All language subtitles for 96.Frames.S01E02.1080p.Ultradox.v1a1.21.05.25
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,429 --> 00:00:01,910
Лукас, что это нахрен за видео?
2
00:00:03,570 --> 00:00:06,530
Что? Пошел ты, я тебя ненавижу. Это
автоответчик ради.
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,530
Это ведь не она была на том видео.
4
00:00:08,890 --> 00:00:11,290
Спитер копает в поисках правды. Открой
сраную дверь.
5
00:00:13,250 --> 00:00:14,910
Нет, черт, черт, черт.
6
00:00:24,390 --> 00:00:26,290
Что еще за баба? Ты опять за свое?
7
00:00:29,230 --> 00:00:30,230
Кто она, урод?
8
00:00:30,830 --> 00:00:32,970
Ты же обещал так больше не делать.
9
00:00:33,390 --> 00:00:35,210
Ненавижу тебя. Иди в жопу.
10
00:00:35,490 --> 00:00:38,010
Эй, Рави, 96 кадров.
11
00:00:41,230 --> 00:00:42,730
Хочешь 400 долларов?
12
00:00:43,030 --> 00:00:48,730
Найди сайт 1xbet, получай бонус за
регистрацию и делай ставки на любые
13
00:00:50,390 --> 00:00:51,390
Ну а?
14
00:00:52,570 --> 00:00:55,010
Не будь такой ревнивой. Я не ревнивая.
15
00:00:55,210 --> 00:00:56,210
Пошел ты.
16
00:00:56,990 --> 00:00:57,990
Рави.
17
00:01:08,790 --> 00:01:10,870
Но... Рави?
18
00:01:11,970 --> 00:01:15,930
Рави! Рави, открой! Ну что?
19
00:01:16,570 --> 00:01:18,790
Джек, потрошите Фландрии.
20
00:01:19,050 --> 00:01:21,030
Можешь хоть раз быть нормальной.
21
00:01:21,430 --> 00:01:22,550
Кто бы говорил?
22
00:01:23,090 --> 00:01:24,090
Рави!
23
00:01:26,130 --> 00:01:27,170
Рави!
24
00:01:35,280 --> 00:01:36,280
Где Рави?
25
00:01:37,060 --> 00:01:38,060
Ее тут нет.
26
00:01:38,260 --> 00:01:39,340
А где она тогда?
27
00:01:39,920 --> 00:01:40,920
Откуда я знаю?
28
00:01:41,140 --> 00:01:43,040
Ну, а пожалуйста, я серьезно волнуюсь.
29
00:01:47,100 --> 00:01:48,100
Да.
30
00:01:48,380 --> 00:01:49,720
У вас была ссора.
31
00:01:50,340 --> 00:01:51,500
И не маленькая.
32
00:01:51,780 --> 00:01:52,780
Я знаю.
33
00:01:58,820 --> 00:02:00,820
Наверное, ты, как и все, думаешь, что я
ее убил?
34
00:02:01,520 --> 00:02:03,420
Но ты ведь не похож на убийцу.
35
00:02:03,980 --> 00:02:04,980
Но правда.
36
00:02:05,140 --> 00:02:06,140
Что?
37
00:02:06,800 --> 00:02:08,000
То видео.
38
00:02:13,880 --> 00:02:16,160
Сандр звонил вам, но не оставил
сообщения.
39
00:02:18,540 --> 00:02:22,280
Групповой чат. Кто был на той вечеринке?
Кто свяжется с Лукасом? Сандр?
40
00:02:23,080 --> 00:02:24,080
Рави?
41
00:02:25,540 --> 00:02:27,460
Рави, давай, открой дверь.
42
00:02:28,920 --> 00:02:29,920
Рави?
43
00:02:30,400 --> 00:02:31,500
Ну давай.
44
00:02:32,769 --> 00:02:33,769
Открой дверь.
45
00:02:34,390 --> 00:02:35,570
Оставь меня в покое.
46
00:02:36,150 --> 00:02:37,150
Успокойся ты уже.
47
00:02:37,450 --> 00:02:38,570
Лучше не беси меня.
48
00:02:39,010 --> 00:02:40,350
Я ведь уже успокоился.
49
00:02:42,490 --> 00:02:43,490
Грязный лжец.
50
00:02:43,590 --> 00:02:44,590
Успокойся ты, наконец.
51
00:02:44,710 --> 00:02:45,730
Я же всё видел.
52
00:02:46,550 --> 00:02:47,590
Веди себя нормально.
53
00:02:49,610 --> 00:02:50,610
Успокойся.
54
00:02:51,470 --> 00:02:52,750
Там же ничего не видно.
