All language subtitles for The Case of the Velvet Claws-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,983 --> 00:01:21,963 So you got hot-headed and struck the man with a crowbar, eh? 2 00:01:22,526 --> 00:01:25,448 Well young man, maybe you can cool off in about 90 days. 3 00:01:26,132 --> 00:01:26,918 Next case. 4 00:01:28,357 --> 00:01:29,584 If the court please. 5 00:01:32,613 --> 00:01:33,971 A life-or-death matter, Judge. 6 00:01:34,853 --> 00:01:36,740 Listen, Mary F. You've got to marry me. 7 00:01:37,116 --> 00:01:40,566 Perry, I've known you since you peddled papers in this town twenty years ago. 8 00:01:40,837 --> 00:01:42,686 But I have no desire to become your wife. 9 00:01:43,708 --> 00:01:45,267 Of course not, you old heartbreaker. 10 00:01:45,526 --> 00:01:46,684 This is the lucky lady. 11 00:01:47,010 --> 00:01:49,469 Judge, meet Miss Della Street. My ex-secretary. 12 00:01:49,972 --> 00:01:52,060 For sentimental reasons I'd like you to tie the knot. 13 00:01:52,350 --> 00:01:54,412 Court is adjourned for a ten-minute recess. 14 00:01:55,465 --> 00:01:56,599 Right this way, Perry. 15 00:01:56,789 --> 00:01:58,263 Come along, you poor child. 16 00:02:01,409 --> 00:02:03,343 Say. Are you with Mr Mason's party? 17 00:02:03,533 --> 00:02:04,630 Am I with his party? 18 00:02:04,820 --> 00:02:07,283 My dear boy, I am Mr Mason's chief legal advisor. 19 00:02:07,567 --> 00:02:09,304 Drake is the name. Spudsy Drake. 20 00:02:09,549 --> 00:02:11,740 That don't impress me, son. You're wanted on the phone. 21 00:02:12,096 --> 00:02:12,682 Oh? 22 00:02:15,933 --> 00:02:16,605 Hello? 23 00:02:17,195 --> 00:02:18,038 How is that? 24 00:02:18,442 --> 00:02:19,364 Mrs Simpson? 25 00:02:19,705 --> 00:02:22,434 No, no, Mrs Simpson. Mr Mason has gone to Pinehurst Lodge. 26 00:02:23,428 --> 00:02:25,558 I now pronounce you man and wife. 27 00:02:26,489 --> 00:02:28,296 Kiss her, Perry, Go on. It's legal now. 28 00:02:29,308 --> 00:02:30,294 Thank you, Judge. 29 00:02:31,827 --> 00:02:33,447 Can we have a picture of Mrs Mason? 30 00:02:33,679 --> 00:02:36,210 Sit her right on the desk there. Thanks. - Stand alongside her, Perry. 31 00:02:38,416 --> 00:02:39,202 Thank you. 32 00:02:39,393 --> 00:02:41,528 As the best man it is my privilege to kiss the bride. 33 00:02:42,416 --> 00:02:43,975 Help yourself, boys. Perry is buying. 34 00:02:46,140 --> 00:02:48,414 What will you do Perry if a case comes up while you are away? 35 00:02:48,799 --> 00:02:51,212 My son, if it's a criminal case I don't want it. 36 00:02:51,717 --> 00:02:53,775 I have retired from the practice of criminal law. 37 00:02:53,965 --> 00:02:55,312 Many times. - I mean it. 38 00:02:55,732 --> 00:02:58,522 I've promised Della to become a sober filer of briefs. 39 00:02:58,870 --> 00:03:00,220 No more excitement or danger. 40 00:03:00,516 --> 00:03:02,955 Can't you just see him with his spectacles and briefcase? 41 00:03:05,691 --> 00:03:06,867 The car is ready, boss. 42 00:03:07,087 --> 00:03:08,588 So long, Judge. You're a great guy. 43 00:03:08,780 --> 00:03:10,424 I'll never forget your kindness, Mary F. 44 00:03:10,614 --> 00:03:11,568 Goodbye, Perry. 45 00:03:11,775 --> 00:03:13,270 Goodbye, Mrs Mason. - Goodbye. 46 00:03:13,465 --> 00:03:16,373 You know, my dear. I still owe Perry for the last newspaper he delivered to me .. 47 00:03:16,563 --> 00:03:17,819 When he was just so high. 48 00:03:18,711 --> 00:03:21,328 Don't worry. I haven't forgotten that nickel you owe. 49 00:03:21,622 --> 00:03:23,667 And I'm going to collect someday. - See that you do. 50 00:03:24,576 --> 00:03:25,927 Goodbye. - Goodbye, Judge. 51 00:03:28,500 --> 00:03:30,814 Perry. Even if we don't approve, good luck. 52 00:03:31,082 --> 00:03:32,199 Be brave, Della. 53 00:03:32,697 --> 00:03:34,489 Alright, Spudsy. Pinehurst Lodge. 54 00:03:36,008 --> 00:03:37,068 Send me a postcard. 55 00:03:37,258 --> 00:03:38,122 Good luck. 56 00:03:38,328 --> 00:03:40,726 The bride's bouquet. You know, whoever catches it .. 57 00:03:42,659 --> 00:03:43,388 Goodbye. 58 00:03:43,841 --> 00:03:44,627 Good luck. 59 00:03:45,108 --> 00:03:47,260 Take your shoes off and throw them. Go on. 60 00:03:48,407 --> 00:03:51,167 Here's what we do for the bride and groom on their honeymoon at Pinehurst. 61 00:03:51,436 --> 00:03:52,947 We telephone Pinehurst. 62 00:03:53,717 --> 00:03:56,074 Then we send the fire department at midnight. 63 00:03:56,863 --> 00:03:58,585 And the village constable at noon. 64 00:04:00,974 --> 00:04:03,246 And at four I swear it's a phony marriage. 65 00:04:04,636 --> 00:04:05,365 Spudsy. 66 00:04:05,932 --> 00:04:08,521 Make a left turn at the next corner. We are going back to the apartment. 67 00:04:09,000 --> 00:04:10,128 What about Pinehurst? 68 00:04:10,401 --> 00:04:11,866 Yeah. What about Pinehurst? 69 00:04:12,281 --> 00:04:14,815 Unfortunately they have telephones and we have friends. 70 00:04:15,446 --> 00:04:16,833 You mean those guys back there? 71 00:04:17,494 --> 00:04:19,129 What could they do? - Plenty. 72 00:04:19,888 --> 00:04:22,498 I pity the poor residents of Pinehurst this night. 73 00:04:22,995 --> 00:04:23,924 Thanks, Spudsy. 74 00:04:25,920 --> 00:04:27,078 Wait a minute, darling. 75 00:04:28,851 --> 00:04:31,090 As my secretary you walk into my parlor. 76 00:04:32,260 --> 00:04:34,148 But the judge says it is legal now. 77 00:04:35,240 --> 00:04:36,259 Boss, come here. 78 00:04:36,449 --> 00:04:38,504 Excuse me. - Make yourself right at home. 79 00:04:39,057 --> 00:04:41,732 Boss, you don't have to worry anymore about sleepless nights. Look at this. 80 00:04:42,516 --> 00:04:43,868 Sleeping tablets? - Sure. 81 00:04:44,058 --> 00:04:47,083 Got them from your doctor. He guarantees you'll sleep. They're plenty powerful. 82 00:04:47,366 --> 00:04:48,913 Better try a couple of them tonight. 83 00:04:49,264 --> 00:04:49,994 Tonight? 84 00:04:51,019 --> 00:04:52,829 Tonight? Why you chump. 85 00:04:53,197 --> 00:04:55,482 Say, don't I even get a drink on my wedding night? 86 00:04:55,839 --> 00:04:56,911 Right away, darling. 87 00:05:12,056 --> 00:05:12,728 Hello. 88 00:05:12,971 --> 00:05:14,066 Are you Perry Mason? 89 00:05:14,349 --> 00:05:15,391 No. No, ma'am. 90 00:05:23,699 --> 00:05:24,922 Well, the other woman. 91 00:05:25,306 --> 00:05:26,599 Stay right where you are. 92 00:05:27,294 --> 00:05:30,702 Haven't you heard? Mr Mason isn't taking criminal cases any longer. 93 00:05:31,542 --> 00:05:32,884 Bitters for the bride? 94 00:05:33,313 --> 00:05:34,668 No bitters, thank you. 95 00:05:36,023 --> 00:05:36,838 No bitters. 96 00:05:37,581 --> 00:05:39,745 Which is the one without the bitters, Mr Mason? 97 00:05:41,802 --> 00:05:42,474 Hello. 98 00:05:45,297 --> 00:05:46,312 I am sorry, Della. 99 00:05:49,838 --> 00:05:51,121 My name is Mrs Eva Stewart. 100 00:05:51,355 --> 00:05:52,791 I've tried to reach you all day. 101 00:05:53,133 --> 00:05:54,205 I need legal advice. 102 00:05:55,430 --> 00:05:58,215 This is hardly a time for legal matters, Mrs Stewart. 103 00:05:58,752 --> 00:06:01,049 However, I would suggest a disarmament conference. 104 00:06:01,381 --> 00:06:03,025 Here is five thousand dollars, Mr Mason. 105 00:06:03,387 --> 00:06:05,428 You will get more. Now you're coming with me. 106 00:06:05,637 --> 00:06:07,582 Well, if it's a criminal case. You see .. 107 00:06:07,830 --> 00:06:09,174 We'll discuss that later. 108 00:06:09,469 --> 00:06:10,990 Now, you are coming with me. 109 00:06:12,171 --> 00:06:14,331 Della, do you mind writing out a receipt for Mrs Stewart? 110 00:06:16,863 --> 00:06:19,745 Well, there's nothing like the peace and happiness of married life. 111 00:06:20,913 --> 00:06:23,490 'Received from Mrs Eva Stewart'. 112 00:06:24,476 --> 00:06:26,626 'Five thousand dollars on account'. 113 00:06:28,039 --> 00:06:31,544 Sign on the dotted line, Mr Mason. Her finger seems slightly nervous. 114 00:06:35,427 --> 00:06:39,613 Now you have an attorney bought and paid for can you consider putting away the .. 115 00:06:39,819 --> 00:06:42,195 Not until I get you in a cab. Get your hat. 116 00:06:46,517 --> 00:06:47,402 After you. 117 00:06:52,910 --> 00:06:53,998 Goodbye, darling. 118 00:06:54,238 --> 00:06:56,009 Don't mind me. I am only the bride. 119 00:06:56,345 --> 00:06:57,294 Della, angel. 120 00:06:57,947 --> 00:06:59,264 I will be back in an hour. 121 00:07:02,740 --> 00:07:03,537 Goodbye. 122 00:07:05,069 --> 00:07:07,701 Give my love to all the folks down Mrs Stewart's way. 123 00:07:30,254 --> 00:07:31,670 We are on the way to Spicy Bits. 124 00:07:32,059 --> 00:07:34,025 Then the reason is a case of blackmail? - Yes. 125 00:07:34,608 --> 00:07:36,717 Last night a candidate for the legislature .. 126 00:07:37,023 --> 00:07:39,066 Was seen at the Beechwood Inn with a certain woman. 127 00:07:39,295 --> 00:07:41,054 There was a raid. I read about it. - Right. 128 00:07:41,244 --> 00:07:43,055 The candidate's name is Peter Milnor. 129 00:07:43,628 --> 00:07:45,730 Spicy Bits is the only paper that knows he was there. 130 00:07:46,109 --> 00:07:48,893 They go to press the day after tomorrow. - Peter Milnor? 131 00:07:49,422 --> 00:07:51,409 You want to keep his name out of print. Is that it? 132 00:07:51,599 --> 00:07:52,872 I'm looking out for myself. 133 00:07:53,426 --> 00:07:55,414 Then you were the 'certain woman' who was with him? 134 00:07:55,718 --> 00:07:58,409 The paper must never know that. Understand? Never. 135 00:07:58,698 --> 00:08:00,746 Who are you anyway? - I told you who I am. 136 00:08:01,099 --> 00:08:02,198 Mrs Eva Stewart. 137 00:08:02,427 --> 00:08:04,444 Well, that name will do for the time being. 138 00:08:05,554 --> 00:08:07,991 Well, here was I. Happy as a secretary. 139 00:08:08,826 --> 00:08:09,870 Deserted as a wife. 140 00:08:10,113 --> 00:08:12,759 There, there, Della. Don't you worry. You just trust old Spudsy. 141 00:08:13,264 --> 00:08:14,551 I'll take care of you. 142 00:08:18,204 --> 00:08:19,611 But Spudsy. After all .. 143 00:08:21,190 --> 00:08:23,279 Look. The money. You are burning his fee. 144 00:08:27,921 --> 00:08:28,825 Well, Spudsy. 145 00:08:29,087 --> 00:08:32,300 I've always wanted to light a cigarette with a thousand-dollar bill. 146 00:08:34,431 --> 00:08:35,332 Hello darling. 