Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,439 --> 00:01:03,640
Δεν αξιοποιείς καν.
2
00:01:03,840 --> 00:01:05,000
Θα τα ακουμπήσω, ε.
3
00:01:07,900 --> 00:01:09,020
Το ξέρεις, ε.
4
00:01:09,420 --> 00:01:10,420
Νομίζω.
5
00:01:14,560 --> 00:01:17,100
Για να φεύγω.
6
00:01:17,660 --> 00:01:19,260
Πόσο θέλεις να τα ακουμπήσεις.
7
00:01:21,550 --> 00:01:22,550
Για να δεις τι θα κάνω.
8
00:01:23,350 --> 00:01:27,050
Τι είσαι έτοιμος να κάνεις για να αφήσω
να κλείσεις τις μπότες μου και τα
9
00:01:27,050 --> 00:01:28,050
αγκάλια μου.
10
00:01:28,690 --> 00:01:31,670
Το φορέμα μου που ξέρω ότι σε τρελαίνει.
11
00:01:32,850 --> 00:01:33,850
Για πες μου.
12
00:01:34,790 --> 00:01:36,610
Για πες μου τι είσαι έτοιμος να κάνεις.
13
00:01:38,050 --> 00:01:40,230
Τι είσαι έτοιμος να κάνεις. Για πες.
14
00:01:41,870 --> 00:01:42,870
Για πες μου.
15
00:01:48,410 --> 00:01:49,510
Πες μου τουλάχιστον.
16
00:01:52,080 --> 00:01:53,080
Για πες μου.
17
00:01:53,560 --> 00:01:57,540
Τι, τι, τι έπαθες.
18
00:02:37,660 --> 00:02:40,460
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
19
00:03:19,810 --> 00:03:22,610
Ωραία! Ωραία!
20
00:03:38,579 --> 00:03:41,880
Ναι. Ναι. Για δείξτε μου πόσο ευρωτερικό
είναι αυτό το δέρμα.
21
00:03:42,640 --> 00:03:44,760
Πόσο ευρωτερικό είναι αυτό το δέρμα.
22
00:03:46,700 --> 00:03:50,320
Τι είσαι έτοιμος να κάνεις για να έχεις
το δικαίωμα να τα πληρωθείς και να
23
00:03:50,320 --> 00:03:55,320
πες... Ξέρεις ότι θα πρέπει να κερδίσεις
αυτό.
24
00:03:55,920 --> 00:03:59,740
Θα πρέπει να πληρώσεις από κάθε φίλη που
δεν είσαι αυτή της παιδιάς.
25
00:04:00,900 --> 00:04:02,160
Αλλά... Ναι, έτσι.
26
00:04:02,560 --> 00:04:03,960
Για να βάλω και το τάκο μιλάς.
27
00:04:05,080 --> 00:04:08,190
Μπράβο. Αίκη, πω το όνομα.
28
00:04:23,510 --> 00:04:24,489
Αυτό είναι.
29
00:04:24,490 --> 00:04:26,130
Έχει, έχει, έχει, έχει.
30
00:04:27,530 --> 00:04:28,530
Αυτό είναι.
31
00:04:28,930 --> 00:04:29,930
Έχει, έχει, έχει, έχει. Αυτό είναι.
32
00:04:30,570 --> 00:04:31,570
Έχει, έχει, έχει, έχει.
33
00:04:33,050 --> 00:04:34,050
Αυτό είναι.
34
00:04:34,290 --> 00:04:35,290
Έχει, έχει, έχει, έχει.
35
00:04:44,140 --> 00:04:45,140
Και το άλλο.
36
00:04:45,380 --> 00:04:46,380
Και το άλλο.
37
00:05:09,580 --> 00:05:11,240
Μου έχω τελειώσει, θα έρθετε.
38
00:05:11,520 --> 00:05:12,920
Έλα, πίεψε καλύτερα.
39
00:05:13,380 --> 00:05:14,380
Πιέψε καλύτερα.
40
00:05:15,260 --> 00:05:18,580
Δεν θέλω να δοθώνει, δεν θέλω να δω. Τι
θα πάρω στις πότες μου.
41
00:05:18,900 --> 00:05:19,900
Καθάρισέ τα.
