Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,711 --> 00:00:03,671
[Lois] Previously on
Superman & Lois...
2
00:00:03,755 --> 00:00:05,441
[Lois]Your mom wanted us
to move to Smallville.
3
00:00:05,465 --> 00:00:06,925
[Clark] It's a simpler life.
4
00:00:07,008 --> 00:00:08,527
What does Morgan Edge
want with Smallville?
5
00:00:08,551 --> 00:00:10,678
[Lana]
He's retrofitting the coal mines.
6
00:00:10,762 --> 00:00:12,922
He's gonna put
a lot of folks back to work around here.
7
00:00:12,972 --> 00:00:16,434
That ship brought me to Earth.
I have certain powers.
8
00:00:16,518 --> 00:00:17,718
You're saying you're Superman?
9
00:00:18,811 --> 00:00:20,230
- That's my girlfriend!
- Back off!
10
00:00:20,480 --> 00:00:22,732
[Jordan]
I felt something come over me.
11
00:00:22,815 --> 00:00:24,484
[the Stranger]
You can't see through lead.
12
00:00:24,567 --> 00:00:27,820
The only remnants
of your real home, kryptonite.
13
00:00:27,904 --> 00:00:31,616
[AI] I'll start the upgrades to your
armor right away, Captain Luthor.
14
00:00:34,410 --> 00:00:37,288
[Lois] What can you say about
leaving a place you loved?
15
00:00:47,090 --> 00:00:48,258
All the memories...
16
00:00:52,387 --> 00:00:53,721
all the experiences...
17
00:00:57,183 --> 00:00:58,726
it can be heartbreaking...
18
00:01:16,786 --> 00:01:18,871
until the excitement takes over...
19
00:01:21,082 --> 00:01:24,794
because you soon realize
you get to make new memories...
20
00:01:28,089 --> 00:01:29,966
have new experiences...
21
00:01:32,343 --> 00:01:33,970
Okay, just need the wrench.
22
00:01:35,430 --> 00:01:36,470
Thanks for the help, boys.
23
00:01:41,477 --> 00:01:42,604
And best of all...
24
00:01:44,856 --> 00:01:46,524
fall in love all over again.
25
00:01:55,199 --> 00:01:56,492
The playbook never arrived?
26
00:01:56,576 --> 00:01:58,536
Should've been here when we moved in.
27
00:01:59,454 --> 00:02:01,334
I don't know how I'm supposed
to know the plays.
28
00:02:01,914 --> 00:02:02,914
Whatever.
29
00:02:03,499 --> 00:02:04,727
You want me to call Coach Gaines?
30
00:02:04,751 --> 00:02:06,127
No, it's fine.
31
00:02:06,461 --> 00:02:08,212
I only got two of the AP classes
I wanted,
32
00:02:08,296 --> 00:02:10,256
and they put me in Spanish
instead of French.
33
00:02:10,340 --> 00:02:11,734
I haven't even looked at
my schedule yet.
34
00:02:11,758 --> 00:02:13,635
I'm sure it's just as crappy as mine.
35
00:02:14,135 --> 00:02:16,295
We actually wanted
to talk to you about school, anyway.
36
00:02:16,346 --> 00:02:18,556
We have some concerns
with you going right now.
37
00:02:20,058 --> 00:02:21,118
Isn't that why we moved here?
38
00:02:21,142 --> 00:02:23,728
We came here so that your father and I
would be around more,
39
00:02:23,811 --> 00:02:25,706
and we'd have more time
to spend together as a family.
40
00:02:25,730 --> 00:02:27,690
And to live in a safer place for me
41
00:02:27,774 --> 00:02:30,276
to teach you about your powers
and the reason you have them.
42
00:02:30,693 --> 00:02:31,693
What do I need to learn?
43
00:02:31,736 --> 00:02:32,976
I'm a little stronger, so what?
44
00:02:33,029 --> 00:02:38,326
You're a lot stronger, and you've had
an ocular release of energy.
45
00:02:38,618 --> 00:02:41,245
- A what?
- Is that seriously what it's called?
46
00:02:41,329 --> 00:02:43,474
It doesn't matter what it's called.
He almost hurt a bunch of kids.
47
00:02:43,498 --> 00:02:45,351
It was an accident.
I don't even know how it happened.
48
00:02:45,375 --> 00:02:46,834
That's exactly our point.
49
00:02:47,335 --> 00:02:48,771
So, I'm just not gonna go to school?
50
00:02:48,795 --> 00:02:52,507
Until we know how to keep it
from happening again, yes.
51
00:02:54,967 --> 00:02:56,945
Why can't I just have
one of those beeper things Mom has
52
00:02:56,969 --> 00:02:57,929
in case something goes wrong?
53
00:02:57,930 --> 00:02:59,430
An ELT is not the solution, Jordan.
54
00:02:59,555 --> 00:03:00,640
You know what?
55
00:03:00,723 --> 00:03:02,975
I thought coming here
would be a chance to start over.
56
00:03:03,059 --> 00:03:05,061
But I guess I'm just gonna be a freak,
like always.
57
00:03:08,898 --> 00:03:10,058
This feels like home already.
58
00:03:11,567 --> 00:03:12,610
I need to talk to Eliza.
59
00:03:22,495 --> 00:03:24,055
I told Jordan I would be there for him.
60
00:03:24,122 --> 00:03:26,541
But I don't even know
what he needs right now.
61
00:03:27,417 --> 00:03:28,710
He just needs his dad.
62
00:03:32,797 --> 00:03:35,317
You're really swimming around
in that head of yours lately, huh?
63
00:03:36,092 --> 00:03:38,845
That stranger in the war suit
really got to you, didn't he?
64
00:03:39,470 --> 00:03:41,264
He seemed to know a lot about Superman.
65
00:03:44,142 --> 00:03:46,602
And what if he knows about us,
the boys, where we live?
66
00:03:47,520 --> 00:03:49,981
My dad's working on it.
He'll find him.
67
00:03:51,441 --> 00:03:54,152
And in the meantime, let's just focus
on what we came here for.
68
00:03:54,986 --> 00:03:56,028
Family.
69
00:04:03,661 --> 00:04:04,996
[gunshots]
70
00:04:20,887 --> 00:04:22,847
Open it. Now.
71
00:04:24,640 --> 00:04:26,017
[beeping]
72
00:04:27,560 --> 00:04:28,644
[groans]
73
00:04:28,728 --> 00:04:29,812
[alarm sounding]
74
00:04:40,031 --> 00:04:41,574
- Where is it?
- Where is what?
75
00:04:41,657 --> 00:04:42,657
The kryptonite!
76
00:04:42,909 --> 00:04:46,078
- Kryptonite...
- Where is it?
77
00:04:46,621 --> 00:04:48,331
I haven't had any for a long time.
78
00:04:48,414 --> 00:04:51,042
I swear to God, I can't get it anymore.
79
00:04:59,175 --> 00:05:00,885
[AI] I take it you were unable
80
00:05:01,010 --> 00:05:03,846
to secure the necessary kryptonite,
Captain Luthor.
81
00:05:03,930 --> 00:05:04,888
We need to keep looking.
82
00:05:04,889 --> 00:05:06,391
[AI] I understand, Captain...
83
00:05:07,016 --> 00:05:08,976
but your suit's running low on power.
84
00:05:09,060 --> 00:05:10,060
Then we'll take the ship.
85
00:05:10,102 --> 00:05:12,563
- [AI] It's barely operable...
- I don't care!
86
00:05:16,275 --> 00:05:18,736
We need to stop Kal-El
before he does to this world
87
00:05:19,362 --> 00:05:20,571
what he did to mine.
