All language subtitles for The Hunting Party S2E12 Nancy Albright
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:08,000
Previously on The Hunting Party. It's
called The Pit, home to the most
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,300
and violent criminals in history, all of
whom the world believes are dead.
3
00:00:11,540 --> 00:00:13,860
Or at least it was, until the blast hit.
4
00:00:15,960 --> 00:00:19,180
It doesn't matter what we think we know
about Lazarus. Without definitive proof
5
00:00:19,180 --> 00:00:21,660
that she was involved in the attack on
the convoy, we have nothing.
6
00:00:21,980 --> 00:00:22,980
Then we get something.
7
00:00:41,070 --> 00:00:42,550
You live around here? Yeah, it's just up
ahead.
8
00:00:42,830 --> 00:00:43,870
Oh. You know what?
9
00:00:44,250 --> 00:00:47,130
Maybe... I mean, I could show it to you
if you want.
10
00:00:48,790 --> 00:00:49,790
Yeah.
11
00:00:50,110 --> 00:00:50,929
Let's go.
12
00:00:50,930 --> 00:00:51,930
Yeah.
13
00:00:53,990 --> 00:00:54,990
Oh.
14
00:00:59,090 --> 00:01:00,090
Wow.
15
00:01:01,630 --> 00:01:03,590
This place is eclectic.
16
00:01:05,069 --> 00:01:06,070
What are we drinking?
17
00:01:06,250 --> 00:01:07,450
I got something good.
18
00:01:08,010 --> 00:01:09,010
Don't you go anywhere.
19
00:01:09,290 --> 00:01:10,290
Oh, I won't.
20
00:01:10,640 --> 00:01:11,640
Promise.
21
00:01:22,940 --> 00:01:27,920
I get this on a trip to Santiago Matalan
in Oaxaca.
22
00:01:28,800 --> 00:01:30,720
It's supposed to be the Mezcal capital.
23
00:01:31,640 --> 00:01:32,640
Whoa.
24
00:01:34,360 --> 00:01:35,360
Oh, come on.
25
00:01:35,720 --> 00:01:37,000
Don't get shy with me now.
26
00:01:38,140 --> 00:01:39,260
Party's just getting started.
27
00:01:40,840 --> 00:01:45,360
You know, I've actually never done this
before.
28
00:01:46,140 --> 00:01:47,700
Lucky you.
29
00:01:48,520 --> 00:01:49,960
You'll never forget your first.
30
00:01:52,620 --> 00:01:54,040
Come on.
31
00:01:56,660 --> 00:01:58,260
Oh, my God.
32
00:02:02,320 --> 00:02:03,680
Your heart's racing.
33
00:02:05,580 --> 00:02:06,580
Come on.
34
00:02:06,940 --> 00:02:08,100
Just try it.
35
00:02:13,329 --> 00:02:14,930
Yeah, let's party
36
00:02:49,930 --> 00:02:53,150
What are you doing? It makes everything
feel so much better.
37
00:02:53,410 --> 00:02:54,690
Yeah? Yeah.
38
00:02:55,650 --> 00:02:56,710
You trust me?
39
00:03:51,980 --> 00:03:55,480
and offer me a glass of water in case
anyone forgot I was shot not long ago.
40
00:03:55,840 --> 00:03:57,560
That's great. We're going to deal with
this first.
41
00:03:58,800 --> 00:04:00,140
I was following orders.
42
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
How about you?
43
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Orders from Lazarus?
44
00:04:04,620 --> 00:04:06,980
That means you think the hit on the
convoy is sanctioned?
45
00:04:07,200 --> 00:04:08,400
Never mind Noah Cyrus.
46
00:04:08,940 --> 00:04:12,620
Heck, U .S. soldiers were killed in that
attack, and I promise you not even
47
00:04:12,620 --> 00:04:14,380
Lazarus can protect you from that.
48
00:04:14,940 --> 00:04:15,940
We can.
49
00:04:16,279 --> 00:04:19,310
Possibly. When this breaks, it's going
to be a hell of a mess, and you can
50
00:04:19,310 --> 00:04:23,710
either be buried under it alongside her,
or we can make a deal and you can avoid
51
00:04:23,710 --> 00:04:24,710
the firing squad.
52
00:04:28,350 --> 00:04:32,450
Okay. We know that Lazarus hit the
convoy as a pretext to assume control of
53
00:04:32,450 --> 00:04:33,450
prisoner transport.
54
00:04:33,990 --> 00:04:36,570
We also know that she's already moved
some of the inmates. What we want to
55
00:04:36,570 --> 00:04:38,510
right now is where she's moved them and
why.
56
00:04:42,730 --> 00:04:45,650
You know, Oliver used to talk about you.
57
00:04:46,560 --> 00:04:48,900
I told you he and I crossed a few years
back.
58
00:04:49,840 --> 00:04:51,800
Well, I may have undersold that just a
little.
59
00:04:53,020 --> 00:04:56,740
We met in Damascus when he first signed
up working a job for the Colonel. He
60
00:04:56,740 --> 00:04:57,740
already told me about the hit squad.
61
00:04:58,000 --> 00:04:59,260
He was crazy about you, Bex.
62
00:04:59,840 --> 00:05:04,480
Losing you, that was all that he cared
about.
63
00:05:06,540 --> 00:05:12,700
Now, if he didn't tell you the truth,
what makes you think that I will?
64
00:05:13,300 --> 00:05:14,300
All right, that's enough.
65
00:05:15,140 --> 00:05:16,460
Bex, I don't think he's gonna talk.
66
00:05:16,660 --> 00:05:19,040
I'll get some jumper cables and a
battery out of the SUV.
67
00:05:19,360 --> 00:05:20,860
He'd do this the old -fashioned way.
68
00:05:21,080 --> 00:05:22,080
No.
69
00:05:22,860 --> 00:05:24,100
He's gonna do the right thing.
70
00:05:25,700 --> 00:05:28,820
Unfortunately, not because it's the
right thing, but because he knows what
71
00:05:28,820 --> 00:05:30,980
happens when we take Lazarus down, don't
you, Bex?
72
00:05:32,020 --> 00:05:34,560
People who know too much, they don't go
to prison.
73
00:05:41,800 --> 00:05:43,800
I got a hit. This ought to be
interesting.
74
00:05:44,680 --> 00:05:46,260
How are you going to explain my absence?
75
00:05:46,500 --> 00:05:48,660
Well, you know, you've been shot. You
need to recuperate.
76
00:05:55,120 --> 00:05:56,560
All right, we need a babysitter.
77
00:05:56,860 --> 00:05:57,860
Who do we trust?
78
00:05:58,340 --> 00:05:59,340
Ben Jones.
79
00:05:59,480 --> 00:06:00,640
All right, let's get him down here.
80
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
I'll call.
81
00:06:03,880 --> 00:06:04,880
Jen.
82
00:06:06,120 --> 00:06:07,120
I'm sorry.
83
00:06:11,500 --> 00:06:12,640
It called the jungle.
84
00:06:13,230 --> 00:06:17,890
Spends 12 city blocks east out of Boston
of encampments, crime, and semi -legal
85
00:06:17,890 --> 00:06:18,569
drug use.
86
00:06:18,570 --> 00:06:22,650
What exactly is semi -legal? It means
that local cops have stopped policing
87
00:06:22,690 --> 00:06:25,390
Cities like to call them consumption
sites. It's supposed to keep all the
88
00:06:25,390 --> 00:06:26,149
in one spot.
