All language subtitles for 期間限定配信凶悪霊 総集編2 三十四の戦慄映像 (144 X 256)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,830 --> 00:00:21,630 これ から あ なた が 見 る こと にな る 各 地 から 集 ま った 恐 怖 映 像 の 数 々 2 00:00:21,630 --> 00:00:28,510 ここ に 映 って いる も のは 霊 が いる か い ない かな ど 超 3 00:00:28,510 --> 00:00:34,630 越 して いる 怨 念 を 持 った 存 在 む き 出 し の 像 4 00:00:34,630 --> 00:00:40,430 その 様 を あ なた の 目 で し っ か り と 見て も ら いた い 5 00:00:44,330 --> 00:00:50,970 凶 悪 霊、 これは あ ちら の 世界 から の 警 告 な の か もし 6 00:00:50,970 --> 00:00:51,970 れない。 7 00:01:15,440 --> 00:01:20,220 雪 の 中 心 霊 ス ポ ット 探 索 に やって きた カ ップ ル 8 00:01:20,220 --> 00:01:27,100 一 風 変 わ った デ ート の つ も り か 来 て はい け ない 場 所 へ 来 9 00:01:27,100 --> 00:01:33,680 て いた の か 二 人 そして や は り ここ は 心 霊 ス ポ ット だ った 10 00:01:49,830 --> 00:01:56,770 すごい な これ も 落 ち 着 いて 11 00:01:56,770 --> 00:01:57,770 る んだ な 12 00:02:24,520 --> 00:02:26,420 よ い しょ お れ? 13 00:02:27,380 --> 00:02:32,260 あれ だ あれ? 14 00:02:32,520 --> 00:02:33,520 あれ だ 15 00:03:09,540 --> 00:03:10,920 ここ ど こ に 入 って いい んだ ろう 16 00:03:34,010 --> 00:03:35,590 夜 来 た ら す っ げ ー 怖 い ね これ 17 00:04:05,220 --> 00:04:08,560 そう じゃない? なんか なん とか って 書 いて ある し 18 00:04:42,169 --> 00:04:49,110 お 分 か り いただ け ただ ろう か 19 00:04:49,290 --> 00:04:52,870 画 面 左 下 に 注 目 して ほ しい 20 00:05:31,360 --> 00:05:35,020 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう 21 00:05:36,170 --> 00:05:43,170 何 か の メ ッ セ ージ な の だ ろう か ホ ラ ー な の よう な 22 00:05:43,170 --> 00:05:50,030 場 所 に 佇 む 墓 その 脇 に 当 た り 前 の ように 映 り 込 む 生 首 23 00:05:50,030 --> 00:05:56,130 この 墓 に 埋 葬 さ れた 者 の 報 わ れ ぬ 魂 な の だ ろう か 24 00:05:56,130 --> 00:06:03,030 その 表 情 から は ここ が デ ート で 訪 れる よう な 場 所 では ない 25 00:06:03,030 --> 00:06:04,990 ということ を 思 い 知 ら さ れる 26 00:06:13,070 --> 00:06:19,730 夜 の 公 園、 仲 間 内 で 談 笑 して いる 最 中、 ふ と カ メ ラ に 映 った 男。 27 00:06:21,590 --> 00:06:26,750 不 審 に 思 った 彼 ら は、 ズ ーム 機 能 で 確 認 し よう と する が、 28 00:06:58,670 --> 00:06:59,489 何? 何? 何? 29 00:06:59,490 --> 00:07:00,490 何? 30 00:07:00,730 --> 00:07:02,030 何? 何? 何? 31 00:07:02,250 --> 00:07:03,250 何? 何? 何? 32 00:07:27,920 --> 00:07:29,340 ど こ 行 った ん す か? 33 00:07:30,240 --> 00:07:31,300 ど こ 行 った ん す か? 34 00:07:32,400 --> 00:07:34,320 ど こ 行 った ん す か? 35 00:07:34,720 --> 00:07:37,460 ど こ 行 った ん す か? ど こ 行 った ん す か? 36 00:07:38,080 --> 00:07:40,040 ど こ 行 った ん す か? 37 00:07:48,080 --> 00:07:49,860 ど こ 38 00:07:49,860 --> 00:07:55,620 行 った ん 39 00:07:55,620 --> 00:07:57,180 す か? 40 00:08:26,340 --> 00:08:27,340 な に 見て ん ね ん 41 00:08:31,240 --> 00:08:32,659 め っちゃ 来 て た じゃ ん、 もう 帰 ろう? 42 00:08:38,380 --> 00:08:45,300 め っちゃ 来 て た じゃ ん、 43 00:08:45,320 --> 00:08:46,420 え、 ム カ つ く とか じゃない? 44 00:08:48,240 --> 00:08:49,240 え、 お 前 は? 45 00:08:50,240 --> 00:08:56,520 お 前 とか じゃない から いい の? い ない んだ って、 もう 帰 ろ? 46 00:08:58,640 --> 00:08:59,640 早 く 行 こう 47 00:09:00,520 --> 00:09:05,600 お 分 か り いただ け ただ ろう か ただ の サ ラ リ ー マ ン で ない こと が 48 00:09:31,510 --> 00:09:37,890 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう 49 00:09:37,890 --> 00:09:44,830 途 中 ま では 人 間 だ と思 える が 視 線 を 向 けて き て いた 50 00:09:44,830 --> 00:09:51,650 サ ラ リ ー マ ン 風 の 男 撮 影 者 た ちは 苛 立 ち と 気 味 悪 さ から 男 を 探 51 00:09:51,650 --> 00:09:58,630 し 続 ける が 少 し 目 を 離 す と 一 瞬 で 移 動 して しま う そして 52 00:09:58,630 --> 00:09:59,630 最後 53 00:09:59,820 --> 00:10:06,180 撮 影 者 の 友 人 の 後 ろ、 しか も 頭 上 に 浮 いて いる ように 現 れた。 54 00:10:06,880 --> 00:10:10,460 この 男 は 人 間 では な かった の だ。 55 00:10:19,460 --> 00:10:26,320 凶 悪 な 霊 という のは、 突 然、 そして 静 か に 襲 い か か って く る もの 56 00:10:26,320 --> 00:10:27,420 な の か もし れない。 57 00:10:33,219 --> 00:10:40,180 これは 廃 墟 マ ニ ア の 撮 影 者 が 某 所 に ある 水 力 発 電 所 の 跡 地 を 訪 58 00:10:40,180 --> 00:10:41,840 れた 時 の 映 像 で ある 59 00:12:58,500 --> 00:13:05,200 お 分 か り いただ け ただ ろう か 霊 が 撮 影 者 に 忍 び 寄 り そして 60 00:13:05,200 --> 00:13:11,600 襲 い か か る 恐 怖 の 瞬 間 を それでは もう 一 度 ご 覧 いただ こう 61 00:13:11,600 --> 00:13:18,020 腐 れた 建 物 の 中 を 奥 へ と 進 む 撮 影 者 62 00:13:18,020 --> 00:13:20,740 する と 次 の 瞬 間 63 00:13:22,380 --> 00:13:28,320 窓 の 向 こう から こちら の 様 子 を 伺 う 男 性 の 姿 が は っ き り と 見て 取 れる 64 00:13:28,320 --> 00:13:35,300 何 か の 気 配 を 感じ た という 撮 影 者 65 00:13:35,300 --> 00:13:39,700 は 慌 て て 外 へ 出 る が そ こ には 誰 も い ない 66 00:13:39,700 --> 00:13:48,480 一 67 00:13:48,480 --> 00:13:55,460 末 の 不 安 を 覚 え つ つ も 中 へ と 戻 り 先 ほど の 窓 に 近 づ き 手 を か け 68 00:13:55,460 --> 00:14:02,300 た その 時 映 像 を 見 た 瞬 間 撮 影 者 の 69 00:14:02,300 --> 00:14:09,020 恐 怖 は 確 信 に 変 わ った という 背 後 から 掴 んで きた その 手 は 正 気 を 失 70 00:14:09,020 --> 00:14:15,900 い 命 ある もの の 仕 業 で ない こと は 一 目 瞭 然 窓 際 71 00:14:15,900 --> 00:14:22,730 に 立 って いた この 男 性 の 仕 業 な の だ ろう か も しく は 水 力 発 電 72 00:14:22,730 --> 00:14:29,150 所 に 関 わ った 多 く の 者 の 霊 が、 未 だ に さ ま よ い 続 けて いる の か もし れない。 73 00:14:38,670 --> 00:14:45,490 携 帯 を ス マ ホ に 買 い 替 え た という 彼 氏 が、 料 理 を して いる 彼 女 の 姿 を 撮 影 74 00:14:45,490 --> 00:14:46,490 した 動画。 75 00:14:47,870 --> 00:14:54,830 本 来 なら ただ の 微 笑 ま しい もの にな る は ず だ った の だ が そんな 恋 人 た ち の 76 00:14:54,830 --> 00:14:59,710 日 常 を 葬 り 去 る よう な 存 在 が カ メ ラ に 映 って しま った 77 00:15:16,819 --> 00:15:23,160 ほ んと に 手 伝 わ ない んだ ね これ カ メ ラ マ ン だ って ん じゃ ん カ メ ラ マ ン って か 携 帯 カ タ だけ で しょ 78 00:15:23,160 --> 00:15:25,560 買 79 00:15:25,560 --> 00:15:33,480 った 80 00:15:33,480 --> 00:15:36,900 フ ライ パ ン が 大 き す ぎ て た ま ん わ ん せ ん す ぎ る の か 81 00:15:46,170 --> 00:15:49,710 ソ ー セ ージ な かった っ け? ソ ー セ ージ ね。 あ、 僕 も 昨 日 食べ て ました。 82 00:15:51,650 --> 00:15:53,530 もう 死 ん じゃ うん だ よ。 83 00:15:55,450 --> 00:15:56,450 なん で 食べ た の? 84 00:15:59,350 --> 00:16:00,350 あ、 85 00:16:02,710 --> 00:16:04,670 て か、 冷 却 物 入 れた? 86 00:16:05,210 --> 00:16:06,210 入 れた よ。 87 00:16:07,150 --> 00:16:12,010 誰 か さん が 何 もし ない から 入 れ ました。 じゃ なく て、 だ って ク ソ した も ん ね。 88 00:16:15,080 --> 00:16:16,080 取 れない で しょ? 89 00:16:17,260 --> 00:16:21,120 洗 濯 機 回 した ら、 回 して た ら 干 す で しょ? うん。 胡 椒 は? 90 00:16:21,380 --> 00:16:23,760 胡 椒 は ・・・ え? 91 00:16:24,980 --> 00:16:27,360 何? ど こ? 92 00:16:29,060 --> 00:16:32,080 いつ もの と こ に ない? 93 00:16:33,260 --> 00:16:34,260 あ、 上 上 上。 94 00:16:35,320 --> 00:16:36,940 なん で マ ジ そんな と こ 入 ってる? 95 00:16:39,020 --> 00:16:43,160 あ、 び っ く り した ー。 び っ く り した ぜ ー。 なん で しま い 方 す ん の? 96 00:16:44,050 --> 00:16:45,790 自 分 が 棚 付 けて る の? 97 00:16:46,630 --> 00:16:51,090 覚 えて ない じゃ ん そう いう の 98 00:16:51,090 --> 00:16:57,710 残 さ なく て いい から 本当 に 本当 に 誰 に 見 せ る わ け? 99 00:16:58,190 --> 00:17:00,990 う ま そう 匂 い が す げ え そう で しょ? 100 00:17:01,590 --> 00:17:03,050 これ が マ ー ガ リ ン の 威 力 です 101 00:17:13,579 --> 00:17:14,579 何 が 当 た った んです か? 102 00:17:15,140 --> 00:17:21,940 これ? 何 が 当 た った の? 