Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,920 --> 00:00:15,740
(Transcribed by TurboScribe. Go Unlimited to remove this message.) Sabi nila, ang buhay parang triangulo.
2
00:00:17,340 --> 00:00:18,680
May tatlong sides.
3
00:00:19,600 --> 00:00:24,200
Ang panig ng isa, ang side ng isa,
4
00:00:25,000 --> 00:00:26,420
at ang katotohanan.
5
00:00:29,560 --> 00:00:32,860
Hindi mo madudugtong ang dalawang sides kung walang
6
00:00:32,860 --> 00:00:33,420
pangatlo.
7
00:00:42,340 --> 00:00:44,340
Parang relasyon ni Irene.
8
00:00:45,960 --> 00:00:48,640
Si Miggy ang nagdudugtong para mabuo.
9
00:00:55,260 --> 00:00:58,060
Tatlong taong pinagdudugtong ang isa't isa.
10
00:01:00,320 --> 00:01:01,840
Pero ang gulo-gulo.
11
00:01:03,440 --> 00:01:04,340
Parang triangulo.
12
00:01:14,750 --> 00:01:16,810
Kailangan ko lang yung tama.
13
00:01:19,170 --> 00:01:22,550
Babe, alam mo, sa mga kinikilos mo, kung
14
00:01:22,550 --> 00:01:25,110
hindi lang kita kilala, iisipin kong naglilihi ka.
15
00:01:27,250 --> 00:01:28,650
Hindi ka nakakatuha, babe.
16
00:01:30,270 --> 00:01:31,890
Pinapagaan ko lang yung sitwasyon mo.
17
00:01:44,860 --> 00:01:46,720
Kilalang kilalang mo talaga ako, babe.
18
00:01:48,160 --> 00:01:50,100
Alam mo, huliin yung kulitin ko.
19
00:01:54,330 --> 00:01:55,870
Napapag-inhawa mo ako, babe.
20
00:01:58,770 --> 00:01:59,290
Mag-inhawa?
21
00:02:00,650 --> 00:02:02,290
Shucks, kailangan ko lang palang umalis.
22
00:02:02,870 --> 00:02:04,350
May mimita pa kong client na yun.
23
00:02:04,950 --> 00:02:07,350
Dahil may mga bagong units kami sa Maginhawaville.
24
00:02:08,430 --> 00:02:09,150
Oh, my God.
25
00:02:09,690 --> 00:02:11,540
Napaka-traffic pa naman doon.
26
00:02:13,090 --> 00:02:13,970
Sorry, babe.
27
00:02:14,150 --> 00:02:14,890
Kailangan ko na umalis.
28
00:02:15,010 --> 00:02:15,750
Pasensya na, ha?
29
00:02:15,750 --> 00:02:16,630
Babawi ako sa'yo.
30
00:02:42,590 --> 00:02:43,410
Kailangan tayo.
31
00:02:44,450 --> 00:02:45,450
Tara, break mo naman.
32
00:02:51,500 --> 00:02:52,220
Ano ba?
33
00:02:58,300 --> 00:02:59,100
Break mo naman.
34
00:02:59,880 --> 00:03:00,340
Ayoko.
35
00:03:01,920 --> 00:03:02,720
Bilis lang.
36
00:03:02,940 --> 00:03:03,680
Pahinga ka naman.
37
00:04:43,960 --> 00:04:44,820
Uy, babe.
38
00:04:45,680 --> 00:04:46,560
Nandiyan ka na pala.
39
00:04:47,780 --> 00:04:48,360
Guess what?
40
00:04:49,600 --> 00:04:52,340
Nakapag-close din ako sa Maginhawaville.
41
00:04:53,940 --> 00:04:56,620
Kaya na malaisipan kong mag-celebrate tayo.
42
00:04:58,600 --> 00:04:59,680
Congrats, babe.
43
00:05:00,420 --> 00:05:01,120
What's new?
44
00:05:01,640 --> 00:05:03,420
Lagi ka nang nakakapag-close din.
45
00:05:14,510 --> 00:05:17,370
Simula nung namatay ang papa mo, tayong dalawa
46
00:05:17,370 --> 00:05:18,170
na lang ang natira.
47
00:05:18,670 --> 00:05:20,870
Kaya umasa akong mabibigyan moko ng apo nang
48
00:05:20,870 --> 00:05:22,730
may madagdag sa pamilya natin.
49
00:05:23,490 --> 00:05:24,770
Paano na lang pag tuwanda ka na?
50
00:05:24,770 --> 00:05:27,430
Sino mong papatuloy sa mga pinaghirapan mo?