89
00:06:26,150 --> 00:06:27,310
It never works out that way, though.
90
00:06:28,010 --> 00:06:31,190
Not to mention it's a great place to lay
low if you're an inmate on the run.
91
00:06:31,570 --> 00:06:32,710
So who's our girl here?
92
00:06:33,070 --> 00:06:35,890
Inmate G -21, Nancy Albright.
93
00:06:37,610 --> 00:06:38,610
Should've known.
94
00:06:38,760 --> 00:06:42,180
Nancy was a drug addict who would get
high with her victims before killing
95
00:06:42,220 --> 00:06:44,580
usually in a post -erotic act of
physical violence.
96
00:06:44,820 --> 00:06:49,780
That means after they... Oh, I... I got
it. She would target wealthy men, men
97
00:06:49,780 --> 00:06:53,760
whose lifestyles she wanted for herself.
She would seduce them, go home with
98
00:06:53,760 --> 00:06:57,820
them, and then when all was said and
done, she would grab as much cash as she
99
00:06:57,820 --> 00:07:01,480
could and take off. She would go on to
do this 13 more times before finally
100
00:07:01,480 --> 00:07:02,480
getting arrested.
101
00:07:02,520 --> 00:07:05,870
You said she robbed her victims after
she killed them? Is that just... An
102
00:07:05,870 --> 00:07:08,890
afterthought, then? The drugs and money
were part and parcel of the addiction.
103
00:07:09,210 --> 00:07:10,890
Yeah, you need the money to get the
drugs.
104
00:07:11,470 --> 00:07:14,070
The murder part, though, she enjoyed
that.
105
00:07:14,770 --> 00:07:15,769
Plane's ready.
106
00:07:15,770 --> 00:07:16,910
Let's roll. All right.
107
00:07:19,130 --> 00:07:22,450
Hey, Vex, just so you know, I don't
believe him.
108
00:07:23,250 --> 00:07:27,330
If Oliver knew what Lazarus was really
up to, he would have told you, and if he
109
00:07:27,330 --> 00:07:28,970
didn't, he would have had a really good
reason.
110
00:07:29,590 --> 00:07:30,590
Yeah, maybe.
111
00:07:31,390 --> 00:07:32,390
You good?
112
00:07:33,010 --> 00:07:34,010
Yeah.
113
00:07:34,220 --> 00:07:35,220
I'm always good with the truth.
114
00:07:38,360 --> 00:07:39,360
Okay.
115
00:07:48,360 --> 00:07:51,680
It's all about control.
116
00:07:54,820 --> 00:07:55,820
Voila.
117
00:07:56,840 --> 00:07:59,100
Okay, Nance. Okay, I see ya.
118
00:07:59,600 --> 00:08:01,260
Steady hands. What can I say?
119
00:08:02,800 --> 00:08:05,440
You know, if I lose, I'm blaming it on
the caffeine.
120
00:08:06,020 --> 00:08:07,420
You haven't touched your coffee.
121
00:08:08,400 --> 00:08:10,300
Must be your secret to those steady
hands, huh?
122
00:08:11,380 --> 00:08:12,380
I'll never tell.
123
00:08:51,250 --> 00:08:52,530
Hey. Wake up.
124
00:08:53,610 --> 00:08:54,610
Sammy.
125
00:08:55,530 --> 00:08:56,530
Hey.
126
00:08:57,870 --> 00:08:58,990
There we go.
127
00:08:59,530 --> 00:09:00,570
Oh, yeah.
128
00:09:02,530 --> 00:09:04,090
You're going to want to be awake for
this.
129
00:09:10,270 --> 00:09:12,690
Just try to enjoy that, okay?
130
00:09:13,010 --> 00:09:14,910
No, what are you doing? What are you
doing?
131
00:10:05,930 --> 00:10:06,930
You promised.
132
00:10:07,410 --> 00:10:08,410
Please. I'm sorry.
133
00:10:08,630 --> 00:10:10,750
I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean to
yell. I'm sorry.
134
00:10:11,050 --> 00:10:12,730
Please just give me my medicine.
135
00:10:13,290 --> 00:10:14,650
I need it. I'm dying.
136
00:10:14,990 --> 00:10:16,270
You're not dying, Nancy.
137
00:10:16,550 --> 00:10:17,509
You're healing.
138
00:10:17,510 --> 00:10:18,510
It's a process.
139
00:10:19,810 --> 00:10:21,590
But we don't intend to make you suffer.
140
00:10:22,910 --> 00:10:25,750
Talk to me, and I'll give you what you
want.
141
00:10:28,190 --> 00:10:29,190
Okay.
142
00:10:29,490 --> 00:10:31,690
Okay. What do you want to talk about?
143
00:10:32,360 --> 00:10:35,780
Why don't you start at the beginning?
Who was the first person you killed?
144
00:10:35,980 --> 00:10:36,980
The beginning.
145
00:10:37,260 --> 00:10:38,900
Okay. Okay.
146
00:10:39,660 --> 00:10:45,480
The first person I killed, I actually
really liked him.
147
00:10:46,040 --> 00:10:48,320
Todd. Todd was his name.
148
00:10:48,540 --> 00:10:49,900
What did you like about him?
149
00:10:50,580 --> 00:10:52,020
He was handsome.
150
00:10:53,240 --> 00:10:54,780
He smelled really nice.
151
00:10:55,900 --> 00:10:56,900
He was sweet.
152
00:10:57,880 --> 00:10:58,880
What changed?
153
00:10:59,240 --> 00:11:00,700
Nothing. It's just...
154
00:11:01,960 --> 00:11:03,660
Sweet didn't scratch the itch.
155
00:11:03,980 --> 00:11:04,980
You know.
156
00:11:05,880 --> 00:11:07,060
Tell me more about that.
157
00:11:08,380 --> 00:11:09,540
He was so alive.
158
00:11:10,560 --> 00:11:15,200
I can feel his heart beating, pumping,
and I just wanted it to stop.
159
00:11:17,000 --> 00:11:22,860
And you know the first thing I noticed
when... when I cut his throat was that
160
00:11:22,860 --> 00:11:28,720
his heart got slower and slower and mine
just started racing. It was...
161
00:11:29,640 --> 00:11:31,460
A high like no other.
162
00:11:33,780 --> 00:11:34,860
It's very good, Nancy.
163
00:11:35,600 --> 00:11:36,740
Give me what you promised.
164
00:11:39,260 --> 00:11:41,260
Give me what you promised!
165
00:11:43,380 --> 00:11:44,380
Now!
166
00:11:45,920 --> 00:11:48,180
Wait, they didn't actually give her
drugs, did they?
167
00:11:49,180 --> 00:11:52,040
100 milligrams of medical -grade
morphine sulfate.
168
00:11:52,340 --> 00:11:53,340
Wait, is this for real?
169
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Yes.
170
00:11:55,440 --> 00:11:56,440
Thank you.
171
00:11:56,660 --> 00:11:58,800
Thank you. I swear today's the last
time, okay?
172
00:11:59,580 --> 00:12:00,580
I just really need it.
173
00:12:02,200 --> 00:12:08,700
If your treatment was a success, you may
find this experience less than
174
00:12:08,700 --> 00:12:10,400
satisfying. What?
175
00:12:11,380 --> 00:12:12,420
What do you mean by that?
176
00:12:13,540 --> 00:12:15,680
What do you mean by my treatment?
177
00:12:19,060 --> 00:12:20,060
What is this?
178
00:12:22,180 --> 00:12:23,560
Why can't I feel anything?
