Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,983 --> 00:01:21,963
So you got hot-headed and struck
the man with a crowbar, eh?
2
00:01:22,526 --> 00:01:25,448
Well young man, maybe you
can cool off in about 90 days.
3
00:01:26,132 --> 00:01:26,918
Next case.
4
00:01:28,357 --> 00:01:29,584
If the court please.
5
00:01:32,613 --> 00:01:33,971
A life-or-death matter, Judge.
6
00:01:34,853 --> 00:01:36,740
Listen, Mary F. You've got to marry me.
7
00:01:37,116 --> 00:01:40,566
Perry, I've known you since you peddled
papers in this town twenty years ago.
8
00:01:40,837 --> 00:01:42,686
But I have no desire
to become your wife.
9
00:01:43,708 --> 00:01:45,267
Of course not, you old heartbreaker.
10
00:01:45,526 --> 00:01:46,684
This is the lucky lady.
11
00:01:47,010 --> 00:01:49,469
Judge, meet Miss Della Street.
My ex-secretary.
12
00:01:49,972 --> 00:01:52,060
For sentimental reasons I'd
like you to tie the knot.
13
00:01:52,350 --> 00:01:54,412
Court is adjourned for
a ten-minute recess.
14
00:01:55,465 --> 00:01:56,599
Right this way, Perry.
15
00:01:56,789 --> 00:01:58,263
Come along, you poor child.
16
00:02:01,409 --> 00:02:03,343
Say. Are you with Mr Mason's party?
17
00:02:03,533 --> 00:02:04,630
Am I with his party?
18
00:02:04,820 --> 00:02:07,283
My dear boy, I am Mr Mason's
chief legal advisor.
19
00:02:07,567 --> 00:02:09,304
Drake is the name. Spudsy Drake.
20
00:02:09,549 --> 00:02:11,740
That don't impress me, son.
You're wanted on the phone.
21
00:02:12,096 --> 00:02:12,682
Oh?
22
00:02:15,933 --> 00:02:16,605
Hello?
23
00:02:17,195 --> 00:02:18,038
How is that?
24
00:02:18,442 --> 00:02:19,364
Mrs Simpson?
25
00:02:19,705 --> 00:02:22,434
No, no, Mrs Simpson.
Mr Mason has gone to Pinehurst Lodge.
26
00:02:23,428 --> 00:02:25,558
I now pronounce you man and wife.
27
00:02:26,489 --> 00:02:28,296
Kiss her, Perry, Go on. It's legal now.
28
00:02:29,308 --> 00:02:30,294
Thank you, Judge.
29
00:02:31,827 --> 00:02:33,447
Can we have a picture of Mrs Mason?
30
00:02:33,679 --> 00:02:36,210
Sit her right on the desk there. Thanks.
- Stand alongside her, Perry.
31
00:02:38,416 --> 00:02:39,202
Thank you.
32
00:02:39,393 --> 00:02:41,528
As the best man it is my
privilege to kiss the bride.
33
00:02:42,416 --> 00:02:43,975
Help yourself, boys. Perry is buying.
34
00:02:46,140 --> 00:02:48,414
What will you do Perry if a case
comes up while you are away?
35
00:02:48,799 --> 00:02:51,212
My son, if it's a criminal
case I don't want it.
36
00:02:51,717 --> 00:02:53,775
I have retired from the
practice of criminal law.
37
00:02:53,965 --> 00:02:55,312
Many times.
- I mean it.
38
00:02:55,732 --> 00:02:58,522
I've promised Della to become
a sober filer of briefs.
39
00:02:58,870 --> 00:03:00,220
No more excitement or danger.
40
00:03:00,516 --> 00:03:02,955
Can't you just see him with
his spectacles and briefcase?
41
00:03:05,691 --> 00:03:06,867
The car is ready, boss.
42
00:03:07,087 --> 00:03:08,588
So long, Judge. You're a great guy.
43
00:03:08,780 --> 00:03:10,424
I'll never forget your kindness, Mary F.
44
00:03:10,614 --> 00:03:11,568
Goodbye, Perry.
45
00:03:11,775 --> 00:03:13,270
Goodbye, Mrs Mason.
- Goodbye.
46
00:03:13,465 --> 00:03:16,373
You know, my dear. I still owe Perry for
the last newspaper he delivered to me ..
47
00:03:16,563 --> 00:03:17,819
When he was just so high.
48
00:03:18,711 --> 00:03:21,328
Don't worry. I haven't
forgotten that nickel you owe.
49
00:03:21,622 --> 00:03:23,667
And I'm going to collect someday.
- See that you do.
50
00:03:24,576 --> 00:03:25,927
Goodbye.
- Goodbye, Judge.
51
00:03:28,500 --> 00:03:30,814
Perry. Even if we don't
approve, good luck.
52
00:03:31,082 --> 00:03:32,199
Be brave, Della.
53
00:03:32,697 --> 00:03:34,489
Alright, Spudsy. Pinehurst Lodge.
54
00:03:36,008 --> 00:03:37,068
Send me a postcard.
55
00:03:37,258 --> 00:03:38,122
Good luck.
56
00:03:38,328 --> 00:03:40,726
The bride's bouquet.
You know, whoever catches it ..
57
00:03:42,659 --> 00:03:43,388
Goodbye.
58
00:03:43,841 --> 00:03:44,627
Good luck.
59
00:03:45,108 --> 00:03:47,260
Take your shoes off and
throw them. Go on.
60
00:03:48,407 --> 00:03:51,167
Here's what we do for the bride and
groom on their honeymoon at Pinehurst.
61
00:03:51,436 --> 00:03:52,947
We telephone Pinehurst.
62
00:03:53,717 --> 00:03:56,074
Then we send the fire
department at midnight.
63
00:03:56,863 --> 00:03:58,585
And the village constable at noon.
64
00:04:00,974 --> 00:04:03,246
And at four I swear
it's a phony marriage.
65
00:04:04,636 --> 00:04:05,365
Spudsy.
66
00:04:05,932 --> 00:04:08,521
Make a left turn at the next corner.
We are going back to the apartment.
67
00:04:09,000 --> 00:04:10,128
What about Pinehurst?
68
00:04:10,401 --> 00:04:11,866
Yeah. What about Pinehurst?
69
00:04:12,281 --> 00:04:14,815
Unfortunately they have
telephones and we have friends.
70
00:04:15,446 --> 00:04:16,833
You mean those guys back there?
71
00:04:17,494 --> 00:04:19,129
What could they do?
- Plenty.
72
00:04:19,888 --> 00:04:22,498
I pity the poor residents
of Pinehurst this night.
73
00:04:22,995 --> 00:04:23,924
Thanks, Spudsy.
74
00:04:25,920 --> 00:04:27,078
Wait a minute, darling.
75
00:04:28,851 --> 00:04:31,090
As my secretary you walk into my parlor.
76
00:04:32,260 --> 00:04:34,148
But the judge says it is legal now.
77
00:04:35,240 --> 00:04:36,259
Boss, come here.
78
00:04:36,449 --> 00:04:38,504
Excuse me.
- Make yourself right at home.
79
00:04:39,057 --> 00:04:41,732
Boss, you don't have to worry anymore
about sleepless nights. Look at this.
80
00:04:42,516 --> 00:04:43,868
Sleeping tablets?
- Sure.
81
00:04:44,058 --> 00:04:47,083
Got them from your doctor. He guarantees
you'll sleep. They're plenty powerful.
82
00:04:47,366 --> 00:04:48,913
Better try a couple of them tonight.
83
00:04:49,264 --> 00:04:49,994
Tonight?
84
00:04:51,019 --> 00:04:52,829
Tonight? Why you chump.
85
00:04:53,197 --> 00:04:55,482
Say, don't I even get a
drink on my wedding night?
86
00:04:55,839 --> 00:04:56,911
Right away, darling.
87
00:05:12,056 --> 00:05:12,728
Hello.
88
00:05:12,971 --> 00:05:14,066
Are you Perry Mason?
89
00:05:14,349 --> 00:05:15,391
No. No, ma'am.
90
00:05:23,699 --> 00:05:24,922
Well, the other woman.
91
00:05:25,306 --> 00:05:26,599
Stay right where you are.
92
00:05:27,294 --> 00:05:30,702
Haven't you heard? Mr Mason isn't
taking criminal cases any longer.
93
00:05:31,542 --> 00:05:32,884
Bitters for the bride?
94
00:05:33,313 --> 00:05:34,668
No bitters, thank you.
95
00:05:36,023 --> 00:05:36,838
No bitters.
96
00:05:37,581 --> 00:05:39,745
Which is the one without
the bitters, Mr Mason?
97
00:05:41,802 --> 00:05:42,474
Hello.
98
00:05:45,297 --> 00:05:46,312
I am sorry, Della.
99
00:05:49,838 --> 00:05:51,121
My name is Mrs Eva Stewart.
100
00:05:51,355 --> 00:05:52,791
I've tried to reach you all day.
101
00:05:53,133 --> 00:05:54,205
I need legal advice.
102
00:05:55,430 --> 00:05:58,215
This is hardly a time for
legal matters, Mrs Stewart.
103
00:05:58,752 --> 00:06:01,049
However, I would suggest
a disarmament conference.
104
00:06:01,381 --> 00:06:03,025
Here is five thousand dollars, Mr Mason.
105
00:06:03,387 --> 00:06:05,428
You will get more.
Now you're coming with me.
106
00:06:05,637 --> 00:06:07,582
Well, if it's a criminal case.
You see ..
107
00:06:07,830 --> 00:06:09,174
We'll discuss that later.
108
00:06:09,469 --> 00:06:10,990
Now, you are coming with me.
109
00:06:12,171 --> 00:06:14,331
Della, do you mind writing
out a receipt for Mrs Stewart?
110
00:06:16,863 --> 00:06:19,745
Well, there's nothing like the peace
and happiness of married life.
111
00:06:20,913 --> 00:06:23,490
'Received from Mrs Eva Stewart'.
112
00:06:24,476 --> 00:06:26,626
'Five thousand dollars on account'.
113
00:06:28,039 --> 00:06:31,544
Sign on the dotted line, Mr Mason.
Her finger seems slightly nervous.
114
00:06:35,427 --> 00:06:39,613
Now you have an attorney bought and paid
for can you consider putting away the ..
115
00:06:39,819 --> 00:06:42,195
Not until I get you in a cab.
Get your hat.
116
00:06:46,517 --> 00:06:47,402
After you.
117
00:06:52,910 --> 00:06:53,998
Goodbye, darling.
118
00:06:54,238 --> 00:06:56,009
Don't mind me. I am only the bride.
119
00:06:56,345 --> 00:06:57,294
Della, angel.
120
00:06:57,947 --> 00:06:59,264
I will be back in an hour.
121
00:07:02,740 --> 00:07:03,537
Goodbye.
122
00:07:05,069 --> 00:07:07,701
Give my love to all the folks
down Mrs Stewart's way.
123
00:07:30,254 --> 00:07:31,670
We are on the way to Spicy Bits.
124
00:07:32,059 --> 00:07:34,025
Then the reason is a case of blackmail?
- Yes.
125
00:07:34,608 --> 00:07:36,717
Last night a candidate
for the legislature ..
126
00:07:37,023 --> 00:07:39,066
Was seen at the Beechwood Inn
with a certain woman.
127
00:07:39,295 --> 00:07:41,054
There was a raid. I read about it.
- Right.
128
00:07:41,244 --> 00:07:43,055
The candidate's name is Peter Milnor.
129
00:07:43,628 --> 00:07:45,730
Spicy Bits is the only paper
that knows he was there.
130
00:07:46,109 --> 00:07:48,893
They go to press the day after tomorrow.
- Peter Milnor?
131
00:07:49,422 --> 00:07:51,409
You want to keep his name
out of print. Is that it?
132
00:07:51,599 --> 00:07:52,872
I'm looking out for myself.
133
00:07:53,426 --> 00:07:55,414
Then you were the 'certain
woman' who was with him?
134
00:07:55,718 --> 00:07:58,409
The paper must never know that.
Understand? Never.
135
00:07:58,698 --> 00:08:00,746
Who are you anyway?
- I told you who I am.
136
00:08:01,099 --> 00:08:02,198
Mrs Eva Stewart.
137
00:08:02,427 --> 00:08:04,444
Well, that name will
do for the time being.
138
00:08:05,554 --> 00:08:07,991
Well, here was I. Happy as a secretary.
139
00:08:08,826 --> 00:08:09,870
Deserted as a wife.
140
00:08:10,113 --> 00:08:12,759
There, there, Della. Don't you worry.
You just trust old Spudsy.
141
00:08:13,264 --> 00:08:14,551
I'll take care of you.
142
00:08:18,204 --> 00:08:19,611
But Spudsy. After all ..
143
00:08:21,190 --> 00:08:23,279
Look. The money.
You are burning his fee.
144
00:08:27,921 --> 00:08:28,825
Well, Spudsy.
145
00:08:29,087 --> 00:08:32,300
I've always wanted to light a cigarette
with a thousand-dollar bill.
146
00:08:34,431 --> 00:08:35,332
Hello darling.
