All language subtitles for The Real Housewives of Beverly Hills – S15E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,360 --> 00:00:09,320 Previously on The Real Housewives of Beverly Hills. I offered to do a 2 00:00:09,320 --> 00:00:13,200 manifestation journaling exercise for free. I didn't even get participation. 3 00:00:14,680 --> 00:00:19,300 She's telling people how to manifest money by taking their money. 4 00:00:19,720 --> 00:00:23,460 Today at this tour, she was shopping like crazy, by the way. I like this. 5 00:00:23,740 --> 00:00:24,718 Love this. 6 00:00:24,720 --> 00:00:26,220 I'm going to have a whole new wardrobe. 7 00:00:26,460 --> 00:00:31,720 I don't know if it's manic or if it's OCD kicking in. I talked to Kyle to 8 00:00:31,720 --> 00:00:33,300 express concern about you. 9 00:00:33,740 --> 00:00:38,400 Kyle and I, we were in a good place. But what she's doing behind my back is 10 00:00:38,400 --> 00:00:39,480 something completely different. 11 00:00:40,000 --> 00:00:44,920 Are you ready to enjoy the Italian dolce vita? Look at that. Oh, my God. Look at 12 00:00:44,920 --> 00:00:45,779 how gorgeous. 13 00:00:45,780 --> 00:00:46,780 Wow. 14 00:00:47,970 --> 00:00:49,110 What did you experience? 15 00:00:49,510 --> 00:00:52,870 We want to talk about the cult right now? I am happy you brought it up 16 00:00:52,870 --> 00:00:55,210 sat down and outlined my next book. 17 00:00:56,050 --> 00:00:59,230 Do you not feel she's judging you about the cult? She's probably judging me. 18 00:00:59,250 --> 00:01:02,270 Right. Well, then you've got to make it stop. If I can't get anywhere with 19 00:01:02,270 --> 00:01:05,269 Dorit, I'm not going to engage because what's the point? 20 00:01:05,630 --> 00:01:07,370 I can't do it. Can't talk in circles. 21 00:01:07,590 --> 00:01:08,790 You can't make a cat a dog. 22 00:01:11,290 --> 00:01:15,670 In this town, stars come and go, but diamonds last forever. 23 00:01:17,040 --> 00:01:20,860 I'd die for fashion, but now I'm living for me. 24 00:01:21,380 --> 00:01:25,840 I turn ambition into an art form, and I am the masterpiece. 25 00:01:26,560 --> 00:01:30,860 I might live on a main road, but I definitely bring main character energy. 26 00:01:31,320 --> 00:01:32,820 I didn't marry into money. 27 00:01:33,080 --> 00:01:34,900 I manifested it. 28 00:01:36,880 --> 00:01:38,280 Survival isn't my story. 29 00:01:38,660 --> 00:01:40,020 It's my superpower. 30 00:01:41,520 --> 00:01:46,040 I'm unfiltered, unbothered, and finally unburdened. 31 00:01:59,150 --> 00:02:01,270 I'm really hanging with a look. 32 00:02:01,970 --> 00:02:03,510 Sexy retro updo. 33 00:02:03,950 --> 00:02:05,870 I'm loving that eyeliner look on her. 34 00:02:06,150 --> 00:02:07,370 Poor little Florence. 35 00:02:08,710 --> 00:02:10,229 Shopping in Florence. 36 00:02:10,509 --> 00:02:11,670 What people request. 37 00:02:12,110 --> 00:02:16,410 Eeny, meeny, miny, moe. Catch a tiger by its toe. 80 hours let it go. Eeny, 38 00:02:16,490 --> 00:02:21,130 meeny, miny, moe. Oh, hell no. I'm going with that. This is super cute. I love 39 00:02:21,130 --> 00:02:22,130 the color. 40 00:02:25,150 --> 00:02:28,330 Take this. I don't care. You don't have your luggage. 41 00:02:28,950 --> 00:02:34,030 Do you mind really? 42 00:02:34,350 --> 00:02:37,490 No, not at all. I mean, this isn't one of my top tier outfits. 43 00:02:38,370 --> 00:02:40,790 It was, you know, maybe a backup. 44 00:02:42,110 --> 00:02:44,470 I'm not judging. 45 00:02:44,730 --> 00:02:45,730 What's the brand? 46 00:02:45,990 --> 00:02:46,990 Zara. 47 00:02:47,850 --> 00:02:50,350 Of all the things I thought I was going to wake up to today. 48 00:02:50,840 --> 00:02:54,320 Definitely not that. Last thing ever. And I'm literally time stamping it. I'm 49 00:02:54,320 --> 00:02:57,520 like, what time did he text me? Oh, honey, it's all I will be able to think 50 00:02:57,520 --> 00:03:03,580 about. It really hurt to get that text in the middle of the night from Kaya 51 00:03:03,580 --> 00:03:07,060 his dad told him about the girlfriend. 52 00:03:07,560 --> 00:03:10,400 We're going to wait for Kaya. Yeah, I'm going to wait until he wakes up. 53 00:03:10,840 --> 00:03:13,740 I feel like I want to get on a plane and fly home. 54 00:03:14,080 --> 00:03:17,180 But I don't want to do anything rash because what if he wakes up like, Mom, 55 00:03:17,180 --> 00:03:20,480 good. I'm great. Stay where you are. And I'm already like halfway home. 56 00:03:21,350 --> 00:03:27,450 So I think going shopping will fix everything in the immediate. 57 00:03:27,670 --> 00:03:31,490 This is me getting ready today, brushing my hair and putting makeup over makeup. 58 00:03:31,790 --> 00:03:34,070 I'm going to get my things and then I'll meet you. Okay. 59 00:03:42,960 --> 00:03:46,580 I love that you two are the leopard print twins. That is so cute. 60 00:03:47,000 --> 00:03:48,580 We didn't plan it, but it worked out beautifully. 61 00:03:49,180 --> 00:03:52,620 Both and Erica are both giving mob life, and I love it. 62 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Cece Bella. 63 00:03:54,280 --> 00:03:55,440 Cece. Sexy. 64 00:03:57,260 --> 00:04:00,980 Are we going to be having dinner out tonight? 65 00:04:01,240 --> 00:04:04,700 Instead, we're going back and having pizza at the pool, I think. 66 00:04:05,240 --> 00:04:08,280 Okay. I love eating pizza and a bagel sandwich. 67 00:04:08,640 --> 00:04:12,320 Do you guys eat when the meals get tense? I lose my appetite. 68 00:04:12,620 --> 00:04:14,340 I eat more when I'm stressed. 69 00:04:14,600 --> 00:04:17,399 I do too. When the meals get tense, I'm like... 70 00:04:20,390 --> 00:04:24,470 I do not understand what's going on with that. He said, I volunteered to share a 71 00:04:24,470 --> 00:04:25,289 room with Amanda. 72 00:04:25,290 --> 00:04:28,110 And I said, are you joking? I said, are you joking? Are you joking? She goes, 73 00:04:28,170 --> 00:04:31,910 no. I can't really figure out what Amanda's stance is. I mean, she's not in 74 00:04:31,910 --> 00:04:32,930 living room. What do you think? 75 00:04:34,070 --> 00:04:35,310 Did you guys cut a last night? 76 00:04:35,710 --> 00:04:39,790 This morning, I went downstairs and had breakfast with Kyle. 77 00:04:40,250 --> 00:04:44,830 Came up and she was on her laptop, typing away, on my pillow. 78 00:04:45,070 --> 00:04:46,070 I wonder if that will happen. 79 00:04:46,170 --> 00:04:47,530 A pillow of hers. 80 00:04:51,960 --> 00:04:53,380 That just gave me anxiety. 81 00:04:53,600 --> 00:04:58,020 I haven't said anything to her, but I was just like, wow, okay. 82 00:04:58,720 --> 00:05:04,800 I think I wanted to room with Amanda to get to know her, you know, on a chill 83 00:05:04,800 --> 00:05:09,560 level where I'm not talking about the business. I'm not having to write in my 84 00:05:09,560 --> 00:05:10,680 manifestation journal. 85 00:05:11,020 --> 00:05:15,360 She's typing away on her laptop, writing a prologue of her book. 86 00:05:16,200 --> 00:05:19,780 Instead, I am stuck in a room. 87 00:05:20,390 --> 00:05:25,830 with this woman talking about this book that she's writing while she's writing 88 00:05:25,830 --> 00:05:31,490 it like can't we just talk about like how cute the chloe 89 00:05:31,490 --> 00:05:36,030 fall line is and what we want to buy 90 00:05:36,030 --> 00:05:42,610 i'm not going to lie i know i'm like i'm trying to see all the time 91 00:05:53,520 --> 00:05:55,420 I mean, this is just unbelievable. 92 00:05:56,780 --> 00:05:58,020 That's amazing. 93 00:05:58,760 --> 00:06:00,180 You guys, back to Amanda. 