All language subtitles for 96.Frames.S01E02.1080p.Ultradox.v1a1.21.05.25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,429 --> 00:00:01,910 Лукас, что это нахрен за видео? 2 00:00:03,570 --> 00:00:06,530 Что? Пошел ты, я тебя ненавижу. Это автоответчик ради. 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,530 Это ведь не она была на том видео. 4 00:00:08,890 --> 00:00:11,290 Спитер копает в поисках правды. Открой сраную дверь. 5 00:00:13,250 --> 00:00:14,910 Нет, черт, черт, черт. 6 00:00:24,390 --> 00:00:26,290 Что еще за баба? Ты опять за свое? 7 00:00:29,230 --> 00:00:30,230 Кто она, урод? 8 00:00:30,830 --> 00:00:32,970 Ты же обещал так больше не делать. 9 00:00:33,390 --> 00:00:35,210 Ненавижу тебя. Иди в жопу. 10 00:00:35,490 --> 00:00:38,010 Эй, Рави, 96 кадров. 11 00:00:41,230 --> 00:00:42,730 Хочешь 400 долларов? 12 00:00:43,030 --> 00:00:48,730 Найди сайт 1xbet, получай бонус за регистрацию и делай ставки на любые 13 00:00:50,390 --> 00:00:51,390 Ну а? 14 00:00:52,570 --> 00:00:55,010 Не будь такой ревнивой. Я не ревнивая. 15 00:00:55,210 --> 00:00:56,210 Пошел ты. 16 00:00:56,990 --> 00:00:57,990 Рави. 17 00:01:08,790 --> 00:01:10,870 Но... Рави? 18 00:01:11,970 --> 00:01:15,930 Рави! Рави, открой! Ну что? 19 00:01:16,570 --> 00:01:18,790 Джек, потрошите Фландрии. 20 00:01:19,050 --> 00:01:21,030 Можешь хоть раз быть нормальной. 21 00:01:21,430 --> 00:01:22,550 Кто бы говорил? 22 00:01:23,090 --> 00:01:24,090 Рави! 23 00:01:26,130 --> 00:01:27,170 Рави! 24 00:01:35,280 --> 00:01:36,280 Где Рави? 25 00:01:37,060 --> 00:01:38,060 Ее тут нет. 26 00:01:38,260 --> 00:01:39,340 А где она тогда? 27 00:01:39,920 --> 00:01:40,920 Откуда я знаю? 28 00:01:41,140 --> 00:01:43,040 Ну, а пожалуйста, я серьезно волнуюсь. 29 00:01:47,100 --> 00:01:48,100 Да. 30 00:01:48,380 --> 00:01:49,720 У вас была ссора. 31 00:01:50,340 --> 00:01:51,500 И не маленькая. 32 00:01:51,780 --> 00:01:52,780 Я знаю. 33 00:01:58,820 --> 00:02:00,820 Наверное, ты, как и все, думаешь, что я ее убил? 34 00:02:01,520 --> 00:02:03,420 Но ты ведь не похож на убийцу. 35 00:02:03,980 --> 00:02:04,980 Но правда. 36 00:02:05,140 --> 00:02:06,140 Что? 37 00:02:06,800 --> 00:02:08,000 То видео. 38 00:02:13,880 --> 00:02:16,160 Сандр звонил вам, но не оставил сообщения. 39 00:02:18,540 --> 00:02:22,280 Групповой чат. Кто был на той вечеринке? Кто свяжется с Лукасом? Сандр? 40 00:02:23,080 --> 00:02:24,080 Рави? 41 00:02:25,540 --> 00:02:27,460 Рави, давай, открой дверь. 42 00:02:28,920 --> 00:02:29,920 Рави? 43 00:02:30,400 --> 00:02:31,500 Ну давай. 44 00:02:32,769 --> 00:02:33,769 Открой дверь. 45 00:02:34,390 --> 00:02:35,570 Оставь меня в покое. 46 00:02:36,150 --> 00:02:37,150 Успокойся ты уже. 47 00:02:37,450 --> 00:02:38,570 Лучше не беси меня. 48 00:02:39,010 --> 00:02:40,350 Я ведь уже успокоился. 49 00:02:42,490 --> 00:02:43,490 Грязный лжец. 50 00:02:43,590 --> 00:02:44,590 Успокойся ты, наконец. 51 00:02:44,710 --> 00:02:45,730 Я же всё видел. 52 00:02:46,550 --> 00:02:47,590 Веди себя нормально. 53 00:02:49,610 --> 00:02:50,610 Успокойся. 54 00:02:51,470 --> 00:02:52,750 Там же ничего не видно. 55 00:02:53,910 --> 00:02:56,430 Да, Лукас, ты же можешь себе это представить, да? 56 00:02:57,130 --> 00:02:58,330 Ну да, мы сторили. 