179
00:12:25,320 --> 00:12:26,500
What does it do to me?
180
00:12:32,400 --> 00:12:34,540
How was that? What, so they didn't give
her drugs?
181
00:12:34,760 --> 00:12:36,400
That was just a placebo?
182
00:12:37,120 --> 00:12:38,340
They did all right.
183
00:12:38,600 --> 00:12:42,320
But two days before the session, Dr.
Moody gave her an experimental drug
184
00:12:42,320 --> 00:12:48,300
MCAM+. MCAM? It's an opioid antagonist.
Probably the brain's drug receptors.
185
00:12:48,560 --> 00:12:51,580
So she couldn't have gotten high even if
she wanted to? I mean, it's a temporary
186
00:12:51,580 --> 00:12:55,940
fix. I know guys who've used it to get
sober, but I think one injection only
187
00:12:55,940 --> 00:12:56,960
lasts like a month or so.
188
00:12:57,620 --> 00:12:59,640
Actually, this is a new formulation.
189
00:13:00,000 --> 00:13:03,900
According to treatment records, the pit
version is permanent.
190
00:13:05,560 --> 00:13:08,580
Permanent? You're saying the pit
actually found a way to cure addiction?
191
00:13:09,740 --> 00:13:13,340
Wow. This might be the first time I'm
actually torn on the ethics of this
192
00:13:13,740 --> 00:13:16,740
Considering they forced it upon Nancy, I
wouldn't feel too good about it.
193
00:13:17,240 --> 00:13:20,280
I mean, it might have stopped the high,
but clearly, it didn't stop the craving.
194
00:13:22,980 --> 00:13:24,360
Oh, I have to put a pin in that.
195
00:13:25,320 --> 00:13:27,460
Morales just got a hit on Nancy dumping
a body.
196
00:13:33,060 --> 00:13:34,620
Early word is this was an overdose.
197
00:13:35,240 --> 00:13:39,100
Could be Nancy's using again. Guy with D
ditches the body right where no one's
198
00:13:39,100 --> 00:13:40,400
going to ask any questions. Thank you.
199
00:13:41,120 --> 00:13:41,520
Excuse
200
00:13:41,520 --> 00:13:51,640
me.
201
00:13:52,700 --> 00:13:54,680
Hassani, Henderson, Florence, DEA.
202
00:13:55,100 --> 00:13:56,100
You're the ME?
203
00:13:56,500 --> 00:13:58,260
DEA, huh? You guys are here early.
204
00:13:58,720 --> 00:14:01,340
Usually takes a report and a couple of
weeks to get you out here.
205
00:14:01,720 --> 00:14:03,220
Yeah, we were trying something new.
206
00:14:03,940 --> 00:14:04,940
What can you tell us?
207
00:14:05,320 --> 00:14:06,880
Vic's name is Sammy Bates.
208
00:14:07,260 --> 00:14:10,860
He doesn't look like your typical
resident here in the jungle, though, so
209
00:14:10,860 --> 00:14:14,380
guessing he and some others were
partying, went a little too hard. His
210
00:14:14,380 --> 00:14:17,080
packed him up, dumped him here instead
of facing drug charges.
211
00:14:17,440 --> 00:14:20,140
Imagine that happens a lot around here,
huh? More than I'd like.
212
00:14:20,500 --> 00:14:23,840
Well, no more when I get him back to my
office, but... I can already tell you
213
00:14:23,840 --> 00:14:27,320
with a high degree of certainty his
cause of death is acute heroin toxicity.
214
00:14:28,060 --> 00:14:29,380
Can I leave my number?
215
00:14:30,260 --> 00:14:32,020
Let me know if you find anything new.
216
00:14:32,720 --> 00:14:33,780
Unlikely, but will do.
217
00:14:36,460 --> 00:14:37,580
Okay, so what are we thinking?
218
00:14:39,340 --> 00:14:43,880
Nancy got high with her previous
victims, but she never OD'd her victims
219
00:14:44,040 --> 00:14:46,240
She enjoyed the power of physical
violence.
220
00:14:46,680 --> 00:14:47,820
Maybe she's out of practice.
221
00:14:48,540 --> 00:14:49,760
Gave him too much too fast.
222
00:14:50,180 --> 00:14:52,100
Well, either way, it's clear it didn't
happen here.
223
00:14:52,750 --> 00:14:54,150
We should check out the victim's place.
224
00:14:54,390 --> 00:14:55,550
See if we can dig anything up.
225
00:14:56,410 --> 00:14:58,770
Go ahead. Send me the address and we
know if you find anything.
226
00:14:59,370 --> 00:15:00,430
Hold on. Where are you going?
227
00:15:01,690 --> 00:15:02,690
You got a coffee?
228
00:15:06,050 --> 00:15:09,890
The three of us got sober together at a
recovery program in Providence.
229
00:15:10,470 --> 00:15:11,750
And then you moved to Boston.
230
00:15:12,270 --> 00:15:13,270
Yeah.
231
00:15:13,470 --> 00:15:15,710
Tell him that Sammy had the meetings.
232
00:15:16,050 --> 00:15:17,310
When's the last time you saw him?
233
00:15:17,570 --> 00:15:18,570
Two days ago.
234
00:15:19,040 --> 00:15:22,860
He stopped coming to the meeting, so we
all decided to check in on him together.
235
00:15:24,500 --> 00:15:26,120
One of us should have stayed with him.
236
00:15:27,400 --> 00:15:29,560
Why did he stop going to the meetings?
237
00:15:29,880 --> 00:15:31,240
Was he using again?
238
00:15:31,560 --> 00:15:32,660
I didn't see anything.
239
00:15:34,160 --> 00:15:35,300
How long was he sober?
240
00:15:35,660 --> 00:15:36,660
Four years.
241
00:15:36,940 --> 00:15:40,840
It's like they say, you're always in
recovery, never recovered.
242
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
Gotta stay vigilant.
243
00:15:44,580 --> 00:15:47,160
Look, I know this is really hard to talk
about, so I'm sorry.
244
00:15:48,300 --> 00:15:52,620
I gotta ask, did Sammy ever mention this
woman, Nancy?
245
00:15:54,420 --> 00:15:55,460
Doesn't look familiar.
246
00:15:55,760 --> 00:15:57,140
I've never seen her before.
247
00:15:57,380 --> 00:15:58,380
Me neither.
248
00:16:05,960 --> 00:16:10,020
You know, my mom always used to talk
about her sobriety like apple pie.
249
00:16:10,860 --> 00:16:16,720
When it was good, it was really good.
When it was bad, still pretty damn good.
250
00:16:18,250 --> 00:16:19,490
How long have you guys been sober?
251
00:16:20,310 --> 00:16:21,930
We all just celebrated two years.
252
00:16:22,630 --> 00:16:25,370
We got sober together and we stayed
clean together.
253
00:16:25,710 --> 00:16:26,710
That's huge.
254
00:16:27,250 --> 00:16:29,370
Congrats, guys. That's something to be
proud of.
255
00:16:30,170 --> 00:16:31,170
How about your mom?
256
00:16:31,750 --> 00:16:32,750
25 years.
257
00:16:34,570 --> 00:16:40,630
And no matter where she was, no matter
how stressed, no matter how anxious, she
258
00:16:40,630 --> 00:16:41,630
would always find a meeting.
259
00:16:44,910 --> 00:16:46,850
It's tough to lose a friend.
260
00:16:48,360 --> 00:16:49,860
It won't just be tough today.