147 00:08:35,609 --> 00:08:37,950 Well, I ditched the lunatic and I will be home in five minutes. 148 00:08:38,222 --> 00:08:40,484 The five thousand goes back as soon as she calls me. 149 00:08:40,789 --> 00:08:41,804 You think it does? 150 00:08:42,412 --> 00:08:44,402 Listen, angel. You have to take the case. 151 00:08:45,077 --> 00:08:46,395 Spudsy burned up the money. 152 00:08:46,585 --> 00:08:48,115 Every teeny-weeny bit of it. 153 00:08:48,340 --> 00:08:48,983 What? 154 00:08:49,401 --> 00:08:50,330 Wait until I .. 155 00:08:53,348 --> 00:08:56,900 Ah well. Never mind, precious. I'll take the case and wash it up in an hour. 156 00:08:57,308 --> 00:08:58,281 See you later. 157 00:09:11,748 --> 00:09:13,718 It says 'Private' on that gate. Can't you read? 158 00:09:13,908 --> 00:09:16,236 If I couldn't I would be working on Spicy Bits. 159 00:09:16,687 --> 00:09:18,215 I want to see Frank Locke. I am .. 160 00:09:18,422 --> 00:09:19,721 I know who you are, rat. 161 00:09:20,097 --> 00:09:20,979 Wait here. 162 00:09:24,023 --> 00:09:25,577 That shyster Perry Mason is outside. 163 00:09:25,767 --> 00:09:27,466 He wants to see you. - Perry Mason, huh? 164 00:09:27,753 --> 00:09:28,854 Send him in. - Okay. 165 00:09:29,044 --> 00:09:30,088 Wait outside, boys. 166 00:09:30,403 --> 00:09:31,454 So I go, Frank? 167 00:09:31,807 --> 00:09:34,100 I think you had better, dear. - Goodbye, honey. 168 00:09:35,194 --> 00:09:35,923 Goodbye. 169 00:09:42,903 --> 00:09:43,883 I'm Perry Mason. 170 00:09:44,073 --> 00:09:45,975 I've only five minutes to talk turkey, Mr Locke. 171 00:09:46,219 --> 00:09:47,463 I know who you are. Go on. 172 00:09:47,653 --> 00:09:49,271 You go to press the day after tomorrow. 173 00:09:49,567 --> 00:09:51,211 You're going to feature a certain story. 174 00:09:51,601 --> 00:09:53,315 I want to keep that story out of print. 175 00:09:53,893 --> 00:09:55,124 Who much will it cost me? 176 00:09:55,314 --> 00:09:57,308 Spicy Bits is not a blackmailing sheet. 177 00:09:57,855 --> 00:10:00,716 However, we do sell space to advertisers. 178 00:10:01,175 --> 00:10:02,248 What's on your mind? 179 00:10:02,438 --> 00:10:03,352 Peter Milnor. 180 00:10:03,848 --> 00:10:04,479 Oh. 181 00:10:05,322 --> 00:10:06,223 Just a minute. 182 00:10:14,726 --> 00:10:16,408 He is going to talk. Get it down. 183 00:10:32,510 --> 00:10:35,033 Are you representing Peter Milnor or the woman who was with him? 184 00:10:35,381 --> 00:10:36,196 What woman? 185 00:10:36,465 --> 00:10:38,620 If you know her name, Mason, and are willing to talk .. 186 00:10:38,952 --> 00:10:40,724 Spicy Bits will go on the paying end. 187 00:10:41,621 --> 00:10:44,665 Tell me who is the real owner of this blackmailing rag. 188 00:10:44,915 --> 00:10:46,787 And maybe we can make a trade. 189 00:10:47,187 --> 00:10:49,706 Do you smoke it or take it in the arm? I am the owner. 190 00:10:49,990 --> 00:10:53,067 Listen, Locke. You fellows have run a blackmailing sheet long enough. 191 00:10:53,391 --> 00:10:56,083 And I just want you to know that I am starting after you right now. 192 00:10:56,337 --> 00:10:58,413 Very well. In the meantime would you mind going? 193 00:10:58,681 --> 00:10:59,496 Not at all. 194 00:10:59,775 --> 00:11:01,680 So long. No hard feelings. 195 00:11:02,620 --> 00:11:03,778 That is what you think. 196 00:11:04,623 --> 00:11:05,638 One moment please. 197 00:11:06,905 --> 00:11:07,665 A rose. 198 00:11:08,058 --> 00:11:11,275 Not as lovely as you are, my dear. But still, a rose. 199 00:11:11,801 --> 00:11:12,715 For me? 200 00:11:14,753 --> 00:11:15,695 Yes, Mr Locke? 201 00:11:24,168 --> 00:11:26,250 What was it you said about roses? 202 00:11:26,502 --> 00:11:27,640 Just skip it. 203 00:11:35,684 --> 00:11:39,063 You are sure you're from the district attorney's office, Mr O'Flaherty? 204 00:11:39,253 --> 00:11:41,966 If you doubt me Mr O'Toole, you've surely got a phone. 205 00:11:42,327 --> 00:11:45,421 Well, here are all the file numbers, Mr O'Flaherty. 206 00:11:45,806 --> 00:11:48,708 Alright, Mr O'Toole. Check up on number 6298. 207 00:11:48,923 --> 00:11:50,062 6298? 208 00:11:50,383 --> 00:11:51,813 6-2-9-8. 209 00:11:53,552 --> 00:11:55,066 'George C. Belter'. 210 00:11:55,454 --> 00:11:57,834 '556 Elmwood'. 211 00:11:58,510 --> 00:11:59,783 That is him, Mr O'Flaherty. 212 00:12:00,027 --> 00:12:02,039 And he is a millionaire stockbroker. 213 00:12:02,287 --> 00:12:05,126 Yes. Well, it seems he has some other interests on the side. Goodbye, O'Toole. 214 00:12:16,749 --> 00:12:18,276 Mr Belter is occupied. 215 00:12:18,919 --> 00:12:20,473 Did I make myself clear, sir? 216 00:12:20,857 --> 00:12:21,773 Quite clear. 217 00:12:22,562 --> 00:12:23,433 Thank you. 218 00:12:47,344 --> 00:12:48,931 Hello you and what are you doing here? 219 00:12:49,424 --> 00:12:51,697 I am Mrs Veite. Mr Belter's housekeeper. 220 00:12:51,887 --> 00:12:52,702 Who is she? 221 00:12:53,885 --> 00:12:55,302 That is my daughter, Norma. 222 00:12:56,096 --> 00:12:56,833 Good. 223 00:13:03,272 --> 00:13:03,944 Hello. 224 00:13:04,571 --> 00:13:07,276 My name is Perry Mason. What is yours? - Carl Griffin. Have a drink? 225 00:13:07,741 --> 00:13:08,452 Thanks. 226 00:13:08,642 --> 00:13:11,111 You are not George Belter? - No. Belter is my uncle. 227 00:13:11,301 --> 00:13:12,602 He's upstairs in his study. 228 00:13:12,792 --> 00:13:13,722 Have you a gun? 229 00:13:13,912 --> 00:13:14,641 No. Why? 230 00:13:14,997 --> 00:13:17,321 Well, most people who call on my uncle brandish weapons. 231 00:13:19,035 --> 00:13:20,192 He must be delightful. 232 00:13:24,222 --> 00:13:25,238 Going out? - Yes. 233 00:13:25,428 --> 00:13:26,901 You know your way upstairs? - No. 234 00:13:27,147 --> 00:13:29,276 Through the doorway and take the stairway on your right. 235 00:13:29,466 --> 00:13:30,395 Thanks. I will. 236 00:13:39,210 --> 00:13:41,304 You don't have to hold my arm. I can find the way out. 237 00:13:41,636 --> 00:13:44,089 Sorry, Mr Garwood. But Mr Belter gave me his orders. 238 00:13:44,307 --> 00:13:46,973 You can tell Mr Belter he'll regret his treatment of me this evening. 239 00:13:47,208 --> 00:13:48,337 Very well, Mr Garwood. 240 00:14:00,704 --> 00:14:01,891 Good evening, Mr Belter. 241 00:14:03,122 --> 00:14:03,965 Who are you? 242 00:14:04,314 --> 00:14:06,586 I am an attorney representing Peter Milnor. 243 00:14:07,086 --> 00:14:08,187 Peter Milnor? - Yes. 244 00:14:08,386 --> 00:14:10,820 In case you don't know it, your weekly Spicy Bits .. 245 00:14:11,185 --> 00:14:12,458 Is trying to blackmail him. 246 00:14:12,787 --> 00:14:15,186 You are either drunk or crazy or both. 247 00:14:16,892 --> 00:14:17,735 Now get out. 248 00:14:18,277 --> 00:14:20,162 I'll get out when I've said what I have to say. 249 00:14:20,352 --> 00:14:22,314 No-one in this town knows you own Spicy Bits. 250 00:14:22,661 --> 00:14:24,722 You are respected as a millionaire stockbroker. 251 00:14:25,276 --> 00:14:27,890 Well, if your paper publishes anything about my client .. 252 00:14:28,406 --> 00:14:30,322 I will rip off your mask and expose you. 253 00:14:35,406 --> 00:14:37,697 Digley, isn't this the man you threw out not ten minutes ago? 254 00:14:38,063 --> 00:14:38,821 Yes, sir. 255 00:14:39,011 --> 00:14:40,302 Well, throw him out again. 256 00:14:43,851 --> 00:14:45,381 I didn't know you were busy, George. 257 00:14:45,841 --> 00:14:47,531 I'm sorry. - Don't mind this person. 258 00:14:47,721 --> 00:14:49,977 He is just a shyster lawyer who is leaving in a hurry. 259 00:14:50,193 --> 00:14:51,780 Listen, Mr Belter .. - This way, sir. 260 00:14:54,350 --> 00:14:56,317 That's for catching me off balance the last time. 261 00:14:56,914 --> 00:14:57,958 Now listen, Belter. 262 00:14:59,233 --> 00:15:01,450 I had decided to give you a break but I've changed my mind. 263 00:15:01,857 --> 00:15:04,037 You print one word about my client in your sheet .. 264 00:15:04,380 --> 00:15:06,082 And you will go to jail for twenty years. 265 00:15:06,402 --> 00:15:07,703 The trouble with you, Mason. 266 00:15:07,923 --> 00:15:09,873 Is that you keep singing the same song. 267 00:15:10,596 --> 00:15:12,551 Now, for the last time, get out. - Alright. 268 00:15:13,051 --> 00:15:14,409 I've said all I've got to say. 269 00:15:14,733 --> 00:15:16,879 Goodnight, Mr Belter. Goodnight, Digley. 270 00:15:17,590 --> 00:15:18,376 Goodnight. 271 00:15:18,788 --> 00:15:19,927 Goodnight, Mrs Belter. 272 00:15:22,354 --> 00:15:23,003 Eva. 273 00:15:23,603 --> 00:15:24,437 Come here. 274 00:15:29,287 --> 00:15:31,203 Where is the five thousand that was in the safe? 275 00:15:31,868 --> 00:15:33,043 The five thousand? 276 00:15:33,267 --> 00:15:35,851 I suppose you're going to tell me a little bird took it. 277 00:15:36,812 --> 00:15:38,646 What on earth are you talking about? 278 00:15:39,065 --> 00:15:40,909 The five thousand dollars that you stole. 279 00:15:44,552 --> 00:15:46,215 Also. This curious receipt. 280 00:15:47,183 --> 00:15:48,456 Perry Mason's handkerchief. 281 00:15:48,999 --> 00:15:50,342 Yes. I went through your bag. 282 00:15:51,112 --> 00:15:52,939 You have messed things beautifully. 283 00:15:53,155 --> 00:15:56,060 You went to Perry Mason and gave him a fictitious name and a false lead. 284 00:15:56,966 --> 00:15:59,349 He came out here pretending to represent Peter Milnor. 285 00:15:59,745 --> 00:16:00,617 Peter Milnor? 286 00:16:00,822 --> 00:16:01,471 Yes. 287 00:16:01,808 --> 00:16:04,061 But he didn't know I had Milnor here this evening myself. 288 00:16:04,578 --> 00:16:06,960 As a matter of fact they passed each other on the stairway. 289 00:16:07,440 --> 00:16:08,684 You had Peter Milnor here? 290 00:16:08,986 --> 00:16:10,523 Trying to prove what I suspected. 291 00:16:10,862 --> 00:16:13,217 That you were with him last evening at the Beechwood Inn. 292 00:16:14,030 --> 00:16:15,102 He wouldn't tell me. 293 00:16:15,783 --> 00:16:17,571 But you have answered the question yourself. 294 00:16:18,240 --> 00:16:19,190 Spicy Bits? 295 00:16:19,483 --> 00:16:20,814 Mr Locke? Mister B calling. 296 00:16:21,708 --> 00:16:22,420 Frank. 297 00:16:23,019 --> 00:16:24,167 Mason was just here. 298 00:16:24,520 --> 00:16:26,222 He traced me down in jig time, didn't he. 299 00:16:27,642 --> 00:16:29,622 Sure. She was with Milnor alright. 