88
00:05:32,166 --> 00:05:33,166
You know what?
89
00:05:33,626 --> 00:05:35,378
- I just realized something.
- Yeah?
90
00:05:36,212 --> 00:05:37,731
I think this is gonna be the first time
91
00:05:37,755 --> 00:05:39,149
I've ever gone to school without you.
92
00:05:39,173 --> 00:05:40,466
Yeah, it is kind of weird.
93
00:05:41,634 --> 00:05:43,719
- No phone today.
- Okay.
94
00:05:43,803 --> 00:05:46,764
Hey... try to keep
an open mind, all right?
95
00:05:46,848 --> 00:05:47,806
Okay.
96
00:05:47,807 --> 00:05:49,101
- I love you.
- Love you, too.
97
00:05:49,183 --> 00:05:50,183
We got to go.
98
00:05:50,726 --> 00:05:51,769
Love you.
99
00:05:52,478 --> 00:05:54,814
Remember, if anybody asks, he's sick.
100
00:05:55,857 --> 00:05:58,150
Why do we need these big winter jackets?
101
00:05:58,734 --> 00:05:59,734
Wait...
102
00:06:00,486 --> 00:06:01,571
are we flying somewhere?
103
00:06:02,280 --> 00:06:04,991
We kind of have to. Hold on, okay?
104
00:06:07,577 --> 00:06:08,870
[Jordan] Whoo!
105
00:06:08,953 --> 00:06:12,331
How come he gets to go flying with Dad
and I have to go to school?
106
00:06:13,207 --> 00:06:14,375
At least we have radio.
107
00:06:19,088 --> 00:06:20,172
[school bell ringing]
108
00:06:26,304 --> 00:06:27,722
Hey, you confused already?
109
00:06:29,140 --> 00:06:34,604
Oh, hey. Uh, hey.
Um, yeah, actually, I'm a little lost.
110
00:06:34,687 --> 00:06:36,230
World History, Portable-3?
111
00:06:36,314 --> 00:06:37,954
- Oh, it's outside. I'll show you.
- Okay.
112
00:06:38,900 --> 00:06:40,443
No Jordan today?
113
00:06:41,485 --> 00:06:42,987
Um...
114
00:06:43,070 --> 00:06:44,614
He's not feeling so good.
115
00:06:44,739 --> 00:06:46,407
- Oh.
- [Sean] Woah.
116
00:06:46,490 --> 00:06:47,448
Sean...
117
00:06:47,450 --> 00:06:48,408
Heard you Kent brothers
were moving here.
118
00:06:48,409 --> 00:06:49,535
Come on, this is not...
119
00:06:50,119 --> 00:06:52,455
You're supposed to be, what,
some kind of star quarterback?
120
00:06:53,539 --> 00:06:56,167
- I'm all right.
- Too bad. We already got a QB.
121
00:06:56,584 --> 00:06:57,584
How mature.
122
00:06:57,585 --> 00:06:59,211
We'll see how you do with our offense.
123
00:06:59,462 --> 00:07:00,982
Some people think it's tough to learn,
124
00:07:01,631 --> 00:07:03,674
especially if you somehow
never got the playbook.
125
00:07:04,716 --> 00:07:05,634
[chuckles]
126
00:07:05,635 --> 00:07:07,053
Tell your brother I said hi.
127
00:07:09,680 --> 00:07:11,098
It's outside, to the left.
128
00:07:11,182 --> 00:07:13,059
- Sorry.
- Thanks.
129
00:07:13,935 --> 00:07:15,102
[school bell ringing]
130
00:07:20,942 --> 00:07:22,443
[Jordan] Why did you take us here?
131
00:07:23,986 --> 00:07:26,030
I definitely should've worn
better shoes.
132
00:07:43,422 --> 00:07:44,966
What is this place?
133
00:07:57,269 --> 00:08:00,648
After my father died,
I felt pretty lost.
134
00:08:01,607 --> 00:08:03,651
I had a lot of questions
about who I was,
135
00:08:04,360 --> 00:08:05,840
why I could do the things I could do.
136
00:08:06,445 --> 00:08:07,445
So I came here...
137
00:08:08,197 --> 00:08:09,197
found my answers.
138
00:08:10,658 --> 00:08:12,868
Maybe this place can help you
the same way it helped me.
139
00:08:16,372 --> 00:08:17,612
That's the thing from the ship.
140
00:08:17,790 --> 00:08:19,125
It's a Sunstone crystal.
141
00:08:19,417 --> 00:08:23,546
Think of it as a computer drive that
contains the entire history of Krypton.
142
00:08:24,130 --> 00:08:26,132
So, you brought me
to an igloo in the North Pole
143
00:08:26,257 --> 00:08:27,299
to read about Krypton?
144
00:08:27,425 --> 00:08:32,054
Not read, exactly.
It's more like... experience.
145
00:08:36,809 --> 00:08:38,978
[man] Your family history begins
146
00:08:39,061 --> 00:08:43,357
in Krypton's second largest city,
Kryptonopolis.
147
00:09:05,379 --> 00:09:06,379
Hey, Lois.
148
00:09:06,714 --> 00:09:09,216
Hey... Lana... Kyle.
149
00:09:09,550 --> 00:09:10,801
How's everyone doing?
150
00:09:12,011 --> 00:09:13,721
You know... adjusting.
151
00:09:13,804 --> 00:09:17,433
Look, if you need anything,
please don't hesitate to call.
152
00:09:17,683 --> 00:09:21,395
You know what? You should all
come tomorrow for a barbecue.
153
00:09:21,979 --> 00:09:23,981
Yeah. One less meal to worry about.
154
00:09:24,273 --> 00:09:25,273
Yeah. Great.
155
00:09:25,941 --> 00:09:27,381
Writing something about Morgan Edge?
156
00:09:27,443 --> 00:09:29,123
He's not as great
as you think he is, Kyle.
157
00:09:29,278 --> 00:09:32,448
He was bringing jobs to Smallville,
so that's good enough for me.
158
00:09:32,823 --> 00:09:33,908
- Kyle.
- Mr. Mayor.
159
00:09:34,241 --> 00:09:35,241
All set for tonight?
160
00:09:35,493 --> 00:09:37,244
- Yes, sir.
- Big night for us.
161
00:09:37,328 --> 00:09:39,538
Yeah, we're good to go. Excuse me.
162
00:09:41,040 --> 00:09:42,333
- Big night?
- Oh.
163
00:09:42,416 --> 00:09:45,169
There's a City Council meeting tonight.
164
00:09:45,252 --> 00:09:47,713
So, tomorrow, say 7:00?
165
00:09:48,506 --> 00:09:50,800
Great. Yeah. We'll bring bubbles.
166
00:09:50,883 --> 00:09:52,009
Okay, great.
167
00:09:55,012 --> 00:09:57,556
[man]...and hope was starting to wane.
168
00:09:58,140 --> 00:10:02,520
The planet's natural resources
were reaching exhaustion.
169
00:10:03,062 --> 00:10:06,690
As the people discovered Krypton's fate,
170
00:10:06,774 --> 00:10:12,905
peace devolved into war,
accelerating the planet's ruin.
171
00:10:13,656 --> 00:10:17,785
Our home was lost... forever.
172
00:10:22,998 --> 00:10:25,251
It's a lot to absorb, I know.
173
00:10:27,253 --> 00:10:29,130
How'd you know to do this
when you came here?
174
00:10:30,464 --> 00:10:31,507
My father showed me.
175
00:10:32,424 --> 00:10:35,761
Well, the AI of my Kryptonian father.