261
00:16:56,620 --> 00:16:57,760
This is the place.
262
00:16:58,320 --> 00:16:59,320
Thank you.
263
00:16:59,740 --> 00:17:01,580
You mind hanging back here for a minute?
264
00:17:01,820 --> 00:17:02,900
Sure. Thanks.
265
00:17:05,520 --> 00:17:07,319
Sammy was a good kid, you know.
266
00:17:07,900 --> 00:17:08,920
A good talent.
267
00:17:09,900 --> 00:17:11,180
He clearly wasn't alone.
268
00:17:11,839 --> 00:17:12,839
No.
269
00:17:14,920 --> 00:17:17,180
If Sammy wanted to get high...
270
00:17:18,510 --> 00:17:20,030
Why did Nancy need to tie him up?
271
00:17:21,930 --> 00:17:22,950
Can I ask you a question?
272
00:17:23,349 --> 00:17:25,329
Yeah. You've never seen this person?
273
00:17:26,890 --> 00:17:30,690
Uh... Yeah, yeah, yeah. I've seen her
come and go a few times.
274
00:17:31,210 --> 00:17:32,290
Pretty thing, huh?
275
00:17:33,130 --> 00:17:37,630
Don't know her name. She was Sammy's,
uh... What do you call it?
276
00:17:38,070 --> 00:17:39,770
Uh... Sponsor.
277
00:17:40,050 --> 00:17:41,050
What?
278
00:17:41,590 --> 00:17:42,590
She was his sponsor?
279
00:17:43,330 --> 00:17:46,930
When I moved here from Wyoming, I wasn't
sure.
280
00:17:47,420 --> 00:17:49,280
what kind of program I would find here
in Boston.
281
00:17:49,720 --> 00:17:53,400
And to be honest with you, I never
thought that I'd be able to find a place
282
00:17:53,400 --> 00:17:54,400
I can call home.
283
00:17:55,080 --> 00:17:58,840
But you guys have all welcomed me from
the start, treated me like one of your
284
00:17:58,840 --> 00:18:04,860
own, and I am so honored to be
celebrating nine years of sobriety with
285
00:18:04,860 --> 00:18:05,860
here today.
286
00:18:08,360 --> 00:18:13,380
I know this isn't easy, but I promise we
can walk this road of recovery
287
00:18:13,380 --> 00:18:14,380
together.
288
00:18:14,820 --> 00:18:16,340
And if anyone needs help...
289
00:18:16,810 --> 00:18:18,090
Please don't hesitate to ask.
290
00:18:19,070 --> 00:18:20,070
Thank you.
291
00:18:27,670 --> 00:18:30,650
Um, it's just been a really hard couple
years since my grandpa died.
292
00:18:31,270 --> 00:18:32,790
He's like a father to me, you know?
293
00:18:33,830 --> 00:18:35,250
Grief can be a really strong trigger.
294
00:18:36,090 --> 00:18:38,190
You know you're not alone, right, Layla?
295
00:18:39,270 --> 00:18:40,270
Right.
296
00:18:41,570 --> 00:18:43,510
Listen, thank you for agreeing to be my
sponsor.
297
00:18:43,770 --> 00:18:45,070
I feel like...
298
00:18:45,840 --> 00:18:48,240
I don't know, I don't really connect
with most of the people at these
299
00:18:48,320 --> 00:18:52,000
but hearing your story, I feel like
you'll understand.
300
00:18:53,060 --> 00:18:55,500
Well, that's why we share, you know?
301
00:18:56,480 --> 00:18:58,660
You know, and look, it's just one day at
a time.
302
00:19:00,520 --> 00:19:01,900
We're going to help you get through this
together.
303
00:19:02,600 --> 00:19:03,600
I promise.
304
00:19:04,880 --> 00:19:07,720
Right now, I am late for work.
305
00:19:08,820 --> 00:19:09,880
So, are you going to be good?
306
00:19:10,300 --> 00:19:11,300
Yeah.
307
00:19:12,040 --> 00:19:13,820
Yeah, for the first time in a while, I
think so.
308
00:19:15,470 --> 00:19:18,070
So, hey, why don't we, um, why don't we
grab, like, a movie together?
309
00:19:19,110 --> 00:19:20,110
Later.
310
00:19:20,390 --> 00:19:21,390
Sound good?
311
00:19:21,690 --> 00:19:23,430
Totally. Yeah, that'd be cool.
312
00:19:24,130 --> 00:19:25,130
Cool.
313
00:19:27,010 --> 00:19:31,510
Okay, so Nancy is acting as a sponsor,
which means they would have met at an N
314
00:19:31,510 --> 00:19:32,489
.A. meeting.
315
00:19:32,490 --> 00:19:35,570
Okay, but that doesn't make any sense. I
mean, why take the time to build that
316
00:19:35,570 --> 00:19:36,549
kind of relationship?
317
00:19:36,550 --> 00:19:37,850
Just to kill someone with an overdose.
318
00:19:38,750 --> 00:19:41,850
You said her kills were about power and
agency, right? Maybe it's part of all of
319
00:19:41,850 --> 00:19:45,780
that? Forcing somebody in recovery to OD
sounds like the ultimate power move to
320
00:19:45,780 --> 00:19:46,719
me.
321
00:19:46,720 --> 00:19:49,900
Look, I know we deal with some messed up
stuff, but targeting a recovering
322
00:19:49,900 --> 00:19:51,520
addict, I mean, that's dark.
323
00:19:52,360 --> 00:19:55,300
These people have finally found the
courage to ask for help, and this is
324
00:19:55,300 --> 00:19:56,139
they get in return?
325
00:19:56,140 --> 00:19:59,060
I mean, come on, she's preying on the
most vulnerable types of people that she
326
00:19:59,060 --> 00:20:02,240
can find. Not to mention an addict dying
of an overdose isn't going to spark a
327
00:20:02,240 --> 00:20:03,240
murder investigation.
328
00:20:03,260 --> 00:20:07,080
Yeah. All right, she's using NA meetings
to find her victim. She's going to do
329
00:20:07,080 --> 00:20:10,300
it again. I just spoke to three of
Sammy's friends. They all gave me the
330
00:20:10,300 --> 00:20:11,460
to the same meeting that they attend.
331
00:20:12,190 --> 00:20:13,650
But none of them recognize Nancy.
332
00:20:13,890 --> 00:20:14,609
None of them.
333
00:20:14,610 --> 00:20:16,270
A lot of people go to more than one
meeting.
334
00:20:16,730 --> 00:20:18,890
In a city this size, there's bound to be
hundreds.
335
00:20:20,310 --> 00:20:21,770
I have an idea. Come pick me up.
336
00:20:26,930 --> 00:20:29,910
I'm sorry. I wish I could help, but the
information you're asking for just isn't
337
00:20:29,910 --> 00:20:32,970
available. Okay, I don't think that
you're appreciating her. She is using
338
00:20:32,970 --> 00:20:34,730
meetings as a cover to target victims.
339
00:20:35,090 --> 00:20:37,710
Look, we really need to get the word out
before she has time to strike again.
340
00:20:38,040 --> 00:20:41,760
I hear you. I really do. But our
meetings are an informal network. You
341
00:20:41,760 --> 00:20:45,000
understand? These groups govern
themselves anonymously.
342
00:20:45,320 --> 00:20:47,020
We don't have centralized records.
343
00:20:47,340 --> 00:20:49,320
I mean, even the people working here,
they're all volunteers.
344
00:20:49,920 --> 00:20:52,480
We just don't have the infrastructure to
do what you're asking.