42
00:05:21,360 --> 00:05:22,360
Καθάρισέ τα.
43
00:05:30,660 --> 00:05:31,900
Τις καιναιβριάς μου.
44
00:05:34,680 --> 00:05:36,360
Τις καιναιβριάς μου πάρα πολλά.
45
00:05:44,240 --> 00:05:45,240
Μα πάρα πολύ.
46
00:05:47,600 --> 00:05:49,200
Τι είναι αυτό το πράγμα εδώ πέρα.
47
00:05:53,220 --> 00:05:56,500
Τι είναι αυτό το πράγματάκι εδώ πέρα. Τι
είναι αυτό το πράγματάκι. Ω!
48
00:05:56,720 --> 00:05:57,860
Λέρω στα ταγάντια μου.
49
00:05:58,140 --> 00:05:59,140
Καθαρινθέτα.
50
00:05:59,900 --> 00:06:00,900
Έτσι.
51
00:06:01,820 --> 00:06:02,820
Έτσι πράγμα.
52
00:06:03,600 --> 00:06:04,519
Για εδώ.
53
00:06:04,520 --> 00:06:05,540
Θα βρω κι άλλο.
54
00:06:09,300 --> 00:06:10,840
Και έλα εδώ.
55
00:06:11,160 --> 00:06:12,160
Έλα, έλα.
56
00:06:35,690 --> 00:06:37,390
Θα κουνηθείς όμως πάρα πολύ
57
00:07:31,210 --> 00:07:35,130
Λόγω της πραγματικής πολιτικής
ροφημέρας.
58
00:08:09,550 --> 00:08:10,550
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
59
00:08:42,480 --> 00:08:43,500
Και στο κόρο σου.
60
00:08:45,020 --> 00:08:48,000
Δεν ξέρω γιατί αλλά είμαι σίγουρη ότι
σήμερα θα γίνει μόνο.
61
00:08:50,680 --> 00:08:54,640
Για πες μου, θες να ξαναφιλήσεις στις
βόρτες μου.
62
00:08:55,140 --> 00:08:56,740
Θες να κάνω εκεί εξής.
63
00:08:58,860 --> 00:09:00,560
Παγκάτια μου, τα δερμάτινα.
64
00:09:02,460 --> 00:09:04,160
Είμαι σίγουρη ότι θέλεις.
65
00:09:04,820 --> 00:09:08,360
Γι' αυτό όμως, θα ρωτήσω τι μου αρέσει.
66
00:09:10,360 --> 00:09:11,360
Είναι απλό.
67
00:09:31,820 --> 00:09:33,180
Όχι σκέα, ναι!
68
00:10:01,040 --> 00:10:02,040
Μπράβο!
69
00:10:04,840 --> 00:10:08,700
Για να δούμε όμως ένα μικρούλι που δεν
φαίνεται να πονέσει και πολύ.
70
00:10:16,600 --> 00:10:18,020
Αυτό το μικρούλι πονάει!
71
00:10:40,750 --> 00:10:42,170
Θέλω να σας δείξω τίμα μου που
χρειάζεται τέλος.
72
00:11:39,410 --> 00:11:40,810
Ωχ!
73
00:12:40,980 --> 00:12:47,620
Τι θα μας
74
00:12:47,620 --> 00:12:53,080
δικαιώρει... Τι θα μας δικαιώρει...
75
00:12:54,190 --> 00:12:59,410
Να σου ακουμπήσω αυτό το πράγμα, το
σπουλικάκι. Θα τα περνάω την αγάπη μου.
76
00:13:09,590 --> 00:13:13,750
Τι ωραίο αυτό το τραβάκι εδώ πέρα.
77
00:13:14,050 --> 00:13:15,650
Προσπάθω να ξεφύγεις.
78
00:14:09,500 --> 00:14:12,040
Έλα Καριόλα που πλέγεσαι κιόλας.
79
00:14:13,160 --> 00:14:14,440
Έτσι, μπράβο.
80
00:14:15,820 --> 00:14:17,180
Έτσι, μπράβο.
81
00:14:18,280 --> 00:14:19,760
Έτσι, μπράβο, ναι.
82
00:14:26,610 --> 00:14:28,010
Ευχαριστώ.