母 親 あ なた の 母 親 が 103 00:17:21,940 --> 00:17:26,339 よろしく お願いします 私 が? 104 00:17:26,640 --> 00:17:33,620 自 分 で 言 い な よ お ば あ ちゃん ト ント ン する も んです って 言 わ れた から あれ で しょ 俺 の 悪 口 言 って 105 00:17:33,620 --> 00:17:40,360 んで しょ 二 人 で いや 言 って ない 今 の ま なんだ よ いや いや 言 って ない よ 106 00:17:41,000 --> 00:17:47,680 言 って ない けど さ 朝 起 き ない とか さ なんか 小 学 校 の 時 に お 店 行 った とか する の? 107 00:17:47,880 --> 00:17:54,060 うわ ー もう この 黒 歴 史 バ グ ら せ ない ぜ バ グ ら して る お 皿 108 00:17:54,060 --> 00:18:01,000 なら 取 ら ない よね どう ぞ どう ですか ね どう だ よ 本当 に 何 もし ない んだ し うん 109 00:18:01,000 --> 00:18:07,860 お 分 か り いただ け ただ ろう か それは は っ き り と 姿 を 見 110 00:18:07,860 --> 00:18:08,860 せ る 111 00:18:10,640 --> 00:18:17,620 いや 言 って ない 今 の も 何 だ よ いや いや 言 って ない よ 言 って ない けど さ 112 00:18:17,620 --> 00:18:23,160 朝 起 き ない とか さ なんか 小 学 校 の 時 に お 店 使 った とか する の? 113 00:18:23,400 --> 00:18:29,580 うわ ー この 黒 歴 史 バ グ ら せ ない と バ グ ら して る お 皿 114 00:18:29,580 --> 00:18:36,360 皿 取 ら ない と ね どう ぞ どう ですね どう よ 本当 に 甘 く ない んだ うん 115 00:18:38,040 --> 00:18:40,480 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう。 116 00:18:41,500 --> 00:18:44,500 画 面 上 の 戸 棚 に 注 目 して ほ しい。 117 00:18:47,160 --> 00:18:53,720 戸 棚 から 恋 人 た ち を 見 下 ろ す ように 現 れた、 醜 悪 な 姿 の 怨 霊。 118 00:18:54,520 --> 00:18:59,500 ま る で 存 在 その もの が 呪 い を 振 り ま いて いる よう だ。 119 00:19:00,460 --> 00:19:06,460 この 映 像 を 撮 った 男 性 は、 彼 女 に この 動画 を 見 せ る こと は ない だ ろう。 120 00:19:16,810 --> 00:19:20,210 至 る 所 に カ メ ラ が 設 置 さ れる 現 代。 121 00:19:21,070 --> 00:19:26,570 今 この 瞬 間 に も、 この よう な 映 像 は 生 ま れて いる の か もし れない。 122 00:19:31,730 --> 00:19:34,470 住 宅 街 に ある 狭 い T 字 路。 123 00:19:35,370 --> 00:19:42,030 幹 線 道 路 へ の 抜 け 道 に も な って お り、 事 故 が 多 発 する こと から 設 置 さ れた 124 00:19:42,030 --> 00:19:44,390 監 視 カ メ ラ の 映 像 で ある。 125 00:21:11,500 --> 00:21:16,880 お 分 か り いただ け ただ ろう か。 画 面 中 央 に 注 目 して も ら いた い。 126 00:21:54,160 --> 00:21:56,540 それでは もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 127 00:21:57,420 --> 00:22:03,380 突 然 風 が 吹 き 始 め た 次 の 瞬 間、 それは 姿 を 現 す。 128 00:22:07,780 --> 00:22:14,620 設 置 さ れた 二 つ の カ ーブ ミ ラ ー。 その 右 側、 ミ ラ ー い っぱ い に 人 129 00:22:14,620 --> 00:22:17,520 の 顔 が 映 し 出 さ れ、 す ぐ に 消 える。 130 00:22:18,760 --> 00:22:25,580 道 路 を 歩 く 人 間 の 姿 が その ように 映 る こと は 絶 対 に ない ここ 131 00:22:25,580 --> 00:22:32,280 で 命 を 落 と した もの な の だ ろう か ど こ か 物 悲 しい 表 情 に 見 える のは 132 00:22:32,280 --> 00:22:33,920 気 の せ い だ ろう か 133 00:22:33,920 --> 00:22:43,320 心 134 00:22:43,320 --> 00:22:50,020 霊 ス ポ ット だ という 小 さ な ト ンネル に 一 人 で 肝 試 し に 訪 れた 心 霊 マ ニ ア。 135 00:22:51,060 --> 00:22:56,900 しか し、 その 勇 気 を 嘲 笑 う か の よう な 現 象 が 動画 には 残 さ れた。 136 00:24:57,840 --> 00:25:04,680 お 分 か り いただ け ただ ろう か。 画 面 上、 ト ンネル の 天 井 に 注 目 して ほ しい。 137 00:25:31,950 --> 00:25:34,810 もう 一 度、 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう。 138 00:25:51,870 --> 00:25:57,990 ト ンネル の 天 井 に し が み つ く よう な、 女 性 と お 母 式 霊 が 映 って いる。 139 00:25:59,490 --> 00:26:01,190 そして 次 の 瞬 間。 140 00:26:02,030 --> 00:26:08,850 出 口 に 待 ち 構 える ように 同 じ 霊 が 立 って いる 撮 影 者 は この 141 00:26:08,850 --> 00:26:15,770 霊 に よ って ト ンネル に 誘 い 込 ま れて いた の か ある い は も っと 前 から 見 ら 142 00:26:15,770 --> 00:26:17,070 れて いた の だ ろう か 143 00:26:17,070 --> 00:26:29,390 そ 144 00:26:29,390 --> 00:26:36,190 こ で 待 ち 受 けて いた 者 は 永 遠 に 怯 え 続 けて いる だけ な の か それ と も 145 00:26:36,190 --> 00:26:42,470 建 築 業 を 営 む 撮 影 者 146 00:26:42,470 --> 00:26:48,630 これは これ から 受 け よう 現 場 の 様 子 が 収 め ら れた 映 像 で ある 147 00:27:46,410 --> 00:27:51,750 お 分 か り いただ け ただ ろう か 画 面 奥 に 注 目 して も ら いた い 148 00:27:51,750 --> 00:28:05,970 それでは 149 00:28:05,970 --> 00:28:12,970 もう 一 度 ご 覧 いただ こう 息 を 潜 め る か の ように そ こ に 立 ち す く む もの の 150 00:28:12,970 --> 00:28:13,970 姿 を 151 00:28:16,030 --> 00:28:17,850 こちら を 見 つ め る 女 性。 152 00:28:18,610 --> 00:28:21,990 しか し、 顔 には ある は ず の 目 が ない。 153 00:28:23,010 --> 00:28:29,870 しか も、 よ ー く 見 る と、 その 手 には 鋭 利 な もの が 握 り し め ら れて いる の が わか 154 00:28:29,870 --> 00:28:35,450 る。 ま る で、 こ っち に 来 た ら 命 を 奪 う と 言 わ ん ば か り の。 155 00:28:36,350 --> 00:28:39,830 過去 に、 この 場 所 で 何 が あ った の だ ろう か。 156 00:28:50,920 --> 00:28:57,120 家 族 で 飼 って いた ペ ット が 死 んで しま い、 自 ら 埋 葬 する こと に した 夫 婦。 157 00:28:58,340 --> 00:29:05,260 最後 の 瞬 間 まで 記 録 して お こう と カ メ ラ を 回 して いた が、 それは 間 違 い だ 158 00:29:05,260 --> 00:29:06,260 った。 159 00:29:19,180 --> 00:29:23,300 も ち ろ ん 長 生 き した よね 長 かった ね 普 160 00:29:23,300 --> 00:29:29,880 通 に 死 ん じゃ った けど 長 生 き して く れた から 161 00:29:29,880 --> 00:29:34,140 本当 に 良 かった よね 寂 しい けど ね 162 00:29:55,920 --> 00:29:57,260 シ ロ、 意 外 と 大 き い もの が いる。 163 00:29:58,420 --> 00:30:01,000 これ じゃ、 運 命 あ げ ら れない。 164 00:30:02,540 --> 00:30:04,180 い っぱ い 食べ て た も ん ね、 ご 飯。 165 00:30:05,220 --> 00:30:06,360 本当 に 大 き く な ってる。 166 00:30:10,860 --> 00:30:11,860 まだ 何 だ。 167 00:30:41,110 --> 00:30:42,110 これで 入 る かな 168 00:31:39,950 --> 00:31:45,990 お わか り いただ け ただ ろう か。 画 面 奥 の 倒 れた 木 に 注 目 して ほ しい。 169 00:32:24,200 --> 00:32:27,060 もう 一 度、 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう。 170 00:32:31,280 --> 00:32:36,600 ペ ット を 失 った 悲 し み と、 得 体 の 知 れない 恐 怖 が 重 なる。 171 00:32:39,280 --> 00:32:43,540 埋 葬 場 所 の す ぐ そ ば に 現 れた、 不 気 味 に 動 く 手。 172 00:32:44,700 --> 00:32:49,100 場 所 を 考 える と、 生 きた 人 間 に でき る こと では ない。 173 00:32:50,190 --> 00:32:56,110 ま る で ペ ット の 死 を 待って いた か の よう な 手 つ き には 悪 意 す ら 感じ さ せ る。 174 00:32:56,850 --> 00:33:01,470 この ペ ット の 魂 は 天 国 へ 行 ける の だ ろう か。 175 00:33:13,210 --> 00:33:19,630 毎 日 多 く の 子 供 た ち が 遊 ぶ 場 所 で 一 体 何 が 起 こ って いる という の だ ろう か。 176 00:33:22,129 --> 00:33:29,010 友 人 同 士 ふ ざ け 合 い 雪 合 戦 に 興 じ る 撮 影 者 た ち 慣 れ 親 177 00:33:29,010 --> 00:33:36,010 し んだ 近 所 の 公 園 いつ も と 違う のは 一 面 に 銀 世界 が 広 178 00:33:36,010 --> 00:33:38,810 が って いる ということ だけ のは ず だ った の だ が 179 00:35:51,370 --> 00:35:57,210 お 分 か り いただ け ただ ろう か 画 面 左 下 に 注 目 して も ら いた い 180 00:36:31,310 --> 00:36:37,850 それでは もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 普 段 子 供 た ち の 笑 い 声 で あ ふ れる 場 所 に、 181 00:36:37,890 --> 00:36:41,750 突 如 姿 を 現 した 恐 ろ し き もの を。 182 00:36:43,510 --> 00:36:49,150 設 置 さ れた テ ーブ ル の 下、 逆 さ ま に 宙 吊 り と な った 顔 が、 183 00:36:49,250 --> 00:36:53,470 不 敵 な 笑 み を 浮 か べ て いる ように も 見 える。 184 00:36:54,550 --> 00:36:58,070 そして、 その 横 には 手 の よう な もの まで。 185 00:37:00,430 --> 00:37:07,110 この 広 い 場 所 の ど こ か に 成 仏 でき ない 亡 骸 が 眠 って いる と 考 える の が 186 00:37:07,110 --> 00:37:09,070 自 然 な の か もし れない 187 00:37:09,070 --> 00:37:14,210 自 188 00:37:14,210 --> 00:37:20,970 殺 の 名 所 だ 189 00:37:20,970 --> 00:37:27,870 という 心 霊 ス ポ ット を 訪 れた 撮 影 者 昼 間 だから と 安 心 して いた 190 00:37:27,870 --> 00:37:31,790 撮 影 者 は 動画 を 確 認 して 戦 慄 した。 191 00:40:19,560 --> 00:40:21,620 お 分 か り いただ け ただ ろう か。 192 00:40:22,440 --> 00:40:25,120 画 面 右 に 注 目 して ほ しい。 193 00:40:49,960 --> 00:40:56,580 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう。 橋 の 欄 間 に 現 れた もの を。 194 00:41:01,080 --> 00:41:05,440 女 性 ら し き 顔 が 橋 の 欄 間 部分 に 浮 か ぶ。 195 00:41:06,580 --> 00:41:11,040 暗 い 表 情 に ま る で 血 の 通 って い ない 顔 色。 196 00:41:12,460 --> 00:41:15,820 ここ で 自 ら 命 を 絶 った もの な の だ ろう か。 197 00:41:17,190 --> 00:41:24,010 この 世 の 存 在 では なく な った 彼 女 は、 今 後 も ただ 悲 し げ に 佇 む しか 198 00:41:24,010 --> 00:41:25,010 ない の か。 199 00:41:36,630 --> 00:41:39,250 霊 を 呼 び 起 こ す 禁 忌 の 行 為。 200 00:41:40,190 --> 00:41:44,270 これで 何 か 起 こ った と して も 自 業 自 得 な の か もし れない。 201 00:41:50,090 --> 00:41:54,610 ここ は 江 戸 時 代、 死 刑 が 執 行 さ れて いた 場 所 で ある。 202 00:41:55,650 --> 00:42:00,250 そ こ で 撮 影 者 た ちは 許 さ れ ざ る 行 為 を し よう と して いた。 203 00:42:29,360 --> 00:42:31,820 こう なん ちゃ う? 中 に なん ちゃ う? 