All language subtitles for SDMS-475-4 - Athlete Collection 4 Hours Deluxe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Please take it off. 2 00:00:11,420 --> 00:00:12,840 If you 3 00:00:12,840 --> 00:00:21,480 can't 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,600 be naked, what will you be? 5 00:00:41,040 --> 00:00:42,180 Can you show this to the camera? 6 00:00:43,880 --> 00:00:45,260 Can you move your hand away from the camera? 7 00:00:49,360 --> 00:00:54,260 Can I play with this? Yes, you can play with this. It's moving. 8 00:15:04,439 --> 00:15:07,600 Now, I'd like to ask you to take a few interviews. 9 00:15:09,500 --> 00:15:13,460 Please look at the camera lens and answer. 10 00:15:15,760 --> 00:15:22,600 I'd like you to tell us about your career and how many years you've been 11 00:15:22,600 --> 00:15:23,600 this. 12 00:15:33,900 --> 00:15:40,100 To become a police officer, I was recommended by the police to do kendo or 13 00:15:40,800 --> 00:15:42,360 I chose kendo. 14 00:15:43,600 --> 00:15:48,760 I started when I was in the first grade of elementary school and have been doing 15 00:15:48,760 --> 00:15:49,960 it for 13 years. 16 00:15:53,540 --> 00:15:59,000 When you were in the first grade of elementary school, you had a dream and 17 00:15:59,000 --> 00:16:00,160 started to do it yourself. 18 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 Yes. 19 00:16:04,330 --> 00:16:07,730 Can you tell us about your achievements in the past? 20 00:16:13,630 --> 00:16:20,490 I got my third dan when I was in the 3rd year of high school, and now 21 00:16:20,490 --> 00:16:21,490 I'm in my third dan. 22 00:16:31,980 --> 00:16:38,800 There was a strong player who was close to me, but it was either him or me 23 00:16:38,800 --> 00:16:42,960 who always won or lost in the tournament. 24 00:16:45,560 --> 00:16:49,260 When I was in high school, I was in charge of the team battle, 25 00:16:50,020 --> 00:16:55,320 but I was undefeated in the three years I was in charge. 26 00:17:13,980 --> 00:17:18,420 What do you think is the charm of kendo? 27 00:17:37,380 --> 00:17:41,500 In addition to sports and kendo, 28 00:17:42,320 --> 00:17:48,940 he taught me about etiquette, how to use words, and other basic 29 00:17:48,940 --> 00:17:51,960 things as a human being. 30 00:17:55,520 --> 00:17:58,440 Kendo starts with Rei and ends with Rei. 31 00:18:01,100 --> 00:18:04,640 When I was in the first year of elementary school, I learned how to 32 00:18:04,640 --> 00:18:05,640 shoes, 33 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 how to arrange my shoes, 34 00:18:07,420 --> 00:18:12,140 how to say hello, how to say hello to the person in charge, and so on. 35 00:18:13,980 --> 00:18:19,880 I learned a lot about myself, and now I can use honorifics naturally, 36 00:18:20,440 --> 00:18:24,780 so I am very grateful and grateful. 37 00:18:58,690 --> 00:19:03,260 Please tell us about your motivation. It hasn't really spread to the world, so I 38 00:19:03,260 --> 00:19:10,000 want people to see the fun and 39 00:19:10,000 --> 00:19:12,680 coolness of kendo in this work. 40 00:19:13,700 --> 00:19:16,900 I think this is the most fulfilling 41 00:19:16,900 --> 00:19:23,540 time for kendo, and for women too. 42 00:19:25,580 --> 00:19:28,780 I decided to appear in the film because I thought it was the best time for me to 43 00:19:28,780 --> 00:19:29,780 do so. 44 00:19:36,080 --> 00:19:38,320 What is a kendo? 45 00:19:42,820 --> 00:19:47,240 Since I became interested in it, it has been part of my life. 46 00:19:48,940 --> 00:19:50,100 It's something that I don't have to have. 47 00:19:52,500 --> 00:19:53,500 It's like a gift. 48 00:19:58,380 --> 00:20:01,040 What would happen if there was no heaven? 49 00:20:02,420 --> 00:20:05,960 If there was no heaven... 50 00:20:05,960 --> 00:20:10,880 If 51 00:20:10,880 --> 00:20:16,820 there was no heaven, I wouldn't be here right now, so I can't imagine. 52 00:20:19,300 --> 00:20:25,720 I understand. 53 00:20:26,020 --> 00:20:27,020 Thank you very much. 54 00:20:27,710 --> 00:20:28,710 Thank you very much. 55 00:21:11,889 --> 00:21:14,810 Is it just the tongue? 56 00:23:14,960 --> 00:23:19,880 Now, I'm going to show you a video of me talking to the camera. 57 00:23:22,900 --> 00:23:26,380 I'm going to show you the video. 58 00:25:08,959 --> 00:25:11,240 Yup. Yup. 59 00:26:19,620 --> 00:26:22,420 Is that all? 60 00:26:27,320 --> 00:26:28,740 That's all. 61 00:27:28,900 --> 00:27:33,640 Please take a picture of everything and show it to the camera. 62 00:27:46,960 --> 00:27:53,060 Now, please take a picture of what you are hiding and show it to the camera. 63 00:29:16,590 --> 00:29:17,590 Yup! 64 00:35:36,620 --> 00:35:37,620 Oh. 65 00:36:55,500 --> 00:36:56,500 um 66 00:42:35,310 --> 00:42:37,270 We will now begin the first match. 67 00:42:38,590 --> 00:42:42,410 It is the appearance of the new champion, Ueno Sakura. 68 00:43:18,670 --> 00:43:23,070 Next up is the kickboxing, Natsumi Horiguchi! 69 00:43:53,390 --> 00:43:56,190 Thank you. 70 00:52:20,200 --> 00:52:21,200 I don't know. 71 00:53:07,050 --> 00:53:08,050 Thank you. 72 00:54:50,540 --> 00:54:51,540 What? 73 00:55:50,800 --> 00:55:51,800 Thank you very much. 74 00:56:57,289 --> 00:56:58,910 Hey, it's totally fine. 75 00:56:59,990 --> 00:57:02,310 Are you looking at the salt? 76 00:57:03,030 --> 00:57:05,610 I want to taste the salt. 77 00:57:08,670 --> 00:57:10,310 It's totally fine. Don't hold back. 5402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.