83
00:15:01,910 --> 00:15:04,710
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
84
00:15:37,079 --> 00:15:38,820
Έτσι. Έτσι, πάρα πολύ.
85
00:15:40,700 --> 00:15:43,920
Έτσι, πάρε δύναμη το δεύτερο χωρίς να το
κάνεις.
86
00:15:48,700 --> 00:15:49,700
Έτσι.
87
00:16:05,420 --> 00:16:06,800
Έτσι, βάλε το μέσα.
88
00:16:07,100 --> 00:16:08,900
Βάλε το μέσα και τλίψε το.
89
00:16:09,520 --> 00:16:12,380
Και δείξε μου τι είσαι έτοιμος να
δεχτείς.
90
00:16:14,660 --> 00:16:15,740
Έτσι, μπράβο.
91
00:16:17,940 --> 00:16:19,080
Έτσι, μπράβο.
92
00:16:21,280 --> 00:16:22,280
Έτσι.
93
00:17:46,600 --> 00:17:48,900
Και μάλλον θα προσπαθήσω να τα πιάσω από
τώρα, για να είμαι σίγουρη.
94
00:17:56,720 --> 00:17:58,420
Και ωραία να περιμένεις, α!
95
00:17:59,100 --> 00:18:01,300
Και να μην είσαι ελευθερωτός, τι
περιμένεις!
96
00:18:45,429 --> 00:18:46,970
Αυτό τι πρόσεχε, αν τραβάς.
97
00:18:47,290 --> 00:18:49,910
Δεν ξέρω τι θα πάει με τα πατάκια σου,
θα το σπάσουμε μήπως.
98
00:18:50,490 --> 00:18:52,010
Ό, τι ωραία.
99
00:18:52,410 --> 00:18:54,010
Τι ωραία φαίνεται η αλυσίδα εδώ.
100
00:18:56,870 --> 00:18:58,710
Και τις γραμμούλες ήδη.
101
00:19:31,020 --> 00:19:32,020
Τι θα με διώξει.
102
00:19:33,880 --> 00:19:34,880
Έτσι.
103
00:19:35,580 --> 00:19:38,640
Έτσι, μπράβο. Α, το πονάει.
104
00:19:41,060 --> 00:19:47,660
Αχ και ούχα και αχ και ούχα.
105
00:20:30,469 --> 00:20:31,870
Ζούνε οι τάξεις.
106
00:20:32,770 --> 00:20:33,770
Μάλλον ζούνε.
107
00:20:34,490 --> 00:20:35,610
Μάλλον. Καλά.
108
00:20:42,050 --> 00:20:45,090
Δεν το ξέρεις ότι θα κάνεις ούτως ή
άλλως. Ό ,τι και να είναι.
109
00:21:19,530 --> 00:21:22,230
Άγγιε Άνω, με πήρε και ο Παστραντάς να
παράγει αυτό.
110
00:21:23,190 --> 00:21:26,610
Αν πάω θα με ιστορήσω εδώ.
111
00:24:04,520 --> 00:24:05,520
Ευχαριστώ.
112
00:24:37,100 --> 00:24:43,740
φοβισμένο και αυτό το κουλαράκι τι
τέλεια έχει γίνει
113
00:24:43,740 --> 00:24:47,000
τι ωραία σιμωδάκια έχουν γίνει
114
00:24:47,000 --> 00:24:53,840
θα με θυμηθείς σε αρκετές μέρες
115
00:24:53,840 --> 00:24:56,860
όταν θα κάτσεις αυτό είναι το μόνο
σύγχρονο
116
00:25:30,070 --> 00:25:32,450
Μπράβο! Αυτό είναι!
117
00:25:37,290 --> 00:25:38,290
Μπράβο!
118
00:25:39,270 --> 00:25:40,270
Μπράβο! Μπράβο! Μπράβο!
119
00:25:41,750 --> 00:25:42,750
Μπράβο!
120
00:25:52,810 --> 00:25:53,810
Μπράβο!
121
00:26:54,800 --> 00:26:57,100
Ω, τι ωραίο!
122
00:26:57,380 --> 00:26:58,400
Τι τέλειο!
123
00:28:22,360 --> 00:28:23,780
Αυτό όμως σίγουρα είναι.
124
00:28:49,740 --> 00:28:51,020
Έτσι, μπράβο!