300 00:16:30,081 --> 00:16:32,155 Go ahead. All over the front page of Thursday's issue. 301 00:16:32,826 --> 00:16:35,104 'Candidate for legislature a homewrecker'. 302 00:16:35,987 --> 00:16:37,188 Sure. Use her name. 303 00:16:37,378 --> 00:16:39,827 She'll get used to the publicity when I get her in divorce court. 304 00:16:40,062 --> 00:16:41,621 Tell him not to print a word of that. 305 00:16:45,606 --> 00:16:46,650 Go ahead and shoot. 306 00:16:47,630 --> 00:16:49,887 It won't do you any good. I changed my will today. 307 00:16:50,772 --> 00:16:52,302 You think you are clever, don't you. 308 00:16:53,282 --> 00:16:54,984 You've gotten away with murder for years. 309 00:16:55,334 --> 00:16:57,292 You're not the only one who can get away with it. 310 00:16:58,653 --> 00:16:59,754 Norma, what was that? 311 00:17:05,310 --> 00:17:06,233 Hello, Della. 312 00:17:07,870 --> 00:17:08,824 Hello darling. 313 00:17:11,568 --> 00:17:12,383 Gesundheit. 314 00:17:13,145 --> 00:17:13,905 Thanks. 315 00:17:14,309 --> 00:17:15,410 Spudsy, some glasses. 316 00:17:16,261 --> 00:17:17,866 The honeymoon has officially begun. 317 00:17:19,983 --> 00:17:22,308 You're home early, darling. Have a heavy day at the office? 318 00:17:22,501 --> 00:17:23,288 Yes, dear. 319 00:17:23,478 --> 00:17:25,239 Hmm, rosebuds. Perry, you are an angel. 320 00:17:25,457 --> 00:17:27,370 And a bottle on one side for the bride. 321 00:17:27,626 --> 00:17:29,622 And a bottle on the other for equilibrium. 322 00:17:34,257 --> 00:17:36,942 Mr Mason is at Pinehurst Lodge with his bride. 323 00:17:37,265 --> 00:17:37,937 Hello? 324 00:17:38,143 --> 00:17:40,757 Mr Mason is at Pinehurst Lodge with his bride. 325 00:17:41,215 --> 00:17:41,864 Who? 326 00:17:42,215 --> 00:17:43,041 Mrs Belter? 327 00:17:43,409 --> 00:17:44,224 Mrs Belter? 328 00:17:44,521 --> 00:17:46,137 The young woman with the five thousand. 329 00:17:46,327 --> 00:17:47,971 I thought you said her name was Stewart. 330 00:17:48,480 --> 00:17:50,039 Hello, Mrs Belter. What's the matter? 331 00:17:50,338 --> 00:17:52,141 Do you want to donate another five thousand? 332 00:17:52,561 --> 00:17:53,885 Perry Mason, you are lying. 333 00:17:54,948 --> 00:17:55,778 Mrs Belter. 334 00:17:56,371 --> 00:17:59,134 What was the name you gave when you called on me earlier this evening? 335 00:18:01,422 --> 00:18:02,360 Eva Stewart. 336 00:18:03,893 --> 00:18:04,909 What's that again? 337 00:18:05,180 --> 00:18:06,348 I must see you at once. 338 00:18:06,626 --> 00:18:08,917 You can't. I'm at Pinehurst Lodge with my bride. 339 00:18:11,161 --> 00:18:12,005 What's that? 340 00:18:12,195 --> 00:18:13,928 I said I think someone shot my husband. 341 00:18:14,615 --> 00:18:15,689 Yes. Shot him. 342 00:18:15,952 --> 00:18:18,496 Very well. I will be right there. Where are you calling from? 343 00:18:19,459 --> 00:18:20,131 Right. 344 00:18:20,911 --> 00:18:22,424 Spudsy, my boots and saddle. 345 00:18:22,885 --> 00:18:24,215 I am terribly sorry, darling. 346 00:18:24,405 --> 00:18:26,290 I'll be back in an hour. I swear I will. 347 00:18:27,967 --> 00:18:30,458 It's alright, my sweet. I haven't touched my mending. 348 00:18:30,841 --> 00:18:33,169 And Junior's socks must be darned before school opens. 349 00:18:33,359 --> 00:18:34,542 Poor dear Junior. 350 00:18:35,357 --> 00:18:37,190 And you can be darned too, you big chump. 351 00:18:37,929 --> 00:18:39,100 Oh, Della. 352 00:18:55,228 --> 00:18:56,701 Perry, please turn out that light. 353 00:18:56,891 --> 00:18:59,232 I want to see if you lie, my dear. Talk and talk fast. 354 00:18:59,581 --> 00:19:01,849 Well. Just after you left our house tonight. 355 00:19:02,197 --> 00:19:04,773 I went back to my room. Suddenly I heard voices. 356 00:19:05,111 --> 00:19:07,044 Angry voices coming from my husband's study. 357 00:19:07,524 --> 00:19:08,940 I crept down the hall to listen. 358 00:19:09,227 --> 00:19:11,477 There was a shot and the sound of a falling body. 359 00:19:11,710 --> 00:19:12,754 What time was that? 360 00:19:13,078 --> 00:19:14,293 A little bit before nine. 361 00:19:15,241 --> 00:19:17,000 Then I heard a man running down the stairs. 362 00:19:17,647 --> 00:19:18,895 Perry, I am so frightened. 363 00:19:19,134 --> 00:19:20,694 Come, come Mrs Belter. You forget. 364 00:19:20,987 --> 00:19:22,031 I am a married man. 365 00:19:28,099 --> 00:19:28,914 Come on in. 366 00:19:29,444 --> 00:19:30,774 You didn't like him, did you? 367 00:19:34,587 --> 00:19:36,718 Alright. You'd better stay outside and watch the stairs. 368 00:19:37,333 --> 00:19:38,720 Let me know if anyone comes up. 1 00:20:41,522 --> 00:20:42,228 Hello? 2 00:20:42,689 --> 00:20:44,067 Spudsy. Got a pencil? 3 00:20:44,667 --> 00:20:45,568 Get this down. 4 00:20:45,989 --> 00:20:47,565 0.32 calibre Colt automatic. 5 00:20:48,148 --> 00:20:49,130 Number: A .. 6 00:20:49,747 --> 00:20:51,769 2-5-4-2-3-4. 7 00:20:52,781 --> 00:20:55,370 Search the police records right away. There's a chance it may be listed. 8 00:20:55,571 --> 00:20:56,422 Say, boss. 9 00:20:56,612 --> 00:21:00,056 Do you know it's ten o'clock at night and I've only lifted a hundred 25 times. 10 00:21:00,389 --> 00:21:03,348 Now you lift 175 down to the police station right away. 11 00:21:03,855 --> 00:21:05,070 I'll call you in an hour. 12 00:21:05,450 --> 00:21:07,217 Tell Mrs Mason I will be there shortly. 13 00:21:50,573 --> 00:21:51,473 Mrs Belter. 14 00:21:55,338 --> 00:21:56,611 Come in and close the door. 15 00:22:06,631 --> 00:22:08,428 You heard but one shot? - That's right. 16 00:22:09,762 --> 00:22:11,686 Do you think it could possibly be suicide? 17 00:22:12,315 --> 00:22:13,112 Hmm. Sure. 18 00:22:15,849 --> 00:22:18,313 Have you any idea who was here arguing with your husband? 19 00:22:18,671 --> 00:22:19,314 Well. 20 00:22:19,678 --> 00:22:21,378 The other man spoke quite clearly. 21 00:22:23,016 --> 00:22:24,947 Have you ever heard the other man's voice before? 22 00:22:25,980 --> 00:22:26,795 I think so. 23 00:22:27,782 --> 00:22:28,940 Do you know who it was? 24 00:22:29,247 --> 00:22:29,896 Yes. 25 00:22:30,982 --> 00:22:33,075 Alright. Don't be so mysterious. I am your lawyer. 26 00:22:33,283 --> 00:22:34,098 Who was it? 27 00:22:34,409 --> 00:22:35,481 You know who it was. 28 00:22:35,866 --> 00:22:37,194 How would I know who it was? 29 00:22:37,896 --> 00:22:39,221 Because it was you, Perry. 30 00:22:40,311 --> 00:22:42,419 So that's the kind of playmate you are. 31 00:22:43,137 --> 00:22:44,525 I won't tell anyone. Ever. 32 00:22:45,265 --> 00:22:47,075 Alright. How did I kill him? And why? 33 00:22:48,254 --> 00:22:49,870 I don't want to be cruel, Perry. But .. 34 00:22:50,976 --> 00:22:53,000 After you had the argument with my husband. 35 00:22:53,345 --> 00:22:54,761 You returned up the back stairs. 36 00:22:55,068 --> 00:22:56,197 You killed him, Perry. 37 00:22:56,766 --> 00:22:58,689 That is why I ran to the drugstore to telephone. 38 00:22:59,087 --> 00:23:01,866 I wanted to give you time to get home so you would have an alibi. 39 00:23:02,432 --> 00:23:03,816 You are a liar, Mrs Belter. 40 00:23:04,585 --> 00:23:06,201 Now, I am going to tell you what to do. 41 00:23:06,414 --> 00:23:09,734 First, you will permanently forget the pipedream about hearing me in this room. 42 00:23:10,139 --> 00:23:11,440 But what are we going to do? 43 00:23:11,841 --> 00:23:14,942 If Locke prints the Beechwood Inn story, suspicion may even shift to me. 44 00:23:15,335 --> 00:23:16,836 Will you let me handle Frank Locke? 45 00:23:17,705 --> 00:23:19,126 I do trust you, Perry. 46 00:23:19,483 --> 00:23:20,527 Well, that's fine. 47 00:23:20,853 --> 00:23:21,668 Now listen. 48 00:23:21,858 --> 00:23:23,693 I want forty-five minutes for investigation. 49 00:23:24,087 --> 00:23:25,589 You go to your room and keep quiet. 50 00:23:25,779 --> 00:23:27,052 Don't say a word to a soul. 51 00:23:27,334 --> 00:23:29,521 And don't call the police until you hear from me. 52 00:23:30,698 --> 00:23:32,056 I'll be back as soon as I can. 53 00:23:41,294 --> 00:23:42,977 But I tell you Mr Milnor has gone away. 54 00:23:47,849 --> 00:23:49,060 Good evening, Mr Milnor. 55 00:23:49,296 --> 00:23:51,285 Have you heard? You're in quite a jam. 56 00:23:51,567 --> 00:23:53,630 I don't know who you are and you must excuse me. 57 00:23:53,934 --> 00:23:55,636 I am just leaving. - Where is your phone? 58 00:24:04,023 --> 00:24:05,610 Would you mind telling me who you are? 59 00:24:05,973 --> 00:24:06,970 I am Perry Mason. 60 00:24:07,292 --> 00:24:09,546 Your attorney. In your trial for your life. 61 00:24:09,921 --> 00:24:11,560 For the murder of George C. Belter. 62 00:24:16,913 --> 00:24:18,014 Hey, what's the idea? 63 00:24:19,089 --> 00:24:20,594 Oh. Hello, Mr Mason. 64 00:24:21,280 --> 00:24:23,045 Yeah. They had a record on that automatic. 65 00:24:23,343 --> 00:24:25,045 It belongs to a guy named Peter Mitchell. 66 00:24:25,235 --> 00:24:26,275 Peter Milnor, eh? 67 00:24:26,882 --> 00:24:29,101 Well, he did have a motive for killing Belter. 68 00:24:29,624 --> 00:24:30,639 Good work, Spudsy. 69 00:24:31,348 --> 00:24:33,148 Tell Mrs Mason I'll be home in an hour. 70 00:24:35,325 --> 00:24:37,616 Well, Mr Milnor. About two hours ago. 71 00:24:37,927 --> 00:24:41,010 George C. Belter was murdered with a 0.32 automatic. 72 00:24:41,475 --> 00:24:44,099 A man's voice was heard in his study and your gun was used. 73 00:24:44,289 --> 00:24:45,049 My gun? 74 00:24:45,412 --> 00:24:46,227 Not my gun. 75 00:24:46,707 --> 00:24:48,180 You are a liar. It's in your name. 76 00:24:48,423 --> 00:24:50,620 That gun is registered under the name of Pete Mitchell. 77 00:24:51,769 --> 00:24:53,698 Who is Pete Mitchell? - Well .. 78 00:24:54,054 --> 00:24:55,355 Pete Mitchell doesn't exist. 79 00:24:55,786 --> 00:24:57,322 They can't trace the gun to me. 80 00:24:57,591 --> 00:24:59,532 That's where you're mistaken, Mr Milnor. 81 00:24:59,918 --> 00:25:02,032 I saw you at the Belter home earlier in the evening. 82 00:25:02,302 --> 00:25:03,889 And I heard you talking to the butler. 83 00:25:04,533 --> 00:25:06,940 Now, the first thing I want is a campaign contribution. 84 00:25:07,546 --> 00:25:08,647 All that I have is .. 85 00:25:09,085 --> 00:25:11,989 Is $2,000 worth of travellers checks. - I can cash them. 86 00:25:19,823 --> 00:25:21,268 Hello. Fairview sanatorium? 