All language subtitles for SDMT-760 - Yuki Sakamoto in Actual Kickboxer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:06,000 S .O .D. has continued to support women who have been working hard towards their 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,440 dreams under the condition of appearing on AV. 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,320 The woman introduced to you this time is also a woman who is working hard every 4 00:00:17,320 --> 00:00:18,600 day towards her big dream. 5 00:00:28,200 --> 00:00:31,000 You're Miss California now. 6 00:00:35,760 --> 00:00:38,580 You're Miss California now. 7 00:00:39,900 --> 00:00:41,700 You're Miss California. 8 00:00:42,160 --> 00:00:43,700 You're Miss California. 9 00:00:44,120 --> 00:00:46,480 You're Miss California now. 10 00:00:47,860 --> 00:00:50,000 I'll be waiting for you. 11 00:00:50,240 --> 00:00:55,700 I'll be waiting for you. I'll be waiting for you. You're Miss California. 12 00:00:56,400 --> 00:01:02,620 You're Miss California You're Miss California You're Miss California now 13 00:01:26,960 --> 00:01:28,140 Sakamoto Yuuki -san. 14 00:01:30,380 --> 00:01:34,200 Sakamoto -san is currently playing in a kickboxing gym in Tokyo. 15 00:01:34,580 --> 00:01:36,300 He is a former kickboxer. 16 00:01:36,760 --> 00:01:38,860 The way he hits the mitts is like a man's face. 17 00:01:39,320 --> 00:01:40,820 It's like an angel's face. 18 00:01:43,340 --> 00:01:49,040 But even Sakamoto -san, when she takes off her gloves, she becomes a 24 -year 19 00:01:49,040 --> 00:01:52,160 -old girl with a cute smile that seems to be everywhere. 20 00:01:54,360 --> 00:01:55,940 Her dream is... 21 00:01:56,880 --> 00:01:57,880 Can you introduce yourself? 22 00:02:29,519 --> 00:02:35,860 I think you'll laugh at me, but 23 00:02:35,860 --> 00:02:37,500 I'm a member of the group in the studio. 24 00:02:38,920 --> 00:02:40,740 I'm a member of the group in the studio. 25 00:02:42,600 --> 00:02:46,920 I'm a member of the group in the studio. 26 00:02:56,190 --> 00:02:57,210 I went to Thailand for a trip. 27 00:02:57,750 --> 00:03:00,870 I went to the stadium and watched the game. 28 00:03:01,670 --> 00:03:02,970 Everyone was so cool. 29 00:03:04,730 --> 00:03:07,330 I thought I wanted to fight like this. 30 00:03:09,470 --> 00:03:12,610 I came back to Japan and fought in kickboxing. 31 00:03:13,610 --> 00:03:16,430 It was four years ago. 32 00:03:18,850 --> 00:03:21,850 I lived in Kansai at that time. 33 00:03:22,410 --> 00:03:24,230 I've been fighting for about 10 years. 34 00:03:25,710 --> 00:03:27,330 As for the kato -jogi, it was a success. 35 00:03:29,490 --> 00:03:32,810 I like flying, but I think it's about 2 ,000 yen. 36 00:03:33,610 --> 00:03:34,610 That's a lot of money. 37 00:03:35,170 --> 00:03:36,590 Yeah, I like flying. 38 00:03:37,190 --> 00:03:39,290 But I don't think I want to do kickboxing anymore. 39 00:03:41,470 --> 00:03:42,470 You want to become a platoon leader? 40 00:03:42,830 --> 00:03:44,230 Yes, I want to become a platoon leader. 