Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,080 --> 00:00:12,880
Amen. Amen.
2
00:00:16,980 --> 00:00:18,380
Amen.
3
00:00:19,640 --> 00:00:20,880
Amen.
4
00:01:31,470 --> 00:01:36,610
Article 1 of the amendments to the
Constitution of the United States of
5
00:01:38,170 --> 00:01:43,529
Congress shall make no law respecting an
establishment of religion or
6
00:01:43,530 --> 00:01:49,609
prohibiting the free exercise thereof or
abridging the freedom of speech or of
7
00:01:49,610 --> 00:01:55,549
the press or the right of the people
peaceably to assemble and to petition
8
00:01:55,550 --> 00:01:57,450
government for a redress of grievances.
9
00:03:25,290 --> 00:03:29,809
I don't think that this dividing things
into adults and children works very
10
00:03:29,810 --> 00:03:34,249
well, especially when you put on the
outside of the movie house, which is
11
00:03:34,250 --> 00:03:39,169
allowed to adults, very careful pictures
of all that's going on inside that the
12
00:03:39,170 --> 00:03:44,609
adults can't see. They're in a breaking
point between youth and middle age where
13
00:03:44,610 --> 00:03:45,439
what is...
14
00:03:45,440 --> 00:03:49,339
Good to one is evil to the other. And
this gets mixed up with a censorship
15
00:03:49,340 --> 00:03:55,740
problem. You, as a member of the clergy,
feel about government censorship?
16
00:03:56,540 --> 00:04:00,419
Censorship? Yes, any kind of censorship
in the arts, for instance. Like Mark
17
00:04:00,420 --> 00:04:06,039
Twain said about the sermon, when they
asked him when he came from church, they
18
00:04:06,040 --> 00:04:09,339
talked about sin, and they said, well,
what was the preacher's point of view?
19
00:04:09,340 --> 00:04:10,340
Was a guinnet.
20
00:04:11,120 --> 00:04:12,720
And that's what I think about
censorship.
21
00:04:13,040 --> 00:04:15,680
First of all, I exclude children.
22
00:04:17,140 --> 00:04:22,440
Legally, a child doesn't have full civil
rights.
23
00:04:23,060 --> 00:04:27,900
Let's get down to something of greater
importance.
24
00:04:28,220 --> 00:04:32,120
What do you consider the age? By that, I
actually mean...
25
00:04:32,910 --> 00:04:38,569
is an adult, an infant, all of his life.
Therefore, you should be the judge as
26
00:04:38,570 --> 00:04:42,030
to what he should hear, what he should
do, what he should say.
27
00:04:42,270 --> 00:04:43,450
I hold a 21, is he?
28
00:04:43,930 --> 00:04:45,230
Approximately 21, 18.
29
00:04:45,590 --> 00:04:49,709
Well, but 18, they're going to war, so
how can you even say 21? If they're old
30
00:04:49,710 --> 00:04:53,550
enough to die, then they're old enough
to... Yes.
31
00:04:55,430 --> 00:05:01,630
What I feel is that I really don't feel
that we have a right...
32
00:05:02,330 --> 00:05:07,770
to say what people should see, what
people should do,
33
00:05:07,930 --> 00:05:14,849
unless they are actually hurting
individuals and
34
00:05:14,850 --> 00:05:20,389
a strong believer in the right of self
-determination, intellectually and
35
00:05:20,390 --> 00:05:27,349
otherwise, and unless there is an
absolute attempt to destroy people, I
36
00:05:27,350 --> 00:05:28,990
think it's nobody's goddamn business.
37
00:05:30,250 --> 00:05:34,229
The repressive nature of this government
is seen in its attitude towards
38
00:05:34,230 --> 00:05:35,230
censorship.
39
00:05:35,810 --> 00:05:41,509
For the last 20 years, the U .S. Customs
Bureau has stopped the importation of
40
00:05:41,510 --> 00:05:46,029
artistic films through the American
Civil Liberties Union and other legal
41
00:05:46,030 --> 00:05:48,130
organizations. This has been changing.
42
00:05:48,470 --> 00:05:52,809
But I believe with Attorney General
Mitchell, this repression will be
43
00:05:52,810 --> 00:05:57,769
up. And in many small towns in the
United States, films that can be seen in
44
00:05:57,770 --> 00:06:02,559
York are not allowed to be exhibited
because of local pressure from churches
45
00:06:02,560 --> 00:06:06,000
businessmen. We are in New York where
the climate is a little different.
46
00:06:07,460 --> 00:06:09,880
And you, young lady, can we ask you a
question or two?
47
00:06:10,200 --> 00:06:14,860
No. You have nothing at all to say
about... Why is that?
48
00:06:15,140 --> 00:06:16,140
I'm 15.
49
00:06:16,940 --> 00:06:22,720
I'm not... Seeing that I'm 15...
50
00:06:24,010 --> 00:06:30,869
The establishment tells me that I have
to be 18 to register
51
00:06:30,870 --> 00:06:33,050
an opinion. I have to be 21 to vote.
52
00:06:33,770 --> 00:06:35,290
Fifteen is just too young.
53
00:06:35,870 --> 00:06:37,170
You feel it's too young?
54
00:06:37,510 --> 00:06:41,190
I don't feel it's too young. I don't
think age has anything to do with it.
55
00:06:41,510 --> 00:06:44,070
You feel you're intelligent and have a
right to this information?
56
00:06:44,310 --> 00:06:46,110
Yes. To what kind of information?
57
00:06:46,790 --> 00:06:49,670
To any sort of information there is.
58
00:06:51,330 --> 00:06:53,490
Well, it depends upon the mood I'm in.
59
00:06:53,800 --> 00:06:57,180
I kind of split personality about the
thing.
60
00:06:57,940 --> 00:07:03,279
In general, I'm all for total freedom
and let people say what they want and
61
00:07:03,280 --> 00:07:06,120
things of that kind. I'm not sure that I
always think that.
62
00:07:06,700 --> 00:07:10,020
It's probably wrong to be so
inconsistent, but that's who I am.
63
00:07:11,040 --> 00:07:15,699
What damage would it do to you to see,
let's say, a pornographic movie or a
64
00:07:15,700 --> 00:07:17,980
movie that would have a rating as
pornographic?
65
00:07:18,810 --> 00:07:23,169
Well, of course, I have a certain
breadth of scope of imagination and
66
00:07:23,170 --> 00:07:26,549
that allows me to see these things
without being harmed. But you think that
67
00:07:26,550 --> 00:07:29,126
might harm someone else who does not
have this breadth of this scope?
68
00:07:29,150 --> 00:07:30,650
Certainly. The who?
69
00:07:31,250 --> 00:07:34,390
Well, these jerks I keep bumping into on
the subway.
70
00:07:35,110 --> 00:07:40,510
I mean, there's a... You mean the man?
You mean the public? The nominator,
71
00:07:40,570 --> 00:07:41,570
the average man.
72
00:07:41,890 --> 00:07:46,469
I agree with Margaret Mead that it's
pretty fine, and that makes it
73
00:07:46,470 --> 00:07:47,470
pornographic.
74
00:07:48,130 --> 00:07:52,569
She's defined, it's been defined and
labeled such a thing so now everybody
75
00:07:52,570 --> 00:07:57,129
what pornography is. The fact is that
that whole approach to pornography,
76
00:07:57,130 --> 00:08:01,170
me, that whole approach to labeling is
really what turns things pornographic.
77
00:08:04,230 --> 00:08:10,250
I think there's entirely too much
censorship in every facet of life.
78
00:08:11,630 --> 00:08:15,749
I feel it's imposing on a person's
personal rights and he should decide for
79
00:08:15,750 --> 00:08:16,790
himself what he can't see.
80
00:08:17,340 --> 00:08:18,340
Not want to see.
81
00:08:18,540 --> 00:08:22,040
What do you feel about a picture like
this? Well, that's not a fair question,
82
00:08:22,200 --> 00:08:26,039
Anthony, because I've seen it once. It's
my second. I want to go back and see it
83
00:08:26,040 --> 00:08:28,740
again. You know what? I feel like I've
been dragged here.
84
00:08:29,460 --> 00:08:32,059
I feel like I didn't get all the meat
off at first time.
85
00:08:32,620 --> 00:08:33,619
Like Dr.
86
00:08:33,620 --> 00:08:36,739
Zavago at that price. Because the first
time I filmed, I hadn't quite
87
00:08:36,740 --> 00:08:38,500
interpreted it correctly. And I saw it
again.
88
00:08:38,880 --> 00:08:41,880
I'm going again for the second and same
reason. Do you know what I think?
89
00:08:43,600 --> 00:08:48,019
I think that he's conned us into this by
making us think it's philosophical when
90
00:08:48,020 --> 00:08:51,879
it's just plain pornographic, but we're
going to go find out. Well, what do you
91
00:08:51,880 --> 00:08:53,200
feel about it being pornographic?
92
00:08:54,100 --> 00:08:57,620
Well, personally... I don't think it's
good if it's pornographic.
93
00:08:58,000 --> 00:09:02,419
No, actually, I don't ask other people
about their sex life, and I don't want
94
00:09:02,420 --> 00:09:05,760
them to ask them about mine. I prefer it
when they close the door.
