All language subtitles for bar teste

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,080 --> 00:00:12,880 Amen. Amen. 2 00:00:16,980 --> 00:00:18,380 Amen. 3 00:00:19,640 --> 00:00:20,880 Amen. 4 00:01:31,470 --> 00:01:36,610 Article 1 of the amendments to the Constitution of the United States of 5 00:01:38,170 --> 00:01:43,529 Congress shall make no law respecting an establishment of religion or 6 00:01:43,530 --> 00:01:49,609 prohibiting the free exercise thereof or abridging the freedom of speech or of 7 00:01:49,610 --> 00:01:55,549 the press or the right of the people peaceably to assemble and to petition 8 00:01:55,550 --> 00:01:57,450 government for a redress of grievances. 9 00:03:25,290 --> 00:03:29,809 I don't think that this dividing things into adults and children works very 10 00:03:29,810 --> 00:03:34,249 well, especially when you put on the outside of the movie house, which is 11 00:03:34,250 --> 00:03:39,169 allowed to adults, very careful pictures of all that's going on inside that the 12 00:03:39,170 --> 00:03:44,609 adults can't see. They're in a breaking point between youth and middle age where 13 00:03:44,610 --> 00:03:45,439 what is... 14 00:03:45,440 --> 00:03:49,339 Good to one is evil to the other. And this gets mixed up with a censorship 15 00:03:49,340 --> 00:03:55,740 problem. You, as a member of the clergy, feel about government censorship? 16 00:03:56,540 --> 00:04:00,419 Censorship? Yes, any kind of censorship in the arts, for instance. Like Mark 17 00:04:00,420 --> 00:04:06,039 Twain said about the sermon, when they asked him when he came from church, they 18 00:04:06,040 --> 00:04:09,339 talked about sin, and they said, well, what was the preacher's point of view? 19 00:04:09,340 --> 00:04:10,340 Was a guinnet. 20 00:04:11,120 --> 00:04:12,720 And that's what I think about censorship. 21 00:04:13,040 --> 00:04:15,680 First of all, I exclude children. 22 00:04:17,140 --> 00:04:22,440 Legally, a child doesn't have full civil rights. 23 00:04:23,060 --> 00:04:27,900 Let's get down to something of greater importance. 24 00:04:28,220 --> 00:04:32,120 What do you consider the age? By that, I actually mean... 25 00:04:32,910 --> 00:04:38,569 is an adult, an infant, all of his life. Therefore, you should be the judge as 26 00:04:38,570 --> 00:04:42,030 to what he should hear, what he should do, what he should say. 27 00:04:42,270 --> 00:04:43,450 I hold a 21, is he? 28 00:04:43,930 --> 00:04:45,230 Approximately 21, 18. 29 00:04:45,590 --> 00:04:49,709 Well, but 18, they're going to war, so how can you even say 21? If they're old 30 00:04:49,710 --> 00:04:53,550 enough to die, then they're old enough to... Yes. 31 00:04:55,430 --> 00:05:01,630 What I feel is that I really don't feel that we have a right... 32 00:05:02,330 --> 00:05:07,770 to say what people should see, what people should do, 33 00:05:07,930 --> 00:05:14,849 unless they are actually hurting individuals and 34 00:05:14,850 --> 00:05:20,389 a strong believer in the right of self -determination, intellectually and 35 00:05:20,390 --> 00:05:27,349 otherwise, and unless there is an absolute attempt to destroy people, I 36 00:05:27,350 --> 00:05:28,990 think it's nobody's goddamn business. 37 00:05:30,250 --> 00:05:34,229 The repressive nature of this government is seen in its attitude towards 38 00:05:34,230 --> 00:05:35,230 censorship. 39 00:05:35,810 --> 00:05:41,509 For the last 20 years, the U .S. Customs Bureau has stopped the importation of 40 00:05:41,510 --> 00:05:46,029 artistic films through the American Civil Liberties Union and other legal 41 00:05:46,030 --> 00:05:48,130 organizations. This has been changing. 42 00:05:48,470 --> 00:05:52,809 But I believe with Attorney General Mitchell, this repression will be 43 00:05:52,810 --> 00:05:57,769 up. And in many small towns in the United States, films that can be seen in 44 00:05:57,770 --> 00:06:02,559 York are not allowed to be exhibited because of local pressure from churches 45 00:06:02,560 --> 00:06:06,000 businessmen. We are in New York where the climate is a little different. 46 00:06:07,460 --> 00:06:09,880 And you, young lady, can we ask you a question or two? 47 00:06:10,200 --> 00:06:14,860 No. You have nothing at all to say about... Why is that? 48 00:06:15,140 --> 00:06:16,140 I'm 15. 49 00:06:16,940 --> 00:06:22,720 I'm not... Seeing that I'm 15... 50 00:06:24,010 --> 00:06:30,869 The establishment tells me that I have to be 18 to register 51 00:06:30,870 --> 00:06:33,050 an opinion. I have to be 21 to vote. 52 00:06:33,770 --> 00:06:35,290 Fifteen is just too young. 53 00:06:35,870 --> 00:06:37,170 You feel it's too young? 54 00:06:37,510 --> 00:06:41,190 I don't feel it's too young. I don't think age has anything to do with it. 55 00:06:41,510 --> 00:06:44,070 You feel you're intelligent and have a right to this information? 56 00:06:44,310 --> 00:06:46,110 Yes. To what kind of information? 57 00:06:46,790 --> 00:06:49,670 To any sort of information there is. 58 00:06:51,330 --> 00:06:53,490 Well, it depends upon the mood I'm in. 59 00:06:53,800 --> 00:06:57,180 I kind of split personality about the thing. 60 00:06:57,940 --> 00:07:03,279 In general, I'm all for total freedom and let people say what they want and 61 00:07:03,280 --> 00:07:06,120 things of that kind. I'm not sure that I always think that. 62 00:07:06,700 --> 00:07:10,020 It's probably wrong to be so inconsistent, but that's who I am. 63 00:07:11,040 --> 00:07:15,699 What damage would it do to you to see, let's say, a pornographic movie or a 64 00:07:15,700 --> 00:07:17,980 movie that would have a rating as pornographic? 65 00:07:18,810 --> 00:07:23,169 Well, of course, I have a certain breadth of scope of imagination and 66 00:07:23,170 --> 00:07:26,549 that allows me to see these things without being harmed. But you think that 67 00:07:26,550 --> 00:07:29,126 might harm someone else who does not have this breadth of this scope? 68 00:07:29,150 --> 00:07:30,650 Certainly. The who? 69 00:07:31,250 --> 00:07:34,390 Well, these jerks I keep bumping into on the subway. 70 00:07:35,110 --> 00:07:40,510 I mean, there's a... You mean the man? You mean the public? The nominator, 71 00:07:40,570 --> 00:07:41,570 the average man. 72 00:07:41,890 --> 00:07:46,469 I agree with Margaret Mead that it's pretty fine, and that makes it 73 00:07:46,470 --> 00:07:47,470 pornographic. 74 00:07:48,130 --> 00:07:52,569 She's defined, it's been defined and labeled such a thing so now everybody 75 00:07:52,570 --> 00:07:57,129 what pornography is. The fact is that that whole approach to pornography, 76 00:07:57,130 --> 00:08:01,170 me, that whole approach to labeling is really what turns things pornographic. 77 00:08:04,230 --> 00:08:10,250 I think there's entirely too much censorship in every facet of life. 78 00:08:11,630 --> 00:08:15,749 I feel it's imposing on a person's personal rights and he should decide for 79 00:08:15,750 --> 00:08:16,790 himself what he can't see. 80 00:08:17,340 --> 00:08:18,340 Not want to see. 81 00:08:18,540 --> 00:08:22,040 What do you feel about a picture like this? Well, that's not a fair question, 82 00:08:22,200 --> 00:08:26,039 Anthony, because I've seen it once. It's my second. I want to go back and see it 83 00:08:26,040 --> 00:08:28,740 again. You know what? I feel like I've been dragged here. 84 00:08:29,460 --> 00:08:32,059 I feel like I didn't get all the meat off at first time. 85 00:08:32,620 --> 00:08:33,619 Like Dr. 86 00:08:33,620 --> 00:08:36,739 Zavago at that price. Because the first time I filmed, I hadn't quite 87 00:08:36,740 --> 00:08:38,500 interpreted it correctly. And I saw it again. 