57 00:02:59,030 --> 00:03:00,530 И кто вообще это снял? 58 00:03:02,030 --> 00:03:03,510 Твою мать, у меня телефон сел. 59 00:03:11,910 --> 00:03:16,110 Ты вообще часто такой агрессивный? Когда напиваешься? 60 00:03:16,470 --> 00:03:17,470 Нет. 61 00:03:18,330 --> 00:03:19,390 Не думаю. 62 00:03:21,350 --> 00:03:22,350 Обычно нет. 63 00:03:26,070 --> 00:03:28,590 Центр экстренной помощи, полиция 101. 64 00:03:29,070 --> 00:03:30,370 Алло, это говорит... 65 00:03:31,800 --> 00:03:36,380 Неважно. Все же назовите ваше имя. Да. Я звоню потому, что, кажется, я видел, 66 00:03:36,440 --> 00:03:37,740 как мой друг убил кого -то на видео. 67 00:03:39,380 --> 00:03:42,300 У нас уже было несколько звонков об этом. 68 00:03:42,900 --> 00:03:43,900 Черт. 69 00:03:50,800 --> 00:03:52,940 Что ты вообще помнишь из вчерашнего? 70 00:03:55,840 --> 00:03:57,860 Ты ведь должен хоть что -то помнить. 71 00:04:00,590 --> 00:04:01,670 Вы нашли труп? 72 00:04:01,930 --> 00:04:04,590 Пока что у нас нет сообщения о пропаже человека. 73 00:04:06,990 --> 00:04:08,670 Я помню, как там стоял. 74 00:04:11,130 --> 00:04:14,490 А дальше... Что? 75 00:04:16,790 --> 00:04:17,970 Сандер тоже там был. 76 00:04:22,029 --> 00:04:23,030 И что? 77 00:04:23,350 --> 00:04:25,250 Я не знаю, я резко напился. 78 00:04:26,490 --> 00:04:27,930 Все было как в тумане. 79 00:04:28,630 --> 00:04:29,630 Кола, Лукас! 80 00:04:30,920 --> 00:04:32,480 Вы проверяли у его девушки? 81 00:04:33,540 --> 00:04:35,460 У вас есть ее адрес? 82 00:04:37,180 --> 00:04:38,960 Ланге, Дейкстрад, дом 52. 83 00:04:39,200 --> 00:04:40,440 А номер телефона? 84 00:04:42,280 --> 00:04:43,880 Извините, мне надо положить трубку. 85 00:04:44,960 --> 00:04:45,960 Черт. 86 00:04:46,920 --> 00:04:49,700 Лукаса, Лука, тебе придется постараться получше. 87 00:04:52,060 --> 00:04:54,080 Рави дала мне какую -то таблетку. 88 00:04:55,220 --> 00:04:57,480 Но она не была такая усиленная. 89 00:05:01,100 --> 00:05:02,740 После этого ты много выпил? 90 00:05:07,900 --> 00:05:12,480 Это могло бы объяснить провал в памяти. Люди творят странное, когда смешивают 91 00:05:12,480 --> 00:05:13,480 алкоголь и наркотики. 92 00:05:15,060 --> 00:05:17,900 Черт. Я правда больше ничего не помню. 93 00:05:18,560 --> 00:05:19,880 Что мне теперь делать? 94 00:05:25,300 --> 00:05:27,940 Может, тебе стоит заявиться копом? Заявиться? 95 00:05:28,240 --> 00:05:29,700 И признаться в чем? 96 00:05:30,190 --> 00:05:32,590 Я бы точно помнил, если бы проломил кому -то череп. 97 00:06:06,250 --> 00:06:08,870 Алло, это Лукас. Твою ж мать, черт. 98 00:06:12,150 --> 00:06:13,150 Ладно. 99 00:06:23,930 --> 00:06:27,950 Лукас, оставайся где ты есть. Я вызвал полицию. Нет тела, нет убийства. Копы, 100 00:06:27,950 --> 00:06:29,530 сделайте что -нибудь. Рави уже нашлась? 101 00:06:31,520 --> 00:06:37,500 Привет всем, добро пожаловать на Ирл. Не знаю, как у вас, а у меня убийство 102 00:06:37,500 --> 00:06:42,120 студентки уже тысячу раз появлялось в ленте. Да, хотя и сложно назвать это 103 00:06:42,120 --> 00:06:44,680 убийством, учитывая, что тело еще не нашли. 104 00:06:45,240 --> 00:06:47,020 Да, как бы ты это назвала? 105 00:06:47,400 --> 00:06:49,800 Исчезновение студента? Он что, студент Гудини? 