87 00:25:21,931 --> 00:25:23,809 Hell doctor. I didn't recognise your voice. 88 00:25:24,236 --> 00:25:24,996 Listen. 89 00:25:25,189 --> 00:25:27,751 Send an ambulance to 2452 Green. 90 00:25:28,433 --> 00:25:29,755 Yes. Just around the corner. 91 00:25:30,660 --> 00:25:32,550 Algernon P. Fortescue. 92 00:25:33,470 --> 00:25:35,029 Nothing serious. A nervous breakdown. 93 00:25:35,720 --> 00:25:36,483 Right. 94 00:25:43,126 --> 00:25:44,455 Now, why did you kill him? 95 00:25:44,656 --> 00:25:46,525 I didn't. I swear I didn't. 96 00:25:46,843 --> 00:25:48,659 I was there earlier. You're right about that. 97 00:25:48,977 --> 00:25:51,736 He tried to pump me about his wife. But I didn't go back. 98 00:25:52,196 --> 00:25:54,265 If Frank Locke prints that Beechwood Inn story .. 99 00:25:55,229 --> 00:25:56,702 The police will get to you pronto. 100 00:25:57,039 --> 00:25:59,361 There is the motive. A fight over Belter's wife. 101 00:26:00,101 --> 00:26:02,546 Digley the butler saw you there. - I was there as Mr Garwood. 102 00:26:02,976 --> 00:26:04,210 That was Belter's idea. 103 00:26:04,400 --> 00:26:05,987 Well, if they get you on the carpet .. 104 00:26:06,290 --> 00:26:07,954 You will be Milnor, not Garwood. 105 00:26:08,563 --> 00:26:10,714 Then, you've got to keep that story out of print. 106 00:26:11,704 --> 00:26:12,864 Are you telling me? 107 00:26:13,789 --> 00:26:16,477 How well do you know Frank Locke? We've got to get something on that bird. 108 00:26:16,911 --> 00:26:19,423 Belter had something on him. Mrs Belter told me about it. 109 00:26:19,923 --> 00:26:21,396 He was in some trouble down south. 110 00:26:21,861 --> 00:26:24,296 There was a woman mixed up in it. - Yes. Well, that's fine. 111 00:26:24,636 --> 00:26:28,177 Down south is only a thousand miles as the crow flies but .. 112 00:26:28,524 --> 00:26:29,422 I am no crow. 1 00:26:36,029 --> 00:26:38,199 Mr Algernon P. Fortescue. May I assist you? 2 00:26:38,434 --> 00:26:39,915 But I .. - Your litter awaits. 3 00:26:40,364 --> 00:26:42,377 Come, come, my boy. You are a sick man. 4 00:26:43,786 --> 00:26:46,771 Lie down Mr Fortescue until your troubles blow over. 5 00:26:50,361 --> 00:26:51,204 Out, my men. 6 00:26:52,941 --> 00:26:55,355 But listen. I .. - Take it easy, Mr Fortescue. 7 00:26:55,630 --> 00:26:57,046 Everything will be alright, sir. 8 00:27:09,607 --> 00:27:11,754 Police headquarters? Homicide squad please. 9 00:27:12,996 --> 00:27:15,271 You can run along to bed, son. I won't be needing anything. 10 00:27:17,976 --> 00:27:19,971 Hello, homicide squad? Perry Mason speaking. 11 00:27:20,409 --> 00:27:21,653 I want to report a murder. 12 00:27:22,054 --> 00:27:24,120 At 556 Elwood Avenue. 13 00:27:24,467 --> 00:27:25,712 George C. Belter. 14 00:27:26,031 --> 00:27:27,486 The Belter murder, Mr Mason? 15 00:27:27,974 --> 00:27:30,523 That was reported not thirty minutes ago by Mrs Belter herself. 16 00:27:30,814 --> 00:27:33,141 Oh? Well, thank you very much. 17 00:27:35,717 --> 00:27:38,626 Well, it looks like protecting Mrs Belter is going to prove difficult. 18 00:27:39,685 --> 00:27:42,861 On second thoughts my lad I'll have that drink of Scotch you offered. 19 00:27:43,377 --> 00:27:44,026 Qu�? 20 00:27:44,255 --> 00:27:44,966 Scotch? 21 00:27:45,156 --> 00:27:45,916 Scotch. 22 00:27:46,715 --> 00:27:47,598 Oh, yes. 23 00:27:48,289 --> 00:27:49,175 Me too, sir. 24 00:27:52,744 --> 00:27:55,157 Tag the gun and the cartridge. Sure there are no fingerprints? 25 00:27:55,383 --> 00:27:58,049 Not a one. The ballistic expert says the gun was fired twice. 26 00:27:58,264 --> 00:27:59,730 Ah, he is crazy. - Mason. 27 00:28:00,256 --> 00:28:02,109 Good morning, Riley. Officer Blair. 28 00:28:02,964 --> 00:28:05,054 And Mr Belter. As I live and die. 29 00:28:05,349 --> 00:28:06,444 Morning, gentlemen. 30 00:28:06,651 --> 00:28:08,697 I thought you were at Pinehurst. - Haven't you heard? 31 00:28:08,887 --> 00:28:10,217 I am representing Mrs Belter. 32 00:28:10,407 --> 00:28:12,019 Mrs George C. Belter. 33 00:28:13,011 --> 00:28:14,990 Now look here, Perry. What have you been up to? 34 00:28:15,254 --> 00:28:16,212 Up to Pinehurst. 35 00:28:19,492 --> 00:28:21,375 Excuse me. I seem to have caught a cold. 36 00:28:22,660 --> 00:28:24,047 But it's lovely up there, boys. 37 00:28:24,289 --> 00:28:26,189 The verdant vales, the running brooks. 38 00:28:26,574 --> 00:28:28,152 At Whipper Wills, Wilbur. 39 00:28:28,546 --> 00:28:30,245 You would love Whipper Wills. 40 00:28:37,456 --> 00:28:39,333 Those darn slippery floors. 41 00:28:40,257 --> 00:28:41,946 You will find this to be Carl Griffin. 42 00:28:42,256 --> 00:28:43,586 Nephew of the late Mr Belter. 43 00:28:43,792 --> 00:28:45,877 Hey, Griffin. Come on, snap out of it. Griffin. 44 00:28:46,299 --> 00:28:48,187 Your uncle has been murdered. Hey, Griffin. 45 00:28:48,994 --> 00:28:49,895 You are drunk. 46 00:28:50,085 --> 00:28:51,729 No, Griffin. You're the one who's drunk. 47 00:28:52,554 --> 00:28:53,312 Murdered? 48 00:28:53,958 --> 00:28:55,745 Did you say murdered? - Yes. Murdered. 49 00:28:56,114 --> 00:28:57,587 Then it was that woman who did it. 50 00:28:57,916 --> 00:28:58,698 His wife. 51 00:28:59,045 --> 00:29:01,758 A thoughtless remark, Mr Griffin. - Shut up, Perry. And beat it. 52 00:29:02,093 --> 00:29:04,961 I'll just look around a bit. Proceed with your usual questioning. 53 00:29:05,436 --> 00:29:06,937 Griffin, come on. Wake up, Griffin. 54 00:29:07,297 --> 00:29:09,297 What makes you think Mrs Belter killed her husband? 55 00:29:09,487 --> 00:29:10,616 I think no such thing. 56 00:29:11,003 --> 00:29:13,154 That's what you said. - I didn't say any such thing. 57 00:29:13,425 --> 00:29:14,887 I repeat: you are drunk. 58 00:29:19,855 --> 00:29:20,540 Yes? 59 00:29:20,822 --> 00:29:22,357 It's time for Mrs Belter's hot milk. 60 00:29:22,592 --> 00:29:23,407 Right away. 61 00:29:23,719 --> 00:29:24,848 Yes, ma'am. Delighted. 62 00:29:26,512 --> 00:29:28,531 Say, isn't it true the butler is kinda sweet on you? 63 00:29:29,966 --> 00:29:31,067 Have you seen him? 64 00:29:31,345 --> 00:29:33,054 He sleeps above the study, doesn't he? 65 00:29:33,261 --> 00:29:35,296 No, sir. The servants all sleep in the east wing. 66 00:29:35,611 --> 00:29:37,150 You stop badgering my daughter. 67 00:29:37,489 --> 00:29:39,561 You heard the shot. You know you did. You're lying. 68 00:29:39,768 --> 00:29:41,999 No, sir. The first thing I knew was when I woke up. 69 00:29:42,910 --> 00:29:45,186 There was a man standing by the bed looking down at me. 70 00:29:45,421 --> 00:29:46,264 A detective. 71 00:29:46,530 --> 00:29:48,874 Come on, sister. You must have some idea about the murder. 72 00:29:49,154 --> 00:29:50,457 She hasn't got any ideas. 73 00:29:50,760 --> 00:29:52,004 That would bear repeating. 74 00:29:52,232 --> 00:29:53,819 I'll get to you in a minute, sourpuss. 75 00:29:54,009 --> 00:29:55,354 It won't do you any good. 76 00:29:55,636 --> 00:29:58,224 I am a servant and I see nothing and I hear nothing. 77 00:29:58,725 --> 00:30:00,431 That's the girl. Hold the line. 78 00:30:00,800 --> 00:30:02,813 Say, who are you? - I am the Sandman. 79 00:30:08,546 --> 00:30:10,940 No. The only other caller was a Mr Garwood. 80 00:30:11,412 --> 00:30:12,770 Who left in quite a huff. 81 00:30:13,069 --> 00:30:14,761 Of course, I told you about Mr Mason. 82 00:30:15,660 --> 00:30:17,190 Are you sure you didn't hear a shot? 83 00:30:17,636 --> 00:30:20,590 No, sir. I retired earlier. Just after Mr Mason left. 84 00:30:21,041 --> 00:30:22,420 A few minutes before nine. 85 00:30:23,777 --> 00:30:24,403 Say. 86 00:30:24,819 --> 00:30:25,662 Who are you? 87 00:30:26,223 --> 00:30:28,252 Just working my way through college. 88 00:30:30,863 --> 00:30:31,512 Yes. 89 00:30:31,838 --> 00:30:34,350 Uncle George liked me and he didn't like his wife. 90 00:30:34,631 --> 00:30:35,688 Look here, Griffin. 91 00:30:35,878 --> 00:30:38,696 This is a murder case and you're playing 'button, button, who's got the button'. 92 00:30:39,324 --> 00:30:42,555 How about the comment you made about the murder to the effect that Mrs Belter .. 93 00:30:42,894 --> 00:30:44,538 I don't remember that comment, Sergeant. 94 00:30:45,054 --> 00:30:46,548 And I certainly didn't mean it. 95 00:30:46,810 --> 00:30:48,711 Maybe you didn't mean it, my alcoholic friend. 96 00:30:48,901 --> 00:30:51,046 But you surely managed to drive home a thought. 97 00:30:51,495 --> 00:30:54,093 That will do for you, Perry. You can keep quiet or get out. 98 00:30:54,396 --> 00:30:55,996 Okay, Sergeant. But remember. 99 00:30:56,186 --> 00:30:59,372 You can't convict a woman until she is proven guilty beyond a reasonable doubt. 100 00:30:59,723 --> 00:31:02,606 I shouldn't have let you in here in the first place. Now you can get out. 101 00:31:03,028 --> 00:31:04,129 I am going, Sergeant. 102 00:31:04,382 --> 00:31:05,941 You forget. This is my wedding night. 103 00:31:06,131 --> 00:31:08,004 I will be at Pinehurst if you want to reach me. 104 00:31:13,618 --> 00:31:14,433 Mrs Belter. 105 00:31:14,980 --> 00:31:17,823 I'm ready to talk now, Sergeant. - You sure you feel alright, Mrs Belter? 106 00:31:18,106 --> 00:31:19,007 Quite alright. 107 00:31:22,242 --> 00:31:23,829 Now hold it just a second, Mrs Belter. 108 00:31:24,287 --> 00:31:25,360 That's fine. Thanks. 109 00:31:25,550 --> 00:31:27,024 Now, about that voice you heard. 110 00:31:27,697 --> 00:31:30,895 I told you I thought I recognised it. Another man's voice. 111 00:31:31,309 --> 00:31:33,137 And my husband was having the argument. 112 00:31:33,710 --> 00:31:34,811 Just before the shot. 113 00:31:35,001 --> 00:31:35,932 Yes, of course. 114 00:31:37,264 --> 00:31:37,971 Well. 115 00:31:40,554 --> 00:31:41,850 Perhaps I shouldn't. But .. 116 00:31:42,904 --> 00:31:44,136 It was Perry Mason's. 117 00:31:45,623 --> 00:31:46,690 Perry Mason's? 118 00:31:47,320 --> 00:31:48,335 Yes. You see, I .. 119 00:31:51,306 --> 00:31:52,907 I feel so sleepy. 120 00:31:53,594 --> 00:31:54,409 Mrs Belter. 121 00:31:54,730 --> 00:31:55,803 Wake up, Mrs Belter. 122 00:31:55,993 --> 00:31:58,000 Jones. Go get Perry Mason. - You bet. Come, Shorty. 