those skills.
01:01:29.912 --> 01:01:32.012
Oh, no, he won't.
01:01:32.014 --> 01:01:34.247
One daughter's enough?
01:01:34.249 --> 01:01:36.850
The field is no
place for a lady.
01:01:36.852 --> 01:01:40.320
I think we've established that.
01:01:43.826 --> 01:01:45.292
Say goodbye to
Uncle Duke, Monster.
01:01:45.294 --> 01:01:46.960
Bye, Uncle Duke.
01:01:46.962 --> 01:01:48.962
Bye, beautiful.
01:01:48.964 --> 01:01:50.664
All right you, get in there.
01:01:50.666 --> 01:01:52.365
Bring her out to her mother, and
don't let her back out again.
01:01:52.367 --> 01:01:54.234
Yes, sir.
01:02:44.519 --> 01:02:47.320
No! Stop! It's not
your fight, darlin'.
01:02:47.322 --> 01:02:48.822
Go on, get out of
here, leave us alone.
01:02:48.824 --> 01:02:50.490
Leave us alone!
01:04:12.674 --> 01:04:14.341
Come in.
01:04:21.483 --> 01:04:23.650
You should have stayed
at the hospital.
01:04:23.652 --> 01:04:25.785
You sure you don't want to
give it a few more days?
01:04:25.787 --> 01:04:28.421
I certainly did not want
to give it a few more days.
01:04:28.423 --> 01:04:30.023
I mean, just in case
you're not completely...
01:04:30.025 --> 01:04:31.624
Ohhh!
01:04:31.626 --> 01:04:34.094
I hate that kind of talk.
01:04:34.096 --> 01:04:37.530
You can go to hell with
your just in case garbage.
01:04:37.532 --> 01:04:40.800
Touch wood.
01:04:40.802 --> 01:04:43.036
Go on, touch wood.
01:04:44.539 --> 01:04:47.273
Both hands.
01:05:33.021 --> 01:05:34.988
Hearts.
01:05:44.900 --> 01:05:47.600
Anyone ever talk to you about
going on some OCD medication?
01:05:47.602 --> 01:05:48.701
Ha.
01:05:48.703 --> 01:05:50.937
That's what you
would like, isn't it?
01:05:50.939 --> 01:05:56.676
Drug me up and then throw
me away in the loony bin.
01:05:57.179 --> 01:05:58.912
Here we go.
01:06:00.849 --> 01:06:02.916
Ma.
01:06:05.387 --> 01:06:07.687
I have to talk to
you about something.
01:06:10.725 --> 01:06:14.461
You should choose carefully
what you tell me, Ava.
01:06:15.063 --> 01:06:16.796
'Cause you can't...
01:06:16.798 --> 01:06:20.934
un-say it, and I
can't un-hear it.
01:06:22.804 --> 01:06:27.707
And I would love to believe that
you work at the United Nations,
01:06:27.709 --> 01:06:30.110
honey, I really would.
01:06:30.112 --> 01:06:33.813
I'm sorry.
01:06:50.799 --> 01:06:55.802
I... I knew who your father
was when I married him.
01:06:56.838 --> 01:07:00.840
I didn't want to look at
that part of him, so...
01:07:00.842 --> 01:07:06.346
I focused on the half of him
that made me happy and I, uh,
01:07:06.348 --> 01:07:10.183
ignored the half of him
that broke my heart.
01:07:15.657 --> 01:07:19.926
If I'd have called him out
then for screwing around,
01:07:19.928 --> 01:07:21.694
it'd be not only
for his betrayal,
01:07:23.965 --> 01:07:26.833
it'd be because he lied
about his daughter
01:07:26.835 --> 01:07:30.170
to save his own ass, and...
01:07:30.172 --> 01:07:36.309
well, any decent mother would
have to leave the man then,
01:07:36.311 --> 01:07:39.479
right?
01:07:39.481 --> 01:07:44.450
I was scared to be alone.
01:07:47.122 --> 01:07:49.422
I chose him over you.
01:07:51.626 --> 01:07:55.361
That's why I didn't
want to talk to you.
01:07:55.997 --> 01:07:58.097
I dreaded you calling every
six months, because...