95
00:09:06,760 --> 00:09:08,800
Then you're saying maybe not on the
screen?
96
00:09:09,580 --> 00:09:12,620
I don't think I want to see it, but I'm
being...
97
00:09:12,830 --> 00:09:16,649
But you're going to take your violets in
and you're going to see it. That was a
98
00:09:16,650 --> 00:09:19,110
significant movie in that it's even
playing.
99
00:09:19,810 --> 00:09:23,289
I think it's... I haven't seen it. We
were just seeing the movie. I don't
100
00:09:23,290 --> 00:09:26,309
there's anything now that's going to
offend us. I'd be more offended by
101
00:09:26,310 --> 00:09:28,649
movie, a John Lennon type movie, where
people are getting killed and
102
00:09:28,650 --> 00:09:29,890
rather than people making love.
103
00:09:30,150 --> 00:09:31,630
There's nothing offensive about that.
104
00:09:33,010 --> 00:09:37,209
The consumer censorship. People don't
have to see something that they don't
105
00:09:37,210 --> 00:09:40,889
to. There should be no restrictions upon
preventing other people from seeing
106
00:09:40,890 --> 00:09:41,890
something.
107
00:09:41,940 --> 00:09:44,560
Rather than just sort of dominant, pure
technical morality.
108
00:09:45,620 --> 00:09:51,779
If the society was not so restrictive
and sexually hung up about sex, people
109
00:09:51,780 --> 00:09:55,779
wouldn't be going to see this movie as
much as they... The whole spate of
110
00:09:55,780 --> 00:09:59,279
pornographic movies, which are out, or
semi... The word really exists, I don't
111
00:09:59,280 --> 00:10:00,900
know, but, you know, lewd -type movies.
112
00:10:01,300 --> 00:10:04,139
People wouldn't be going to see them if
the society was so hung up about sex,
113
00:10:04,140 --> 00:10:08,679
because people would be able to express
themselves sexually without the need to
114
00:10:08,680 --> 00:10:10,290
see. people do in the movies.
115
00:10:10,790 --> 00:10:11,790
Yes,
116
00:10:12,190 --> 00:10:17,229
I think I would say that I have this
right and that other people should have
117
00:10:17,230 --> 00:10:21,150
same right. And I think there's some
scientific evidence for this now.
118
00:10:21,610 --> 00:10:26,169
With the experiment in Denmark, and I'm
not sure about Sweden, but I have read a
119
00:10:26,170 --> 00:10:29,929
little about Denmark, that they found
that the incidence of sex crimes has
120
00:10:29,930 --> 00:10:33,409
actually decreased since they've done
away with censorship of pornographic
121
00:10:33,410 --> 00:10:35,470
materials and films.
122
00:10:35,870 --> 00:10:41,689
And I think this would more likely be
the result than increase of sex crimes
123
00:10:41,690 --> 00:10:43,110
sex deviations and so forth.
124
00:10:43,430 --> 00:10:45,470
So I think it's worth...
125
00:10:45,720 --> 00:10:50,300
A try for society to try a total non
-censorship situation.
126
00:10:57,920 --> 00:10:58,920
I'm Matt.
127
00:11:05,120 --> 00:11:06,360
My name is Leslie.
128
00:11:08,320 --> 00:11:09,320
Huh.
129
00:11:11,700 --> 00:11:13,180
How long are you going to do this?
130
00:11:14,210 --> 00:11:15,530
They're staying the whole summer.
131
00:11:15,890 --> 00:11:17,390
We're working at a motel in town.
132
00:11:21,810 --> 00:11:22,970
My name is Leslie.
133
00:11:24,070 --> 00:11:25,070
Tom.
134
00:11:28,250 --> 00:11:29,630
How long are you going to be here?
135
00:11:31,130 --> 00:11:32,370
Well, we're staying the summer.
136
00:11:32,810 --> 00:11:34,370
We're working at a motel in town.
137
00:11:44,940 --> 00:11:49,120
If you want to, why don't you quit your
jobs and move in with me?
138
00:11:50,560 --> 00:11:52,720
I have a place out here out on the
dunes.
139
00:11:55,440 --> 00:11:56,440
Think it over.
140
00:11:58,340 --> 00:12:01,000
Don't even talk about it for a couple of
days. Just think it over.
141
00:12:02,320 --> 00:12:03,340
Come on out anytime.
142
00:12:05,160 --> 00:12:06,240
Either alone or together.
143
00:13:06,920 --> 00:13:08,800
That's how I get when they talk about
your work.
144
00:13:09,760 --> 00:13:11,520
There's sand in these sandwiches.
145
00:13:12,180 --> 00:13:13,480
He's old, Penny. You know me.
146
00:13:14,080 --> 00:13:18,160
I told him he might as well make up his
mind which he was going to be.
147
00:13:18,360 --> 00:13:21,919
Zoe doesn't sell it except through his
dealer. And that's the only hard line he
148
00:13:21,920 --> 00:13:22,919
knows.
149
00:13:22,920 --> 00:13:23,920
Through my dealer?
150
00:13:24,700 --> 00:13:25,860
Like, wow, huh?
151
00:13:29,240 --> 00:13:31,160
Stop kicking the sunburn, Margo.
152
00:13:33,400 --> 00:13:34,400
Friends.
153
00:13:35,819 --> 00:13:36,819
Francisco.
154
00:13:37,980 --> 00:13:38,980
Franklin.
155
00:13:39,700 --> 00:13:41,900
F. Carmichael Michaels, awake.
156
00:13:42,520 --> 00:13:44,220
Why don't you let him sleep?
157
00:13:44,500 --> 00:13:45,500
Shut up.
158
00:13:45,800 --> 00:13:46,799
You see?
159
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
You see, Barbara?
160
00:13:48,740 --> 00:13:50,220
There are trains of thought.
161
00:13:53,680 --> 00:13:57,140
Sometimes I think people around here
just haven't seen a woman.
162
00:13:57,580 --> 00:13:58,780
A real woman.
163
00:14:01,240 --> 00:14:03,080
You're not getting the right kind of
attention?
164
00:14:03,260 --> 00:14:04,500
I'm not getting any.
165
00:14:04,970 --> 00:14:05,970
Yet.
166
00:14:09,370 --> 00:14:10,630
You got any diet?
167
00:14:13,290 --> 00:14:14,550
Coffee, tea, or milk?
168
00:14:16,110 --> 00:14:18,750
Coffee. I think I'll go for a walk.
169
00:14:19,450 --> 00:14:22,350
I see a lot of interesting older types
around us here.
170
00:14:23,230 --> 00:14:25,470
Saw Jerry and Duffy down at the slum.
171
00:14:25,990 --> 00:14:27,430
Anybody new down there?
172
00:14:27,930 --> 00:14:28,930
No.
173
00:14:29,450 --> 00:14:32,110
Yes. Two friends of Max's.
174
00:14:32,490 --> 00:14:33,490
A boy.
175
00:14:33,840 --> 00:14:34,840
And a girl.
176
00:14:37,900 --> 00:14:39,240
College kids, they think.
177
00:14:39,960 --> 00:14:42,680
They'll probably stay out there with
him. Won't they?
178
00:14:43,860 --> 00:14:45,120
Probably. I suppose.
179
00:14:46,000 --> 00:14:51,340
They say that Max... They say Max has a
strong personality.
180
00:14:53,220 --> 00:14:56,100
Well, Fonzie's that pickle. You don't
get enough of him, bitch.
181
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Yeah.
182
00:14:59,060 --> 00:15:00,320
Everybody says that.
183
00:15:01,420 --> 00:15:02,420
Strong personality.
184
00:15:04,460 --> 00:15:06,700
Otherwise, there's nobody interesting
around this year.
185
00:15:08,100 --> 00:15:10,300
It's a few high school jerks down at
Viva's.
186
00:15:12,380 --> 00:15:13,380
Bye -bye.
187
00:15:22,080 --> 00:15:23,640
You'll be back by dark or what?
188
00:15:25,460 --> 00:15:27,540
Yeah, or maybe after.
189
00:15:28,260 --> 00:15:30,580
Well, if we're not here, we'll probably
be at the LSD.
190
00:15:31,140 --> 00:15:32,320
Maybe at the Grease Club.
191
00:15:33,600 --> 00:15:34,600
Ron?
192
00:15:36,420 --> 00:15:38,980
Well, somebody will be home by midnight,
I think.
193
00:18:28,810 --> 00:18:34,590
I think that's why I found myself
responding,
194
00:18:34,910 --> 00:18:41,570
well, physically yeah, but like,
intellectually too, you know what I
195
00:18:42,630 --> 00:18:44,550
With, you know, the other day.
196
00:18:55,530 --> 00:18:57,110
You know, being taken so suddenly.
197
00:18:58,990 --> 00:19:05,909
So... How did you feel when that
198
00:19:05,910 --> 00:19:06,910
happened?
199
00:19:07,310 --> 00:19:08,310
How did I feel?
200
00:19:09,570 --> 00:19:10,690
How did you feel?