345
00:20:53,100 --> 00:20:55,300
I mean, outside of knocking on doors.
346
00:20:57,140 --> 00:20:59,460
What is it?
347
00:21:01,880 --> 00:21:03,240
Guys, keep here.
348
00:21:33,200 --> 00:21:34,200
Just go.
349
00:21:37,760 --> 00:21:39,140
This is beyond embarrassing.
350
00:21:39,580 --> 00:21:42,740
The idea that one of my own volunteers
could be involved in this crime spree is
351
00:21:42,740 --> 00:21:43,740
just holy.
352
00:21:44,220 --> 00:21:46,880
Look, we get that you don't have the
information about your meetings, but you
353
00:21:46,880 --> 00:21:48,700
must have some paperwork about your
volunteers.
354
00:21:48,920 --> 00:21:50,300
Yes, of course. Right this way.
355
00:21:58,740 --> 00:22:01,020
A lot of heroin for someone who can't
use drugs.
356
00:22:02,480 --> 00:22:03,680
This is how we catch her.
357
00:22:12,100 --> 00:22:14,120
Dealer's name is Gregory White, goes by
Peebra.
358
00:22:14,640 --> 00:22:19,140
Classy. He's got a long history of drug
charges, petty theft, one assault
359
00:22:19,140 --> 00:22:22,700
charge. He has an associate, Clifton
Arnold, that he uses as muscle.
360
00:22:23,080 --> 00:22:26,720
Look, if Nancy isn't actually doing
heroin anymore, are we sure she's going
361
00:22:26,720 --> 00:22:27,720
make another buy?
362
00:22:27,900 --> 00:22:28,899
Shane was right.
363
00:22:28,900 --> 00:22:30,500
She ditched the stash when she ran.
364
00:22:31,020 --> 00:22:33,140
She's going to need to re -up if she
wants to keep killing.
365
00:22:33,800 --> 00:22:37,440
MCAM Plus might have cured her chemical
dependence, but her real addiction is
366
00:22:37,440 --> 00:22:40,280
murder. The high that she gets from
killing, that's what she's actually
367
00:22:43,880 --> 00:22:44,880
Wow.
368
00:22:45,120 --> 00:22:46,120
Bella.
369
00:22:46,320 --> 00:22:47,320
Nice place you got here.
370
00:22:48,360 --> 00:22:49,360
Thanks.
371
00:22:51,760 --> 00:22:52,760
You okay?
372
00:22:53,740 --> 00:22:56,500
Yeah. Yeah, I'm just, um, had a long
day.
373
00:22:57,620 --> 00:22:58,660
Do you live here alone?
374
00:22:59,940 --> 00:23:01,420
Uh... It's my parents.
375
00:23:02,040 --> 00:23:04,180
But they're usually at their place in
the Berkshires.
376
00:23:04,440 --> 00:23:06,760
Oh. Well, you know, I'm sure they're
really proud of you.
377
00:23:07,020 --> 00:23:08,460
You're doing the hard work of getting
sober.
378
00:23:09,320 --> 00:23:11,800
Well, clearly they trust you to stay
here all by yourself.
379
00:23:14,020 --> 00:23:15,440
Yeah. I guess so.
380
00:23:18,040 --> 00:23:20,400
Do you still want to go to the movies? I
mean, I totally understand. You know
381
00:23:20,400 --> 00:23:23,020
what? Actually, I think I've got a
better idea.
382
00:23:34,850 --> 00:23:36,370
Laura, you all right back there?
383
00:23:38,050 --> 00:23:43,530
Do you think all psychopathy can boil
down to something like that? Like, I
384
00:23:43,530 --> 00:23:46,170
know, killers we chase have an
addiction?
385
00:23:47,630 --> 00:23:48,630
Cure that?
386
00:23:49,470 --> 00:23:50,470
Cure them?
387
00:23:52,890 --> 00:23:55,510
No, I think Nancy was a one -off.
388
00:23:56,770 --> 00:24:00,830
Look, I know it's hard finding out the
truth about your biological mother, but
389
00:24:00,830 --> 00:24:03,170
Lazarus is just another psychopath from
the pit.
390
00:24:04,980 --> 00:24:05,980
Oh, I know.
391
00:24:06,780 --> 00:24:12,020
No, no, I just... I guess I was still
kind of holding out hope for something
392
00:24:12,020 --> 00:24:17,280
good to come from her, but... After
seeing what Pac did, what she ordered
393
00:24:17,280 --> 00:24:24,140
do, killing those soldiers... Yes, I was
being
394
00:24:24,140 --> 00:24:25,140
an idiot.
395
00:24:26,520 --> 00:24:27,520
No.
396
00:24:28,160 --> 00:24:29,920
You're being an optimist, and that's a
good thing.
397
00:24:31,260 --> 00:24:32,260
You know...
398
00:24:32,840 --> 00:24:38,400
We all hold on to things we want to be
true, even when we know they're not.
399
00:24:41,860 --> 00:24:48,400
I wear this every day because when it's
on my finger, I feel like
400
00:24:48,400 --> 00:24:50,280
she's still with me.
401
00:24:57,840 --> 00:24:59,820
It's been two years since she passed.
402
00:25:04,490 --> 00:25:05,490
Let her go.
403
00:25:06,310 --> 00:25:12,730
In my life, love and pain are two sides
of the same coin. It keeps
404
00:25:12,730 --> 00:25:15,050
spinning in the air.
405
00:25:17,250 --> 00:25:18,630
And it never lands.
406
00:25:19,730 --> 00:25:21,330
It just keeps turning over.
407
00:25:26,630 --> 00:25:31,270
Sonny, I'm so sorry, man. I had no idea.
408
00:25:31,930 --> 00:25:32,930
Hey.
409
00:25:34,110 --> 00:25:39,190
Whatever you're feeling over this whole
Lazarus thing, we're going to be there
410
00:25:39,190 --> 00:25:40,190
with you.
411
00:25:40,610 --> 00:25:41,610
All right, brother?
412
00:25:41,990 --> 00:25:42,990
The whole time.
413
00:25:43,850 --> 00:25:45,610
Thank you, buddy. I appreciate that.
414
00:25:46,970 --> 00:25:47,970
I really do.
415
00:25:50,590 --> 00:25:52,250
Give me some space, man. Jeez.
416
00:25:52,590 --> 00:25:53,590
Yeah.
417
00:25:58,030 --> 00:25:59,110
Where's this chick, anyway?
418
00:25:59,350 --> 00:26:00,350
Right?
419
00:26:01,169 --> 00:26:02,129
Agent Henderson?
420
00:26:02,130 --> 00:26:04,870
Yes, this is Jim Francis, the Boston
medical examiner.
421
00:26:05,190 --> 00:26:06,910
I found something you need to see.
422
00:26:08,270 --> 00:26:09,350
Okay, I'll be right there.
423
00:26:10,890 --> 00:26:14,250
That was the ME. Why don't you guys stay
on Zebra? I think it's our best chance
424
00:26:14,250 --> 00:26:15,250
of finding Nancy still.
425
00:26:16,090 --> 00:26:17,090
Catch up with you guys.
426
00:26:17,430 --> 00:26:18,189
All right.
427
00:26:18,190 --> 00:26:19,190
Copy that.
428
00:26:22,030 --> 00:26:26,610
The toxicology confirms Mr. Bates died
of acute heroin toxicity.
429
00:26:27,310 --> 00:26:28,410
All right, that's what you thought, no?