01:08:01.236 --> 01:08:03.937
you knew what I'd done.
01:08:09.844 --> 01:08:16.816
Whatever it is, whatever it
is that you've been hiding...
01:08:17.686 --> 01:08:20.119
I don't care.
01:08:20.722 --> 01:08:22.155
Because I can see
in your eyes
01:08:22.157 --> 01:08:26.726
that it's given you
a strength...
01:08:26.728 --> 01:08:30.897
You would never do
to your child...
01:08:30.899 --> 01:08:32.465
what I did to mine.
01:08:35.503 --> 01:08:39.239
I can see, you are not scared.
01:08:44.246 --> 01:08:47.146
And that...
makes me very proud.
01:08:53.888 --> 01:08:55.855
Mom.
01:08:58.193 --> 01:09:02.395
Ava, it's your turn...
01:09:02.397 --> 01:09:05.465
and I have to win so
I can get some rest.
01:09:05.467 --> 01:09:07.700
Okay? So...
01:09:38.466 --> 01:09:42.168
Day like this
reminds me of home.
01:09:42.170 --> 01:09:43.436
Does it?
01:09:43.438 --> 01:09:45.738
Yeah.
01:09:47.075 --> 01:09:49.742
And I'm going to go to Boston.
01:09:49.744 --> 01:09:51.311
Take care of Ava meself.
01:09:51.313 --> 01:09:52.679
Mm.
01:09:52.681 --> 01:09:56.249
Good luck.
01:09:56.251 --> 01:09:56.983
Is there anything you'd
like me to say to her
01:09:56.985 --> 01:09:59.152
before I put her in the earth?
01:10:01.156 --> 01:10:05.124
Well, tell her I'm sorry I
couldn't be there to watch her
01:10:05.126 --> 01:10:07.927
cut your heart out.
01:10:09.097 --> 01:10:11.097
Will do.
01:11:23.605 --> 01:11:24.704
Yep?
01:11:24.706 --> 01:11:26.873
Management Code 980456.
01:11:26.875 --> 01:11:28.408
Executive Code, please?
01:11:28.410 --> 01:11:32.879
Executive Code 74598CG.
01:11:32.881 --> 01:11:34.414
Confirmed.
01:11:34.416 --> 01:11:36.382
Who's this?
01:11:36.384 --> 01:11:38.785
Hello Ava, I'm Simon.
01:11:38.787 --> 01:11:40.620
Did Duke ever tell you about me?
01:11:45.627 --> 01:11:46.526
No?
01:11:46.528 --> 01:11:47.693
Well, I'm not surprised.
01:11:47.695 --> 01:11:48.861
I was his first protégé.
01:11:48.863 --> 01:11:52.432
Broke him in for you,
so to speak.
01:11:52.434 --> 01:11:54.367
I always said about Duke,
if he didn't teach me everything
01:11:54.369 --> 01:11:56.736
I know, he certainly taught
me all the useful shit.
01:11:56.738 --> 01:12:00.640
Well, I never fuckin' heard of
you, man, so what do you want?
01:12:00.642 --> 01:12:02.408
I just killed him...
01:12:02.410 --> 01:12:04.277
because of you.
01:12:08.216 --> 01:12:10.616
If that's true, Simon...
01:12:10.618 --> 01:12:12.652
I'm gonna fuckin' kill you.
01:12:14.289 --> 01:12:17.657
I imagined you'd say that.
01:12:17.659 --> 01:12:21.227
Duke asked me to tell you he's
sorry he won't be there to watch
01:12:21.229 --> 01:12:22.829
you cut out my heart.
01:13:25.627 --> 01:13:27.293
Is Judy here?
01:13:27.295 --> 01:13:29.028
No, Judy's at a gig right now.
01:13:29.030 --> 01:13:33.299
She, uh, she'll be back
at around 1:00, 1:30.
01:13:39.340 --> 01:13:40.172
Come away with me.
01:13:40.174 --> 01:13:40.873
What?
01:13:40.875 --> 01:13:42.241
Come with me.
01:13:42.243 --> 01:13:43.376
Come with you where?
01:13:43.378 --> 01:13:45.411
Uh, I don't know.