94 00:06:00,720 --> 00:06:01,720 Amanda, 95 00:06:01,940 --> 00:06:04,900 she did this whole big thing. She's so glad I brought up the cult because now 96 00:06:04,900 --> 00:06:05,900 she's got a new book. 97 00:06:06,060 --> 00:06:12,660 And in a matter of seconds, she's like, I'm going to spin it so it's going to be 98 00:06:12,660 --> 00:06:15,980 my new book. Well, it's like a little drip, a little drip, a little drip. 99 00:06:16,460 --> 00:06:19,440 It's not on it. I am not buying it. 100 00:06:33,400 --> 00:06:34,400 Good morning. 101 00:06:34,680 --> 00:06:36,600 Good morning. Good morning. Good morning. 102 00:06:37,480 --> 00:06:39,160 Yeah, I love Florence. 103 00:06:39,380 --> 00:06:41,480 Now I'm seeing all these places I want to go into. 104 00:06:42,400 --> 00:06:45,440 I would love to get like a Florence charm, like a gold charm. 105 00:06:45,980 --> 00:06:48,840 I was saying we should go see David's wiener while we're here. 106 00:06:49,040 --> 00:06:52,880 I think my shoes are coming off. So glad we didn't wear heels. Oh, my gosh. Look 107 00:06:52,880 --> 00:06:53,880 at the view ahead. 108 00:06:54,120 --> 00:06:55,340 I mean, honestly. 109 00:06:55,680 --> 00:06:57,700 I like that over there. Oh, yes. 110 00:06:57,940 --> 00:06:58,980 The Golden Bridge. 111 00:06:59,380 --> 00:07:02,160 Which way do we go, guys? 112 00:07:02,420 --> 00:07:06,440 Oh, over that way. And I love the fact that this is such an old city. 113 00:07:06,700 --> 00:07:07,760 Oh, look at David. 114 00:07:08,720 --> 00:07:09,860 Oh, wow. 115 00:07:10,560 --> 00:07:11,560 Here's the thing. 116 00:07:11,820 --> 00:07:13,380 Notice the cum gutters. 117 00:07:13,680 --> 00:07:15,020 I'm sorry? What did you say? 118 00:07:15,820 --> 00:07:17,440 Notice the cum gutters. 119 00:07:17,720 --> 00:07:18,720 Come again? 120 00:07:19,160 --> 00:07:20,620 A cum gutter? 121 00:07:20,860 --> 00:07:22,820 What is a cum gutter? 122 00:07:23,640 --> 00:07:24,860 Is that penis? 123 00:07:25,400 --> 00:07:26,860 Does she mean pubes? 124 00:07:27,640 --> 00:07:28,640 Balls? 125 00:07:28,920 --> 00:07:29,920 Cum gutters? 126 00:07:30,080 --> 00:07:31,940 Oh, these muscles right here, baby. 127 00:07:32,300 --> 00:07:34,160 Because the cum comes out and gutters down. 128 00:07:34,440 --> 00:07:35,199 I don't know. 129 00:07:35,200 --> 00:07:36,159 Because it's deep. 130 00:07:36,160 --> 00:07:37,520 I don't know this word. 131 00:07:38,480 --> 00:07:42,820 And I've been trained by gay men my whole life. Did you see his hands? Yes. 132 00:07:42,820 --> 00:07:44,360 his feet? The size? Wow. 133 00:07:44,620 --> 00:07:45,620 Happy. 134 00:07:46,160 --> 00:07:48,400 Oh, just think of those warm hands. 135 00:07:51,480 --> 00:07:53,760 And those big, giant feet. 136 00:07:54,460 --> 00:07:57,320 Like a Jolly Green Giant. 137 00:07:57,600 --> 00:07:58,600 Okay, one, two. 138 00:07:59,360 --> 00:08:00,360 Peanuts. 139 00:08:02,180 --> 00:08:05,160 A nice stroll on the bridge with David. 140 00:08:05,660 --> 00:08:07,620 Him putting you on his shoulders. 141 00:08:08,240 --> 00:08:10,020 Everybody say, Florence! 142 00:08:10,680 --> 00:08:11,680 Florence! 143 00:08:14,280 --> 00:08:21,180 Feeling the breeze of the water trickling down your thighs, down your 144 00:08:21,180 --> 00:08:23,460 knees, your feet are wet. 145 00:08:23,700 --> 00:08:25,220 She likes her men hard. 146 00:08:27,440 --> 00:08:31,320 Oh, look at the Pinocchios. I want to get some Pinocchios. 147 00:08:31,780 --> 00:08:34,419 Pinocchio. Oh, it's beautiful. Look at this. 148 00:08:35,059 --> 00:08:37,799 Gosh, I haven't been here in so long. This is quite an undertaking. 149 00:08:38,120 --> 00:08:39,120 I've got to get my phone out. 150 00:08:39,740 --> 00:08:40,740 I'm in. 151 00:08:41,360 --> 00:08:42,299 Sort of. 152 00:08:42,299 --> 00:08:43,299 Sort of. 153 00:08:43,400 --> 00:08:45,280 Oh, my God, how gorgeous. 154 00:08:46,140 --> 00:08:47,160 Should we all get masks? 155 00:08:47,440 --> 00:08:50,260 Oh, Emily's got masks. I feel like we should get masks. They do have those 156 00:08:50,260 --> 00:08:52,020 masks. I have one of those. 157 00:08:52,220 --> 00:08:53,280 Do you? I do. 158 00:08:53,520 --> 00:08:54,520 All right. 159 00:08:55,520 --> 00:08:56,700 Who's going to be Pinocchio? 160 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 Amanda. 161 00:09:02,640 --> 00:09:07,000 What in the actual... I'm right here. 162 00:09:07,460 --> 00:09:09,140 I'm, like, right here. 163 00:09:09,740 --> 00:09:12,540 Hi. Aw. You're so cute. 164 00:09:12,880 --> 00:09:13,880 The bangs look good. 165 00:09:14,400 --> 00:09:21,040 Coming up... I have that purse there. Purple sunglasses. 166 00:09:21,380 --> 00:09:24,280 Oh, I will get this one. I will whisper you my thigh. 167 00:09:24,660 --> 00:09:27,180 I'm... Fantastic. 168 00:09:27,580 --> 00:09:29,160 Maybe the next guy's up. Who knows? 169 00:09:35,120 --> 00:09:36,880 All this jewelry is so distracting. 170 00:09:37,280 --> 00:09:40,820 We could spend just a day doing this, right? So where are the stores? 171 00:09:41,200 --> 00:09:42,620 Well, there's some that way. 172 00:09:42,820 --> 00:09:47,760 Okay. And then there's some that way. Yes. In order to cover ground. Yes. We 173 00:09:47,760 --> 00:09:50,820 should split up. No, if there's good stuff. Where is Hermes? 174 00:09:51,080 --> 00:09:55,020 Prada and Bottega. We're going that way. Text us. Let us know what you're doing. 175 00:09:56,140 --> 00:10:02,120 So the three of us are going to Dolce. The girls are following us. 176 00:10:02,360 --> 00:10:05,040 I know. But we could only set up three. 177 00:10:05,280 --> 00:10:10,020 And so the three of us are doing a little private shopping at Dolce. Oh, my 178 00:10:10,060 --> 00:10:13,440 I love this. This is amazing. And unfortunately, we couldn't all go. 179 00:10:13,540 --> 00:10:18,160 follow me. I'm looking for Bottega. I know, but it's right here, 20 feet to 180 00:10:18,160 --> 00:10:20,580 right. Don't you hear it calling our name? 181 00:10:20,800 --> 00:10:21,800 I do. Hello. 182 00:10:22,220 --> 00:10:25,620 Well, you can buy some new clothes, because your suitcase has not arrived. 183 00:10:25,620 --> 00:10:27,960 might be on a mission. Let's walk it around in her underwear. 184 00:10:28,400 --> 00:10:31,860 Bo has picked on my clothes in the past. 185 00:10:32,160 --> 00:10:36,820 I mean no shade by this. Okay. If she got her fashion together, homegirl wear. 186 00:10:37,460 --> 00:10:38,560 Pop, pop, pop. 187 00:10:40,440 --> 00:10:42,840 So I thought I'd bring her into my lair. 188 00:10:43,520 --> 00:10:44,940 Buongiorno, buongiorno. 189 00:10:45,200 --> 00:10:46,200 Hello. 190 00:10:46,490 --> 00:10:49,270 Welcome to Dolce & Gabbana, Firenze. I want to explore everything. 191 00:10:49,630 --> 00:10:52,490 Well, I always see something I like. Show us, show us. Do you want something 192 00:10:52,490 --> 00:10:53,790 fresh to drink? Yes. 193 00:10:54,070 --> 00:10:57,750 And I don't want delicious water. I want champagne. 194 00:10:58,270 --> 00:10:59,550 I agree with you. 195 00:11:00,190 --> 00:11:06,030 I have known Dolce & Gabbana for, gosh, over 10 years now. And, of course, 196 00:11:06,030 --> 00:11:09,130 they're just going to open the doors for me. It's just what friends would do. 197 00:11:09,520 --> 00:11:14,000 That's the new drop -off collection. As you can see, the color palette is mostly 198 00:11:14,000 --> 00:11:17,920 gray. We have this beautiful burgundy with the floral fringe on it. 199 00:11:18,360 --> 00:11:23,420 The expectation is that you will spend as much money as they would have made if 200 00:11:23,420 --> 00:11:24,420 the doors were open. 201 00:11:24,780 --> 00:11:26,520 So, cha -ching, baby. 202 00:11:27,000 --> 00:11:28,080 Oh, here we go. 203 00:11:28,380 --> 00:11:29,380 Here we go with the champagne as well. 204 00:11:29,680 --> 00:11:31,500 How do you say champagne in Italian? 