430
00:26:28,670 --> 00:26:30,570
Right. But here's the strange part.
431
00:26:31,010 --> 00:26:34,270
Even if he hadn't, he would have died
from blood loss.
432
00:26:36,670 --> 00:26:38,110
Those are big track marks.
433
00:26:38,490 --> 00:26:39,790
That's because they're not from a
needle.
434
00:26:40,670 --> 00:26:44,930
More likely from central venous
catheters used for drawing blood.
435
00:26:46,350 --> 00:26:49,150
Wait, are you saying that someone drew
his blood before he OD'd?
436
00:26:50,070 --> 00:26:53,450
I'm saying someone drew his blood while
he was OD 'ing.
437
00:27:02,160 --> 00:27:02,959
What's up, Beck?
438
00:27:02,960 --> 00:27:03,960
Grab him.
439
00:27:05,120 --> 00:27:08,420
What? Zebra, the dealer. We can't wait
anymore. Grab him. Well, hang on.
440
00:27:08,420 --> 00:27:09,420
no sign of Nancy.
441
00:27:09,440 --> 00:27:12,340
No, look, whatever she's doing, it is
worse than we thought. I'll explain when
442
00:27:12,340 --> 00:27:13,460
get there. Just grab him, okay?
443
00:27:14,220 --> 00:27:15,220
Okay.
444
00:27:15,520 --> 00:27:20,700
I mean, this isn't the kind of place
where you can just pull up in a cop car
445
00:27:20,700 --> 00:27:21,900
grab a dude off the street.
446
00:27:22,320 --> 00:27:23,960
No, we're going to have to isolate him.
447
00:27:25,080 --> 00:27:26,520
One of us is going to have to buy some
drugs.
448
00:27:34,150 --> 00:27:35,150
Every single time.
449
00:27:37,610 --> 00:27:38,610
All right.
450
00:27:38,790 --> 00:27:41,730
Pay the big guy. Zebra will take you
into the alley for the handoff.
451
00:27:42,470 --> 00:27:44,450
Just like we watched them do ten times
tonight.
452
00:27:44,650 --> 00:27:46,570
Once you're alone with Zebra, we can
pick him up.
453
00:27:47,770 --> 00:27:48,770
Yo, yo.
454
00:27:49,130 --> 00:27:50,130
What's good, fellas?
455
00:27:51,010 --> 00:27:52,010
What you want, fool?
456
00:27:54,170 --> 00:27:56,930
I'm just looking to ride that white
horse.
457
00:27:57,150 --> 00:27:58,150
You know what I'm saying?
458
00:27:59,010 --> 00:28:00,350
Yeah, I don't know you, limpy.
459
00:28:01,090 --> 00:28:03,210
And I ain't got no white horse neither.
Piss off.
460
00:28:05,610 --> 00:28:06,610
Don't let him go, Florence.
461
00:28:06,890 --> 00:28:08,770
No, come on, man. Don't be like that.
462
00:28:09,130 --> 00:28:10,450
No, I got money.
463
00:28:11,690 --> 00:28:12,690
He said to go.
464
00:28:13,630 --> 00:28:15,730
Go. I got cash, man.
465
00:28:15,950 --> 00:28:17,490
How much you got there, limpy?
466
00:28:17,710 --> 00:28:21,450
I just got like... I don't know, man. I
got enough.
467
00:28:25,650 --> 00:28:26,950
Take our man around back.
468
00:28:28,810 --> 00:28:29,810
That's not the plan.
469
00:28:30,070 --> 00:28:31,470
Don't go anywhere with that big fella.
470
00:28:32,159 --> 00:28:36,140
Oh, come on. Let's just do it here, you
know? This ain't no negotiation.
471
00:28:36,800 --> 00:28:38,260
You're trying to get high or not.
472
00:28:38,520 --> 00:28:39,359
I ain't.
473
00:28:39,360 --> 00:28:41,760
You want the smack, go round back.
474
00:28:43,080 --> 00:28:44,080
Yeah.
475
00:28:44,440 --> 00:28:45,560
Oh, hell no.
476
00:28:47,220 --> 00:28:50,820
Stay right there.
477
00:28:51,420 --> 00:28:52,420
Sonny.
478
00:28:54,640 --> 00:28:55,640
Change of plans.
479
00:28:56,080 --> 00:28:58,780
We should have done this in the first
place. Yep, now you tell me.
480
00:28:59,400 --> 00:29:01,200
I said elevation, you'll be fine.
481
00:29:08,140 --> 00:29:09,140
Okay,
482
00:29:15,680 --> 00:29:19,520
so these colors clash just a little bit,
but honestly, you can pull anything
483
00:29:19,520 --> 00:29:21,080
off. Thanks.
484
00:29:21,860 --> 00:29:24,420
Sorry, where are we going?
485
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
It's a surprise.
486
00:29:26,360 --> 00:29:27,360
I've got you.
487
00:29:27,540 --> 00:29:28,540
Here you go.
488
00:29:28,620 --> 00:29:30,900
Because I just... What?
489
00:29:31,280 --> 00:29:32,280
What is it?
490
00:29:34,060 --> 00:29:38,160
If we're going out, I just haven't gone
to a place where people drink or do
491
00:29:38,160 --> 00:29:41,100
drugs since I got sober, so I don't
really know if... Hey, look.
492
00:29:41,300 --> 00:29:43,360
You have nothing to worry about. You're
with your sponsor.
493
00:29:43,820 --> 00:29:44,820
Remember?
494
00:29:45,220 --> 00:29:46,620
You sure? Of course.
495
00:29:46,960 --> 00:29:50,420
I wouldn't dream of putting you in a
situation that I didn't think you can
496
00:29:50,420 --> 00:29:51,800
handle. All right?
497
00:29:52,720 --> 00:29:54,380
Now it's time to get dressed.
498
00:29:55,240 --> 00:29:56,500
These are your shoes.
499
00:29:57,879 --> 00:30:00,400
Tonight is going to be so much fun.
500
00:30:04,020 --> 00:30:05,020
Come on.
501
00:30:06,840 --> 00:30:07,840
Let's go.
502
00:30:09,440 --> 00:30:12,860
Get in here. Back against the wall.
503
00:30:21,700 --> 00:30:23,420
Like I said, man, don't look familiar.
504
00:30:23,870 --> 00:30:27,390
No, because I'm pretty sure she bought a
brick of heroin from you two days ago.
505
00:30:27,530 --> 00:30:29,850
Man, your man's bugged out, broke my
nose earlier.
506
00:30:30,430 --> 00:30:31,510
He concussed me.
507
00:30:32,330 --> 00:30:33,550
I've been concussed.
508
00:30:33,870 --> 00:30:35,410
That's probably why I can't think
straight.
509
00:30:35,730 --> 00:30:38,970
Hey, I'm going to level with you because
you seem like a smart guy.
510
00:30:39,930 --> 00:30:42,830
True. We're not regular cops.
511
00:30:43,430 --> 00:30:47,570
I'm sure you figured that out. So we
don't care about you or your drugs.
512
00:30:48,090 --> 00:30:49,730
We really just want to know about the
woman.
513
00:30:50,950 --> 00:30:51,929
All right.
514
00:30:51,930 --> 00:30:52,930
I got it.
515
00:30:53,739 --> 00:30:55,740
Two large slices, meat lovers.
516
00:30:56,500 --> 00:30:58,400
Plus, I got some chicken parm in there,
too.
517
00:30:58,680 --> 00:31:02,460
A little extra for your buddy, who I
think's going to be limping for a while.