01:13:45.413 --> 01:13:48.214
Just... go away together.
01:13:48.216 --> 01:13:51.450
Go someplace nobody can find us.
01:14:00.528 --> 01:14:02.562
Judy's pregnant.
01:14:04.866 --> 01:14:07.533
We weren't even tryin'.
01:14:07.535 --> 01:14:09.235
We just found out.
01:14:45.306 --> 01:14:48.207
She's here.
Stay back.
01:17:07.014 --> 01:17:09.381
I asked Michael to
run away with me.
01:17:11.252 --> 01:17:12.918
Do you believe that, Toni?
01:17:12.920 --> 01:17:15.955
My own sister's fiancé.
01:17:17.592 --> 01:17:21.393
I didn't even think about
the consequences for Jude.
01:17:21.395 --> 01:17:24.730
I've never told anyone this...
01:17:24.732 --> 01:17:27.700
but I've been paid
to kill 41 people.
01:17:32.240 --> 01:17:36.208
And even after all that...
01:17:36.210 --> 01:17:41.046
it wasn't until I did
that to my sister...
01:17:41.048 --> 01:17:44.617
that I really knew
what I was capable of.
01:17:52.660 --> 01:17:54.426
I know my secret's
safe with you.
01:18:01.736 --> 01:18:04.003
Aaah!
01:18:29.797 --> 01:18:31.864
Now we're square.
01:18:31.866 --> 01:18:33.499
It's paid.
01:18:33.501 --> 01:18:37.636
Never, ever bother
my family again.
01:18:37.638 --> 01:18:41.173
We're done now.
01:22:17.591 --> 01:22:20.159
Simon.
01:22:20.161 --> 01:22:22.561
It's a lovely
morning for it, Ava.
01:22:22.563 --> 01:22:25.164
I see you took a
trip to the minibar.
01:22:25.166 --> 01:22:26.899
What would Duke say?
01:22:29.036 --> 01:22:31.036
Tsk, tsk, tsk. Shocking.
01:23:50.117 --> 01:23:51.283
I'm a little bit rusty.
01:24:03.597 --> 01:24:04.997
Hey, come here!
01:24:24.818 --> 01:24:25.717
You know what, Simon?
01:24:29.023 --> 01:24:30.355
Shut up, babe.
01:24:31.792 --> 01:24:33.158
Oh, that's right.
01:24:33.160 --> 01:24:36.228
You don't like it when I
talk to my subjects, do you?
01:24:38.332 --> 01:24:40.232
This time...
01:24:40.234 --> 01:24:41.733
I know what you did.
01:24:54.648 --> 01:24:56.782
Fuckin' hell.
01:25:06.060 --> 01:25:08.727
Count no man happy...
01:25:08.729 --> 01:25:10.195
Until the end is known.
01:25:10.197 --> 01:25:11.530
Yeah.
01:25:13.701 --> 01:25:16.168
Yeah, Duke made me read
all that Greek shit too.
01:25:20.741 --> 01:25:25.677
I see why he liked
you so much, Ava.
01:25:25.679 --> 01:25:27.246
You've got moxie.
01:25:42.229 --> 01:25:43.895
If I see you again, I
will fucking kill you.
01:26:27.241 --> 01:26:28.807
Go that way.
01:26:28.809 --> 01:26:30.776
Attention, hotel guests,
01:26:30.778 --> 01:26:32.811
please evacuate the building.
01:26:32.813 --> 01:26:34.980
Do not attempt to
use the elevators.
01:26:34.982 --> 01:26:37.149
Please use the stairwell.
01:26:37.151 --> 01:26:39.017
This is not a drill.
01:26:39.019 --> 01:26:41.086
Evacuate the hotel immediately.
01:27:54.661 --> 01:27:57.929
Management Code 98045FT.
01:27:57.931 --> 01:27:59.898
Put security around my
family on high alert.
01:27:59.900 --> 01:28:00.999
Double the guard detail.
01:28:02.536 --> 01:28:04.669
The object is still open.
01:29:03.664 --> 01:29:05.330
Agh!
01:29:25.319 --> 01:29:26.785
My family.
01:29:26.787 --> 01:29:29.921
I have no interest in them.