147
00:08:35,609 --> 00:08:37,950
Well, I ditched the lunatic and
I will be home in five minutes.
148
00:08:38,222 --> 00:08:40,484
The five thousand goes back
as soon as she calls me.
149
00:08:40,789 --> 00:08:41,804
You think it does?
150
00:08:42,412 --> 00:08:44,402
Listen, angel.
You have to take the case.
151
00:08:45,077 --> 00:08:46,395
Spudsy burned up the money.
152
00:08:46,585 --> 00:08:48,115
Every teeny-weeny bit of it.
153
00:08:48,340 --> 00:08:48,983
What?
154
00:08:49,401 --> 00:08:50,330
Wait until I ..
155
00:08:53,348 --> 00:08:56,900
Ah well. Never mind, precious. I'll take
the case and wash it up in an hour.
156
00:08:57,308 --> 00:08:58,281
See you later.
157
00:09:11,748 --> 00:09:13,718
It says 'Private' on that gate.
Can't you read?
158
00:09:13,908 --> 00:09:16,236
If I couldn't I would be
working on Spicy Bits.
159
00:09:16,687 --> 00:09:18,215
I want to see Frank Locke. I am ..
160
00:09:18,422 --> 00:09:19,721
I know who you are, rat.
161
00:09:20,097 --> 00:09:20,979
Wait here.
162
00:09:24,023 --> 00:09:25,577
That shyster Perry Mason is outside.
163
00:09:25,767 --> 00:09:27,466
He wants to see you.
- Perry Mason, huh?
164
00:09:27,753 --> 00:09:28,854
Send him in.
- Okay.
165
00:09:29,044 --> 00:09:30,088
Wait outside, boys.
166
00:09:30,403 --> 00:09:31,454
So I go, Frank?
167
00:09:31,807 --> 00:09:34,100
I think you had better, dear.
- Goodbye, honey.
168
00:09:35,194 --> 00:09:35,923
Goodbye.
169
00:09:42,903 --> 00:09:43,883
I'm Perry Mason.
170
00:09:44,073 --> 00:09:45,975
I've only five minutes
to talk turkey, Mr Locke.
171
00:09:46,219 --> 00:09:47,463
I know who you are. Go on.
172
00:09:47,653 --> 00:09:49,271
You go to press the day after tomorrow.
173
00:09:49,567 --> 00:09:51,211
You're going to feature a certain story.
174
00:09:51,601 --> 00:09:53,315
I want to keep that story out of print.
175
00:09:53,893 --> 00:09:55,124
Who much will it cost me?
176
00:09:55,314 --> 00:09:57,308
Spicy Bits is not a blackmailing sheet.
177
00:09:57,855 --> 00:10:00,716
However, we do sell
space to advertisers.
178
00:10:01,175 --> 00:10:02,248
What's on your mind?
179
00:10:02,438 --> 00:10:03,352
Peter Milnor.
180
00:10:03,848 --> 00:10:04,479
Oh.
181
00:10:05,322 --> 00:10:06,223
Just a minute.
182
00:10:14,726 --> 00:10:16,408
He is going to talk. Get it down.
183
00:10:32,510 --> 00:10:35,033
Are you representing Peter Milnor
or the woman who was with him?
184
00:10:35,381 --> 00:10:36,196
What woman?
185
00:10:36,465 --> 00:10:38,620
If you know her name, Mason,
and are willing to talk ..
186
00:10:38,952 --> 00:10:40,724
Spicy Bits will go on the paying end.
187
00:10:41,621 --> 00:10:44,665
Tell me who is the real owner
of this blackmailing rag.
188
00:10:44,915 --> 00:10:46,787
And maybe we can make a trade.
189
00:10:47,187 --> 00:10:49,706
Do you smoke it or take it
in the arm? I am the owner.
190
00:10:49,990 --> 00:10:53,067
Listen, Locke. You fellows have run
a blackmailing sheet long enough.
191
00:10:53,391 --> 00:10:56,083
And I just want you to know that
I am starting after you right now.
192
00:10:56,337 --> 00:10:58,413
Very well. In the meantime
would you mind going?
193
00:10:58,681 --> 00:10:59,496
Not at all.
194
00:10:59,775 --> 00:11:01,680
So long. No hard feelings.
195
00:11:02,620 --> 00:11:03,778
That is what you think.
196
00:11:04,623 --> 00:11:05,638
One moment please.
197
00:11:06,905 --> 00:11:07,665
A rose.
198
00:11:08,058 --> 00:11:11,275
Not as lovely as you are, my dear.
But still, a rose.
199
00:11:11,801 --> 00:11:12,715
For me?
200
00:11:14,753 --> 00:11:15,695
Yes, Mr Locke?
201
00:11:24,168 --> 00:11:26,250
What was it you said about roses?
202
00:11:26,502 --> 00:11:27,640
Just skip it.
203
00:11:35,684 --> 00:11:39,063
You are sure you're from the district
attorney's office, Mr O'Flaherty?
204
00:11:39,253 --> 00:11:41,966
If you doubt me Mr O'Toole,
you've surely got a phone.
205
00:11:42,327 --> 00:11:45,421
Well, here are all the file
numbers, Mr O'Flaherty.
206
00:11:45,806 --> 00:11:48,708
Alright, Mr O'Toole.
Check up on number 6298.
207
00:11:48,923 --> 00:11:50,062
6298?
208
00:11:50,383 --> 00:11:51,813
6-2-9-8.
209
00:11:53,552 --> 00:11:55,066
'George C. Belter'.
210
00:11:55,454 --> 00:11:57,834
'556 Elmwood'.
211
00:11:58,510 --> 00:11:59,783
That is him, Mr O'Flaherty.
212
00:12:00,027 --> 00:12:02,039
And he is a millionaire stockbroker.
213
00:12:02,287 --> 00:12:05,126
Yes. Well, it seems he has some other
interests on the side. Goodbye, O'Toole.
214
00:12:16,749 --> 00:12:18,276
Mr Belter is occupied.
215
00:12:18,919 --> 00:12:20,473
Did I make myself clear, sir?
216
00:12:20,857 --> 00:12:21,773
Quite clear.
217
00:12:22,562 --> 00:12:23,433
Thank you.
218
00:12:47,344 --> 00:12:48,931
Hello you and what are you doing here?
219
00:12:49,424 --> 00:12:51,697
I am Mrs Veite. Mr Belter's housekeeper.
220
00:12:51,887 --> 00:12:52,702
Who is she?
221
00:12:53,885 --> 00:12:55,302
That is my daughter, Norma.
222
00:12:56,096 --> 00:12:56,833
Good.
223
00:13:03,272 --> 00:13:03,944
Hello.
224
00:13:04,571 --> 00:13:07,276
My name is Perry Mason. What is yours?
- Carl Griffin. Have a drink?
225
00:13:07,741 --> 00:13:08,452
Thanks.
226
00:13:08,642 --> 00:13:11,111
You are not George Belter?
- No. Belter is my uncle.
227
00:13:11,301 --> 00:13:12,602
He's upstairs in his study.
228
00:13:12,792 --> 00:13:13,722
Have you a gun?
229
00:13:13,912 --> 00:13:14,641
No. Why?
230
00:13:14,997 --> 00:13:17,321
Well, most people who call on
my uncle brandish weapons.
231
00:13:19,035 --> 00:13:20,192
He must be delightful.
232
00:13:24,222 --> 00:13:25,238
Going out?
- Yes.
233
00:13:25,428 --> 00:13:26,901
You know your way upstairs?
- No.
234
00:13:27,147 --> 00:13:29,276
Through the doorway and take
the stairway on your right.
235
00:13:29,466 --> 00:13:30,395
Thanks. I will.
236
00:13:39,210 --> 00:13:41,304
You don't have to hold my arm.
I can find the way out.
237
00:13:41,636 --> 00:13:44,089
Sorry, Mr Garwood.
But Mr Belter gave me his orders.
238
00:13:44,307 --> 00:13:46,973
You can tell Mr Belter he'll regret
his treatment of me this evening.
239
00:13:47,208 --> 00:13:48,337
Very well, Mr Garwood.
240
00:14:00,704 --> 00:14:01,891
Good evening, Mr Belter.
241
00:14:03,122 --> 00:14:03,965
Who are you?
242
00:14:04,314 --> 00:14:06,586
I am an attorney
representing Peter Milnor.
243
00:14:07,086 --> 00:14:08,187
Peter Milnor?
- Yes.
244
00:14:08,386 --> 00:14:10,820
In case you don't know it,
your weekly Spicy Bits ..
245
00:14:11,185 --> 00:14:12,458
Is trying to blackmail him.
246
00:14:12,787 --> 00:14:15,186
You are either drunk or crazy or both.
247
00:14:16,892 --> 00:14:17,735
Now get out.
248
00:14:18,277 --> 00:14:20,162
I'll get out when I've
said what I have to say.
249
00:14:20,352 --> 00:14:22,314
No-one in this town knows
you own Spicy Bits.
250
00:14:22,661 --> 00:14:24,722
You are respected as a
millionaire stockbroker.
251
00:14:25,276 --> 00:14:27,890
Well, if your paper publishes
anything about my client ..
252
00:14:28,406 --> 00:14:30,322
I will rip off your mask and expose you.
253
00:14:35,406 --> 00:14:37,697
Digley, isn't this the man you
threw out not ten minutes ago?
254
00:14:38,063 --> 00:14:38,821
Yes, sir.
255
00:14:39,011 --> 00:14:40,302
Well, throw him out again.
256
00:14:43,851 --> 00:14:45,381
I didn't know you were busy, George.
257
00:14:45,841 --> 00:14:47,531
I'm sorry.
- Don't mind this person.
258
00:14:47,721 --> 00:14:49,977
He is just a shyster lawyer
who is leaving in a hurry.
259
00:14:50,193 --> 00:14:51,780
Listen, Mr Belter ..
- This way, sir.
260
00:14:54,350 --> 00:14:56,317
That's for catching me
off balance the last time.
261
00:14:56,914 --> 00:14:57,958
Now listen, Belter.
262
00:14:59,233 --> 00:15:01,450
I had decided to give you a
break but I've changed my mind.
263
00:15:01,857 --> 00:15:04,037
You print one word about
my client in your sheet ..
264
00:15:04,380 --> 00:15:06,082
And you will go to jail
for twenty years.
265
00:15:06,402 --> 00:15:07,703
The trouble with you, Mason.
266
00:15:07,923 --> 00:15:09,873
Is that you keep singing the same song.
267
00:15:10,596 --> 00:15:12,551
Now, for the last time, get out.
- Alright.
268
00:15:13,051 --> 00:15:14,409
I've said all I've got to say.
269
00:15:14,733 --> 00:15:16,879
Goodnight, Mr Belter. Goodnight, Digley.
270
00:15:17,590 --> 00:15:18,376
Goodnight.
271
00:15:18,788 --> 00:15:19,927
Goodnight, Mrs Belter.
272
00:15:22,354 --> 00:15:23,003
Eva.
273
00:15:23,603 --> 00:15:24,437
Come here.
274
00:15:29,287 --> 00:15:31,203
Where is the five thousand
that was in the safe?
275
00:15:31,868 --> 00:15:33,043
The five thousand?
276
00:15:33,267 --> 00:15:35,851
I suppose you're going to
tell me a little bird took it.
277
00:15:36,812 --> 00:15:38,646
What on earth are you talking about?
278
00:15:39,065 --> 00:15:40,909
The five thousand
dollars that you stole.
279
00:15:44,552 --> 00:15:46,215
Also. This curious receipt.
280
00:15:47,183 --> 00:15:48,456
Perry Mason's handkerchief.
281
00:15:48,999 --> 00:15:50,342
Yes. I went through your bag.
282
00:15:51,112 --> 00:15:52,939
You have messed things beautifully.
283
00:15:53,155 --> 00:15:56,060
You went to Perry Mason and gave him
a fictitious name and a false lead.
284
00:15:56,966 --> 00:15:59,349
He came out here pretending
to represent Peter Milnor.
285
00:15:59,745 --> 00:16:00,617
Peter Milnor?
286
00:16:00,822 --> 00:16:01,471
Yes.
287
00:16:01,808 --> 00:16:04,061
But he didn't know I had Milnor
here this evening myself.
288
00:16:04,578 --> 00:16:06,960
As a matter of fact they passed
each other on the stairway.
289
00:16:07,440 --> 00:16:08,684
You had Peter Milnor here?
290
00:16:08,986 --> 00:16:10,523
Trying to prove what I suspected.
291
00:16:10,862 --> 00:16:13,217
That you were with him last
evening at the Beechwood Inn.
292
00:16:14,030 --> 00:16:15,102
He wouldn't tell me.
293
00:16:15,783 --> 00:16:17,571
But you have answered
the question yourself.
294
00:16:18,240 --> 00:16:19,190
Spicy Bits?
295
00:16:19,483 --> 00:16:20,814
Mr Locke? Mister B calling.
296
00:16:21,708 --> 00:16:22,420
Frank.
297
00:16:23,019 --> 00:16:24,167
Mason was just here.
298
00:16:24,520 --> 00:16:26,222
He traced me down
in jig time, didn't he.
299
00:16:27,642 --> 00:16:29,622
Sure. She was with Milnor alright.