41 00:03:45,610 --> 00:03:47,170 I did my best to become a kickboxer, 42 00:03:47,990 --> 00:03:51,610 so I want to become a platoon leader. 43 00:03:53,430 --> 00:03:54,430 That's a good dream. 44 00:03:54,630 --> 00:03:55,630 Yes. 45 00:04:15,740 --> 00:04:17,899 Good evening. 46 00:04:19,380 --> 00:04:22,280 Do you usually work here? 47 00:04:22,580 --> 00:04:23,580 Yes. 48 00:04:27,610 --> 00:04:28,610 Mr. 49 00:04:37,410 --> 00:04:37,870 Takamoto says 50 00:04:37,870 --> 00:04:47,310 it's 51 00:04:47,310 --> 00:04:52,390 hard to save money to go to Thailand because he works part -time. 52 00:04:55,470 --> 00:04:56,770 What kind of life do you usually have? 53 00:04:57,830 --> 00:05:04,310 Usually, I go to work in the morning, do roadwork, run, 54 00:05:04,810 --> 00:05:07,570 and do what I can. 55 00:05:08,150 --> 00:05:09,390 I work here in the evening. 56 00:05:10,290 --> 00:05:11,550 Here? Yes. 57 00:05:11,990 --> 00:05:13,470 It's 1 o 'clock in the afternoon. 58 00:05:15,410 --> 00:05:16,410 It's pretty tough. 59 00:05:16,670 --> 00:05:17,690 It's pretty tough. 60 00:05:19,630 --> 00:05:23,960 So we asked Sakamoto -san, I made a suggestion. 61 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 Good morning. 62 00:05:28,440 --> 00:05:29,440 Good morning. 63 00:05:32,120 --> 00:05:36,260 Your dream is to live in Thailand, right? 64 00:05:36,520 --> 00:05:37,520 That's right. 65 00:05:39,260 --> 00:05:41,440 I would like you to help me make this dream come true. 66 00:05:43,400 --> 00:05:45,400 I would like you to help me make this dream come true. 67 00:05:45,720 --> 00:05:47,720 Thank you for your time today. 68 00:05:48,620 --> 00:05:49,620 Is that so? 69 00:05:53,930 --> 00:05:54,930 For example, 70 00:05:55,270 --> 00:06:02,270 if you stay at a hotel in Thailand, or if you 71 00:06:02,270 --> 00:06:04,730 join a team in Muay Thai, 72 00:06:06,590 --> 00:06:11,090 all of these are travel expenses. 73 00:06:11,950 --> 00:06:17,830 The SOD will pay for all of these travel expenses. 74 00:06:19,050 --> 00:06:20,070 All of them? 75 00:06:21,150 --> 00:06:22,150 Yes, all of them. 76 00:06:24,300 --> 00:06:26,820 If you go to Thailand with only one bag, 77 00:06:28,780 --> 00:06:34,620 you will be able to train with the Muay Thai automatically. 78 00:06:38,380 --> 00:06:40,800 Are you serious? 79 00:06:41,300 --> 00:06:42,360 Yes, I'm serious. 80 00:06:44,100 --> 00:06:49,420 However, I have a condition. 81 00:06:50,080 --> 00:06:51,500 Do you have a condition? 82 00:06:51,880 --> 00:06:52,880 I have a condition. 83 00:06:53,740 --> 00:06:54,740 What is it? 84 00:06:55,900 --> 00:07:01,940 I would like to have Mr. Sakamoto fight a 85 00:07:01,940 --> 00:07:05,520 professional fighter in front of the audience. 86 00:07:08,540 --> 00:07:09,580 A pro and a fan round? 87 00:07:09,860 --> 00:07:10,940 A pro and a fan round. Yes. 88 00:07:11,940 --> 00:07:13,260 I would like to have Mr. 89 00:07:16,520 --> 00:07:17,520 Sakamoto fight a professional fighter in front of the audience. 