Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:06,000
S .O .D. has continued to support women
who have been working hard towards their
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,440
dreams under the condition of appearing
on AV.
3
00:00:13,680 --> 00:00:17,320
The woman introduced to you this time is
also a woman who is working hard every
4
00:00:17,320 --> 00:00:18,600
day towards her big dream.
5
00:00:28,200 --> 00:00:31,000
You're Miss California now.
6
00:00:35,760 --> 00:00:38,580
You're Miss California now.
7
00:00:39,900 --> 00:00:41,700
You're Miss California.
8
00:00:42,160 --> 00:00:43,700
You're Miss California.
9
00:00:44,120 --> 00:00:46,480
You're Miss California now.
10
00:00:47,860 --> 00:00:50,000
I'll be waiting for you.
11
00:00:50,240 --> 00:00:55,700
I'll be waiting for you. I'll be waiting
for you. You're Miss California.
12
00:00:56,400 --> 00:01:02,620
You're Miss California You're Miss
California You're Miss California now
13
00:01:26,960 --> 00:01:28,140
Sakamoto Yuuki -san.
14
00:01:30,380 --> 00:01:34,200
Sakamoto -san is currently playing in a
kickboxing gym in Tokyo.
15
00:01:34,580 --> 00:01:36,300
He is a former kickboxer.
16
00:01:36,760 --> 00:01:38,860
The way he hits the mitts is like a
man's face.
17
00:01:39,320 --> 00:01:40,820
It's like an angel's face.
18
00:01:43,340 --> 00:01:49,040
But even Sakamoto -san, when she takes
off her gloves, she becomes a 24 -year
19
00:01:49,040 --> 00:01:52,160
-old girl with a cute smile that seems
to be everywhere.
20
00:01:54,360 --> 00:01:55,940
Her dream is...
21
00:01:56,880 --> 00:01:57,880
Can you introduce yourself?
22
00:02:29,519 --> 00:02:35,860
I think you'll laugh at me, but
23
00:02:35,860 --> 00:02:37,500
I'm a member of the group in the studio.
24
00:02:38,920 --> 00:02:40,740
I'm a member of the group in the studio.
25
00:02:42,600 --> 00:02:46,920
I'm a member of the group in the studio.
26
00:02:56,190 --> 00:02:57,210
I went to Thailand for a trip.
27
00:02:57,750 --> 00:03:00,870
I went to the stadium and watched the
game.
28
00:03:01,670 --> 00:03:02,970
Everyone was so cool.
29
00:03:04,730 --> 00:03:07,330
I thought I wanted to fight like this.
30
00:03:09,470 --> 00:03:12,610
I came back to Japan and fought in
kickboxing.
31
00:03:13,610 --> 00:03:16,430
It was four years ago.
32
00:03:18,850 --> 00:03:21,850
I lived in Kansai at that time.
33
00:03:22,410 --> 00:03:24,230
I've been fighting for about 10 years.
34
00:03:25,710 --> 00:03:27,330
As for the kato -jogi, it was a success.
35
00:03:29,490 --> 00:03:32,810
I like flying, but I think it's about 2
,000 yen.
36
00:03:33,610 --> 00:03:34,610
That's a lot of money.
37
00:03:35,170 --> 00:03:36,590
Yeah, I like flying.
38
00:03:37,190 --> 00:03:39,290
But I don't think I want to do
kickboxing anymore.
39
00:03:41,470 --> 00:03:42,470
You want to become a platoon leader?
40
00:03:42,830 --> 00:03:44,230
Yes, I want to become a platoon leader.
41
00:03:45,610 --> 00:03:47,170
I did my best to become a kickboxer,
42
00:03:47,990 --> 00:03:51,610
so I want to become a platoon leader.
43
00:03:53,430 --> 00:03:54,430
That's a good dream.
44
00:03:54,630 --> 00:03:55,630
Yes.
45
00:04:15,740 --> 00:04:17,899
Good evening.