106 00:06:50,440 --> 00:06:52,460 Звучит как сэндвич недели в Камидо. 107 00:06:52,700 --> 00:06:53,780 Это Халуми. 108 00:06:54,700 --> 00:06:55,700 Да. 109 00:06:58,740 --> 00:07:00,280 У тебя же андроид. 110 00:07:02,410 --> 00:07:04,630 Да, там что -то должно подойти. 111 00:07:10,490 --> 00:07:11,490 Лин, 112 00:07:17,910 --> 00:07:19,370 думаю, тебе лучше пойти сейчас. 113 00:07:20,510 --> 00:07:21,870 Я не знаю, что им сказать. 114 00:07:22,410 --> 00:07:24,070 Я даже не знаю, что произошло. 115 00:07:24,570 --> 00:07:29,630 К этому имени мы еще вернемся, но точно известно, что Лукас Деврой все еще на 116 00:07:29,630 --> 00:07:30,630 свободе. 117 00:07:30,990 --> 00:07:34,590 Да, я вижу в чате один очень интересный вопрос. 118 00:07:35,030 --> 00:07:36,530 Кто снял то видео? 119 00:07:37,390 --> 00:07:40,390 Может, это его пробы на роль в новом фламандском хорроре? 120 00:07:41,370 --> 00:07:43,750 Он действительно хочет получить роль. 121 00:07:47,460 --> 00:07:50,200 Может, я тут помогаю убийце? Я не убийца. 122 00:07:50,520 --> 00:07:54,900 Слушай, чтобы быть убийцей, не обязательно убивать намеренно. Ты бы 123 00:07:54,900 --> 00:07:56,640 бы хоть раз пришел на занятия. 124 00:07:58,100 --> 00:08:00,860 Сандер, Лукас, оставайся где ты есть. Я вызвал полицию. 125 00:08:01,580 --> 00:08:02,580 Черт. 126 00:08:03,320 --> 00:08:04,460 Сандер позвонил копам. 127 00:08:05,280 --> 00:08:09,720 Блин, теперь подумают, что и я как -то связана. Я тебе уже достаточно помогла. 128 00:08:11,240 --> 00:08:12,119 Кто это? 129 00:08:12,120 --> 00:08:13,480 Не знаю, иди посмотри. 130 00:08:13,780 --> 00:08:14,960 Ты кого -то ждала? Нет. 131 00:08:16,770 --> 00:08:18,150 Черт, это чертова полиция! 132 00:08:20,810 --> 00:08:22,770 Ноа? Ноа, что ты делаешь? 133 00:08:23,110 --> 00:08:24,110 Ноа! 134 00:08:57,680 --> 00:08:58,980 Убийца, убийца, убийца! 135 00:09:16,480 --> 00:09:17,900 Еще один вискикова, да? 136 00:09:18,300 --> 00:09:19,300 Нет, спасибо. 137 00:09:20,040 --> 00:09:21,620 Скоро опять вечеринка. Ты идешь? 138 00:09:22,100 --> 00:09:23,100 Нет. 139 00:09:31,810 --> 00:09:32,830 Ты уже уходишь, да? 140 00:09:33,630 --> 00:09:34,830 Вечеринка закончилась, Лукас. 141 00:09:36,910 --> 00:09:38,890 Ты не видел Рави? Ее не было в комнате. 142 00:09:40,010 --> 00:09:41,010 Может, она у меня? 143 00:09:43,230 --> 00:09:44,510 Ты не видел мою куртку? 144 00:10:04,300 --> 00:10:05,960 Садись. Чего? 145 00:10:06,880 --> 00:10:08,800 Ты садишься или мне ехать? 146 00:10:15,320 --> 00:10:16,340 Чья это машина? 147 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 Моей мамы. 148 00:10:18,060 --> 00:10:19,780 Я везу тебя в полицию. 149 00:10:20,040 --> 00:10:21,700 Пожалуйста, я правда ничего не делал. 150 00:10:26,120 --> 00:10:28,100 Если ты не остановишься, я выпрыгну. 151 00:10:32,430 --> 00:10:34,130 Ну что, ты выходишь или как? 152 00:10:35,010 --> 00:10:36,010 Пожалуйста. 153 00:10:36,750 --> 00:10:38,210 Ты должна мне помочь. 154 00:10:39,590 --> 00:10:40,590 Отдай телефон. 155 00:10:43,250 --> 00:10:44,350 Что ты делаешь? 156 00:10:45,230 --> 00:10:46,189 Помогаю тебе. 157 00:10:46,190 --> 00:10:47,190 Спасибо, Нуа. 158 00:10:54,310 --> 00:10:55,550 Вот черт. 12978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.