123 00:31:58,190 --> 00:32:00,607 What do you suppose happened to her? Nurse, what's wrong with her? 124 00:32:00,906 --> 00:32:03,220 I don't know. She was alright when I gave her the hot milk. 125 00:32:04,316 --> 00:32:06,838 You know, I don't think Perry Mason went to Pinehurst at all. 126 00:32:09,461 --> 00:32:10,505 I know, my darling. 127 00:32:11,255 --> 00:32:12,615 My wonderful darling. 128 00:32:13,615 --> 00:32:16,430 Well, I'm here now and I'm not leaving you again. 129 00:32:29,191 --> 00:32:30,120 Open this door! 130 00:32:31,027 --> 00:32:32,490 Say, who do you think you are? 131 00:32:32,735 --> 00:32:34,886 Arthur B Jones of the homicide squad. 132 00:32:35,552 --> 00:32:36,656 Goodbye, Della. 133 00:32:37,954 --> 00:32:40,640 So the brilliant attorney retired from the practice of criminal law. 134 00:32:40,904 --> 00:32:42,639 Open that door or we break it down. 135 00:32:43,359 --> 00:32:44,045 Well. 136 00:32:44,736 --> 00:32:46,352 Wait until I put my pants on, will you. 137 00:32:46,542 --> 00:32:48,290 You've had time enough to knit a pair. 138 00:32:48,599 --> 00:32:50,470 Darling. I will be at the Ripley Hotel. 139 00:32:51,163 --> 00:32:53,866 Registered under the name of Fred P. Crosby of Detroit. 140 00:32:54,097 --> 00:32:56,265 I like Detroit. Don't you, Fred? - Yes, Mrs Crosby. 141 00:32:59,689 --> 00:33:00,675 Come on, fellahs. 142 00:33:01,852 --> 00:33:03,339 Stay by the door, Joe. 143 00:33:05,298 --> 00:33:06,513 Mike, take a look around. 144 00:33:06,776 --> 00:33:08,478 The rest of you men come in here with me. 145 00:33:11,798 --> 00:33:12,899 Where is Perry Mason? 146 00:33:13,761 --> 00:33:15,409 Oh. Good morning, officer. 147 00:33:15,814 --> 00:33:16,928 I am Mrs Mason. 148 00:33:17,208 --> 00:33:19,071 Won't you all sit down? - Where is Perry? 149 00:33:19,805 --> 00:33:21,809 Answer my question. Where is Perry Mason? 150 00:33:22,886 --> 00:33:23,472 Oh. 151 00:33:24,009 --> 00:33:26,566 I wish you hadn't asked me about my husband, officer. 152 00:33:27,548 --> 00:33:28,821 When we were first married. 153 00:33:29,251 --> 00:33:31,233 He was so thoughtful and so kind. 154 00:33:31,655 --> 00:33:33,271 So attentive and so devoted. 155 00:33:33,671 --> 00:33:34,320 But. 156 00:33:34,813 --> 00:33:35,841 But now. 157 00:33:36,317 --> 00:33:38,761 Now he leaves me for long periods at a time. 158 00:33:41,296 --> 00:33:43,605 He is tired of me, officer. 159 00:34:01,824 --> 00:34:02,899 Where is Spudsy? 160 00:34:03,309 --> 00:34:04,953 Tell him I want two dozen handkerchiefs. 161 00:34:05,143 --> 00:34:07,094 What a cold you have, Mr Crosby. 162 00:34:08,905 --> 00:34:10,909 No. I don't know where you will find Mr Mason. 163 00:34:11,801 --> 00:34:13,387 Frank Locke is anxious to see him too. 164 00:34:13,577 --> 00:34:14,420 Frank Locke? 165 00:34:14,741 --> 00:34:16,283 Well, that is news. 166 00:34:16,950 --> 00:34:18,308 Get in touch with Frank Locke. 167 00:34:18,727 --> 00:34:20,858 Tell him to meet me in 15 minutes at .. 168 00:34:24,333 --> 00:34:25,681 At the Shakespeare shop. 169 00:34:26,442 --> 00:34:27,143 Got it? 170 00:34:28,034 --> 00:34:28,677 Okay. 171 00:34:29,968 --> 00:34:30,786 I love you. 172 00:34:39,471 --> 00:34:41,166 Oh. So there you are, shyster. 173 00:34:42,699 --> 00:34:44,339 I would advise you to lower your voice. 174 00:34:45,500 --> 00:34:47,984 Well, have you decided to kill the Belter/Milnor story? 175 00:34:48,360 --> 00:34:49,328 Yes, chiseller. 176 00:34:49,888 --> 00:34:52,363 I've built up a whole new front page. That's only a sub-feature now. 177 00:34:52,553 --> 00:34:54,279 I am devoting my lead story to you. 178 00:34:54,650 --> 00:34:56,208 Mrs Belter talked, see. 179 00:34:56,996 --> 00:34:58,837 This story you mentioned. 180 00:34:59,371 --> 00:35:02,144 Will it be an interview on what I think of the new deal? 181 00:35:02,500 --> 00:35:05,504 Spicy Bits is going to accuse you of the murder of George C. Belter. 182 00:35:05,709 --> 00:35:07,153 What's more, we'll make it stick. 183 00:35:07,545 --> 00:35:09,857 Fortunately, this state has libel laws, my friend. 184 00:35:10,125 --> 00:35:12,250 You found out that Belter owned this paper. Sue him. 185 00:35:12,563 --> 00:35:13,464 He won't mind. 186 00:35:13,743 --> 00:35:16,043 And then you'd better hire yourself a smart lawyer. 187 00:35:16,494 --> 00:35:17,738 You are going to need one. 188 00:35:33,533 --> 00:35:36,211 Have you a phone I could use? - Why, certainly. Use mine. 189 00:35:36,543 --> 00:35:38,016 Sit right down here. - Thank you. 190 00:35:42,504 --> 00:35:43,605 Hello. Long distance? 191 00:35:44,101 --> 00:35:45,634 I want to talk to Atlanta Georgia. 1 00:35:53,564 --> 00:35:54,963 Is that Spudsy? - Yep. 2 00:35:58,100 --> 00:35:59,161 I got 'em, boss. 3 00:35:59,840 --> 00:36:01,370 You got what? - Your handkerchiefs. 4 00:36:01,971 --> 00:36:03,866 But what about Frank Locke? - Frank Locke? 5 00:36:04,329 --> 00:36:06,610 That fellow was almost hung for murder down in the Georgia. 6 00:36:07,051 --> 00:36:08,180 Here's his photograph. 7 00:36:08,703 --> 00:36:10,874 Where is the confirmation? Where is the wire? 8 00:36:30,057 --> 00:36:31,047 Esther Linton. 9 00:36:31,850 --> 00:36:32,983 Esther Linton? 10 00:36:34,430 --> 00:36:35,208 Spudsy. 11 00:36:35,510 --> 00:36:37,473 Put a tail on that blonde of Frank Locke's. 12 00:36:38,088 --> 00:36:39,980 Give her a smooth shadow. Do you understand? 13 00:36:40,668 --> 00:36:43,090 Follow her wherever she goes. I want to know where she lives. 14 00:36:43,501 --> 00:36:45,076 Everything about her. 15 00:36:54,019 --> 00:36:55,179 Can I help you, Miss? 16 00:36:55,411 --> 00:36:58,106 Well, have you these in a size 6? - Yes. 17 00:36:59,843 --> 00:37:01,864 Something for you, madam? - No thanks, buddy. 18 00:37:02,216 --> 00:37:03,485 No, no. No thank you. 19 00:37:03,778 --> 00:37:04,990 Just looking around. 20 00:37:13,773 --> 00:37:15,332 Are you interested in weights, madam? 21 00:37:30,646 --> 00:37:32,828 Hello. Mr Locke please. Miss Linton calling. 22 00:37:34,942 --> 00:37:35,831 Hello Frank. 23 00:37:36,136 --> 00:37:37,998 Listen. I've got to have a check right away. 24 00:37:38,561 --> 00:37:39,906 No. Today I mean. 25 00:37:41,839 --> 00:37:42,769 That's right. 26 00:37:43,287 --> 00:37:44,274 Alright. Goodbye. 27 00:37:51,892 --> 00:37:53,169 Who is it? Spudsy? - Yeah. 28 00:37:57,910 --> 00:38:01,142 I got her, boss. Esther Linton. 350 Wheelwright apartments. 29 00:38:01,458 --> 00:38:03,844 The bellboy says she gets regular sugar from Spicy Bits. 30 00:38:04,107 --> 00:38:06,314 And with that accent, is she from Georgia. 31 00:38:06,504 --> 00:38:08,281 Has Frank Locke been out with her recently? 32 00:38:08,535 --> 00:38:10,675 From about eight o'clock last night until eleven thirty. 33 00:38:11,345 --> 00:38:12,615 Eleven-thirty? 34 00:38:13,017 --> 00:38:14,290 Then he didn't kill Belter. 35 00:38:14,480 --> 00:38:17,631 Hey, boss. You never thought that Frank Locke shot Belter, did you? 36 00:38:17,924 --> 00:38:20,751 Of course not, you chump. But if I can make it look that way .. 37 00:38:21,394 --> 00:38:24,476 I could control Spicy Bits and that's what I want right now. 38 00:38:24,704 --> 00:38:26,205 That's what I've always said, boss. 39 00:38:26,422 --> 00:38:28,331 Now we are getting someplace. 40 00:38:36,150 --> 00:38:37,033 Who is it? 41 00:38:37,675 --> 00:38:38,671 Telegram. 42 00:38:41,065 --> 00:38:41,737 Hello. 43 00:38:42,173 --> 00:38:43,235 What's the idea? 44 00:38:44,629 --> 00:38:46,219 I am sorry but you are in a jam. 45 00:38:47,019 --> 00:38:48,312 What are you, a detective? 46 00:38:48,640 --> 00:38:49,512 No. A lawyer. 47 00:38:54,213 --> 00:38:55,913 I want to talk to you about Frank Locke. 48 00:38:56,210 --> 00:38:57,053 Frank Locke? 49 00:38:57,562 --> 00:38:58,806 I have never heard of him. 50 00:38:59,253 --> 00:39:01,891 Now don't tell me you have forgotten good old Cecil Dawson. 51 00:39:03,623 --> 00:39:05,534 Surely you remember the Georgia business? 52 00:39:06,124 --> 00:39:08,737 The time you saved his neck by changing your testimony? 53 00:39:11,880 --> 00:39:13,318 Alright. What do you want? 54 00:39:13,764 --> 00:39:15,208 That's better. Come on, sit down. 55 00:39:15,983 --> 00:39:17,685 You were with him until 11:30 last night. 56 00:39:18,008 --> 00:39:19,223 That's right. - Alright. 57 00:39:19,604 --> 00:39:22,458 Unless you want to be sent back to Georgia for compounding a felony .. 58 00:39:22,768 --> 00:39:24,722 I am telling you what you did last night. 59 00:39:25,322 --> 00:39:27,345 You were tired and you had been drinking. 60 00:39:27,629 --> 00:39:30,908 I know where you'd like to send me but if you want to be on the same train .. 61 00:39:31,098 --> 00:39:32,342 You'd better come with me. 62 00:39:32,693 --> 00:39:35,500 I'll give you 15 minutes and this time you'd better talk turkey. 63 00:39:35,783 --> 00:39:36,853 I can talk turkey. 64 00:39:52,254 --> 00:39:53,592 Well, it's your party. 65 00:39:58,667 --> 00:40:00,273 I may as well go back to my office. 66 00:40:00,564 --> 00:40:03,014 You do and you will regret it. We are going in here. 67 00:40:03,460 --> 00:40:05,158 Hey, what sort of a racket is this? 68 00:40:05,467 --> 00:40:07,530 Who's getting suspicious now? Come on. 69 00:40:12,648 --> 00:40:14,824 Hello, Kickopopolos. - Hello, Mr Mason. 70 00:40:16,119 --> 00:40:17,313 That is the man. 71 00:40:17,630 --> 00:40:19,990 Just a minute, Kicky. We've got to be sure about this. 72 00:40:20,506 --> 00:40:23,356 You put me on the witness stand. You bring one thousand lawyers. 73 00:40:23,694 --> 00:40:25,114 I tell you the same thing. 74 00:40:25,560 --> 00:40:26,542 That is the man. 75 00:40:26,974 --> 00:40:29,141 What's the idea? What sort of flimflam is this? 76 00:40:29,338 --> 00:40:31,750 It's just a part of my case. It checks up. That's all. 77 00:40:32,000 --> 00:40:34,193 What checks up? - You are the man who bought the gun. 78 00:40:34,531 --> 00:40:36,958 Are you crazy? I never bought a gun in my life. 79 00:40:37,214 --> 00:40:38,698 Give me your gun register, Kicky. 80 00:40:40,713 --> 00:40:42,014 Now beat it. I want to talk. 81 00:40:42,500 --> 00:40:44,206 I suppose you deny that you .. 82 00:40:44,852 --> 00:40:45,721 Wrote that? 83 00:40:46,491 --> 00:40:47,664 Certainly I'll deny it. 84 00:40:47,890 --> 00:40:50,417 I never was in this joint before and that's not my signature. 