90 00:07:18,760 --> 00:07:19,760 I would like to have Mr. 91 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 Sakamoto fight 92 00:07:24,520 --> 00:07:25,520 You should have won the first round. 93 00:07:26,020 --> 00:07:27,020 I should have won the first round. 94 00:07:28,120 --> 00:07:31,660 But instead... I won the first round. 95 00:07:33,820 --> 00:07:34,820 Because I was naked in the first half. 96 00:07:39,760 --> 00:07:41,720 So you're saying you'll be able to see the picture? 97 00:07:43,760 --> 00:07:44,760 I think I'll be able to see it. 98 00:07:47,020 --> 00:07:48,020 I think I'll be able to see it. 99 00:07:48,620 --> 00:07:51,000 I think I'll be able to see it. I think I'll be able to see it. 100 00:08:04,440 --> 00:08:05,840 Why? 101 00:08:25,100 --> 00:08:29,420 You might think it's impossible, but wait a minute. 102 00:08:29,780 --> 00:08:31,020 I'd like to tell you everything. 103 00:08:33,940 --> 00:08:36,460 If you drop all three rounds, 104 00:08:38,000 --> 00:08:41,780 in front of the general public, 105 00:08:43,500 --> 00:08:47,100 I'd like you to have sex. 106 00:08:54,080 --> 00:08:55,740 I understand what you want to say very well. 107 00:08:57,180 --> 00:09:02,520 So, I would 108 00:09:02,520 --> 00:09:06,680 like you to listen 109 00:09:06,680 --> 00:09:12,820 to my explanation. 110 00:09:14,080 --> 00:09:20,820 First of all, this time, as a 111 00:09:20,820 --> 00:09:22,020 company, 112 00:09:23,500 --> 00:09:29,080 As an S .O .G, having sex in front of everyone 113 00:09:29,080 --> 00:09:35,320 is the ideal. 114 00:09:42,780 --> 00:09:49,300 But personally, I want Sagamon -san 115 00:09:49,300 --> 00:09:50,520 to win. 116 00:09:53,840 --> 00:09:58,820 This time, the opponent is not a kickboxer. 117 00:09:59,540 --> 00:10:02,120 Not a kickboxer? He's a professional fighter. 118 00:10:03,000 --> 00:10:05,060 So he's not a professional kickboxer. 119 00:10:07,140 --> 00:10:10,280 So he's not a kickboxer? 120 00:10:10,920 --> 00:10:11,920 No, he's not a kickboxer. 121 00:10:12,260 --> 00:10:15,600 Furthermore, I have another decision for you. 122 00:10:34,780 --> 00:10:39,560 I think this is a very good rule. 123 00:10:55,790 --> 00:10:58,210 I've been studying for a whole semester. 124 00:10:59,470 --> 00:11:01,270 I've been studying for a whole semester. 125 00:11:02,670 --> 00:11:07,570 So, um... Now, it's fine if you don't give me your decision. 126 00:11:08,410 --> 00:11:09,410 Yes. 127 00:11:09,750 --> 00:11:14,290 Um... Tomorrow, I'll ask the office. 128 00:11:15,950 --> 00:11:17,170 Tomorrow? Tomorrow. 129 00:11:18,270 --> 00:11:21,610 So, I'll give you your decision. 130 00:11:36,260 --> 00:11:42,480 I want you to do it, 131 00:11:43,000 --> 00:11:49,800 but I want you to think about your life and make a conclusion. 132 00:11:55,790 --> 00:11:58,070 Thank you for coming today. 133 00:11:58,670 --> 00:11:59,710 Thank you very much. 134 00:12:00,930 --> 00:12:01,930 Think carefully. 135 00:12:02,550 --> 00:12:03,550 I will. 136 00:12:06,710 --> 00:12:08,230 I'm really looking forward to it. 137 00:12:10,170 --> 00:12:11,850 I'll think about it for a while. 