46
00:04:19,380 --> 00:04:22,280
Do you usually work here?
47
00:04:22,580 --> 00:04:23,580
Yes.
48
00:04:27,610 --> 00:04:28,610
Mr.
49
00:04:37,410 --> 00:04:37,870
Takamoto says
50
00:04:37,870 --> 00:04:47,310
it's
51
00:04:47,310 --> 00:04:52,390
hard to save money to go to Thailand
because he works part -time.
52
00:04:55,470 --> 00:04:56,770
What kind of life do you usually have?
53
00:04:57,830 --> 00:05:04,310
Usually, I go to work in the morning, do
roadwork, run,
54
00:05:04,810 --> 00:05:07,570
and do what I can.
55
00:05:08,150 --> 00:05:09,390
I work here in the evening.
56
00:05:10,290 --> 00:05:11,550
Here? Yes.
57
00:05:11,990 --> 00:05:13,470
It's 1 o 'clock in the afternoon.
58
00:05:15,410 --> 00:05:16,410
It's pretty tough.
59
00:05:16,670 --> 00:05:17,690
It's pretty tough.
60
00:05:19,630 --> 00:05:23,960
So we asked Sakamoto -san, I made a
suggestion.
61
00:05:26,320 --> 00:05:27,320
Good morning.
62
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
Good morning.
63
00:05:32,120 --> 00:05:36,260
Your dream is to live in Thailand,
right?
64
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
That's right.
65
00:05:39,260 --> 00:05:41,440
I would like you to help me make this
dream come true.
66
00:05:43,400 --> 00:05:45,400
I would like you to help me make this
dream come true.
67
00:05:45,720 --> 00:05:47,720
Thank you for your time today.
68
00:05:48,620 --> 00:05:49,620
Is that so?
69
00:05:53,930 --> 00:05:54,930
For example,
70
00:05:55,270 --> 00:06:02,270
if you stay at a hotel in Thailand, or
if you
71
00:06:02,270 --> 00:06:04,730
join a team in Muay Thai,
72
00:06:06,590 --> 00:06:11,090
all of these are travel expenses.
73
00:06:11,950 --> 00:06:17,830
The SOD will pay for all of these travel
expenses.
74
00:06:19,050 --> 00:06:20,070
All of them?
75
00:06:21,150 --> 00:06:22,150
Yes, all of them.
76
00:06:24,300 --> 00:06:26,820
If you go to Thailand with only one bag,
77
00:06:28,780 --> 00:06:34,620
you will be able to train with the Muay
Thai automatically.
78
00:06:38,380 --> 00:06:40,800
Are you serious?
79
00:06:41,300 --> 00:06:42,360
Yes, I'm serious.
80
00:06:44,100 --> 00:06:49,420
However, I have a condition.
81
00:06:50,080 --> 00:06:51,500
Do you have a condition?
82
00:06:51,880 --> 00:06:52,880
I have a condition.
83
00:06:53,740 --> 00:06:54,740
What is it?
84
00:06:55,900 --> 00:07:01,940
I would like to have Mr. Sakamoto fight
a
85
00:07:01,940 --> 00:07:05,520
professional fighter in front of the
audience.
86
00:07:08,540 --> 00:07:09,580
A pro and a fan round?
87
00:07:09,860 --> 00:07:10,940
A pro and a fan round. Yes.
88
00:07:11,940 --> 00:07:13,260
I would like to have Mr.
89
00:07:16,520 --> 00:07:17,520
Sakamoto fight a professional fighter in
front of the audience.
90
00:07:18,760 --> 00:07:19,760
I would like to have Mr.
91
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
Sakamoto fight
92
00:07:24,520 --> 00:07:25,520
You should have won the first round.
93
00:07:26,020 --> 00:07:27,020
I should have won the first round.
94
00:07:28,120 --> 00:07:31,660
But instead... I won the first round.
95
00:07:33,820 --> 00:07:34,820
Because I was naked in the first half.