88 00:08:38,880 --> 00:08:41,880 I'm going again for the second and same reason. Do you know what I think? 89 00:08:43,600 --> 00:08:48,019 I think that he's conned us into this by making us think it's philosophical when 90 00:08:48,020 --> 00:08:51,879 it's just plain pornographic, but we're going to go find out. Well, what do you 91 00:08:51,880 --> 00:08:53,200 feel about it being pornographic? 92 00:08:54,100 --> 00:08:57,620 Well, personally... I don't think it's good if it's pornographic. 93 00:08:58,000 --> 00:09:02,419 No, actually, I don't ask other people about their sex life, and I don't want 94 00:09:02,420 --> 00:09:05,760 them to ask them about mine. I prefer it when they close the door. 95 00:09:06,760 --> 00:09:08,800 Then you're saying maybe not on the screen? 96 00:09:09,580 --> 00:09:12,620 I don't think I want to see it, but I'm being... 97 00:09:12,830 --> 00:09:16,649 But you're going to take your violets in and you're going to see it. That was a 98 00:09:16,650 --> 00:09:19,110 significant movie in that it's even playing. 99 00:09:19,810 --> 00:09:23,289 I think it's... I haven't seen it. We were just seeing the movie. I don't 100 00:09:23,290 --> 00:09:26,309 there's anything now that's going to offend us. I'd be more offended by 101 00:09:26,310 --> 00:09:28,649 movie, a John Lennon type movie, where people are getting killed and 102 00:09:28,650 --> 00:09:29,890 rather than people making love. 103 00:09:30,150 --> 00:09:31,630 There's nothing offensive about that. 104 00:09:33,010 --> 00:09:37,209 The consumer censorship. People don't have to see something that they don't 105 00:09:37,210 --> 00:09:40,889 to. There should be no restrictions upon preventing other people from seeing 106 00:09:40,890 --> 00:09:41,890 something. 107 00:09:41,940 --> 00:09:44,560 Rather than just sort of dominant, pure technical morality. 108 00:09:45,620 --> 00:09:51,779 If the society was not so restrictive and sexually hung up about sex, people 109 00:09:51,780 --> 00:09:55,779 wouldn't be going to see this movie as much as they... The whole spate of 110 00:09:55,780 --> 00:09:59,279 pornographic movies, which are out, or semi... The word really exists, I don't 111 00:09:59,280 --> 00:10:00,900 know, but, you know, lewd -type movies. 112 00:10:01,300 --> 00:10:04,139 People wouldn't be going to see them if the society was so hung up about sex, 113 00:10:04,140 --> 00:10:08,679 because people would be able to express themselves sexually without the need to 114 00:10:08,680 --> 00:10:10,290 see. people do in the movies. 115 00:10:10,790 --> 00:10:11,790 Yes, 116 00:10:12,190 --> 00:10:17,229 I think I would say that I have this right and that other people should have 117 00:10:17,230 --> 00:10:21,150 same right. And I think there's some scientific evidence for this now. 118 00:10:21,610 --> 00:10:26,169 With the experiment in Denmark, and I'm not sure about Sweden, but I have read a 119 00:10:26,170 --> 00:10:29,929 little about Denmark, that they found that the incidence of sex crimes has 120 00:10:29,930 --> 00:10:33,409 actually decreased since they've done away with censorship of pornographic 121 00:10:33,410 --> 00:10:35,470 materials and films. 122 00:10:35,870 --> 00:10:41,689 And I think this would more likely be the result than increase of sex crimes 123 00:10:41,690 --> 00:10:43,110 sex deviations and so forth. 124 00:10:43,430 --> 00:10:45,470 So I think it's worth... 125 00:10:45,720 --> 00:10:50,300 A try for society to try a total non -censorship situation. 126 00:10:57,920 --> 00:10:58,920 I'm Matt. 127 00:11:05,120 --> 00:11:06,360 My name is Leslie. 128 00:11:08,320 --> 00:11:09,320 Huh. 129 00:11:11,700 --> 00:11:13,180 How long are you going to do this? 130 00:11:14,210 --> 00:11:15,530 They're staying the whole summer. 131 00:11:15,890 --> 00:11:17,390 We're working at a motel in town. 132 00:11:21,810 --> 00:11:22,970 My name is Leslie. 133 00:11:24,070 --> 00:11:25,070 Tom. 134 00:11:28,250 --> 00:11:29,630 How long are you going to be here? 135 00:11:31,130 --> 00:11:32,370 Well, we're staying the summer. 136 00:11:32,810 --> 00:11:34,370 We're working at a motel in town. 137 00:11:44,940 --> 00:11:49,120 If you want to, why don't you quit your jobs and move in with me? 138 00:11:50,560 --> 00:11:52,720 I have a place out here out on the dunes. 139 00:11:55,440 --> 00:11:56,440 Think it over. 140 00:11:58,340 --> 00:12:01,000 Don't even talk about it for a couple of days. Just think it over. 141 00:12:02,320 --> 00:12:03,340 Come on out anytime. 142 00:12:05,160 --> 00:12:06,240 Either alone or together. 143 00:13:06,920 --> 00:13:08,800 That's how I get when they talk about your work. 144 00:13:09,760 --> 00:13:11,520 There's sand in these sandwiches. 145 00:13:12,180 --> 00:13:13,480 He's old, Penny. You know me. 146 00:13:14,080 --> 00:13:18,160 I told him he might as well make up his mind which he was going to be. 147 00:13:18,360 --> 00:13:21,919 Zoe doesn't sell it except through his dealer. And that's the only hard line he 148 00:13:21,920 --> 00:13:22,919 knows. 149 00:13:22,920 --> 00:13:23,920 Through my dealer? 150 00:13:24,700 --> 00:13:25,860 Like, wow, huh? 151 00:13:29,240 --> 00:13:31,160 Stop kicking the sunburn, Margo. 152 00:13:33,400 --> 00:13:34,400 Friends. 153 00:13:35,819 --> 00:13:36,819 Francisco. 154 00:13:37,980 --> 00:13:38,980 Franklin. 155 00:13:39,700 --> 00:13:41,900 F. Carmichael Michaels, awake. 156 00:13:42,520 --> 00:13:44,220 Why don't you let him sleep? 157 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 Shut up. 158 00:13:45,800 --> 00:13:46,799 You see? 159 00:13:46,800 --> 00:13:47,800 You see, Barbara? 160 00:13:48,740 --> 00:13:50,220 There are trains of thought. 161 00:13:53,680 --> 00:13:57,140 Sometimes I think people around here just haven't seen a woman. 162 00:13:57,580 --> 00:13:58,780 A real woman. 163 00:14:01,240 --> 00:14:03,080 You're not getting the right kind of attention? 164 00:14:03,260 --> 00:14:04,500 I'm not getting any. 165 00:14:04,970 --> 00:14:05,970 Yet. 166 00:14:09,370 --> 00:14:10,630 You got any diet? 167 00:14:13,290 --> 00:14:14,550 Coffee, tea, or milk? 168 00:14:16,110 --> 00:14:18,750 Coffee. I think I'll go for a walk. 169 00:14:19,450 --> 00:14:22,350 I see a lot of interesting older types around us here. 170 00:14:23,230 --> 00:14:25,470 Saw Jerry and Duffy down at the slum. 171 00:14:25,990 --> 00:14:27,430 Anybody new down there? 172 00:14:27,930 --> 00:14:28,930 No. 173 00:14:29,450 --> 00:14:32,110 Yes. Two friends of Max's. 174 00:14:32,490 --> 00:14:33,490 A boy. 175 00:14:33,840 --> 00:14:34,840 And a girl. 176 00:14:37,900 --> 00:14:39,240 College kids, they think. 177 00:14:39,960 --> 00:14:42,680 They'll probably stay out there with him. Won't they? 178 00:14:43,860 --> 00:14:45,120 Probably. I suppose. 179 00:14:46,000 --> 00:14:51,340 They say that Max... They say Max has a strong personality. 180 00:14:53,220 --> 00:14:56,100 Well, Fonzie's that pickle. You don't get enough of him, bitch. 181 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Yeah. 182 00:14:59,060 --> 00:15:00,320 Everybody says that. 183 00:15:01,420 --> 00:15:02,420 Strong personality. 184 00:15:04,460 --> 00:15:06,700 Otherwise, there's nobody interesting around this year. 185 00:15:08,100 --> 00:15:10,300 It's a few high school jerks down at Viva's. 186 00:15:12,380 --> 00:15:13,380 Bye -bye. 187 00:15:22,080 --> 00:15:23,640 You'll be back by dark or what? 188 00:15:25,460 --> 00:15:27,540 Yeah, or maybe after. 