201
00:19:10,990 --> 00:19:13,410
I don't know.
202
00:19:14,730 --> 00:19:17,110
I liked it, but not at first.
203
00:19:18,630 --> 00:19:20,470
I don't know. Maybe it was the
situation.
204
00:19:21,370 --> 00:19:22,370
But...
205
00:19:25,800 --> 00:19:27,880
I guess he knows what he's doing. I
guess that's it.
206
00:19:29,360 --> 00:19:30,360
Yeah.
207
00:19:31,320 --> 00:19:32,320
Technique, huh?
208
00:19:33,880 --> 00:19:35,120
Um, yeah, technique.
209
00:19:40,420 --> 00:19:41,700
Are you going out there tonight?
210
00:19:44,540 --> 00:19:45,540
Can I come with you?
211
00:19:47,460 --> 00:19:51,039
Didn't we think it might be a better
idea to find out which one of us he's
212
00:19:51,040 --> 00:19:53,480
interested in? You know, before we took
him up on his mission.
213
00:19:54,760 --> 00:19:55,760
Why don't you... Scared?
214
00:19:57,470 --> 00:19:58,470
Not really.
215
00:20:00,030 --> 00:20:01,670
You'll be at the hotel tonight, won't
you?
216
00:20:03,550 --> 00:20:04,630
Yeah, I'll be there.
217
00:20:05,770 --> 00:20:06,770
How long?
218
00:20:08,270 --> 00:20:09,270
Okay.
219
00:20:10,550 --> 00:20:12,850
I'll see you around the night, sir. Bye.
220
00:20:42,220 --> 00:20:47,959
Just a little bit of love That's all I
ask for
221
00:20:47,960 --> 00:20:53,879
A little bit of love Nothing more
222
00:20:53,880 --> 00:21:00,559
Just a little bit of love That's what
the
223
00:21:00,560 --> 00:21:07,160
whole world is waiting for Be a flower
224
00:21:09,610 --> 00:21:15,229
Open up your petals and reach for the
225
00:21:15,230 --> 00:21:16,650
skies.
226
00:21:18,770 --> 00:21:25,669
Spring shower, let the love drops settle
into
227
00:21:25,670 --> 00:21:28,330
your heart upon your face.
228
00:21:28,610 --> 00:21:31,050
Let them wash clear your eyes.
229
00:21:31,730 --> 00:21:37,670
See how the beautiful...
230
00:21:38,700 --> 00:21:43,740
flowers grow facing the sun
231
00:22:57,200 --> 00:22:58,200
Let's do it.
232
00:26:21,450 --> 00:26:23,090
Barbara, tell Leslie what you think of
me.
233
00:26:24,710 --> 00:26:27,470
You're the most beautiful girl I've ever
seen in the world.
234
00:26:27,910 --> 00:26:29,750
Men must be crazy about you.
235
00:26:30,150 --> 00:26:31,950
Tom couldn't make it tonight.
236
00:26:32,210 --> 00:26:33,210
He had to work.
237
00:26:33,770 --> 00:26:35,450
Well, goodbye for now.
238
00:26:38,290 --> 00:26:42,990
Leslie, explain your body to Barbara.
239
00:26:44,630 --> 00:26:46,090
Oh. You don't mind, do you?
240
00:26:47,550 --> 00:26:48,550
No, okay.
241
00:26:54,060 --> 00:26:55,060
Start with the Montana.
242
00:26:56,100 --> 00:26:57,260
Five minutes.
243
00:27:00,860 --> 00:27:02,000
It's just the Montana.
244
00:28:30,190 --> 00:28:31,190
It's my turn.
245
00:28:31,410 --> 00:28:33,110
No, I can't, Mike. Uh -oh.
246
00:28:33,810 --> 00:28:34,850
I don't have the time.
247
00:29:31,800 --> 00:29:32,800
No.
248
00:29:33,400 --> 00:29:35,140
We didn't mean to dig with us.
249
00:29:35,400 --> 00:29:37,280
No. Oh, no.
250
00:29:38,420 --> 00:29:40,980
You'd better reassure us how it's all
right.
251
00:29:42,060 --> 00:29:43,060
Yeah.
252
00:29:45,680 --> 00:29:46,680
It's all right.
253
00:29:48,760 --> 00:29:49,820
It's fine.
254
00:29:55,560 --> 00:29:56,560
Oh.
255
00:29:57,400 --> 00:29:58,400
Well.
256
00:29:59,500 --> 00:30:00,500
Okay.
257
00:30:38,090 --> 00:30:41,310
Be a flower.
258
00:30:43,790 --> 00:30:49,910
Open up your petals and reach for the
sky.
259
00:30:53,010 --> 00:30:59,809
Spring shower, let the love drops settle
into
260
00:30:59,810 --> 00:31:05,090
your heart upon your face. Let them wash
clear your eyes.
261
00:31:23,530 --> 00:31:26,450
A riddle and the mystery one seeks to
reveal.
262
00:31:27,690 --> 00:31:30,570
The Jews have always said, control
thyself.
263
00:31:31,130 --> 00:31:32,270
This is the way.
264
00:31:33,690 --> 00:31:36,130
And the Christians have said, know
thyself.
265
00:31:38,110 --> 00:31:40,250
And the Hindus say, be thyself.
266
00:31:41,290 --> 00:31:42,890
Be thyself.
267
00:31:45,150 --> 00:31:51,790
Barbara, in order to know what we give
to
268
00:31:55,080 --> 00:31:56,480
to others of our bodies.
269
00:32:00,820 --> 00:32:05,500
It's necessary to know what we give to
ourselves in our body.
270
00:32:16,260 --> 00:32:19,980
It is important to know our bodies
themselves.
271
00:32:22,120 --> 00:32:27,899
It is important to know what we can give
ourselves in order to determine, in
272
00:32:27,900 --> 00:32:34,059
order to break through the boundaries of
our generosities, in order to expand
273
00:32:34,060 --> 00:32:35,700
our capability for giving.
274
00:33:19,370 --> 00:33:24,809
Touching me in love. Tell me whether or
not my skin does not rush to meet you
275
00:33:24,810 --> 00:33:30,829
You've got to bring me up first
276
00:33:30,830 --> 00:33:35,589
Important things in the need that you
can strike out with the foot So did you
277
00:33:35,590 --> 00:33:40,089
hit with the bottom of the foot or the
side of the foot rod like the side of
278
00:33:40,090 --> 00:33:41,090
hand?
279
00:34:01,840 --> 00:34:07,639
Thing is that along with expanding your
capacity for pleasure, and you have by
280
00:34:07,640 --> 00:34:08,640
now, you know.
281
00:34:12,000 --> 00:34:16,880
Also, well, you were a virgin to start.
282
00:34:17,980 --> 00:34:22,738
Thank goodness that's over with. Well,
along with expanding your capacities for
283
00:34:22,739 --> 00:34:26,639
pleasure, you have to expand your
capacity for pain.
284
00:34:28,340 --> 00:34:29,340
Oh, wow.
285
00:34:29,710 --> 00:34:32,530
How exciting. It's like Chairman Mao and
the sex commander.
286
00:34:33,489 --> 00:34:34,590
Explore your capacities.
287
00:34:35,050 --> 00:34:36,130
Explore your capacities.
288
00:34:38,310 --> 00:34:41,569
You know what I dig the most, Max, out
of all of it with Leslie and Barbara, is
289
00:34:41,570 --> 00:34:42,570
making it with you.
290
00:34:44,190 --> 00:34:45,190
I like it.
291
00:34:46,350 --> 00:34:48,590
Although it doesn't have anything to do
with you, really.
292
00:34:48,790 --> 00:34:49,889
Although I do like you.
293
00:34:50,670 --> 00:34:51,670
Great, so?
294
00:34:55,929 --> 00:34:57,610
Shit, I can't get enough of it.
295
00:35:03,020 --> 00:35:05,919
You know, I always thought of myself as
a fairly liberated type, you know, stud
296
00:35:05,920 --> 00:35:06,920
and all.
297
00:35:07,080 --> 00:35:10,000
I mean, Leslie and I have been together
for three years, everything great.
298
00:35:11,040 --> 00:35:13,680
But to make it with men, you know, I
just never thought I could.
299
00:35:15,000 --> 00:35:17,100
And now I suppose you can't get enough
of it, huh?
300
00:35:17,480 --> 00:35:18,480
Right.
301
00:35:18,740 --> 00:35:20,120
But how much is enough, you know?
302
00:35:20,820 --> 00:35:23,100
As much as you want, right? Or as much
as you need?
303
00:35:23,760 --> 00:35:24,880
Can I direct today?
304
00:35:25,380 --> 00:35:30,699
I'm feeling... I'm feeling very
domineering. Why not? Why not? Give me
305
00:35:30,700 --> 00:35:31,700
matches back.
306
00:35:31,980 --> 00:35:32,980
Oh.
307
00:35:33,860 --> 00:35:34,860
Okay.
308
00:35:35,100 --> 00:35:38,280
Tom, you are now under my strict
command.
309
00:35:38,740 --> 00:35:40,340
You'll do everything I tell you.