300
00:16:30,081 --> 00:16:32,155
Go ahead. All over the front
page of Thursday's issue.
301
00:16:32,826 --> 00:16:35,104
'Candidate for legislature
a homewrecker'.
302
00:16:35,987 --> 00:16:37,188
Sure. Use her name.
303
00:16:37,378 --> 00:16:39,827
She'll get used to the publicity
when I get her in divorce court.
304
00:16:40,062 --> 00:16:41,621
Tell him not to print a word of that.
305
00:16:45,606 --> 00:16:46,650
Go ahead and shoot.
306
00:16:47,630 --> 00:16:49,887
It won't do you any good.
I changed my will today.
307
00:16:50,772 --> 00:16:52,302
You think you are clever, don't you.
308
00:16:53,282 --> 00:16:54,984
You've gotten away
with murder for years.
309
00:16:55,334 --> 00:16:57,292
You're not the only one
who can get away with it.
310
00:16:58,653 --> 00:16:59,754
Norma, what was that?
311
00:17:05,310 --> 00:17:06,233
Hello, Della.
312
00:17:07,870 --> 00:17:08,824
Hello darling.
313
00:17:11,568 --> 00:17:12,383
Gesundheit.
314
00:17:13,145 --> 00:17:13,905
Thanks.
315
00:17:14,309 --> 00:17:15,410
Spudsy, some glasses.
316
00:17:16,261 --> 00:17:17,866
The honeymoon has officially begun.
317
00:17:19,983 --> 00:17:22,308
You're home early, darling.
Have a heavy day at the office?
318
00:17:22,501 --> 00:17:23,288
Yes, dear.
319
00:17:23,478 --> 00:17:25,239
Hmm, rosebuds. Perry, you are an angel.
320
00:17:25,457 --> 00:17:27,370
And a bottle on one side for the bride.
321
00:17:27,626 --> 00:17:29,622
And a bottle on the
other for equilibrium.
322
00:17:34,257 --> 00:17:36,942
Mr Mason is at Pinehurst
Lodge with his bride.
323
00:17:37,265 --> 00:17:37,937
Hello?
324
00:17:38,143 --> 00:17:40,757
Mr Mason is at Pinehurst
Lodge with his bride.
325
00:17:41,215 --> 00:17:41,864
Who?
326
00:17:42,215 --> 00:17:43,041
Mrs Belter?
327
00:17:43,409 --> 00:17:44,224
Mrs Belter?
328
00:17:44,521 --> 00:17:46,137
The young woman with the five thousand.
329
00:17:46,327 --> 00:17:47,971
I thought you said her name was Stewart.
330
00:17:48,480 --> 00:17:50,039
Hello, Mrs Belter. What's the matter?
331
00:17:50,338 --> 00:17:52,141
Do you want to donate
another five thousand?
332
00:17:52,561 --> 00:17:53,885
Perry Mason, you are lying.
333
00:17:54,948 --> 00:17:55,778
Mrs Belter.
334
00:17:56,371 --> 00:17:59,134
What was the name you gave when
you called on me earlier this evening?
335
00:18:01,422 --> 00:18:02,360
Eva Stewart.
336
00:18:03,893 --> 00:18:04,909
What's that again?
337
00:18:05,180 --> 00:18:06,348
I must see you at once.
338
00:18:06,626 --> 00:18:08,917
You can't. I'm at Pinehurst
Lodge with my bride.
339
00:18:11,161 --> 00:18:12,005
What's that?
340
00:18:12,195 --> 00:18:13,928
I said I think someone shot my husband.
341
00:18:14,615 --> 00:18:15,689
Yes. Shot him.
342
00:18:15,952 --> 00:18:18,496
Very well. I will be right there.
Where are you calling from?
343
00:18:19,459 --> 00:18:20,131
Right.
344
00:18:20,911 --> 00:18:22,424
Spudsy, my boots and saddle.
345
00:18:22,885 --> 00:18:24,215
I am terribly sorry, darling.
346
00:18:24,405 --> 00:18:26,290
I'll be back in an hour. I swear I will.
347
00:18:27,967 --> 00:18:30,458
It's alright, my sweet.
I haven't touched my mending.
348
00:18:30,841 --> 00:18:33,169
And Junior's socks must be
darned before school opens.
349
00:18:33,359 --> 00:18:34,542
Poor dear Junior.
350
00:18:35,357 --> 00:18:37,190
And you can be darned
too, you big chump.
351
00:18:37,929 --> 00:18:39,100
Oh, Della.
352
00:18:55,228 --> 00:18:56,701
Perry, please turn out that light.
353
00:18:56,891 --> 00:18:59,232
I want to see if you lie, my dear.
Talk and talk fast.
354
00:18:59,581 --> 00:19:01,849
Well. Just after you left
our house tonight.
355
00:19:02,197 --> 00:19:04,773
I went back to my room.
Suddenly I heard voices.
356
00:19:05,111 --> 00:19:07,044
Angry voices coming from
my husband's study.
357
00:19:07,524 --> 00:19:08,940
I crept down the hall to listen.
358
00:19:09,227 --> 00:19:11,477
There was a shot and the
sound of a falling body.
359
00:19:11,710 --> 00:19:12,754
What time was that?
360
00:19:13,078 --> 00:19:14,293
A little bit before nine.
361
00:19:15,241 --> 00:19:17,000
Then I heard a man
running down the stairs.
362
00:19:17,647 --> 00:19:18,895
Perry, I am so frightened.
363
00:19:19,134 --> 00:19:20,694
Come, come Mrs Belter. You forget.
364
00:19:20,987 --> 00:19:22,031
I am a married man.
365
00:19:28,099 --> 00:19:28,914
Come on in.
366
00:19:29,444 --> 00:19:30,774
You didn't like him, did you?
367
00:19:34,587 --> 00:19:36,718
Alright. You'd better stay
outside and watch the stairs.
368
00:19:37,333 --> 00:19:38,720
Let me know if anyone comes up.
1
00:20:41,522 --> 00:20:42,228
Hello?
2
00:20:42,689 --> 00:20:44,067
Spudsy. Got a pencil?
3
00:20:44,667 --> 00:20:45,568
Get this down.
4
00:20:45,989 --> 00:20:47,565
0.32 calibre Colt automatic.
5
00:20:48,148 --> 00:20:49,130
Number: A ..
6
00:20:49,747 --> 00:20:51,769
2-5-4-2-3-4.
7
00:20:52,781 --> 00:20:55,370
Search the police records right away.
There's a chance it may be listed.
8
00:20:55,571 --> 00:20:56,422
Say, boss.
9
00:20:56,612 --> 00:21:00,056
Do you know it's ten o'clock at night
and I've only lifted a hundred 25 times.
10
00:21:00,389 --> 00:21:03,348
Now you lift 175 down to the
police station right away.
11
00:21:03,855 --> 00:21:05,070
I'll call you in an hour.
12
00:21:05,450 --> 00:21:07,217
Tell Mrs Mason I will be there shortly.
13
00:21:50,573 --> 00:21:51,473
Mrs Belter.
14
00:21:55,338 --> 00:21:56,611
Come in and close the door.
15
00:22:06,631 --> 00:22:08,428
You heard but one shot?
- That's right.
16
00:22:09,762 --> 00:22:11,686
Do you think it could
possibly be suicide?
17
00:22:12,315 --> 00:22:13,112
Hmm. Sure.
18
00:22:15,849 --> 00:22:18,313
Have you any idea who was here
arguing with your husband?
19
00:22:18,671 --> 00:22:19,314
Well.
20
00:22:19,678 --> 00:22:21,378
The other man spoke quite clearly.
21
00:22:23,016 --> 00:22:24,947
Have you ever heard the
other man's voice before?
22
00:22:25,980 --> 00:22:26,795
I think so.
23
00:22:27,782 --> 00:22:28,940
Do you know who it was?
24
00:22:29,247 --> 00:22:29,896
Yes.
25
00:22:30,982 --> 00:22:33,075
Alright. Don't be so mysterious.
I am your lawyer.
26
00:22:33,283 --> 00:22:34,098
Who was it?
27
00:22:34,409 --> 00:22:35,481
You know who it was.
28
00:22:35,866 --> 00:22:37,194
How would I know who it was?
29
00:22:37,896 --> 00:22:39,221
Because it was you, Perry.
30
00:22:40,311 --> 00:22:42,419
So that's the kind of playmate you are.
31
00:22:43,137 --> 00:22:44,525
I won't tell anyone. Ever.
32
00:22:45,265 --> 00:22:47,075
Alright. How did I kill him? And why?
33
00:22:48,254 --> 00:22:49,870
I don't want to be cruel, Perry. But ..
34
00:22:50,976 --> 00:22:53,000
After you had the argument
with my husband.
35
00:22:53,345 --> 00:22:54,761
You returned up the back stairs.
36
00:22:55,068 --> 00:22:56,197
You killed him, Perry.
37
00:22:56,766 --> 00:22:58,689
That is why I ran to the
drugstore to telephone.
38
00:22:59,087 --> 00:23:01,866
I wanted to give you time to get
home so you would have an alibi.
39
00:23:02,432 --> 00:23:03,816
You are a liar, Mrs Belter.
40
00:23:04,585 --> 00:23:06,201
Now, I am going to tell you what to do.
41
00:23:06,414 --> 00:23:09,734
First, you will permanently forget the
pipedream about hearing me in this room.
42
00:23:10,139 --> 00:23:11,440
But what are we going to do?
43
00:23:11,841 --> 00:23:14,942
If Locke prints the Beechwood Inn story,
suspicion may even shift to me.
44
00:23:15,335 --> 00:23:16,836
Will you let me handle Frank Locke?
45
00:23:17,705 --> 00:23:19,126
I do trust you, Perry.
46
00:23:19,483 --> 00:23:20,527
Well, that's fine.
47
00:23:20,853 --> 00:23:21,668
Now listen.
48
00:23:21,858 --> 00:23:23,693
I want forty-five minutes
for investigation.
49
00:23:24,087 --> 00:23:25,589
You go to your room and keep quiet.
50
00:23:25,779 --> 00:23:27,052
Don't say a word to a soul.
51
00:23:27,334 --> 00:23:29,521
And don't call the police
until you hear from me.
52
00:23:30,698 --> 00:23:32,056
I'll be back as soon as I can.
53
00:23:41,294 --> 00:23:42,977
But I tell you Mr Milnor has gone away.
54
00:23:47,849 --> 00:23:49,060
Good evening, Mr Milnor.
55
00:23:49,296 --> 00:23:51,285
Have you heard? You're in quite a jam.
56
00:23:51,567 --> 00:23:53,630
I don't know who you are
and you must excuse me.
57
00:23:53,934 --> 00:23:55,636
I am just leaving.
- Where is your phone?
58
00:24:04,023 --> 00:24:05,610
Would you mind telling me who you are?
59
00:24:05,973 --> 00:24:06,970
I am Perry Mason.
60
00:24:07,292 --> 00:24:09,546
Your attorney.
In your trial for your life.
61
00:24:09,921 --> 00:24:11,560
For the murder of George C. Belter.
62
00:24:16,913 --> 00:24:18,014
Hey, what's the idea?
63
00:24:19,089 --> 00:24:20,594
Oh. Hello, Mr Mason.
64
00:24:21,280 --> 00:24:23,045
Yeah. They had a record
on that automatic.
65
00:24:23,343 --> 00:24:25,045
It belongs to a guy
named Peter Mitchell.
66
00:24:25,235 --> 00:24:26,275
Peter Milnor, eh?
67
00:24:26,882 --> 00:24:29,101
Well, he did have a
motive for killing Belter.
68
00:24:29,624 --> 00:24:30,639
Good work, Spudsy.
69
00:24:31,348 --> 00:24:33,148
Tell Mrs Mason I'll be home in an hour.
70
00:24:35,325 --> 00:24:37,616
Well, Mr Milnor. About two hours ago.
71
00:24:37,927 --> 00:24:41,010
George C. Belter was murdered
with a 0.32 automatic.
72
00:24:41,475 --> 00:24:44,099
A man's voice was heard in his
study and your gun was used.
73
00:24:44,289 --> 00:24:45,049
My gun?
74
00:24:45,412 --> 00:24:46,227
Not my gun.
75
00:24:46,707 --> 00:24:48,180
You are a liar. It's in your name.
76
00:24:48,423 --> 00:24:50,620
That gun is registered under
the name of Pete Mitchell.
77
00:24:51,769 --> 00:24:53,698
Who is Pete Mitchell?
- Well ..
78
00:24:54,054 --> 00:24:55,355
Pete Mitchell doesn't exist.
79
00:24:55,786 --> 00:24:57,322
They can't trace the gun to me.
80
00:24:57,591 --> 00:24:59,532
That's where you're mistaken, Mr Milnor.
81
00:24:59,918 --> 00:25:02,032
I saw you at the Belter home
earlier in the evening.
82
00:25:02,302 --> 00:25:03,889
And I heard you talking to the butler.
83
00:25:04,533 --> 00:25:06,940
Now, the first thing I want
is a campaign contribution.
84
00:25:07,546 --> 00:25:08,647
All that I have is ..