205 00:11:32,320 --> 00:11:33,920 Champagne is a spumante. 206 00:11:35,189 --> 00:11:37,290 Spumante. Grazie. Oh, it's so good. 207 00:11:37,630 --> 00:11:39,390 Should we look at the beautiful dresses? 208 00:11:39,670 --> 00:11:41,250 Please, follow the dresses. 209 00:11:41,610 --> 00:11:43,510 Follow the dresses. All right. 210 00:11:46,990 --> 00:11:50,130 Then, of course, our black. Oh, it's sheer. 211 00:11:50,470 --> 00:11:52,670 Do the pockets cover the boobs? Yes, they do. 212 00:11:53,270 --> 00:11:56,830 Well, maybe your boobs are sitting up. Yes, and your boobs sit up. I have seen 213 00:11:56,830 --> 00:11:57,870 them. Okay, 214 00:11:59,110 --> 00:12:00,610 I'm starting to have fun now. 215 00:12:04,550 --> 00:12:05,670 Hi, how are you? 216 00:12:06,070 --> 00:12:11,150 Hi. Hello. Hi, how are you? How are you? Are these a little... That's cute. 217 00:12:11,530 --> 00:12:12,530 Hold the phone. 218 00:12:12,810 --> 00:12:13,810 This could work. 219 00:12:14,690 --> 00:12:16,770 That would be hot on you. I was thinking the same. 220 00:12:16,970 --> 00:12:20,550 Can I try this? Yes. And I'll be really quick. I'm not one of those girls that 221 00:12:20,550 --> 00:12:22,890 will take over the shopping experience. 222 00:12:23,490 --> 00:12:24,750 I have that purse there. 223 00:12:24,970 --> 00:12:29,110 The purple one. But I wanted some purple sunglasses. Oh. I will get these ones. 224 00:12:29,230 --> 00:12:30,390 Bennett. Jazz queen. 225 00:12:31,110 --> 00:12:32,570 Wow. Oh, okay. 226 00:12:32,810 --> 00:12:33,810 Wow. 227 00:12:34,090 --> 00:12:35,150 These shoes snarl. 228 00:12:35,550 --> 00:12:36,750 I want to try this one. 229 00:12:37,310 --> 00:12:39,430 And I will whisper you my size. 230 00:12:39,830 --> 00:12:40,689 Oh, yeah. 231 00:12:40,690 --> 00:12:43,530 I'm... Fantastic. 232 00:12:43,970 --> 00:12:45,550 Maybe the next size up. Who knows? 233 00:12:46,130 --> 00:12:49,970 Your pants are very cute. Those are very cute on you. I want one size smaller 234 00:12:49,970 --> 00:12:53,250 because it's like... A little bit there. Yeah. A little bunchy. This coat is 235 00:12:53,250 --> 00:12:54,890 life. The coat is great on you. 236 00:12:55,150 --> 00:12:57,830 The coat is life, right? Well, this is who I am. I feel like I came out of my 237 00:12:57,830 --> 00:12:59,170 mother's stomach into this dress. 238 00:12:59,390 --> 00:13:00,950 My shopping process... 239 00:13:01,510 --> 00:13:03,010 anywhere is going to be the same. 240 00:13:03,290 --> 00:13:04,470 It's like go hard and fast. 241 00:13:04,690 --> 00:13:09,690 But I have this thing when I'm in Europe that money is not real. 242 00:13:11,170 --> 00:13:15,730 Like actually, like I actually feel like it doesn't count if you spend it here 243 00:13:15,730 --> 00:13:17,810 because it's like it's Europe, right? 244 00:13:18,270 --> 00:13:19,270 Oh, let me see you, babe. 245 00:13:19,610 --> 00:13:21,430 Yeah, you'll wear that like crazy. 246 00:13:21,630 --> 00:13:25,470 I love it. But I love you and sexy menswear. Well, like coming here, I had 247 00:13:25,470 --> 00:13:28,170 mission. We'll take it and brought it. What are you trying to get from each? 248 00:13:29,390 --> 00:13:33,610 Just whatever. I wonder if I can go walk to get the cappuccino. Bye, guys. 249 00:13:33,830 --> 00:13:40,270 The excitement I get shopping in Florence is not normal. I feel like I'm 250 00:13:40,270 --> 00:13:41,270 to be like a relay race. 251 00:13:41,950 --> 00:13:44,970 I'm already getting anxious and stressing out about it. 252 00:13:45,210 --> 00:13:46,430 What store is that? 253 00:13:47,050 --> 00:13:48,050 Louis Vuitton. 254 00:13:48,990 --> 00:13:50,490 The clock is a -ticking. 255 00:13:51,690 --> 00:13:52,850 No, we're going this way. 256 00:13:53,290 --> 00:13:54,290 Bottega's there. 257 00:13:54,640 --> 00:13:58,760 Um, I'm still processing what you told me in the store, Amanda. 258 00:13:59,140 --> 00:14:04,260 Yeah? There were some masks hanging on, like, a little kiosk. Yeah? And Bo said, 259 00:14:04,580 --> 00:14:05,580 look, it's Amanda. 260 00:14:07,040 --> 00:14:08,560 Masks? Shut up. 261 00:14:10,160 --> 00:14:13,000 I'm just a little bit shook. Who did she say it to? 262 00:14:13,320 --> 00:14:17,840 I think Erica was standing there. Wait, were you standing there? Did you hear Bo 263 00:14:17,840 --> 00:14:20,560 see a mask hanging on a thing and say, like, Amanda? 264 00:14:21,600 --> 00:14:23,680 I did see that, yeah. I heard it, right? 265 00:14:23,880 --> 00:14:26,620 Yeah. She said there was a mask and she said, look, there's Amanda. 266 00:14:26,900 --> 00:14:27,859 Oh, she was joking. 267 00:14:27,860 --> 00:14:30,440 It was a joke, but it wasn't a nice joke. 268 00:14:31,240 --> 00:14:33,240 It's the insinuation that I'm fake. 269 00:14:33,440 --> 00:14:35,260 I do think that it was just a joke. 270 00:14:37,140 --> 00:14:40,460 There's no way that you can spin that, that that's a funny joke. 271 00:14:41,020 --> 00:14:42,180 I'm not trying to spin anything. 272 00:14:42,480 --> 00:14:44,740 No, but I'm saying, like, you could say it's a joke, but, like, that was not 273 00:14:44,740 --> 00:14:45,740 meant to be nice. 274 00:14:46,840 --> 00:14:47,900 I'm just saying I heard it. 275 00:14:48,260 --> 00:14:49,340 What's funny about that? 276 00:14:49,840 --> 00:14:54,000 If I'm sitting there hearing someone say something like this about me, I would 277 00:14:54,000 --> 00:14:58,200 really have my feelings hurt. It seems like the idea is I'm not authentic 278 00:14:58,200 --> 00:15:00,120 because I'm not showing enough emotion. 279 00:15:00,340 --> 00:15:04,100 But I think I'm just emotionally regulated and calm. Why do you think 280 00:15:04,100 --> 00:15:06,340 that? I've never heard it in my life. 281 00:15:07,080 --> 00:15:11,980 I don't know where this would be coming from. If it's because Dorit doesn't like 282 00:15:11,980 --> 00:15:16,340 Amanda, it feels very juvenile and really mean. 283 00:15:17,360 --> 00:15:20,720 I'm surprised we even joke like that. Are you going to say something to her? 284 00:15:24,300 --> 00:15:28,860 Coming up, little by little, we started to move forward. Yeah. And then I hear 285 00:15:28,860 --> 00:15:30,980 today that you're talking shit again. 286 00:15:39,840 --> 00:15:43,920 It fits perfectly. 287 00:15:44,160 --> 00:15:45,220 Oh, you're gorgeous. 288 00:15:47,720 --> 00:15:50,780 The Dolce Twins! Yes, yes, yes! 289 00:15:51,420 --> 00:15:53,980 Oh, Sutton, that is so elegant. I love that. 290 00:15:54,600 --> 00:16:00,100 When I enter a Dolce & Gabbana store, I feel so happy, like life is full of 291 00:16:00,100 --> 00:16:05,840 possibility. I'm getting the purple dress, purple sunglasses, and the 292 00:16:05,840 --> 00:16:06,799 print shoes. 293 00:16:06,800 --> 00:16:09,220 The total is €2 ,907. 294 00:16:09,540 --> 00:16:11,100 Okay, that sounds good. 295 00:16:11,600 --> 00:16:15,740 You walk into Dolce & Gabbana, you're an ordinary girl. So your beautiful black 296 00:16:15,740 --> 00:16:18,900 dress is 1 ,665 euro. 297 00:16:19,140 --> 00:16:24,100 You walk out of Dolce & Gabbana, you have bags and bags of stuff that's going 298 00:16:24,100 --> 00:16:26,420 make you a more glamorous Italian -type woman. 299 00:16:26,840 --> 00:16:28,000 Where are our friends? 300 00:16:28,400 --> 00:16:29,400 Ready? Yeah, Rachel. 301 00:16:30,100 --> 00:16:33,360 Gorgeous. Come on, we need to go. Beautiful. We have one hour. They're 302 00:16:33,400 --> 00:16:34,400 I'm literally paying. 