何 か そう じゃない? 204 00:42:37,140 --> 00:42:41,220 あ そ こ で 作 り ましょう 205 00:43:07,400 --> 00:43:08,400 これは どう す ん の? 206 00:43:09,060 --> 00:43:09,460 これは 207 00:43:09,460 --> 00:43:16,300 絶 対 の 208 00:43:16,300 --> 00:43:17,300 骨 209 00:44:14,540 --> 00:44:16,000 と 知 210 00:44:16,000 --> 00:44:30,900 れ 211 00:44:30,900 --> 00:44:31,900 ず 212 00:44:33,020 --> 00:44:35,180 あの ー 野 前 ちゃん あ、 そう? 213 00:44:36,160 --> 00:44:42,120 ほ んと に? 追 いつ か れて る けど なんか ワ ンパ ンテ ィ ー 3 回 目 に する と 214 00:44:42,120 --> 00:44:48,740 なん で こう な って き て る そう です よ 都 市 伝 説 で しょ? 何 して ん の か って 言 って た ら ちょっと 215 00:44:48,740 --> 00:44:55,720 やって み よう 都 市 伝 説 で しょ? 都 市 伝 説 って 言 う て る と や っぱ 人 216 00:44:55,720 --> 00:44:57,860 が 困 った ら だ とか 世 代 知 ら ない で しょ? 217 00:44:58,300 --> 00:44:59,300 俺 じゃない の? 218 00:44:59,500 --> 00:45:01,440 ちょっと やって み よう 219 00:45:02,490 --> 00:45:09,390 え? ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど 220 00:45:41,930 --> 00:45:48,750 お 分 か り 221 00:45:48,750 --> 00:45:55,050 いただ け ただ ろう か 画 面 左 に 注 目 して も ら いた い 222 00:46:21,720 --> 00:46:28,580 それでは もう 一 度 ご 覧 いただ こう 決 して 都 市 伝 説 な ど では な かった その 223 00:46:28,580 --> 00:46:29,660 瞬 間 を 224 00:46:32,560 --> 00:46:38,280 形 状 跡 で ある この 場 所 で、 深 夜 手 を 叩 く と それは 出 て く る。 225 00:46:39,460 --> 00:46:46,360 白 く 浮 か び 上 が った 女 性 の 姿、 それは こちら を 振 り 向 いて いる ように 見 226 00:46:46,360 --> 00:46:47,360 える。 227 00:46:47,740 --> 00:46:53,800 この 場 所 を 訪 れて から、 撮 影 者 た ち の 身 に 特 に 変 化 は ない という が、 228 00:46:55,020 --> 00:47:00,020 近 畿 の 行 為、 決 して 行 って はい け ない。 229 00:47:12,140 --> 00:47:18,920 心 霊 現 象 に 悩 ま さ れて いる という 男 性 が、 と ある 場 所 へ 相 談 に 訪 230 00:47:18,920 --> 00:47:19,920 れる。 231 00:47:21,020 --> 00:47:23,580 悩 み で ある 霊 現 象 の 相 談。 232 00:47:24,660 --> 00:47:26,620 目 的 は その は ず だ った。 233 00:47:28,380 --> 00:47:34,180 だ が、 そ こ でも また、 彼 の 悩 み は 深 ま る だけ だ った。 234 00:47:40,259 --> 00:47:47,180 僕 が ですね 最近 写 真 を 撮 る と ですね 何 か 235 00:47:47,180 --> 00:47:53,820 し ら こう ちょっと 変 な 写 真 が 撮 れ ちゃ う という か なんか 写 ってる んです よね なんか あの 236 00:47:53,820 --> 00:48:00,360 人 とか では ない とか そう い わ ゆ る こう 霊 的 な とか そう いう の では ない んです けど 237 00:48:00,360 --> 00:48:07,300 黒 い 影 とか 白 い 光 とか オ ーブ って 言 うん です よね なんか 238 00:48:07,300 --> 00:48:12,680 人 玉 みたい な 光 みたい な とか 特 に そう いう の に も な かった んで 239 00:48:12,680 --> 00:48:19,640 ちょっと 手 は して それで ちょっと や っぱ さ 240 00:48:19,640 --> 00:48:26,500 す が に まあ そう 頻 繁 に 映 る んです よ もう ね ー まあ ス マ ホ 241 00:48:26,500 --> 00:48:33,340 で 撮 って も 普 通 の デ ジ タ ル カ メ ラ に と って も 映 って しま う ので ちょっと も 242 00:48:33,340 --> 00:48:35,240 な ん か ある の かな 243 00:48:36,400 --> 00:48:40,440 ちょっと ます んです か 一 応 こんな この 中 に 入 って 言 う と は ある んです けど も 244 00:48:40,440 --> 00:48:50,740 そう 245 00:48:50,740 --> 00:48:57,600 い えば これ を 見て いただ けれ ば と思 って いる か も 別 に なん 246 00:48:57,600 --> 00:49:02,740 でしょう 特 定 の 場 所 を 移 した 時 に 映 る とか じゃ なく て 247 00:49:06,710 --> 00:49:12,890 でも 売 っちゃ ってる んです よね そう い った 場 所 で 有 名 なんです けど かな それ でき な もの とか では なく す ぐ メ イ ン 248 00:49:12,890 --> 00:49:15,770 まあ 特 殊 に 行 った ら 結 構 も ない んです よ 249 00:49:16,610 --> 00:49:23,030 出 張 って く れない で しょ や 1 枚 か 何 だ ろう と 言 って み ましょう か 250 00:50:13,520 --> 00:50:19,800 確 か に 普 段 も 商 売 取 る と 1 万 円 とか 入 ってる んです よね そう 251 00:50:19,800 --> 00:50:21,800 です そう です 252 00:50:42,329 --> 00:50:48,330 ちょっと もう 一 回 ちょっと 撒 いて、 もう 一 回 ちょっと 撮 って み ましょう か。 はい。 ちょっと 塩 を 入 れ ます ね。 253 00:50:52,050 --> 00:50:53,450 これ はい い んです よね。 254 00:50:54,230 --> 00:50:55,870 いつ ぐ らい から だ った ら いい んです か? 255 00:50:56,210 --> 00:50:58,530 1 か 月 後 だ と思 うん です けど。 256 00:51:00,230 --> 00:51:01,230 なんか、 257 00:51:03,010 --> 00:51:05,610 それ の 前 に、 も しか した ら 前 に も 撮 れて た か もし れない んです けど。 258 00:51:06,490 --> 00:51:09,210 ちょっと その 辺 は、 確 認 した ら、 も しか した ら。 259 00:51:11,240 --> 00:51:16,940 お 分 か り いただ け ただ ろう か 鏡 の 中 に 注 目 して ほ しい 260 00:51:43,839 --> 00:51:50,620 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ 261 00:51:50,620 --> 00:51:55,080 こう 霊 の 怒 り は カ メ ラ に も 向 け ら れる 262 00:51:55,080 --> 00:52:01,960 鏡 の 中 に 現 れた 正 263 00:52:01,960 --> 00:52:06,380 気 の ない 女 性 霊 そして 264 00:52:07,310 --> 00:52:12,390 消 え た と思 わ れた す ぐ 後、 カ メ ラ に 向 か って 襲 い か か る。 265 00:52:13,970 --> 00:52:18,930 この 霊 は、 相 談 者 の 男 性 に つ いて きた もの な の だ ろう か。 266 00:52:20,170 --> 00:52:27,170 彼 女 の 恨 み は、 も しか した ら、 この 映 像 を 見 た 者 す べ て に 向 け ら れて いる 267 00:52:27,170 --> 00:52:28,170 の か もし れない。 268 00:52:37,900 --> 00:52:41,760 遠 く 離 れた 海 外 で 起 こ った 不 可 解 な 現 象。 269 00:52:42,700 --> 00:52:45,100 これ も 例 の 仕 業 だ という の か。 270 00:52:48,420 --> 00:52:53,740 ア フ リ カ へ 旅 行 に 出 か け、 カ フ ァ リ ツ ア ー に 参 加 した 撮 影 者。 271 00:52:54,980 --> 00:52:58,780 ただ の 楽 しい 旅 の 記 録 にな る は ず だ った の だ が。 272 00:54:22,730 --> 00:54:29,630 お 分 か り いただ け ただ ろう か。 画 面 右 側、 木 の テ ーブ ル の 奥 に 注 目 して 273 00:54:29,630 --> 00:54:30,630 も ら いた い。 274 00:54:44,610 --> 00:54:46,970 それでは もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 275 00:54:48,470 --> 00:54:53,480 異 国 の 地。 カ メ ラ は 確 実 に 不 可 解 な もの を 捉 えて いた。 276 00:54:56,400 --> 00:55:03,100 画 面 右 奥、 黒 い 影 の よう な もの が 浮 か び 上 が る。 それは 人 277 00:55:03,100 --> 00:55:05,080 が う ご め いて いる ように 見 える。 278 00:55:06,080 --> 00:55:09,320 この 場 に 眠 る 者 の 魂 と でも 言 う の か。 279 00:55:10,120 --> 00:55:14,500 だ と す れ ば、 一 体 何 を 訴 え た かった の だ ろう か。 280 00:55:24,430 --> 00:55:31,030 ど こ か の 岩 山 を 解 説 し な が ら 撮 影 して いる 動画 しか し ここ は 281 00:55:31,030 --> 00:55:34,810 地 域 では 知 ら れた 心 霊 ス ポ ット だ という 282 00:55:53,740 --> 00:55:58,740 繰 り 抜 か れて いる よう な 感じ で 山 を 切 り 崩 した みたい な 感じ ですね これ 283 00:55:58,740 --> 00:56:05,460 これ が 北 284 00:56:05,460 --> 00:56:12,460 条 家 の 鎌 倉 幕 府 の 偉 い 人 だ った 北 条 家 の 方 の お 285 00:56:12,460 --> 00:56:19,460 墓 だ そう です 昔 は こう いう 感じ で 洞 窟 みたい に 繰 り 抜 いて 286 00:56:19,460 --> 00:56:20,460 た 287 00:56:45,740 --> 00:56:52,380 今 で ほ んと に と します ね 俺 を 手 掘 り で 掘 った の かな と した ら 本当 に 288 00:56:52,380 --> 00:56:59,260 すごい ですね 当 時 枠 屋 時 代 も そう いう 中 で これ を 手 掘 289 00:56:59,260 --> 00:57:05,360 り で 掘 った っていう のは 上 の 方 とか も た ぶ ん なんか な って た んです か ね 290 00:57:05,600 --> 00:57:10,820 形 とか に ちゃん と 人 工 的 な カ ーヌ と 291 00:57:18,890 --> 00:57:21,710 地 層 の 壁 が すごい 出 て ます ね 292 00:57:21,710 --> 00:57:27,950 広 さ も 多 293 00:57:27,950 --> 00:57:34,770 分 昔 は ここ を 武 士 が 使 って た ら しい んで お 294 00:57:34,770 --> 00:57:41,750 そ ら く これ も 何 だ ろう 岩 とか も 採 れた り 群 星 が 採 れた り する よう な 広 さ 295 00:57:41,750 --> 00:57:47,090 が ある ん じゃない かな 車 が ある みたい に レ フ ィ リ ング する そう なん ですね 296 00:57:56,560 --> 00:57:57,560 ご 視 聴 ありがとうございました 297 00:58:35,240 --> 00:58:37,000 お 分 か り いただ け ただ ろう か。 298 00:58:37,760 --> 00:58:40,680 画 面 右 側 に 注 目 して ほ しい。 299 00:59:08,330 --> 00:59:15,110 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう。 カ メ ラ の レ ン ズ が 霊 界 を 崩 壊 して しま う。 300 00:59:19,750 --> 00:59:22,470 石 の 積 ま れた 墓 の よう な 場 所。 301 00:59:23,190 --> 00:59:27,730 その 天 井 には 岩 と 同 化 した よう な 顔 が 浮 か ぶ。 302 00:59:28,670 --> 00:59:33,310 生 々 しい その 目 はは っ き り と カ メ ラ を 睨 み つ けて いる。 303 00:59:34,470 --> 00:59:41,370 墓 と 関 係 の ある 霊 な の か。 