51
00:05:28,430 --> 00:05:31,530
Iba ang nabibigay na saya ng anak, Irene.
52
00:05:32,590 --> 00:05:36,430
Siguro, pag nagkaanak ka, baka sakaling tumigil na
53
00:05:36,430 --> 00:05:38,230
ako sa pangulit ko dyan sa relasyon nyo
54
00:05:38,230 --> 00:05:38,970
ni Anya.
55
00:05:39,630 --> 00:05:41,350
Hindi boto sa akin ng pera si Giovanna.
56
00:05:42,070 --> 00:05:45,530
Pero nung malaman na magkakaanak na kami, kala
57
00:05:45,530 --> 00:05:48,950
ko, itakin na ako eh.
58
00:05:49,850 --> 00:05:50,550
Eh natuwa pa.
59
00:05:51,190 --> 00:05:53,070
Totoo nga may milagro nang bibigay ang sanggol.
60
00:05:58,330 --> 00:05:59,470
Okay kayang ba?
61
00:06:02,030 --> 00:06:06,510
Ay, kung pagod ka sa trabaho, naman naisipan
62
00:06:06,510 --> 00:06:09,710
ko din nag steak and wine tayo for
63
00:06:09,710 --> 00:06:10,150
tonight.
64
00:06:10,910 --> 00:06:12,030
Celebration ka na din.
65
00:06:16,290 --> 00:06:17,730
Ibang steak ang gusto ko.
66
00:07:32,910 --> 00:07:35,310
Ay.
67
00:07:40,950 --> 00:07:43,350
Oof.
68
00:07:45,570 --> 00:07:45,950
Ay.
69
00:07:53,140 --> 00:07:55,400
Oof.
70
00:08:02,320 --> 00:08:04,720
Oof.
71
00:08:04,720 --> 00:08:06,430
Oof.
72
00:08:13,440 --> 00:08:14,640
Oof.
73
00:08:16,520 --> 00:08:18,880
Oof.
74
00:08:25,400 --> 00:08:27,560
Ay.
75
00:08:36,669 --> 00:08:40,090
Oof.
76
00:08:40,090 --> 00:08:40,190
Oof.
77
00:08:40,429 --> 00:08:40,590
Oof.
78
00:10:20,360 --> 00:10:28,730
Oh, oh, oh,
79
00:10:28,730 --> 00:10:39,180
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
80
00:10:39,180 --> 00:10:43,880
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
81
00:10:44,200 --> 00:10:51,640
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
82
00:10:51,640 --> 00:10:51,740
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
83
00:10:51,740 --> 00:10:51,840
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
84
00:10:51,840 --> 00:10:51,940
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
85
00:10:51,940 --> 00:10:52,040
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
86
00:10:52,040 --> 00:10:52,140
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
87
00:10:52,140 --> 00:10:52,240
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
88
00:10:52,240 --> 00:10:52,340
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
89
00:10:52,340 --> 00:10:52,440
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
90
00:10:52,440 --> 00:10:52,540
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
91
00:10:52,540 --> 00:10:52,640
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
92
00:10:52,640 --> 00:11:07,920
oh, oh, oh, oh, oh, oh Babe,
93
00:11:08,600 --> 00:11:12,900
masaya ka pa rin ba nasasama ko?
94
00:11:14,700 --> 00:11:16,100
Anong klaseng tanong ba yan?
95
00:11:17,860 --> 00:11:22,120
Oo naman, walang hihigit pa sa happiness na
96
00:11:22,120 --> 00:11:23,220
nabibigay mo sa akin.
97
00:11:27,560 --> 00:11:29,440
Content ka ba na ganito lang tayo?
98
00:11:30,620 --> 00:11:34,400
I mean, hindi mo ba naisip na magkaroon
99
00:11:34,400 --> 00:11:35,220
tayo ng baby?
100
00:11:38,560 --> 00:11:39,200
Baby?
101
00:11:39,200 --> 00:11:41,000
Paano naman tayo magkaka-baby?
102
00:11:43,540 --> 00:11:44,620
Naisip ko lang.
103
00:11:46,520 --> 00:11:48,700
Pagod na pagod na rin kasi ako kay
104
00:11:48,700 --> 00:11:50,940
Mama sa pangulit niya sa atin.
105
00:11:52,780 --> 00:11:55,360
Baka sakaling pag nabigyan natin siya ng apo,
106
00:11:56,360 --> 00:11:57,200
matanggap niya tal.
107
00:12:00,630 --> 00:12:02,930
Seryoso ka ba din sa mga sinasabi mo?