55
00:02:53,910 --> 00:02:56,430
Да, Лукас, ты же можешь себе это
представить, да?
56
00:02:57,130 --> 00:02:58,330
Ну да, мы сторили.
57
00:02:59,030 --> 00:03:00,530
И кто вообще это снял?
58
00:03:02,030 --> 00:03:03,510
Твою мать, у меня телефон сел.
59
00:03:11,910 --> 00:03:16,110
Ты вообще часто такой агрессивный? Когда
напиваешься?
60
00:03:16,470 --> 00:03:17,470
Нет.
61
00:03:18,330 --> 00:03:19,390
Не думаю.
62
00:03:21,350 --> 00:03:22,350
Обычно нет.
63
00:03:26,070 --> 00:03:28,590
Центр экстренной помощи, полиция 101.
64
00:03:29,070 --> 00:03:30,370
Алло, это говорит...
65
00:03:31,800 --> 00:03:36,380
Неважно. Все же назовите ваше имя. Да. Я
звоню потому, что, кажется, я видел,
66
00:03:36,440 --> 00:03:37,740
как мой друг убил кого -то на видео.
67
00:03:39,380 --> 00:03:42,300
У нас уже было несколько звонков об
этом.
68
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
Черт.
69
00:03:50,800 --> 00:03:52,940
Что ты вообще помнишь из вчерашнего?
70
00:03:55,840 --> 00:03:57,860
Ты ведь должен хоть что -то помнить.
71
00:04:00,590 --> 00:04:01,670
Вы нашли труп?
72
00:04:01,930 --> 00:04:04,590
Пока что у нас нет сообщения о пропаже
человека.
73
00:04:06,990 --> 00:04:08,670
Я помню, как там стоял.
74
00:04:11,130 --> 00:04:14,490
А дальше... Что?
75
00:04:16,790 --> 00:04:17,970
Сандер тоже там был.
76
00:04:22,029 --> 00:04:23,030
И что?
77
00:04:23,350 --> 00:04:25,250
Я не знаю, я резко напился.
78
00:04:26,490 --> 00:04:27,930
Все было как в тумане.
79
00:04:28,630 --> 00:04:29,630
Кола, Лукас!
80
00:04:30,920 --> 00:04:32,480
Вы проверяли у его девушки?
81
00:04:33,540 --> 00:04:35,460
У вас есть ее адрес?
82
00:04:37,180 --> 00:04:38,960
Ланге, Дейкстрад, дом 52.
83
00:04:39,200 --> 00:04:40,440
А номер телефона?
84
00:04:42,280 --> 00:04:43,880
Извините, мне надо положить трубку.
85
00:04:44,960 --> 00:04:45,960
Черт.
86
00:04:46,920 --> 00:04:49,700
Лукаса, Лука, тебе придется постараться
получше.
87
00:04:52,060 --> 00:04:54,080
Рави дала мне какую -то таблетку.
88
00:04:55,220 --> 00:04:57,480
Но она не была такая усиленная.
89
00:05:01,100 --> 00:05:02,740
После этого ты много выпил?
90
00:05:07,900 --> 00:05:12,480
Это могло бы объяснить провал в памяти.
Люди творят странное, когда смешивают
91
00:05:12,480 --> 00:05:13,480
алкоголь и наркотики.
92
00:05:15,060 --> 00:05:17,900
Черт. Я правда больше ничего не помню.
93
00:05:18,560 --> 00:05:19,880
Что мне теперь делать?
94
00:05:25,300 --> 00:05:27,940
Может, тебе стоит заявиться копом?
Заявиться?
95
00:05:28,240 --> 00:05:29,700
И признаться в чем?
96
00:05:30,190 --> 00:05:32,590
Я бы точно помнил, если бы проломил кому
-то череп.
97
00:06:06,250 --> 00:06:08,870
Алло, это Лукас. Твою ж мать, черт.
98
00:06:12,150 --> 00:06:13,150
Ладно.
99
00:06:23,930 --> 00:06:27,950
Лукас, оставайся где ты есть. Я вызвал
полицию. Нет тела, нет убийства. Копы,
100
00:06:27,950 --> 00:06:29,530
сделайте что -нибудь. Рави уже нашлась?
101
00:06:31,520 --> 00:06:37,500
Привет всем, добро пожаловать на Ирл. Не
знаю, как у вас, а у меня убийство
102
00:06:37,500 --> 00:06:42,120
студентки уже тысячу раз появлялось в
ленте. Да, хотя и сложно назвать это
103
00:06:42,120 --> 00:06:44,680
убийством, учитывая, что тело еще не
нашли.
104
00:06:45,240 --> 00:06:47,020
Да, как бы ты это назвала?
105
00:06:47,400 --> 00:06:49,800
Исчезновение студента? Он что, студент
Гудини?