不 幽 霊 の 類 な の か 撮 影 者 304 00:59:41,370 --> 00:59:45,270 は その 目 線 に 身 の 危 険 す ら 感じ て いる という 305 00:59:45,270 --> 00:59:58,870 ある 306 00:59:58,870 --> 01:00:04,230 精 算 な 事 件 が 起 こ った という 廃 墟 を 訪 れた 二 人 の 男 性 307 01:00:06,720 --> 01:00:13,500 現在 も 放 置 さ れる 異 流 品 の 数 々 ま る で 実 況 見 聞 でも 308 01:00:13,500 --> 01:00:20,340 する ように カ メ ラ に それ ら を 収 めて いく 男 性 しか し そ こ には 309 01:01:53,680 --> 01:01:55,640 うわ ー なんか こう や ばい 感じ する 310 01:03:53,680 --> 01:03:59,240 お 分 か り いただ け ただ ろう か それ が 出 る のは 一 度 だけ では ない 311 01:05:18,000 --> 01:05:24,900 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう 荒 れた 部 屋 の 中 から こちら を 睨 む 312 01:05:24,900 --> 01:05:31,740 者 の 姿 を 探 索 中 の 二 313 01:05:31,740 --> 01:05:38,680 人 の 前 に 二 度 に わ た って 現 れる 怨 霊 の 姿 その 佇 ま い 314 01:05:38,680 --> 01:05:42,160 は ど こ か 威 圧 感 す ら 感じ さ せ る 315 01:05:47,980 --> 01:05:54,900 何 か 事 件 に 関 係 が ある もの な の だ ろう か もし もう 一 度 二 人 316 01:05:54,900 --> 01:05:56,900 が この 廃 墟 を 訪 れた ら 317 01:05:56,900 --> 01:06:08,240 自 318 01:06:08,240 --> 01:06:15,180 分 の 部 屋 で 心 霊 現 象 に 悩 ま さ れて いる という 学 生 気 休 め に でも 319 01:06:15,180 --> 01:06:19,160 な れ ば と 素 人 じ み た 魔 除 け を 試 み た 結果 320 01:07:08,620 --> 01:07:10,660 もし もし 今 から 来 れる? 321 01:07:11,580 --> 01:07:17,280 いい か いい か 早 く いる んだ って 俺 の 家 に いる んだ って レ イ が いる んだ って 322 01:07:17,280 --> 01:07:24,280 いい じゃ ん もう 来 て く れ よ いる んだ から もう 信 じ ない 信 じ なく て 323 01:07:24,280 --> 01:07:31,000 も いい か もう 来 い って 頼 む って いい じゃ ん 何 よ く した こと で 324 01:07:31,000 --> 01:07:32,440 もう いい か 来 い って 325 01:07:36,330 --> 01:07:38,210 お 分 か り いただ け ただ ろう か。 326 01:07:39,010 --> 01:07:42,330 慌 て る 学 生 の 後 ろ に 注 目 して ほ しい。 327 01:08:28,699 --> 01:08:35,370 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう 学 生 に 迫 る 異 界 の 足 328 01:08:35,370 --> 01:08:37,850 音 部 329 01:08:37,850 --> 01:08:44,710 屋 の 四 隅 に 配 置 330 01:08:44,710 --> 01:08:50,790 した 簡 素 な 森 地 を その 一 つ が 焼 け 焦 げ た ように 黒 ず んで いた 331 01:08:50,790 --> 01:08:57,090 そして 取 り 乱 す 学 生 の 後 ろ に 現 れた 青 白 い 足 332 01:08:59,050 --> 01:09:03,990 この 悪 霊 に 見 入 ら れた で あ ろう 学 生 と は 連 絡 が つ か ない 333 01:09:03,990 --> 01:09:10,189 何 334 01:09:10,189 --> 01:09:17,170 日 も 335 01:09:17,170 --> 01:09:24,170 徹 夜 を して いる という 後 輩 を 迎 え に 行 った 撮 影 者 過 酷 な 労 働 状 況 336 01:09:24,170 --> 01:09:28,149 の 証 拠 に と 冗 談 で 動画 を 撮 影 して み た が 337 01:09:35,720 --> 01:09:36,720 どう ですか? 338 01:09:37,340 --> 01:09:38,340 何 撮 ってる の? 339 01:09:38,899 --> 01:09:45,260 だ って、 し ん ど そう な 顔 して る から、 記 念 撮 る よ。 いや、 し ん ど い よ。 何 の 記 念 よ、 それ。 だ って、 何 340 01:09:45,260 --> 01:09:49,740 日 か 徹 夜 して た んです よ。 徹 夜、 何 日 か の こと じゃない です よ。 これ 見て ください、 これ、 ヒ ゲ を。 341 01:09:50,620 --> 01:09:54,460 この 無 償 ヒ ゲ を。 日 に 書 いて ない です よ。 何 日 書 いて ない の? 342 01:09:55,060 --> 01:10:01,640 え、 そう です よ。 11、 12、 14、 4 日? あ、 343 01:10:01,740 --> 01:10:04,220 4 日 も 書 いて ない んだ。 4 日 です。 わ ー。 344 01:10:05,430 --> 01:10:11,370 一 応 この 辺 を 捕 ら え た り して る から まだ 綺 麗 だ けど 顔 も や ばい で しょ 345 01:10:11,370 --> 01:10:18,310 死 人 です よ 死 人 人 前 には 出 れない よ ほ んと 346 01:10:18,310 --> 01:10:25,310 出 れない よ お 客 さん 来 た ら どう す んだ よ こんな 状 態 さ せ ら れて さ いや もう デ ス マ ッ チ です よ 347 01:10:25,310 --> 01:10:26,790 本当 仕 事 終 わ ん ない 348 01:10:27,980 --> 01:10:33,360 なん で こんな に 忙 しい んで しょう ね 何 が 起 こ った んです か これは 誰 か の 何 か が 僕 に か か って き て る んです 349 01:10:33,360 --> 01:10:39,680 けど 終 わ って ない の? 終 わ って ない よ 終 わ って ない よ まだ あります 今 僕 と 350 01:10:39,680 --> 01:10:46,620 何 人 か は 派 手 で やって る んです けど 終 わ ん ない よ ほ ら 残 ってる んだ 残 351 01:10:46,620 --> 01:10:53,600 ってる 残 ってる 偉 い 人 が 帰 った っていう か 部 長 とか 会 長 が 帰 っちゃ った けど 僕 ら は ね じゃあ 帰 352 01:10:53,600 --> 01:10:55,640 って 何 か 解 決 する んです か っていう 話 なん で 353 01:10:57,340 --> 01:11:04,120 いや ー ちょっと どう ですか これ から 一 緒 に いや いや 354 01:11:04,120 --> 01:11:10,500 ちょっと 勘 弁 して ください よ いや ほ んと これ ね 過 労 死 して ます よ これ 過 労 死 過 355 01:11:10,500 --> 01:11:17,400 労 死 した ら もう 自 分 に じゃあ いや ほ んと 過 労 死 した ら この ビ デ オ を 証 拠 と して 提 出 して 356 01:11:17,400 --> 01:11:24,360 ください お願いします 別 途 に あ げ と きます ブ ラ ック 企 業 つ って もう ほ んと に や 357 01:11:24,360 --> 01:11:25,360 ばい よ 358 01:11:26,150 --> 01:11:32,410 今日 も 多 分 5 日 目 です よ、 た ぶ ん ね 行 きます か? タ バ コ でも 行 きます か? 359 01:11:55,660 --> 01:12:02,020 お 分 か り いただ け ただ ろう か。 画 面 右 側、 ド ア の ガ ラ ス に 注 目 して ほ しい。 360 01:12:25,960 --> 01:12:32,600 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう。 ここ には もう 一 人 誰 か が いた ら しい。 361 01:12:34,760 --> 01:12:40,780 閉 じ まり を して 帰 ろう と した その 時、 ド ア の ガ ラ ス から 覗 き 込 む 顔。 362 01:12:42,040 --> 01:12:44,480 ところ が 外 に 出 て も 誰 も い ない。 363 01:12:45,720 --> 01:12:51,060 も ち ろ ん この 時、 撮 影 者 と 後 輩 以 外 には 人 はい な かった。 364 01:12:52,060 --> 01:12:58,960 建 物 に 住 む 霊 が。 何 日 も 共 に した 後 輩 を 返 す 前 と 現 れた の だ ろう か 365 01:12:58,960 --> 01:13:11,820 と 366 01:13:11,820 --> 01:13:18,800 ある 古 道 の 散 策 に やって きた 撮 影 者 た ち 同 行 367 01:13:18,800 --> 01:13:25,410 する 男 性 に 古 道 の 歴 史 を 解 説 し な が ら 進 む 撮 影 者 ま る で 368 01:13:25,410 --> 01:13:32,330 旅 番 組 の よう な 映 像 だ が カ メ ラ には 確 か に 異 質 な もの 369 01:13:32,330 --> 01:13:33,410 が 映 り 込 む 370 01:13:56,520 --> 01:14:03,460 この 先 あ た り に あと 他 の 中 も 多 分 371 01:14:03,460 --> 01:14:06,800 すごい 古 い んで 歴 史 的 に すごい あれ か もし れない 372 01:14:51,430 --> 01:14:58,210 なんか 上 から 見 る と すごい 石 の 板 っていう 373 01:14:58,210 --> 01:15:04,990 感じ で 珍 しい 逆 に こんな 薄 く て よ く 古 い や つ が 持 つ な と思 374 01:15:04,990 --> 01:15:11,510 って 多 分 他 の 地 域 に も あ った か もし れない 壊 れ ちゃ った ら 死 んで る んだ ろう な と思 って 折 れて る の も 375 01:15:11,510 --> 01:15:12,510 あります 376 01:15:34,180 --> 01:15:41,080 お 分 か り いただ け 377 01:15:41,080 --> 01:15:45,460 ただ ろう か 画 面 中 央 に 注 目 して ほ しい 378 01:16:17,239 --> 01:16:20,740 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう 379 01:16:21,860 --> 01:16:28,860 石 碑 を 掴 む のは 一 体 特 殊 な 形 状 の 380 01:16:28,860 --> 01:16:35,620 石 碑 が 並 ぶ 異 様 な 光 景 撮 影 者 た ち も 長 い 381 01:16:35,620 --> 01:16:42,440 時間 を か けて 見 物 した 石 碑 を 掴 む 382 01:16:42,440 --> 01:16:48,780 あの 世 から 伸 び た お ぞ ま しい 手 は 撮 影 者 た ち に 対 する 383 01:16:49,350 --> 01:16:52,010 警 告 を 意 味 して いる の か もし れない 384 01:16:52,010 --> 01:17:00,230 友 385 01:17:00,230 --> 01:17:06,550 人 た ち と 夜 の 公 園 で 鬼 ご っ こ を して いた 撮 影 者 386 01:17:06,550 --> 01:17:12,730 鬼 役 が 持 つ カ メ ラ に もう 一 人 の 参 加 者 が 映 り 込 む 387 01:17:18,560 --> 01:17:24,580 6 7 8 9 10 388 01:17:56,970 --> 01:18:00,810 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 389 01:18:44,170 --> 01:18:45,510 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 390 01:19:01,280 --> 01:19:07,680 なん で あっ ち から か 俺 ず っと あっ ち 見て た んだ けど 俺 ど こ ず っと 探 して た んだ けど 俺 あっ ち 行 っちゃ った んだ 391 01:19:07,680 --> 01:19:14,660 よ 今 あっ ち 行 っちゃ った んだ よ 今 ち っち か え 俺 さ ず 392 01:19:14,660 --> 01:19:18,420 っと あっ ち 見て た んだ けど え これ つ な が ってる の この 子 は つ な が ってる 393 01:19:38,510 --> 01:19:45,410 お 分 か り いただ け ただ ろう か 画 面 中 央 友 人 の 後 ろ に 注 目 して 394 01:19:45,410 --> 01:19:46,410 ほ しい 395 01:20:09,450 --> 01:20:12,930 なん で あっ ち から 来 た の? 俺 ず っと あっ ち 行 って た んだ けど! 俺 も ど こ ず っと 探 して た んだ けど! 396 01:20:13,350 --> 01:20:18,530 あっ ち 行 っちゃ った んだ よ、 今、 あっ ち! キ ッ チ か! 397 01:20:19,710 --> 01:20:20,710 え、 398 01:20:21,910 --> 01:20:26,210 俺 さ、 ず っと あっ ち 見て た んだ けど! え、 これ 繋 が ってる の? この 子 ら! 繋 が ってる! 399 01:20:27,370 --> 01:20:27,690 何 400 01:20:27,690 --> 01:20:36,190 か 401 01:20:36,190 --> 01:20:37,190 いた! 