125
00:29:12,080 --> 00:29:13,080
Τι πάμε.
126
00:29:13,360 --> 00:29:14,360
Είναι εκεί.
127
00:29:14,720 --> 00:29:15,720
Ωραία. Έλα.
128
00:29:23,820 --> 00:29:24,820
Τι.
129
00:29:25,140 --> 00:29:27,380
Τώρα δεν μπορείς να του δώσεις το
κολάρακι του.
130
00:29:28,240 --> 00:29:29,240
Ό,
131
00:29:30,100 --> 00:29:31,120
τι ωραία.
132
00:29:31,400 --> 00:29:33,200
Τι τέλειο είναι εκεί κάτω.
133
00:29:48,240 --> 00:29:52,320
Και να δεις το πόνι σου πιο κάτω και πιο
σφιχτό. Τώρα όμως όταν το πας πιο
134
00:29:52,320 --> 00:29:57,960
κάτω... Ααα, όταν το πας πιο κάτω
τώρα... Ααα, δεν μπορείς, ναι.
135
00:30:04,240 --> 00:30:05,240
Έτσι.
136
00:30:06,940 --> 00:30:09,520
Δεν το ξέρεις πολύ καλά ακόμα για να
κλάψεις.
137
00:30:10,420 --> 00:30:12,140
Βέβαια, θέλει κακό νου.
138
00:30:19,180 --> 00:30:20,180
Ευχαριστησή μας.
139
00:30:24,940 --> 00:30:30,400
Είναι μια δέργα πάρα πολύ καλή που λένε
ότι δεν σπάει με τίποτα.
140
00:30:30,640 --> 00:30:33,820
Αλλά λένε και τόσο σίγουροι και θα
πρέπει να προσπαθήσω να σπάει.
141
00:31:20,940 --> 00:31:21,940
Ευχαριστούμε.
142
00:31:31,720 --> 00:31:33,120
Ευχαριστώ.
143
00:32:23,500 --> 00:32:25,860
Μην πρόσπατε να κοιτάξετε τα δείγματα
μας.
144
00:32:26,680 --> 00:32:31,160
Αυτό είναι κρύο και ωραίο κι αν δεν το
παρακολουθείτε δεν είναι... Τι να είναι
145
00:32:31,160 --> 00:32:32,160
άραγε.
146
00:32:33,620 --> 00:32:34,720
Τι να είναι άραγε.
147
00:33:26,539 --> 00:33:29,340
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
148
00:34:55,080 --> 00:35:00,420
Τι κάνει αυτό το νεκρούλι!
149
00:35:06,609 --> 00:35:08,150
Για να δούμε.
150
00:35:10,810 --> 00:35:13,010
Αντέχει το ίδιο με το κολλαράκι σου.
151
00:35:14,710 --> 00:35:15,710
Μπαλόρωχη.
152
00:35:17,090 --> 00:35:19,470
Οπότε χρειάζεται να το εκπαιδεύσω.
153
00:35:23,710 --> 00:35:24,710
Έτσι.
154
00:35:30,920 --> 00:35:31,920
Τι ωραία.
155
00:35:32,680 --> 00:35:36,780
Ναι. Τι ωραία ψινούλη.
156
00:35:37,060 --> 00:35:38,400
Τι τέλειο είναι.
157
00:35:41,920 --> 00:35:42,980
Ωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωω
158
00:36:25,000 --> 00:36:27,800
Ωραία! Ωραία!
159
00:36:41,680 --> 00:36:43,080
Ωραία!
160
00:36:53,290 --> 00:36:54,290
Αυτό θα βγει άκια.
161
00:36:55,290 --> 00:36:56,290
Αχα.
162
00:36:57,050 --> 00:36:59,530
Τι... Πολύ ευαίσθητα.
163
00:37:52,170 --> 00:37:54,370
Βλέπεις ότι είναι πολύ πιο
ευκαιριασμένο.
164
00:37:54,770 --> 00:37:56,770
Δεν χρειάζεται τίποτα.
165
00:38:00,630 --> 00:38:02,030
Όχι.
166
00:38:02,790 --> 00:38:04,190
Όχι.
167
00:38:07,730 --> 00:38:09,130
Όχι.