189 00:15:28,260 --> 00:15:30,580 Well, if we're not here, we'll probably be at the LSD. 190 00:15:31,140 --> 00:15:32,320 Maybe at the Grease Club. 191 00:15:33,600 --> 00:15:34,600 Ron? 192 00:15:36,420 --> 00:15:38,980 Well, somebody will be home by midnight, I think. 193 00:18:28,810 --> 00:18:34,590 I think that's why I found myself responding, 194 00:18:34,910 --> 00:18:41,570 well, physically yeah, but like, intellectually too, you know what I 195 00:18:42,630 --> 00:18:44,550 With, you know, the other day. 196 00:18:55,530 --> 00:18:57,110 You know, being taken so suddenly. 197 00:18:58,990 --> 00:19:05,909 So... How did you feel when that 198 00:19:05,910 --> 00:19:06,910 happened? 199 00:19:07,310 --> 00:19:08,310 How did I feel? 200 00:19:09,570 --> 00:19:10,690 How did you feel? 201 00:19:10,990 --> 00:19:13,410 I don't know. 202 00:19:14,730 --> 00:19:17,110 I liked it, but not at first. 203 00:19:18,630 --> 00:19:20,470 I don't know. Maybe it was the situation. 204 00:19:21,370 --> 00:19:22,370 But... 205 00:19:25,800 --> 00:19:27,880 I guess he knows what he's doing. I guess that's it. 206 00:19:29,360 --> 00:19:30,360 Yeah. 207 00:19:31,320 --> 00:19:32,320 Technique, huh? 208 00:19:33,880 --> 00:19:35,120 Um, yeah, technique. 209 00:19:40,420 --> 00:19:41,700 Are you going out there tonight? 210 00:19:44,540 --> 00:19:45,540 Can I come with you? 211 00:19:47,460 --> 00:19:51,039 Didn't we think it might be a better idea to find out which one of us he's 212 00:19:51,040 --> 00:19:53,480 interested in? You know, before we took him up on his mission. 213 00:19:54,760 --> 00:19:55,760 Why don't you... Scared? 214 00:19:57,470 --> 00:19:58,470 Not really. 215 00:20:00,030 --> 00:20:01,670 You'll be at the hotel tonight, won't you? 216 00:20:03,550 --> 00:20:04,630 Yeah, I'll be there. 217 00:20:05,770 --> 00:20:06,770 How long? 218 00:20:08,270 --> 00:20:09,270 Okay. 219 00:20:10,550 --> 00:20:12,850 I'll see you around the night, sir. Bye. 220 00:20:42,220 --> 00:20:47,959 Just a little bit of love That's all I ask for 221 00:20:47,960 --> 00:20:53,879 A little bit of love Nothing more 222 00:20:53,880 --> 00:21:00,559 Just a little bit of love That's what the 223 00:21:00,560 --> 00:21:07,160 whole world is waiting for Be a flower 224 00:21:09,610 --> 00:21:15,229 Open up your petals and reach for the 225 00:21:15,230 --> 00:21:16,650 skies. 226 00:21:18,770 --> 00:21:25,669 Spring shower, let the love drops settle into 227 00:21:25,670 --> 00:21:28,330 your heart upon your face. 228 00:21:28,610 --> 00:21:31,050 Let them wash clear your eyes. 229 00:21:31,730 --> 00:21:37,670 See how the beautiful... 230 00:21:38,700 --> 00:21:43,740 flowers grow facing the sun 231 00:22:57,200 --> 00:22:58,200 Let's do it. 232 00:26:21,450 --> 00:26:23,090 Barbara, tell Leslie what you think of me. 233 00:26:24,710 --> 00:26:27,470 You're the most beautiful girl I've ever seen in the world. 234 00:26:27,910 --> 00:26:29,750 Men must be crazy about you. 235 00:26:30,150 --> 00:26:31,950 Tom couldn't make it tonight. 236 00:26:32,210 --> 00:26:33,210 He had to work. 237 00:26:33,770 --> 00:26:35,450 Well, goodbye for now. 238 00:26:38,290 --> 00:26:42,990 Leslie, explain your body to Barbara. 239 00:26:44,630 --> 00:26:46,090 Oh. You don't mind, do you? 240 00:26:47,550 --> 00:26:48,550 No, okay. 241 00:26:54,060 --> 00:26:55,060 Start with the Montana. 242 00:26:56,100 --> 00:26:57,260 Five minutes. 243 00:27:00,860 --> 00:27:02,000 It's just the Montana. 244 00:28:30,190 --> 00:28:31,190 It's my turn. 245 00:28:31,410 --> 00:28:33,110 No, I can't, Mike. Uh -oh. 246 00:28:33,810 --> 00:28:34,850 I don't have the time. 247 00:29:31,800 --> 00:29:32,800 No. 248 00:29:33,400 --> 00:29:35,140 We didn't mean to dig with us. 249 00:29:35,400 --> 00:29:37,280 No. Oh, no. 250 00:29:38,420 --> 00:29:40,980 You'd better reassure us how it's all right. 251 00:29:42,060 --> 00:29:43,060 Yeah. 252 00:29:45,680 --> 00:29:46,680 It's all right. 253 00:29:48,760 --> 00:29:49,820 It's fine. 254 00:29:55,560 --> 00:29:56,560 Oh. 255 00:29:57,400 --> 00:29:58,400 Well. 256 00:29:59,500 --> 00:30:00,500 Okay. 257 00:30:38,090 --> 00:30:41,310 Be a flower. 258 00:30:43,790 --> 00:30:49,910 Open up your petals and reach for the sky. 259 00:30:53,010 --> 00:30:59,809 Spring shower, let the love drops settle into 260 00:30:59,810 --> 00:31:05,090 your heart upon your face. Let them wash clear your eyes. 261 00:31:23,530 --> 00:31:26,450 A riddle and the mystery one seeks to reveal. 262 00:31:27,690 --> 00:31:30,570 The Jews have always said, control thyself. 263 00:31:31,130 --> 00:31:32,270 This is the way. 264 00:31:33,690 --> 00:31:36,130 And the Christians have said, know thyself. 265 00:31:38,110 --> 00:31:40,250 And the Hindus say, be thyself. 266 00:31:41,290 --> 00:31:42,890 Be thyself. 267 00:31:45,150 --> 00:31:51,790 Barbara, in order to know what we give to 268 00:31:55,080 --> 00:31:56,480 to others of our bodies. 269 00:32:00,820 --> 00:32:05,500 It's necessary to know what we give to ourselves in our body. 270 00:32:16,260 --> 00:32:19,980 It is important to know our bodies themselves. 271 00:32:22,120 --> 00:32:27,899 It is important to know what we can give ourselves in order to determine, in 272 00:32:27,900 --> 00:32:34,059 order to break through the boundaries of our generosities, in order to expand 273 00:32:34,060 --> 00:32:35,700 our capability for giving. 274 00:33:19,370 --> 00:33:24,809 Touching me in love. Tell me whether or not my skin does not rush to meet you 275 00:33:24,810 --> 00:33:30,829 You've got to bring me up first 276 00:33:30,830 --> 00:33:35,589 Important things in the need that you can strike out with the foot So did you 277 00:33:35,590 --> 00:33:40,089 hit with the bottom of the foot or the side of the foot rod like the side of 278 00:33:40,090 --> 00:33:41,090 hand? 279 00:34:01,840 --> 00:34:07,639 Thing is that along with expanding your capacity for pleasure, and you have by 280 00:34:07,640 --> 00:34:08,640 now, you know. 281 00:34:12,000 --> 00:34:16,880 Also, well, you were a virgin to start. 282 00:34:17,980 --> 00:34:22,738 Thank goodness that's over with. Well, along with expanding your capacities for 283 00:34:22,739 --> 00:34:26,639 pleasure, you have to expand your capacity for pain. 284 00:34:28,340 --> 00:34:29,340 Oh, wow. 285 00:34:29,710 --> 00:34:32,530 How exciting. It's like Chairman Mao and the sex commander. 286 00:34:33,489 --> 00:34:34,590 Explore your capacities. 287 00:34:35,050 --> 00:34:36,130 Explore your capacities. 288 00:34:38,310 --> 00:34:41,569 You know what I dig the most, Max, out of all of it with Leslie and Barbara, is 289 00:34:41,570 --> 00:34:42,570 making it with you. 290 00:34:44,190 --> 00:34:45,190 I like it. 291 00:34:46,350 --> 00:34:48,590 Although it doesn't have anything to do with you, really. 292 00:34:48,790 --> 00:34:49,889 Although I do like you. 293 00:34:50,670 --> 00:34:51,670 Great, so? 294 00:34:55,929 --> 00:34:57,610 Shit, I can't get enough of it. 295 00:35:03,020 --> 00:35:05,919 You know, I always thought of myself as a fairly liberated type, you know, stud 296 00:35:05,920 --> 00:35:06,920 and all. 297 00:35:07,080 --> 00:35:10,000 I mean, Leslie and I have been together for three years, everything great. 298 00:35:11,040 --> 00:35:13,680 But to make it with men, you know, I just never thought I could. 299 00:35:15,000 --> 00:35:17,100 And now I suppose you can't get enough of it, huh? 300 00:35:17,480 --> 00:35:18,480 Right. 