何 か いた! 何 か いた! 402 01:20:41,070 --> 01:20:44,290 もう 一 度、 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう。 403 01:20:49,930 --> 01:20:53,690 隠 れて いた 最後 の 一 人 を 発 見 した 撮 影 者。 404 01:20:54,770 --> 01:21:01,690 安 堵 した の も 束 の 間、 見 つ け た 友 人 の 後 ろ に 異 様 な 雰 囲 気 の 女 性 霊 が カ メ ラ 405 01:21:01,690 --> 01:21:02,690 に 映 る。 406 01:21:03,590 --> 01:21:07,370 その 存 在 に 気 づ いた のは 撮 影 者 ただ 一 人。 407 01:21:08,680 --> 01:21:13,460 一 体 この 霊 は 何 を 訴 える ため に 現 れた の か。 408 01:21:14,500 --> 01:21:17,220 な ぜ 撮 影 者 だけ に 見 え た の か。 409 01:21:29,300 --> 01:21:36,260 あ なた も 自 分 の 部 屋 を 撮 影 して み た ら、 思 い も よ ら ない 何 か が 映 り 込 む か もし 410 01:21:36,260 --> 01:21:37,260 れない。 411 01:21:41,740 --> 01:21:46,640 ス タ ンド 型 充 電 器 で 携 帯 電 話 を 充 電 して いた 男 性。 412 01:21:47,620 --> 01:21:54,480 しか し、 ご 操 作 で 動画 モ ード に 切 り 替 わ り、 部 屋 の 中 が 撮 影 さ れて いた 413 01:21:54,480 --> 01:21:55,480 という。 414 01:24:10,000 --> 01:24:16,680 お 分 か り いただ け ただ ろう か。 ご く 普 通 の 日 常 が 映 し 出 さ れる 中 に、 415 01:24:16,720 --> 01:24:21,260 常 識 では 考 え ら れない 恐 怖 が 混 在 して いる の。 416 01:24:22,840 --> 01:24:25,620 それでは、 もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 417 01:24:32,420 --> 01:24:34,840 洗 濯 物 を 畳 む 男 性。 418 01:24:35,680 --> 01:24:41,530 突 如、 左 奥。 タ ン ス の 上 に 生 首 が 姿 を 現 す 419 01:24:41,530 --> 01:24:47,990 そして 男 性 が 立 ち 上 が り 部 屋 を 出 て 行 った 瞬 間 420 01:24:47,990 --> 01:24:54,670 消 えて いる する と 今 度 は 堂 々 と 女 性 の 顔 が 現 421 01:24:54,670 --> 01:24:55,090 れる 422 01:24:55,090 --> 01:25:07,570 しか 423 01:25:07,570 --> 01:25:09,270 も これ だけ では ない。 424 01:25:10,090 --> 01:25:17,090 再 び 洗 濯 物 を 畳 む 男 性 の 上、 カ ーテ ンレ ール の 部分 には う ご め く 手 425 01:25:17,090 --> 01:25:18,090 が。 426 01:25:20,450 --> 01:25:23,850 これ ら は 同 じ もの の 仕 業 な の だ ろう か。 427 01:25:24,750 --> 01:25:31,450 それ と も、 ど ちら に して も 忌 な わ し き 同 居 人 の 存 在 を 知 って しま った 男 428 01:25:31,450 --> 01:25:35,110 性 は、 この 後 す ぐ に 引 っ 越 した という。 429 01:25:49,500 --> 01:25:54,820 これは、 ある 超 能 力 実 験 の 様 子 を 撮 影 した という 映 像 ら しい。 430 01:25:58,320 --> 01:26:03,720 白 い 部 屋、 白 い 服 の 男 性、 謎 の オ ブ ジ ェ。 431 01:26:05,140 --> 01:26:10,560 何 も か も が 不 可 解 な 状 況 で、 さ ら に 巻 き 起 こ る 不 条 理。 432 01:27:01,290 --> 01:27:06,930 お 分 か り いただ け ただ ろう か 連 続 して 起 こ る 怪 現 象 の 最後 433 01:27:40,010 --> 01:27:42,690 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう。 434 01:27:43,870 --> 01:27:48,770 この 実 験 は ある 意 味 で 成 功 して しま った の か もし れない。 435 01:27:51,150 --> 01:27:56,510 テ ーブ ル の オ ブ ジ ェ が 勢 い よ く 飛 び 跳 ね、 同 時 に 落 ち る 照 明。 436 01:27:57,950 --> 01:28:00,410 暗 闇 の 中 で 聞 こ える 絶 叫。 437 01:28:03,630 --> 01:28:07,890 そして、 明 か り が つ く と 同 時 に 逃 げ 出 した 男 性。 438 01:28:08,970 --> 01:28:13,450 そ こ に 現 れた のは 狂 気 を ま と った 怨 霊 だ った 439 01:28:13,450 --> 01:28:20,450 この 高 霊 術 の 詳 細 は 知 ら ない 方 440 01:28:20,450 --> 01:28:21,750 が 身 の ため だ ろう 441 01:28:21,750 --> 01:28:32,750 これは 442 01:28:32,750 --> 01:28:37,370 某 所 に ある 廃 村 を 訪 れた 映 像 で ある 443 01:28:38,690 --> 01:28:43,510 現在 も 人 が 住 んで いた 当 時 の 面 影 が 少 し だけ 残 って いる という 444 01:28:43,510 --> 01:28:50,510 か つ て は 大 勢 の 人 た ち が 暮 ら し 多 く の 笑 顔 が 445 01:28:50,510 --> 01:28:56,110 あ ふ れて いた の に ある 理 由 で 廃 村 に 追 いや ら れた 悲 劇 の 村 446 01:28:56,110 --> 01:29:01,730 その 悲 劇 は 今 も 続 いて いる の か もし れない 447 01:31:45,420 --> 01:31:47,460 お 分 か り いただ け ただ ろう か。 448 01:31:48,300 --> 01:31:51,740 画 面 左 側 に 注 目 して も ら いた い。 449 01:32:22,770 --> 01:32:25,290 それでは、 もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 450 01:32:26,330 --> 01:32:30,230 は っ き り と、 こちら を 見 つ め る 者 の 姿 を。 451 01:32:33,990 --> 01:32:40,130 木 の 陰 に 立 ち、 こちら を じ ー っと 見 つ め る 女 性 の 姿。 452 01:32:41,830 --> 01:32:44,730 黒 い 模 服 を 着 て いる か の ように 見 える。 453 01:32:46,050 --> 01:32:52,560 その 当 時 に 命 を 落 と した 者 が、 今 も 姿 を 現 して いる の だ ろう か 454 01:32:52,560 --> 01:32:59,420 も しか した ら この 場 所 に 訪 問 者 を 寄 せ つ け ま い と して いる の か 455 01:32:59,420 --> 01:33:04,420 もし れない ひ 456 01:33:04,420 --> 01:33:11,100 ょ っと した ら 457 01:33:11,100 --> 01:33:14,920 恐 怖 という も のは 連 鎖 する もの な の か もし れない 458 01:33:18,090 --> 01:33:22,850 部 屋 を 真 っ 暗 に し、 恐 怖 映 像 を 鑑 賞 する カ ップ ル。 459 01:33:23,750 --> 01:33:29,990 怖 が る 彼 女 を から か う ように 携 帯 で 撮 り 続 ける 彼 氏。 ま さ か、 460 01:33:30,010 --> 01:33:32,830 これ が 恐 怖 映 像 にな る と は。 461 01:33:33,630 --> 01:33:37,110 その 時 は 二 人 と も 思 わ な かった だ ろう。 462 01:34:52,110 --> 01:34:54,150 おい で て き て る ぃ ぃ 463 01:34:54,150 --> 01:35:12,130 ぃ 464 01:35:22,000 --> 01:35:23,000 ご 来 場 ください 465 01:36:28,419 --> 01:36:31,660 家 の 中 に 響 き 渡 る 叫 び 声 466 01:36:32,650 --> 01:36:38,990 何 か に 触 ら れた と 訴 える 彼 女 この 理 由 が 明 ら か にな る 467 01:37:09,540 --> 01:37:16,420 それでは もう 一 度 ご 覧 いただ こう ま る で あの 世 に 連 れ 去 ろう か と 言 わ ん 468 01:37:16,420 --> 01:37:20,360 ば か り 彼 女 に 襲 い か か る 者 の 姿 を 469 01:37:20,360 --> 01:37:27,260 何 も い ない と 言 って いた の に 突 然 その 470 01:37:27,260 --> 01:37:28,880 場 を 立 ち 去 る 彼 そう 471 01:37:30,800 --> 01:37:37,620 カ メ ラ は 彼 女 の 背 後 から 首 を 締 め 上 げ る 者 の 姿 を は っ き り と 映 し 出 して いた 472 01:37:37,620 --> 01:37:44,560 の だ 後 日 二 人 は この 部 屋 から 引 っ 越 した が この 日 473 01:37:44,560 --> 01:37:50,280 を 境 に 彼 女 は 今 も 何 か に 怯 える 毎 日 を 送 って いる という 474 01:37:59,720 --> 01:38:06,660 昔 から、 水 辺 には 霊 が 集 まり や す い という が、 それは 想 像 475 01:38:06,660 --> 01:38:08,980 も つ か ない よう な 場 所 に 潜 んで いた。 476 01:38:10,640 --> 01:38:17,560 海 水 浴 には まだ 早 い、 1 月 上 旬、 海 岸 を 訪 れた 一 組 の 477 01:38:17,560 --> 01:38:18,560 カ ップ。 478 01:38:19,380 --> 01:38:25,560 愛 する 彼 女 を 映 した、 ただ の 楽 しい デ ート 動画 にな る は ず だ った の だ が。 479 01:38:35,990 --> 01:38:37,510 寝 たい 480 01:38:37,510 --> 01:38:46,430 寝 481 01:38:46,430 --> 01:38:49,750 たい 寝 たい 寝 たい 482 01:38:49,750 --> 01:39:00,810 寝 483 01:39:00,810 --> 01:39:01,810 たい 484 01:39:50,219 --> 01:39:51,219 うん、 そう か も。 485 01:39:52,860 --> 01:39:55,360 そう か も ね。 き れ い に さ れて る の。 486 01:40:37,710 --> 01:40:44,630 お 分 か り いただ 487 01:40:44,630 --> 01:40:48,930 け ただ ろう か 砂 浜 に 注 目 して も ら いた い 488 01:41:21,859 --> 01:41:28,680 それでは もう 一 度 ご 覧 いただ こう 常 識 では 考 え ら れない 場 所 から こちら を 489 01:41:28,680 --> 01:41:30,360 見 つ め る もの の 姿 を 490 01:41:33,390 --> 01:41:39,350 カ メ ラ が 偶 然 砂 浜 を 映 し 出 す と、 人 間 の 顔 の よう な もの が。 491 01:41:40,590 --> 01:41:44,730 しか し、 次 の 瞬 間、 そ こ には もう 何 も ない。 492 01:41:46,050 --> 01:41:52,350 生 きた もの では 考 え ら れない。 猫 を 連 想 さ せ る 大 き な 目 を 見 開 き、 493 01:41:52,430 --> 01:41:56,710 何 か を 言 いた げ に 口 を 開 けて いる ように も 見 える。 494 01:41:58,110 --> 01:42:03,520 海 岸 を 訪 れる 者 た ち に、 何 か を 訴 えて いる の だ ろう か 495 01:42:03,520 --> 01:42:13,740 日 496 01:42:13,740 --> 01:42:20,080 常 生活 笑 い に 包 ま れた 場 所 に も 恐 怖 という も のは 共 存 する 497 01:42:20,080 --> 01:42:25,660 某 大 学 サ ー ク ル の 部 室 498 01:42:26,440 --> 01:42:33,360 仲 間 が ド ッ キ リ に か か る 瞬 間 を 記 録 に 残 そう と した だけ だ った しか し そ こ 499 01:42:33,360 --> 01:42:36,660 には 凍 り つ く ほど 恐 ろ しい もの が 映 り 込 んで いた 500 01:42:52,960 --> 01:42:54,820 ク イ ック する から! そんな の ど こ に いる の? 501 01:42:55,120 --> 01:43:01,900 いや いや、 ちょ う ど ね、 ある 筋 から 持 って きた んだ よ。 え、 ちょっと 待って。 気 を 付 け! 502 01:43:02,040 --> 01:43:03,040 気 を 付 け! 気 を 付 け! 503 01:43:03,200 --> 01:43:06,960 結 構 怒 る で しょ! 504 01:43:07,280 --> 01:43:14,260 これ、 結 構 痛 い って 言 う の。 