108
00:12:03,770 --> 00:12:08,190
Babe, hindi naman madaling ni-entertain yung idea
109
00:12:08,190 --> 00:12:10,390
na ito pero para sa atin rin ito.
110
00:12:11,290 --> 00:12:13,770
Para sa ikakatahimik natin.
111
00:12:14,970 --> 00:12:16,230
Paano naman mangyayari yun?
112
00:12:19,610 --> 00:12:20,990
Ako magbubandes.
113
00:12:21,750 --> 00:12:22,010
Ha?
114
00:12:22,490 --> 00:12:23,690
Through IVF process.
115
00:12:28,600 --> 00:12:30,240
Baka ito na yung bubukos sa atin para
116
00:12:30,240 --> 00:12:32,320
magkaroon na tayo ng pamilya.
117
00:12:32,940 --> 00:12:35,380
So sinasabi mo bang may kulang sa relasyon
118
00:12:35,380 --> 00:12:38,920
natin dahil hindi ko mabigay yung hinihiling ng
119
00:12:38,920 --> 00:12:39,380
Mama mo?
120
00:12:41,400 --> 00:12:43,160
E, hindi ko ba ako enough sa'yo,
121
00:12:43,300 --> 00:12:43,540
Aileen?
122
00:12:44,740 --> 00:12:46,420
Hindi naman sa ganun, babe.
123
00:12:47,860 --> 00:12:50,780
Nakakatulong kasi yung pagkakaroon ng anak para sa
124
00:12:50,780 --> 00:12:51,800
relasyon natin.
125
00:12:53,540 --> 00:12:55,260
Iba do'n yung nabibigyan ng anak.
126
00:12:56,880 --> 00:12:57,840
Hindi ko alam, Myrene.
127
00:12:58,620 --> 00:13:01,260
Hindi pa rin maprocess ng utak ko mga
128
00:13:01,260 --> 00:13:04,780
pinagsasabi mo dahil para sa'kin, okay lang
129
00:13:04,780 --> 00:13:05,720
sa'kin na tayo lang.
130
00:13:06,260 --> 00:13:09,400
Siguro, nagpapakaselfish lang ako.
131
00:13:10,660 --> 00:13:12,300
Iniisip ko lang yung sarili ko.
132
00:13:13,460 --> 00:13:16,820
O ikaw lang yung nagpapakaselfish dahil gusto mong
133
00:13:16,820 --> 00:13:18,480
gawin yan para sa sarili mo.
134
00:13:19,260 --> 00:13:20,300
Lalo na sa Mama mo.
135
00:13:21,020 --> 00:13:21,460
Babe?
136
00:13:23,100 --> 00:13:23,700
Babe?
137
00:13:25,220 --> 00:13:25,820
Babe?
138
00:13:26,320 --> 00:13:26,920
Anya?
139
00:13:30,200 --> 00:13:31,960
Babe, please, sumuwi ka na.
140
00:13:47,940 --> 00:13:51,900
Babe, sorry na.
141
00:13:53,780 --> 00:13:55,760
Please, okay na tayo.
142
00:14:01,610 --> 00:14:04,690
Babe, okay na ako kahit kung mag-away
143
00:14:04,690 --> 00:14:05,510
kami ni Mama.
144
00:14:06,730 --> 00:14:08,330
Gusto nang maging okay na tayo, ha?
145
00:14:10,830 --> 00:14:12,890
Huwag mo nang isipin yung sinabi ko sa
146
00:14:12,890 --> 00:14:13,010
'yo.
147
00:14:14,530 --> 00:14:16,690
Content na ako kahit tayo lang.
148
00:14:17,370 --> 00:14:17,930
Please.
149
00:14:18,750 --> 00:14:19,830
Please, babe.
150
00:14:21,050 --> 00:14:21,750
Please.
151
00:14:25,730 --> 00:14:26,430
Please.
152
00:14:28,150 --> 00:14:28,730
Oh.
153
00:14:30,350 --> 00:14:31,590
Kasing nalasing ka?
154
00:14:56,490 --> 00:14:58,390
Nasa guest room na si Miki.
155
00:14:59,270 --> 00:15:00,930
Puntahan na lang siya kapag nalipitin.
156
00:15:06,920 --> 00:15:09,820
Alam kong hindi magiging madali na ang nangyari
157
00:15:09,820 --> 00:15:10,500
sa'yo to.
158
00:15:11,640 --> 00:15:13,780
Pero isipin mo na lang ang dahilan kung
159
00:15:13,780 --> 00:15:14,860
bakit natin ginagawa.
160
00:15:25,300 --> 00:15:26,100
Sandali lang.