301 00:35:18,740 --> 00:35:20,120 But how much is enough, you know? 302 00:35:20,820 --> 00:35:23,100 As much as you want, right? Or as much as you need? 303 00:35:23,760 --> 00:35:24,880 Can I direct today? 304 00:35:25,380 --> 00:35:30,699 I'm feeling... I'm feeling very domineering. Why not? Why not? Give me 305 00:35:30,700 --> 00:35:31,700 matches back. 306 00:35:31,980 --> 00:35:32,980 Oh. 307 00:35:33,860 --> 00:35:34,860 Okay. 308 00:35:35,100 --> 00:35:38,280 Tom, you are now under my strict command. 309 00:35:38,740 --> 00:35:40,340 You'll do everything I tell you. 310 00:35:40,580 --> 00:35:44,440 And Leslie, you know what'll happen to you if you don't do exactly like I say. 311 00:35:45,200 --> 00:35:46,200 Yes, ma 'am. 312 00:35:46,600 --> 00:35:47,600 Okay? 313 00:35:48,240 --> 00:35:51,300 First, Max will leave and go and pick today's flowers. 314 00:35:52,080 --> 00:35:58,639 And Leslie, you'll see to it that the zucchini isn't overdone and that I'm 315 00:35:58,640 --> 00:36:00,360 at least one bowl of rice. 316 00:36:00,980 --> 00:36:01,980 Before we're done. 317 00:36:02,700 --> 00:36:03,840 Here, you better do this. 318 00:36:08,700 --> 00:36:09,700 I'm not too good, dude. 319 00:36:11,320 --> 00:36:12,320 Oh, wow. 320 00:36:12,620 --> 00:36:13,956 Here, do you think you've got it in? 321 00:36:13,980 --> 00:36:15,660 Mm -mm, I don't know. You tell me. 322 00:36:15,880 --> 00:36:16,880 Here, I'll let you see. 323 00:36:19,480 --> 00:36:21,560 I think he lost the ground. 324 00:36:25,770 --> 00:36:30,089 God, these chopsticks got so dirty. Hey, not this one. This one. I just took it 325 00:36:30,090 --> 00:36:30,769 out of that. 326 00:36:30,770 --> 00:36:31,770 Oh. 327 00:36:33,810 --> 00:36:35,690 Lost it. Fingers are dirty anyway. 328 00:36:40,610 --> 00:36:41,610 Ready? Mm. 329 00:36:41,710 --> 00:36:42,710 Hey, come on. Mm. 330 00:36:43,270 --> 00:36:44,270 Ugh. 331 00:36:46,030 --> 00:36:47,150 Did you get it? Nope. 332 00:36:50,410 --> 00:36:53,510 I'll take... I'll take the rice, because the rice is nice. 333 00:36:53,750 --> 00:36:54,970 Because the rice is nice. 334 00:36:55,320 --> 00:36:56,320 You bet. 335 00:36:59,080 --> 00:37:00,080 Breakout. 336 00:37:01,960 --> 00:37:04,479 Yeah, pretty soon we're going to have to start wearing bathing suits all the 337 00:37:04,480 --> 00:37:05,680 time. Yeah. 338 00:37:07,460 --> 00:37:11,979 That's a drag. Oh, come on. You know, I think in the last month we've done some 339 00:37:11,980 --> 00:37:13,820 pretty good work. 340 00:37:15,940 --> 00:37:20,500 I mean, we've sort of been in training, you know. 341 00:37:22,700 --> 00:37:26,120 I think we've got over being embarrassed about making it in a public situation. 342 00:37:28,620 --> 00:37:33,280 But now, I don't know. I think we have to go outside of our own circle. 343 00:37:34,660 --> 00:37:36,020 I think we're ready for it. 344 00:37:44,160 --> 00:37:45,160 Yeah, 345 00:37:47,740 --> 00:37:49,000 I'm tired of messing around. 346 00:37:49,480 --> 00:37:51,460 I haven't done hardly anything, you know. 347 00:37:51,920 --> 00:37:53,140 Just kissed a few kids. 348 00:37:53,460 --> 00:37:54,980 All that petting crap. 349 00:37:56,020 --> 00:37:59,200 It could be very important for me to meet some new people now. 350 00:37:59,840 --> 00:38:01,280 I might even like them. 351 00:38:01,980 --> 00:38:04,200 Better than you, or at least as well. 352 00:38:05,560 --> 00:38:08,220 Well, you know, we've been doing some pretty exotic things, Max. 353 00:38:09,460 --> 00:38:11,060 Exotic as far as others are concerned. 354 00:38:11,360 --> 00:38:13,780 You're not talking about yourself, though, are you? No. 355 00:38:16,320 --> 00:38:19,740 Leslie, Tom's afraid that you've gotten too much into being hurt. 356 00:38:20,140 --> 00:38:25,319 And he's afraid that, well, you might get into something with somebody who 357 00:38:25,320 --> 00:38:27,180 doesn't know how to handle you. Right? 358 00:38:27,480 --> 00:38:31,060 Well, you know, it's not that I like being hurt, really. Oh, come on. 359 00:38:32,380 --> 00:38:36,919 Everybody, just everybody has always treated me so nicely, you know. I really 360 00:38:36,920 --> 00:38:40,080 dig the other thing. You know, being used like an object. 361 00:38:40,320 --> 00:38:41,320 You know, it's exciting. 362 00:38:51,370 --> 00:38:52,890 Give you what you want here, you know. 363 00:38:53,810 --> 00:38:55,730 You're a state, Max. I think that's it. 364 00:38:57,070 --> 00:39:00,130 Yeah, so... Right back in. 365 00:39:02,070 --> 00:39:03,650 I don't know how to fix these things. 366 00:39:03,950 --> 00:39:05,550 I really would love to be helping. 367 00:39:06,070 --> 00:39:11,649 I kind of think that maybe during the next few weeks, we should all make it 368 00:39:11,650 --> 00:39:15,570 people outside of our own circle. Everybody make it with at least three 369 00:39:16,030 --> 00:39:17,030 Different people. 370 00:39:17,800 --> 00:39:21,440 And we only make it with each other here amongst ourselves casually. 371 00:39:23,700 --> 00:39:24,700 Okay. 372 00:39:28,320 --> 00:39:33,099 But I don't know. We've been training for freedom, and freedom is our tool for 373 00:39:33,100 --> 00:39:34,560 exploring human behavior. 374 00:39:35,080 --> 00:39:38,679 But I don't know how I'm going to do anything if I have to eat all this brown 375 00:39:38,680 --> 00:39:41,300 rice, all this macrobiotic stuff. 376 00:39:41,840 --> 00:39:43,500 Well, you guys, you're all dissolved. 377 00:39:43,720 --> 00:39:44,840 You're beautiful already. 378 00:39:45,120 --> 00:39:46,120 To me. 379 00:39:47,340 --> 00:39:49,980 I just know this stuff isn't going to make me sexy or anything. 380 00:39:50,340 --> 00:39:51,680 Well, it keeps you trim, Barbara. 381 00:39:53,600 --> 00:39:57,780 Is that how come you can stay hard for 24 hours, Max? Brown rice? 382 00:39:58,180 --> 00:39:59,180 It helps. 383 00:40:05,480 --> 00:40:06,480 Here. 384 00:40:06,680 --> 00:40:07,680 Try them. 385 00:40:21,800 --> 00:40:22,800 I don't know. 386 00:40:23,880 --> 00:40:26,080 I sure could use a Pepsi Cola. 387 00:40:28,740 --> 00:40:29,760 That's delicious. 388 00:40:45,420 --> 00:40:48,300 A couple of fags. I say. 389 00:40:50,800 --> 00:40:51,800 And look at that one. 390 00:40:52,360 --> 00:40:54,600 Mary, wow, the bow -legged lady. 391 00:41:01,660 --> 00:41:04,940 Firstly, this is, as they say, a free country. 392 00:41:07,240 --> 00:41:13,160 Secondly... Secondly... Secondly, your mother eats dirty dog dicks. 393 00:41:14,120 --> 00:41:15,120 For free. 394 00:41:15,520 --> 00:41:18,260 Your mother eats dirty dog dicks for free. 395 00:41:18,780 --> 00:41:19,980 Your mother. 396 00:41:20,640 --> 00:41:21,640 Your mother! 397 00:41:34,000 --> 00:41:35,300 Crawl, faggot! 398 00:41:35,780 --> 00:41:38,540 Faggot?! Take off your pants. 399 00:42:57,390 --> 00:42:59,590 Come on, sucker, I get the fish for it. 400 00:43:22,800 --> 00:43:25,280 I thought I might pick up one of the girls that I used to like. 401 00:43:25,920 --> 00:43:27,080 College, clean -looking. 402 00:43:28,900 --> 00:43:32,760 Part -time waitresses or girls that are down here for weekends on the summer. 403 00:43:34,400 --> 00:43:35,400 Saltwater dookie. 404 00:43:36,980 --> 00:43:38,360 We'll do you, but not all the way. 405 00:43:52,390 --> 00:43:53,430 I gave it to her. 406 00:44:42,280 --> 00:44:43,600 Leslie says he's built like that. 407 00:44:45,320 --> 00:44:46,320 Who's this, Leslie? 