310
00:35:40,580 --> 00:35:44,440
And Leslie, you know what'll happen to
you if you don't do exactly like I say.
311
00:35:45,200 --> 00:35:46,200
Yes, ma 'am.
312
00:35:46,600 --> 00:35:47,600
Okay?
313
00:35:48,240 --> 00:35:51,300
First, Max will leave and go and pick
today's flowers.
314
00:35:52,080 --> 00:35:58,639
And Leslie, you'll see to it that the
zucchini isn't overdone and that I'm
315
00:35:58,640 --> 00:36:00,360
at least one bowl of rice.
316
00:36:00,980 --> 00:36:01,980
Before we're done.
317
00:36:02,700 --> 00:36:03,840
Here, you better do this.
318
00:36:08,700 --> 00:36:09,700
I'm not too good, dude.
319
00:36:11,320 --> 00:36:12,320
Oh, wow.
320
00:36:12,620 --> 00:36:13,956
Here, do you think you've got it in?
321
00:36:13,980 --> 00:36:15,660
Mm -mm, I don't know. You tell me.
322
00:36:15,880 --> 00:36:16,880
Here, I'll let you see.
323
00:36:19,480 --> 00:36:21,560
I think he lost the ground.
324
00:36:25,770 --> 00:36:30,089
God, these chopsticks got so dirty. Hey,
not this one. This one. I just took it
325
00:36:30,090 --> 00:36:30,769
out of that.
326
00:36:30,770 --> 00:36:31,770
Oh.
327
00:36:33,810 --> 00:36:35,690
Lost it. Fingers are dirty anyway.
328
00:36:40,610 --> 00:36:41,610
Ready? Mm.
329
00:36:41,710 --> 00:36:42,710
Hey, come on. Mm.
330
00:36:43,270 --> 00:36:44,270
Ugh.
331
00:36:46,030 --> 00:36:47,150
Did you get it? Nope.
332
00:36:50,410 --> 00:36:53,510
I'll take... I'll take the rice, because
the rice is nice.
333
00:36:53,750 --> 00:36:54,970
Because the rice is nice.
334
00:36:55,320 --> 00:36:56,320
You bet.
335
00:36:59,080 --> 00:37:00,080
Breakout.
336
00:37:01,960 --> 00:37:04,479
Yeah, pretty soon we're going to have to
start wearing bathing suits all the
337
00:37:04,480 --> 00:37:05,680
time. Yeah.
338
00:37:07,460 --> 00:37:11,979
That's a drag. Oh, come on. You know, I
think in the last month we've done some
339
00:37:11,980 --> 00:37:13,820
pretty good work.
340
00:37:15,940 --> 00:37:20,500
I mean, we've sort of been in training,
you know.
341
00:37:22,700 --> 00:37:26,120
I think we've got over being embarrassed
about making it in a public situation.
342
00:37:28,620 --> 00:37:33,280
But now, I don't know. I think we have
to go outside of our own circle.
343
00:37:34,660 --> 00:37:36,020
I think we're ready for it.
344
00:37:44,160 --> 00:37:45,160
Yeah,
345
00:37:47,740 --> 00:37:49,000
I'm tired of messing around.
346
00:37:49,480 --> 00:37:51,460
I haven't done hardly anything, you
know.
347
00:37:51,920 --> 00:37:53,140
Just kissed a few kids.
348
00:37:53,460 --> 00:37:54,980
All that petting crap.
349
00:37:56,020 --> 00:37:59,200
It could be very important for me to
meet some new people now.
350
00:37:59,840 --> 00:38:01,280
I might even like them.
351
00:38:01,980 --> 00:38:04,200
Better than you, or at least as well.
352
00:38:05,560 --> 00:38:08,220
Well, you know, we've been doing some
pretty exotic things, Max.
353
00:38:09,460 --> 00:38:11,060
Exotic as far as others are concerned.
354
00:38:11,360 --> 00:38:13,780
You're not talking about yourself,
though, are you? No.
355
00:38:16,320 --> 00:38:19,740
Leslie, Tom's afraid that you've gotten
too much into being hurt.
356
00:38:20,140 --> 00:38:25,319
And he's afraid that, well, you might
get into something with somebody who
357
00:38:25,320 --> 00:38:27,180
doesn't know how to handle you. Right?
358
00:38:27,480 --> 00:38:31,060
Well, you know, it's not that I like
being hurt, really. Oh, come on.
359
00:38:32,380 --> 00:38:36,919
Everybody, just everybody has always
treated me so nicely, you know. I really
360
00:38:36,920 --> 00:38:40,080
dig the other thing. You know, being
used like an object.
361
00:38:40,320 --> 00:38:41,320
You know, it's exciting.
362
00:38:51,370 --> 00:38:52,890
Give you what you want here, you know.
363
00:38:53,810 --> 00:38:55,730
You're a state, Max. I think that's it.
364
00:38:57,070 --> 00:39:00,130
Yeah, so... Right back in.
365
00:39:02,070 --> 00:39:03,650
I don't know how to fix these things.
366
00:39:03,950 --> 00:39:05,550
I really would love to be helping.
367
00:39:06,070 --> 00:39:11,649
I kind of think that maybe during the
next few weeks, we should all make it
368
00:39:11,650 --> 00:39:15,570
people outside of our own circle.
Everybody make it with at least three
369
00:39:16,030 --> 00:39:17,030
Different people.
370
00:39:17,800 --> 00:39:21,440
And we only make it with each other here
amongst ourselves casually.
371
00:39:23,700 --> 00:39:24,700
Okay.
372
00:39:28,320 --> 00:39:33,099
But I don't know. We've been training
for freedom, and freedom is our tool for
373
00:39:33,100 --> 00:39:34,560
exploring human behavior.
374
00:39:35,080 --> 00:39:38,679
But I don't know how I'm going to do
anything if I have to eat all this brown
375
00:39:38,680 --> 00:39:41,300
rice, all this macrobiotic stuff.
376
00:39:41,840 --> 00:39:43,500
Well, you guys, you're all dissolved.
377
00:39:43,720 --> 00:39:44,840
You're beautiful already.
378
00:39:45,120 --> 00:39:46,120
To me.
379
00:39:47,340 --> 00:39:49,980
I just know this stuff isn't going to
make me sexy or anything.
380
00:39:50,340 --> 00:39:51,680
Well, it keeps you trim, Barbara.
381
00:39:53,600 --> 00:39:57,780
Is that how come you can stay hard for
24 hours, Max? Brown rice?
382
00:39:58,180 --> 00:39:59,180
It helps.
383
00:40:05,480 --> 00:40:06,480
Here.
384
00:40:06,680 --> 00:40:07,680
Try them.
385
00:40:21,800 --> 00:40:22,800
I don't know.
386
00:40:23,880 --> 00:40:26,080
I sure could use a Pepsi Cola.
387
00:40:28,740 --> 00:40:29,760
That's delicious.
388
00:40:45,420 --> 00:40:48,300
A couple of fags. I say.
389
00:40:50,800 --> 00:40:51,800
And look at that one.
390
00:40:52,360 --> 00:40:54,600
Mary, wow, the bow -legged lady.
391
00:41:01,660 --> 00:41:04,940
Firstly, this is, as they say, a free
country.
392
00:41:07,240 --> 00:41:13,160
Secondly... Secondly... Secondly, your
mother eats dirty dog dicks.
393
00:41:14,120 --> 00:41:15,120
For free.
394
00:41:15,520 --> 00:41:18,260
Your mother eats dirty dog dicks for
free.
395
00:41:18,780 --> 00:41:19,980
Your mother.
396
00:41:20,640 --> 00:41:21,640
Your mother!
397
00:41:34,000 --> 00:41:35,300
Crawl, faggot!
398
00:41:35,780 --> 00:41:38,540
Faggot?! Take off your pants.
399
00:42:57,390 --> 00:42:59,590
Come on, sucker, I get the fish for it.
400
00:43:22,800 --> 00:43:25,280
I thought I might pick up one of the
girls that I used to like.
401
00:43:25,920 --> 00:43:27,080
College, clean -looking.
402
00:43:28,900 --> 00:43:32,760
Part -time waitresses or girls that are
down here for weekends on the summer.
403
00:43:34,400 --> 00:43:35,400
Saltwater dookie.
404
00:43:36,980 --> 00:43:38,360
We'll do you, but not all the way.
405
00:43:52,390 --> 00:43:53,430
I gave it to her.
406
00:44:42,280 --> 00:44:43,600
Leslie says he's built like that.
407
00:44:45,320 --> 00:44:46,320
Who's this, Leslie?
408
00:44:46,700 --> 00:44:48,640
Really, one of your smoothest faves.
409
00:44:49,200 --> 00:44:52,979
I saw him down at the scene the other
day, dancing and carrying on with all
410
00:44:52,980 --> 00:44:55,980
those funky natural rhythms you like to
think these types have, you know?
411
00:44:56,600 --> 00:44:58,280
Name's Sam, would you believe it?
412
00:44:59,200 --> 00:45:00,200
Yeah, he's divine.
413
00:45:00,740 --> 00:45:05,739
You know, his skin, like, color like,
you know, rich chocolate. Really chunky
414
00:45:05,740 --> 00:45:06,740
good.