518
00:31:04,520 --> 00:31:07,300
All right, low -key, I feel like the
file's clearing up a little bit.
519
00:31:08,180 --> 00:31:09,180
What you want to know?
520
00:31:10,420 --> 00:31:11,420
Is she a deal for you?
521
00:31:13,360 --> 00:31:14,360
Okay, so no.
522
00:31:14,600 --> 00:31:19,320
Well, we know she's not using because
she's sober, so... Yeah, you cops don't
523
00:31:19,320 --> 00:31:20,320
know nothing, do you?
524
00:31:20,860 --> 00:31:24,280
Nah, she ain't sober, man. She one of
them Bluetooth fiends.
525
00:31:24,900 --> 00:31:26,060
Bluetooth? What is that?
526
00:31:26,280 --> 00:31:27,280
She got fixed, right?
527
00:31:27,600 --> 00:31:28,660
She had a blocker.
528
00:31:29,000 --> 00:31:32,560
Bunch of fiends around here got her to
some rehab clinic down in Providence.
529
00:31:32,920 --> 00:31:35,860
Now, that's a permanent fix for your
average junkie, yeah?
530
00:31:36,520 --> 00:31:38,020
Unless you got that workaround.
531
00:31:38,740 --> 00:31:42,000
Now, this gets a little technical, so I
hope you can follow.
532
00:31:42,920 --> 00:31:44,100
Why don't you give us a shot?
533
00:31:44,320 --> 00:31:47,640
Now, let's say you been fixed. You can't
get high because you blocked up on that
534
00:31:47,640 --> 00:31:48,640
new MKM Plus.
535
00:31:49,310 --> 00:31:50,530
There she is. Yes.
536
00:31:50,810 --> 00:31:52,530
Girl, you're a total knockout.
537
00:31:53,090 --> 00:31:56,290
So you got to find somebody who ain't
fixed and get them high first.
538
00:31:56,710 --> 00:31:58,510
And you let them get sky high.
539
00:31:58,770 --> 00:32:01,590
Come over here. I want to get a closer
look. I let they body break down that
540
00:32:01,590 --> 00:32:05,650
heroin and all kind of adrenaline and
dopamines for you. So cute.
541
00:32:06,470 --> 00:32:09,630
And then you hook yourself up to they
self.
542
00:32:10,350 --> 00:32:11,350
Blood to blood.
543
00:32:11,850 --> 00:32:16,590
And you mainline that broken down smack
right out of they body straight into
544
00:32:16,590 --> 00:32:17,590
yours.
545
00:32:17,670 --> 00:32:18,670
Bluetooth.
546
00:32:19,719 --> 00:32:21,540
Honestly, I just haven't gone out in a
long time.
547
00:32:23,420 --> 00:32:24,480
But I think you're right.
548
00:32:25,400 --> 00:32:26,400
It'll be fun.
549
00:32:26,480 --> 00:32:27,480
Oh, honey.
550
00:32:28,240 --> 00:32:29,520
We're not going out.
551
00:32:30,020 --> 00:32:33,700
And ain't nobody more creative at
problem solving than a fiend that wants
552
00:32:33,700 --> 00:32:34,700
high. I believe that.
553
00:32:35,160 --> 00:32:37,420
You're saying you can get high on
someone else's blood?
554
00:32:37,680 --> 00:32:40,600
I mean, it's a little different, but
hell yeah. They've been doing it for
555
00:32:40,940 --> 00:32:43,780
You gotta be kidding me. I've actually
heard about this before.
556
00:32:44,180 --> 00:32:47,160
In Afghanistan, they call it flash
blooding.
557
00:32:47,520 --> 00:32:51,460
Basically, when two people can only
afford one hit, one of them gets high,
558
00:32:51,460 --> 00:32:54,000
other one draws a syringe of their blood
and injects themselves.
559
00:32:54,560 --> 00:32:55,860
Two highs for the price of one.
560
00:32:56,700 --> 00:32:57,700
Communism.
561
00:32:58,560 --> 00:33:00,540
Joe, what are garlic butter knots at,
man?
562
00:33:01,100 --> 00:33:02,680
Why don't you check the bottom of the
bag?
563
00:33:04,060 --> 00:33:05,060
Much love.
564
00:33:05,720 --> 00:33:07,060
Sure. So,
565
00:33:08,080 --> 00:33:11,780
Nancy has figured out a way to get high
again.
566
00:33:11,980 --> 00:33:12,980
No, no, it's bigger than that.
567
00:33:13,400 --> 00:33:16,260
Sammy's body, it was nearly drained of
blood. I'm talking more than a syringe.
568
00:33:16,320 --> 00:33:17,320
She gave him enough.
569
00:33:20,460 --> 00:33:21,460
Come in.
570
00:33:23,320 --> 00:33:26,460
It wasn't just Nancy. You said others
got faked.
571
00:33:27,180 --> 00:33:28,180
Mm -hmm.
572
00:33:29,520 --> 00:33:30,520
Sammy's friends.
573
00:33:31,180 --> 00:33:33,500
So good to see you.
574
00:33:33,780 --> 00:33:34,780
Oh, my God. Lila?
575
00:33:34,940 --> 00:33:36,260
Yeah. You are gorgeous.
576
00:33:37,060 --> 00:33:40,820
Hey, Lila. Nancy told us all about you.
577
00:33:41,360 --> 00:33:42,580
Nice to meet you, Lila.
578
00:33:42,780 --> 00:33:44,380
Great place you have here.
579
00:33:45,900 --> 00:33:46,980
Hey, yeah, don't worry.
580
00:33:47,900 --> 00:33:48,900
We're all sober.
581
00:33:53,700 --> 00:33:56,700
His friends? The ones from the crime
scene. They were talking about
582
00:33:56,740 --> 00:33:59,480
I thought maybe they were just nervous
because I was a cop or their friend
583
00:33:59,660 --> 00:34:04,620
But, Morales, I am going to send you
three names. I need you to put a ping on
584
00:34:04,620 --> 00:34:05,620
all their cell phones, okay?
585
00:34:06,080 --> 00:34:09,080
Okay, pulling them up now. Do you need
me to send black and whites or are they
586
00:34:09,080 --> 00:34:09,738
in danger?
587
00:34:09,739 --> 00:34:11,340
No, Morales, they are the danger.
588
00:34:12,199 --> 00:34:13,199
Okay.
589
00:34:13,620 --> 00:34:14,620
Got him.
590
00:34:14,760 --> 00:34:19,340
They're all together in the same place.
Where? A house in Back Bay, 15 minutes
591
00:34:19,340 --> 00:34:20,340
from your location.
592
00:34:21,540 --> 00:34:26,480
This numbnuts goes trips and spills the
whole damn thing right on the guy. At
593
00:34:26,480 --> 00:34:28,880
least I didn't black out in my own
parents' hot tub.
594
00:34:29,420 --> 00:34:30,420
He did that.
595
00:34:30,739 --> 00:34:32,520
Okay, enough of the boys.
596
00:34:33,440 --> 00:34:36,100
Lila, tell me everything about you.
597
00:34:36,820 --> 00:34:38,820
I just know we're going to be best
friends.
598
00:34:40,239 --> 00:34:41,239
Yeah, thanks.
599
00:34:41,480 --> 00:34:42,520
I love this song.
600
00:34:43,159 --> 00:34:45,139
I love this. I haven't heard this in so
long.
601
00:34:45,460 --> 00:34:46,460
Come on, let's dance.