408 00:44:46,700 --> 00:44:48,640 Really, one of your smoothest faves. 409 00:44:49,200 --> 00:44:52,979 I saw him down at the scene the other day, dancing and carrying on with all 410 00:44:52,980 --> 00:44:55,980 those funky natural rhythms you like to think these types have, you know? 411 00:44:56,600 --> 00:44:58,280 Name's Sam, would you believe it? 412 00:44:59,200 --> 00:45:00,200 Yeah, he's divine. 413 00:45:00,740 --> 00:45:05,739 You know, his skin, like, color like, you know, rich chocolate. Really chunky 414 00:45:05,740 --> 00:45:06,740 good. 415 00:45:18,890 --> 00:45:19,970 He's only a little hostile. 416 00:45:20,550 --> 00:45:23,770 But anyway, he's got all these little white chicks in his bag, right? 417 00:45:24,230 --> 00:45:28,050 So when I come on as an equal, well, I think it really spaced him out, you 418 00:45:29,270 --> 00:45:34,110 So you know me, little Miss Bryn Mawr. I told him that I had anything he wanted, 419 00:45:34,150 --> 00:45:35,990 and if he hurried, he could get some of it. 420 00:45:36,510 --> 00:45:37,510 So? 421 00:45:37,630 --> 00:45:38,630 Well, he dug that. 422 00:45:39,150 --> 00:45:40,470 Well, tell him about me. 423 00:45:40,750 --> 00:45:43,950 And I told him that if I didn't have it, I thought my little friend would. 424 00:45:44,430 --> 00:45:45,850 Me. So? 425 00:45:46,650 --> 00:45:47,650 He dug that. 426 00:45:48,750 --> 00:45:51,450 He's had some experience in fucking, some life and all that, right? 427 00:45:52,770 --> 00:45:54,170 But often very neurotic. 428 00:45:57,430 --> 00:45:59,970 Would you care to take your orders now or later? 429 00:46:00,510 --> 00:46:02,630 Do you have croissants tomorrow night? 430 00:46:03,110 --> 00:46:04,950 Uh, yes. 431 00:46:08,010 --> 00:46:12,929 Then I'll have croissants and a large double espresso and some fresh butter if 432 00:46:12,930 --> 00:46:13,930 you have it. Tom? 433 00:46:14,170 --> 00:46:15,170 Um, 434 00:46:16,590 --> 00:46:17,850 I'll have the same, please. 435 00:46:21,580 --> 00:46:22,580 What else? 436 00:46:37,780 --> 00:46:43,299 Hi, we were just talking about you. Hey. I was just telling our friends Tom and 437 00:46:43,300 --> 00:46:46,440 Max. Max and Tom, this is Sam. 438 00:46:47,060 --> 00:46:48,740 We were just talking about you. 439 00:46:49,260 --> 00:46:53,359 That is to say, Wesley was telling us what a good dancer you are and how she 440 00:46:53,360 --> 00:46:58,120 really enjoyed dancing with you and that I'd like to try it myself sometime. 441 00:46:58,960 --> 00:47:01,920 Well, you have a very lovely build, as I'm sure you must know. 442 00:47:02,520 --> 00:47:04,840 And in fact... How long are you going to be around, ma 'am? 443 00:47:05,180 --> 00:47:07,300 I said you'd be around the bar about two weeks, right? 444 00:47:07,780 --> 00:47:08,780 Mm -hmm. 445 00:47:09,220 --> 00:47:10,220 Okay. 446 00:47:12,380 --> 00:47:13,380 Hey, listen. 447 00:47:13,560 --> 00:47:17,079 I'll see you around midnight, okay? If I'm not back by dinner, I'll see you at 448 00:47:17,080 --> 00:47:18,200 meditation for one at least. 449 00:47:18,760 --> 00:47:19,960 Ciao. Ciao. 450 00:47:24,400 --> 00:47:28,280 Everybody, change your places. Turn your head and find new faces. 451 00:49:17,580 --> 00:49:18,580 That's all. 452 00:49:21,140 --> 00:49:25,200 You must know that thing, you know, that something is not... 453 00:50:06,490 --> 00:50:09,290 Thank you. 454 00:50:37,610 --> 00:50:38,830 Music and dance. 455 00:50:39,670 --> 00:50:40,770 Oh well. 456 00:50:59,810 --> 00:51:02,850 At least they told me how to masturbate properly. 457 00:51:36,490 --> 00:51:37,810 Might as well get this over with. 458 00:53:24,320 --> 00:53:26,700 France? France, it's me, Barbara. 459 00:53:26,980 --> 00:53:27,980 Open up. 460 00:53:29,600 --> 00:53:33,440 France? I've been watching you through the keyhole. Open up. 461 00:53:39,820 --> 00:53:40,820 Well, 462 00:53:49,680 --> 00:53:51,200 better than nothing, right? 463 00:54:14,460 --> 00:54:16,400 Are there any wild animals around? 464 00:54:16,660 --> 00:54:19,899 Only copperheads and rattlesnakes. Oh, good. Nothing to worry about. They'll 465 00:54:19,900 --> 00:54:21,260 kill it. We'll have it for dinner. 466 00:54:24,110 --> 00:54:26,810 And we set up right over here. Oh, wow. This is fantastic. 467 00:54:27,290 --> 00:54:28,610 Come on, son. You like it? Yeah. 468 00:54:28,990 --> 00:54:29,990 Good. 469 00:54:30,390 --> 00:54:33,489 Good. I'll tell you what, man. You can go get some firewood for the hundred, 470 00:54:33,490 --> 00:54:34,448 right? 471 00:54:34,450 --> 00:54:35,950 Just a few. 472 00:54:36,310 --> 00:54:38,270 No, no. No, thanks. Go ahead. Get some firewood. 473 00:54:42,770 --> 00:54:47,650 Is this enough? 474 00:54:48,310 --> 00:54:49,890 No, it's not enough. We need more wood. 475 00:54:50,430 --> 00:54:51,930 Get more wood. I'll make the fire. 476 00:54:52,210 --> 00:54:53,210 We need a lot of wood. 477 00:54:55,080 --> 00:54:58,659 Hey, I got one Some 478 00:54:58,660 --> 00:55:04,959 place I don't know 479 00:55:04,960 --> 00:55:06,180 you like clams. 480 00:55:06,600 --> 00:55:08,260 Yeah Yeah 481 00:55:24,520 --> 00:55:26,140 Oh, the cake. Oh, boy. 482 00:55:26,340 --> 00:55:27,620 Now we can have it. 483 00:55:32,060 --> 00:55:34,840 Get in. 484 00:55:35,100 --> 00:55:36,038 Come on. 485 00:55:36,040 --> 00:55:37,040 Come on, get in there. 486 00:58:08,370 --> 00:58:09,370 Everybody masturbates. 487 00:58:09,790 --> 00:58:12,010 Everybody fantasizes while they do so. 488 00:58:13,580 --> 00:58:17,979 It's a good idea, therefore, to utilize fantasies you cannot avoid to give you 489 00:58:17,980 --> 00:58:21,180 something like insight into either yourself or those around you. 490 00:58:22,160 --> 00:58:27,139 Remember, in the act of self -love, you're playing with your mind as well as 491 00:58:27,140 --> 00:58:28,140 your body. 492 00:58:28,220 --> 00:58:30,480 Now, think of what you've done lately and tell us. 493 00:58:31,800 --> 00:58:33,800 Remember, all stories are love stories. 494 00:58:35,000 --> 00:58:36,480 And we'll begin with you, Barbara. 495 00:58:37,600 --> 00:58:41,880 I don't know why, but I'd never imagine my parents having a true sex life. 496 00:58:42,440 --> 00:58:43,440 But I was wrong. 497 00:58:43,740 --> 00:58:46,660 By accident, I found they did, after all. 498 01:00:00,779 --> 01:00:02,400 I didn't mean to. 499 01:00:02,800 --> 01:00:06,220 Yes, you did, but... No! 500 01:00:32,400 --> 01:00:33,400 Pitch hiking is a gas. 501 01:00:34,060 --> 01:00:38,400 Somebody you've never seen before picks you up and says, how far are you going? 502 01:00:38,660 --> 01:00:41,220 And I said, all the way, ma 'am, to New York. 503 01:00:41,600 --> 01:00:42,780 Get in, she said. 504 01:00:43,100 --> 01:00:45,060 But she didn't mean only the car. 505 01:00:45,740 --> 01:00:48,220 She was so uptight and kind of pathetic. 