138 00:12:13,330 --> 00:12:14,690 Thank you very much. 139 00:12:15,070 --> 00:12:16,610 If possible, I would be happy if you could think of something good. 140 00:12:20,050 --> 00:12:21,470 Sakamoto -san is confused by the sudden development. 141 00:12:32,340 --> 00:12:34,840 Takamatsu -san. Yes. 142 00:12:55,410 --> 00:12:58,370 Do you want to do it? Do you not want to do it? 143 00:13:04,910 --> 00:13:05,910 I will do it. 144 00:13:06,570 --> 00:13:07,570 Please do it. 145 00:13:09,870 --> 00:13:10,870 Are you sure? 146 00:13:12,550 --> 00:13:13,910 Are you not lost? 147 00:13:15,790 --> 00:13:16,790 No, I'm not. 148 00:13:26,410 --> 00:13:27,410 You don't regret it? 149 00:13:27,590 --> 00:13:28,590 No, I don't regret it. 150 00:13:32,130 --> 00:13:37,530 Then, I'll take the date from here and 151 00:13:37,530 --> 00:13:39,610 tell you. 152 00:13:41,430 --> 00:13:42,430 I'll be in your care. 153 00:13:42,570 --> 00:13:43,570 Thank you. 154 00:13:47,210 --> 00:13:48,210 Yes. 155 00:13:48,550 --> 00:13:50,830 So, Takamu -san, 156 00:13:55,980 --> 00:14:01,100 Why did you think it would be good to take this proposal? 157 00:14:06,920 --> 00:14:09,700 Well, it's not often. 158 00:14:12,300 --> 00:14:18,400 I'm still an amateur, but I've practiced a lot, so 159 00:14:18,400 --> 00:14:20,580 I'll try to see how much I can do. 160 00:14:27,880 --> 00:14:33,980 I'm telling you the truth, but do you really think you can win? 161 00:14:35,640 --> 00:14:37,160 Yes, I do. 162 00:14:39,920 --> 00:14:42,260 Well, I'm confident. 163 00:14:43,820 --> 00:14:44,820 You're confident? 164 00:14:44,860 --> 00:14:45,860 Yes. 165 00:14:48,620 --> 00:14:49,620 I'm looking forward to it. 166 00:14:51,700 --> 00:14:53,500 I'm a professional, 167 00:14:54,400 --> 00:14:55,400 so I think I'm strong. 168 00:14:56,040 --> 00:14:57,520 I'm practicing so much that I won't lose to a professional. 169 00:15:00,260 --> 00:15:01,300 I won't lose. 170 00:15:04,200 --> 00:15:05,260 You're so cool. 171 00:15:12,800 --> 00:15:13,820 You're so cute. 172 00:15:16,260 --> 00:15:17,500 You're so cute. 173 00:15:20,080 --> 00:15:22,240 I'll look forward to it. 174 00:15:22,520 --> 00:15:24,580 Yes, please look forward to it. 175 00:15:25,680 --> 00:15:26,680 I'll do my best. 176 00:15:54,920 --> 00:15:55,719 Are you nervous? 177 00:15:55,720 --> 00:15:56,840 Yes, I am. 178 00:15:57,120 --> 00:15:58,120 Are you nervous? 179 00:15:58,500 --> 00:15:59,500 Yes. 180 00:16:02,080 --> 00:16:06,140 Did you sleep well last night? No, not at all. 181 00:16:07,900 --> 00:16:09,040 Are you okay? 182 00:16:10,520 --> 00:16:13,280 Well, I'm okay. 183 00:16:16,220 --> 00:16:21,020 There's one thing I'd like you to ask me. 184 00:16:24,560 --> 00:16:30,260 Why did you decide to take part in this event? 185 00:16:33,300 --> 00:16:37,740 Well, it's because of the money, but... 186 00:16:37,740 --> 00:16:44,520 I'm a strong person, so I 187 00:16:44,520 --> 00:16:45,520 want to give it a try. 188 00:16:56,010 --> 00:16:57,710 Do you want to try yourself? 