96
00:07:39,760 --> 00:07:41,720
So you're saying you'll be able to see
the picture?
97
00:07:43,760 --> 00:07:44,760
I think I'll be able to see it.
98
00:07:47,020 --> 00:07:48,020
I think I'll be able to see it.
99
00:07:48,620 --> 00:07:51,000
I think I'll be able to see it. I think
I'll be able to see it.
100
00:08:04,440 --> 00:08:05,840
Why?
101
00:08:25,100 --> 00:08:29,420
You might think it's impossible, but
wait a minute.
102
00:08:29,780 --> 00:08:31,020
I'd like to tell you everything.
103
00:08:33,940 --> 00:08:36,460
If you drop all three rounds,
104
00:08:38,000 --> 00:08:41,780
in front of the general public,
105
00:08:43,500 --> 00:08:47,100
I'd like you to have sex.
106
00:08:54,080 --> 00:08:55,740
I understand what you want to say very
well.
107
00:08:57,180 --> 00:09:02,520
So, I would
108
00:09:02,520 --> 00:09:06,680
like you to listen
109
00:09:06,680 --> 00:09:12,820
to my explanation.
110
00:09:14,080 --> 00:09:20,820
First of all, this time, as a
111
00:09:20,820 --> 00:09:22,020
company,
112
00:09:23,500 --> 00:09:29,080
As an S .O .G, having sex in front of
everyone
113
00:09:29,080 --> 00:09:35,320
is the ideal.
114
00:09:42,780 --> 00:09:49,300
But personally, I want Sagamon -san
115
00:09:49,300 --> 00:09:50,520
to win.
116
00:09:53,840 --> 00:09:58,820
This time, the opponent is not a
kickboxer.
117
00:09:59,540 --> 00:10:02,120
Not a kickboxer? He's a professional
fighter.
118
00:10:03,000 --> 00:10:05,060
So he's not a professional kickboxer.
119
00:10:07,140 --> 00:10:10,280
So he's not a kickboxer?
120
00:10:10,920 --> 00:10:11,920
No, he's not a kickboxer.
121
00:10:12,260 --> 00:10:15,600
Furthermore, I have another decision for
you.
122
00:10:34,780 --> 00:10:39,560
I think this is a very good rule.
123
00:10:55,790 --> 00:10:58,210
I've been studying for a whole semester.
124
00:10:59,470 --> 00:11:01,270
I've been studying for a whole semester.
125
00:11:02,670 --> 00:11:07,570
So, um... Now, it's fine if you don't
give me your decision.
126
00:11:08,410 --> 00:11:09,410
Yes.
127
00:11:09,750 --> 00:11:14,290
Um... Tomorrow, I'll ask the office.
128
00:11:15,950 --> 00:11:17,170
Tomorrow? Tomorrow.
129
00:11:18,270 --> 00:11:21,610
So, I'll give you your decision.
130
00:11:36,260 --> 00:11:42,480
I want you to do it,
131
00:11:43,000 --> 00:11:49,800
but I want you to think about your life
and make a conclusion.
132
00:11:55,790 --> 00:11:58,070
Thank you for coming today.
133
00:11:58,670 --> 00:11:59,710
Thank you very much.
134
00:12:00,930 --> 00:12:01,930
Think carefully.
135
00:12:02,550 --> 00:12:03,550
I will.
136
00:12:06,710 --> 00:12:08,230
I'm really looking forward to it.
137
00:12:10,170 --> 00:12:11,850
I'll think about it for a while.
138
00:12:13,330 --> 00:12:14,690
Thank you very much.
139
00:12:15,070 --> 00:12:16,610
If possible, I would be happy if you
could think of something good.
140
00:12:20,050 --> 00:12:21,470
Sakamoto -san is confused by the sudden
development.
141
00:12:32,340 --> 00:12:34,840
Takamatsu -san. Yes.
142
00:12:55,410 --> 00:12:58,370
Do you want to do it? Do you not want to
do it?