176
00:10:36,053 --> 00:10:39,557
Jordan... this is your grandfather.
177
00:10:40,933 --> 00:10:42,351
The man you're named after...
178
00:10:43,811 --> 00:10:44,811
Jor-El.
179
00:10:45,062 --> 00:10:46,480
You brought your son to me?
180
00:10:47,398 --> 00:10:48,314
Why?
181
00:10:48,315 --> 00:10:50,569
Because unlike we thought,
Father...
182
00:10:51,861 --> 00:10:53,571
he's manifesting abilities.
183
00:10:53,654 --> 00:10:54,654
Well, then...
184
00:10:56,323 --> 00:11:01,245
it is possible for us to further
our Kryptonian heritage, after all.
185
00:11:01,912 --> 00:11:06,041
And you, Jordan,
you will be the one to do it.
186
00:11:23,809 --> 00:11:25,853
- Where were you guys all day?
- Go tell him.
187
00:11:35,237 --> 00:11:36,238
How'd it go?
188
00:11:37,489 --> 00:11:38,489
What?
189
00:11:39,241 --> 00:11:40,601
Oh, think I finally broke through.
190
00:11:42,494 --> 00:11:44,097
I'm gonna take him back tomorrow
for some tests.
191
00:11:44,121 --> 00:11:45,497
- Told you.
- Yeah.
192
00:11:45,915 --> 00:11:48,393
That reminds me, Lana invited us
to dinner at their place tomorrow night,
193
00:11:48,417 --> 00:11:49,501
so don't stay too late.
194
00:11:50,085 --> 00:11:51,085
You going somewhere?
195
00:11:51,295 --> 00:11:53,589
Going to a City Council meeting
196
00:11:53,672 --> 00:11:54,630
about the Edge proposal.
197
00:11:54,632 --> 00:11:58,636
Lois, we're just settling in here.
198
00:11:58,719 --> 00:12:00,346
Only for a few minutes, just to listen.
199
00:12:04,266 --> 00:12:06,143
Yeah, he texted while you were gone.
200
00:12:06,227 --> 00:12:07,478
Said he was stopping by.
201
00:12:08,646 --> 00:12:10,105
He has his work face on.
202
00:12:10,940 --> 00:12:12,149
I'll take the boys with me.
203
00:12:12,233 --> 00:12:14,953
I don't want them hearing about
some crazy person stalking their dad.
204
00:12:15,152 --> 00:12:16,820
So, how was today without me?
205
00:12:16,946 --> 00:12:19,949
Uh, you know,
it was a lot better, actually.
206
00:12:20,032 --> 00:12:21,259
I think we should have done this
a long time ago.
207
00:12:21,283 --> 00:12:22,283
Shut up.
208
00:12:22,534 --> 00:12:23,953
Boys, you're coming with me.
209
00:12:25,996 --> 00:12:26,996
Behave.
210
00:12:32,253 --> 00:12:34,380
Sources tell us our armored friend here
211
00:12:34,463 --> 00:12:37,091
hit a black market weapons site
last night in Moldova.
212
00:12:37,675 --> 00:12:39,593
- What did he take?
- Not sure yet.
213
00:12:39,843 --> 00:12:42,054
Blew out the whole operation
before leaving, though.
214
00:12:43,138 --> 00:12:44,765
What did he say to you exactly?
215
00:12:44,848 --> 00:12:46,350
Just what he knew about Superman.
216
00:12:47,142 --> 00:12:48,560
And that we'd see each other again.
217
00:12:49,353 --> 00:12:51,814
Well, we know how to make that happen.
218
00:12:52,398 --> 00:12:54,066
This time he came in a ship.
219
00:12:54,149 --> 00:12:55,877
So, he brought more than just a war suit
with him.
220
00:12:55,901 --> 00:12:56,901
He sure did.
221
00:12:57,236 --> 00:13:00,823
My guys were able to assign this thing
a resonance identifier.
222
00:13:02,074 --> 00:13:03,450
If it goes airborne again...
223
00:13:04,827 --> 00:13:05,827
we got him.
224
00:13:06,620 --> 00:13:08,580
We won't be here long,
so don't make a scene.
225
00:13:08,914 --> 00:13:09,914
No fighting.
226
00:13:10,958 --> 00:13:12,042
[indistinct conversation]
227
00:13:20,217 --> 00:13:21,385
- Hey, Sarah.
- Hey.
228
00:13:22,219 --> 00:13:23,262
Hey.
229
00:13:23,345 --> 00:13:25,264
You're too sick to go to school,
230
00:13:25,347 --> 00:13:26,849
but your mom brought you here?
231
00:13:26,932 --> 00:13:30,436
I started feeling a lot better
and, you know, so...
232
00:13:31,770 --> 00:13:35,232
Jonathan, I'm really sorry
about Timmy and the playbook.
233
00:13:35,899 --> 00:13:37,669
- I would have done something if...
- It's all good.
234
00:13:37,693 --> 00:13:39,778
I got one now. So, it's cool.
235
00:13:39,862 --> 00:13:40,862
Cool.
236
00:13:56,045 --> 00:13:58,422
Can I help you with something?
237
00:13:58,964 --> 00:14:00,549
I saw you at the diner.
238
00:14:00,924 --> 00:14:01,967
Wow.
239
00:14:02,801 --> 00:14:04,136
You're Lois Lane.
240
00:14:04,887 --> 00:14:06,597
- And you're...
- Chrissy Beppo.
241
00:14:07,014 --> 00:14:09,641
I've been wanting to introduce myself
the last few days,
242
00:14:09,725 --> 00:14:11,018
but I totally chickened out.
243
00:14:12,269 --> 00:14:13,437
A fellow journalist.
244
00:14:14,063 --> 00:14:16,357
Smallville Gazette. Came to cover this.
245
00:14:16,732 --> 00:14:19,109
Not that there's much news
to ever cover at these things.
246
00:14:19,651 --> 00:14:22,946
Let's get this thing going
by welcoming my friend,
247
00:14:23,030 --> 00:14:24,448
and our Mayor, George Dean.
248
00:14:26,575 --> 00:14:30,954
Thank you, Chief. I would like to thank
all the members of the City Council.
249
00:14:31,622 --> 00:14:34,792
Hey, I know you're at the Daily Planet
and everything,
250
00:14:34,875 --> 00:14:37,419
but if you ever want to write
an article for the Gazette,
251
00:14:37,503 --> 00:14:38,629
now that you live here,
252
00:14:38,712 --> 00:14:42,049
my editor doesn't shut up about you.
You're like her idol.
253
00:14:42,132 --> 00:14:44,718
Ladies and gentlemen, Morgan Edge.
254
00:14:50,182 --> 00:14:51,182
Yeah!
255
00:15:00,567 --> 00:15:02,069
Sure is quiet out here.
256
00:15:03,362 --> 00:15:04,362
Simple.
257
00:15:07,908 --> 00:15:09,268
Still looking for the simple life?
258
00:15:10,911 --> 00:15:12,496
'Cause those days are gone, Clark.
259
00:15:14,164 --> 00:15:15,164
Long gone.
260
00:15:18,460 --> 00:15:19,521
Let me know when you find the ship.
261
00:15:19,545 --> 00:15:20,838
Why'd you move the family here?
262
00:15:23,465 --> 00:15:26,009
You took Lois away
from where she needs to be.
263
00:15:26,969 --> 00:15:28,846
Hurt Jonathan's football chances.
264
00:15:30,264 --> 00:15:32,850
Jordan's got no chance
of fitting in with kids here.
265
00:15:34,643 --> 00:15:35,963
Must have had a hell of a reason.