303 00:16:34,800 --> 00:16:41,200 I enjoy shopping. 304 00:16:41,580 --> 00:16:43,720 It's actually entertainment. 305 00:16:44,620 --> 00:16:45,620 It's like leisure. 306 00:16:46,260 --> 00:16:47,260 It's my exercise. 307 00:16:48,500 --> 00:16:49,500 I love it. 308 00:16:49,820 --> 00:16:51,420 What's happening? Can we go? 309 00:16:51,760 --> 00:16:53,840 Let's leave her here. She'll come and she'll follow us. 310 00:16:54,120 --> 00:16:57,320 I want to take my time. I love looking at the pretty things. 311 00:16:57,880 --> 00:16:59,620 Oh, and should I or shouldn't I? 312 00:16:59,940 --> 00:17:02,560 The total amount is $3 ,340. 313 00:17:03,080 --> 00:17:04,819 Thank you so much. Thank you. 314 00:17:05,079 --> 00:17:06,880 I'm leaving. She'll figure it out. 315 00:17:07,280 --> 00:17:10,079 I mean, I'm going to run on my own right now, and I'll call you. 316 00:17:10,560 --> 00:17:13,099 Good afternoon. 317 00:17:14,579 --> 00:17:15,579 Where are we going? 318 00:17:16,819 --> 00:17:22,339 All right, Cass, I'm hitting Prada. 319 00:17:23,060 --> 00:17:24,380 Oh, Jesus, where'd they go? 320 00:17:24,800 --> 00:17:25,800 Come, we're going to Prada. 321 00:17:26,740 --> 00:17:27,940 What'd you get, babe? You got the suit? 322 00:17:28,440 --> 00:17:31,940 I got the suit. Like, you could wear that with, like, a black knit tank. 323 00:17:32,080 --> 00:17:33,420 Yeah. No, I love that. 324 00:17:34,649 --> 00:17:36,670 And Kai has called me while you were upstairs. 325 00:17:37,110 --> 00:17:38,110 Are you okay? 326 00:17:39,590 --> 00:17:41,150 You can tell me. I'm good. 327 00:17:41,470 --> 00:17:42,369 You're all right. 328 00:17:42,370 --> 00:17:43,750 Do you want to go to the Hamptons? 329 00:17:44,070 --> 00:17:46,570 You do want to? 330 00:17:46,830 --> 00:17:51,330 Let me talk to you. I know Mimi and Papa would love to have you. I will see if 331 00:17:51,330 --> 00:17:53,730 Dana can fly you there. 332 00:17:53,990 --> 00:17:54,990 I love you so much. 333 00:17:55,340 --> 00:17:56,620 I love you so much. 334 00:17:56,900 --> 00:18:02,100 What would you text your ex and say? Yeah, 100%. And then if he says no? 335 00:18:02,300 --> 00:18:06,780 I don't know where the rest of the group is. I have no idea where anyone is. 336 00:18:07,060 --> 00:18:08,780 Where was Kyle with? Oh, she's with Kathy. 337 00:18:09,220 --> 00:18:10,220 Kyle's with Kathy. 338 00:18:10,580 --> 00:18:14,300 I mean, honestly, most of the ride over here was a thing. 339 00:18:14,800 --> 00:18:15,800 Sutton was on fire. 340 00:18:16,060 --> 00:18:17,120 She's weird with me, actually. 341 00:18:17,320 --> 00:18:19,720 Really? I think she thinks we're very close. 342 00:18:20,180 --> 00:18:21,019 Oh, wait. 343 00:18:21,020 --> 00:18:25,420 Wait. Hold on. He can be released for separation anxiety. 344 00:18:26,520 --> 00:18:32,540 I'm not going to justify my relationship with you. Oh, by the way, this is not 345 00:18:32,540 --> 00:18:33,359 the first time. 346 00:18:33,360 --> 00:18:36,460 Last year, it was the same thing. Sutton was jealous that Boze and I got along. 347 00:18:36,620 --> 00:18:39,240 And our friends. Like, I just can't do, like, Heidi Mean Girls. 348 00:18:39,480 --> 00:18:43,300 So, anyway, whatever that was, the cult thing. 349 00:18:44,280 --> 00:18:47,140 Sutton has a real issue with Googling somebody's past. 350 00:18:47,920 --> 00:18:48,920 to dig up something. 351 00:18:49,320 --> 00:18:56,300 Obviously, Amanda has feelings about how Dorit dug up this cult information. 352 00:18:56,860 --> 00:19:01,560 So, Hal and I talked to Amanda about it this morning, and, like, aren't you 353 00:19:01,560 --> 00:19:02,560 bothered by this? 354 00:19:02,580 --> 00:19:05,680 No one's digging in someone's past. I don't even know what that means. 355 00:19:06,000 --> 00:19:11,300 She just was like, I feel like that was low, and it was using the cult as, like, 356 00:19:11,300 --> 00:19:12,620 a... A weapon? 357 00:19:12,820 --> 00:19:13,719 Yeah, kind of. 358 00:19:13,720 --> 00:19:14,720 Oh, fuck. 359 00:19:15,199 --> 00:19:17,820 You know, Sutton and I turned a corner, so I'm actually surprised. 360 00:19:18,540 --> 00:19:20,660 It's like bells ringing. Ding, ding, ding. 361 00:19:21,180 --> 00:19:27,500 Now I finally understand why Sutton really sought out to room with Amanda. 362 00:19:28,160 --> 00:19:30,220 Kyle and Amanda are thick as thieves. 363 00:19:30,580 --> 00:19:33,060 And now Sutton thinks, ooh, wait a minute. 364 00:19:33,280 --> 00:19:34,840 Wait, am I on the wrong side? 365 00:19:36,020 --> 00:19:38,140 I've got to get back on their side. You got a goatee? 366 00:19:38,500 --> 00:19:44,040 Yeah, let's do it. I need caffeine and goatee. She's willing to sabotage. 367 00:19:44,410 --> 00:19:49,450 A friendship that has made leaps and bounds in the last few months just to 368 00:19:49,450 --> 00:19:50,450 points with Kyle. 369 00:19:51,730 --> 00:19:53,530 It's really pathetic. 370 00:19:56,410 --> 00:20:00,530 Well, that was a good day's work, I think. Yes, it was. Did a little 371 00:20:01,370 --> 00:20:02,370 Sightseeing. 372 00:20:05,570 --> 00:20:07,210 Rachel is a reader still in Gucci. 373 00:20:10,570 --> 00:20:13,110 A lady told me that I look like Ivana Trump. 374 00:20:13,350 --> 00:20:14,350 This is awesome! 375 00:20:15,150 --> 00:20:18,430 I can't even begin to tell you how I felt about it. Thank you. 376 00:20:18,630 --> 00:20:20,390 Thank you. Frio, frio, please. 377 00:20:21,450 --> 00:20:23,150 Arrivederci. Arrivederci, Florence. 378 00:20:23,690 --> 00:20:25,910 Did you guys have fun shopping when I left you? 379 00:20:26,310 --> 00:20:28,950 Rachel came in to Gucci for a minute to look at the same shoes I bought. 380 00:20:29,230 --> 00:20:30,490 I love my bodega bag. 381 00:20:30,770 --> 00:20:32,070 I just love this bodega bag. 382 00:20:33,030 --> 00:20:34,030 It's beautiful. 383 00:20:34,310 --> 00:20:37,950 And nobody else here has it. I had to get my dress. 384 00:20:38,250 --> 00:20:39,810 We went to Dolce & Gabbana. Yeah. 385 00:20:40,190 --> 00:20:46,050 And it was really fun. Natalie, tell the group what you told me in Bottega. I'm 386 00:20:46,050 --> 00:20:50,710 dying to hear. Amanda was sharing the pile that she overheard you both say 387 00:20:50,710 --> 00:20:53,970 she said something about the mask on the bridge. 388 00:20:54,690 --> 00:20:55,690 Oh, the mask? 389 00:20:55,790 --> 00:20:57,110 Oh, let's buy some masks. 390 00:20:57,430 --> 00:20:59,310 I said, oh, look, there are those masks. 391 00:20:59,510 --> 00:21:00,810 Yeah. Mention her name or whatever. 392 00:21:01,639 --> 00:21:05,260 No. No, I did not say Amanda's name in reference to a dance. I don't think we 393 00:21:05,260 --> 00:21:08,840 made Amanda. I don't think so. I don't think so. We're not, like, so obsessed 394 00:21:08,840 --> 00:21:09,840 with Amanda. 395 00:21:10,940 --> 00:21:12,180 She's going to be Pinocchio. 396 00:21:13,900 --> 00:21:14,900 Amanda. 397 00:21:15,900 --> 00:21:17,900 I didn't say anything about her in the mask. 398 00:21:18,280 --> 00:21:23,200 I'm so surprised that both say that. Unless she really did mean it in a funny 399 00:21:23,200 --> 00:21:26,920 way. Do you like to be the butt of a joke? The butt? The butt of a joke. The 400 00:21:26,920 --> 00:21:28,240 bottom? Do you like that? 401 00:21:29,400 --> 00:21:33,080 I don't know. I mean, I would feel happy. You would not like that. 402 00:21:33,520 --> 00:21:37,260 Her feelings, I think, were hurt. She got her feelings hurt. You can talk 403 00:21:37,260 --> 00:21:40,200 it when we get back. Absolutely. Because I'm like, I'd like to know how her 404 00:21:40,200 --> 00:21:43,600 feelings. Whether I said it or not is actually not the issue. 