189 00:16:59,230 --> 00:17:00,230 Yes. 190 00:17:01,310 --> 00:17:03,730 Do you have a cold? 191 00:17:06,030 --> 00:17:08,369 Yes, I have a cold. 192 00:17:10,050 --> 00:17:12,170 I'm sorry. 193 00:18:51,110 --> 00:18:53,150 The basic rule is to follow the kickboxing rules. 194 00:18:53,930 --> 00:18:57,870 However, as a handi -catch, it is very difficult to throw a kick from the neck 195 00:18:57,870 --> 00:18:58,870 to the top of Sakamoto's neck. 196 00:19:01,990 --> 00:19:05,510 In addition, this time, the round -out system will be used to determine the 197 00:19:05,510 --> 00:19:06,510 round -out. 198 00:19:08,010 --> 00:19:12,070 If Sakamoto is in the lead, the match will end on the spot. 199 00:19:12,330 --> 00:19:13,590 Sakamoto will also win. 200 00:19:14,510 --> 00:19:18,450 If Sakamoto is in the lead, the first round will be a tie. 201 00:19:19,880 --> 00:19:21,120 You don't know what I'm talking about! 202 00:25:01,610 --> 00:25:02,610 Thank you very much. 203 00:26:03,880 --> 00:26:04,880 What about the kick? 204 00:26:06,620 --> 00:26:07,620 Is it better than Salon 3? 205 00:26:10,820 --> 00:26:14,880 Well, it's not as powerful as Salon 3. 206 00:26:17,160 --> 00:26:19,360 Then, let's go to the next round. 207 00:26:19,900 --> 00:26:20,900 Okay, 208 00:26:22,980 --> 00:26:23,980 let's go to the next round. 209 00:26:25,400 --> 00:26:27,660 The second round. The second round. 210 00:26:34,570 --> 00:26:35,570 Okay, go! 211 00:32:24,590 --> 00:32:25,990 Please give a warm welcome to the guests. 212 00:33:19,850 --> 00:33:22,110 Mr. Sakamoto, please tell us how you feel right now. 213 00:33:29,110 --> 00:33:30,110 Mr. 214 00:33:39,310 --> 00:33:41,190 Sakamoto, thank you very much. 215 00:33:41,610 --> 00:33:47,670 Mr. Sakamoto, this is the final round. 216 00:33:51,150 --> 00:33:52,150 You don't have to be angry. 217 00:33:54,230 --> 00:33:55,230 Yes. 218 00:33:56,930 --> 00:33:57,930 Stay strong. 219 00:34:22,250 --> 00:34:23,250 So there you go! 220 00:35:05,800 --> 00:35:07,120 Yeah, foot, foot. 221 00:44:07,440 --> 00:44:08,440 Bye. 222 00:51:59,850 --> 00:52:00,850 I'll be there. 223 00:53:08,140 --> 00:53:09,140 Thank you. 224 00:55:04,680 --> 00:55:05,680 No. 225 00:55:58,280 --> 00:55:59,280 Thank you. 226 01:10:48,330 --> 01:10:49,330 Kazumoto -san. 227 01:10:52,270 --> 01:10:56,770 It was a sad ending, wasn't it? 228 01:10:58,290 --> 01:10:59,290 Yes. 229 01:11:02,450 --> 01:11:03,450 Please remember what you just said. 230 01:11:12,190 --> 01:11:13,190 No. 231 01:11:14,690 --> 01:11:16,390 I didn't mean it like that. 232 01:11:28,040 --> 01:11:30,840 It's frustrating. 233 01:11:51,120 --> 01:11:53,520 You can't give up on your dream, can you? 234 01:11:58,340 --> 01:12:01,280 I won't give up. 235 01:12:01,880 --> 01:12:07,220 I have a suggestion. 236 01:12:07,580 --> 01:12:08,860 What is it? 237 01:12:10,720 --> 01:12:12,940 In kickboxing... 