266
00:15:45,988 --> 00:15:47,406
You told the boys you're Superman.
267
00:15:49,533 --> 00:15:50,718
I couldn't lie to 'em anymore.
268
00:15:50,742 --> 00:15:52,035
You sure as hell could!
269
00:15:52,119 --> 00:15:54,788
- Sam...
- You have any idea what you just did?
270
00:15:55,289 --> 00:15:57,374
You ruined their childhood, Clark.
271
00:15:57,708 --> 00:16:00,544
I've seen the toll this life's taken
on Lois over the years.
272
00:16:00,627 --> 00:16:02,921
She never says anything to you,
but I know!
273
00:16:04,631 --> 00:16:07,926
Now you're going to put the boys
through that same hell.
274
00:16:08,010 --> 00:16:10,804
- This is gonna keep my family together.
- No, Clark.
275
00:16:12,306 --> 00:16:13,432
It'll tear it apart.
276
00:16:20,731 --> 00:16:21,857
[cell phone ringing]
277
00:16:23,984 --> 00:16:25,027
What is it, Rosetti?
278
00:16:26,778 --> 00:16:27,778
Mongolia?
279
00:16:32,284 --> 00:16:33,845
How manyjobs
are you lookin' to provide...
280
00:16:33,869 --> 00:16:35,078
just so they know.
281
00:16:35,162 --> 00:16:38,957
From entry level to tradesmen,
we're estimating around 600.
282
00:16:39,666 --> 00:16:41,793
And that's not including
peripheral jobs, folks.
283
00:16:41,877 --> 00:16:45,756
- So, if there are no more questions...
- [Lois] I have a question.
284
00:16:48,008 --> 00:16:50,677
That jobs number you say is an estimate?
285
00:16:51,136 --> 00:16:54,389
That's right, Miss Lane. It's difficult
to guarantee an exact figure.
286
00:16:54,640 --> 00:16:56,558
So, is there a number
that's more feasible?
287
00:16:57,059 --> 00:16:59,853
Because I would hate for what happened
in New Carthage to happen here.
288
00:17:01,063 --> 00:17:01,979
Such as?
289
00:17:01,980 --> 00:17:04,984
Missing job creation targets
by nearly 50%.
290
00:17:05,567 --> 00:17:07,778
Paying well below living wage.
That kind of thing.
291
00:17:08,904 --> 00:17:11,823
Here's what I love about Lois Lane.
When she smells a story,
292
00:17:12,616 --> 00:17:14,451
she goes after it with
everything she has.
293
00:17:15,244 --> 00:17:16,912
Even if it concerns her own boss.
294
00:17:17,162 --> 00:17:19,498
I thought those mines would be fruitful.
295
00:17:20,249 --> 00:17:21,250
I was wrong.
296
00:17:22,334 --> 00:17:23,794
But what I promised those people
297
00:17:23,877 --> 00:17:25,963
was that I'd take a risk on them
298
00:17:26,296 --> 00:17:27,296
when no one else would.
299
00:17:27,631 --> 00:17:29,883
And that's exactly what I've come
to offer everyone here.
300
00:17:30,259 --> 00:17:36,098
A chance to save this town
and improve its residents' lives.
301
00:17:36,181 --> 00:17:37,182
Yeah.
302
00:17:42,020 --> 00:17:43,420
But perhaps you're right, Ms. Lane.
303
00:17:43,730 --> 00:17:47,609
Perhaps Smallville isn't the place
to take a risk right now.
304
00:17:47,818 --> 00:17:49,069
[indistinct chatter]
305
00:17:49,152 --> 00:17:51,863
I certainly wouldn't want to cause
any harm to this great community.
306
00:17:53,282 --> 00:17:55,402
Maybe that's something
you'll need to discuss further.
307
00:17:56,285 --> 00:17:58,328
Ladies and gentlemen,
thank you for your time.
308
00:17:58,412 --> 00:17:59,412
If you'll forgive me.
309
00:18:05,002 --> 00:18:06,002
Oh, my God.
310
00:18:06,211 --> 00:18:08,213
It's just like what
they say about you...
311
00:18:08,547 --> 00:18:11,383
you don't go to the news,
the news comes to you.
312
00:18:32,154 --> 00:18:33,154
[Superman] Stop!
313
00:18:36,116 --> 00:18:37,326
You tracked my ship.
314
00:18:38,702 --> 00:18:39,703
What do you want?
315
00:18:39,786 --> 00:18:42,456
You... gone.
316
00:18:42,706 --> 00:18:43,749
Why?
317
00:18:44,875 --> 00:18:46,001
What did I do to you?
318
00:18:46,084 --> 00:18:47,336
It wasn't just me.
319
00:18:47,711 --> 00:18:49,588
You destroyed my whole planet!
320
00:19:25,832 --> 00:19:27,668
I know you can hear the bomb in my ship.
321
00:19:28,627 --> 00:19:30,087
People are gonna get hurt.
322
00:19:30,504 --> 00:19:32,631
Me... or them?
323
00:19:36,176 --> 00:19:37,594
Make a choice, Kal-El.
324
00:19:54,778 --> 00:19:56,238
[bomb beeping]
325
00:20:31,106 --> 00:20:32,441
- [coach] Hut!
- [grunting]
326
00:20:35,485 --> 00:20:36,485
Come on!
327
00:20:37,279 --> 00:20:39,281
There you go, Ryan, there you go!
328
00:20:39,573 --> 00:20:41,283
Run it again, but better.
329
00:20:41,366 --> 00:20:42,367
Let's go.
330
00:20:42,451 --> 00:20:43,910
Can I take some snaps today, Coach?
331
00:20:44,745 --> 00:20:46,955
Kent, I want you on the book
learning the offense.
332
00:20:47,038 --> 00:20:48,373
It doesn't look too complicated.
333
00:20:48,457 --> 00:20:51,585
I think if you just put me out there,
I can show you what I can do.
334
00:20:52,335 --> 00:20:53,420
Hmm.
335
00:20:54,254 --> 00:20:55,380
[blows whistle]
336
00:20:55,464 --> 00:20:57,340
Ryan. Hydrate.
337
00:20:58,008 --> 00:20:59,009
All right, Kent.
338
00:21:00,343 --> 00:21:02,971
Twins right flex, 23 savior.
339
00:21:04,514 --> 00:21:06,600
Come on, let's go. Pick it up.
340
00:21:07,392 --> 00:21:10,270
Twins right flex, 23 savior!
341
00:21:10,854 --> 00:21:11,855
Ready!
342
00:21:13,565 --> 00:21:14,691
And hut!
343
00:21:15,901 --> 00:21:16,901
[blows whistle]
344
00:21:16,902 --> 00:21:19,654
Come on, now,
that was a simple running play, genius.
345
00:21:19,988 --> 00:21:20,989
Again.
346
00:21:21,490 --> 00:21:26,036
- Falcon right 45 buster.
- Falcon right 45 buster!
347
00:21:26,703 --> 00:21:29,164
Ready... and hut!
348
00:21:32,250 --> 00:21:34,085
- [grunts]
- [cheering]
349
00:21:35,212 --> 00:21:36,212
[blows whistle]
350
00:21:37,130 --> 00:21:38,298
[jeers]
351
00:21:40,217 --> 00:21:42,344
I told you, we already got a QB.
352
00:21:46,723 --> 00:21:48,083
He knew my history, my weaknesses.
353
00:21:48,475 --> 00:21:49,475
He had kryptonite.
354
00:21:49,643 --> 00:21:50,727
He's from another planet?
355
00:21:50,811 --> 00:21:51,811
That's what he said.