106
00:06:50,440 --> 00:06:52,460
Звучит как сэндвич недели в Камидо.
107
00:06:52,700 --> 00:06:53,780
Это Халуми.
108
00:06:54,700 --> 00:06:55,700
Да.
109
00:06:58,740 --> 00:07:00,280
У тебя же андроид.
110
00:07:02,410 --> 00:07:04,630
Да, там что -то должно подойти.
111
00:07:10,490 --> 00:07:11,490
Лин,
112
00:07:17,910 --> 00:07:19,370
думаю, тебе лучше пойти сейчас.
113
00:07:20,510 --> 00:07:21,870
Я не знаю, что им сказать.
114
00:07:22,410 --> 00:07:24,070
Я даже не знаю, что произошло.
115
00:07:24,570 --> 00:07:29,630
К этому имени мы еще вернемся, но точно
известно, что Лукас Деврой все еще на
116
00:07:29,630 --> 00:07:30,630
свободе.
117
00:07:30,990 --> 00:07:34,590
Да, я вижу в чате один очень интересный
вопрос.
118
00:07:35,030 --> 00:07:36,530
Кто снял то видео?
119
00:07:37,390 --> 00:07:40,390
Может, это его пробы на роль в новом
фламандском хорроре?
120
00:07:41,370 --> 00:07:43,750
Он действительно хочет получить роль.
121
00:07:47,460 --> 00:07:50,200
Может, я тут помогаю убийце? Я не
убийца.
122
00:07:50,520 --> 00:07:54,900
Слушай, чтобы быть убийцей, не
обязательно убивать намеренно. Ты бы
123
00:07:54,900 --> 00:07:56,640
бы хоть раз пришел на занятия.
124
00:07:58,100 --> 00:08:00,860
Сандер, Лукас, оставайся где ты есть. Я
вызвал полицию.
125
00:08:01,580 --> 00:08:02,580
Черт.
126
00:08:03,320 --> 00:08:04,460
Сандер позвонил копам.
127
00:08:05,280 --> 00:08:09,720
Блин, теперь подумают, что и я как -то
связана. Я тебе уже достаточно помогла.
128
00:08:11,240 --> 00:08:12,119
Кто это?
129
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
Не знаю, иди посмотри.
130
00:08:13,780 --> 00:08:14,960
Ты кого -то ждала? Нет.
131
00:08:16,770 --> 00:08:18,150
Черт, это чертова полиция!
132
00:08:20,810 --> 00:08:22,770
Ноа? Ноа, что ты делаешь?
133
00:08:23,110 --> 00:08:24,110
Ноа!
134
00:08:57,680 --> 00:08:58,980
Убийца, убийца, убийца!
135
00:09:16,480 --> 00:09:17,900
Еще один вискикова, да?
136
00:09:18,300 --> 00:09:19,300
Нет, спасибо.
137
00:09:20,040 --> 00:09:21,620
Скоро опять вечеринка. Ты идешь?
138
00:09:22,100 --> 00:09:23,100
Нет.
139
00:09:31,810 --> 00:09:32,830
Ты уже уходишь, да?
140
00:09:33,630 --> 00:09:34,830
Вечеринка закончилась, Лукас.
141
00:09:36,910 --> 00:09:38,890
Ты не видел Рави? Ее не было в комнате.
142
00:09:40,010 --> 00:09:41,010
Может, она у меня?
143
00:09:43,230 --> 00:09:44,510
Ты не видел мою куртку?
144
00:10:04,300 --> 00:10:05,960
Садись. Чего?
145
00:10:06,880 --> 00:10:08,800
Ты садишься или мне ехать?
146
00:10:15,320 --> 00:10:16,340
Чья это машина?
147
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
Моей мамы.
148
00:10:18,060 --> 00:10:19,780
Я везу тебя в полицию.
149
00:10:20,040 --> 00:10:21,700
Пожалуйста, я правда ничего не делал.
150
00:10:26,120 --> 00:10:28,100
Если ты не остановишься, я выпрыгну.
151
00:10:32,430 --> 00:10:34,130
Ну что, ты выходишь или как?
152
00:10:35,010 --> 00:10:36,010
Пожалуйста.
153
00:10:36,750 --> 00:10:38,210
Ты должна мне помочь.
154
00:10:39,590 --> 00:10:40,590
Отдай телефон.
155
00:10:43,250 --> 00:10:44,350
Что ты делаешь?
156
00:10:45,230 --> 00:10:46,189
Помогаю тебе.
157
00:10:46,190 --> 00:10:47,190
Спасибо, Нуа.
158
00:10:54,310 --> 00:10:55,550
Вот черт.
12978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.