405 00:21:43,800 --> 00:21:48,840 If she really had deep feelings about what I said about her, she should have 406 00:21:48,840 --> 00:21:53,400 just come to me directly. But instead, she likes to pull Kyle in to any 407 00:21:53,400 --> 00:21:55,360 conversation so that she can deflect. 408 00:21:55,580 --> 00:21:56,600 I don't play that game. 409 00:21:56,910 --> 00:22:00,130 You know where she really did well last night was when she explained the cult to 410 00:22:00,130 --> 00:22:05,050 us. At least we have a story as to how, when, and where. Yeah, but we still 411 00:22:05,050 --> 00:22:09,050 don't know why she left. So I'm like, what made you leave? Well, that is a bad 412 00:22:09,050 --> 00:22:14,030 item. Let's ask ChatGTT, Bitch Chat. Come get your friend. 413 00:22:14,230 --> 00:22:17,070 I'm fine, by the way. This is my roommate now. 414 00:22:18,290 --> 00:22:20,590 But what would her name be when she was in the cult? 415 00:22:20,970 --> 00:22:24,430 Probably McCain. I think you should say, hey, hey, hey, Amanda Francis. 416 00:22:25,210 --> 00:22:29,110 When it comes to Amanda Francis, also known by the name Amanda Mechanic, there 417 00:22:29,110 --> 00:22:32,990 is no credible evidence that she was ever part of a cult. Instead, what 418 00:22:32,990 --> 00:22:37,710 are a number of criticisms and controversies. Can you read this out 419 00:22:37,710 --> 00:22:42,130 certainly am. What people are saying. Multiple posts accuse her of misleading 420 00:22:42,130 --> 00:22:46,510 content and high pricing. Several users have raised concerns about her branding 421 00:22:46,510 --> 00:22:47,510 and coaching style. 422 00:22:47,590 --> 00:22:53,570 Some feel her approach mixes Christian language with New Age manifestation in a 423 00:22:53,570 --> 00:22:55,610 way that's off -putting. or manipulative. 424 00:22:56,430 --> 00:22:59,070 I don't like the bashing business stuff. 425 00:22:59,370 --> 00:23:00,870 Girl, what are you talking about? 426 00:23:01,650 --> 00:23:03,650 People could bash my business. 427 00:23:03,890 --> 00:23:04,930 Oh, come on. 428 00:23:05,150 --> 00:23:06,150 Girl, please. 429 00:23:06,230 --> 00:23:07,209 Come on. 430 00:23:07,210 --> 00:23:12,350 They are doing exactly the same thing to Amanda that Dorit did to Amanda, only 431 00:23:12,350 --> 00:23:13,350 this is kind of worse. 432 00:23:13,510 --> 00:23:16,790 I don't want to ask you how deep you think about me. Oh, I did. I asked about 433 00:23:16,790 --> 00:23:19,110 me, honey. You might as well just call me Escobar. 434 00:23:19,570 --> 00:23:20,590 Oh, my God. 435 00:23:21,030 --> 00:23:22,330 This can be me. 436 00:23:43,450 --> 00:23:49,490 I got Jack the red sweatsuit. He got the blue sweatsuit. He got the blue jacket 437 00:23:49,490 --> 00:23:50,870 and two shirts. 438 00:23:51,340 --> 00:23:51,959 Oh, God. 439 00:23:51,960 --> 00:23:54,800 I just got the boy the Gucci bracelet. Cool. 440 00:23:55,020 --> 00:24:00,840 Yes, I'm a big believer in living life, enjoying, and I work hard. And I don't 441 00:24:00,840 --> 00:24:05,060 know if I told you this, but those that said that Kyle said that she was 442 00:24:05,060 --> 00:24:08,640 concerned, she felt like I was manic. 443 00:24:10,540 --> 00:24:14,560 She was just like, hey, look, like, I'm worried about Dorit because she's going 444 00:24:14,560 --> 00:24:18,960 through all this stuff and she's buying things and sometimes you show up late to 445 00:24:18,960 --> 00:24:23,700 things. Her moods are erratic a little bit and, like, I don't understand what's 446 00:24:23,700 --> 00:24:25,920 happening. Have you always been late? 447 00:24:26,260 --> 00:24:28,920 Literally and also. First of all, the spending money. 448 00:24:29,440 --> 00:24:34,200 Don't come to me and talk to me about me spending money when you don't know 449 00:24:34,200 --> 00:24:35,760 better what I spend. 450 00:24:36,120 --> 00:24:37,800 I'm sure if Kyle saw me. 451 00:24:38,120 --> 00:24:42,140 Walking around with four Gucci bags, she would consider this part of the manic 452 00:24:42,140 --> 00:24:48,520 behavior. However, she is the queen of contradiction, miscomposed shopper. If 453 00:24:48,520 --> 00:24:52,180 someone called me manic, I would be, that would bother me. 454 00:24:52,400 --> 00:24:54,000 I put my friendship in a box. 455 00:24:54,260 --> 00:24:56,200 I think your friendship isn't working. 456 00:24:57,220 --> 00:25:03,660 I think I might come down for dinner with my four Gucci bags and say, hey, I 457 00:25:03,660 --> 00:25:04,760 want to show everyone what I got. 458 00:25:04,980 --> 00:25:06,000 Oh my God, stop. 459 00:25:27,160 --> 00:25:30,900 I'm just delighted I have my clothes. 460 00:25:42,439 --> 00:25:45,480 Do you need a bikini top? Because, you know, it's a pool party. 461 00:25:45,760 --> 00:25:46,659 Is it a triangle? 462 00:25:46,660 --> 00:25:50,440 Yeah, it's a triangle. My boobies are bigger than your boobies? No, your 463 00:25:50,440 --> 00:25:52,600 are bigger. But try to be. That's right, baby. 464 00:25:53,360 --> 00:25:54,360 That's right, baby. 465 00:25:57,860 --> 00:26:00,340 I hear rushing water. Oh, my gosh. 466 00:26:00,780 --> 00:26:04,100 They wanted it to feel right at home, so they put a flamingo in the pool. 467 00:26:04,300 --> 00:26:05,460 Hi, guys. How are you? 468 00:26:06,000 --> 00:26:07,320 So, Fabiola? 469 00:26:08,140 --> 00:26:09,300 No, Frederica! 470 00:26:10,200 --> 00:26:12,880 Federico. No, no, no, no, no. No, no, Daniela. 471 00:26:13,280 --> 00:26:14,280 Kathy Hilton. 472 00:26:14,480 --> 00:26:15,480 Kathy Hilton. 473 00:26:15,680 --> 00:26:19,480 With her labubu. So are you here to see this delicious cocktail? 474 00:26:19,940 --> 00:26:23,820 I'll have some vodka, ice, a lime. Thank you so much. 475 00:26:24,020 --> 00:26:26,940 Where should we go? Should we go out this way? Let's go out this way. 476 00:26:27,540 --> 00:26:31,780 I love to eat outside on a nice Italian night. I think we're supposed to sit 477 00:26:31,780 --> 00:26:33,180 here. Oh, there we go. 478 00:26:35,760 --> 00:26:37,900 Oh, I thought we were going to a party. 479 00:26:38,220 --> 00:26:42,420 If I look like that. I'd say pool party, but I don't. 480 00:26:43,140 --> 00:26:44,200 I can't get in the pool. 481 00:26:44,580 --> 00:26:45,820 I have to wash my hair. 482 00:26:46,140 --> 00:26:48,300 I don't know. There's chlorine in there. It might turn green. 483 00:26:48,620 --> 00:26:51,640 You're never going to see me in my swimsuit. Maybe you're going to see me 484 00:26:51,640 --> 00:26:52,780 pool without my swimsuit. 485 00:26:53,120 --> 00:26:54,120 Amazing. You look amazing. 486 00:26:54,440 --> 00:26:56,000 Hello, girl. Round of applause. 487 00:26:56,780 --> 00:26:58,580 No. I don't want to get my hair wet. 488 00:27:00,360 --> 00:27:01,360 I don't want to have it. 489 00:27:01,500 --> 00:27:03,140 No. You're setting breakfast. 490 00:27:03,680 --> 00:27:08,460 For a girl who lost her suitcase, you have a plethora of glamorous outfits. 491 00:27:08,460 --> 00:27:09,760 is outfit number one. 492 00:27:10,040 --> 00:27:11,400 Did your suitcase arrive? It's out. 493 00:27:11,820 --> 00:27:13,100 Oh, it did. 494 00:27:13,360 --> 00:27:15,560 Oh, my God, you are so glamorous. 495 00:27:15,820 --> 00:27:18,040 And where's your bathing suit? Are you okay? 496 00:27:19,180 --> 00:27:20,620 Did you need a drink, Lucy? 497 00:27:20,880 --> 00:27:22,620 Well, where's the pizza and where's Dorit? 498 00:27:25,560 --> 00:27:28,840 I kind of had it with Dorit, like, last night. 499 00:27:29,450 --> 00:27:30,450 Was on my nerves. 