356
00:21:53,772 --> 00:21:55,774
Blames me somehow
for it being destroyed.
357
00:21:55,857 --> 00:21:56,959
Well, you'll figure it out. Clark.
358
00:21:56,983 --> 00:21:58,568
You've taken on guys like this before.
359
00:21:58,860 --> 00:22:01,363
This is the worst time for
someone like this to be showing up.
360
00:22:01,738 --> 00:22:03,532
Right when we moved your family
to Smallville
361
00:22:03,615 --> 00:22:05,700
and you promised the boys
you'd be Dad of the Year.
362
00:22:08,203 --> 00:22:09,287
Your dad knows...
363
00:22:10,205 --> 00:22:11,206
that we told the boys.
364
00:22:12,582 --> 00:22:14,167
He figured it out the other night.
365
00:22:14,251 --> 00:22:15,251
What did he say?
366
00:22:15,252 --> 00:22:18,296
Oh, you know, just that we're making
the biggest mistake of our lives.
367
00:22:18,380 --> 00:22:19,980
See, now I know
we're on the right track.
368
00:22:22,092 --> 00:22:23,092
What's that?
369
00:22:25,178 --> 00:22:28,515
It is about an article I'm working on
about Morgan Edge.
370
00:22:29,808 --> 00:22:30,808
Edge?
371
00:22:30,809 --> 00:22:33,729
He was at the Smallville City Council
meeting last night.
372
00:22:33,812 --> 00:22:35,814
I thought you weren't getting involved.
373
00:22:35,896 --> 00:22:36,856
Well, yes,
374
00:22:36,857 --> 00:22:39,943
but then he started spouting this BS
about helping the town.
375
00:22:40,026 --> 00:22:43,947
Morgan Edge is not here
to save Smallville, Kansas,
376
00:22:44,114 --> 00:22:46,658
he's here for cheap labor
because people are desperate.
377
00:22:47,075 --> 00:22:50,161
Just like he did with New Carthage
and Hazel Green and Granville.
378
00:22:50,245 --> 00:22:53,081
He is eating these small towns
from the inside out.
379
00:22:55,041 --> 00:22:56,041
Thank you.
380
00:22:56,918 --> 00:22:58,837
"Morgan Edge is a corporate vampire."
381
00:22:59,212 --> 00:23:01,214
You remember that Edge owns the Planet?
382
00:23:02,883 --> 00:23:05,594
- So?
- So he's not gonna let you publish this.
383
00:23:05,677 --> 00:23:07,888
You know what, babe?
You do your Superman stuff
384
00:23:07,971 --> 00:23:09,973
and I will do my Lois Lane stuff.
385
00:23:13,810 --> 00:23:16,730
I'm serious, Clark.
I'm getting this gut feeling
386
00:23:16,897 --> 00:23:19,900
that this is one of the reasons
I was supposed to come to Smallville.
387
00:23:20,859 --> 00:23:23,653
I am not going to let
Morgan Edge destroy this town
388
00:23:23,737 --> 00:23:24,946
like he did the others.
389
00:23:26,740 --> 00:23:28,260
Dad's taking me to the fortress today.
390
00:23:28,366 --> 00:23:29,969
Gonna run some tests,
see what powers I have
391
00:23:29,993 --> 00:23:31,119
or will have or whatever.
392
00:23:32,120 --> 00:23:33,538
Can you imagine if I can fly?
393
00:23:33,997 --> 00:23:35,123
No, not really.
394
00:23:38,793 --> 00:23:40,753
What Sarah said about the playbook,
what happened?
395
00:23:40,795 --> 00:23:45,175
I mean, I didn't get it,
and now I have it, so, it's cool.
396
00:23:45,926 --> 00:23:47,010
All right.
397
00:23:47,093 --> 00:23:48,261
- Ready?
- Yeah.
398
00:23:49,387 --> 00:23:50,388
See you guys later.
399
00:23:51,890 --> 00:23:53,892
Have fun being Superman and Superboy
or whatever.
400
00:24:02,150 --> 00:24:03,151
What's wrong?
401
00:24:04,277 --> 00:24:05,278
Nothing, Mom.
402
00:24:05,362 --> 00:24:07,447
Just need to...
just need to learn this playbook.
403
00:24:10,909 --> 00:24:11,909
Jonathan.
404
00:24:13,244 --> 00:24:15,372
You're a really great brother,
you know that?
405
00:24:16,581 --> 00:24:19,334
I know how much you gave up
by saying yes to coming here.
406
00:24:20,585 --> 00:24:22,879
Your whole life's in Metropolis,
your girlfriend's there.
407
00:24:23,421 --> 00:24:26,216
Your entire identity is there.
408
00:24:27,217 --> 00:24:30,470
But you said yes to coming here anyway
'cause you wanted to help your brother.
409
00:24:33,181 --> 00:24:34,849
You and I both had lives we left behind.
410
00:24:36,851 --> 00:24:37,851
Yeah.
411
00:24:48,363 --> 00:24:50,782
[Jor-El] And you're certain
he's displayed abilities?
412
00:24:51,157 --> 00:24:52,492
Absolutely certain. Why?
413
00:24:52,575 --> 00:24:56,162
The photo-nucleic effect
appears to be insignificant.
414
00:24:56,496 --> 00:24:57,496
"Insignificant"?
415
00:24:58,707 --> 00:24:59,707
How can that be?
416
00:24:59,708 --> 00:25:04,462
His cells can only store minimal
amounts of energy from the Sun.
417
00:25:05,505 --> 00:25:07,090
But he's released an ocular blast.
418
00:25:07,173 --> 00:25:10,719
Only once, and he's since then
been unable to repeat it.
419
00:25:11,428 --> 00:25:12,595
He has elevated strength?
420
00:25:12,679 --> 00:25:15,515
For his size, perhaps,
but nothing extraordinary.
421
00:25:15,598 --> 00:25:17,642
He doesn't even have
one-hundredth of your strength.
422
00:25:18,143 --> 00:25:20,603
- Test him again.
- There is no reason to do so.
423
00:25:20,812 --> 00:25:22,212
These have been random occurrences.
424
00:25:22,355 --> 00:25:26,484
He'll never have enough power
to produce these abilities on commands.
425
00:25:26,818 --> 00:25:29,529
His human DNA is just too limiting.
426
00:25:30,989 --> 00:25:32,574
I know you wish for this...
427
00:25:34,034 --> 00:25:37,162
but he will never be like you, Kal-El.
428
00:25:47,505 --> 00:25:48,505
Jordan...
429
00:25:56,973 --> 00:25:59,809
Sam, I sent this in hours ago
and now you're having second thought...
430
00:26:01,144 --> 00:26:02,144
Hello?
431
00:26:02,187 --> 00:26:03,813
- Just leave me alone!
- Jordan.
432
00:26:04,314 --> 00:26:05,690
I'm not going to the Cushings.
433
00:26:06,775 --> 00:26:08,002
[Lois] What happened at the fortress?
434
00:26:08,026 --> 00:26:09,879
Guess we found out what I always knew,
I'm not special.
435
00:26:09,903 --> 00:26:11,362
Jordan, it is a process.
436
00:26:11,446 --> 00:26:12,965
We will go back, we will test you again
437
00:26:12,989 --> 00:26:14,589
and we'll see how
you progress over time.
438
00:26:14,657 --> 00:26:16,534
- Yeah.
- Maybe he should just stay home.
439
00:26:16,618 --> 00:26:18,912
What? Why?
440
00:26:19,537 --> 00:26:20,580
Baby have another bad day?