161
00:15:37,730 --> 00:15:39,990
Gusto ko, ako munang mauna sa'yo.
162
00:15:40,910 --> 00:15:42,110
Bago pa kumunta kay Miki.
163
00:15:43,150 --> 00:15:44,790
Sa tunay may sex session kayo.
164
00:15:45,750 --> 00:15:47,190
Mukhang pagsex ka muna sa'kin.
165
00:18:36,000 --> 00:18:59,560
🎵 Sorry
166
00:19:07,140 --> 00:19:08,240
kung napaghihintay kita.
167
00:19:09,440 --> 00:19:10,720
Okay lang.
168
00:19:11,240 --> 00:19:13,060
Binabayaran naman ako para maghintay.
169
00:19:21,010 --> 00:19:21,610
Ready ka na?
170
00:19:24,440 --> 00:19:25,100
Walang halikan.
171
00:19:26,760 --> 00:19:27,220
Sorry.
172
00:21:43,320 --> 00:21:43,940
Ah.
173
00:22:15,960 --> 00:22:22,690
Dahan-dahan lang please.
174
00:22:25,050 --> 00:22:25,290
Oh.
175
00:22:28,630 --> 00:22:29,870
Ah.
176
00:23:05,870 --> 00:23:06,470
Ah.
177
00:23:08,850 --> 00:23:10,090
Ah.
178
00:23:10,570 --> 00:23:10,950
Ah.
179
00:23:15,870 --> 00:23:16,790
Ah.
180
00:23:16,890 --> 00:23:18,130
Ah.
181
00:23:18,130 --> 00:23:18,810
Ah.
182
00:23:18,810 --> 00:23:19,390
Ah.
183
00:23:19,390 --> 00:23:19,890
Ah.
184
00:23:20,210 --> 00:23:20,770
Ah.
185
00:23:20,910 --> 00:23:21,010
Ah.
186
00:23:21,010 --> 00:23:21,110
Ah.
187
00:23:21,110 --> 00:23:21,210
Ah.
188
00:23:27,070 --> 00:23:27,170
Ah.
189
00:23:41,270 --> 00:23:41,370
Ah.
190
00:23:41,370 --> 00:23:41,470
Ah.
191
00:24:14,220 --> 00:24:18,400
Nasa-saktan ako dahil pareho kayong importante sa
192
00:24:18,400 --> 00:24:23,500
akin na yung taong dati kong minahal at
193
00:24:23,500 --> 00:24:26,840
yung babaeng pinakamamahal ko na ginagalaw mo.
194
00:24:29,900 --> 00:24:33,340
Lahat ng sakit na nararamdaman ko, tinitiis ko
195
00:24:33,340 --> 00:24:35,300
yun dahil mahal ko si Irene.
196
00:24:37,800 --> 00:24:39,520
Nakakaingit naman marinig yan, Anya.
197
00:24:41,180 --> 00:24:43,160
Tuluyin mo na talaga ang pinalitan sa puso
198
00:24:43,160 --> 00:24:43,380
mo.
199
00:24:45,000 --> 00:24:47,520
Hindi rin naman naging madaling kalimutan yung nangyari
200
00:24:47,520 --> 00:24:48,000
sa atin.
201
00:24:49,840 --> 00:24:54,340
Oo, inaamin ko, nasasaktan ako sa tuwing naririnig
202
00:24:54,340 --> 00:24:55,780
ko yung ginagawa mo ni Irene.
203
00:24:57,680 --> 00:24:59,320
Pwede ko pa rin naman iparamdam sa iyo
204
00:24:59,320 --> 00:24:59,720
yun eh.
205
00:25:00,660 --> 00:25:04,100
Dahil hanggang ngayon, mahal pa rin kita, Anya.
206
00:25:05,680 --> 00:25:07,280
Ayokong sakpan si Irene.
207
00:25:08,460 --> 00:25:09,380
Siya nang mahal ko.
208
00:25:10,840 --> 00:25:12,960
Enough na itong pinagdadaanan namin.
209
00:25:16,250 --> 00:25:20,010
Anya, pero hindi mo pwedeng baliwalayin ang usapan
210
00:25:20,010 --> 00:25:20,490
natin.
211
00:25:21,630 --> 00:25:23,230
Alam mo kung anong hinihingi ko.
212
00:25:23,710 --> 00:25:25,230
Bakit ako pumayag sa setup na to?
213
00:25:32,580 --> 00:25:34,260
Sana tumupad ko sa usapan.
214
00:25:34,260 --> 00:25:34,400
Salamat.
12685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.