415
00:45:18,890 --> 00:45:19,970
He's only a little hostile.
416
00:45:20,550 --> 00:45:23,770
But anyway, he's got all these little
white chicks in his bag, right?
417
00:45:24,230 --> 00:45:28,050
So when I come on as an equal, well, I
think it really spaced him out, you
418
00:45:29,270 --> 00:45:34,110
So you know me, little Miss Bryn Mawr. I
told him that I had anything he wanted,
419
00:45:34,150 --> 00:45:35,990
and if he hurried, he could get some of
it.
420
00:45:36,510 --> 00:45:37,510
So?
421
00:45:37,630 --> 00:45:38,630
Well, he dug that.
422
00:45:39,150 --> 00:45:40,470
Well, tell him about me.
423
00:45:40,750 --> 00:45:43,950
And I told him that if I didn't have it,
I thought my little friend would.
424
00:45:44,430 --> 00:45:45,850
Me. So?
425
00:45:46,650 --> 00:45:47,650
He dug that.
426
00:45:48,750 --> 00:45:51,450
He's had some experience in fucking,
some life and all that, right?
427
00:45:52,770 --> 00:45:54,170
But often very neurotic.
428
00:45:57,430 --> 00:45:59,970
Would you care to take your orders now
or later?
429
00:46:00,510 --> 00:46:02,630
Do you have croissants tomorrow night?
430
00:46:03,110 --> 00:46:04,950
Uh, yes.
431
00:46:08,010 --> 00:46:12,929
Then I'll have croissants and a large
double espresso and some fresh butter if
432
00:46:12,930 --> 00:46:13,930
you have it. Tom?
433
00:46:14,170 --> 00:46:15,170
Um,
434
00:46:16,590 --> 00:46:17,850
I'll have the same, please.
435
00:46:21,580 --> 00:46:22,580
What else?
436
00:46:37,780 --> 00:46:43,299
Hi, we were just talking about you. Hey.
I was just telling our friends Tom and
437
00:46:43,300 --> 00:46:46,440
Max. Max and Tom, this is Sam.
438
00:46:47,060 --> 00:46:48,740
We were just talking about you.
439
00:46:49,260 --> 00:46:53,359
That is to say, Wesley was telling us
what a good dancer you are and how she
440
00:46:53,360 --> 00:46:58,120
really enjoyed dancing with you and that
I'd like to try it myself sometime.
441
00:46:58,960 --> 00:47:01,920
Well, you have a very lovely build, as
I'm sure you must know.
442
00:47:02,520 --> 00:47:04,840
And in fact... How long are you going to
be around, ma 'am?
443
00:47:05,180 --> 00:47:07,300
I said you'd be around the bar about two
weeks, right?
444
00:47:07,780 --> 00:47:08,780
Mm -hmm.
445
00:47:09,220 --> 00:47:10,220
Okay.
446
00:47:12,380 --> 00:47:13,380
Hey, listen.
447
00:47:13,560 --> 00:47:17,079
I'll see you around midnight, okay? If
I'm not back by dinner, I'll see you at
448
00:47:17,080 --> 00:47:18,200
meditation for one at least.
449
00:47:18,760 --> 00:47:19,960
Ciao. Ciao.
450
00:47:24,400 --> 00:47:28,280
Everybody, change your places. Turn your
head and find new faces.
451
00:49:17,580 --> 00:49:18,580
That's all.
452
00:49:21,140 --> 00:49:25,200
You must know that thing, you know, that
something is not...
453
00:50:06,490 --> 00:50:09,290
Thank you.
454
00:50:37,610 --> 00:50:38,830
Music and dance.
455
00:50:39,670 --> 00:50:40,770
Oh well.
456
00:50:59,810 --> 00:51:02,850
At least they told me how to masturbate
properly.
457
00:51:36,490 --> 00:51:37,810
Might as well get this over with.
458
00:53:24,320 --> 00:53:26,700
France? France, it's me, Barbara.
459
00:53:26,980 --> 00:53:27,980
Open up.
460
00:53:29,600 --> 00:53:33,440
France? I've been watching you through
the keyhole. Open up.
461
00:53:39,820 --> 00:53:40,820
Well,
462
00:53:49,680 --> 00:53:51,200
better than nothing, right?
463
00:54:14,460 --> 00:54:16,400
Are there any wild animals around?
464
00:54:16,660 --> 00:54:19,899
Only copperheads and rattlesnakes. Oh,
good. Nothing to worry about. They'll
465
00:54:19,900 --> 00:54:21,260
kill it. We'll have it for dinner.
466
00:54:24,110 --> 00:54:26,810
And we set up right over here. Oh, wow.
This is fantastic.
467
00:54:27,290 --> 00:54:28,610
Come on, son. You like it? Yeah.
468
00:54:28,990 --> 00:54:29,990
Good.
469
00:54:30,390 --> 00:54:33,489
Good. I'll tell you what, man. You can
go get some firewood for the hundred,
470
00:54:33,490 --> 00:54:34,448
right?
471
00:54:34,450 --> 00:54:35,950
Just a few.
472
00:54:36,310 --> 00:54:38,270
No, no. No, thanks. Go ahead. Get some
firewood.
473
00:54:42,770 --> 00:54:47,650
Is this enough?
474
00:54:48,310 --> 00:54:49,890
No, it's not enough. We need more wood.
475
00:54:50,430 --> 00:54:51,930
Get more wood. I'll make the fire.
476
00:54:52,210 --> 00:54:53,210
We need a lot of wood.
477
00:54:55,080 --> 00:54:58,659
Hey, I got one Some
478
00:54:58,660 --> 00:55:04,959
place I don't know
479
00:55:04,960 --> 00:55:06,180
you like clams.
480
00:55:06,600 --> 00:55:08,260
Yeah Yeah
481
00:55:24,520 --> 00:55:26,140
Oh, the cake. Oh, boy.
482
00:55:26,340 --> 00:55:27,620
Now we can have it.
483
00:55:32,060 --> 00:55:34,840
Get in.
484
00:55:35,100 --> 00:55:36,038
Come on.
485
00:55:36,040 --> 00:55:37,040
Come on, get in there.
486
00:58:08,370 --> 00:58:09,370
Everybody masturbates.
487
00:58:09,790 --> 00:58:12,010
Everybody fantasizes while they do so.
488
00:58:13,580 --> 00:58:17,979
It's a good idea, therefore, to utilize
fantasies you cannot avoid to give you
489
00:58:17,980 --> 00:58:21,180
something like insight into either
yourself or those around you.
490
00:58:22,160 --> 00:58:27,139
Remember, in the act of self -love,
you're playing with your mind as well as
491
00:58:27,140 --> 00:58:28,140
your body.
492
00:58:28,220 --> 00:58:30,480
Now, think of what you've done lately
and tell us.
493
00:58:31,800 --> 00:58:33,800
Remember, all stories are love stories.
494
00:58:35,000 --> 00:58:36,480
And we'll begin with you, Barbara.
495
00:58:37,600 --> 00:58:41,880
I don't know why, but I'd never imagine
my parents having a true sex life.
496
00:58:42,440 --> 00:58:43,440
But I was wrong.
497
00:58:43,740 --> 00:58:46,660
By accident, I found they did, after
all.
498
01:00:00,779 --> 01:00:02,400
I didn't mean to.
499
01:00:02,800 --> 01:00:06,220
Yes, you did, but... No!
500
01:00:32,400 --> 01:00:33,400
Pitch hiking is a gas.
501
01:00:34,060 --> 01:00:38,400
Somebody you've never seen before picks
you up and says, how far are you going?
502
01:00:38,660 --> 01:00:41,220
And I said, all the way, ma 'am, to New
York.
503
01:00:41,600 --> 01:00:42,780
Get in, she said.
504
01:00:43,100 --> 01:00:45,060
But she didn't mean only the car.
505
01:00:45,740 --> 01:00:48,220
She was so uptight and kind of pathetic.
506
01:00:48,560 --> 01:00:50,860
In need of some tender love and care.
507
01:00:51,980 --> 01:00:53,100
Love and care.
508
01:00:54,600 --> 01:00:56,240
Love. Love.
509
01:00:57,180 --> 01:00:58,180
Love.
510
01:01:03,720 --> 01:01:09,519
She had the look of an ordinary county
wife and heavens knows she led the women
511
01:01:09,520 --> 01:01:15,919
proper life she never strayed or let a
stranger pass the boulder door she had a
512
01:01:15,920 --> 01:01:22,859
strict regard for marriage and the law
she was a perfect lady member
513
01:01:22,860 --> 01:01:29,259
of the county life and she was known to
have a sweet and gentle way oh to be
514
01:01:29,260 --> 01:01:31,880
sure she was a woman you could count
upon
515
01:01:32,620 --> 01:01:35,240
To take the minutes at the local PTA.
516
01:01:35,980 --> 01:01:42,959
Just an ordinary woman. An ordinary
woman with an ordinary lofty, lofty
517
01:01:42,960 --> 01:01:49,839
life. But in her dreams she was a queen.