85
00:25:09,085 --> 00:25:11,989
Is $2,000 worth of travellers checks.
- I can cash them.
86
00:25:19,823 --> 00:25:21,268
Hello. Fairview sanatorium?
87
00:25:21,931 --> 00:25:23,809
Hell doctor.
I didn't recognise your voice.
88
00:25:24,236 --> 00:25:24,996
Listen.
89
00:25:25,189 --> 00:25:27,751
Send an ambulance to 2452 Green.
90
00:25:28,433 --> 00:25:29,755
Yes. Just around the corner.
91
00:25:30,660 --> 00:25:32,550
Algernon P. Fortescue.
92
00:25:33,470 --> 00:25:35,029
Nothing serious. A nervous breakdown.
93
00:25:35,720 --> 00:25:36,483
Right.
94
00:25:43,126 --> 00:25:44,455
Now, why did you kill him?
95
00:25:44,656 --> 00:25:46,525
I didn't. I swear I didn't.
96
00:25:46,843 --> 00:25:48,659
I was there earlier.
You're right about that.
97
00:25:48,977 --> 00:25:51,736
He tried to pump me about his wife.
But I didn't go back.
98
00:25:52,196 --> 00:25:54,265
If Frank Locke prints that
Beechwood Inn story ..
99
00:25:55,229 --> 00:25:56,702
The police will get to you pronto.
100
00:25:57,039 --> 00:25:59,361
There is the motive.
A fight over Belter's wife.
101
00:26:00,101 --> 00:26:02,546
Digley the butler saw you there.
- I was there as Mr Garwood.
102
00:26:02,976 --> 00:26:04,210
That was Belter's idea.
103
00:26:04,400 --> 00:26:05,987
Well, if they get you on the carpet ..
104
00:26:06,290 --> 00:26:07,954
You will be Milnor, not Garwood.
105
00:26:08,563 --> 00:26:10,714
Then, you've got to keep
that story out of print.
106
00:26:11,704 --> 00:26:12,864
Are you telling me?
107
00:26:13,789 --> 00:26:16,477
How well do you know Frank Locke?
We've got to get something on that bird.
108
00:26:16,911 --> 00:26:19,423
Belter had something on him.
Mrs Belter told me about it.
109
00:26:19,923 --> 00:26:21,396
He was in some trouble down south.
110
00:26:21,861 --> 00:26:24,296
There was a woman mixed up in it.
- Yes. Well, that's fine.
111
00:26:24,636 --> 00:26:28,177
Down south is only a thousand
miles as the crow flies but ..
112
00:26:28,524 --> 00:26:29,422
I am no crow.
1
00:26:36,029 --> 00:26:38,199
Mr Algernon P. Fortescue.
May I assist you?
2
00:26:38,434 --> 00:26:39,915
But I ..
- Your litter awaits.
3
00:26:40,364 --> 00:26:42,377
Come, come, my boy. You are a sick man.
4
00:26:43,786 --> 00:26:46,771
Lie down Mr Fortescue until
your troubles blow over.
5
00:26:50,361 --> 00:26:51,204
Out, my men.
6
00:26:52,941 --> 00:26:55,355
But listen. I ..
- Take it easy, Mr Fortescue.
7
00:26:55,630 --> 00:26:57,046
Everything will be alright, sir.
8
00:27:09,607 --> 00:27:11,754
Police headquarters?
Homicide squad please.
9
00:27:12,996 --> 00:27:15,271
You can run along to bed, son.
I won't be needing anything.
10
00:27:17,976 --> 00:27:19,971
Hello, homicide squad?
Perry Mason speaking.
11
00:27:20,409 --> 00:27:21,653
I want to report a murder.
12
00:27:22,054 --> 00:27:24,120
At 556 Elwood Avenue.
13
00:27:24,467 --> 00:27:25,712
George C. Belter.
14
00:27:26,031 --> 00:27:27,486
The Belter murder, Mr Mason?
15
00:27:27,974 --> 00:27:30,523
That was reported not thirty
minutes ago by Mrs Belter herself.
16
00:27:30,814 --> 00:27:33,141
Oh? Well, thank you very much.
17
00:27:35,717 --> 00:27:38,626
Well, it looks like protecting
Mrs Belter is going to prove difficult.
18
00:27:39,685 --> 00:27:42,861
On second thoughts my lad I'll have
that drink of Scotch you offered.
19
00:27:43,377 --> 00:27:44,026
Qu�?
20
00:27:44,255 --> 00:27:44,966
Scotch?
21
00:27:45,156 --> 00:27:45,916
Scotch.
22
00:27:46,715 --> 00:27:47,598
Oh, yes.
23
00:27:48,289 --> 00:27:49,175
Me too, sir.
24
00:27:52,744 --> 00:27:55,157
Tag the gun and the cartridge.
Sure there are no fingerprints?
25
00:27:55,383 --> 00:27:58,049
Not a one. The ballistic expert
says the gun was fired twice.
26
00:27:58,264 --> 00:27:59,730
Ah, he is crazy.
- Mason.
27
00:28:00,256 --> 00:28:02,109
Good morning, Riley. Officer Blair.
28
00:28:02,964 --> 00:28:05,054
And Mr Belter. As I live and die.
29
00:28:05,349 --> 00:28:06,444
Morning, gentlemen.
30
00:28:06,651 --> 00:28:08,697
I thought you were at Pinehurst.
- Haven't you heard?
31
00:28:08,887 --> 00:28:10,217
I am representing Mrs Belter.
32
00:28:10,407 --> 00:28:12,019
Mrs George C. Belter.
33
00:28:13,011 --> 00:28:14,990
Now look here, Perry.
What have you been up to?
34
00:28:15,254 --> 00:28:16,212
Up to Pinehurst.
35
00:28:19,492 --> 00:28:21,375
Excuse me. I seem to have caught a cold.
36
00:28:22,660 --> 00:28:24,047
But it's lovely up there, boys.
37
00:28:24,289 --> 00:28:26,189
The verdant vales, the running brooks.
38
00:28:26,574 --> 00:28:28,152
At Whipper Wills, Wilbur.
39
00:28:28,546 --> 00:28:30,245
You would love Whipper Wills.
40
00:28:37,456 --> 00:28:39,333
Those darn slippery floors.
41
00:28:40,257 --> 00:28:41,946
You will find this to be Carl Griffin.
42
00:28:42,256 --> 00:28:43,586
Nephew of the late Mr Belter.
43
00:28:43,792 --> 00:28:45,877
Hey, Griffin. Come on,
snap out of it. Griffin.
44
00:28:46,299 --> 00:28:48,187
Your uncle has been murdered.
Hey, Griffin.
45
00:28:48,994 --> 00:28:49,895
You are drunk.
46
00:28:50,085 --> 00:28:51,729
No, Griffin. You're the one who's drunk.
47
00:28:52,554 --> 00:28:53,312
Murdered?
48
00:28:53,958 --> 00:28:55,745
Did you say murdered?
- Yes. Murdered.
49
00:28:56,114 --> 00:28:57,587
Then it was that woman who did it.
50
00:28:57,916 --> 00:28:58,698
His wife.
51
00:28:59,045 --> 00:29:01,758
A thoughtless remark, Mr Griffin.
- Shut up, Perry. And beat it.
52
00:29:02,093 --> 00:29:04,961
I'll just look around a bit.
Proceed with your usual questioning.
53
00:29:05,436 --> 00:29:06,937
Griffin, come on. Wake up, Griffin.
54
00:29:07,297 --> 00:29:09,297
What makes you think
Mrs Belter killed her husband?
55
00:29:09,487 --> 00:29:10,616
I think no such thing.
56
00:29:11,003 --> 00:29:13,154
That's what you said.
- I didn't say any such thing.
57
00:29:13,425 --> 00:29:14,887
I repeat: you are drunk.
58
00:29:19,855 --> 00:29:20,540
Yes?
59
00:29:20,822 --> 00:29:22,357
It's time for Mrs Belter's hot milk.
60
00:29:22,592 --> 00:29:23,407
Right away.
61
00:29:23,719 --> 00:29:24,848
Yes, ma'am. Delighted.
62
00:29:26,512 --> 00:29:28,531
Say, isn't it true the butler
is kinda sweet on you?
63
00:29:29,966 --> 00:29:31,067
Have you seen him?
64
00:29:31,345 --> 00:29:33,054
He sleeps above the study, doesn't he?
65
00:29:33,261 --> 00:29:35,296
No, sir. The servants all
sleep in the east wing.
66
00:29:35,611 --> 00:29:37,150
You stop badgering my daughter.
67
00:29:37,489 --> 00:29:39,561
You heard the shot.
You know you did. You're lying.
68
00:29:39,768 --> 00:29:41,999
No, sir. The first thing I
knew was when I woke up.
69
00:29:42,910 --> 00:29:45,186
There was a man standing by
the bed looking down at me.
70
00:29:45,421 --> 00:29:46,264
A detective.
71
00:29:46,530 --> 00:29:48,874
Come on, sister. You must have
some idea about the murder.
72
00:29:49,154 --> 00:29:50,457
She hasn't got any ideas.
73
00:29:50,760 --> 00:29:52,004
That would bear repeating.
74
00:29:52,232 --> 00:29:53,819
I'll get to you in a minute, sourpuss.
75
00:29:54,009 --> 00:29:55,354
It won't do you any good.
76
00:29:55,636 --> 00:29:58,224
I am a servant and I see
nothing and I hear nothing.
77
00:29:58,725 --> 00:30:00,431
That's the girl. Hold the line.
78
00:30:00,800 --> 00:30:02,813
Say, who are you?
- I am the Sandman.
79
00:30:08,546 --> 00:30:10,940
No. The only other caller
was a Mr Garwood.
80
00:30:11,412 --> 00:30:12,770
Who left in quite a huff.
81
00:30:13,069 --> 00:30:14,761
Of course, I told you about Mr Mason.
82
00:30:15,660 --> 00:30:17,190
Are you sure you didn't hear a shot?
83
00:30:17,636 --> 00:30:20,590
No, sir. I retired earlier.
Just after Mr Mason left.
84
00:30:21,041 --> 00:30:22,420
A few minutes before nine.
85
00:30:23,777 --> 00:30:24,403
Say.
86
00:30:24,819 --> 00:30:25,662
Who are you?
87
00:30:26,223 --> 00:30:28,252
Just working my way through college.
88
00:30:30,863 --> 00:30:31,512
Yes.
89
00:30:31,838 --> 00:30:34,350
Uncle George liked me and
he didn't like his wife.
90
00:30:34,631 --> 00:30:35,688
Look here, Griffin.
91
00:30:35,878 --> 00:30:38,696
This is a murder case and you're playing
'button, button, who's got the button'.
92
00:30:39,324 --> 00:30:42,555
How about the comment you made about the
murder to the effect that Mrs Belter ..
93
00:30:42,894 --> 00:30:44,538
I don't remember that comment, Sergeant.
94
00:30:45,054 --> 00:30:46,548
And I certainly didn't mean it.
95
00:30:46,810 --> 00:30:48,711
Maybe you didn't mean it,
my alcoholic friend.
96
00:30:48,901 --> 00:30:51,046
But you surely managed
to drive home a thought.
97
00:30:51,495 --> 00:30:54,093
That will do for you, Perry.
You can keep quiet or get out.
98
00:30:54,396 --> 00:30:55,996
Okay, Sergeant. But remember.
99
00:30:56,186 --> 00:30:59,372
You can't convict a woman until she is
proven guilty beyond a reasonable doubt.
100
00:30:59,723 --> 00:31:02,606
I shouldn't have let you in here in
the first place. Now you can get out.
101
00:31:03,028 --> 00:31:04,129
I am going, Sergeant.
102
00:31:04,382 --> 00:31:05,941
You forget. This is my wedding night.
103
00:31:06,131 --> 00:31:08,004
I will be at Pinehurst if
you want to reach me.
104
00:31:13,618 --> 00:31:14,433
Mrs Belter.
105
00:31:14,980 --> 00:31:17,823
I'm ready to talk now, Sergeant.
- You sure you feel alright, Mrs Belter?
106
00:31:18,106 --> 00:31:19,007
Quite alright.
107
00:31:22,242 --> 00:31:23,829
Now hold it just a second, Mrs Belter.
108
00:31:24,287 --> 00:31:25,360
That's fine. Thanks.
109
00:31:25,550 --> 00:31:27,024
Now, about that voice you heard.
110
00:31:27,697 --> 00:31:30,895
I told you I thought I recognised it.
Another man's voice.
111
00:31:31,309 --> 00:31:33,137
And my husband was having the argument.
112
00:31:33,710 --> 00:31:34,811
Just before the shot.
113
00:31:35,001 --> 00:31:35,932
Yes, of course.
114
00:31:37,264 --> 00:31:37,971
Well.
115
00:31:40,554 --> 00:31:41,850
Perhaps I shouldn't. But ..
116
00:31:42,904 --> 00:31:44,136
It was Perry Mason's.
117
00:31:45,623 --> 00:31:46,690
Perry Mason's?
118
00:31:47,320 --> 00:31:48,335
Yes. You see, I ..