441
00:26:20,663 --> 00:26:21,706
- Screw you!
- No!
442
00:26:21,790 --> 00:26:22,790
- Boys...
- No!
443
00:26:22,832 --> 00:26:26,711
I am sick of your crap, okay, Jordan?
This is not just about you.
444
00:26:26,920 --> 00:26:28,880
- I got the shaft.
- What does that mean?
445
00:26:29,005 --> 00:26:31,633
It means that Don Draper over here
kissed Sarah
446
00:26:31,925 --> 00:26:34,677
at the bonfire party.
So now, her dick boyfriend
447
00:26:34,844 --> 00:26:36,679
and the entire team are out to get me.
448
00:26:37,013 --> 00:26:38,365
That's why you didn't get the playbook?
449
00:26:38,389 --> 00:26:41,309
Yeah, genius. I guess super-perception
isn't one of your powers.
450
00:26:41,392 --> 00:26:42,435
Okay, okay. You know what?
451
00:26:42,602 --> 00:26:44,830
Jonathan, you and I,
we can go out front, we can run plays.
452
00:26:44,854 --> 00:26:46,648
No, babe, not right now.
Listen, sweetie,
453
00:26:46,731 --> 00:26:49,317
I am sorry about the playbook,
that really sucks.
454
00:26:50,235 --> 00:26:52,904
And I'm sorry going to the fortress
didn't meet your expectations.
455
00:26:52,987 --> 00:26:54,614
You're probably so disappointed.
456
00:26:54,739 --> 00:26:57,492
But now's not the time to wallow in
everything that's gone wrong
457
00:26:57,575 --> 00:26:58,701
since we came here.
458
00:26:59,327 --> 00:27:01,454
We moved here to be closer as a family.
459
00:27:01,871 --> 00:27:03,599
And we got invited to this dinner
as a family,
460
00:27:03,623 --> 00:27:05,458
and we are going as a family.
461
00:27:06,501 --> 00:27:07,585
So get dressed.
462
00:27:10,755 --> 00:27:11,756
You heard your mother.
463
00:27:19,013 --> 00:27:20,390
You made it.
464
00:27:20,557 --> 00:27:21,557
Sorry we're late.
465
00:27:21,933 --> 00:27:24,894
I am so glad that you guys could come.
I'm embarrassed...
466
00:27:24,978 --> 00:27:25,978
Hi.
467
00:27:26,271 --> 00:27:29,107
I'm embarrassed
I didn't have you over sooner.
468
00:27:29,190 --> 00:27:30,316
Oh, yeah, no, don't be.
469
00:27:33,987 --> 00:27:35,155
Oh, that.
470
00:27:36,447 --> 00:27:38,950
Barbecues have become
a bit of a tradition around here.
471
00:27:39,033 --> 00:27:40,869
Everyone loves Kyle's grilling.
472
00:27:41,578 --> 00:27:43,538
Please, make yourselves at home.
473
00:27:43,621 --> 00:27:45,540
There is plenty of food.
474
00:27:49,377 --> 00:27:50,753
Hey. I'll come find you in a bit.
475
00:27:51,212 --> 00:27:52,772
- I want to hear about practice.
- Okay.
476
00:28:00,513 --> 00:28:02,182
- One hour?
- Tops.
477
00:28:13,902 --> 00:28:15,278
- Hello.
- Hi.
478
00:28:15,612 --> 00:28:20,200
Oh, you have the same look on your face
as you did in high school.
479
00:28:20,658 --> 00:28:23,077
Like you've got the weight of the world
on your shoulders.
480
00:28:23,786 --> 00:28:26,372
I'm just wondering if we're gonna
fit in here.
481
00:28:26,706 --> 00:28:29,918
Well, don't even think about leaving,
'cause I just got you back.
482
00:28:33,796 --> 00:28:36,799
You know what? Listen,
it's gonna take everybody a little while
483
00:28:36,883 --> 00:28:38,134
to get used to this new normal.
484
00:28:38,843 --> 00:28:41,054
You grew up here, they didn't. So,
485
00:28:41,512 --> 00:28:43,848
it's kind of up to you
to make them feel at home.
486
00:28:45,225 --> 00:28:46,225
Yeah?
487
00:28:56,277 --> 00:28:57,677
Doug, you're cheating. You can't...
488
00:29:01,366 --> 00:29:02,742
- Hey.
- Hey.
489
00:29:05,328 --> 00:29:07,914
That's good, Soph. Thank you.
490
00:29:09,958 --> 00:29:11,478
Heard you had another tough one today.
491
00:29:11,918 --> 00:29:13,544
You hear about everything, huh?
492
00:29:14,254 --> 00:29:15,838
Sean was over earlier and he told me.
493
00:29:15,922 --> 00:29:17,358
If you don't mind me asking, what...
494
00:29:17,382 --> 00:29:19,217
what is it exactly that you see
in that guy?
495
00:29:19,884 --> 00:29:20,884
He can be really sweet.
496
00:29:22,720 --> 00:29:24,806
Yeah, real sweet guy.
497
00:29:24,889 --> 00:29:26,200
Especially on the football field.
498
00:29:26,224 --> 00:29:28,017
Okay. Well, all that
499
00:29:28,351 --> 00:29:31,187
kissing stuff
is gonna die down pretty soon, so...
500
00:29:31,271 --> 00:29:33,815
He should be mad at me, not Jon.
I'm the one who did it.
501
00:29:37,110 --> 00:29:38,903
Are you gonna come to school
anytime soon?
502
00:29:39,570 --> 00:29:40,613
If my parents ever let me.
503
00:29:41,197 --> 00:29:42,757
Why wouldn't they let you go to school?
504
00:29:43,116 --> 00:29:46,536
They don't think I have control
over my issues.
505
00:29:48,121 --> 00:29:50,123
Thought we had it all figured out,
but I guess not.
506
00:29:55,545 --> 00:29:56,665
You guys want some barbecue?
507
00:29:58,047 --> 00:29:59,215
Maybe in a bit.
508
00:30:00,008 --> 00:30:01,342
Okay. All right, let's go.
509
00:30:15,940 --> 00:30:16,941
So...
510
00:30:18,735 --> 00:30:19,819
what happened today?
511
00:30:22,447 --> 00:30:25,533
I found out I suck just as much as
a Kryptonian as I do a human.
512
00:30:28,119 --> 00:30:29,954
So, not... not so great?
513
00:30:30,413 --> 00:30:31,414
No, not great.
514
00:30:34,000 --> 00:30:35,160
Come on. Let's get some food.
515
00:30:37,712 --> 00:30:40,548
Let's see what we got right there.
There you go, enjoy.
516
00:30:44,927 --> 00:30:47,805
You've come to the wrong place if you're
looking for a tofu burger.
517
00:30:48,181 --> 00:30:50,391
I was waiting for a full rack, actually.
518
00:30:52,852 --> 00:30:54,972
You know, I looked into what happened
in New Carthage.
519
00:30:55,772 --> 00:30:56,773
Wasn't a good deal.
520
00:30:57,815 --> 00:30:59,960
You know, those people wanted
to unionize right off the bat.
521
00:30:59,984 --> 00:31:02,487
Yeah, to protect themselves.
522
00:31:02,570 --> 00:31:05,257
Well, yeah, but that would've meant that
Edge couldn't turn a profit.
523
00:31:05,281 --> 00:31:08,242
He'd have lost a third of his work force
if those salaries went up.
524
00:31:08,576 --> 00:31:11,576
I'm sorry. Are you trying to argue that
people shouldn't make a living wage?