A golden vamp
518
01:01:49,840 --> 01:01:56,620
upon the movie screen. She tortured men
at every turn.
519
01:01:56,780 --> 01:02:03,499
And when she walked... A million fires
burned She dreamed of nights
520
01:02:03,500 --> 01:02:10,339
of lust and love and fire Flesh and fame
and mad desire
521
01:02:10,340 --> 01:02:17,039
And no
522
01:02:17,040 --> 01:02:23,159
one really knew the ordinary county wife
She lived her ordinary life from day to
523
01:02:23,160 --> 01:02:29,149
day Just baking pies, cleaning house and
shopping at the store She had a strict
524
01:02:29,150 --> 01:02:31,170
regard for marriage and the law.
525
01:02:31,450 --> 01:02:38,069
Just an ordinary woman, an ordinary
woman with an ordinary lousy,
526
01:02:38,070 --> 01:02:39,070
daughty life.
527
01:02:39,470 --> 01:02:45,630
An ordinary woman, an ordinary woman,
528
01:02:45,850 --> 01:02:52,350
an ordinary lousy, daughty.
529
01:04:06,110 --> 01:04:09,970
She was content and seemed as happy as
could be.
530
01:04:10,710 --> 01:04:12,630
Just an ordinary woman.
531
01:05:07,500 --> 01:05:10,020
Just leave everything to dear old Alice.
532
01:05:28,780 --> 01:05:34,140
How do you like my big, fuzzy white
pussy, baby?
533
01:06:05,870 --> 01:06:07,270
You're in school, aren't you?
534
01:06:08,830 --> 01:06:10,030
Yes, ma 'am.
535
01:06:16,690 --> 01:06:19,410
Do you really give a French culture,
baby?
536
01:06:20,830 --> 01:06:25,650
They have a word for it.
537
01:06:27,310 --> 01:06:28,330
Another word.
538
01:06:31,470 --> 01:06:36,060
I always say a little accent. So we're
the main words, don't you think?
539
01:06:37,040 --> 01:06:38,400
I sure do.
540
01:08:39,460 --> 01:08:42,759
Bye YouTube. Bye
541
01:08:42,760 --> 01:08:50,760
YouTube.
542
01:08:53,580 --> 01:08:59,439
An ordinary, larty, darty life.
543
01:09:05,600 --> 01:09:09,779
Leslie, Leslie, tell the guys about your
lesbian trip.
544
01:09:10,220 --> 01:09:11,479
Far out.
545
01:09:14,660 --> 01:09:17,540
Well, um, you know.
546
01:09:18,399 --> 01:09:22,380
Yes? It was, uh, fun, really.
547
01:09:23,500 --> 01:09:24,660
Yeah, very interesting.
548
01:09:25,939 --> 01:09:27,260
Did you like it?
549
01:09:28,319 --> 01:09:29,979
Well, I liked seeing you there.
550
01:09:30,660 --> 01:09:31,800
And the dice.
551
01:09:33,220 --> 01:09:34,880
Do you go to the bar often?
552
01:09:35,920 --> 01:09:38,180
An interesting assortment.
553
01:09:38,460 --> 01:09:40,300
So eminently predictable.
554
01:09:42,660 --> 01:09:46,140
The usual tough guy bartender.
555
01:09:49,220 --> 01:09:51,779
Too inhibited to be really attractive.
556
01:09:52,560 --> 01:09:53,620
Do you like men, too?
557
01:09:53,880 --> 01:09:54,880
I do.
558
01:09:55,440 --> 01:09:56,440
Charming.
559
01:09:56,720 --> 01:10:00,280
I was looking around, and there you
were.
560
01:10:00,740 --> 01:10:02,360
I thought you were very attractive.
561
01:10:03,000 --> 01:10:07,340
Good. Do you require more liquor, or
will this one do?
562
01:10:08,860 --> 01:10:10,240
I'm not a great one for liquor.
563
01:10:11,320 --> 01:10:13,420
I'm here because I want to be.
564
01:10:15,120 --> 01:10:16,120
You're beautiful.
565
01:10:17,020 --> 01:10:18,100
May I join you?
566
01:10:19,440 --> 01:10:20,560
In which position?
567
01:10:23,820 --> 01:10:24,820
My name is Leslie.
568
01:10:25,340 --> 01:10:26,340
That's a beginning.
569
01:10:26,900 --> 01:10:27,900
Here.
570
01:10:28,580 --> 01:10:29,580
Make yourself.
571
01:10:30,400 --> 01:10:32,020
Make myself comfortable.
572
01:10:33,980 --> 01:10:36,380
I didn't feel at home in the bar except
for you.
573
01:10:37,360 --> 01:10:38,360
Bud lies.
574
01:10:38,580 --> 01:10:39,580
Why don't you?
575
01:10:41,520 --> 01:10:43,680
You look like a nice college girl.
576
01:10:45,160 --> 01:10:46,660
They usually talk.
577
01:10:50,980 --> 01:10:52,900
Coming on for the first time?
578
01:10:53,860 --> 01:10:54,860
Yes.
579
01:10:56,060 --> 01:10:57,480
I'm very curious.
580
01:10:58,820 --> 01:10:59,920
How curious?
581
01:11:01,760 --> 01:11:03,440
Light -side curious?
582
01:11:04,000 --> 01:11:05,060
Sound curious?
583
01:11:07,440 --> 01:11:09,140
Touch and taste curious?
584
01:11:11,180 --> 01:11:12,180
Deeply intrigued?
585
01:11:14,560 --> 01:11:15,560
Darling?
586
01:11:16,920 --> 01:11:20,860
I bet you Doris is not going to sell you
anything new.
587
01:11:21,720 --> 01:11:22,720
Yeah?
588
01:11:25,559 --> 01:11:27,920
No. But that's better.
589
01:11:29,120 --> 01:11:30,360
Shall we bet?
590
01:11:32,040 --> 01:11:33,520
I bet to lose.
591
01:11:35,380 --> 01:11:37,980
I do not like certain things.
592
01:11:40,200 --> 01:11:41,400
Unkept bodies.
593
01:11:45,560 --> 01:11:47,540
Ridiculous, frilly things.
594
01:12:08,240 --> 01:12:09,280
See my blouse?
595
01:12:10,840 --> 01:12:12,240
How plain it is.
596
01:12:15,260 --> 01:12:16,260
The best.
597
01:12:20,880 --> 01:12:22,120
Expensive and simple.
598
01:12:44,010 --> 01:12:47,490
I do not want anything to touch my
breasts.
599
01:12:48,270 --> 01:12:49,810
But it's not fine.
600
01:12:52,470 --> 01:12:54,190
I can understand that.
601
01:13:04,030 --> 01:13:05,430
And my legs?
602
01:13:06,630 --> 01:13:07,630
Beautiful.
603
01:13:26,320 --> 01:13:27,320
Hairless.
604
01:13:29,680 --> 01:13:36,119
Everything that touches me, touches my
legs, must be
605
01:13:36,120 --> 01:13:38,580
smooth, well -tended.
606
01:13:39,880 --> 01:13:43,780
No bruises, no marks.
607
01:14:13,160 --> 01:14:14,820
Remember the boy with the leather pants?
608
01:14:15,240 --> 01:14:16,480
The one with the dog?
609
01:14:16,760 --> 01:14:17,760
Beautiful.
610
01:14:22,540 --> 01:14:26,160
Of course, with the liberty one has in
the art. Sexual liberty.
611
01:14:27,820 --> 01:14:30,220
One can do almost anything with subject
matter and treatment.
612
01:14:32,220 --> 01:14:33,220
Life.
613
01:14:33,780 --> 01:14:35,400
It's simply a matter of money rating.
614
01:14:36,520 --> 01:14:38,460
And the rating system of movies.
615
01:14:39,060 --> 01:14:40,060
Did you know that?
616
01:14:41,280 --> 01:14:42,280
Yes.
617
01:14:45,130 --> 01:14:48,710
As to whether or not a film is rated
family entertainment.
618
01:14:50,730 --> 01:14:52,410
What is family entertainment anyway?
619
01:14:53,930 --> 01:14:56,730
Did you see that one where the little
blonde got it on the rocket ship?
620
01:14:57,910 --> 01:14:59,490
Orgies? Nudity?
621
01:15:01,070 --> 01:15:02,810
Is analingus a family topic?
622
01:15:03,410 --> 01:15:05,070
What? Analingus.
623
01:15:06,090 --> 01:15:11,929
Okay. No, no, I mean... Is a subject to
be treated more freely solely through
624
01:15:11,930 --> 01:15:15,650
humor? Like, uh, body painting, uh, drug
taking.
625
01:15:16,110 --> 01:15:20,130
You know, the whole late 60s scene. The
hippie bit. You take it seriously?
626
01:15:20,490 --> 01:15:21,490
Of course.
627
01:15:22,090 --> 01:15:23,790
But I suppose you don't.
628
01:15:24,450 --> 01:15:27,070
You know, carefree, glib, spontaneous.
629
01:15:29,230 --> 01:15:33,889
But I'm into a... I'm into a whole... So
many things are happening to me. I'm
630
01:15:33,890 --> 01:15:36,070
into a whole new important things.