238 01:12:19,280 --> 01:12:20,280 I wasn't able to get it. 239 01:12:22,820 --> 01:12:24,600 Why don't you do your best with Ero? 240 01:12:27,980 --> 01:12:31,740 What is Ero? 241 01:12:37,040 --> 01:12:41,980 Right now... Here... 242 01:12:41,980 --> 01:12:47,160 A customer is coming. 243 01:12:50,220 --> 01:12:52,040 Everyone came to see Mr. 244 01:12:52,300 --> 01:12:54,080 Sakamoto's hero. 245 01:13:01,680 --> 01:13:07,420 With Mr. Sakamoto's erotic technique, if this 246 01:13:07,420 --> 01:13:12,700 man can be executed by all of them, 247 01:13:13,160 --> 01:13:15,960 the SOD will cut off the expedition cost of the body. 248 01:13:20,720 --> 01:13:21,720 What do you think? 249 01:13:28,660 --> 01:13:32,460 I'll do it. 250 01:13:35,620 --> 01:13:38,460 I want to do it. 251 01:13:39,400 --> 01:13:41,680 I want to do it. 252 01:13:42,260 --> 01:13:44,900 I'll do my best. 253 01:14:04,720 --> 01:14:08,660 If you can beat all of them, let's have a special match called Sakamoto -san's 254 01:14:08,660 --> 01:14:09,660 victory. 255 01:14:13,820 --> 01:14:14,820 Yes, 256 01:14:16,860 --> 01:14:19,540 I will. 257 01:14:21,540 --> 01:14:23,060 Do you have confidence in yourself? 258 01:14:25,680 --> 01:14:27,540 I do. 259 01:14:32,750 --> 01:14:33,750 Is it strange that you have one? 260 01:14:36,130 --> 01:14:43,110 I don't have one, but... I want to go to Lumpi, so I'll do it. 261 01:14:46,870 --> 01:14:47,890 I'm counting on you. 262 01:14:53,470 --> 01:14:54,550 Let's do it! 263 01:19:50,060 --> 01:19:51,060 Amen. 264 01:23:45,740 --> 01:23:46,740 Thank you. 265 01:29:05,930 --> 01:29:06,930 Bye -bye. 266 01:29:43,980 --> 01:29:44,980 Thank you. 267 01:31:34,220 --> 01:31:35,220 Maybe. 268 01:35:53,710 --> 01:35:54,710 Thank you. 269 02:00:34,320 --> 02:00:35,440 Thank you very much. 270 02:00:55,280 --> 02:00:58,900 Today, I had a really hard time in my life. 271 02:01:00,920 --> 02:01:06,280 I feel like I 272 02:01:06,280 --> 02:01:09,160 can do my best on this trip. 273 02:01:10,320 --> 02:01:13,640 If I get the money, I'll get a ticket right away. 274 02:01:26,510 --> 02:01:33,290 I really wanted to win with a kick, but I lost because I lost 3 275 02:01:33,290 --> 02:01:34,290 points. 276 02:01:35,490 --> 02:01:36,490 I'm sorry. 277 02:01:37,810 --> 02:01:40,170 I want to go to Thailand, train, 278 02:01:41,270 --> 02:01:45,810 and become a champion like Rumpini. 279 02:01:48,550 --> 02:01:51,450 From now on, S .O .D. will continue to support her dream. 280 02:05:03,880 --> 02:05:05,400 Oh! Oh! 281 02:05:05,780 --> 02:05:07,080 Oh! 282 02:05:35,630 --> 02:05:39,410 It's all good. 283 02:06:37,800 --> 02:06:38,940 My boobs are on my buttocks. 284 02:06:39,460 --> 02:06:40,680 I'm sorry. 285 02:06:41,300 --> 02:06:42,300 I'm sorry. 286 02:06:42,500 --> 02:06:43,960 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 287 02:06:44,760 --> 02:06:46,260 I'm sorry. I'm sorry. 288 02:07:24,490 --> 02:07:27,670 It came out. 289 02:07:55,020 --> 02:07:57,360 TOFT ON DEMAND will work hard on TOP SPD. 290 02:08:01,040 --> 02:08:02,760 TOP SPD 18385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.