525
00:31:11,954 --> 00:31:14,165
God, no. Okay. What I'm saying is that,
526
00:31:14,248 --> 00:31:17,502
in situations like this, some money
in your pocket is better than none.
527
00:31:19,003 --> 00:31:20,713
Lot of nothin' is still nothin',
Ms. Lane.
528
00:31:21,214 --> 00:31:23,758
Short-term sacrifices
for long-term gain.
529
00:31:24,384 --> 00:31:25,635
Just to get the ball rolling.
530
00:31:26,844 --> 00:31:28,404
That's what Smallville needs right now.
531
00:31:31,140 --> 00:31:32,141
Enjoy your ribs.
532
00:31:41,442 --> 00:31:43,361
He changed it. He changed my story.
533
00:31:43,611 --> 00:31:45,071
It's like a pro-Edge fluff piece.
534
00:31:45,154 --> 00:31:46,906
- Foswell did this?
- No, Edge.
535
00:31:48,074 --> 00:31:49,409
I can't let him do this.
536
00:31:51,661 --> 00:31:53,514
- Perimeter breach!
- We have an intruder alarm in...
537
00:31:53,538 --> 00:31:55,873
- [alarms blaring]
- General, you need to see this.
538
00:31:57,375 --> 00:31:58,418
He's here.
539
00:32:11,055 --> 00:32:13,015
Now? You gotta be kidding me.
540
00:32:13,266 --> 00:32:14,976
It's your dad. He's at the DOD.
541
00:32:20,398 --> 00:32:21,524
I'll explain why. Go.
542
00:32:29,574 --> 00:32:31,325
- Light him up.
- You're at green.
543
00:32:31,617 --> 00:32:32,660
Fire!
544
00:32:52,013 --> 00:32:53,556
Get a signal on that suit, Rosetti.
545
00:32:53,639 --> 00:32:54,640
I'm trying.
546
00:32:56,809 --> 00:32:58,186
Where the hell is Superman?
547
00:33:05,276 --> 00:33:06,611
[grunts and groans]
548
00:33:13,826 --> 00:33:15,828
Go, go, go. Everyone out!
549
00:33:23,252 --> 00:33:24,253
What the hell?
550
00:33:25,922 --> 00:33:28,216
- Get the power back up, Rosetti.
- On it, sir.
551
00:33:32,887 --> 00:33:34,263
You have to stop protecting him.
552
00:33:35,806 --> 00:33:38,226
- Superman?
- Stop calling him that!
553
00:33:39,519 --> 00:33:40,937
He's not one of us, Sam.
554
00:33:42,605 --> 00:33:44,899
Where I come from, you're like me.
555
00:33:45,691 --> 00:33:48,736
And you didn't trust him either,
because you know what he is capable of.
556
00:33:49,153 --> 00:33:51,405
You have to help me save
your planet, Sam.
557
00:33:52,031 --> 00:33:53,032
Before Kal-El...
558
00:34:43,040 --> 00:34:44,292
To hell and back, General.
559
00:34:52,174 --> 00:34:54,051
- What is this?
- No clue.
560
00:34:55,261 --> 00:34:56,929
He acted like we were chums, though.
561
00:34:57,013 --> 00:34:59,015
So, that's why he was here? For you?
562
00:35:02,184 --> 00:35:05,438
He was here for the same reason
he was in Moldova and Mongolia.
563
00:35:06,480 --> 00:35:07,523
Kryptonite.
564
00:35:10,610 --> 00:35:11,611
You have a supply?
565
00:35:12,987 --> 00:35:15,114
- I do.
- And you never told me?
566
00:35:15,406 --> 00:35:16,686
I don't tell you lots of things.
567
00:35:16,907 --> 00:35:17,992
How much do you have, Sam?
568
00:35:19,785 --> 00:35:22,246
Let's just say, it's the reason
the world's in short supply.
569
00:35:23,164 --> 00:35:24,164
Why?
570
00:35:24,248 --> 00:35:27,501
So no one gets their hands on it
and uses it against you.
571
00:35:28,628 --> 00:35:30,296
When are you going to realize
572
00:35:30,630 --> 00:35:33,090
everything I've done
since the day you married my daughter
573
00:35:33,174 --> 00:35:34,359
has been for all of your protection.
574
00:35:34,383 --> 00:35:35,676
Then find this guy...
575
00:35:37,094 --> 00:35:38,179
so I can finish this.
576
00:35:52,068 --> 00:35:53,069
Hey.
577
00:35:54,195 --> 00:35:56,322
Did you know your dad was
stockpiling kryptonite?
578
00:35:59,325 --> 00:36:01,327
This bottle doesn't stand a chance,
does it?
579
00:36:01,410 --> 00:36:02,411
Nope.
580
00:36:10,586 --> 00:36:13,130
So, did you get the Stranger?
581
00:36:13,381 --> 00:36:14,381
Getting closer.
582
00:36:15,716 --> 00:36:18,196
- How was the rest of the barbecue?
- We didn't stay very long.
583
00:36:18,678 --> 00:36:20,471
- The ribs were really good, though.
- Yeah?
584
00:36:22,515 --> 00:36:24,517
You know how many times as a kid
I'd sit out here
585
00:36:24,934 --> 00:36:26,519
and my mom and dad would come out
586
00:36:27,520 --> 00:36:29,438
and I'd ask them
a thousand questions about
587
00:36:29,605 --> 00:36:32,108
how to solve this problem
or that problem.
588
00:36:35,277 --> 00:36:37,363
Do you think we made a mistake
by moving here?
589
00:36:40,533 --> 00:36:41,534
Actually, I don't.
590
00:36:42,535 --> 00:36:44,286
We just have a lot
of questions to answer.
591
00:36:46,914 --> 00:36:49,375
Like, what are you going to do about
the Planet?
592
00:36:50,668 --> 00:36:51,669
I don't know.
593
00:36:53,295 --> 00:36:54,922
I've never been rewritten before.
594
00:36:56,173 --> 00:36:57,216
Well, here's what I know.
595
00:36:58,134 --> 00:37:00,886
The fire I saw in you,
with that story...
596
00:37:02,555 --> 00:37:04,595
I haven't seen that look in your eye
in a long time.
597
00:37:06,600 --> 00:37:09,562
And I know this family is closer
this week than we were last week.
598
00:37:10,354 --> 00:37:12,606
So, it's okay if we've got
a lot of questions.
599
00:37:13,607 --> 00:37:15,127
We're gonna find the answers together.
600
00:37:23,033 --> 00:37:24,201
Up, up, and away.
601
00:37:31,041 --> 00:37:32,144
All right. I'll talk to you tomorrow.
602
00:37:32,168 --> 00:37:33,502
Okay. Good night.
603
00:37:38,382 --> 00:37:40,801
- How's Eliza doing?
- Hey. Um...
604
00:37:42,553 --> 00:37:45,598
She's okay. She's okay.
Maybe... maybe too okay. I don't know.
605
00:37:48,100 --> 00:37:50,811
Look, Jon, I...
606
00:37:53,522 --> 00:37:54,565
You were right before.
607
00:37:55,775 --> 00:37:57,860
You moved here for me
and I never even thanked you.
608
00:37:59,278 --> 00:38:01,405
- You don't have to thank me.
- Yes, I do.
609
00:38:02,114 --> 00:38:04,158
Our whole lives,
you've been there for me,
610
00:38:04,241 --> 00:38:06,619
and the least I could do
is be there for you.
611
00:38:10,956 --> 00:38:13,209
So, you ever find out if you're
half-Kryptonian or what?
612
00:38:13,375 --> 00:38:16,545
Not according to holo-gramps.
He said I'll never be like Dad.