631
01:15:36,450 --> 01:15:39,010
Things I could never have understood or
appreciated years ago.
632
01:15:42,250 --> 01:15:43,470
Did you make it with your dog?
633
01:15:44,530 --> 01:15:45,530
Yeah.
634
01:15:47,510 --> 01:15:48,510
Show me.
635
01:15:50,890 --> 01:15:56,230
I've often wondered if they aren't
better equipped for true sexual
636
01:15:57,270 --> 01:15:58,270
Unhabited they are.
637
01:15:58,630 --> 01:16:01,470
But the necessity to verbalize, you
know.
638
01:16:03,710 --> 01:16:07,150
Initially, I had misgivings about her
reactions to our relationship.
639
01:16:08,230 --> 01:16:09,410
You know, uh...
640
01:16:09,900 --> 01:16:13,600
What would happen to her mind, her dog's
mind? Yeah. This close union.
641
01:16:14,580 --> 01:16:16,480
I mean, it might even seem strange to
her.
642
01:16:16,820 --> 01:16:19,300
I mean, what would the other dog say?
643
01:16:20,080 --> 01:16:21,340
How would she relate to them?
644
01:16:21,680 --> 01:16:22,680
Yeah.
645
01:16:23,040 --> 01:16:26,079
Because what's the point of intercourse
if it's not to bring people closer and
646
01:16:26,080 --> 01:16:27,080
closer together?
647
01:16:27,240 --> 01:16:29,720
Yeah. Not just figuratively, but
actually.
648
01:16:30,360 --> 01:16:31,360
Yeah.
649
01:16:32,720 --> 01:16:36,060
In something deeper, spiritual way.
650
01:16:47,530 --> 01:16:51,530
Dig it. It was Tom's first trip, and he
needed help over the edge.
651
01:16:52,310 --> 01:16:59,129
I joined him, and we fell together
into... I'm
652
01:16:59,130 --> 01:17:03,590
taking you to see someone.
653
01:19:51,820 --> 01:19:54,120
What do you say candy bar?
654
01:19:54,520 --> 01:19:55,520
Candy bar.
655
01:19:55,920 --> 01:19:59,680
What do you say M &M's? Candy bar.
656
01:20:00,020 --> 01:20:02,620
What do you say jujube fruit?
657
01:20:02,960 --> 01:20:03,960
Candy bar.
658
01:20:04,220 --> 01:20:06,200
What do you say caramel?
659
01:20:06,760 --> 01:20:07,760
Candy bar.
660
01:20:07,800 --> 01:20:10,200
What do you say bubble gum?
661
01:20:10,520 --> 01:20:11,438
Candy bar.
662
01:20:11,440 --> 01:20:13,820
What do you say butter bowl?
663
01:20:14,380 --> 01:20:15,380
Candy bar.
664
01:20:15,560 --> 01:20:17,580
What do you say peppermint?
665
01:20:17,920 --> 01:20:18,920
Candy bar.
666
01:20:19,340 --> 01:20:21,340
What do you say bonbon?
667
01:20:22,360 --> 01:20:25,220
What do you say butterscotch?
668
01:20:25,740 --> 01:20:28,380
What do you say lollipop?
669
01:20:29,280 --> 01:20:31,580
What do you say cinnamon?
670
01:20:33,000 --> 01:20:35,540
What do you say wax lips?
671
01:20:36,540 --> 01:20:39,400
What do you say licorice?
672
01:20:40,060 --> 01:20:43,100
What do you say non -proud?
673
01:20:44,440 --> 01:20:49,820
What do you say, raisinets? What do you
say, marshmallows?
674
01:20:50,980 --> 01:20:53,320
What do you say, chocolate chips?
675
01:20:54,080 --> 01:20:56,560
What do you say, hot spuds?
676
01:20:57,360 --> 01:20:59,680
What do you say, fear mints?
677
01:21:00,380 --> 01:21:03,120
What do you say, candy canes?
678
01:21:03,580 --> 01:21:06,000
What do you say, jelly beans?
679
01:21:06,720 --> 01:21:09,420
What do you say, marmalade?
680
01:21:10,440 --> 01:21:13,220
What do you say, sugar plums?
681
01:21:14,190 --> 01:21:18,370
What do you say? What do you say?
682
01:21:18,910 --> 01:21:21,610
What do you say? What do you say?
683
01:21:43,580 --> 01:21:45,660
What do you think of you?
684
01:21:46,660 --> 01:21:48,920
What do you think of you?
685
01:23:21,860 --> 01:23:23,260
Oh.
686
01:23:46,190 --> 01:23:49,049
You know, the trouble with this place is
like what the trouble with the whole
687
01:23:49,050 --> 01:23:50,050
world is.
688
01:23:50,210 --> 01:23:52,410
I mean, not just money, but money.
689
01:23:53,230 --> 01:23:54,710
I mean, look at all these people.
690
01:23:55,010 --> 01:23:56,010
Everybody's rich.
691
01:23:56,270 --> 01:23:58,390
Hell, this used to be an artist colony,
right?
692
01:23:58,950 --> 01:24:04,149
Now only rich artists can come here if
they want to. Rich artists, rich ad men
693
01:24:04,150 --> 01:24:05,770
and their corny families.
694
01:24:06,710 --> 01:24:08,330
Well, what about Vietnam?
695
01:24:08,950 --> 01:24:10,090
What about Mississippi?
696
01:24:10,370 --> 01:24:11,630
The Lower East Side?
697
01:24:12,210 --> 01:24:13,370
Does anybody care?
698
01:24:14,190 --> 01:24:17,409
I mean, when are they going to learn
that it's not enough to run around on a
699
01:24:17,410 --> 01:24:19,290
goddamn vacation for Christ's sake?
700
01:24:20,010 --> 01:24:21,370
There are people suffering.
701
01:24:21,630 --> 01:24:24,090
People wearing hundreds of dollars worth
of clothes.
702
01:24:24,610 --> 01:24:26,850
Sloughing up booze, which isn't as good
as marijuana.
703
01:24:27,270 --> 01:24:29,070
And not really digging this place.
704
01:24:29,370 --> 01:24:30,370
Or nature.
705
01:24:31,370 --> 01:24:35,330
Or each other. I mean, you know, it's
like airsoft.
706
01:24:35,690 --> 01:24:37,190
Yeah, an imitation of life.
707
01:24:37,490 --> 01:24:38,490
Yes, exactly.
708
01:24:40,910 --> 01:24:46,329
I think if I wasn't going back to school
in the fall, I'd go out and get a job
709
01:24:46,330 --> 01:24:49,490
somewhere. Maybe be a migrant fruit
picker or something.
710
01:24:50,070 --> 01:24:51,770
Dan the Great, you're fabulous.
711
01:24:52,170 --> 01:24:53,129
Okay, friends.
712
01:24:53,130 --> 01:24:55,770
Look, you've caught on to some kind of
freedom, real freedom.
713
01:24:57,030 --> 01:25:01,370
And you're probably wondering what you
can do to fight all this... This shit,
714
01:25:01,430 --> 01:25:03,170
right? Yeah, plenty of it, too.
715
01:25:05,130 --> 01:25:07,230
But this is a chaos full of
possibilities.
716
01:25:09,430 --> 01:25:11,290
And we've been training for freedom.
717
01:25:11,990 --> 01:25:14,890
Freedom is a tool, a tool for exploring
human behavior.
718
01:25:15,290 --> 01:25:17,090
But what about the world?
719
01:25:18,950 --> 01:25:22,110
What are you going to do in the fall,
Tom? Going back to school?
720
01:25:22,770 --> 01:25:25,090
Yeah, we'll form our own circle of
friends.
721
01:25:25,570 --> 01:25:28,769
There are some girlfriends I know now I
always wanted to make it with. But does
722
01:25:28,770 --> 01:25:29,770
it do any good?
723
01:25:29,810 --> 01:25:30,810
Yes.
724
01:25:32,890 --> 01:25:33,890
Is it involved?
725
01:25:35,530 --> 01:25:37,950
What do you mean, is it involved? What
else can you do?
726
01:25:38,890 --> 01:25:40,930
It's a pretty damn good way of getting
into people.
727
01:25:41,630 --> 01:25:42,690
Look at you.
728
01:25:42,970 --> 01:25:46,729
You're going to stand and hand out
leaflets on corners or even dodge the
729
01:25:46,730 --> 01:25:47,770
for the rest of your life?
730
01:25:50,550 --> 01:25:52,750
I don't want to make it with anybody.
I'm scared.
731
01:25:55,970 --> 01:25:57,050
They're all zombies.
732
01:25:58,890 --> 01:26:02,889
When I boost in the supermarket, I feel
like I'm surrounded by maniacs. They
733
01:26:02,890 --> 01:26:04,990
don't feel anything. They don't know
anything.
734
01:26:05,640 --> 01:26:08,200
Look, Tom, the more you can come, the
more you come.
735
01:26:08,740 --> 01:26:10,720
The more you come, the more you can
come.
736
01:26:12,500 --> 01:26:14,620
Look, remember this, all of you Barbara
friends.