506 01:00:48,560 --> 01:00:50,860 In need of some tender love and care. 507 01:00:51,980 --> 01:00:53,100 Love and care. 508 01:00:54,600 --> 01:00:56,240 Love. Love. 509 01:00:57,180 --> 01:00:58,180 Love. 510 01:01:03,720 --> 01:01:09,519 She had the look of an ordinary county wife and heavens knows she led the women 511 01:01:09,520 --> 01:01:15,919 proper life she never strayed or let a stranger pass the boulder door she had a 512 01:01:15,920 --> 01:01:22,859 strict regard for marriage and the law she was a perfect lady member 513 01:01:22,860 --> 01:01:29,259 of the county life and she was known to have a sweet and gentle way oh to be 514 01:01:29,260 --> 01:01:31,880 sure she was a woman you could count upon 515 01:01:32,620 --> 01:01:35,240 To take the minutes at the local PTA. 516 01:01:35,980 --> 01:01:42,959 Just an ordinary woman. An ordinary woman with an ordinary lofty, lofty 517 01:01:42,960 --> 01:01:49,839 life. But in her dreams she was a queen. A golden vamp 518 01:01:49,840 --> 01:01:56,620 upon the movie screen. She tortured men at every turn. 519 01:01:56,780 --> 01:02:03,499 And when she walked... A million fires burned She dreamed of nights 520 01:02:03,500 --> 01:02:10,339 of lust and love and fire Flesh and fame and mad desire 521 01:02:10,340 --> 01:02:17,039 And no 522 01:02:17,040 --> 01:02:23,159 one really knew the ordinary county wife She lived her ordinary life from day to 523 01:02:23,160 --> 01:02:29,149 day Just baking pies, cleaning house and shopping at the store She had a strict 524 01:02:29,150 --> 01:02:31,170 regard for marriage and the law. 525 01:02:31,450 --> 01:02:38,069 Just an ordinary woman, an ordinary woman with an ordinary lousy, 526 01:02:38,070 --> 01:02:39,070 daughty life. 527 01:02:39,470 --> 01:02:45,630 An ordinary woman, an ordinary woman, 528 01:02:45,850 --> 01:02:52,350 an ordinary lousy, daughty. 529 01:04:06,110 --> 01:04:09,970 She was content and seemed as happy as could be. 530 01:04:10,710 --> 01:04:12,630 Just an ordinary woman. 531 01:05:07,500 --> 01:05:10,020 Just leave everything to dear old Alice. 532 01:05:28,780 --> 01:05:34,140 How do you like my big, fuzzy white pussy, baby? 533 01:06:05,870 --> 01:06:07,270 You're in school, aren't you? 534 01:06:08,830 --> 01:06:10,030 Yes, ma 'am. 535 01:06:16,690 --> 01:06:19,410 Do you really give a French culture, baby? 536 01:06:20,830 --> 01:06:25,650 They have a word for it. 537 01:06:27,310 --> 01:06:28,330 Another word. 538 01:06:31,470 --> 01:06:36,060 I always say a little accent. So we're the main words, don't you think? 539 01:06:37,040 --> 01:06:38,400 I sure do. 540 01:08:39,460 --> 01:08:42,759 Bye YouTube. Bye 541 01:08:42,760 --> 01:08:50,760 YouTube. 542 01:08:53,580 --> 01:08:59,439 An ordinary, larty, darty life. 543 01:09:05,600 --> 01:09:09,779 Leslie, Leslie, tell the guys about your lesbian trip. 544 01:09:10,220 --> 01:09:11,479 Far out. 545 01:09:14,660 --> 01:09:17,540 Well, um, you know. 546 01:09:18,399 --> 01:09:22,380 Yes? It was, uh, fun, really. 547 01:09:23,500 --> 01:09:24,660 Yeah, very interesting. 548 01:09:25,939 --> 01:09:27,260 Did you like it? 549 01:09:28,319 --> 01:09:29,979 Well, I liked seeing you there. 550 01:09:30,660 --> 01:09:31,800 And the dice. 551 01:09:33,220 --> 01:09:34,880 Do you go to the bar often? 552 01:09:35,920 --> 01:09:38,180 An interesting assortment. 553 01:09:38,460 --> 01:09:40,300 So eminently predictable. 554 01:09:42,660 --> 01:09:46,140 The usual tough guy bartender. 555 01:09:49,220 --> 01:09:51,779 Too inhibited to be really attractive. 556 01:09:52,560 --> 01:09:53,620 Do you like men, too? 557 01:09:53,880 --> 01:09:54,880 I do. 558 01:09:55,440 --> 01:09:56,440 Charming. 559 01:09:56,720 --> 01:10:00,280 I was looking around, and there you were. 560 01:10:00,740 --> 01:10:02,360 I thought you were very attractive. 561 01:10:03,000 --> 01:10:07,340 Good. Do you require more liquor, or will this one do? 562 01:10:08,860 --> 01:10:10,240 I'm not a great one for liquor. 563 01:10:11,320 --> 01:10:13,420 I'm here because I want to be. 564 01:10:15,120 --> 01:10:16,120 You're beautiful. 565 01:10:17,020 --> 01:10:18,100 May I join you? 566 01:10:19,440 --> 01:10:20,560 In which position? 567 01:10:23,820 --> 01:10:24,820 My name is Leslie. 568 01:10:25,340 --> 01:10:26,340 That's a beginning. 569 01:10:26,900 --> 01:10:27,900 Here. 570 01:10:28,580 --> 01:10:29,580 Make yourself. 571 01:10:30,400 --> 01:10:32,020 Make myself comfortable. 572 01:10:33,980 --> 01:10:36,380 I didn't feel at home in the bar except for you. 573 01:10:37,360 --> 01:10:38,360 Bud lies. 574 01:10:38,580 --> 01:10:39,580 Why don't you? 575 01:10:41,520 --> 01:10:43,680 You look like a nice college girl. 576 01:10:45,160 --> 01:10:46,660 They usually talk. 577 01:10:50,980 --> 01:10:52,900 Coming on for the first time? 578 01:10:53,860 --> 01:10:54,860 Yes. 579 01:10:56,060 --> 01:10:57,480 I'm very curious. 580 01:10:58,820 --> 01:10:59,920 How curious? 581 01:11:01,760 --> 01:11:03,440 Light -side curious? 582 01:11:04,000 --> 01:11:05,060 Sound curious? 583 01:11:07,440 --> 01:11:09,140 Touch and taste curious? 584 01:11:11,180 --> 01:11:12,180 Deeply intrigued? 585 01:11:14,560 --> 01:11:15,560 Darling? 586 01:11:16,920 --> 01:11:20,860 I bet you Doris is not going to sell you anything new. 587 01:11:21,720 --> 01:11:22,720 Yeah? 588 01:11:25,559 --> 01:11:27,920 No. But that's better. 589 01:11:29,120 --> 01:11:30,360 Shall we bet? 590 01:11:32,040 --> 01:11:33,520 I bet to lose. 591 01:11:35,380 --> 01:11:37,980 I do not like certain things. 592 01:11:40,200 --> 01:11:41,400 Unkept bodies. 593 01:11:45,560 --> 01:11:47,540 Ridiculous, frilly things. 594 01:12:08,240 --> 01:12:09,280 See my blouse? 595 01:12:10,840 --> 01:12:12,240 How plain it is. 596 01:12:15,260 --> 01:12:16,260 The best. 597 01:12:20,880 --> 01:12:22,120 Expensive and simple. 598 01:12:44,010 --> 01:12:47,490 I do not want anything to touch my breasts. 599 01:12:48,270 --> 01:12:49,810 But it's not fine. 600 01:12:52,470 --> 01:12:54,190 I can understand that. 601 01:13:04,030 --> 01:13:05,430 And my legs? 602 01:13:06,630 --> 01:13:07,630 Beautiful. 603 01:13:26,320 --> 01:13:27,320 Hairless. 604 01:13:29,680 --> 01:13:36,119 Everything that touches me, touches my legs, must be 605 01:13:36,120 --> 01:13:38,580 smooth, well -tended. 606 01:13:39,880 --> 01:13:43,780 No bruises, no marks. 607 01:14:13,160 --> 01:14:14,820 Remember the boy with the leather pants? 608 01:14:15,240 --> 01:14:16,480 The one with the dog? 609 01:14:16,760 --> 01:14:17,760 Beautiful. 610 01:14:22,540 --> 01:14:26,160 Of course, with the liberty one has in the art. Sexual liberty. 611 01:14:27,820 --> 01:14:30,220 One can do almost anything with subject matter and treatment. 612 01:14:32,220 --> 01:14:33,220 Life. 613 01:14:33,780 --> 01:14:35,400 It's simply a matter of money rating. 614 01:14:36,520 --> 01:14:38,460 And the rating system of movies. 615 01:14:39,060 --> 01:14:40,060 Did you know that? 616 01:14:41,280 --> 01:14:42,280 Yes. 617 01:14:45,130 --> 01:14:48,710 As to whether or not a film is rated family entertainment. 618 01:14:50,730 --> 01:14:52,410 What is family entertainment anyway? 619 01:14:53,930 --> 01:14:56,730 Did you see that one where the little blonde got it on the rocket ship? 620 01:14:57,910 --> 01:14:59,490 Orgies? Nudity? 621 01:15:01,070 --> 01:15:02,810 Is analingus a family topic? 622 01:15:03,410 --> 01:15:05,070 What? Analingus. 623 01:15:06,090 --> 01:15:11,929 Okay. No, no, I mean... Is a subject to be treated more freely solely through 624 01:15:11,930 --> 01:15:15,650 humor? Like, uh, body painting, uh, drug taking. 625 01:15:16,110 --> 01:15:20,130 You know, the whole late 60s scene. The hippie bit. You take it seriously? 626 01:15:20,490 --> 01:15:21,490 Of course. 627 01:15:22,090 --> 01:15:23,790 But I suppose you don't. 628 01:15:24,450 --> 01:15:27,070 You know, carefree, glib, spontaneous. 629 01:15:29,230 --> 01:15:33,889 But I'm into a... I'm into a whole... So many things are happening to me. I'm 630 01:15:33,890 --> 01:15:36,070 into a whole new important things. 