500 00:27:30,710 --> 00:27:32,790 Boze is waiting for you. She's got some surprise. 501 00:27:32,990 --> 00:27:33,990 Everybody's waiting. 502 00:27:34,370 --> 00:27:36,690 Honey, I'm on my way. 503 00:27:36,970 --> 00:27:42,490 And tonight again, I'm... Oh, Dorit, we have four bathing suits now. 504 00:27:42,770 --> 00:27:46,870 Oh, Dorit's going in. Well, I'm not going in. You look beautiful. You all 505 00:27:46,870 --> 00:27:47,870 beautiful. 506 00:27:47,930 --> 00:27:51,290 At this point, Dorit being late is a joke. 507 00:27:52,930 --> 00:27:54,890 Nobody even expects her to show up on time. 508 00:27:55,210 --> 00:27:56,210 Just to put on my echos. 509 00:27:56,410 --> 00:27:57,450 Oh, I smell pizza. 510 00:27:57,710 --> 00:27:58,790 Oh, I see food. 511 00:27:59,320 --> 00:28:02,520 Okay, I'm making my way over there. This is so pretty. 512 00:28:04,040 --> 00:28:05,140 A little prosciutto. 513 00:28:05,460 --> 00:28:06,460 I'm so hungry. 514 00:28:07,000 --> 00:28:10,500 There's a gluten -free pizza coming. Will you let me know? Here, here. Oh, 515 00:28:10,500 --> 00:28:12,680 you. One more? No, one's good. Are you sure? 516 00:28:12,880 --> 00:28:13,880 All right, I'll have another one. 517 00:28:14,000 --> 00:28:18,100 Look at that over there. Is that pepperoni? A little salamino. 518 00:28:18,380 --> 00:28:19,560 A little salamino. 519 00:28:20,540 --> 00:28:22,860 I really want pizza. I wonder where the gluten -free is. 520 00:28:23,820 --> 00:28:25,400 Gluten -free pizza, yay! 521 00:28:26,250 --> 00:28:27,570 Oh, thank you so much. 522 00:28:27,810 --> 00:28:31,030 Is everybody feeling good? I had such a nice day. It was wonderful. I had a 523 00:28:31,030 --> 00:28:34,110 great day. I mean, it wasn't long enough, but... I've had a very hard 524 00:28:34,110 --> 00:28:38,530 day, but I'm trying to just... Personal in what way, Rachel? I just stuff with 525 00:28:38,530 --> 00:28:42,490 the kids and my ex, but it's sorted throughout the day. So my kids are going 526 00:28:42,490 --> 00:28:43,490 go be with my family. 527 00:28:43,950 --> 00:28:46,650 It's hard to keep your mind from spinning when you're going through 528 00:28:46,650 --> 00:28:48,470 like that. Yeah, it's just like my heart hurts. 529 00:28:49,290 --> 00:28:53,490 Well, I don't know about y 'all. I feel personally like I've heard bits and 530 00:28:53,490 --> 00:28:58,270 pieces of, I don't want to say gossip, but just like talks that we've all had. 531 00:28:58,390 --> 00:29:02,110 Well, tell us about the conversations you were having. Well, Kyle and I picked 532 00:29:02,110 --> 00:29:05,630 up from last night. Oh, God. And we talked with Amanda. 533 00:29:05,870 --> 00:29:10,530 And so, you know. This morning? Yeah, like with the investigatory thing. I 534 00:29:10,530 --> 00:29:11,429 have been pissed. 535 00:29:11,430 --> 00:29:12,430 By the way. 536 00:29:12,720 --> 00:29:13,720 Little missy. 537 00:29:14,780 --> 00:29:18,660 Little missy. By the way. By the way, Nancy Drew. 538 00:29:18,960 --> 00:29:19,960 You know what? 539 00:29:20,080 --> 00:29:24,740 Yes, ma 'am. First of all, when you turned up at Kyle's house and you put 540 00:29:24,740 --> 00:29:25,559 your hands. 541 00:29:25,560 --> 00:29:27,220 I want to give her a shot. 542 00:29:27,420 --> 00:29:32,860 I think we have the opportunity to, like, be supportive of each other. We 543 00:29:32,860 --> 00:29:33,860 shake on that one. 544 00:29:35,140 --> 00:29:38,840 We can have a better life. No. I mean, I don't want that to then turn. You have 545 00:29:38,840 --> 00:29:39,840 my word. 546 00:29:40,280 --> 00:29:41,440 And little by little. 547 00:29:41,820 --> 00:29:45,600 very naturally and organically, we started to move forward. Yeah. And then 548 00:29:45,600 --> 00:29:48,420 hear today, out of the blue, that you're talking shit again. 549 00:29:49,020 --> 00:29:52,980 How did I talk shit? What about me? How did I talk shit? This investigatory. How 550 00:29:52,980 --> 00:29:56,500 is that talking shit? Dorit did some investigating. It wasn't talking shit. 551 00:29:56,500 --> 00:30:01,780 Amanda. I wasn't talking shit. And you suggesting that I did a Google deep 552 00:30:01,980 --> 00:30:03,100 I didn't say Google. 553 00:30:08,840 --> 00:30:09,840 Coming up. 554 00:30:10,030 --> 00:30:13,350 Don't pin this on me. You were standing right there and you said, yes, that's 555 00:30:13,350 --> 00:30:14,349 what she said. 556 00:30:14,350 --> 00:30:15,350 You're lying. 557 00:30:15,850 --> 00:30:17,190 And you know what doesn't lie? 558 00:30:17,750 --> 00:30:18,750 The camera. 559 00:30:22,610 --> 00:30:26,150 I hear today that you're talking shit again. How did I talk shit? 560 00:30:27,070 --> 00:30:30,270 You suggesting that I did a Google deep dive? 561 00:30:30,470 --> 00:30:31,610 I didn't say Google. 562 00:30:31,910 --> 00:30:33,530 You said it at the table. 563 00:30:33,990 --> 00:30:35,790 That you went and read the blog. 564 00:30:36,490 --> 00:30:42,310 What was your intention when you went back 357 blog posts to a blog I wrote 14 565 00:30:42,310 --> 00:30:43,310 years ago? 566 00:30:43,590 --> 00:30:47,650 Well, if I was annoyed with somebody, I'd do a deep dive. It's called Google. 567 00:30:49,490 --> 00:30:53,330 Sutton, I've Googled every single person in this group. I think it's natural 568 00:30:53,330 --> 00:30:55,290 curiosity. I didn't say Google deep dive. 569 00:30:55,850 --> 00:30:59,030 Deep dive somebody. I don't even know that term. 570 00:31:00,169 --> 00:31:03,550 Dorit. You are implying to her. You're saying to her. I'm not saying to her. 571 00:31:03,550 --> 00:31:05,950 should be mad at Dorit. I just said. 572 00:31:06,150 --> 00:31:11,410 I would be mad at Dorit. I said if it were me, I would have had a reaction. I 573 00:31:11,410 --> 00:31:14,970 mean, God was there, too. And we were both like, don't you feel something? 574 00:31:14,970 --> 00:31:15,970 emotion. 575 00:31:16,070 --> 00:31:18,930 Don't have emotion. But if you do have emotion, have the emotion that we all 576 00:31:18,930 --> 00:31:20,990 want. There's a little bit of that, too. 577 00:31:21,310 --> 00:31:23,570 Dorit, do not push me under the bus. 578 00:31:24,050 --> 00:31:25,510 I'm trying to help you. 579 00:31:26,920 --> 00:31:31,360 Are you a total moron or do you think I'm a total moron? You're trying to get 580 00:31:31,360 --> 00:31:34,920 her to be more expressive. I wanted her to be expressive with her own thoughts, 581 00:31:35,000 --> 00:31:37,620 not the thoughts that you're putting in her little blonde head. 582 00:31:38,260 --> 00:31:42,040 I thought that that's what was really bothering you, that she didn't have a 583 00:31:42,040 --> 00:31:43,400 reason. I have things to say. 584 00:31:43,980 --> 00:31:44,980 Yeah, 585 00:31:45,700 --> 00:31:51,740 yeah. I resent the idea that being calm and centered and grounded and 586 00:31:51,740 --> 00:31:53,080 emotionally regulated is fake. 587 00:31:54,520 --> 00:31:58,820 I have been very practiced throughout my life at not giving energy and emotions 588 00:31:58,820 --> 00:31:59,820 to everything. 589 00:32:00,560 --> 00:32:02,640 I do not feel safe at the dinner table. 590 00:32:04,120 --> 00:32:07,600 It is not a time to get more vulnerable at these dinners. There have been 591 00:32:07,600 --> 00:32:09,320 moments where I have not felt safe emotionally. 592 00:32:09,560 --> 00:32:11,540 And that's not a time where I'm going to open up more. 593 00:32:12,060 --> 00:32:16,240 But there's also a level of opening up and having tough conversations. If you 594 00:32:16,240 --> 00:32:18,120 want to be in the conversation. Right. 