168
00:38:10,970 --> 00:38:13,730
Όχι. Όχι.
169
00:38:14,450 --> 00:38:17,170
Όχι. Όχι.
170
00:38:17,450 --> 00:38:18,850
Όχι.
171
00:38:30,700 --> 00:38:34,140
Τι τέλειο είναι! Τι τέλειο θα γίνει αυτό
όταν θα είναι κατακόκκινο!
172
00:38:51,300 --> 00:38:52,300
Ααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααα
173
00:39:18,030 --> 00:39:19,030
Έτσι πάνε σου.
174
00:39:34,630 --> 00:39:36,610
Ναι, ναι, ναι, ναι.
175
00:39:37,690 --> 00:39:38,690
Έτσι.
176
00:39:44,050 --> 00:39:45,110
Τι μωρέ σου.
177
00:39:51,790 --> 00:39:53,910
Θέλω να το δω κατακόκκινο.
178
00:39:54,810 --> 00:39:57,030
Ναι, έτσι.
179
00:40:00,610 --> 00:40:05,250
Γιατί κρατείς να μυρίζεις εδώ από το
αέρα και να το βλέπεις. Θέλω ως πάνω.
180
00:40:13,090 --> 00:40:14,230
Ξέρεις τι είναι το πιο ωραίο.
181
00:40:14,810 --> 00:40:19,270
Οπότε δεν ξέρεις πόσο βαλκανιζει, πόσο
βαλκάψει, πόσο κοντά είναι.
182
00:40:53,900 --> 00:40:56,840
Τι είπε, παρακαλάσε και δεν θα
σταματήσω.
183
00:40:57,660 --> 00:40:59,120
Δεν νομίζω, έτσι δεν είναι.
184
00:41:46,250 --> 00:41:47,310
Είναι και το σούφρο.
185
00:41:48,550 --> 00:41:50,750
Τι ωραία, Αντώνη, μες στη κολλάρα σου.
186
00:41:51,150 --> 00:41:52,150
Τι ωραία.
187
00:41:59,850 --> 00:42:01,770
Τι είναι, πανάει το κολλάρακι σου.
188
00:42:01,990 --> 00:42:03,990
Ωραία. Ωραία και τα μυζάκια σου.
189
00:42:36,129 --> 00:42:37,150
Ποσοκόντα είναι η πόσα μου.
190
00:42:43,210 --> 00:42:44,210
Ποσοκόντα.
191
00:43:08,990 --> 00:43:10,390
Ευχαριστώ.
192
00:43:31,200 --> 00:43:32,880
Γιατί απλά μου ανήκεις.
193
00:43:34,940 --> 00:43:39,100
Μάλιστα η ιδιοκτησία μου. Είσαι το
σκλαβάκι μου και μπορώ να σε κάνω
194
00:43:39,100 --> 00:43:40,100
μου αρέσει.
195
00:43:40,400 --> 00:43:42,440
Απλά για τη δική μου ευχαρίστηση.
196
00:43:42,660 --> 00:43:44,560
Για τη δική μου ικανοποίηση.
197
00:43:46,180 --> 00:43:47,180
Έτσι.
198
00:43:52,560 --> 00:43:54,320
Και τώρα μαζί με φόνο.
199
00:43:55,840 --> 00:43:56,840
Έτσι.
200
00:44:02,410 --> 00:44:07,530
Τώρα θα σε αναγκάσω να τελειώσεις. Θες
να θες και να σταματήσω. Να κάνεις ό ,τι
201
00:44:07,530 --> 00:44:08,710
θες. Να παρακαλέσεις.
202
00:44:09,790 --> 00:44:11,190
Θες να τελειώσεις.
203
00:44:12,590 --> 00:44:13,690
Αυτό το πόνο.
204
00:44:14,490 --> 00:44:15,750
Μια να τελειώσεις.
205
00:44:17,310 --> 00:44:18,310
Αυτό.
206
00:44:19,730 --> 00:44:20,890
Έτσι, μπράβο.
207
00:44:21,690 --> 00:44:22,690
Έτσι, μπράβο.
208
00:44:27,370 --> 00:44:28,370
Έτσι.
209
00:44:52,460 --> 00:44:53,460
Ευχαριστώ.
17342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.