大丈夫 だ って、 全 然 大丈夫 だ よ。 もう 反 応 が 面 白 い よ、 き っと。 あ、 505 01:43:14,260 --> 01:43:16,100 じゃあ これ、 か け ちゃ います ね、 仕 掛 け に よ。 506 01:43:22,990 --> 01:43:24,930 人 力 で しょ? そうそう そう! 507 01:44:07,310 --> 01:44:12,670 いい よ いい よ、 分 か りました な に 508 01:44:12,670 --> 01:44:19,130 これ や めて 509 01:44:19,130 --> 01:44:20,570 や めて 510 01:44:47,310 --> 01:44:52,330 お 分 か り にな った だ ろう か 画 面 上 に 注 目 して も ら いた い 511 01:45:30,570 --> 01:45:32,410 もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 512 01:45:33,290 --> 01:45:38,310 常 識 では 考 え ら れない 姿 で こちら を 見 つ め る 者 の 姿 を。 513 01:45:39,870 --> 01:45:46,190 笑 い 声 が 響 く 部 屋 の 天 井 に 張 り 付 き、 あり え ない 角 度 で 反 り 返 り、 514 01:45:46,210 --> 01:45:48,070 こちら を 見 つ め る 女。 515 01:45:49,490 --> 01:45:55,850 目 は 真 っ 黒 に つ ぶ れ、 口 を 開 いて 何 か を 訴 え か ける か の よう な 姿 には、 516 01:45:56,030 --> 01:45:58,510 思 わ ず 背 筋 が 凍 る。 517 01:45:59,950 --> 01:46:06,690 楽 し げ な 笑 い 声 に 惹 か れて 姿 を 現 した の か、 ある い は この 場 所 に ず 518 01:46:06,690 --> 01:46:09,310 っと 住 み つ いて いる 何 かな の だ ろう か。 519 01:46:20,250 --> 01:46:27,130 黒 猫 が 目 の 前 を 横 切 る と 不 幸 が 訪 れる という 迷 信 は 古 く から 520 01:46:27,130 --> 01:46:28,210 存 在 する が、 521 01:46:31,600 --> 01:46:38,560 家 の 近 所 で 初 めて 見 る 黒 猫 の 親 子 を 携 帯 電 話 で 撮 影 した という 男 性。 522 01:46:39,500 --> 01:46:46,340 愛 く る しい 姿 を 確 認 し よう と 映 像 を 再 生 した ところ、 その 523 01:46:46,340 --> 01:46:49,160 恐 ろ しい 光 景 に 気 が つ いた という。 524 01:47:01,770 --> 01:47:08,210 また 出 て きた 今 度 は 黒 じゃ なく て ミ ケ だ ミ ケ でも ない な、 2 色 だ 525 01:47:08,210 --> 01:47:14,750 これ なんか ち っちゃ い ですね 526 01:48:57,550 --> 01:49:03,130 お 分 か り いただ け ただ ろう か 画 面 上 に 注 目 して も ら いた い 527 01:49:37,450 --> 01:49:39,890 それでは、 もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 528 01:49:41,010 --> 01:49:44,690 草 む ら の 中 で う ご め く 無 数 の もの を。 529 01:49:47,410 --> 01:49:54,110 背 後 の 生 い 茂 った 草 む ら を 映 し 出 す と、 そ こ には 数 え 切 れない ほど の 手、 530 01:49:54,270 --> 01:49:55,650 腕 が。 531 01:49:57,110 --> 01:50:03,990 ま る で 地 面 から 生 えて いる か の ように、 空 高 く 向 か って う ご め いて いる の が わか る。 532 01:50:05,930 --> 01:50:12,830 この 地 に 隠 さ れた 真 実 を 伝 える ため 黒 猫 は 姿 を 現 した 533 01:50:12,830 --> 01:50:14,390 と でも 言 う の だ ろう か 534 01:50:14,390 --> 01:50:23,250 悪 535 01:50:23,250 --> 01:50:30,230 霊 という も のは 常 に 予 想 も でき ない 状 況 で 襲 い か か って く る た と え 536 01:50:30,230 --> 01:50:32,610 生 き て いる 人 間 に 火 は なく て も 537 01:50:35,210 --> 01:50:41,990 お 酒 も 進 み、 友 人 が ト イ レ に 入 って いる 姿 を 撮 る という 悪 酔 い 状 態 の 撮 538 01:50:41,990 --> 01:50:42,990 影 者。 539 01:50:43,590 --> 01:50:49,830 しか し、 この 後 一 気 に 酔 い が 冷 め る よう な 映 像 が 撮 れる こと にな る と は、 540 01:50:49,850 --> 01:50:52,650 この 時 は 知 る よし も な かった。 541 01:51:03,440 --> 01:51:09,740 い っ く り 泡 が 出 て も、 す っ げ ぇ う ま い から 一 緒 に や り たい みたい な。 それは すごい。 今、 機 械 で 消 毒 した 542 01:51:09,740 --> 01:51:12,440 こと が あ った んだ よ。 ああ、 マ ジ で? お 腹 が 悪 い んだ。 543 01:51:13,800 --> 01:51:14,800 熱 い で しょ? 544 01:51:14,820 --> 01:51:15,820 熱 い。 545 01:51:16,900 --> 01:51:17,900 じゃあ? 546 01:51:19,400 --> 01:51:23,100 お 腹 が 痛 い って 人 は、 オ ッ ケ ー です から。 で、 ゆ り なんだ よ。 547 01:51:24,200 --> 01:51:25,500 さ あ、 カ メ ラ で。 548 01:51:26,560 --> 01:51:29,020 潜 入 して こ よう かな って。 や め んな よ。 549 01:51:30,580 --> 01:51:31,640 俺 が 注 目。 550 01:51:32,840 --> 01:51:38,380 俺 は 面 白 い め っちゃ 怒 る じゃ ん 多 分 俺 は め っちゃ 笑 うん だ 551 01:51:38,380 --> 01:51:44,380 絶 対 後 で 怒 ら れる わ け ね え 552 01:51:44,380 --> 01:51:49,300 男 553 01:51:49,300 --> 01:51:55,760 に 濁 は ない から ね 554 01:52:26,029 --> 01:52:27,150 お 分 555 01:52:27,150 --> 01:52:34,190 か 556 01:52:34,190 --> 01:52:40,850 り にな った だ ろう か 突 然 姿 を 表 す もの その 恐 ろ しい 存 557 01:52:40,850 --> 01:52:41,850 在 を 558 01:53:15,299 --> 01:53:22,020 それでは もう 一 度 ご 覧 いただ こう 画 面 い っぱ い に 広 が る 恐 怖 の 瞬 間 559 01:53:22,020 --> 01:53:23,020 を 560 01:53:25,950 --> 01:53:31,150 カ メ ラ に 襲 い か か る ように、 こちら に 恐 ろ しい 行 走 を 向 ける 霊。 561 01:53:32,190 --> 01:53:35,410 その 怨 念 の 強 さ が 現 れて いる よう だ。 562 01:53:36,650 --> 01:53:43,070 お 酒 の ノ リ で 友 人 と 悪 ふ ざ け を して いた に 過 ぎ ない 撮 影 者。 しか し、 563 01:53:43,070 --> 01:53:46,870 何 か が 霊 の 怒 り に 触 れて しま った の だ ろう。 564 01:53:48,090 --> 01:53:54,190 彼 は 現在、 自 分 の 部 屋 から 一 歩 も 出 ら れない 状 況 が 続 いて いる という。 565 01:54:02,920 --> 01:54:08,980 暇 に 明 か して か 心 霊 ス ポ ット だ という 森 に やって きた 若 者 た ち 566 01:54:08,980 --> 01:54:15,860 完全 に 興 味 本 位 で 探 索 を 続 けて いた 彼 567 01:54:15,860 --> 01:54:22,240 ら 一 人 が 何 か に 気 づ いた 時 から 異 界 の 扉 が 開 く 568 01:54:33,150 --> 01:54:39,670 なんだ よ もう 雨 も 降 って きた よ 帰 ろう よ 569 01:54:39,670 --> 01:54:46,670 帰 ろう もう ちょっと さ ネ ット で 書 いて あ った の ガ 570 01:54:46,670 --> 01:54:53,250 セ なん じゃ ね ー の もう や だ よ 石 井 岩 も ある で しょ 上 571 01:54:53,250 --> 01:54:59,710 の 方 が いる か もし れない 上 の 方 が 暗 い し なん 572 01:54:59,710 --> 01:55:00,990 も 見 え ん けど 573 01:55:20,960 --> 01:55:21,960 あれ? あれ? 574 01:55:22,240 --> 01:55:23,240 あれ? あれ? あれ? あれ? あれ? あれ? あれ? 575 01:55:23,760 --> 01:55:24,760 あれ? 576 01:55:26,640 --> 01:55:27,640 あれ? 577 01:55:58,440 --> 01:55:59,440 ど こ 行 った? 578 01:56:02,020 --> 01:56:08,740 帰 り ましょう よ いや いや、 いた じゃ ん 絶 対 どう して も さ、 間 違 い なんだ って 579 01:56:08,740 --> 01:56:14,080 間 違 い だ ね って 絶 対 いた って お 前 の 店 で 来 ちゃ うん じゃ ん 580 01:56:29,640 --> 01:56:30,740 ここ に 居 た よ な? 581 01:56:34,600 --> 01:56:36,220 居 た 居 た 居 た 居 た! 582 01:57:00,799 --> 01:57:07,140 お 分 か り いただ け ただ ろう か 583 01:57:07,140 --> 01:57:10,580 それは 何 度 も 姿 を 見 せ る 584 01:57:30,930 --> 01:57:31,930 あ、 なんか い ね? 585 01:57:32,390 --> 01:57:39,310 い こ い こ い こ 見 間 違 い じゃ ね? って 586 01:57:39,310 --> 01:57:43,510 絶 対 いた く て お 前 が 見 過 ぎ ちゃ うん じゃ ん 587 01:57:43,510 --> 01:57:46,730 あれ? 588 01:57:51,390 --> 01:57:53,190 あれ あれ? 589 01:58:05,890 --> 01:58:12,470 もう 一 度 ゆ っ く り ご 覧 いただ こう 誘 い 込 ま れる 若 者 た ち 590 01:58:12,470 --> 01:58:19,270 若 者 の 一 人 が 木 陰 から 覗 く 霊 に 気 づ いて しま 591 01:58:19,270 --> 01:58:25,910 った の が 始 まり だ った 追 い か けて も 消 えて しま う その 存 在 を 捉 え よう と 592 01:58:25,910 --> 01:58:29,810 薬 気 にな って しま った の が い け な かった の だ ろう か 593 01:58:30,890 --> 01:58:36,770 彼 ら は その 音 量 に よ り 異 界 に 引 き ず り 込 ま れて しま った 594 01:58:36,770 --> 01:58:40,950 あ 595 01:58:40,950 --> 01:58:47,890 なた は ご 存 知 だ 596 01:58:47,890 --> 01:58:53,890 ろう か 静 か に 迫 り く る 恐 怖 が ど れ ほど 恐 ろ しい もの か を 597 01:58:53,890 --> 01:59:00,800 これは 廃 墟 マ ニ ア た ち が 598 01:59:00,800 --> 01:59:05,480 某 所 に ある 病 院 跡 を 訪 れた 時 の 映 像 で ある 599 01:59:49,709 --> 01:59:50,330 か っ 600 01:59:50,330 --> 01:59:57,210 こ いい わ 601 02:00:33,090 --> 02:00:37,930 ど こ を 買 う の? 国 か? 602 02:00:57,800 --> 02:00:58,800 フ ィ ッ シ ュ を 楽 し んで 603 02:01:31,880 --> 02:01:33,120 これ 出 れる で しょ 604 02:02:06,760 --> 02:02:12,680 お 分 か り いただ け ただ ろう か ゆ っ く り ゆ っ く り と 605 02:02:12,680 --> 02:02:16,780 男 性 に 近 づ いて いく もの の 存 在 を 606 02:02:36,360 --> 02:02:39,820 最近、 こんな の 全 然 よ く って ない よ な。 大 事 だ ね。 607 02:03:09,680 --> 02:03:12,220 普 通 の 騎 士 と 楽 し んで る ね。 いや、 608 02:03:18,620 --> 02:03:25,580 普 通 に 出 れる で 609 02:03:25,580 --> 02:03:26,580 しょ。 610 02:03:55,880 --> 02:03:58,340 それでは、 もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 611 02:03:59,520 --> 02:04:02,860 静 か に 迫 り く る 恐 怖 の 一 部 始 終 を。 