595 00:32:18,980 --> 00:32:22,160 Kyle, I see you over there with a face, but I know you know what I'm talking 596 00:32:22,160 --> 00:32:24,080 about. No, I just think this is a lot, honestly. 597 00:32:24,280 --> 00:32:28,660 I can understand why Amanda does not feel comfortable to open up more with 598 00:32:28,660 --> 00:32:32,840 group. Not everyone has been welcoming to her, and the situation with Dorit has 599 00:32:32,840 --> 00:32:34,360 really put her on the defense. 600 00:32:34,760 --> 00:32:36,960 I think emotionally safe is also a trigger word. 601 00:32:37,240 --> 00:32:40,340 It's also a generational thing, honestly. She's a lot younger than us. 602 00:32:40,700 --> 00:32:42,620 Yeah, but 40 is not 25. 603 00:32:43,020 --> 00:32:44,480 That's a millennial expression. 604 00:32:44,880 --> 00:32:45,880 It is a millennial phrase. 605 00:32:46,010 --> 00:32:47,830 Yeah, but it's not a great thing to say. 606 00:32:48,070 --> 00:32:52,230 It's a childish phrase that has no bearing on anything. 607 00:32:53,250 --> 00:32:56,990 Perhaps this is a different environment for Amanda with friends who are actually 608 00:32:56,990 --> 00:32:58,230 holding her accountable. 609 00:32:58,590 --> 00:33:04,390 My Amanda problem is, are you the strongest, most powerful, or are you the 610 00:33:04,390 --> 00:33:05,390 weakest victim? 611 00:33:05,990 --> 00:33:07,350 And you can't be both. 612 00:33:07,650 --> 00:33:10,170 And certainly not at the same time and the same day. 613 00:33:10,470 --> 00:33:11,610 If you think... 614 00:33:11,840 --> 00:33:16,140 That anything you've gone through these last six weeks comes anywhere near what 615 00:33:16,140 --> 00:33:20,040 these women have gone through in this group, you should get in your car and 616 00:33:20,040 --> 00:33:21,040 drive away. 617 00:33:22,640 --> 00:33:24,600 My life looks good because it is good. 618 00:33:27,930 --> 00:33:31,710 It is cultivated and curated and co -created and manifested intentionally. 619 00:33:32,010 --> 00:33:34,430 I designed it on purpose. I do so every day. 620 00:33:34,670 --> 00:33:37,750 And I want it to look and feel good. It doesn't mean I don't have flaws. I 621 00:33:37,750 --> 00:33:40,070 absolutely have flaws. And I don't have secrets either. I will talk about 622 00:33:40,070 --> 00:33:43,910 anything. I told them about Zion dying the first night I met them. It was a 623 00:33:43,910 --> 00:33:48,110 pregnancy. And Zion, my son, didn't make it. He died at five days old in the 624 00:33:48,110 --> 00:33:49,430 NICU. Oh, honey, I'm sorry. 625 00:33:49,830 --> 00:33:53,770 The women who have taken the time to get to know me view me as authentic. 626 00:33:54,360 --> 00:33:58,880 The women who have not are jumping to all kinds of conclusions about me that 627 00:33:58,880 --> 00:34:02,280 untrue. I need to ask a clarifying question. 628 00:34:02,540 --> 00:34:07,080 Today when we were on the bridge, both, and you saw a mask, did you say 629 00:34:07,080 --> 00:34:08,420 something about that's Amanda? 630 00:34:09,100 --> 00:34:12,699 I don't think I said that. And look, we've got masks. Right here. It's going 631 00:34:12,699 --> 00:34:13,699 be Pinocchio. 632 00:34:14,900 --> 00:34:15,900 Amanda. 633 00:34:18,020 --> 00:34:21,080 This is what you said. Can I remind you? Yeah, yeah, yeah. You said... Why do 634 00:34:21,080 --> 00:34:23,679 you have to remind her about what she said? Well, let her say what she said. 635 00:34:24,219 --> 00:34:26,800 but she remembers me saying something. I want to hear it from her. 636 00:34:27,600 --> 00:34:31,020 I don't remember saying that. I think you said it, and I think you know you 637 00:34:31,020 --> 00:34:32,020 it. What? 638 00:34:33,239 --> 00:34:34,800 She's calling you a liar. I know. 639 00:34:35,300 --> 00:34:37,280 She's trying to tell me what I know. 640 00:34:38,250 --> 00:34:41,830 Look, here's the thing. I'm not afraid of being direct at all. So if there's a 641 00:34:41,830 --> 00:34:44,210 direct question, then you should ask me. The direct question is, did you look at 642 00:34:44,210 --> 00:34:47,110 a mask and say, like, Amanda? And why would I say that? Because you think I'm 643 00:34:47,110 --> 00:34:48,110 fake. 644 00:34:48,290 --> 00:34:49,590 Okay. Do you think I'm fake? 645 00:34:50,530 --> 00:34:54,050 I think that you are not being clear about your life. 646 00:34:54,650 --> 00:34:56,210 And so that is how I feel. 647 00:34:56,449 --> 00:34:59,630 I can't have a life that looks good and feels good. Well, your life is not pure. 648 00:35:00,550 --> 00:35:01,850 We have all seen it. 649 00:35:02,230 --> 00:35:06,490 And so it's like you're presenting it as if it's like this separate life type of 650 00:35:06,490 --> 00:35:11,330 situation. My life is not beautiful. Of course it is. It is not beautiful. 651 00:35:11,550 --> 00:35:16,110 There are warts in it. And so all I'm saying is that all of us, every single 652 00:35:16,110 --> 00:35:18,570 one, if we went around, we would share our warts with you. 653 00:35:19,430 --> 00:35:21,410 What about my life and I'm not telling the truth about it? 654 00:35:21,830 --> 00:35:24,490 I think you're making things very perfect. And they're probably not. 655 00:35:26,470 --> 00:35:30,890 And it feels to me like every time there's a conversation, it's like, oh, 656 00:35:30,890 --> 00:35:31,890 Amanda. 657 00:35:32,490 --> 00:35:36,570 And it doesn't feel to me as if I can even have a good conversation with you. 658 00:35:36,610 --> 00:35:37,610 When have I ever demanded? 659 00:35:39,630 --> 00:35:40,630 Right now. 660 00:35:41,450 --> 00:35:45,510 Right now? In this very moment. You're like, why did you say this thing? Which 661 00:35:45,510 --> 00:35:48,810 don't even remember saying. And you make me seem as if I'm an aggressor to you. 662 00:35:49,130 --> 00:35:51,830 I think that maybe you're a bit too hypersensitive. 663 00:35:52,790 --> 00:35:57,770 Because if I've come at you so hard, I've accosted you. 664 00:35:58,270 --> 00:36:01,430 What I do see, you show up very sulky. 665 00:36:03,540 --> 00:36:05,780 Spooky? Very spooky, very. 666 00:36:10,760 --> 00:36:14,220 You don't have to be perfect. You can be flawed. You can have a past. 667 00:36:14,460 --> 00:36:16,440 You can have all the things, but just be. 668 00:36:17,660 --> 00:36:21,200 I feel like you wasted time having your feelings hurt over something that 669 00:36:21,200 --> 00:36:22,520 possibly didn't even happen. 670 00:36:23,440 --> 00:36:26,800 But she was clear about what she heard on the bridge at the time, and then 671 00:36:26,800 --> 00:36:29,280 Natalie said, yes, that's what she said, but I took it as a joke. 672 00:36:30,380 --> 00:36:32,680 What was the joke? Just saying, Amanda? 673 00:36:33,440 --> 00:36:36,740 We need to all say ridiculous stuff. But what was the something? 674 00:36:37,100 --> 00:36:38,100 You said you heard it. 675 00:36:38,400 --> 00:36:38,819 How do you know? 676 00:36:38,820 --> 00:36:40,000 Well, no, I'm asking. 677 00:36:40,240 --> 00:36:41,240 Amanda knows. 678 00:36:41,460 --> 00:36:43,460 This is the person that said it, y 'all. 679 00:36:43,800 --> 00:36:47,700 Natalie. Don't pin this on me, Amanda. I'm not pinning on you. Don't even 680 00:36:47,980 --> 00:36:50,480 You were standing right there, and you said, yes, that's what she said. 681 00:36:50,820 --> 00:36:54,560 Did you hear Bo see a mask hanging on a thing and say, like, Amanda? 682 00:36:55,500 --> 00:36:56,700 I did see that, yeah. 683 00:36:57,130 --> 00:36:58,410 I took it as a joke. 684 00:36:58,770 --> 00:37:03,870 Natalie, you're not saying what you said was a joke part. I did not. You 685 00:37:03,870 --> 00:37:06,810 confirmed it. Now it's a very different story. 