119
00:31:51,306 --> 00:31:52,907
I feel so sleepy.
120
00:31:53,594 --> 00:31:54,409
Mrs Belter.
121
00:31:54,730 --> 00:31:55,803
Wake up, Mrs Belter.
122
00:31:55,993 --> 00:31:58,000
Jones. Go get Perry Mason.
- You bet. Come, Shorty.
123
00:31:58,190 --> 00:32:00,607
What do you suppose happened to her?
Nurse, what's wrong with her?
124
00:32:00,906 --> 00:32:03,220
I don't know. She was alright
when I gave her the hot milk.
125
00:32:04,316 --> 00:32:06,838
You know, I don't think Perry
Mason went to Pinehurst at all.
126
00:32:09,461 --> 00:32:10,505
I know, my darling.
127
00:32:11,255 --> 00:32:12,615
My wonderful darling.
128
00:32:13,615 --> 00:32:16,430
Well, I'm here now and I'm
not leaving you again.
129
00:32:29,191 --> 00:32:30,120
Open this door!
130
00:32:31,027 --> 00:32:32,490
Say, who do you think you are?
131
00:32:32,735 --> 00:32:34,886
Arthur B Jones of the homicide squad.
132
00:32:35,552 --> 00:32:36,656
Goodbye, Della.
133
00:32:37,954 --> 00:32:40,640
So the brilliant attorney retired
from the practice of criminal law.
134
00:32:40,904 --> 00:32:42,639
Open that door or we break it down.
135
00:32:43,359 --> 00:32:44,045
Well.
136
00:32:44,736 --> 00:32:46,352
Wait until I put my pants on, will you.
137
00:32:46,542 --> 00:32:48,290
You've had time enough to knit a pair.
138
00:32:48,599 --> 00:32:50,470
Darling. I will be at the Ripley Hotel.
139
00:32:51,163 --> 00:32:53,866
Registered under the name
of Fred P. Crosby of Detroit.
140
00:32:54,097 --> 00:32:56,265
I like Detroit. Don't you, Fred?
- Yes, Mrs Crosby.
141
00:32:59,689 --> 00:33:00,675
Come on, fellahs.
142
00:33:01,852 --> 00:33:03,339
Stay by the door, Joe.
143
00:33:05,298 --> 00:33:06,513
Mike, take a look around.
144
00:33:06,776 --> 00:33:08,478
The rest of you men
come in here with me.
145
00:33:11,798 --> 00:33:12,899
Where is Perry Mason?
146
00:33:13,761 --> 00:33:15,409
Oh. Good morning, officer.
147
00:33:15,814 --> 00:33:16,928
I am Mrs Mason.
148
00:33:17,208 --> 00:33:19,071
Won't you all sit down?
- Where is Perry?
149
00:33:19,805 --> 00:33:21,809
Answer my question.
Where is Perry Mason?
150
00:33:22,886 --> 00:33:23,472
Oh.
151
00:33:24,009 --> 00:33:26,566
I wish you hadn't asked me
about my husband, officer.
152
00:33:27,548 --> 00:33:28,821
When we were first married.
153
00:33:29,251 --> 00:33:31,233
He was so thoughtful and so kind.
154
00:33:31,655 --> 00:33:33,271
So attentive and so devoted.
155
00:33:33,671 --> 00:33:34,320
But.
156
00:33:34,813 --> 00:33:35,841
But now.
157
00:33:36,317 --> 00:33:38,761
Now he leaves me for
long periods at a time.
158
00:33:41,296 --> 00:33:43,605
He is tired of me, officer.
159
00:34:01,824 --> 00:34:02,899
Where is Spudsy?
160
00:34:03,309 --> 00:34:04,953
Tell him I want two dozen handkerchiefs.
161
00:34:05,143 --> 00:34:07,094
What a cold you have, Mr Crosby.
162
00:34:08,905 --> 00:34:10,909
No. I don't know where
you will find Mr Mason.
163
00:34:11,801 --> 00:34:13,387
Frank Locke is anxious to see him too.
164
00:34:13,577 --> 00:34:14,420
Frank Locke?
165
00:34:14,741 --> 00:34:16,283
Well, that is news.
166
00:34:16,950 --> 00:34:18,308
Get in touch with Frank Locke.
167
00:34:18,727 --> 00:34:20,858
Tell him to meet me in 15 minutes at ..
168
00:34:24,333 --> 00:34:25,681
At the Shakespeare shop.
169
00:34:26,442 --> 00:34:27,143
Got it?
170
00:34:28,034 --> 00:34:28,677
Okay.
171
00:34:29,968 --> 00:34:30,786
I love you.
172
00:34:39,471 --> 00:34:41,166
Oh. So there you are, shyster.
173
00:34:42,699 --> 00:34:44,339
I would advise you to lower your voice.
174
00:34:45,500 --> 00:34:47,984
Well, have you decided to
kill the Belter/Milnor story?
175
00:34:48,360 --> 00:34:49,328
Yes, chiseller.
176
00:34:49,888 --> 00:34:52,363
I've built up a whole new front page.
That's only a sub-feature now.
177
00:34:52,553 --> 00:34:54,279
I am devoting my lead story to you.
178
00:34:54,650 --> 00:34:56,208
Mrs Belter talked, see.
179
00:34:56,996 --> 00:34:58,837
This story you mentioned.
180
00:34:59,371 --> 00:35:02,144
Will it be an interview on
what I think of the new deal?
181
00:35:02,500 --> 00:35:05,504
Spicy Bits is going to accuse you
of the murder of George C. Belter.
182
00:35:05,709 --> 00:35:07,153
What's more, we'll make it stick.
183
00:35:07,545 --> 00:35:09,857
Fortunately, this state
has libel laws, my friend.
184
00:35:10,125 --> 00:35:12,250
You found out that Belter
owned this paper. Sue him.
185
00:35:12,563 --> 00:35:13,464
He won't mind.
186
00:35:13,743 --> 00:35:16,043
And then you'd better hire
yourself a smart lawyer.
187
00:35:16,494 --> 00:35:17,738
You are going to need one.
188
00:35:33,533 --> 00:35:36,211
Have you a phone I could use?
- Why, certainly. Use mine.
189
00:35:36,543 --> 00:35:38,016
Sit right down here.
- Thank you.
190
00:35:42,504 --> 00:35:43,605
Hello. Long distance?
191
00:35:44,101 --> 00:35:45,634
I want to talk to Atlanta Georgia.
1
00:35:53,564 --> 00:35:54,963
Is that Spudsy?
- Yep.
2
00:35:58,100 --> 00:35:59,161
I got 'em, boss.
3
00:35:59,840 --> 00:36:01,370
You got what?
- Your handkerchiefs.
4
00:36:01,971 --> 00:36:03,866
But what about Frank Locke?
- Frank Locke?
5
00:36:04,329 --> 00:36:06,610
That fellow was almost hung for
murder down in the Georgia.
6
00:36:07,051 --> 00:36:08,180
Here's his photograph.
7
00:36:08,703 --> 00:36:10,874
Where is the confirmation?
Where is the wire?
8
00:36:30,057 --> 00:36:31,047
Esther Linton.
9
00:36:31,850 --> 00:36:32,983
Esther Linton?
10
00:36:34,430 --> 00:36:35,208
Spudsy.
11
00:36:35,510 --> 00:36:37,473
Put a tail on that blonde
of Frank Locke's.
12
00:36:38,088 --> 00:36:39,980
Give her a smooth shadow.
Do you understand?
13
00:36:40,668 --> 00:36:43,090
Follow her wherever she goes.
I want to know where she lives.
14
00:36:43,501 --> 00:36:45,076
Everything about her.
15
00:36:54,019 --> 00:36:55,179
Can I help you, Miss?
16
00:36:55,411 --> 00:36:58,106
Well, have you these in a size 6?
- Yes.
17
00:36:59,843 --> 00:37:01,864
Something for you, madam?
- No thanks, buddy.
18
00:37:02,216 --> 00:37:03,485
No, no. No thank you.
19
00:37:03,778 --> 00:37:04,990
Just looking around.
20
00:37:13,773 --> 00:37:15,332
Are you interested in weights, madam?
21
00:37:30,646 --> 00:37:32,828
Hello. Mr Locke please.
Miss Linton calling.
22
00:37:34,942 --> 00:37:35,831
Hello Frank.
23
00:37:36,136 --> 00:37:37,998
Listen. I've got to have
a check right away.
24
00:37:38,561 --> 00:37:39,906
No. Today I mean.
25
00:37:41,839 --> 00:37:42,769
That's right.
26
00:37:43,287 --> 00:37:44,274
Alright. Goodbye.
27
00:37:51,892 --> 00:37:53,169
Who is it? Spudsy?
- Yeah.
28
00:37:57,910 --> 00:38:01,142
I got her, boss. Esther Linton.
350 Wheelwright apartments.
29
00:38:01,458 --> 00:38:03,844
The bellboy says she gets
regular sugar from Spicy Bits.
30
00:38:04,107 --> 00:38:06,314
And with that accent,
is she from Georgia.
31
00:38:06,504 --> 00:38:08,281
Has Frank Locke been
out with her recently?
32
00:38:08,535 --> 00:38:10,675
From about eight o'clock last
night until eleven thirty.
33
00:38:11,345 --> 00:38:12,615
Eleven-thirty?
34
00:38:13,017 --> 00:38:14,290
Then he didn't kill Belter.
35
00:38:14,480 --> 00:38:17,631
Hey, boss. You never thought that
Frank Locke shot Belter, did you?
36
00:38:17,924 --> 00:38:20,751
Of course not, you chump.
But if I can make it look that way ..
37
00:38:21,394 --> 00:38:24,476
I could control Spicy Bits and
that's what I want right now.
38
00:38:24,704 --> 00:38:26,205
That's what I've always said, boss.
39
00:38:26,422 --> 00:38:28,331
Now we are getting someplace.
40
00:38:36,150 --> 00:38:37,033
Who is it?
41
00:38:37,675 --> 00:38:38,671
Telegram.
42
00:38:41,065 --> 00:38:41,737
Hello.
43
00:38:42,173 --> 00:38:43,235
What's the idea?
44
00:38:44,629 --> 00:38:46,219
I am sorry but you are in a jam.
45
00:38:47,019 --> 00:38:48,312
What are you, a detective?
46
00:38:48,640 --> 00:38:49,512
No. A lawyer.
47
00:38:54,213 --> 00:38:55,913
I want to talk to you about Frank Locke.
48
00:38:56,210 --> 00:38:57,053
Frank Locke?
49
00:38:57,562 --> 00:38:58,806
I have never heard of him.
50
00:38:59,253 --> 00:39:01,891
Now don't tell me you have
forgotten good old Cecil Dawson.
51
00:39:03,623 --> 00:39:05,534
Surely you remember
the Georgia business?
52
00:39:06,124 --> 00:39:08,737
The time you saved his neck
by changing your testimony?
53
00:39:11,880 --> 00:39:13,318
Alright. What do you want?
54
00:39:13,764 --> 00:39:15,208
That's better. Come on, sit down.
55
00:39:15,983 --> 00:39:17,685
You were with him
until 11:30 last night.
56
00:39:18,008 --> 00:39:19,223
That's right.
- Alright.
57
00:39:19,604 --> 00:39:22,458
Unless you want to be sent back to
Georgia for compounding a felony ..
58
00:39:22,768 --> 00:39:24,722
I am telling you what
you did last night.
59
00:39:25,322 --> 00:39:27,345
You were tired and you
had been drinking.
60
00:39:27,629 --> 00:39:30,908
I know where you'd like to send me but
if you want to be on the same train ..
61
00:39:31,098 --> 00:39:32,342
You'd better come with me.
62
00:39:32,693 --> 00:39:35,500
I'll give you 15 minutes and
this time you'd better talk turkey.
63
00:39:35,783 --> 00:39:36,853
I can talk turkey.
64
00:39:52,254 --> 00:39:53,592
Well, it's your party.
65
00:39:58,667 --> 00:40:00,273
I may as well go back to my office.
66
00:40:00,564 --> 00:40:03,014
You do and you will regret it.
We are going in here.
67
00:40:03,460 --> 00:40:05,158
Hey, what sort of a racket is this?
68
00:40:05,467 --> 00:40:07,530
Who's getting suspicious now? Come on.
69
00:40:12,648 --> 00:40:14,824
Hello, Kickopopolos.
- Hello, Mr Mason.
70
00:40:16,119 --> 00:40:17,313
That is the man.
71
00:40:17,630 --> 00:40:19,990
Just a minute, Kicky.
We've got to be sure about this.
72
00:40:20,506 --> 00:40:23,356
You put me on the witness stand.
You bring one thousand lawyers.
73
00:40:23,694 --> 00:40:25,114
I tell you the same thing.
74
00:40:25,560 --> 00:40:26,542
That is the man.
75
00:40:26,974 --> 00:40:29,141
What's the idea?
What sort of flimflam is this?
76
00:40:29,338 --> 00:40:31,750
It's just a part of my case.
It checks up. That's all.
77
00:40:32,000 --> 00:40:34,193
What checks up?
- You are the man who bought the gun.
78
00:40:34,531 --> 00:40:36,958
Are you crazy?