143
00:13:04,910 --> 00:13:05,910
I will do it.
144
00:13:06,570 --> 00:13:07,570
Please do it.
145
00:13:09,870 --> 00:13:10,870
Are you sure?
146
00:13:12,550 --> 00:13:13,910
Are you not lost?
147
00:13:15,790 --> 00:13:16,790
No, I'm not.
148
00:13:26,410 --> 00:13:27,410
You don't regret it?
149
00:13:27,590 --> 00:13:28,590
No, I don't regret it.
150
00:13:32,130 --> 00:13:37,530
Then, I'll take the date from here and
151
00:13:37,530 --> 00:13:39,610
tell you.
152
00:13:41,430 --> 00:13:42,430
I'll be in your care.
153
00:13:42,570 --> 00:13:43,570
Thank you.
154
00:13:47,210 --> 00:13:48,210
Yes.
155
00:13:48,550 --> 00:13:50,830
So, Takamu -san,
156
00:13:55,980 --> 00:14:01,100
Why did you think it would be good to
take this proposal?
157
00:14:06,920 --> 00:14:09,700
Well, it's not often.
158
00:14:12,300 --> 00:14:18,400
I'm still an amateur, but I've practiced
a lot, so
159
00:14:18,400 --> 00:14:20,580
I'll try to see how much I can do.
160
00:14:27,880 --> 00:14:33,980
I'm telling you the truth, but do you
really think you can win?
161
00:14:35,640 --> 00:14:37,160
Yes, I do.
162
00:14:39,920 --> 00:14:42,260
Well, I'm confident.
163
00:14:43,820 --> 00:14:44,820
You're confident?
164
00:14:44,860 --> 00:14:45,860
Yes.
165
00:14:48,620 --> 00:14:49,620
I'm looking forward to it.
166
00:14:51,700 --> 00:14:53,500
I'm a professional,
167
00:14:54,400 --> 00:14:55,400
so I think I'm strong.
168
00:14:56,040 --> 00:14:57,520
I'm practicing so much that I won't lose
to a professional.
169
00:15:00,260 --> 00:15:01,300
I won't lose.
170
00:15:04,200 --> 00:15:05,260
You're so cool.
171
00:15:12,800 --> 00:15:13,820
You're so cute.
172
00:15:16,260 --> 00:15:17,500
You're so cute.
173
00:15:20,080 --> 00:15:22,240
I'll look forward to it.
174
00:15:22,520 --> 00:15:24,580
Yes, please look forward to it.
175
00:15:25,680 --> 00:15:26,680
I'll do my best.
176
00:15:54,920 --> 00:15:55,719
Are you nervous?
177
00:15:55,720 --> 00:15:56,840
Yes, I am.
178
00:15:57,120 --> 00:15:58,120
Are you nervous?
179
00:15:58,500 --> 00:15:59,500
Yes.
180
00:16:02,080 --> 00:16:06,140
Did you sleep well last night? No, not
at all.
181
00:16:07,900 --> 00:16:09,040
Are you okay?
182
00:16:10,520 --> 00:16:13,280
Well, I'm okay.
183
00:16:16,220 --> 00:16:21,020
There's one thing I'd like you to ask
me.
184
00:16:24,560 --> 00:16:30,260
Why did you decide to take part in this
event?
185
00:16:33,300 --> 00:16:37,740
Well, it's because of the money, but...
186
00:16:37,740 --> 00:16:44,520
I'm a strong person, so I
187
00:16:44,520 --> 00:16:45,520
want to give it a try.
188
00:16:56,010 --> 00:16:57,710
Do you want to try yourself?
189
00:16:59,230 --> 00:17:00,230
Yes.
190
00:17:01,310 --> 00:17:03,730
Do you have a cold?
191
00:17:06,030 --> 00:17:08,369
Yes, I have a cold.
192
00:17:10,050 --> 00:17:12,170
I'm sorry.