686 00:37:07,850 --> 00:37:08,850 What? 687 00:37:11,990 --> 00:37:15,190 Who is this person sitting here? We already had this conversation. 688 00:37:15,890 --> 00:37:19,890 You're scared of Bo that you don't want to admit that you said that to us? I'm 689 00:37:19,890 --> 00:37:23,190 not going to play this tag with you. I've watched it for weeks now. 690 00:37:24,090 --> 00:37:25,810 You said something completely different. 691 00:37:26,480 --> 00:37:28,920 You do realize we all see this. 692 00:37:29,820 --> 00:37:30,880 Oh, my God. 693 00:37:31,960 --> 00:37:33,760 Help it. You're lying. 694 00:37:34,300 --> 00:37:35,740 And you know what doesn't lie? 695 00:37:36,160 --> 00:37:37,160 The camera. 696 00:37:45,760 --> 00:37:46,760 You're lying. 697 00:37:47,300 --> 00:37:48,740 And you know what doesn't lie? 698 00:37:49,160 --> 00:37:50,180 The camera. 699 00:37:50,640 --> 00:37:51,720 Oh, my God. 700 00:37:52,780 --> 00:37:53,780 Help it. 701 00:38:02,400 --> 00:38:06,580 Honestly, it feels like Kyle has lost all ability to be objective. 702 00:38:06,860 --> 00:38:11,700 She is going to fiercely protect Amanda, with the hopes, maybe, that Amanda will 703 00:38:11,700 --> 00:38:16,700 fall in line and be her soldier, and then Amanda can say the things to me 704 00:38:16,700 --> 00:38:21,240 Kyle really wants to say, but doesn't have the guts to say. I know what's 705 00:38:21,240 --> 00:38:23,280 happening, and I can't watch it any longer. 706 00:38:23,820 --> 00:38:27,500 That's really harsh words to say that I lied. Well, you did. I did not. 707 00:38:27,900 --> 00:38:28,900 You did. 708 00:38:30,460 --> 00:38:31,700 Oh, Natalie. 709 00:38:32,300 --> 00:38:36,560 And you called me a liar, and I did not like that. 710 00:38:37,200 --> 00:38:38,520 Just please stop. 711 00:38:39,640 --> 00:38:41,200 Kyle looks like she's going to implode. 712 00:38:41,620 --> 00:38:45,660 It was just perfect. I just met you, Natalie. You just lied, and that's weird 713 00:38:45,660 --> 00:38:49,000 me, too. How am I lying? You're saying now it's just about my name, and on the 714 00:38:49,000 --> 00:38:50,480 street it was about calling me a mess. 715 00:38:50,760 --> 00:38:52,300 That doesn't make sense to do that. 716 00:38:53,960 --> 00:38:54,960 Okay. 717 00:38:55,640 --> 00:38:57,360 Anyway, this should be between the two of you. 718 00:38:57,790 --> 00:39:00,870 You were upset that she didn't say to you in the moment. That was impossible. 719 00:39:01,290 --> 00:39:05,950 It was chaos there. She didn't have to say it to you. Doing the little... Go to 720 00:39:05,950 --> 00:39:07,410 the person and just say it. 721 00:39:07,850 --> 00:39:13,290 I have a clear memory of Bo's telling me that I could not control how people 722 00:39:13,290 --> 00:39:14,290 behave in a friendship. 723 00:39:14,910 --> 00:39:18,710 But here's the thing, Amanda. You can't be in charge of how people want to 724 00:39:18,710 --> 00:39:21,650 respond. So that's an adult thing to understand. 725 00:39:22,450 --> 00:39:25,350 As she is telling me right now, how to ask. 726 00:39:25,710 --> 00:39:27,470 Aren't you more mature than the first? 727 00:39:28,710 --> 00:39:34,590 Sometimes when we go through certain things, it takes us to even a better 728 00:39:35,070 --> 00:39:36,070 Am I right? 729 00:39:38,810 --> 00:39:40,370 Yeah. Thank you, Buddha Kathy. 730 00:39:42,110 --> 00:39:43,110 Where did Dorit go? 731 00:39:43,470 --> 00:39:44,470 I'm going to talk to her. 732 00:39:44,550 --> 00:39:46,830 Did she leave for the night? I'm not sure. 733 00:39:47,050 --> 00:39:48,050 We lost Rachel, too. 734 00:39:48,770 --> 00:39:51,590 Has anyone seen Dorit? She come through here? 735 00:39:52,930 --> 00:39:54,710 I'm just like, is she okay? 736 00:39:55,050 --> 00:39:58,530 Like, did she just have a meltdown? Or is she just like, I'm over all you 737 00:39:58,530 --> 00:40:01,510 bitches? Where is Dorit? I don't know where she is. I don't know what she's 738 00:40:01,510 --> 00:40:03,750 doing. I know that we're always waiting for her. 739 00:40:03,970 --> 00:40:07,650 And now is Dorit just kind of exiting the dinner and not coming back? 740 00:40:07,970 --> 00:40:09,850 It bothers you that she comes late and leaves early? 741 00:40:10,150 --> 00:40:11,150 Yes, it does. 742 00:40:11,170 --> 00:40:12,089 We all agree. 743 00:40:12,090 --> 00:40:13,090 Stop lying. 744 00:40:16,910 --> 00:40:19,210 I went to look for Dorit. She went to her room. 745 00:40:19,490 --> 00:40:20,590 Dorit went to bed? Shh. 746 00:40:20,830 --> 00:40:24,430 She just, yeah, she just went to a call in a bathroom. 747 00:40:25,430 --> 00:40:29,690 Dorit is just doing her own thing. And if Bose were being honest, she would 748 00:40:29,790 --> 00:40:30,790 that's rude. 749 00:40:30,870 --> 00:40:36,170 I think we've said, you know, a lot tonight. I think there's a lot to 750 00:40:36,170 --> 00:40:37,170 upon, everybody. 751 00:40:37,630 --> 00:40:42,650 I think it's a good moment to then, you know, wrap it up and go to sleep. I 752 00:40:42,650 --> 00:40:45,250 mean, it's giving Irish goodbye, but we're in Italy. 753 00:40:45,650 --> 00:40:46,650 Come on, girl. 754 00:40:47,270 --> 00:40:48,610 Not even a ciao, Bella. 755 00:40:51,050 --> 00:40:52,750 Oh my gosh, what a night. 756 00:40:53,170 --> 00:40:56,630 I literally 757 00:40:56,630 --> 00:41:04,510 felt 758 00:41:04,510 --> 00:41:05,570 like I was in a Twilight Zone. 759 00:41:05,810 --> 00:41:11,830 Whatever she was doing, it felt like she was trying to defend something that 760 00:41:11,830 --> 00:41:12,850 didn't need to be defended. 761 00:41:13,150 --> 00:41:16,050 I think Amanda is very funny. 762 00:41:16,600 --> 00:41:22,420 I thought she was deflecting, and she makes herself a victim in every 763 00:41:23,060 --> 00:41:25,180 and therefore doesn't have to take accountability. 764 00:41:26,280 --> 00:41:28,340 I appreciate it. Thank you. 765 00:41:29,140 --> 00:41:34,000 You made some points that I didn't get to, and they were good points. I mean, 766 00:41:34,040 --> 00:41:35,920 that's a lot. I'm really sorry. 767 00:41:36,200 --> 00:41:41,900 I really am. I think, as a whole, I made progress in the group of letting them 768 00:41:41,900 --> 00:41:45,260 get to know me and letting them hear my heart from a stronger place. 769 00:41:45,790 --> 00:41:51,650 Amanda is not clear about her life. She's not honest about it. And if she 770 00:41:51,650 --> 00:41:53,370 to continue the charade, let her. 771 00:41:54,790 --> 00:41:59,030 She's selling a mindset that she hopes to impart to other people. 772 00:41:59,470 --> 00:42:01,990 Look, this is a very controversial thing to say. Are you ready? 773 00:42:02,250 --> 00:42:04,010 Yes. She's difficult. 774 00:42:05,730 --> 00:42:08,090 She walks away from one and she's difficult. 775 00:42:12,650 --> 00:42:15,370 Next time on The Real Housewives of Beverly Hills. 776 00:42:16,170 --> 00:42:17,170 Oh, my God! 777 00:42:17,250 --> 00:42:21,770 Get him out! Do you think this is a game? Probably. You are defending your 778 00:42:21,770 --> 00:42:24,970 business instead of telling us what you actually do. Who wouldn't be on the 779 00:42:24,970 --> 00:42:28,450 defensive if their livelihood was in question? You had concern. 780 00:42:29,010 --> 00:42:32,170 We've all said it. All right, let's go, girls. I'm not going anywhere. 781 00:42:32,390 --> 00:42:33,630 I am. Oh, yourself. 782 00:42:34,210 --> 00:42:36,330 I don't care if you bought a Kelly with your advancement. 783 00:42:36,550 --> 00:42:40,170 It seems like you do. Quit writing my ass all the fucking time. 62334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.