I never bought a gun in my life.
79
00:40:37,214 --> 00:40:38,698
Give me your gun register, Kicky.
80
00:40:40,713 --> 00:40:42,014
Now beat it. I want to talk.
81
00:40:42,500 --> 00:40:44,206
I suppose you deny that you ..
82
00:40:44,852 --> 00:40:45,721
Wrote that?
83
00:40:46,491 --> 00:40:47,664
Certainly I'll deny it.
84
00:40:47,890 --> 00:40:50,417
I never was in this joint before
and that's not my signature.
85
00:40:50,673 --> 00:40:54,120
The police don't know it yet but that
gun killed George Belter last night.
86
00:40:54,338 --> 00:40:55,467
I am through with you.
87
00:40:55,767 --> 00:40:58,523
I'm not going to say another word.
I am going back to my office and I ..
88
00:40:58,748 --> 00:41:00,887
Just a minute, Locke.
I've got your motive.
89
00:41:01,272 --> 00:41:02,718
You've been embezzling funds.
90
00:41:03,211 --> 00:41:05,814
George Belter knew too much
about that Georgia affair.
91
00:41:06,049 --> 00:41:08,312
Georgia affair?
- I know what I'm talking about.
92
00:41:08,640 --> 00:41:11,030
You went out there last night
about 9 o'clock and killed him.
93
00:41:11,584 --> 00:41:14,169
I .. I can prove where I was
at 9 o'clock last night.
94
00:41:14,830 --> 00:41:16,398
I've got an ironclad alibi.
95
00:41:16,734 --> 00:41:18,766
To show you where you
stand I will spring it now.
96
00:41:19,150 --> 00:41:19,879
Come on.
97
00:41:23,704 --> 00:41:24,817
Come in, Mason.
98
00:41:26,464 --> 00:41:28,015
Sit down. I'll call her.
99
00:41:32,714 --> 00:41:33,522
Esther.
100
00:41:33,935 --> 00:41:34,760
Yes, honey?
101
00:41:37,034 --> 00:41:38,645
Come on in. I want to talk to you.
102
00:41:40,322 --> 00:41:41,595
How do you do, Miss Linton.
103
00:41:41,785 --> 00:41:43,264
Won't you sit here?
104
00:41:44,780 --> 00:41:46,482
Say, what is this?
- I can't explain now.
105
00:41:46,672 --> 00:41:48,946
Just tell this fellow where I
was about 9 o'clock last night.
106
00:41:49,831 --> 00:41:51,006
Why, of course, Frank.
107
00:41:51,642 --> 00:41:54,199
We went out to dinner and
after that we came here.
108
00:41:59,630 --> 00:42:00,674
What time was that?
109
00:42:00,864 --> 00:42:01,908
About 8:30 I guess.
110
00:42:02,152 --> 00:42:04,152
Go on, what happened then?
What time did I leave?
111
00:42:04,465 --> 00:42:05,938
Didn't I sit in this room reading?
112
00:42:06,128 --> 00:42:08,543
And didn't I wake you to kiss
you goodnight about 11:30?
113
00:42:09,416 --> 00:42:10,936
To tell you the truth, Frank.
114
00:42:11,366 --> 00:42:13,606
I woke up this morning with
an awful headache and ..
115
00:42:14,282 --> 00:42:16,066
I knew you were here
when I went to sleep.
116
00:42:16,880 --> 00:42:18,346
I don't know what time you went.
117
00:42:18,575 --> 00:42:20,134
That's not the truth and you know it.
118
00:42:20,324 --> 00:42:23,089
I am in a hurry Locke and I'm sure
you're anxious to be heading south.
119
00:42:27,538 --> 00:42:28,811
Hello. Police headquarters?
120
00:42:29,115 --> 00:42:29,927
No police.
121
00:42:30,334 --> 00:42:31,493
This is Canton laundry.
122
00:42:31,683 --> 00:42:32,898
Put up that phone, Mason.
123
00:42:33,115 --> 00:42:34,917
You are number one boy
now and you know it.
124
00:42:41,816 --> 00:42:42,602
Excuse me.
125
00:42:45,404 --> 00:42:46,429
Hello. Spicy Bits?
126
00:42:46,776 --> 00:42:47,934
Let me talk to Crandal.
127
00:42:52,249 --> 00:42:53,350
Hello Crandal? Locke.
128
00:42:53,902 --> 00:42:55,890
Kill that Beechwood Inn
story in the Mason feature.
129
00:42:56,761 --> 00:42:57,633
Yes. Kill it.
130
00:42:57,823 --> 00:42:59,143
Okay. You are the doctor.
131
00:43:01,494 --> 00:43:04,414
And don't dig it up again
or back you go to Georgia.
132
00:43:05,038 --> 00:43:05,624
Oh.
133
00:43:06,080 --> 00:43:07,124
Thank you, Peaches.
1
00:43:15,160 --> 00:43:17,911
That's the place over there.
Wait here until I wave a handkerchief.
2
00:43:18,330 --> 00:43:20,203
I don't want him to know I brought you.
- Okay.
3
00:43:24,324 --> 00:43:25,940
Welcome, Mrs Belter. Won't you come in?
4
00:43:26,400 --> 00:43:27,072
Why ..
5
00:43:27,658 --> 00:43:29,284
I thought this was Mr Mason's suite.
6
00:43:29,582 --> 00:43:30,599
Mr Perry Mason.
7
00:43:31,031 --> 00:43:32,806
Who are you?
- I am the coroner.
8
00:43:33,106 --> 00:43:34,693
We are expecting a death momentarily.
9
00:43:35,375 --> 00:43:36,533
Won't you take a chair?
10
00:43:37,746 --> 00:43:39,047
I will see if he'll see you.
11
00:43:44,807 --> 00:43:45,851
She is here, Perry.
12
00:43:46,243 --> 00:43:47,058
But listen.
13
00:43:47,503 --> 00:43:49,682
Take the advice of an old friend.
You are sick.
14
00:43:50,207 --> 00:43:52,705
This case has you licked.
You'd better get out of town.
15
00:43:53,123 --> 00:43:54,995
This is certainly a swell honeymoon.
16
00:43:55,841 --> 00:43:56,549
Murder.
17
00:43:57,030 --> 00:43:57,826
Influenza.
18
00:43:58,533 --> 00:43:59,763
Disbarment looms.
19
00:44:02,331 --> 00:44:03,018
Well.
20
00:44:03,878 --> 00:44:04,750
Goodbye, pal.
21
00:44:04,940 --> 00:44:06,614
You've been fine and I appreciate it.
22
00:44:06,804 --> 00:44:09,101
That is alright, Perry.
What is a friend for?
23
00:44:10,036 --> 00:44:11,165
See you at the morgue.
24
00:44:21,009 --> 00:44:22,548
Why, Perry. You are ill.
25
00:44:22,899 --> 00:44:24,477
You poor boy.
26
00:44:25,941 --> 00:44:27,894
You poor boy.
- Look, Della.
27
00:44:28,189 --> 00:44:30,603
I squeezed 22 pounds
on my new strength tester.
28
00:44:33,806 --> 00:44:36,656
I never felt so rotten
about anything in my life.
29
00:44:37,451 --> 00:44:40,002
But they throw questions at me and I ..
- What questions?
30
00:44:40,472 --> 00:44:42,116
What have you done? Where have you been?
31
00:44:42,856 --> 00:44:44,129
Down at the police station.
32
00:44:44,606 --> 00:44:46,511
I told them that I heard your voice.
33
00:44:47,044 --> 00:44:48,648
So that's the way it is, eh?
34
00:44:48,882 --> 00:44:50,534
I am tossed overboard in mid-ocean.
35
00:44:51,229 --> 00:44:52,280
Perry, forgive me.
36
00:44:52,567 --> 00:44:55,997
It's curtains for you, baby, unless you
stop double-crossing me for 5 minutes.
37
00:44:56,242 --> 00:44:58,622
I don't know what you are
talking about. Honest I don't.
38
00:44:58,860 --> 00:44:59,961
You know what I mean.
39
00:45:00,151 --> 00:45:03,441
Identifying my voice to distract
attention from yourself was a good idea.
40
00:45:03,756 --> 00:45:05,553
But it wasn't good enough.
- But my dear ..
41
00:45:05,743 --> 00:45:06,870
Don't 'my dear' me.
42
00:45:08,823 --> 00:45:12,425
These envelopes will send you to the
gallows unless you talk and talk fast.
43
00:45:12,615 --> 00:45:14,333
What do you want me to say?
- The truth.
44
00:45:14,531 --> 00:45:16,935
That you killed your husband.
- But I didn't. That's not true.
45
00:45:17,265 --> 00:45:18,748
Yes it is, and I can prove it.
46
00:45:19,048 --> 00:45:21,179
You might as well confess if
you want to save your neck.
47
00:45:21,748 --> 00:45:24,004
In this envelope is
Mrs Veite's sworn statement.
48
00:45:24,533 --> 00:45:27,811
That she saw you running out of the room
two seconds after the shot was fired.
49
00:45:28,197 --> 00:45:30,708
And in this one.
Is the statement of her daughter Norma.
50
00:45:31,159 --> 00:45:33,084
She was in the hall
when you fired the shot.
51
00:45:33,501 --> 00:45:34,915
She saw you shoot him.
52
00:45:35,511 --> 00:45:38,333
Now, if you want me to save your
life you had better spill it all.
53
00:45:38,783 --> 00:45:40,581
But I didn't kill him. I swear I didn't.
54
00:45:40,859 --> 00:45:41,629
I didn't!
55
00:45:46,109 --> 00:45:48,324
Spudsy. Bring me that lie detector.
56
00:45:50,533 --> 00:45:51,777
Huh?
- That lie detector.
57
00:45:52,309 --> 00:45:54,619
You have it in your hands,
my learned colleague.
58
00:45:57,056 --> 00:45:58,643
Bring it here and put it on the table.
59
00:45:59,878 --> 00:46:01,781
Now we'll see whether
or not you are lying.
60
00:46:02,654 --> 00:46:04,781
Take hold of those handles
and squeeze. Squeeze.
61
00:46:05,143 --> 00:46:05,981
Squeeze.
62
00:46:06,236 --> 00:46:08,062
Look, Boss. She squeezed thirty-five.
63
00:46:08,325 --> 00:46:09,822
Aha. I thought so.
64
00:46:10,237 --> 00:46:11,435
Alright. I did it.
65
00:46:11,764 --> 00:46:13,883
I did it. Take it away. I killed him.
66
00:46:14,538 --> 00:46:16,154
You'll sign a statement to that effect?
67
00:46:16,344 --> 00:46:17,680
Anything you say, Perry.
68
00:46:18,095 --> 00:46:19,153
Anything you say.
69
00:46:22,075 --> 00:46:24,290
Don't mind me. I just work here.
70
00:46:25,579 --> 00:46:28,445
Sign right here, Mrs Belter.
No extra charge for hugs or kisses.
71
00:46:34,831 --> 00:46:36,090
There is the handkerchief.
72
00:46:36,287 --> 00:46:37,531
Get away from that window.
73
00:46:37,721 --> 00:46:40,172
What's the matter now?
- No. I won't sign. I won't sign.
74
00:46:40,396 --> 00:46:42,573
You'll sign that confession
or I will start again.
75
00:46:43,658 --> 00:46:45,388
How do I know you
won't use it against me?
76
00:46:45,578 --> 00:46:48,439
Because I am your attorney, Mrs Belter.
And I have a code of honor.
77
00:46:48,683 --> 00:46:50,317
To say nothing of a cold in the head.
78
00:47:05,505 --> 00:47:07,974
Della, darling. I'm so sorry
about our honeymoon.
79
00:47:08,464 --> 00:47:10,321
I think it is lovely up
here at Pinehurst.
80
00:47:10,982 --> 00:47:11,740
Such air.
81
00:47:12,338 --> 00:47:14,068
And I have never been
given so much of it.
82
00:47:17,876 --> 00:47:18,719
Is that fun?
83
00:47:20,212 --> 00:47:21,665
Perry Mason. You're under arrest.
84
00:47:21,858 --> 00:47:24,493
There is a break for you, Sergeant.
You are going to make a real arrest.
85
00:47:24,967 --> 00:47:26,410
Here is Mrs Belter's confession.
86
00:47:26,690 --> 00:47:29,074
To the murder of her husband.
Signed sealed and delivered.
87
00:47:29,446 --> 00:47:30,976
It's a lucky break for you, big boy.
88
00:47:31,432 --> 00:47:34,439
In as much as I've a murder warrant in
my pocket all made out in your name.
89
00:47:35,179 --> 00:47:36,252
Come on, Mrs Belter.
90
00:47:36,442 --> 00:47:39,291
Why, you double-crossing
backstabber, you.
91
00:47:39,583 --> 00:47:41,285
Feeling better, Mrs Belter?
- Come along.
92
00:47:41,761 --> 00:47:44,639
Tell the district attorney I'll be down
to straighten up matters in the morning.
93
00:47:51,157 --> 00:47:52,261
What are you doing?
94
00:47:54,866 --> 00:47:56,997
Do you mind if I read the
incriminating evidence, Perry?