193
00:18:51,110 --> 00:18:53,150
The basic rule is to follow the
kickboxing rules.
194
00:18:53,930 --> 00:18:57,870
However, as a handi -catch, it is very
difficult to throw a kick from the neck
195
00:18:57,870 --> 00:18:58,870
to the top of Sakamoto's neck.
196
00:19:01,990 --> 00:19:05,510
In addition, this time, the round -out
system will be used to determine the
197
00:19:05,510 --> 00:19:06,510
round -out.
198
00:19:08,010 --> 00:19:12,070
If Sakamoto is in the lead, the match
will end on the spot.
199
00:19:12,330 --> 00:19:13,590
Sakamoto will also win.
200
00:19:14,510 --> 00:19:18,450
If Sakamoto is in the lead, the first
round will be a tie.
201
00:19:19,880 --> 00:19:21,120
You don't know what I'm talking about!
202
00:25:01,610 --> 00:25:02,610
Thank you very much.
203
00:26:03,880 --> 00:26:04,880
What about the kick?
204
00:26:06,620 --> 00:26:07,620
Is it better than Salon 3?
205
00:26:10,820 --> 00:26:14,880
Well, it's not as powerful as Salon 3.
206
00:26:17,160 --> 00:26:19,360
Then, let's go to the next round.
207
00:26:19,900 --> 00:26:20,900
Okay,
208
00:26:22,980 --> 00:26:23,980
let's go to the next round.
209
00:26:25,400 --> 00:26:27,660
The second round. The second round.
210
00:26:34,570 --> 00:26:35,570
Okay, go!
211
00:32:24,590 --> 00:32:25,990
Please give a warm welcome to the
guests.
212
00:33:19,850 --> 00:33:22,110
Mr. Sakamoto, please tell us how you
feel right now.
213
00:33:29,110 --> 00:33:30,110
Mr.
214
00:33:39,310 --> 00:33:41,190
Sakamoto, thank you very much.
215
00:33:41,610 --> 00:33:47,670
Mr. Sakamoto, this is the final round.
216
00:33:51,150 --> 00:33:52,150
You don't have to be angry.
217
00:33:54,230 --> 00:33:55,230
Yes.
218
00:33:56,930 --> 00:33:57,930
Stay strong.
219
00:34:22,250 --> 00:34:23,250
So there you go!
220
00:35:05,800 --> 00:35:07,120
Yeah, foot, foot.
221
00:44:07,440 --> 00:44:08,440
Bye.
222
00:51:59,850 --> 00:52:00,850
I'll be there.
223
00:53:08,140 --> 00:53:09,140
Thank you.
224
00:55:04,680 --> 00:55:05,680
No.
225
00:55:58,280 --> 00:55:59,280
Thank you.
226
01:10:48,330 --> 01:10:49,330
Kazumoto -san.
227
01:10:52,270 --> 01:10:56,770
It was a sad ending, wasn't it?
228
01:10:58,290 --> 01:10:59,290
Yes.
229
01:11:02,450 --> 01:11:03,450
Please remember what you just said.
230
01:11:12,190 --> 01:11:13,190
No.
231
01:11:14,690 --> 01:11:16,390
I didn't mean it like that.
232
01:11:28,040 --> 01:11:30,840
It's frustrating.
233
01:11:51,120 --> 01:11:53,520
You can't give up on your dream, can
you?
234
01:11:58,340 --> 01:12:01,280
I won't give up.
235
01:12:01,880 --> 01:12:07,220
I have a suggestion.
236
01:12:07,580 --> 01:12:08,860
What is it?
237
01:12:10,720 --> 01:12:12,940
In kickboxing...
238
01:12:19,280 --> 01:12:20,280
I wasn't able to get it.
239
01:12:22,820 --> 01:12:24,600
Why don't you do your best with Ero?
240
01:12:27,980 --> 01:12:31,740
What is Ero?
241
01:12:37,040 --> 01:12:41,980
Right now... Here...