612 02:04:05,220 --> 02:04:12,000 病 院 跡 を 探 索 する 撮 影 者 た ち を 追 い か ける か の ように、 這 い ず り な が ら 613 02:04:12,000 --> 02:04:14,200 徐 々 に 近 づ く 女。 614 02:04:16,820 --> 02:04:22,820 この 病 院 で 働 いて いた もの な の か、 白 衣 を 着 て いる の が わか る。 615 02:04:27,340 --> 02:04:32,160 さ ら に こんな 場 所 から 見 下 ろ す 生 首 の 姿 まで。 616 02:04:34,180 --> 02:04:38,300 病 院 は な ぜ 潰 れる こと にな って しま った の だ ろう か。 617 02:04:39,800 --> 02:04:46,620 そして 彼 女 た ちは この 場 所 で 一 体 何 を 待 ち 続 けて いる の だ ろう か。 618 02:04:56,330 --> 02:05:03,270 人 と 人 が い が み 合 い、 負 の パ ワ ー が 漂 う 場 所 には、 霊 も 引 き 寄 せ ら れる という 619 02:05:03,270 --> 02:05:04,270 の だ ろう か。 620 02:05:07,530 --> 02:05:14,330 電 車 を カ メ ラ に 収 めて 楽 し む の が 趣 味 の、 い わ ゆ る 鳥 鉄 と 呼 ば れる 撮 影 者。 621 02:05:15,050 --> 02:05:21,650 この 日 も、 友 人 と 撮 影 を 楽 し む は ず だ った の だ が、 場 所 取 り を め ぐ って、 622 02:05:21,810 --> 02:05:25,630 他 の 鉄 道 マ ニ ア と 言 い 争 い にな って しま う。 623 02:05:33,450 --> 02:05:35,370 今 俺 撮 ってる から さ、 ここ ど いて も ら って いい? 624 02:05:36,630 --> 02:05:43,530 はい! いや、 今 向 こう から 俺 撮 って ん の よ。 はい。 て か 撮 り たい の よ。 はい。 だから、 ちょっと ここ ど 625 02:05:43,530 --> 02:05:50,010 いて ほ しい んだ よね。 あー。 ア ング ル 的 に ちょっと、 邪 魔 なんだ よ。 あー、 でも、 う ちら も ちょっと 撮 り たい んです よ、 626 02:05:50,050 --> 02:05:56,790 ここ。 うん、 だから もう ちょっと ず れて も ら って いい か ね。 ず れる、 でも もう ちょっと 決 め ちゃ った ので、 627 02:05:57,190 --> 02:05:59,430 あの ー、 ま っ。 628 02:06:00,520 --> 02:06:06,500 でき れ ば、 ちょっと 外 して も ら え れ ば でも 俺 ね、 3 時間 も 前 から いる の よ 3 時間? 629 02:06:07,040 --> 02:06:13,880 み ー ちゃん と 今 さ っ き 来 た で しょ? なん で だ よ う ちら 結 630 02:06:13,880 --> 02:06:20,200 構 グ ル ープ で 回 って い ろ んな ところ 回 って、 ここ いい な って 言 った ら だ って、 もう 午 前 中 ぐ らい から ず っと 探 631 02:06:20,200 --> 02:06:26,560 して る から それ を 今 こう 言 わ れて も ね ちょっと 困 る んです よ 632 02:06:27,080 --> 02:06:28,840 忍 者 た ち が 元 々 やって る よ? 633 02:06:29,080 --> 02:06:35,720 して る けど さ、 さ っ き 撮 って ん 時 に ここ に し な かった じゃ ん、 一 回 まあ まあ、 い ろ い ろ 見 た かった から ね 見 634 02:06:35,720 --> 02:06:41,940 た かった から 来 た んです けど いや、 忍 者 た ち い ない から じゃあ そう な った ら 俺 は そ こ から 撮 る の が 一 番 ベ 635 02:06:41,940 --> 02:06:47,720 スト だ と思 って 決 め た んだ よ 忍 者 た ち って い ら ない の に なんだ っ け な な かな か 聞 き や す く 言 わ れて も 636 02:06:47,720 --> 02:06:54,140 さ あと 一 回 何 を 触 ら な き ゃ さ お 兄 様 って 何 よ ね 637 02:06:54,140 --> 02:06:55,800 え、 もう ちょっと お か しく ない? 638 02:06:56,160 --> 02:06:57,160 いや? 639 02:06:57,700 --> 02:06:58,700 なん で? 640 02:07:01,540 --> 02:07:03,020 ちょっと 撮 る の や めて も ら って いい? 641 02:07:04,060 --> 02:07:11,040 だ った ら 俺 が 撮 り たい と思 って いる 642 02:07:11,040 --> 02:07:17,900 ところ に いて も ら う の 困 る んだ よ だから や めて も ら って いい かな それ ず れて も ら えば いい や ん だから ず 643 02:07:17,900 --> 02:07:24,680 れて く れ って 言 ってる ん じゃない か 向 こう から 撮 ってる んで しょ? そ っ から 撮 ってる んだ った ら ず ら して も ら え 644 02:07:24,680 --> 02:07:31,420 れ ば それ でも や っぱ 角 度 的 に ダ メ なんだ よ いや いや いや だ って う ちら は もう ここ から って 決 め ちゃ ってる 645 02:07:31,420 --> 02:07:38,360 し いや それ だ った ら 来 た 時 に 俺 ら だから ここ で 撮 った り と思 って やって る わ け 646 02:07:38,360 --> 02:07:45,340 で それは 撮 る ん じゃ ね え よ なん で 撮 ら なく て いい んだ っ つ の お 分 か り 647 02:07:45,340 --> 02:07:51,460 いただ け ただ ろう か 言 い が か り を つ ける 男 性 に 注 目 して も ら いた い 648 02:07:51,460 --> 02:07:58,360 向 こう から 撮 ってる で しょ ここ から 撮 ってる んだ った ら ちょっと ず ら して も ら え れ ば それ でも 649 02:07:58,360 --> 02:08:04,280 ね、 や っぱ 角 度 的 に ダ メ なんだ よ いや いや いや、 だ って う ちら は もう ここ から って 決 め ちゃ ってる し 650 02:08:04,280 --> 02:08:11,260 それ や った ら、 それ や った ら 来 た 時 に 俺 ら だから ここ で 撮 った い と思 って やって る わ け で それは 651 02:08:11,260 --> 02:08:17,520 撮 る ん じゃ ね え よ え、 なん で? 撮 ら なく て いい んだ っ つ ー の それでは 652 02:08:17,520 --> 02:08:24,440 もう 一 度 ご 覧 いただ こう 男 性 の 背 後 から こちら を 見 つ め る 者 の 653 02:08:24,440 --> 02:08:25,440 姿 を。 654 02:08:28,100 --> 02:08:35,080 怒 り を あ ら わ に する 男 性 の 肩 に 手 を か ける か の ように し、 こちら を 見 つ めて 655 02:08:35,080 --> 02:08:36,080 いる。 656 02:08:36,920 --> 02:08:41,860 黒 ず んだ 目 の ま わ り、 腐 食 した か の よう な 肌 の 色。 657 02:08:43,160 --> 02:08:45,920 この 世 の も ので ない のは 確 か だ ろう。 658 02:08:47,620 --> 02:08:52,780 一 体。 何 を 訴 える ため に 姿 を 現 した の だ ろう か 659 02:08:52,780 --> 02:09:02,020 夏 660 02:09:02,020 --> 02:09:08,260 に 出 る と 伝 わ る よう にな った の はい つ の 頃 から だ ろう そして 661 02:09:08,260 --> 02:09:15,160 それ が 事 実 で ある の も 間 違 い ない 夏 の 夜 空 を 彩 662 02:09:15,160 --> 02:09:16,160 る 花 火 663 02:09:17,040 --> 02:09:23,840 その 場 に いる ほ と ん ど の 者 が 空 を 見 上 げ て いる と き と ん でも ない こと が 起 こ って いる と 想 像 664 02:09:23,840 --> 02:09:25,400 した こと は ない だ ろう か 665 02:12:12,720 --> 02:12:18,420 お 分 か り にな った だ ろう か 画 面 右 側 に 注 目 して も ら いた い 666 02:13:02,220 --> 02:13:04,700 それでは、 もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 667 02:13:05,420 --> 02:13:10,760 花 火 を 見 つ め る 男 性 の 背 後 に 忍 び 寄 る 異 形 の もの を。 668 02:13:12,940 --> 02:13:14,280 宙 に 浮 く 異 物。 669 02:13:15,280 --> 02:13:22,160 一 瞬 それ が 何 な の か 見 分 け が つ か ない が、 よ ー く 見て み る と、 人 の 胴 670 02:13:22,160 --> 02:13:23,780 体 で ある の が わか る。 671 02:13:24,500 --> 02:13:31,380 首 も 足 も つ いて い ない この 異 形 の もの に、 生 前。 一 体 何 が あ 672 02:13:31,380 --> 02:13:32,720 った という の だ ろう か。 673 02:13:33,940 --> 02:13:38,080 考 える だけ でも ゾ ッ と する 結 末 が 想 像 でき る。 674 02:13:46,820 --> 02:13:53,080 世 の 中 には 冗 談 半 分 でも 絶 対 に やって はい け ない こと が 存 在 する。 675 02:13:54,200 --> 02:13:56,900 これ も その う ち の 一 つ だ った の だ ろう。 676 02:13:58,920 --> 02:14:05,920 呪 いた い 人 間 の 髪 の 毛 を 十 字 型 に した 割 り 箸 に 巻 き 付 け ロ ウ ソ 677 02:14:05,920 --> 02:14:11,680 ク の 火 を 消 す こと なく 燃 や し き る と 不 幸 が 起 こ る という 呪 い の 儀 式 678 02:14:11,680 --> 02:14:17,660 撮 影 者 た ちは 禁 断 の 実 験 を 始 め よう と して いた 679 02:14:27,630 --> 02:14:34,610 ワ ン 読 み だ よ そうそう 会 える で しょ ブ ーブ ー ちょっと ネ ット で 出 て る んだ 680 02:14:34,610 --> 02:14:35,610 った ら 意 外 と 681 02:14:36,290 --> 02:14:43,150 気 持 ち 悪 そう な ぁ あれ 見て る の に 信 条 て な かった んだ よ これ じ ゃ な 682 02:14:43,150 --> 02:14:49,990 き ゃ な ぁ これ あ いつ の カ フ ェ ロ 系 を 683 02:14:49,990 --> 02:14:52,390 プ レ ッ シ ャ ー マ ジ か ああ 684 02:14:56,460 --> 02:14:59,040 ブ ーブ ー 言 っ 685 02:14:59,040 --> 02:15:05,880 は ぁ っ は 686 02:15:05,880 --> 02:15:11,300 ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ 687 02:15:11,300 --> 02:15:13,980 っ 688 02:15:25,290 --> 02:15:32,130 そんな が 全部 燃 え な き ゃ 意 味 ない ら しい ね う ん もう や ら な き ゃ い け ない から そんな 689 02:15:32,130 --> 02:15:37,010 と こ で ちょっと ダ メ なんだ よね ー い 690 02:15:37,010 --> 02:15:43,930 ける か ア ンパ ン マ ン あ ん び キ ック が 本当 691 02:15:43,930 --> 02:15:49,850 に も んだ よね 勉 強 性 が 高 そうだ けど な ぁ 本当 か どう か どう 692 02:15:50,270 --> 02:15:54,210 結果 は 乗 って な が ら 試 して み よう 693 02:15:55,830 --> 02:16:02,170 で ね これ 一 つ 難 点 が あ って 案 外 と 言 う か 追 い 切 る 前 に 火 が 消 える と 694 02:16:02,170 --> 02:16:08,710 やって る 人 に 乗 れ か か る の マ ジ か どう いう デ メ リ ット が そうそう そう あ った よね 695 02:16:08,710 --> 02:16:15,270 だから この 場 合 俺 に 何 か が ある か も いや だ よ 696 02:16:15,270 --> 02:16:22,230 おい え 消 す な よ これ を や る な って や れ 697 02:16:22,230 --> 02:16:26,720 って 言 って は ない よ これ まだ やって ない から ね 止 めて も ら って いい? 698 02:16:27,140 --> 02:16:34,100 これ ちょっと ヒ ント 悪 い よ 本当 に 今 ので ア ウ ト だ った ら 俺 どう して も ら う の? いや いや 今 ので ア 699 02:16:34,100 --> 02:16:39,959 ウ ト か もし れない これ の 準備 段 階 から も しか した ら ダ メ か もし れない 700 02:16:39,959 --> 02:16:46,639 でも そんな こと は 書 いて な かった やって 始 めて 燃 えて る 最 中 に 消 える と ダ メ だ よ 701 02:16:46,639 --> 02:16:53,420 という わ け で やって み よう や め ろ よ 今 の や め ろ よ 本当 に 702 02:16:53,420 --> 02:17:03,100 お 703 02:17:03,100 --> 02:17:10,020 前 言 った ろ やって ない よ 本当 だ ろ お 前 いや 俺 やって 704 02:17:10,020 --> 02:17:16,879 ね え よ いや いや いや もう や る な やって ね え よ マ ジ か よ でも 今 705 02:17:16,879 --> 02:17:18,480 んと こ なん じゃ ね え けど な 706 02:17:26,620 --> 02:17:33,600 お 分 か り いただ け ただ ろう か 割 り 707 02:17:33,600 --> 02:17:37,000 箸 を 手 に する 男 性 に 注 目 して も ら いた い 708 02:17:50,570 --> 02:17:57,490 お 前 いや 俺 は や った じゃ ん いや いや いや もう や る な や った ら 709 02:17:57,490 --> 02:18:02,750 やって ね え よ マ ジ か よ でも 今 んと こ なん じゃ ね え けど な 710 02:18:02,750 --> 02:18:09,570 それでは もう 一 度 ご 覧 いただ 711 02:18:09,570 --> 02:18:16,129 こう ろう そ く の 火 が 勝 手 に 消 えて しま った 次 の 瞬 間 それは 712 02:18:16,129 --> 02:18:17,990 姿 を 現 す 713 02:18:21,040 --> 02:18:27,559 明 ら か に この 世 には 存 在 し ない もの が、 男 性 の 背 後 から 姿 を 見 せ る。 