85 00:40:50,673 --> 00:40:54,120 The police don't know it yet but that gun killed George Belter last night. 86 00:40:54,338 --> 00:40:55,467 I am through with you. 87 00:40:55,767 --> 00:40:58,523 I'm not going to say another word. I am going back to my office and I .. 88 00:40:58,748 --> 00:41:00,887 Just a minute, Locke. I've got your motive. 89 00:41:01,272 --> 00:41:02,718 You've been embezzling funds. 90 00:41:03,211 --> 00:41:05,814 George Belter knew too much about that Georgia affair. 91 00:41:06,049 --> 00:41:08,312 Georgia affair? - I know what I'm talking about. 92 00:41:08,640 --> 00:41:11,030 You went out there last night about 9 o'clock and killed him. 93 00:41:11,584 --> 00:41:14,169 I .. I can prove where I was at 9 o'clock last night. 94 00:41:14,830 --> 00:41:16,398 I've got an ironclad alibi. 95 00:41:16,734 --> 00:41:18,766 To show you where you stand I will spring it now. 96 00:41:19,150 --> 00:41:19,879 Come on. 97 00:41:23,704 --> 00:41:24,817 Come in, Mason. 98 00:41:26,464 --> 00:41:28,015 Sit down. I'll call her. 99 00:41:32,714 --> 00:41:33,522 Esther. 100 00:41:33,935 --> 00:41:34,760 Yes, honey? 101 00:41:37,034 --> 00:41:38,645 Come on in. I want to talk to you. 102 00:41:40,322 --> 00:41:41,595 How do you do, Miss Linton. 103 00:41:41,785 --> 00:41:43,264 Won't you sit here? 104 00:41:44,780 --> 00:41:46,482 Say, what is this? - I can't explain now. 105 00:41:46,672 --> 00:41:48,946 Just tell this fellow where I was about 9 o'clock last night. 106 00:41:49,831 --> 00:41:51,006 Why, of course, Frank. 107 00:41:51,642 --> 00:41:54,199 We went out to dinner and after that we came here. 108 00:41:59,630 --> 00:42:00,674 What time was that? 109 00:42:00,864 --> 00:42:01,908 About 8:30 I guess. 110 00:42:02,152 --> 00:42:04,152 Go on, what happened then? What time did I leave? 111 00:42:04,465 --> 00:42:05,938 Didn't I sit in this room reading? 112 00:42:06,128 --> 00:42:08,543 And didn't I wake you to kiss you goodnight about 11:30? 113 00:42:09,416 --> 00:42:10,936 To tell you the truth, Frank. 114 00:42:11,366 --> 00:42:13,606 I woke up this morning with an awful headache and .. 115 00:42:14,282 --> 00:42:16,066 I knew you were here when I went to sleep. 116 00:42:16,880 --> 00:42:18,346 I don't know what time you went. 117 00:42:18,575 --> 00:42:20,134 That's not the truth and you know it. 118 00:42:20,324 --> 00:42:23,089 I am in a hurry Locke and I'm sure you're anxious to be heading south. 119 00:42:27,538 --> 00:42:28,811 Hello. Police headquarters? 120 00:42:29,115 --> 00:42:29,927 No police. 121 00:42:30,334 --> 00:42:31,493 This is Canton laundry. 122 00:42:31,683 --> 00:42:32,898 Put up that phone, Mason. 123 00:42:33,115 --> 00:42:34,917 You are number one boy now and you know it. 124 00:42:41,816 --> 00:42:42,602 Excuse me. 125 00:42:45,404 --> 00:42:46,429 Hello. Spicy Bits? 126 00:42:46,776 --> 00:42:47,934 Let me talk to Crandal. 127 00:42:52,249 --> 00:42:53,350 Hello Crandal? Locke. 128 00:42:53,902 --> 00:42:55,890 Kill that Beechwood Inn story in the Mason feature. 129 00:42:56,761 --> 00:42:57,633 Yes. Kill it. 130 00:42:57,823 --> 00:42:59,143 Okay. You are the doctor. 131 00:43:01,494 --> 00:43:04,414 And don't dig it up again or back you go to Georgia. 132 00:43:05,038 --> 00:43:05,624 Oh. 133 00:43:06,080 --> 00:43:07,124 Thank you, Peaches. 1 00:43:15,160 --> 00:43:17,911 That's the place over there. Wait here until I wave a handkerchief. 2 00:43:18,330 --> 00:43:20,203 I don't want him to know I brought you. - Okay. 3 00:43:24,324 --> 00:43:25,940 Welcome, Mrs Belter. Won't you come in? 4 00:43:26,400 --> 00:43:27,072 Why .. 5 00:43:27,658 --> 00:43:29,284 I thought this was Mr Mason's suite. 6 00:43:29,582 --> 00:43:30,599 Mr Perry Mason. 7 00:43:31,031 --> 00:43:32,806 Who are you? - I am the coroner. 8 00:43:33,106 --> 00:43:34,693 We are expecting a death momentarily. 9 00:43:35,375 --> 00:43:36,533 Won't you take a chair? 10 00:43:37,746 --> 00:43:39,047 I will see if he'll see you. 11 00:43:44,807 --> 00:43:45,851 She is here, Perry. 12 00:43:46,243 --> 00:43:47,058 But listen. 13 00:43:47,503 --> 00:43:49,682 Take the advice of an old friend. You are sick. 14 00:43:50,207 --> 00:43:52,705 This case has you licked. You'd better get out of town. 15 00:43:53,123 --> 00:43:54,995 This is certainly a swell honeymoon. 16 00:43:55,841 --> 00:43:56,549 Murder. 17 00:43:57,030 --> 00:43:57,826 Influenza. 18 00:43:58,533 --> 00:43:59,763 Disbarment looms. 19 00:44:02,331 --> 00:44:03,018 Well. 20 00:44:03,878 --> 00:44:04,750 Goodbye, pal. 21 00:44:04,940 --> 00:44:06,614 You've been fine and I appreciate it. 22 00:44:06,804 --> 00:44:09,101 That is alright, Perry. What is a friend for? 23 00:44:10,036 --> 00:44:11,165 See you at the morgue. 24 00:44:21,009 --> 00:44:22,548 Why, Perry. You are ill. 25 00:44:22,899 --> 00:44:24,477 You poor boy. 26 00:44:25,941 --> 00:44:27,894 You poor boy. - Look, Della. 27 00:44:28,189 --> 00:44:30,603 I squeezed 22 pounds on my new strength tester. 28 00:44:33,806 --> 00:44:36,656 I never felt so rotten about anything in my life. 29 00:44:37,451 --> 00:44:40,002 But they throw questions at me and I .. - What questions? 30 00:44:40,472 --> 00:44:42,116 What have you done? Where have you been? 31 00:44:42,856 --> 00:44:44,129 Down at the police station. 32 00:44:44,606 --> 00:44:46,511 I told them that I heard your voice. 33 00:44:47,044 --> 00:44:48,648 So that's the way it is, eh? 34 00:44:48,882 --> 00:44:50,534 I am tossed overboard in mid-ocean. 35 00:44:51,229 --> 00:44:52,280 Perry, forgive me. 36 00:44:52,567 --> 00:44:55,997 It's curtains for you, baby, unless you stop double-crossing me for 5 minutes. 37 00:44:56,242 --> 00:44:58,622 I don't know what you are talking about. Honest I don't. 38 00:44:58,860 --> 00:44:59,961 You know what I mean. 39 00:45:00,151 --> 00:45:03,441 Identifying my voice to distract attention from yourself was a good idea. 40 00:45:03,756 --> 00:45:05,553 But it wasn't good enough. - But my dear .. 41 00:45:05,743 --> 00:45:06,870 Don't 'my dear' me. 42 00:45:08,823 --> 00:45:12,425 These envelopes will send you to the gallows unless you talk and talk fast. 43 00:45:12,615 --> 00:45:14,333 What do you want me to say? - The truth. 44 00:45:14,531 --> 00:45:16,935 That you killed your husband. - But I didn't. That's not true. 45 00:45:17,265 --> 00:45:18,748 Yes it is, and I can prove it. 46 00:45:19,048 --> 00:45:21,179 You might as well confess if you want to save your neck. 47 00:45:21,748 --> 00:45:24,004 In this envelope is Mrs Veite's sworn statement. 48 00:45:24,533 --> 00:45:27,811 That she saw you running out of the room two seconds after the shot was fired. 49 00:45:28,197 --> 00:45:30,708 And in this one. Is the statement of her daughter Norma. 50 00:45:31,159 --> 00:45:33,084 She was in the hall when you fired the shot. 51 00:45:33,501 --> 00:45:34,915 She saw you shoot him. 52 00:45:35,511 --> 00:45:38,333 Now, if you want me to save your life you had better spill it all. 53 00:45:38,783 --> 00:45:40,581 But I didn't kill him. I swear I didn't. 54 00:45:40,859 --> 00:45:41,629 I didn't! 55 00:45:46,109 --> 00:45:48,324 Spudsy. Bring me that lie detector. 56 00:45:50,533 --> 00:45:51,777 Huh? - That lie detector. 57 00:45:52,309 --> 00:45:54,619 You have it in your hands, my learned colleague. 58 00:45:57,056 --> 00:45:58,643 Bring it here and put it on the table. 59 00:45:59,878 --> 00:46:01,781 Now we'll see whether or not you are lying. 60 00:46:02,654 --> 00:46:04,781 Take hold of those handles and squeeze. Squeeze. 61 00:46:05,143 --> 00:46:05,981 Squeeze. 62 00:46:06,236 --> 00:46:08,062 Look, Boss. She squeezed thirty-five. 63 00:46:08,325 --> 00:46:09,822 Aha. I thought so. 64 00:46:10,237 --> 00:46:11,435 Alright. I did it. 65 00:46:11,764 --> 00:46:13,883 I did it. Take it away. I killed him. 66 00:46:14,538 --> 00:46:16,154 You'll sign a statement to that effect? 67 00:46:16,344 --> 00:46:17,680 Anything you say, Perry. 68 00:46:18,095 --> 00:46:19,153 Anything you say. 69 00:46:22,075 --> 00:46:24,290 Don't mind me. I just work here. 70 00:46:25,579 --> 00:46:28,445 Sign right here, Mrs Belter. No extra charge for hugs or kisses. 71 00:46:34,831 --> 00:46:36,090 There is the handkerchief. 72 00:46:36,287 --> 00:46:37,531 Get away from that window. 73 00:46:37,721 --> 00:46:40,172 What's the matter now? - No. I won't sign. I won't sign. 74 00:46:40,396 --> 00:46:42,573 You'll sign that confession or I will start again. 75 00:46:43,658 --> 00:46:45,388 How do I know you won't use it against me? 76 00:46:45,578 --> 00:46:48,439 Because I am your attorney, Mrs Belter. And I have a code of honor. 77 00:46:48,683 --> 00:46:50,317 To say nothing of a cold in the head. 78 00:47:05,505 --> 00:47:07,974 Della, darling. I'm so sorry about our honeymoon. 79 00:47:08,464 --> 00:47:10,321 I think it is lovely up here at Pinehurst. 80 00:47:10,982 --> 00:47:11,740 Such air. 81 00:47:12,338 --> 00:47:14,068 And I have never been given so much of it. 82 00:47:17,876 --> 00:47:18,719 Is that fun? 83 00:47:20,212 --> 00:47:21,665 Perry Mason. You're under arrest. 84 00:47:21,858 --> 00:47:24,493 There is a break for you, Sergeant. You are going to make a real arrest. 85 00:47:24,967 --> 00:47:26,410 Here is Mrs Belter's confession. 86 00:47:26,690 --> 00:47:29,074 To the murder of her husband. Signed sealed and delivered. 87 00:47:29,446 --> 00:47:30,976 It's a lucky break for you, big boy. 88 00:47:31,432 --> 00:47:34,439 In as much as I've a murder warrant in my pocket all made out in your name. 89 00:47:35,179 --> 00:47:36,252 Come on, Mrs Belter. 90 00:47:36,442 --> 00:47:39,291 Why, you double-crossing backstabber, you. 91 00:47:39,583 --> 00:47:41,285 Feeling better, Mrs Belter? - Come along. 92 00:47:41,761 --> 00:47:44,639 Tell the district attorney I'll be down to straighten up matters in the morning. 93 00:47:51,157 --> 00:47:52,261 What are you doing? 94 00:47:54,866 --> 00:47:56,997 Do you mind if I read the incriminating evidence, Perry? 95 00:47:57,257 --> 00:47:58,072 Not at all. 96 00:48:00,700 --> 00:48:03,021 Photographs of the bride and groom at Pinehurst. 97 00:48:03,854 --> 00:48:05,521 My, but that's good of you, Perry. 98 00:48:06,340 --> 00:48:07,100 Spudsy. 