613
00:38:20,090 --> 00:38:21,133
Jordan...
614
00:38:22,134 --> 00:38:23,135
Look.
615
00:38:23,928 --> 00:38:25,248
I know what happened in the barn.
616
00:38:25,554 --> 00:38:27,848
Those poles fell on us,
and you saved our lives.
617
00:38:29,391 --> 00:38:30,476
So, honestly, I really...
618
00:38:30,559 --> 00:38:33,062
I don't care what some stupid
hologram said.
619
00:38:33,145 --> 00:38:35,265
You're my twin brother,
I know you better than anyone.
620
00:38:35,648 --> 00:38:37,233
You're different now. Okay?
621
00:38:37,733 --> 00:38:40,945
Something happened to you.
Definitely something special.
622
00:38:41,654 --> 00:38:44,532
And if no one else is gonna help you
figure out what that is...
623
00:38:46,242 --> 00:38:47,284
I will.
624
00:38:53,457 --> 00:38:54,768
What are you talking about?
It's an old house.
625
00:38:54,792 --> 00:38:57,670
It's like the popcorn scene.
It's some old, inhabitable one.
626
00:38:59,129 --> 00:39:00,130
Take a seat.
627
00:39:02,007 --> 00:39:03,008
What's going on?
628
00:39:04,176 --> 00:39:05,176
Take a seat.
629
00:39:13,143 --> 00:39:14,520
I'm sorry I left last night.
630
00:39:15,145 --> 00:39:16,146
It's okay.
631
00:39:16,939 --> 00:39:18,859
We get you were out saving the world
or whatever.
632
00:39:19,066 --> 00:39:21,610
- We're used to it.
- Yeah, I... I know, I know. That's...
633
00:39:22,862 --> 00:39:25,239
That's the problem.
That the fact that I'm...
634
00:39:26,448 --> 00:39:28,701
Superman means that...
635
00:39:29,493 --> 00:39:31,078
I've been gone a lot in your lives.
636
00:39:31,412 --> 00:39:34,081
Now, I've always told myself
that you'd both be fine
637
00:39:34,164 --> 00:39:35,791
and that it wouldn't affect you...
638
00:39:36,625 --> 00:39:38,210
but I was wrong. I know it has.
639
00:39:38,919 --> 00:39:42,381
Now, I can't just abandon the world...
640
00:39:43,632 --> 00:39:45,134
but I can't abandon you two either.
641
00:39:45,843 --> 00:39:48,523
It's gonna take me some time
to figure out how to be better at both.
642
00:39:49,346 --> 00:39:51,223
But I will, okay?
643
00:39:52,308 --> 00:39:53,309
Okay.
644
00:40:03,235 --> 00:40:04,629
Thought you said this
wouldn't fix my problem.
645
00:40:04,653 --> 00:40:08,073
It won't.
But keeping you home won't either.
646
00:40:08,699 --> 00:40:09,742
So I can go to school?
647
00:40:09,825 --> 00:40:13,537
We have to keep an eye
on your powers, Jordan...
648
00:40:15,164 --> 00:40:16,248
but, yes, you can go.
649
00:40:17,499 --> 00:40:19,835
All right. Let's get dressed.
We gotta go.
650
00:40:21,545 --> 00:40:23,047
Wait. Where's Mom?
651
00:40:24,465 --> 00:40:26,300
Oh, she, uh, she had a thing.
652
00:40:34,975 --> 00:40:37,353
Lane, I didn't know.
653
00:40:38,020 --> 00:40:41,190
Let me make this very clear.
Either the website gets more clicks
654
00:40:41,273 --> 00:40:43,150
or various people sitting
in this room...
655
00:40:46,403 --> 00:40:47,696
You rewrote my story.
656
00:40:48,405 --> 00:40:49,782
[clears throat]
657
00:40:49,865 --> 00:40:53,035
I merely corrected what was wrong.
658
00:40:53,160 --> 00:40:56,455
So, just to confirm, we can't do any
actual reporting here anymore, correct?
659
00:40:56,747 --> 00:40:59,333
Ms. Lane, I won't have my paper printing
this kind of nonsense.
660
00:41:00,042 --> 00:41:01,043
That's what I thought.
661
00:41:04,672 --> 00:41:05,714
What's this?
662
00:41:06,632 --> 00:41:10,052
That is the best writing I have done
since you took over.
663
00:41:11,095 --> 00:41:13,055
- He's going to crush you.
- Let him try.
664
00:41:22,481 --> 00:41:25,943
[Lois] What can you say
about leaving a place you loved?
665
00:41:36,870 --> 00:41:38,872
You hope it made you who you are...
666
00:41:46,588 --> 00:41:48,007
...challenged your beliefs...
667
00:41:57,141 --> 00:41:58,851
pushed you out of your comfort zone...
668
00:42:08,694 --> 00:42:11,071
and gave you the strength
to demand better...
669
00:42:17,995 --> 00:42:19,872
...so you're prepared
for what's to come.
670
00:42:29,882 --> 00:42:32,718
Hello? Anyone here?
671
00:42:40,642 --> 00:42:41,643
Sorry.
672
00:42:44,229 --> 00:42:45,272
Lois.
673
00:42:45,898 --> 00:42:47,149
Hi, can I help you?
674
00:42:47,483 --> 00:42:49,985
I'm guessing you read my article
that was in the Daily Planet?
675
00:42:50,861 --> 00:42:51,904
Yeah, I did.
676
00:42:53,113 --> 00:42:54,615
Didn't really read like you...
677
00:42:56,450 --> 00:42:59,036
Because it wasn't.
This is what I really wrote.
678
00:43:00,287 --> 00:43:01,997
Morgan Edge changed the whole piece.
679
00:43:03,082 --> 00:43:05,542
You said that your editor would be
680
00:43:05,626 --> 00:43:08,045
interested in publishing
anything I wrote.
681
00:43:08,253 --> 00:43:10,714
You're really good, you got me.
682
00:43:11,757 --> 00:43:15,552
I'm the editor.
Reporter. Printer. Janitor.
683
00:43:15,886 --> 00:43:17,739
Sometimes plumber.
I don't know why I said that.
684
00:43:17,763 --> 00:43:19,723
- I guess I just...
- So, are you interested?
685
00:43:21,100 --> 00:43:23,268
Okay. If I publish this,
you'll probably get fired
686
00:43:23,352 --> 00:43:24,561
and I can't be responsible...
687
00:43:24,645 --> 00:43:26,480
Oh, no, I already quit.
688
00:43:30,192 --> 00:43:31,193
When can you start?
689
00:43:35,864 --> 00:43:39,034
[AI] It seems, sir, that you're going to
have to proceed without the kryptonite
690
00:43:39,201 --> 00:43:40,327
or your ship.
691
00:43:40,494 --> 00:43:41,662
Then I need a new suit.
692
00:43:42,121 --> 00:43:45,916
It will take some time to locate
the proper materials to build one.
693
00:43:46,041 --> 00:43:47,459
Guess we'll go find what we need.
694
00:43:47,793 --> 00:43:50,754
[AI] We have some time.
It seems this planet's Kal-El
695
00:43:50,838 --> 00:43:54,216
is not entirely like the one you've
encountered, Captain Luthor.
696
00:43:58,512 --> 00:44:01,431
This is Hellfire-3-1!
Engaging hostile air-mobile!
697
00:44:15,988 --> 00:44:18,740
- General?
- To hell and back.
698
00:44:25,372 --> 00:44:27,583
[Alex] No. He isn't like my Kal-El.
699
00:44:29,376 --> 00:44:30,419
Not yet.
52701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.