631 01:15:36,450 --> 01:15:39,010 Things I could never have understood or appreciated years ago. 632 01:15:42,250 --> 01:15:43,470 Did you make it with your dog? 633 01:15:44,530 --> 01:15:45,530 Yeah. 634 01:15:47,510 --> 01:15:48,510 Show me. 635 01:15:50,890 --> 01:15:56,230 I've often wondered if they aren't better equipped for true sexual 636 01:15:57,270 --> 01:15:58,270 Unhabited they are. 637 01:15:58,630 --> 01:16:01,470 But the necessity to verbalize, you know. 638 01:16:03,710 --> 01:16:07,150 Initially, I had misgivings about her reactions to our relationship. 639 01:16:08,230 --> 01:16:09,410 You know, uh... 640 01:16:09,900 --> 01:16:13,600 What would happen to her mind, her dog's mind? Yeah. This close union. 641 01:16:14,580 --> 01:16:16,480 I mean, it might even seem strange to her. 642 01:16:16,820 --> 01:16:19,300 I mean, what would the other dog say? 643 01:16:20,080 --> 01:16:21,340 How would she relate to them? 644 01:16:21,680 --> 01:16:22,680 Yeah. 645 01:16:23,040 --> 01:16:26,079 Because what's the point of intercourse if it's not to bring people closer and 646 01:16:26,080 --> 01:16:27,080 closer together? 647 01:16:27,240 --> 01:16:29,720 Yeah. Not just figuratively, but actually. 648 01:16:30,360 --> 01:16:31,360 Yeah. 649 01:16:32,720 --> 01:16:36,060 In something deeper, spiritual way. 650 01:16:47,530 --> 01:16:51,530 Dig it. It was Tom's first trip, and he needed help over the edge. 651 01:16:52,310 --> 01:16:59,129 I joined him, and we fell together into... I'm 652 01:16:59,130 --> 01:17:03,590 taking you to see someone. 653 01:19:51,820 --> 01:19:54,120 What do you say candy bar? 654 01:19:54,520 --> 01:19:55,520 Candy bar. 655 01:19:55,920 --> 01:19:59,680 What do you say M &M's? Candy bar. 656 01:20:00,020 --> 01:20:02,620 What do you say jujube fruit? 657 01:20:02,960 --> 01:20:03,960 Candy bar. 658 01:20:04,220 --> 01:20:06,200 What do you say caramel? 659 01:20:06,760 --> 01:20:07,760 Candy bar. 660 01:20:07,800 --> 01:20:10,200 What do you say bubble gum? 661 01:20:10,520 --> 01:20:11,438 Candy bar. 662 01:20:11,440 --> 01:20:13,820 What do you say butter bowl? 663 01:20:14,380 --> 01:20:15,380 Candy bar. 664 01:20:15,560 --> 01:20:17,580 What do you say peppermint? 665 01:20:17,920 --> 01:20:18,920 Candy bar. 666 01:20:19,340 --> 01:20:21,340 What do you say bonbon? 667 01:20:22,360 --> 01:20:25,220 What do you say butterscotch? 668 01:20:25,740 --> 01:20:28,380 What do you say lollipop? 669 01:20:29,280 --> 01:20:31,580 What do you say cinnamon? 670 01:20:33,000 --> 01:20:35,540 What do you say wax lips? 671 01:20:36,540 --> 01:20:39,400 What do you say licorice? 672 01:20:40,060 --> 01:20:43,100 What do you say non -proud? 673 01:20:44,440 --> 01:20:49,820 What do you say, raisinets? What do you say, marshmallows? 674 01:20:50,980 --> 01:20:53,320 What do you say, chocolate chips? 675 01:20:54,080 --> 01:20:56,560 What do you say, hot spuds? 676 01:20:57,360 --> 01:20:59,680 What do you say, fear mints? 677 01:21:00,380 --> 01:21:03,120 What do you say, candy canes? 678 01:21:03,580 --> 01:21:06,000 What do you say, jelly beans? 679 01:21:06,720 --> 01:21:09,420 What do you say, marmalade? 680 01:21:10,440 --> 01:21:13,220 What do you say, sugar plums? 681 01:21:14,190 --> 01:21:18,370 What do you say? What do you say? 682 01:21:18,910 --> 01:21:21,610 What do you say? What do you say? 683 01:21:43,580 --> 01:21:45,660 What do you think of you? 684 01:21:46,660 --> 01:21:48,920 What do you think of you? 685 01:23:21,860 --> 01:23:23,260 Oh. 686 01:23:46,190 --> 01:23:49,049 You know, the trouble with this place is like what the trouble with the whole 687 01:23:49,050 --> 01:23:50,050 world is. 688 01:23:50,210 --> 01:23:52,410 I mean, not just money, but money. 689 01:23:53,230 --> 01:23:54,710 I mean, look at all these people. 690 01:23:55,010 --> 01:23:56,010 Everybody's rich. 691 01:23:56,270 --> 01:23:58,390 Hell, this used to be an artist colony, right? 692 01:23:58,950 --> 01:24:04,149 Now only rich artists can come here if they want to. Rich artists, rich ad men 693 01:24:04,150 --> 01:24:05,770 and their corny families. 694 01:24:06,710 --> 01:24:08,330 Well, what about Vietnam? 695 01:24:08,950 --> 01:24:10,090 What about Mississippi? 696 01:24:10,370 --> 01:24:11,630 The Lower East Side? 697 01:24:12,210 --> 01:24:13,370 Does anybody care? 698 01:24:14,190 --> 01:24:17,409 I mean, when are they going to learn that it's not enough to run around on a 699 01:24:17,410 --> 01:24:19,290 goddamn vacation for Christ's sake? 700 01:24:20,010 --> 01:24:21,370 There are people suffering. 701 01:24:21,630 --> 01:24:24,090 People wearing hundreds of dollars worth of clothes. 702 01:24:24,610 --> 01:24:26,850 Sloughing up booze, which isn't as good as marijuana. 703 01:24:27,270 --> 01:24:29,070 And not really digging this place. 704 01:24:29,370 --> 01:24:30,370 Or nature. 705 01:24:31,370 --> 01:24:35,330 Or each other. I mean, you know, it's like airsoft. 706 01:24:35,690 --> 01:24:37,190 Yeah, an imitation of life. 707 01:24:37,490 --> 01:24:38,490 Yes, exactly. 708 01:24:40,910 --> 01:24:46,329 I think if I wasn't going back to school in the fall, I'd go out and get a job 709 01:24:46,330 --> 01:24:49,490 somewhere. Maybe be a migrant fruit picker or something. 710 01:24:50,070 --> 01:24:51,770 Dan the Great, you're fabulous. 711 01:24:52,170 --> 01:24:53,129 Okay, friends. 712 01:24:53,130 --> 01:24:55,770 Look, you've caught on to some kind of freedom, real freedom. 713 01:24:57,030 --> 01:25:01,370 And you're probably wondering what you can do to fight all this... This shit, 714 01:25:01,430 --> 01:25:03,170 right? Yeah, plenty of it, too. 715 01:25:05,130 --> 01:25:07,230 But this is a chaos full of possibilities. 716 01:25:09,430 --> 01:25:11,290 And we've been training for freedom. 717 01:25:11,990 --> 01:25:14,890 Freedom is a tool, a tool for exploring human behavior. 718 01:25:15,290 --> 01:25:17,090 But what about the world? 719 01:25:18,950 --> 01:25:22,110 What are you going to do in the fall, Tom? Going back to school? 720 01:25:22,770 --> 01:25:25,090 Yeah, we'll form our own circle of friends. 721 01:25:25,570 --> 01:25:28,769 There are some girlfriends I know now I always wanted to make it with. But does 722 01:25:28,770 --> 01:25:29,770 it do any good? 723 01:25:29,810 --> 01:25:30,810 Yes. 724 01:25:32,890 --> 01:25:33,890 Is it involved? 725 01:25:35,530 --> 01:25:37,950 What do you mean, is it involved? What else can you do? 726 01:25:38,890 --> 01:25:40,930 It's a pretty damn good way of getting into people. 727 01:25:41,630 --> 01:25:42,690 Look at you. 728 01:25:42,970 --> 01:25:46,729 You're going to stand and hand out leaflets on corners or even dodge the 729 01:25:46,730 --> 01:25:47,770 for the rest of your life? 730 01:25:50,550 --> 01:25:52,750 I don't want to make it with anybody. I'm scared. 731 01:25:55,970 --> 01:25:57,050 They're all zombies. 732 01:25:58,890 --> 01:26:02,889 When I boost in the supermarket, I feel like I'm surrounded by maniacs. They 733 01:26:02,890 --> 01:26:04,990 don't feel anything. They don't know anything. 734 01:26:05,640 --> 01:26:08,200 Look, Tom, the more you can come, the more you come. 735 01:26:08,740 --> 01:26:10,720 The more you come, the more you can come. 736 01:26:12,500 --> 01:26:14,620 Look, remember this, all of you Barbara friends. 737 01:26:15,100 --> 01:26:16,580 You're all love commandos. 738 01:26:17,140 --> 01:26:20,160 Your duty is to go forth and to freak out the world. 