602
00:34:46,940 --> 00:34:50,620
No, I'm really not much of a dancer,
so... Everyone's a dancer. Let's go.
603
00:34:50,620 --> 00:34:51,620
on, get up.
604
00:35:39,440 --> 00:35:40,440
Take drinks from strangers.
605
00:36:29,290 --> 00:36:30,290
Hey.
606
00:36:32,670 --> 00:36:33,990
Hey there.
607
00:36:34,330 --> 00:36:35,390
Calm down.
608
00:36:36,010 --> 00:36:37,170
Calm down.
609
00:36:38,330 --> 00:36:39,330
Calm down.
610
00:36:39,650 --> 00:36:41,750
You know this is nothing personal,
right?
611
00:36:49,260 --> 00:36:50,400
Try to enjoy that.
612
00:37:04,040 --> 00:37:05,320
Oh, hey, hey!
613
00:37:05,540 --> 00:37:06,940
Stop! Put it down!
614
00:37:07,900 --> 00:37:11,800
Put it down. I would not get any closer
if I were you. One jab to her carotid,
615
00:37:11,880 --> 00:37:12,940
and she's dead and cooking.
616
00:37:13,280 --> 00:37:14,460
Okay, take it easy, Nancy.
617
00:37:15,320 --> 00:37:17,300
We don't want to have to shoot. Well,
then back up!
618
00:37:17,720 --> 00:37:19,060
This only ends one way.
619
00:37:19,260 --> 00:37:20,260
Let her go.
620
00:37:20,440 --> 00:37:21,440
You!
621
00:37:21,680 --> 00:37:22,680
Oh, yeah, you.
622
00:37:23,040 --> 00:37:28,200
You're at the office. Let her go, Nancy.
You know, this, all of this, this is
623
00:37:28,200 --> 00:37:29,038
your fault.
624
00:37:29,040 --> 00:37:33,140
I had to get creative because of what
you people did to me. We're not from the
625
00:37:33,140 --> 00:37:37,060
pit. We're cleaning up their mess. Let
her go. Hey, Nancy, I got a pretty good
626
00:37:37,060 --> 00:37:38,100
shot. Don't make me take it.
627
00:37:38,920 --> 00:37:42,020
Go ahead, do it. Go for it. You know
Lila's losing time, right?
628
00:37:42,320 --> 00:37:43,740
Her heartbeat is slowing down.
629
00:37:47,370 --> 00:37:49,050
You freaking heroes. You're so
predictable.
630
00:37:49,970 --> 00:37:51,530
Hey! Hey! Hey!
631
00:37:53,270 --> 00:37:54,290
Don't even think about it.
632
00:38:00,070 --> 00:38:02,190
Hands on the table.
633
00:38:04,570 --> 00:38:05,570
Down on the table.
634
00:38:05,910 --> 00:38:06,910
Hey, Bex, you okay?
635
00:38:07,810 --> 00:38:09,290
I'm gonna kill you. Yeah, I'm good.
636
00:38:11,510 --> 00:38:12,510
She's still alive.
637
00:38:12,630 --> 00:38:15,290
Morales, we've got two down. I'm gonna
need a paramedic to our location right
638
00:38:15,290 --> 00:38:16,740
now. What's wrong with you people?
639
00:38:20,480 --> 00:38:21,900
Here we go.
640
00:38:23,540 --> 00:38:26,420
He's a tough one.
641
00:38:26,940 --> 00:38:28,800
He lost a lot of blood, but she's going
to be okay.
642
00:38:29,520 --> 00:38:30,520
Hello today.
643
00:38:34,420 --> 00:38:35,420
Well, we got Nancy.
644
00:38:36,080 --> 00:38:37,600
What's going to happen to the rest of
these vampires?
645
00:38:38,680 --> 00:38:41,300
Manslaughter at the very least. They've
got to pay for what they've done.
646
00:38:42,480 --> 00:38:44,020
We've got to get back to Cheyenne, guys.
647
00:38:44,480 --> 00:38:46,300
We have some unfinished business with
Peck.
648
00:38:57,920 --> 00:38:58,920
Listen, man.
649
00:38:59,460 --> 00:39:04,360
I'm not going to lie to you or negotiate
with you, try to manipulate you,
650
00:39:04,440 --> 00:39:08,120
because let's be honest, there's no
coming back from what you've done. I
651
00:39:08,140 --> 00:39:09,240
you're smart enough to know that.
652
00:39:09,600 --> 00:39:12,800
But what you can still do is the right
thing.
653
00:39:13,280 --> 00:39:14,280
Colonel.
654
00:39:14,870 --> 00:39:17,750
Lazarus, whatever good intentions she
may have once had.
655
00:39:20,070 --> 00:39:22,990
She's now just acting purely in her own
self -interest.
656
00:39:23,590 --> 00:39:25,870
Do you have any idea who she actually
is?
657
00:39:26,750 --> 00:39:27,830
She was an experiment.
658
00:39:28,350 --> 00:39:32,450
In fact, she was an inmate from the pit
who was released into the military for
659
00:39:32,450 --> 00:39:36,530
God knows what reason. And what we do,
what was done down there, that is going
660
00:39:36,530 --> 00:39:37,690
to come out sooner or later.
661
00:39:38,170 --> 00:39:41,330
So I think the only question you should
be asking yourself is which side of that
662
00:39:41,330 --> 00:39:42,330
do you want to be on?
663
00:39:43,250 --> 00:39:48,990
Whatever you think you know, believe me,
it's only the half of it.
664
00:39:49,290 --> 00:39:52,370
Great, then enlighten us, Peck. Because
from where we're standing, you look like
665
00:39:52,370 --> 00:39:53,370
the bad guy.
666
00:39:54,850 --> 00:39:58,250
You think because you've done a little
snooping, you know something?
667
00:39:59,470 --> 00:40:01,910
You have no idea what you're into.
668
00:40:03,710 --> 00:40:07,850
Yes, Lazarus had us hit the prisoner
convoy so that she could assume control.
669
00:40:08,570 --> 00:40:09,990
And now that she's got it...
670
00:40:10,830 --> 00:40:13,290
She's collecting certain inmates in
another location.
671
00:40:13,890 --> 00:40:15,770
Where is she taking them?
672
00:40:16,150 --> 00:40:19,330
She has a lab, one that no one knows
about.
673
00:40:20,690 --> 00:40:22,670
She's continuing the work that was done
in the pit.
674
00:40:23,050 --> 00:40:27,990
Peck, you need to tell us where that lab
is right now. I don't know the
675
00:40:27,990 --> 00:40:28,990
location.
676
00:40:29,450 --> 00:40:33,050
But I do know that she's using
paramilitary guards to run security for
677
00:40:33,050 --> 00:40:34,050
project.
678
00:40:34,350 --> 00:40:37,190
What project, Peck? What is she
continuing?
679
00:40:38,330 --> 00:40:39,570
The graduate program.
680
00:40:43,820 --> 00:40:45,960
The plan was never to cure psychopathy.
681
00:40:47,240 --> 00:40:51,200
The graduate program was always about
weaponizing it. Turning killers into
682
00:40:51,200 --> 00:40:53,300
controllable assets for field
deployment.
683
00:40:54,120 --> 00:40:56,480
She's trying to turn serial killers into
weapons?
684
00:40:57,720 --> 00:40:59,580
Lazarus was the first.
685
00:41:00,920 --> 00:41:02,380
But there are others.
686
00:41:02,880 --> 00:41:06,180
And now, she's building an army.
49720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.