242
01:12:41,980 --> 01:12:47,160
A customer is coming.
243
01:12:50,220 --> 01:12:52,040
Everyone came to see Mr.
244
01:12:52,300 --> 01:12:54,080
Sakamoto's hero.
245
01:13:01,680 --> 01:13:07,420
With Mr. Sakamoto's erotic technique, if
this
246
01:13:07,420 --> 01:13:12,700
man can be executed by all of them,
247
01:13:13,160 --> 01:13:15,960
the SOD will cut off the expedition cost
of the body.
248
01:13:20,720 --> 01:13:21,720
What do you think?
249
01:13:28,660 --> 01:13:32,460
I'll do it.
250
01:13:35,620 --> 01:13:38,460
I want to do it.
251
01:13:39,400 --> 01:13:41,680
I want to do it.
252
01:13:42,260 --> 01:13:44,900
I'll do my best.
253
01:14:04,720 --> 01:14:08,660
If you can beat all of them, let's have
a special match called Sakamoto -san's
254
01:14:08,660 --> 01:14:09,660
victory.
255
01:14:13,820 --> 01:14:14,820
Yes,
256
01:14:16,860 --> 01:14:19,540
I will.
257
01:14:21,540 --> 01:14:23,060
Do you have confidence in yourself?
258
01:14:25,680 --> 01:14:27,540
I do.
259
01:14:32,750 --> 01:14:33,750
Is it strange that you have one?
260
01:14:36,130 --> 01:14:43,110
I don't have one, but... I want to go to
Lumpi, so I'll do it.
261
01:14:46,870 --> 01:14:47,890
I'm counting on you.
262
01:14:53,470 --> 01:14:54,550
Let's do it!
263
01:19:50,060 --> 01:19:51,060
Amen.
264
01:23:45,740 --> 01:23:46,740
Thank you.
265
01:29:05,930 --> 01:29:06,930
Bye -bye.
266
01:29:43,980 --> 01:29:44,980
Thank you.
267
01:31:34,220 --> 01:31:35,220
Maybe.
268
01:35:53,710 --> 01:35:54,710
Thank you.
269
02:00:34,320 --> 02:00:35,440
Thank you very much.
270
02:00:55,280 --> 02:00:58,900
Today, I had a really hard time in my
life.
271
02:01:00,920 --> 02:01:06,280
I feel like I
272
02:01:06,280 --> 02:01:09,160
can do my best on this trip.
273
02:01:10,320 --> 02:01:13,640
If I get the money, I'll get a ticket
right away.
274
02:01:26,510 --> 02:01:33,290
I really wanted to win with a kick, but
I lost because I lost 3
275
02:01:33,290 --> 02:01:34,290
points.
276
02:01:35,490 --> 02:01:36,490
I'm sorry.
277
02:01:37,810 --> 02:01:40,170
I want to go to Thailand, train,
278
02:01:41,270 --> 02:01:45,810
and become a champion like Rumpini.
279
02:01:48,550 --> 02:01:51,450
From now on, S .O .D. will continue to
support her dream.
280
02:05:03,880 --> 02:05:05,400
Oh! Oh!
281
02:05:05,780 --> 02:05:07,080
Oh!
282
02:05:35,630 --> 02:05:39,410
It's all good.
283
02:06:37,800 --> 02:06:38,940
My boobs are on my buttocks.
284
02:06:39,460 --> 02:06:40,680
I'm sorry.
285
02:06:41,300 --> 02:06:42,300
I'm sorry.
286
02:06:42,500 --> 02:06:43,960
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
287
02:06:44,760 --> 02:06:46,260
I'm sorry. I'm sorry.
288
02:07:24,490 --> 02:07:27,670
It came out.
289
02:07:55,020 --> 02:07:57,360
TOFT ON DEMAND will work hard on TOP
SPD.
290
02:08:01,040 --> 02:08:02,760
TOP SPD
18385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.