737
01:26:15,100 --> 01:26:16,580
You're all love commandos.
738
01:26:17,140 --> 01:26:20,160
Your duty is to go forth and to freak
out the world.
739
01:26:20,800 --> 01:26:23,120
That's what the world is for, to freak
out in.
740
01:26:27,500 --> 01:26:31,740
But there ought to be another way to
project hostility than through love.
741
01:26:32,100 --> 01:26:33,100
There is.
742
01:26:34,190 --> 01:26:35,190
It's called karate.
743
01:26:41,530 --> 01:26:41,970
I
744
01:26:41,971 --> 01:26:49,009
Was
745
01:26:49,010 --> 01:26:50,330
afraid to go into this before.
746
01:26:50,870 --> 01:26:53,270
Our culture pushes us too much in that
direction.
747
01:26:58,170 --> 01:26:59,750
But I guess you can handle it now.
748
01:27:00,570 --> 01:27:03,130
Barbara, Tom, Leslie, Franz.
749
01:27:04,090 --> 01:27:05,690
I'm going to hitchhike to Woodstock.
750
01:27:06,670 --> 01:27:08,070
Okay, we understand that.
751
01:27:08,950 --> 01:27:15,049
But from this day forward, lessons and
exercises in pain, real pain, not pain
752
01:27:15,050 --> 01:27:18,230
for pleasure, the other kind will be
added.
753
01:27:21,190 --> 01:27:23,790
You will give and you will withstand
pain.
754
01:27:29,790 --> 01:27:32,770
Karate exercises will be kept separate
from tantra exercises.
755
01:27:34,360 --> 01:27:37,180
Confusion on this point could be
dangerous, perhaps permanently.
756
01:27:43,200 --> 01:27:43,760
Sex
757
01:27:43,761 --> 01:27:51,761
education
758
01:27:53,780 --> 01:27:56,900
is an attempt to destroy our American
way of life.
759
01:27:57,200 --> 01:28:00,400
It is designed to subvert and pervert
our American youth.
760
01:28:00,720 --> 01:28:03,620
In this insidious plot, God is left out.
761
01:28:04,090 --> 01:28:09,949
Instead, these immoral saboteurs show
man to be nothing but a low animal,
762
01:28:09,950 --> 01:28:13,610
mother seem like an old sow and father
seem like an old boar.
763
01:28:14,070 --> 01:28:16,470
These immoral teachings must stop.
764
01:28:17,110 --> 01:28:22,109
All one needs to know about sex and
truth can be found in the best sex
765
01:28:22,110 --> 01:28:28,149
book in the world, the Holy Bible.
Nothing else is needed. It is here that
766
01:28:28,150 --> 01:28:29,250
sex education begins.
767
01:28:30,490 --> 01:28:35,849
Instead... These moral corruptors show
lewd and arousing films of the body with
768
01:28:35,850 --> 01:28:41,309
diagrams of the male and female
genitalia and diabolical ways to arouse
769
01:28:41,310 --> 01:28:42,310
excite the innocent.
770
01:28:42,630 --> 01:28:45,210
We have learned from our parents the
truth.
771
01:28:45,450 --> 01:28:50,909
We must protect this valued tradition.
The communists and their sex education
772
01:28:50,910 --> 01:28:52,390
plot will fail.
773
01:28:52,930 --> 01:28:58,210
Raise your voice against these atheists,
these communists, this plot.
774
01:29:09,680 --> 01:29:14,599
In the councils of government, we must
guard against the acquisition of
775
01:29:14,600 --> 01:29:19,719
unwarranted influence, whether sought or
unsought, by the military -industrial
776
01:29:19,720 --> 01:29:20,720
complex.
777
01:29:20,920 --> 01:29:26,219
The potential for the disastrous rise of
misplaced power exists and will
778
01:29:26,220 --> 01:29:27,220
persist.
779
01:29:27,500 --> 01:29:31,959
We must never let the weight of this
combination endanger our liberties or
780
01:29:31,960 --> 01:29:32,980
democratic processes.
781
01:29:35,020 --> 01:29:37,880
For man holds in his mortal hands
782
01:29:39,180 --> 01:29:46,159
the power to abolish all forms of human
poverty and all forms of
783
01:29:46,160 --> 01:29:47,160
human life.
784
01:29:50,620 --> 01:29:53,820
And remember me each day in your
prayers.
785
01:29:56,120 --> 01:30:01,540
Mankind must put an end to war or war
will put an end to mankind.
786
01:30:04,660 --> 01:30:06,980
The belief that the rights of man
787
01:30:08,010 --> 01:30:12,890
Come not from the generosity of the
state, but from the hand of God.
788
01:30:16,290 --> 01:30:22,169
But under no circumstances must the
United States ever make an agreement
789
01:30:22,170 --> 01:30:23,170
on trust.
790
01:31:05,160 --> 01:31:10,419
Just a couple of months while I realized
that... that I realized so damn many
791
01:31:10,420 --> 01:31:11,420
things.
792
01:31:12,200 --> 01:31:17,399
I couldn't have gotten to know so much
about... about so much if I hadn't met
793
01:31:17,400 --> 01:31:18,840
Max and begun it with you all.
794
01:31:21,080 --> 01:31:22,380
Some kind of philosophy.
795
01:31:22,840 --> 01:31:23,980
I'm sure of it.
796
01:31:24,440 --> 01:31:26,080
I just don't know what you'd call it.
797
01:31:26,800 --> 01:31:28,480
And has it done you any harm, Barbara?
798
01:31:28,960 --> 01:31:29,960
Any harm?
799
01:31:30,860 --> 01:31:32,300
Don't forget you and Leslie.
800
01:31:32,740 --> 01:31:36,670
We know a hell of a lot more than...
Most kids our age are supposed to know.
801
01:31:37,570 --> 01:31:38,750
And that's dangerous.
802
01:31:40,090 --> 01:31:41,090
Dangerous in what way?
803
01:31:42,270 --> 01:31:43,270
Dangerous to whom?
804
01:31:43,670 --> 01:31:45,030
Not to anybody, Mac.
805
01:31:46,490 --> 01:31:47,490
Really?
806
01:31:47,870 --> 01:31:49,430
Not to ourselves either.
807
01:31:49,730 --> 01:31:52,350
But damn it, we're some kind of freaks
now.
808
01:31:53,130 --> 01:31:55,990
I mean, it's like we were sex maniacs,
and we're not.
809
01:31:57,010 --> 01:31:59,990
It's just that a lot of people might
think we are because we're liberated.
810
01:32:00,850 --> 01:32:01,850
So I'm scared.
811
01:32:02,370 --> 01:32:04,210
I mean, that trip convinced me.
812
01:32:05,740 --> 01:32:09,379
Worried to hell about what I'm going to
do after the summer is over and we have
813
01:32:09,380 --> 01:32:11,340
to move back with all the crazies.
814
01:32:11,880 --> 01:32:17,159
Man, I never thought Long Island was
like that. Or New York. Or the whole
815
01:32:17,160 --> 01:32:20,640
country. People are so fucking
repressed.
816
01:32:21,060 --> 01:32:23,540
I don't think anybody does it with
anybody anymore.
817
01:32:24,540 --> 01:32:30,259
They just talk about it. Or get their
kicks watching somebody making it in the
818
01:32:30,260 --> 01:32:33,540
movies. And so we need a couple to
protect us.
819
01:32:34,690 --> 01:32:35,690
Cool, adult.
820
01:32:36,350 --> 01:32:37,390
Why the grin, Max?
821
01:32:38,590 --> 01:32:40,810
How many kids know they need an adult
couple?
822
01:32:41,370 --> 01:32:43,990
That it's the best kind of cover to
operate under.
823
01:32:44,350 --> 01:32:47,030
Well, yeah, it's funny, but how does it
solve their problem?
824
01:32:47,270 --> 01:32:50,110
New York's a city full of people. Well,
the city's a cover in itself.
825
01:32:50,370 --> 01:32:51,650
Well, what are we arguing about?
826
01:32:52,430 --> 01:32:54,370
We need somebody with a big apartment.
827
01:32:54,810 --> 01:32:55,810
But cool.
828
01:32:56,530 --> 01:32:57,950
Maybe with a couple of kids.
829
01:32:58,830 --> 01:33:02,409
Then if we all agree that this is what
our friends need, why are we sitting
830
01:33:02,410 --> 01:33:03,410
here?
831
01:33:03,470 --> 01:33:05,090
Why aren't we out looking for them?
832
01:33:40,140 --> 01:33:41,140
You're protected.
833
01:33:47,820 --> 01:33:49,140
France. Barbara.
834
01:33:50,120 --> 01:33:51,120
Barbara.
835
01:33:58,740 --> 01:34:04,420
In this world of illusion and confusion.
836
01:34:35,600 --> 01:34:42,219
On your mind Your world is number all
the time
837
01:34:42,220 --> 01:34:49,199
And a lot of days you wish you never
woke up In this world
838
01:34:49,200 --> 01:34:56,019
of illusion and confusion And
839
01:34:56,020 --> 01:35:01,280
your number beats are running on the
wall You pretend you never noticed
65049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.