714 02:18:28,360 --> 02:18:30,200 それは 一 瞬 の 出来 事。 715 02:18:32,100 --> 02:18:39,020 現在、 撮 影 者 た ちは 平 和 に 暮 ら して いる という が、 実 験 に 失 敗 した 者 に 訪 716 02:18:39,020 --> 02:18:45,900 れる という 不 幸。 今 後、 彼 ら の 身 に 何 か が 起 こ って しま う の だ ろう か。 717 02:18:53,720 --> 02:19:00,660 日 中 は 子 供 の 笑 い 声 で 溢 れる 公 園 しか し 人 気 の 718 02:19:00,660 --> 02:19:07,139 ない 深 夜 にな る と そ こ は 真 夜 中 719 02:19:07,139 --> 02:19:13,180 2 時 過 ぎ バイ ト 仲 間 と 公 園 に 立 ち 寄 った 撮 影 者 ほ ろ 酔 720 02:19:13,180 --> 02:19:18,680 い 気 分 の 若 者 た ち が ブ ラ ン コ に 乗 って は しゃ い で いる だけ だ った の だ が 721 02:19:51,050 --> 02:19:52,050 さ す が です 722 02:21:48,360 --> 02:21:49,840 お 分 か り にな った だ ろう か。 723 02:21:50,600 --> 02:21:53,860 画 面 左 下 に 注 目 して も ら いた い。 724 02:22:51,320 --> 02:22:53,760 それでは、 もう 一 度 ご 覧 いただ こう。 725 02:22:54,680 --> 02:22:58,200 足 元 に 現 れた 小 さ な もの の 姿 を。 726 02:23:00,940 --> 02:23:05,880 ぽ つ んと、 深 夜 の 公 園 に 姿 を 見 せ た 小 さ な 子 供。 727 02:23:06,700 --> 02:23:10,100 この 世 の も ので ない のは 一 目 瞭 然 で ある。 728 02:23:11,320 --> 02:23:16,000 そして、 これは この 子 から の メ ッ セ ージ だ った の だ ろう か。 729 02:23:37,360 --> 02:23:44,320 心 霊 現 象 自 体 言 葉 では 説 明 の つ か ない もの だ が 時 に それ 730 02:23:44,320 --> 02:23:50,540 さ え 凌 駕 する 現 象 が 起 こ る こと が ある これは 731 02:23:50,540 --> 02:23:57,280 と ある 劇 団 員 た ち が 次 回 公 演 に 向 け 台 本 の 読 み 合 わ せ を する 様 732 02:23:57,280 --> 02:24:02,760 子 が 収 め ら れた 映 像 で ある 彼 ら が 練 習 する のは 733 02:24:03,680 --> 02:24:10,640 陰 陽 師 を 主 人 公 に 描 いた 物 語 の よう で ある が それ が い け な かった と でも 言 う 734 02:24:10,640 --> 02:24:11,640 の だ ろう か 735 02:24:37,239 --> 02:24:43,140 そうだ ね。 もう、 はは はは の 言 い よう が ない ぐ らい で 入 っちゃ って。 じゃあ、 ちょっと 長 め に 笑 って お いて も いい 736 02:24:43,140 --> 02:24:46,500 ですか? そ こ に か ぶ っちゃ って。 別 に 問題 ない から。 737 02:24:47,740 --> 02:24:53,720 お 前 は 自 分 という 存 在 を 確 信 でき る。 お 前 は 自 分 という 存 在 を どう やって 認 識 して いる? 鏡 に 映 る 自 分。 738 02:24:53,800 --> 02:24:59,180 く た や ま なく 続 ける 息。 周 囲 の 人 を 叫 ぶ 声。 そう して 絡 み 合 う 両 手。 五 感 で 感じ る 感 覚 は 自 分 という 739 02:24:59,180 --> 02:25:04,740 人 間 が 存 在 して いる ということ を 知 って く れる。 でも、 それは 結 局 自 分 の 中 で 私 が 存 在 して いる と 納 得 して 740 02:25:04,740 --> 02:25:05,740 いる だけ か もし れない。 741 02:25:06,380 --> 02:25:10,800 ど か んだ な 感じ で 情 報 が あ って く て も ない 感じ で そ も そ も 私 た ち 存 在 自 体 共 存 じゃない か もし れない 742 02:25:10,800 --> 02:25:11,800 と思 った こと は? 743 02:25:12,020 --> 02:25:12,799 違う 違う! 744 02:25:12,800 --> 02:25:15,100 そ こ に いた んだ! 確 か に 誰 か が そ こ に いた んだ! 745 02:25:16,140 --> 02:25:17,320 ま さ か … ねぇ? 746 02:25:19,380 --> 02:25:23,940 本 物 を 認 識 する こと は と て も 難 しい は ず では ない! ひ ょ っと した ら 存 在 なん て 初 め から い なく て 結 局 自 747 02:25:23,940 --> 02:25:28,220 分 が 認 識 して いる この 世界 も ま さ か の 夢 の よう な も ので 目 を 覚 ませ ば あ っと いう 間 に 忘 れて しま って … 748 02:25:28,220 --> 02:25:32,880 そ こ は 無 の 世界 です 自 分 が この 世 に 生 ま れる 理 由 で の 世界 それは 確 か に 存 在 して いた の に 自 分 に と 749 02:25:32,880 --> 02:25:39,150 って は そんな 世界 は 存 在 して い ない わ け です 君 た ちは 一 体 何 を 言 ってる んだ 気 持 ち が 悪 い 体 が 寒 い 助 750 02:25:39,150 --> 02:25:44,310 けて く れ 存 在 を 確 信 でき な けれ ば 人 は 不 安 に 陥 る つ まり 確 か に 存 在 する その 確 信 を 得 る ため の 手 段 751 02:25:44,310 --> 02:25:51,150 と して 人 は 何 か を 求 め る ん じゃない の か お 前 は 誰 お 前 は 誰 なんだ 何 か が 752 02:25:51,150 --> 02:25:57,250 いる 確 か に いる 私 た ち の 存 在 は 存 在 する よう で 存 在 し ない 存 在 な の だ 私 た ち と して いく ら 触 れ 合 753 02:25:57,250 --> 02:26:02,530 って も 所 詮 は 共 存 でも 私 た ち を 見 る 第三 者 つ まり 他 人 に よ って は 私 た ち が 存 在 する こと が でき る でも 754 02:26:02,530 --> 02:26:03,530 俺 た ちは 決 して 不 在 755 02:26:05,239 --> 02:26:10,180 私 た ち の 思 い を ちゃん と 使 って それ を 他 人 に 届 け な けれ ば なら ない 届 け な かった ら 俺 た ちは 消 えて しま 756 02:26:10,180 --> 02:26:16,380 う 私 た ち が フ ェ ア オ ート して いる 間 は 決 して 増 える こと が でき ない 私 た ち の 世界 には 存 在 し ない つ 757 02:26:16,380 --> 02:26:23,220 まり つ まり 届 け ろ 俺 た ち の 思 い を 来 る 奴 が 劣 758 02:26:23,220 --> 02:26:29,200 って く る 助 けて く れ リ ン リ ョ ウ と 停 電? 759 02:26:33,420 --> 02:26:38,440 これ を 見 る と 鳴 って ない ね 何 だ? 760 02:26:39,640 --> 02:26:40,640 何 だ? 761 02:26:40,820 --> 02:26:42,380 何 だ? 762 02:26:42,640 --> 02:26:43,980 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 763 02:26:44,900 --> 02:26:45,900 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 764 02:26:47,820 --> 02:26:48,180 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 765 02:26:48,180 --> 02:26:48,619 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 766 02:26:48,620 --> 02:26:49,620 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 767 02:26:49,640 --> 02:26:50,359 何 だ? 何 だ? 何 だ? 768 02:26:50,360 --> 02:26:51,680 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 何 だ? 769 02:26:52,500 --> 02:26:53,319 何 だ? 770 02:26:53,320 --> 02:26:54,600 何 だ? 771 02:26:55,860 --> 02:26:56,860 何 だ? 772 02:26:58,580 --> 02:26:59,580 何 だ? 773 02:27:00,020 --> 02:27:01,380 何 だ? 774 02:27:02,020 --> 02:27:03,020 何 775 02:27:06,440 --> 02:27:08,080 俺 た ち の 思 い も 来 る! 776 02:27:08,280 --> 02:27:10,120 奴 が 劣 ってる! 助 けて く れ! 777 02:27:10,580 --> 02:27:11,580 陰 陽 灯! 778 02:27:41,900 --> 02:27:48,880 それでは もう 一 度 ご 覧 いただ こう 言 葉 では 説 明 の つ か ない 現 象 が 起 779 02:27:48,880 --> 02:27:55,700 こ る 瞬 間 を 音 名 字 役 の 男 性 が 呪 文 の よう 780 02:27:55,700 --> 02:28:01,820 な セ リ フ を 言 った 瞬 間 から 明 か り が つ いた り 消 え た り を 繰 り 返 す 781 02:28:01,820 --> 02:28:06,980 そして 次 の 瞬 間 男 性 の 姿 が。 782 02:28:08,480 --> 02:28:15,420 は じ め は 冗 談 か 何 か か と思 った が、 どう や ら そう では ない の が 現 場 の 空 気 から よ 783 02:28:15,420 --> 02:28:16,420 く わか る。 784 02:28:17,000 --> 02:28:23,420 この 黒 い 物 体 が 男 性 を ど こ か に 連 れて 行 って しま った と でも 言 う の だ ろう か。 785 02:28:32,960 --> 02:28:34,640 い か が だ った だ ろう か。 786 02:28:35,720 --> 02:28:38,660 ただ そ こ に 映 って いる という だけ では ない。 787 02:28:39,820 --> 02:28:43,260 この 世 なら ざ る 存 在 の 本当 の 恐 怖、 788 02:28:44,360 --> 02:28:45,460 凶 悪 霊。 789 02:28:47,140 --> 02:28:54,040 今回 集 ま った 動画 に 映 し 出 さ れた 者 た ち を、 そう 呼 ん でも 差 し 支 え は ない だ ろう。 790 02:28:55,360 --> 02:29:02,080 あ なた は これ を 見て も 霊 な ど い ない、 また は 霊 を 791 02:29:02,080 --> 02:29:04,000 見て みたい と思 う だ ろう か。 792 02:29:05,520 --> 02:29:07,980 だ が 覚 えて いて ほ しい。 793 02:29:09,080 --> 02:29:16,060 憎 悪 に 満 ち た 怨 霊 は 存 在 し、 それは あ ら ゆ る 場 所 に いる ということ 794 02:29:16,060 --> 02:29:17,060 を。 85762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.