01:29:31.658 --> 01:29:36.761
I do understand that if you...
01:29:36.763 --> 01:29:40.332
...if you wanted to take
your time with this.
01:29:46.473 --> 01:29:49.774
Count of five?
01:29:50.611 --> 01:29:51.409
Why not?
01:29:56.016 --> 01:29:56.648
One.
01:30:16.737 --> 01:30:19.738
I'm here for my sister.
01:30:20.340 --> 01:30:22.040
Holy... Oh my God, get
in here, get inside.
01:30:22.676 --> 01:30:24.409
I need to talk to you alone.
01:30:25.879 --> 01:30:27.145
We're fine.
01:30:28.181 --> 01:30:29.548
We're fine.
01:30:30.717 --> 01:30:31.816
What happened?
01:30:33.086 --> 01:30:34.686
I need you to listen to me.
01:30:34.688 --> 01:30:37.188
Go get Mom and get out
of the country tonight.
01:30:37.190 --> 01:30:39.090
Just for a month or two
until I can contact you.
01:30:39.092 --> 01:30:40.025
What?
01:30:40.027 --> 01:30:41.760
Don't go to Europe or the UK.
01:30:42.095 --> 01:30:44.229
You sound crazy right now.
01:30:44.231 --> 01:30:45.730
Here's an account
number and a code for
01:30:45.732 --> 01:30:48.033
an offshore account in my name.
01:30:48.035 --> 01:30:50.068
Memorize this and
then burn it, Jude.
01:30:50.070 --> 01:30:52.337
There's $500,000 in there.
01:30:52.339 --> 01:30:54.372
Use whatever you need.
01:30:54.374 --> 01:30:56.207
Here's $20,000.
01:30:56.209 --> 01:30:58.677
This will be enough to get you
all out of the country and safe.
01:30:58.679 --> 01:31:00.045
What the fuck?
01:31:00.047 --> 01:31:01.446
Jude, come on, listen.
01:31:01.448 --> 01:31:02.914
Are you fucking listening to me?
01:31:02.916 --> 01:31:06.751
I need to you to do exactly
what I'm telling you to do.
01:31:06.753 --> 01:31:07.619
What? What is going on?
01:31:07.621 --> 01:31:09.421
Why would I do that?
01:31:09.423 --> 01:31:10.622
Because I need you to
take care of the family
01:31:10.624 --> 01:31:13.191
the way I was never able to.
01:31:13.193 --> 01:31:17.429
All right?
01:31:17.431 --> 01:31:19.197
You're a momma now.
01:31:20.233 --> 01:31:21.766
Okay?
01:31:24.938 --> 01:31:27.839
You need to take care
of your baby.
01:31:31.244 --> 01:31:34.512
I could never make him as
happy as you obviously do.
01:31:35.949 --> 01:31:38.383
This came for you.
01:31:41.888 --> 01:31:44.122
Thank you.
01:31:45.892 --> 01:31:48.193
Ava.
01:31:52.132 --> 01:31:55.166
Who are you?
01:31:55.168 --> 01:31:58.003
Nobody that you want
your child to know.
01:32:08.281 --> 01:32:12.584
Count no man as happy
until his end is known.
01:32:12.586 --> 01:32:16.688
What Simon would call
all that Greek shit.
01:32:16.690 --> 01:32:18.957
It's not until you
know how someone dies
01:32:18.959 --> 01:32:22.460
that you know what
really mattered to them.
01:32:22.462 --> 01:32:25.530
What they cared about,
what they'd sacrifice for.
01:32:25.532 --> 01:32:27.132
What they would die for.
01:32:27.134 --> 01:32:32.037
Who they loved and who
loved them in return.
01:32:32.039 --> 01:32:35.774
We don't have much
control over our lives.
01:32:35.776 --> 01:32:38.309
But our end?
01:32:38.311 --> 01:32:41.212
Sometimes we write that story.
01:32:41.214 --> 01:32:44.983
If you're getting this,
you know my end.
01:32:44.985 --> 01:32:49.621
I've never been happier.
01:32:57.127 --> 01:33:02.127
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
01:33:03.305 --> 01:34:03.864
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-71134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.