99 00:48:10,570 --> 00:48:12,925 Spudsy, you've got work to do. This case has hardly begun. 100 00:48:13,159 --> 00:48:15,175 Get out and get going on Norma Veite and her mother. 101 00:48:15,555 --> 00:48:18,333 I want to know everything about them from year one to the present day. 102 00:48:18,544 --> 00:48:19,388 Okay, chief. 103 00:48:19,578 --> 00:48:22,146 Eva Belter didn't kill her husband even though she thinks she's guilty. 104 00:48:22,402 --> 00:48:23,846 What about her signed confession? 105 00:48:24,346 --> 00:48:25,799 Just throwing a bone to the DA. 106 00:48:26,016 --> 00:48:27,871 Well .. I've got to get to work. 107 00:48:28,796 --> 00:48:31,132 And I have to get a lawyer. Goodbye, Mr Mason. 108 00:48:31,466 --> 00:48:32,462 Della, darling. 109 00:48:39,485 --> 00:48:40,700 I am through. Understand? 110 00:48:40,902 --> 00:48:42,889 I never should have married you in the first place. 111 00:48:43,079 --> 00:48:44,237 All I've gotten is a .. 112 00:48:46,522 --> 00:48:47,566 A cold in the head. 113 00:48:47,756 --> 00:48:49,992 Darling, will you please tell me what I have done now? 114 00:48:50,572 --> 00:48:51,301 Nothing. 115 00:48:51,516 --> 00:48:53,970 Della, if you go out of that door you'll never see me again. 116 00:48:56,145 --> 00:48:56,788 Oh .. 117 00:48:57,286 --> 00:48:58,807 The pain is here again. 118 00:49:01,843 --> 00:49:02,915 Goodbye, my darling. 119 00:49:03,424 --> 00:49:04,668 Remember that I loved you. 120 00:49:05,264 --> 00:49:08,385 But also remember I don't intend to die a lingering death from pneumonia. 121 00:49:11,788 --> 00:49:14,370 Look, boss. They are getting married. - Who's getting married? 122 00:49:14,661 --> 00:49:16,029 Carl Griffin and Norma Veite. 123 00:49:21,480 --> 00:49:22,992 Too late to interest me, old boy. 124 00:49:23,312 --> 00:49:24,041 Goodbye. 125 00:49:24,536 --> 00:49:25,694 You have been faithful. 126 00:49:38,316 --> 00:49:39,756 Spudsy, has he gone? 127 00:49:40,049 --> 00:49:41,269 Yeah. Daffy. 128 00:49:41,922 --> 00:49:42,937 In the other room. 129 00:49:46,627 --> 00:49:47,349 Perry. 130 00:49:49,055 --> 00:49:49,727 Perry. 131 00:49:53,047 --> 00:49:53,833 Oh, Perry. 132 00:49:55,076 --> 00:49:55,919 Perry Mason. 133 00:49:56,153 --> 00:49:57,769 You come back in this room this minute. 134 00:49:57,975 --> 00:49:59,413 And all our yesterdays .. 135 00:50:00,134 --> 00:50:02,423 Have lighted fools a way to dusty death. 136 00:50:03,076 --> 00:50:03,725 Out. 137 00:50:04,015 --> 00:50:05,244 Out, brief candle. 138 00:50:05,537 --> 00:50:06,209 Perry. 139 00:50:10,785 --> 00:50:11,743 Perry, you fool. 140 00:50:12,051 --> 00:50:12,955 Sweetheart. 141 00:50:15,682 --> 00:50:18,486 Say boss, the cops are here. Sergeant Hoffman and Jones. Hundreds of them. 142 00:50:19,208 --> 00:50:20,346 Tell them to go away. 143 00:50:20,795 --> 00:50:21,985 I did but they won't. 144 00:50:25,162 --> 00:50:26,377 Alright. I will see them. 145 00:50:26,741 --> 00:50:28,782 I'll give them all galloping influenza. 146 00:50:35,697 --> 00:50:38,094 Haven't I solved the murder case for you idiots? 147 00:50:38,532 --> 00:50:40,892 Why don't you go away and leave me alone? 148 00:50:41,474 --> 00:50:43,241 This is my home, my castle. 149 00:50:43,592 --> 00:50:45,437 The district attorney wants to see you, Perry. 150 00:50:45,772 --> 00:50:48,347 He thinks the Belter confession has a slight odor of fish. 151 00:50:48,569 --> 00:50:50,271 Sergeant, may I get a picture? - Alright. 152 00:50:50,461 --> 00:50:52,211 Mr Mason, will you .. - Yes, of course. 153 00:50:55,990 --> 00:50:56,703 Thanks. 154 00:50:56,900 --> 00:51:00,562 He also feels you know why Spicy Bits suddenly became very pro-Mason. 155 00:51:00,806 --> 00:51:03,346 Never heard of Spicy Bits. - Cut the clowning, Perry. 156 00:51:03,602 --> 00:51:05,304 What about the fight you had with Belter? 157 00:51:05,494 --> 00:51:07,681 At what are you driving, my lowbrow friend? 158 00:51:08,217 --> 00:51:11,626 Do I understand that on the word of that incredible woman .. 159 00:51:12,005 --> 00:51:13,359 I am being accused of murder? 160 00:51:13,580 --> 00:51:15,024 You got it right the first guess. 161 00:51:15,285 --> 00:51:16,844 The idea fascinates me, Sergeant. 162 00:51:17,417 --> 00:51:20,301 Never in my entire career have I been suspected of murder. 163 00:51:21,305 --> 00:51:21,967 But. 164 00:51:22,329 --> 00:51:25,701 Do you think the district attorney will receive me in my robe de nuit? 165 00:51:26,067 --> 00:51:27,985 Don't you think something a little more formal? 166 00:51:28,175 --> 00:51:30,020 Alright. Change your clothes. But hurry it up. 167 00:51:30,678 --> 00:51:32,094 Give me a hand, will you Spudsy. 168 00:51:32,607 --> 00:51:33,490 Now, boys. 169 00:51:34,149 --> 00:51:36,505 If you'll all sit down I'll tell you a little story. 170 00:51:41,629 --> 00:51:42,794 Well, it was this way. 171 00:51:43,575 --> 00:51:44,788 Once upon a time .. 172 00:51:44,978 --> 00:51:48,031 There was an attorney who was under the delusion he loved his secretary. 173 00:51:49,043 --> 00:51:51,976 Now, the secretary knew .. - I think we can do without that. 174 00:51:52,402 --> 00:51:53,560 That is just the point. 175 00:51:53,779 --> 00:51:55,971 The attorney said he couldn't do without the secretary. 176 00:51:57,006 --> 00:51:57,655 Aha. 177 00:51:58,392 --> 00:51:59,917 Sure is a lot of flu around here. 178 00:52:04,856 --> 00:52:06,705 Say, you don't suppose he is .. 179 00:52:07,058 --> 00:52:08,863 Just a minute. Come on, boys. 180 00:52:10,522 --> 00:52:11,960 Twenty-two, twenty-three. 181 00:52:13,403 --> 00:52:14,361 Hello, Sergeant. 182 00:52:14,551 --> 00:52:16,102 This is sure great for the legs. 183 00:52:16,533 --> 00:52:17,949 Where is Mason? - I don't know. 184 00:52:18,300 --> 00:52:19,661 Twenty-eight, twenty-nine. 185 00:52:20,030 --> 00:52:21,863 Thirty-one, thirty-two. 186 00:52:22,188 --> 00:52:23,181 Come on, boys. 187 00:52:26,796 --> 00:52:28,898 Would you like to hear the rest of the story, Sergeant? 1 00:52:41,110 --> 00:52:45,050 Herman Strongbrawn got his leopardskin after only 16 lessons. 2 00:52:46,969 --> 00:52:49,086 There, there, Della. Don't you cry. 3 00:52:49,366 --> 00:52:50,324 He will be back. 4 00:52:51,423 --> 00:52:53,261 I'm not crying, Spudsy. 5 00:52:53,990 --> 00:52:55,227 I don't want him back. 6 00:52:56,016 --> 00:52:56,992 I hate him. 7 00:52:59,072 --> 00:53:00,476 That sounds like crying to me. 8 00:53:01,185 --> 00:53:01,771 No. 9 00:53:02,442 --> 00:53:03,745 No. I am laughing. 10 00:53:04,577 --> 00:53:05,843 At the thought of you .. 11 00:53:06,273 --> 00:53:07,609 In a leopardskin. 12 00:53:14,708 --> 00:53:17,803 But Perry, the paper says already that Mrs Belter is guilty. 13 00:53:18,007 --> 00:53:19,814 And now you say she is not guilty. 14 00:53:20,017 --> 00:53:21,033 Great soup, Kicky. 15 00:53:31,971 --> 00:53:33,944 It's me Kickopopolos. Spudsy, remember? 16 00:53:34,767 --> 00:53:37,003 Hey boss. A break. A regular crime conference. 17 00:53:37,198 --> 00:53:39,575 A room down in Chinatown. A whole den of conspirators. 18 00:53:39,919 --> 00:53:41,574 Boy, am I good at solving crime cases. 19 00:53:41,881 --> 00:53:43,110 We need to get in there. 20 00:53:43,300 --> 00:53:46,148 Why do you think I've developed my strength? I jemmied the door lock. 21 00:53:46,773 --> 00:53:49,484 If it is a suit you want, I have the very thing. 22 00:53:49,746 --> 00:53:51,446 A genuine first-class number. 23 00:53:52,078 --> 00:53:53,479 And just your size too. 24 00:53:53,904 --> 00:53:55,873 And what's more. The hat that goes with it too. 25 00:53:56,195 --> 00:53:57,267 Break it out, Kicky. 26 00:54:30,311 --> 00:54:31,015 Mice. 27 00:54:44,186 --> 00:54:45,898 What is one murder, more or less? 28 00:54:46,203 --> 00:54:46,846 Yeah. 29 00:54:47,066 --> 00:54:49,254 If you persist in your demands there is apt to be another. 30 00:54:49,532 --> 00:54:51,947 You must be mad to consider such a thing at a time like this. 31 00:54:52,466 --> 00:54:55,224 As Mr Griffin's attorney I demand that you give us a temporary delay. 32 00:54:55,536 --> 00:54:58,163 I don't care what any of you say. I won't do it and that's final. 33 00:54:58,436 --> 00:55:00,286 Well, I'm running this show, Mr Griffin. 34 00:55:00,622 --> 00:55:03,110 Eva Belter killed her husband. Why not let it go at that? 35 00:55:06,770 --> 00:55:07,378 Ah. 36 00:55:07,791 --> 00:55:08,914 Rice cakes, Spudsy. 37 00:55:10,890 --> 00:55:11,660 Have one. 38 00:55:11,896 --> 00:55:13,283 What are you doing here, Mason? 39 00:55:13,728 --> 00:55:16,553 Come, Edward. You shouldn't use harsh tones to a fellow attorney. 40 00:55:17,839 --> 00:55:20,395 Mrs Veite. It looks like you are going to take a trip up the river. 41 00:55:20,787 --> 00:55:22,653 I trust you are prepared for a long absence. 42 00:55:22,863 --> 00:55:24,243 Are you crazy, young man? 43 00:55:24,433 --> 00:55:25,991 'Stupid' is the adjective, Mrs Veite. 44 00:55:26,238 --> 00:55:26,986 Stupid. 45 00:55:27,176 --> 00:55:29,067 For not solving this case in five minutes. 46 00:55:29,758 --> 00:55:31,882 Norma, you are certainly a miserable little .. 47 00:55:36,039 --> 00:55:38,011 Well, that's two falls for you, Digley. 48 00:55:38,378 --> 00:55:40,136 Now, keep him covered, Ms Veite. 49 00:55:40,644 --> 00:55:42,731 Come on, the rest of you. And let's talk this over. 50 00:55:43,299 --> 00:55:46,401 I don't see there's anything to talk over. This case is apple pie. 51 00:55:46,738 --> 00:55:48,565 You think so, do you Mr Mason? 52 00:55:49,152 --> 00:55:49,938 Certainly. 53 00:55:50,521 --> 00:55:52,013 I know the murderer. 54 00:55:53,220 --> 00:55:54,161 And the motive. 55 00:55:54,964 --> 00:55:56,551 And as soon as I get to a telephone .. 56 00:55:56,976 --> 00:55:59,269 What makes you think you'll ever get to a telephone? 57 00:55:59,827 --> 00:56:02,494 So that's the way it is. - That's just the way it is. 58 00:56:03,066 --> 00:56:04,820 Gee, boss. Is she going to knock us off? 59 00:56:05,071 --> 00:56:07,091 It would be a very silly move on her part. 60 00:56:07,566 --> 00:56:09,148 Possibly from your point of view. 61 00:56:09,595 --> 00:56:11,974 For mine, you are much too nosy. 62 00:56:13,131 --> 00:56:14,416 Come on, get it over. 63 00:56:14,739 --> 00:56:16,059 Suspense bores me. 64 00:56:16,759 --> 00:56:18,032 There goes my leopardskin. 