95
00:47:57,257 --> 00:47:58,072
Not at all.
96
00:48:00,700 --> 00:48:03,021
Photographs of the bride
and groom at Pinehurst.
97
00:48:03,854 --> 00:48:05,521
My, but that's good of you, Perry.
98
00:48:06,340 --> 00:48:07,100
Spudsy.
99
00:48:10,570 --> 00:48:12,925
Spudsy, you've got work to do.
This case has hardly begun.
100
00:48:13,159 --> 00:48:15,175
Get out and get going on
Norma Veite and her mother.
101
00:48:15,555 --> 00:48:18,333
I want to know everything about them
from year one to the present day.
102
00:48:18,544 --> 00:48:19,388
Okay, chief.
103
00:48:19,578 --> 00:48:22,146
Eva Belter didn't kill her husband
even though she thinks she's guilty.
104
00:48:22,402 --> 00:48:23,846
What about her signed confession?
105
00:48:24,346 --> 00:48:25,799
Just throwing a bone to the DA.
106
00:48:26,016 --> 00:48:27,871
Well .. I've got to get to work.
107
00:48:28,796 --> 00:48:31,132
And I have to get a lawyer.
Goodbye, Mr Mason.
108
00:48:31,466 --> 00:48:32,462
Della, darling.
109
00:48:39,485 --> 00:48:40,700
I am through. Understand?
110
00:48:40,902 --> 00:48:42,889
I never should have married
you in the first place.
111
00:48:43,079 --> 00:48:44,237
All I've gotten is a ..
112
00:48:46,522 --> 00:48:47,566
A cold in the head.
113
00:48:47,756 --> 00:48:49,992
Darling, will you please tell
me what I have done now?
114
00:48:50,572 --> 00:48:51,301
Nothing.
115
00:48:51,516 --> 00:48:53,970
Della, if you go out of that door
you'll never see me again.
116
00:48:56,145 --> 00:48:56,788
Oh ..
117
00:48:57,286 --> 00:48:58,807
The pain is here again.
118
00:49:01,843 --> 00:49:02,915
Goodbye, my darling.
119
00:49:03,424 --> 00:49:04,668
Remember that I loved you.
120
00:49:05,264 --> 00:49:08,385
But also remember I don't intend to die
a lingering death from pneumonia.
121
00:49:11,788 --> 00:49:14,370
Look, boss. They are getting married.
- Who's getting married?
122
00:49:14,661 --> 00:49:16,029
Carl Griffin and Norma Veite.
123
00:49:21,480 --> 00:49:22,992
Too late to interest me, old boy.
124
00:49:23,312 --> 00:49:24,041
Goodbye.
125
00:49:24,536 --> 00:49:25,694
You have been faithful.
126
00:49:38,316 --> 00:49:39,756
Spudsy, has he gone?
127
00:49:40,049 --> 00:49:41,269
Yeah. Daffy.
128
00:49:41,922 --> 00:49:42,937
In the other room.
129
00:49:46,627 --> 00:49:47,349
Perry.
130
00:49:49,055 --> 00:49:49,727
Perry.
131
00:49:53,047 --> 00:49:53,833
Oh, Perry.
132
00:49:55,076 --> 00:49:55,919
Perry Mason.
133
00:49:56,153 --> 00:49:57,769
You come back in this room this minute.
134
00:49:57,975 --> 00:49:59,413
And all our yesterdays ..
135
00:50:00,134 --> 00:50:02,423
Have lighted fools a way to dusty death.
136
00:50:03,076 --> 00:50:03,725
Out.
137
00:50:04,015 --> 00:50:05,244
Out, brief candle.
138
00:50:05,537 --> 00:50:06,209
Perry.
139
00:50:10,785 --> 00:50:11,743
Perry, you fool.
140
00:50:12,051 --> 00:50:12,955
Sweetheart.
141
00:50:15,682 --> 00:50:18,486
Say boss, the cops are here. Sergeant
Hoffman and Jones. Hundreds of them.
142
00:50:19,208 --> 00:50:20,346
Tell them to go away.
143
00:50:20,795 --> 00:50:21,985
I did but they won't.
144
00:50:25,162 --> 00:50:26,377
Alright. I will see them.
145
00:50:26,741 --> 00:50:28,782
I'll give them all galloping influenza.
146
00:50:35,697 --> 00:50:38,094
Haven't I solved the murder
case for you idiots?
147
00:50:38,532 --> 00:50:40,892
Why don't you go away
and leave me alone?
148
00:50:41,474 --> 00:50:43,241
This is my home, my castle.
149
00:50:43,592 --> 00:50:45,437
The district attorney
wants to see you, Perry.
150
00:50:45,772 --> 00:50:48,347
He thinks the Belter confession
has a slight odor of fish.
151
00:50:48,569 --> 00:50:50,271
Sergeant, may I get a picture?
- Alright.
152
00:50:50,461 --> 00:50:52,211
Mr Mason, will you ..
- Yes, of course.
153
00:50:55,990 --> 00:50:56,703
Thanks.
154
00:50:56,900 --> 00:51:00,562
He also feels you know why Spicy Bits
suddenly became very pro-Mason.
155
00:51:00,806 --> 00:51:03,346
Never heard of Spicy Bits.
- Cut the clowning, Perry.
156
00:51:03,602 --> 00:51:05,304
What about the fight
you had with Belter?
157
00:51:05,494 --> 00:51:07,681
At what are you driving,
my lowbrow friend?
158
00:51:08,217 --> 00:51:11,626
Do I understand that on the word
of that incredible woman ..
159
00:51:12,005 --> 00:51:13,359
I am being accused of murder?
160
00:51:13,580 --> 00:51:15,024
You got it right the first guess.
161
00:51:15,285 --> 00:51:16,844
The idea fascinates me, Sergeant.
162
00:51:17,417 --> 00:51:20,301
Never in my entire career have
I been suspected of murder.
163
00:51:21,305 --> 00:51:21,967
But.
164
00:51:22,329 --> 00:51:25,701
Do you think the district attorney
will receive me in my robe de nuit?
165
00:51:26,067 --> 00:51:27,985
Don't you think something
a little more formal?
166
00:51:28,175 --> 00:51:30,020
Alright. Change your clothes.
But hurry it up.
167
00:51:30,678 --> 00:51:32,094
Give me a hand, will you Spudsy.
168
00:51:32,607 --> 00:51:33,490
Now, boys.
169
00:51:34,149 --> 00:51:36,505
If you'll all sit down I'll
tell you a little story.
170
00:51:41,629 --> 00:51:42,794
Well, it was this way.
171
00:51:43,575 --> 00:51:44,788
Once upon a time ..
172
00:51:44,978 --> 00:51:48,031
There was an attorney who was under
the delusion he loved his secretary.
173
00:51:49,043 --> 00:51:51,976
Now, the secretary knew ..
- I think we can do without that.
174
00:51:52,402 --> 00:51:53,560
That is just the point.
175
00:51:53,779 --> 00:51:55,971
The attorney said he couldn't
do without the secretary.
176
00:51:57,006 --> 00:51:57,655
Aha.
177
00:51:58,392 --> 00:51:59,917
Sure is a lot of flu around here.
178
00:52:04,856 --> 00:52:06,705
Say, you don't suppose he is ..
179
00:52:07,058 --> 00:52:08,863
Just a minute. Come on, boys.
180
00:52:10,522 --> 00:52:11,960
Twenty-two, twenty-three.
181
00:52:13,403 --> 00:52:14,361
Hello, Sergeant.
182
00:52:14,551 --> 00:52:16,102
This is sure great for the legs.
183
00:52:16,533 --> 00:52:17,949
Where is Mason?
- I don't know.
184
00:52:18,300 --> 00:52:19,661
Twenty-eight, twenty-nine.
185
00:52:20,030 --> 00:52:21,863
Thirty-one, thirty-two.
186
00:52:22,188 --> 00:52:23,181
Come on, boys.
187
00:52:26,796 --> 00:52:28,898
Would you like to hear the
rest of the story, Sergeant?
1
00:52:41,110 --> 00:52:45,050
Herman Strongbrawn got his
leopardskin after only 16 lessons.
2
00:52:46,969 --> 00:52:49,086
There, there, Della. Don't you cry.
3
00:52:49,366 --> 00:52:50,324
He will be back.
4
00:52:51,423 --> 00:52:53,261
I'm not crying, Spudsy.
5
00:52:53,990 --> 00:52:55,227
I don't want him back.
6
00:52:56,016 --> 00:52:56,992
I hate him.
7
00:52:59,072 --> 00:53:00,476
That sounds like crying to me.
8
00:53:01,185 --> 00:53:01,771
No.
9
00:53:02,442 --> 00:53:03,745
No. I am laughing.
10
00:53:04,577 --> 00:53:05,843
At the thought of you ..
11
00:53:06,273 --> 00:53:07,609
In a leopardskin.
12
00:53:14,708 --> 00:53:17,803
But Perry, the paper says already
that Mrs Belter is guilty.
13
00:53:18,007 --> 00:53:19,814
And now you say she is not guilty.
14
00:53:20,017 --> 00:53:21,033
Great soup, Kicky.
15
00:53:31,971 --> 00:53:33,944
It's me Kickopopolos. Spudsy, remember?
16
00:53:34,767 --> 00:53:37,003
Hey boss. A break.
A regular crime conference.
17
00:53:37,198 --> 00:53:39,575
A room down in Chinatown.
A whole den of conspirators.
18
00:53:39,919 --> 00:53:41,574
Boy, am I good at solving crime cases.
19
00:53:41,881 --> 00:53:43,110
We need to get in there.
20
00:53:43,300 --> 00:53:46,148
Why do you think I've developed my
strength? I jemmied the door lock.
21
00:53:46,773 --> 00:53:49,484
If it is a suit you want,
I have the very thing.
22
00:53:49,746 --> 00:53:51,446
A genuine first-class number.
23
00:53:52,078 --> 00:53:53,479
And just your size too.
24
00:53:53,904 --> 00:53:55,873
And what's more.
The hat that goes with it too.
25
00:53:56,195 --> 00:53:57,267
Break it out, Kicky.
26
00:54:30,311 --> 00:54:31,015
Mice.
27
00:54:44,186 --> 00:54:45,898
What is one murder, more or less?
28
00:54:46,203 --> 00:54:46,846
Yeah.
29
00:54:47,066 --> 00:54:49,254
If you persist in your demands
there is apt to be another.
30
00:54:49,532 --> 00:54:51,947
You must be mad to consider
such a thing at a time like this.
31
00:54:52,466 --> 00:54:55,224
As Mr Griffin's attorney I demand
that you give us a temporary delay.
32
00:54:55,536 --> 00:54:58,163
I don't care what any of you say.
I won't do it and that's final.
33
00:54:58,436 --> 00:55:00,286
Well, I'm running this show, Mr Griffin.
34
00:55:00,622 --> 00:55:03,110
Eva Belter killed her husband.
Why not let it go at that?
35
00:55:06,770 --> 00:55:07,378
Ah.
36
00:55:07,791 --> 00:55:08,914
Rice cakes, Spudsy.
37
00:55:10,890 --> 00:55:11,660
Have one.
38
00:55:11,896 --> 00:55:13,283
What are you doing here, Mason?
39
00:55:13,728 --> 00:55:16,553
Come, Edward. You shouldn't use
harsh tones to a fellow attorney.
40
00:55:17,839 --> 00:55:20,395
Mrs Veite. It looks like you are
going to take a trip up the river.
41
00:55:20,787 --> 00:55:22,653
I trust you are prepared
for a long absence.
42
00:55:22,863 --> 00:55:24,243
Are you crazy, young man?
43
00:55:24,433 --> 00:55:25,991
'Stupid' is the adjective, Mrs Veite.
44
00:55:26,238 --> 00:55:26,986
Stupid.
45
00:55:27,176 --> 00:55:29,067
For not solving this
case in five minutes.
46
00:55:29,758 --> 00:55:31,882
Norma, you are certainly
a miserable little ..
47
00:55:36,039 --> 00:55:38,011
Well, that's two falls for you, Digley.
48
00:55:38,378 --> 00:55:40,136
Now, keep him covered, Ms Veite.
49
00:55:40,644 --> 00:55:42,731
Come on, the rest of you.
And let's talk this over.
50
00:55:43,299 --> 00:55:46,401
I don't see there's anything to
talk over. This case is apple pie.
51
00:55:46,738 --> 00:55:48,565
You think so, do you Mr Mason?
52
00:55:49,152 --> 00:55:49,938
Certainly.
53
00:55:50,521 --> 00:55:52,013
I know the murderer.
54
00:55:53,220 --> 00:55:54,161
And the motive.
55
00:55:54,964 --> 00:55:56,551
And as soon as I get to a telephone ..
56
00:55:56,976 --> 00:55:59,269
What makes you think you'll
ever get to a telephone?
57
00:55:59,827 --> 00:56:02,494
So that's the way it is.
- That's just the way it is.
58
00:56:03,066 --> 00:56:04,820
Gee, boss. Is she going to knock us off?
59
00:56:05,071 --> 00:56:07,091
It would be a very silly
move on her part.
60
00:56:07,566 --> 00:56:09,148
Possibly from your point of view.