739 01:26:20,800 --> 01:26:23,120 That's what the world is for, to freak out in. 740 01:26:27,500 --> 01:26:31,740 But there ought to be another way to project hostility than through love. 741 01:26:32,100 --> 01:26:33,100 There is. 742 01:26:34,190 --> 01:26:35,190 It's called karate. 743 01:26:41,530 --> 01:26:41,970 I 744 01:26:41,971 --> 01:26:49,009 Was 745 01:26:49,010 --> 01:26:50,330 afraid to go into this before. 746 01:26:50,870 --> 01:26:53,270 Our culture pushes us too much in that direction. 747 01:26:58,170 --> 01:26:59,750 But I guess you can handle it now. 748 01:27:00,570 --> 01:27:03,130 Barbara, Tom, Leslie, Franz. 749 01:27:04,090 --> 01:27:05,690 I'm going to hitchhike to Woodstock. 750 01:27:06,670 --> 01:27:08,070 Okay, we understand that. 751 01:27:08,950 --> 01:27:15,049 But from this day forward, lessons and exercises in pain, real pain, not pain 752 01:27:15,050 --> 01:27:18,230 for pleasure, the other kind will be added. 753 01:27:21,190 --> 01:27:23,790 You will give and you will withstand pain. 754 01:27:29,790 --> 01:27:32,770 Karate exercises will be kept separate from tantra exercises. 755 01:27:34,360 --> 01:27:37,180 Confusion on this point could be dangerous, perhaps permanently. 756 01:27:43,200 --> 01:27:43,760 Sex 757 01:27:43,761 --> 01:27:51,761 education 758 01:27:53,780 --> 01:27:56,900 is an attempt to destroy our American way of life. 759 01:27:57,200 --> 01:28:00,400 It is designed to subvert and pervert our American youth. 760 01:28:00,720 --> 01:28:03,620 In this insidious plot, God is left out. 761 01:28:04,090 --> 01:28:09,949 Instead, these immoral saboteurs show man to be nothing but a low animal, 762 01:28:09,950 --> 01:28:13,610 mother seem like an old sow and father seem like an old boar. 763 01:28:14,070 --> 01:28:16,470 These immoral teachings must stop. 764 01:28:17,110 --> 01:28:22,109 All one needs to know about sex and truth can be found in the best sex 765 01:28:22,110 --> 01:28:28,149 book in the world, the Holy Bible. Nothing else is needed. It is here that 766 01:28:28,150 --> 01:28:29,250 sex education begins. 767 01:28:30,490 --> 01:28:35,849 Instead... These moral corruptors show lewd and arousing films of the body with 768 01:28:35,850 --> 01:28:41,309 diagrams of the male and female genitalia and diabolical ways to arouse 769 01:28:41,310 --> 01:28:42,310 excite the innocent. 770 01:28:42,630 --> 01:28:45,210 We have learned from our parents the truth. 771 01:28:45,450 --> 01:28:50,909 We must protect this valued tradition. The communists and their sex education 772 01:28:50,910 --> 01:28:52,390 plot will fail. 773 01:28:52,930 --> 01:28:58,210 Raise your voice against these atheists, these communists, this plot. 774 01:29:09,680 --> 01:29:14,599 In the councils of government, we must guard against the acquisition of 775 01:29:14,600 --> 01:29:19,719 unwarranted influence, whether sought or unsought, by the military -industrial 776 01:29:19,720 --> 01:29:20,720 complex. 777 01:29:20,920 --> 01:29:26,219 The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will 778 01:29:26,220 --> 01:29:27,220 persist. 779 01:29:27,500 --> 01:29:31,959 We must never let the weight of this combination endanger our liberties or 780 01:29:31,960 --> 01:29:32,980 democratic processes. 781 01:29:35,020 --> 01:29:37,880 For man holds in his mortal hands 782 01:29:39,180 --> 01:29:46,159 the power to abolish all forms of human poverty and all forms of 783 01:29:46,160 --> 01:29:47,160 human life. 784 01:29:50,620 --> 01:29:53,820 And remember me each day in your prayers. 785 01:29:56,120 --> 01:30:01,540 Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind. 786 01:30:04,660 --> 01:30:06,980 The belief that the rights of man 787 01:30:08,010 --> 01:30:12,890 Come not from the generosity of the state, but from the hand of God. 788 01:30:16,290 --> 01:30:22,169 But under no circumstances must the United States ever make an agreement 789 01:30:22,170 --> 01:30:23,170 on trust. 790 01:31:05,160 --> 01:31:10,419 Just a couple of months while I realized that... that I realized so damn many 791 01:31:10,420 --> 01:31:11,420 things. 792 01:31:12,200 --> 01:31:17,399 I couldn't have gotten to know so much about... about so much if I hadn't met 793 01:31:17,400 --> 01:31:18,840 Max and begun it with you all. 794 01:31:21,080 --> 01:31:22,380 Some kind of philosophy. 795 01:31:22,840 --> 01:31:23,980 I'm sure of it. 796 01:31:24,440 --> 01:31:26,080 I just don't know what you'd call it. 797 01:31:26,800 --> 01:31:28,480 And has it done you any harm, Barbara? 798 01:31:28,960 --> 01:31:29,960 Any harm? 799 01:31:30,860 --> 01:31:32,300 Don't forget you and Leslie. 800 01:31:32,740 --> 01:31:36,670 We know a hell of a lot more than... Most kids our age are supposed to know. 801 01:31:37,570 --> 01:31:38,750 And that's dangerous. 802 01:31:40,090 --> 01:31:41,090 Dangerous in what way? 803 01:31:42,270 --> 01:31:43,270 Dangerous to whom? 804 01:31:43,670 --> 01:31:45,030 Not to anybody, Mac. 805 01:31:46,490 --> 01:31:47,490 Really? 806 01:31:47,870 --> 01:31:49,430 Not to ourselves either. 807 01:31:49,730 --> 01:31:52,350 But damn it, we're some kind of freaks now. 808 01:31:53,130 --> 01:31:55,990 I mean, it's like we were sex maniacs, and we're not. 809 01:31:57,010 --> 01:31:59,990 It's just that a lot of people might think we are because we're liberated. 810 01:32:00,850 --> 01:32:01,850 So I'm scared. 811 01:32:02,370 --> 01:32:04,210 I mean, that trip convinced me. 812 01:32:05,740 --> 01:32:09,379 Worried to hell about what I'm going to do after the summer is over and we have 813 01:32:09,380 --> 01:32:11,340 to move back with all the crazies. 814 01:32:11,880 --> 01:32:17,159 Man, I never thought Long Island was like that. Or New York. Or the whole 815 01:32:17,160 --> 01:32:20,640 country. People are so fucking repressed. 816 01:32:21,060 --> 01:32:23,540 I don't think anybody does it with anybody anymore. 817 01:32:24,540 --> 01:32:30,259 They just talk about it. Or get their kicks watching somebody making it in the 818 01:32:30,260 --> 01:32:33,540 movies. And so we need a couple to protect us. 819 01:32:34,690 --> 01:32:35,690 Cool, adult. 820 01:32:36,350 --> 01:32:37,390 Why the grin, Max? 821 01:32:38,590 --> 01:32:40,810 How many kids know they need an adult couple? 822 01:32:41,370 --> 01:32:43,990 That it's the best kind of cover to operate under. 823 01:32:44,350 --> 01:32:47,030 Well, yeah, it's funny, but how does it solve their problem? 824 01:32:47,270 --> 01:32:50,110 New York's a city full of people. Well, the city's a cover in itself. 825 01:32:50,370 --> 01:32:51,650 Well, what are we arguing about? 826 01:32:52,430 --> 01:32:54,370 We need somebody with a big apartment. 827 01:32:54,810 --> 01:32:55,810 But cool. 828 01:32:56,530 --> 01:32:57,950 Maybe with a couple of kids. 829 01:32:58,830 --> 01:33:02,409 Then if we all agree that this is what our friends need, why are we sitting 830 01:33:02,410 --> 01:33:03,410 here? 831 01:33:03,470 --> 01:33:05,090 Why aren't we out looking for them? 832 01:33:40,140 --> 01:33:41,140 You're protected. 833 01:33:47,820 --> 01:33:49,140 France. Barbara. 834 01:33:50,120 --> 01:33:51,120 Barbara. 835 01:33:58,740 --> 01:34:04,420 In this world of illusion and confusion. 836 01:34:35,600 --> 01:34:42,219 On your mind Your world is number all the time 837 01:34:42,220 --> 01:34:49,199 And a lot of days you wish you never woke up In this world 838 01:34:49,200 --> 01:34:56,019 of illusion and confusion And 839 01:34:56,020 --> 01:35:01,280 your number beats are running on the wall You pretend you never noticed 65049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.