65 00:56:19,964 --> 00:56:21,142 I beg your pardon. 66 00:56:21,407 --> 00:56:22,336 Grab him, boys. 67 00:56:22,923 --> 00:56:25,050 Spudsy, get the district attorney on the phone at once. 68 00:56:26,191 --> 00:56:27,349 Good evening, Sergeant. 69 00:56:27,805 --> 00:56:29,449 I was just solving a little murder case. 70 00:56:29,666 --> 00:56:31,140 Oh yeah, wise-guy? 71 00:56:31,914 --> 00:56:35,276 I knew if this gang started gathering it would attract the eminent Mr Mason. 72 00:56:35,537 --> 00:56:38,461 Perry, you're under arrest for murder. And try to get away this time. 73 00:56:38,690 --> 00:56:41,264 This arrest is because of Mrs Belter's testimony? 74 00:56:41,510 --> 00:56:44,292 Yes. And the fact three other people saw you at the Belter home last night. 75 00:56:44,696 --> 00:56:47,434 And the fact you were thrown out once and then broke your way back in. 76 00:56:47,668 --> 00:56:49,121 The DA is on the phone, Mr Mason. 77 00:56:49,457 --> 00:56:50,901 I am going to have him defend me. 78 00:56:53,916 --> 00:56:55,472 Hello Burns. Say, listen. 79 00:56:56,119 --> 00:56:59,275 If you want to solve the Belter case get Mrs Belter to her house in 15 minutes. 80 00:57:00,154 --> 00:57:01,894 I will bring Sergeant Hoffman with me. 81 00:57:03,723 --> 00:57:05,053 No. I won't let him get away. 82 00:57:08,068 --> 00:57:09,961 Put on your hat so you won't catch cold. 83 00:57:11,948 --> 00:57:13,507 Sergeant, my apartment is on the way. 84 00:57:13,702 --> 00:57:15,909 We'll stop while I change into more appropriate garments. 85 00:57:16,217 --> 00:57:17,287 Alright. Let's go. 86 00:57:18,507 --> 00:57:19,477 And Spudsy. 87 00:57:19,721 --> 00:57:21,573 Go to Mrs Mason. Tell her to pack her bag. 88 00:57:21,850 --> 00:57:23,684 We are leaving for Pinehurst in an hour. 89 00:57:23,921 --> 00:57:24,737 Pinehurst? 90 00:57:42,756 --> 00:57:43,542 Thank you. 91 00:57:49,855 --> 00:57:51,637 Mrs Belter, let me remind you. 92 00:57:52,385 --> 00:57:55,537 That even though I surrendered you to the police, I am still your attorney. 93 00:57:55,750 --> 00:57:59,095 And I intend to see you free from a charge of murder within fifteen minutes. 94 00:57:59,493 --> 00:58:00,756 Your confession is true. 95 00:58:01,289 --> 00:58:04,547 In that .. when I left this room just before 9 o'clock last night. 96 00:58:05,592 --> 00:58:07,179 You had an argument with your husband. 97 00:58:07,369 --> 00:58:10,139 He threatened you and the reputation of another party. 98 00:58:10,767 --> 00:58:11,695 Another party? 99 00:58:13,229 --> 00:58:15,185 Now reposing .. in a sanatorium. 100 00:58:15,589 --> 00:58:17,657 Suffering the tortures of a nervous breakdown. 101 00:58:18,155 --> 00:58:19,322 By the way, Riley. 102 00:58:19,524 --> 00:58:21,945 Would you mind telephoning the Fairview Sanatorium. 103 00:58:22,291 --> 00:58:23,933 Tell Dr Lane he may release .. 104 00:58:24,361 --> 00:58:25,961 Algernon P. Fortescue. 105 00:58:26,400 --> 00:58:27,329 He is well now. 106 00:58:27,568 --> 00:58:29,382 Algernon P. Fortescue? 107 00:58:31,094 --> 00:58:31,780 Okay. 108 00:58:37,012 --> 00:58:37,798 You admit. 109 00:58:39,030 --> 00:58:41,238 That you drew a pistol and pointed it at your husband. 110 00:58:41,568 --> 00:58:42,697 Don't you, Mrs Belter? 111 00:58:43,806 --> 00:58:44,678 You shot him. 112 00:58:44,955 --> 00:58:46,971 Threw the gun on the floor and ran out of the house. 113 00:58:47,294 --> 00:58:49,327 Then you ran to a drugstore and telephoned me. 114 00:58:49,517 --> 00:58:51,047 We read the phony confession, Mason. 115 00:58:51,335 --> 00:58:53,295 Do you know two shots were fired at George Belter? 116 00:58:53,678 --> 00:58:56,190 That one of them went out the open window right behind your head? 117 00:58:57,141 --> 00:58:58,156 That window there. 118 00:58:59,416 --> 00:59:01,329 Mr Mason. Mr Mason, what do you think happened? 119 00:59:01,570 --> 00:59:02,614 What is it, Spudsy? 120 00:59:04,293 --> 00:59:06,424 I think I caught a cold. - Go on. Beat it. 121 00:59:06,614 --> 00:59:08,265 No, no. Look. Look, Mr Mason. 122 00:59:08,547 --> 00:59:09,599 Ain't it wonderful? 123 00:59:09,897 --> 00:59:12,451 Take him away. Lock him up. - But that ain't all, Mr Mason. 124 00:59:12,735 --> 00:59:14,151 It's Della. - What about Della? 125 00:59:14,341 --> 00:59:17,016 She went to night court. She says she'll get a judge to annul the marriage. 126 00:59:17,242 --> 00:59:19,161 Mr Burns, you must wait .. - Now listen, Mason. 127 00:59:19,352 --> 00:59:22,404 You can't get away with any more tricks. - Look here. You've known me for years. 128 00:59:22,653 --> 00:59:24,778 My wife has gone. This is my honeymoon. 129 00:59:25,069 --> 00:59:27,401 You have to wind this up now or never. I'm done fooling around. 130 00:59:27,591 --> 00:59:28,520 Right. Come on. 131 00:59:28,763 --> 00:59:30,528 Let's compromise and settle it in the car. 132 00:59:30,718 --> 00:59:31,447 Alright. 133 00:59:41,724 --> 00:59:43,866 Well, Mrs Veite. You just couldn't wait. 134 00:59:44,212 --> 00:59:46,978 Until the publicity died down before forcing Carl to marry Norma. 135 00:59:47,247 --> 00:59:48,463 You are out of your head. 136 00:59:48,653 --> 00:59:49,496 No. It is .. 137 00:59:49,802 --> 00:59:50,788 It's just a cold. 138 00:59:51,338 --> 00:59:52,067 You see. 139 00:59:52,404 --> 00:59:54,588 I saw Carl Griffin at the Belter house last night. 140 00:59:54,926 --> 00:59:56,837 He was going out but here is the catch. 141 00:59:57,160 --> 00:59:58,146 He didn't go out. 142 00:59:58,474 --> 01:00:00,319 He was in the driveway when he heard a shot. 143 01:00:12,369 --> 01:00:13,241 Uncle George. 144 01:00:13,506 --> 01:00:15,703 What happened? - She thought she killed me. 145 01:00:16,104 --> 01:00:17,920 She stood right there and pulled the trigger. 146 01:00:18,139 --> 01:00:19,640 But the bullet went out the window. 147 01:00:21,482 --> 01:00:22,629 Eva tried to kill you? 148 01:00:23,118 --> 01:00:24,687 Yes. And I let her think she hit me. 149 01:00:24,927 --> 01:00:26,457 But why should she want to kill you? 150 01:00:26,887 --> 01:00:29,229 Principally because I changed my will in your favor. 151 01:00:29,764 --> 01:00:32,124 She couldn't stand the thought of seeing you get all that money. 152 01:00:38,188 --> 01:00:40,570 She thinks she killed you? - Yes. Isn't it a scream? 153 01:00:42,392 --> 01:00:43,979 Where were you standing, uncle George? 154 01:00:44,169 --> 01:00:45,423 I was standing right here. 155 01:00:47,378 --> 01:00:48,422 What's up with you? 156 01:00:48,612 --> 01:00:50,010 Thanks for changing your will. 157 01:00:50,200 --> 01:00:51,939 I can use your money for good advantage. 158 01:00:59,984 --> 01:01:01,260 Well, Mr Griffin. 159 01:01:01,576 --> 01:01:04,192 It looks like a slight case of murder. 160 01:01:04,533 --> 01:01:06,230 Alright. How much will it cost me? 161 01:01:07,374 --> 01:01:08,189 Why, you .. 162 01:01:08,379 --> 01:01:10,452 Don't try to move. I've got you in a vice-like grip. 163 01:01:17,315 --> 01:01:20,122 You see, Hoffman. If Mrs Veite hadn't tried to blackmail Carl so soon .. 164 01:01:20,312 --> 01:01:21,723 They may have got away with it. 165 01:01:21,913 --> 01:01:24,600 What about the proof? There's still .. - The matter of an empty cartridge. 166 01:01:25,315 --> 01:01:26,130 Here it is. 167 01:01:26,543 --> 01:01:28,322 I took the liberty of taking it last night. 168 01:01:28,874 --> 01:01:30,490 Your ballistic expert will identify it. 169 01:01:30,849 --> 01:01:32,731 And now you may free Mrs Belter. 170 01:01:33,376 --> 01:01:35,020 Even though she has wrecked my marriage. 171 01:01:35,483 --> 01:01:36,470 Thank you, Perry. 172 01:01:36,660 --> 01:01:37,732 Much obliged, Perry. 173 01:01:37,978 --> 01:01:40,432 But Judge, I tell you the man had me under a spell. 174 01:01:40,756 --> 01:01:42,048 He took unfair advantage. 175 01:01:42,358 --> 01:01:44,182 Young lady, you are still Mrs Mason. 176 01:01:44,437 --> 01:01:46,167 And there's not a thing I can do about it. 177 01:01:47,371 --> 01:01:48,500 If the court please .. 178 01:01:50,094 --> 01:01:52,583 What kind of a performance do you call this, Perry Mason? 179 01:01:52,793 --> 01:01:55,922 Your Honor. A plea for annulment is not within the province of a night court. 180 01:01:56,275 --> 01:01:58,295 Your Honor. I demand protection from this man. 181 01:01:58,685 --> 01:02:00,980 He is a professional home leaver. - Your Honor, I .. 182 01:02:01,501 --> 01:02:02,345 Gee, Mary F. 183 01:02:02,535 --> 01:02:05,663 Remember saying you owed me a nickel for a paper I delivered 20 years ago? 184 01:02:06,428 --> 01:02:08,758 Well, I'll forget all about it if you will be a pal. 185 01:02:10,494 --> 01:02:11,395 Wait a minute. 186 01:02:11,847 --> 01:02:12,891 Court is adjourned. 187 01:02:13,081 --> 01:02:14,325 For a ten-minute recess. 188 01:02:14,759 --> 01:02:15,810 Come with me. 189 01:02:19,639 --> 01:02:20,274 Say. 190 01:02:21,019 --> 01:02:22,443 Are you with Mr Mason's party? 191 01:02:22,982 --> 01:02:24,573 Am I with Mr Mason's party? 192 01:02:24,872 --> 01:02:26,574 Haven't you seen my picture in the paper? 193 01:02:26,764 --> 01:02:28,503 I'm the guy what solves all his cases. 194 01:02:28,740 --> 01:02:31,051 Then see if you can solve what that dame is talking about. 195 01:02:31,241 --> 01:02:31,884 Dame? 196 01:02:32,132 --> 01:02:33,004 On the phone. 197 01:02:37,615 --> 01:02:38,480 Hello. 198 01:02:40,107 --> 01:02:40,756 Who? 199 01:02:41,114 --> 01:02:42,112 Miss Simpson. 200 01:02:42,420 --> 01:02:45,831 He says there is a million dollars in it for Mr Mason if .. 201 01:02:46,175 --> 01:02:47,347 He will defend him. 202 01:02:47,637 --> 01:02:48,509 Not a chance. 203 01:02:48,699 --> 01:02:51,705 You tell him Mr Mason has been set up for life or is out of town. 204 01:02:53,270 --> 01:02:54,056 Pinehurst. 205 01:02:55,264 --> 01:02:57,347 Darling, you will love it up there. 206 01:02:58,050 --> 01:03:01,375 And please believe me. I will never take another criminal case. 207 01:03:01,756 --> 01:03:02,485 Promise? 208 01:03:05,346 --> 01:03:07,327 I said 'Pinehurst Lodge'. 209 01:03:16,107 --> 01:03:16,843 ..r-o.. 210 01:03:19,843 --> 01:03:23,843 Preuzeto sa www.titlovi.com 89277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.