61
00:56:09,595 --> 00:56:11,974
For mine, you are much too nosy.
62
00:56:13,131 --> 00:56:14,416
Come on, get it over.
63
00:56:14,739 --> 00:56:16,059
Suspense bores me.
64
00:56:16,759 --> 00:56:18,032
There goes my leopardskin.
65
00:56:19,964 --> 00:56:21,142
I beg your pardon.
66
00:56:21,407 --> 00:56:22,336
Grab him, boys.
67
00:56:22,923 --> 00:56:25,050
Spudsy, get the district
attorney on the phone at once.
68
00:56:26,191 --> 00:56:27,349
Good evening, Sergeant.
69
00:56:27,805 --> 00:56:29,449
I was just solving a little murder case.
70
00:56:29,666 --> 00:56:31,140
Oh yeah, wise-guy?
71
00:56:31,914 --> 00:56:35,276
I knew if this gang started gathering
it would attract the eminent Mr Mason.
72
00:56:35,537 --> 00:56:38,461
Perry, you're under arrest for murder.
And try to get away this time.
73
00:56:38,690 --> 00:56:41,264
This arrest is because
of Mrs Belter's testimony?
74
00:56:41,510 --> 00:56:44,292
Yes. And the fact three other people
saw you at the Belter home last night.
75
00:56:44,696 --> 00:56:47,434
And the fact you were thrown out once
and then broke your way back in.
76
00:56:47,668 --> 00:56:49,121
The DA is on the phone, Mr Mason.
77
00:56:49,457 --> 00:56:50,901
I am going to have him defend me.
78
00:56:53,916 --> 00:56:55,472
Hello Burns. Say, listen.
79
00:56:56,119 --> 00:56:59,275
If you want to solve the Belter case get
Mrs Belter to her house in 15 minutes.
80
00:57:00,154 --> 00:57:01,894
I will bring Sergeant Hoffman with me.
81
00:57:03,723 --> 00:57:05,053
No. I won't let him get away.
82
00:57:08,068 --> 00:57:09,961
Put on your hat so you won't catch cold.
83
00:57:11,948 --> 00:57:13,507
Sergeant, my apartment is on the way.
84
00:57:13,702 --> 00:57:15,909
We'll stop while I change into
more appropriate garments.
85
00:57:16,217 --> 00:57:17,287
Alright. Let's go.
86
00:57:18,507 --> 00:57:19,477
And Spudsy.
87
00:57:19,721 --> 00:57:21,573
Go to Mrs Mason.
Tell her to pack her bag.
88
00:57:21,850 --> 00:57:23,684
We are leaving for Pinehurst in an hour.
89
00:57:23,921 --> 00:57:24,737
Pinehurst?
90
00:57:42,756 --> 00:57:43,542
Thank you.
91
00:57:49,855 --> 00:57:51,637
Mrs Belter, let me remind you.
92
00:57:52,385 --> 00:57:55,537
That even though I surrendered you
to the police, I am still your attorney.
93
00:57:55,750 --> 00:57:59,095
And I intend to see you free from a
charge of murder within fifteen minutes.
94
00:57:59,493 --> 00:58:00,756
Your confession is true.
95
00:58:01,289 --> 00:58:04,547
In that .. when I left this room
just before 9 o'clock last night.
96
00:58:05,592 --> 00:58:07,179
You had an argument with your husband.
97
00:58:07,369 --> 00:58:10,139
He threatened you and the
reputation of another party.
98
00:58:10,767 --> 00:58:11,695
Another party?
99
00:58:13,229 --> 00:58:15,185
Now reposing .. in a sanatorium.
100
00:58:15,589 --> 00:58:17,657
Suffering the tortures of
a nervous breakdown.
101
00:58:18,155 --> 00:58:19,322
By the way, Riley.
102
00:58:19,524 --> 00:58:21,945
Would you mind telephoning
the Fairview Sanatorium.
103
00:58:22,291 --> 00:58:23,933
Tell Dr Lane he may release ..
104
00:58:24,361 --> 00:58:25,961
Algernon P. Fortescue.
105
00:58:26,400 --> 00:58:27,329
He is well now.
106
00:58:27,568 --> 00:58:29,382
Algernon P. Fortescue?
107
00:58:31,094 --> 00:58:31,780
Okay.
108
00:58:37,012 --> 00:58:37,798
You admit.
109
00:58:39,030 --> 00:58:41,238
That you drew a pistol and
pointed it at your husband.
110
00:58:41,568 --> 00:58:42,697
Don't you, Mrs Belter?
111
00:58:43,806 --> 00:58:44,678
You shot him.
112
00:58:44,955 --> 00:58:46,971
Threw the gun on the floor
and ran out of the house.
113
00:58:47,294 --> 00:58:49,327
Then you ran to a drugstore
and telephoned me.
114
00:58:49,517 --> 00:58:51,047
We read the phony confession, Mason.
115
00:58:51,335 --> 00:58:53,295
Do you know two shots
were fired at George Belter?
116
00:58:53,678 --> 00:58:56,190
That one of them went out the open
window right behind your head?
117
00:58:57,141 --> 00:58:58,156
That window there.
118
00:58:59,416 --> 00:59:01,329
Mr Mason. Mr Mason, what
do you think happened?
119
00:59:01,570 --> 00:59:02,614
What is it, Spudsy?
120
00:59:04,293 --> 00:59:06,424
I think I caught a cold.
- Go on. Beat it.
121
00:59:06,614 --> 00:59:08,265
No, no. Look. Look, Mr Mason.
122
00:59:08,547 --> 00:59:09,599
Ain't it wonderful?
123
00:59:09,897 --> 00:59:12,451
Take him away. Lock him up.
- But that ain't all, Mr Mason.
124
00:59:12,735 --> 00:59:14,151
It's Della.
- What about Della?
125
00:59:14,341 --> 00:59:17,016
She went to night court. She says she'll
get a judge to annul the marriage.
126
00:59:17,242 --> 00:59:19,161
Mr Burns, you must wait ..
- Now listen, Mason.
127
00:59:19,352 --> 00:59:22,404
You can't get away with any more tricks.
- Look here. You've known me for years.
128
00:59:22,653 --> 00:59:24,778
My wife has gone. This is my honeymoon.
129
00:59:25,069 --> 00:59:27,401
You have to wind this up now or never.
I'm done fooling around.
130
00:59:27,591 --> 00:59:28,520
Right. Come on.
131
00:59:28,763 --> 00:59:30,528
Let's compromise and
settle it in the car.
132
00:59:30,718 --> 00:59:31,447
Alright.
133
00:59:41,724 --> 00:59:43,866
Well, Mrs Veite. You just couldn't wait.
134
00:59:44,212 --> 00:59:46,978
Until the publicity died down
before forcing Carl to marry Norma.
135
00:59:47,247 --> 00:59:48,463
You are out of your head.
136
00:59:48,653 --> 00:59:49,496
No. It is ..
137
00:59:49,802 --> 00:59:50,788
It's just a cold.
138
00:59:51,338 --> 00:59:52,067
You see.
139
00:59:52,404 --> 00:59:54,588
I saw Carl Griffin at the
Belter house last night.
140
00:59:54,926 --> 00:59:56,837
He was going out but here is the catch.
141
00:59:57,160 --> 00:59:58,146
He didn't go out.
142
00:59:58,474 --> 01:00:00,319
He was in the driveway
when he heard a shot.
143
01:00:12,369 --> 01:00:13,241
Uncle George.
144
01:00:13,506 --> 01:00:15,703
What happened?
- She thought she killed me.
145
01:00:16,104 --> 01:00:17,920
She stood right there
and pulled the trigger.
146
01:00:18,139 --> 01:00:19,640
But the bullet went out the window.
147
01:00:21,482 --> 01:00:22,629
Eva tried to kill you?
148
01:00:23,118 --> 01:00:24,687
Yes. And I let her think she hit me.
149
01:00:24,927 --> 01:00:26,457
But why should she want to kill you?
150
01:00:26,887 --> 01:00:29,229
Principally because I changed
my will in your favor.
151
01:00:29,764 --> 01:00:32,124
She couldn't stand the thought
of seeing you get all that money.
152
01:00:38,188 --> 01:00:40,570
She thinks she killed you?
- Yes. Isn't it a scream?
153
01:00:42,392 --> 01:00:43,979
Where were you standing, uncle George?
154
01:00:44,169 --> 01:00:45,423
I was standing right here.
155
01:00:47,378 --> 01:00:48,422
What's up with you?
156
01:00:48,612 --> 01:00:50,010
Thanks for changing your will.
157
01:00:50,200 --> 01:00:51,939
I can use your money for good advantage.
158
01:00:59,984 --> 01:01:01,260
Well, Mr Griffin.
159
01:01:01,576 --> 01:01:04,192
It looks like a slight case of murder.
160
01:01:04,533 --> 01:01:06,230
Alright. How much will it cost me?
161
01:01:07,374 --> 01:01:08,189
Why, you ..
162
01:01:08,379 --> 01:01:10,452
Don't try to move.
I've got you in a vice-like grip.
163
01:01:17,315 --> 01:01:20,122
You see, Hoffman. If Mrs Veite hadn't
tried to blackmail Carl so soon ..
164
01:01:20,312 --> 01:01:21,723
They may have got away with it.
165
01:01:21,913 --> 01:01:24,600
What about the proof? There's still ..
- The matter of an empty cartridge.
166
01:01:25,315 --> 01:01:26,130
Here it is.
167
01:01:26,543 --> 01:01:28,322
I took the liberty of
taking it last night.
168
01:01:28,874 --> 01:01:30,490
Your ballistic expert will identify it.
169
01:01:30,849 --> 01:01:32,731
And now you may free Mrs Belter.
170
01:01:33,376 --> 01:01:35,020
Even though she has wrecked my marriage.
171
01:01:35,483 --> 01:01:36,470
Thank you, Perry.
172
01:01:36,660 --> 01:01:37,732
Much obliged, Perry.
173
01:01:37,978 --> 01:01:40,432
But Judge, I tell you the
man had me under a spell.
174
01:01:40,756 --> 01:01:42,048
He took unfair advantage.
175
01:01:42,358 --> 01:01:44,182
Young lady, you are still Mrs Mason.
176
01:01:44,437 --> 01:01:46,167
And there's not a thing
I can do about it.
177
01:01:47,371 --> 01:01:48,500
If the court please ..
178
01:01:50,094 --> 01:01:52,583
What kind of a performance
do you call this, Perry Mason?
179
01:01:52,793 --> 01:01:55,922
Your Honor. A plea for annulment is not
within the province of a night court.
180
01:01:56,275 --> 01:01:58,295
Your Honor. I demand
protection from this man.
181
01:01:58,685 --> 01:02:00,980
He is a professional home leaver.
- Your Honor, I ..
182
01:02:01,501 --> 01:02:02,345
Gee, Mary F.
183
01:02:02,535 --> 01:02:05,663
Remember saying you owed me a nickel
for a paper I delivered 20 years ago?
184
01:02:06,428 --> 01:02:08,758
Well, I'll forget all about
it if you will be a pal.
185
01:02:10,494 --> 01:02:11,395
Wait a minute.
186
01:02:11,847 --> 01:02:12,891
Court is adjourned.
187
01:02:13,081 --> 01:02:14,325
For a ten-minute recess.
188
01:02:14,759 --> 01:02:15,810
Come with me.
189
01:02:19,639 --> 01:02:20,274
Say.
190
01:02:21,019 --> 01:02:22,443
Are you with Mr Mason's party?
191
01:02:22,982 --> 01:02:24,573
Am I with Mr Mason's party?
192
01:02:24,872 --> 01:02:26,574
Haven't you seen my
picture in the paper?
193
01:02:26,764 --> 01:02:28,503
I'm the guy what solves all his cases.
194
01:02:28,740 --> 01:02:31,051
Then see if you can solve what
that dame is talking about.
195
01:02:31,241 --> 01:02:31,884
Dame?
196
01:02:32,132 --> 01:02:33,004
On the phone.
197
01:02:37,615 --> 01:02:38,480
Hello.
198
01:02:40,107 --> 01:02:40,756
Who?
199
01:02:41,114 --> 01:02:42,112
Miss Simpson.
200
01:02:42,420 --> 01:02:45,831
He says there is a million
dollars in it for Mr Mason if ..
201
01:02:46,175 --> 01:02:47,347
He will defend him.
202
01:02:47,637 --> 01:02:48,509
Not a chance.
203
01:02:48,699 --> 01:02:51,705
You tell him Mr Mason has been
set up for life or is out of town.
204
01:02:53,270 --> 01:02:54,056
Pinehurst.
205
01:02:55,264 --> 01:02:57,347
Darling, you will love it up there.
206
01:02:58,050 --> 01:03:01,375
And please believe me.
I will never take another criminal case.
207
01:03:01,756 --> 01:03:02,485
Promise?
208
01:03:05,346 --> 01:03:07,327
I said 'Pinehurst Lodge'.
209
01:03:16,107 --> 01:03:16,843
..r-o..
210
01:03:19,843 --> 01:03:23,843
Preuzeto sa www.titlovi.com
89277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.