All language subtitles for SDMS-305-5 - Active top athlete The strongest queen determination! ! 6 hours

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,820 --> 00:00:10,320 So far, each world's top athletes have played four matches of one type of 2 00:00:10,320 --> 00:00:13,480 martial arts, and each winner will be born. 3 00:01:22,010 --> 00:01:23,730 Badminton, Saeki 7. 4 00:01:24,330 --> 00:01:26,190 Height 170 cm. 5 00:01:26,770 --> 00:01:31,130 Three size is Bust 90, West 63, Hip 90. 6 00:01:31,530 --> 00:01:33,110 He has 18 years of experience. 7 00:01:33,770 --> 00:01:36,290 His high school is in Badminton's Hyogo High School. 8 00:01:36,890 --> 00:01:40,590 In the tournament of Taikoho, he won 2nd place in the group and 3rd place in the 9 00:01:40,590 --> 00:01:45,890 individual. Also, in the Badminton Championship, he won 2nd place in the 10 00:01:45,890 --> 00:01:46,829 individual. 11 00:01:46,830 --> 00:01:50,330 He has a lot of experience in battle, and his career is... 12 00:01:50,570 --> 00:01:51,950 He is one of the best players in the tournament. 13 00:01:53,450 --> 00:01:58,130 He has always been the top athlete in the country. 14 00:01:58,370 --> 00:02:01,350 He has always been the top athlete in the country. He has always been the top 15 00:02:01,350 --> 00:02:02,350 athlete in the country. He has always been the top athlete in the country. 16 00:02:05,290 --> 00:02:07,790 He has always been the top athlete in the country. He has always been 17 00:02:07,790 --> 00:02:14,530 the top athlete in 18 00:02:14,530 --> 00:02:17,370 the country. 19 00:02:19,880 --> 00:02:20,920 Oh, it's more. 20 00:02:49,840 --> 00:02:50,840 One of the winning candidates. 21 00:03:20,170 --> 00:03:22,610 With the explosive power of his body, he can destroy anything! 22 00:03:24,130 --> 00:03:26,070 Volleyball, Oishi Moe! 23 00:03:50,280 --> 00:03:53,860 I'm not going to lose. 24 00:03:54,680 --> 00:03:56,260 I'm going to win. 25 00:03:57,380 --> 00:03:58,400 I'm not going to lose to anyone. 26 00:03:58,700 --> 00:03:59,900 Nana is number one! 27 00:04:19,290 --> 00:04:25,650 The most important thing for me is that I'm a person with a lot 28 00:04:25,650 --> 00:04:27,050 of energy. 29 00:04:28,630 --> 00:04:29,810 I won't lose to Saeki Nana. 30 00:04:31,750 --> 00:04:33,150 I have no intention of losing. 31 00:04:34,730 --> 00:04:35,730 I'll fight with all my might. 32 00:04:49,390 --> 00:04:51,950 From now on, we will have the final battle. 33 00:04:53,850 --> 00:04:58,230 The blue corner, badminton, Saeki Nana. 34 00:05:34,120 --> 00:05:38,640 Red corner, volleyball player, Oishi Moes! 35 00:06:22,280 --> 00:06:24,080 For example, the final battle. 36 00:06:24,300 --> 00:06:26,980 We will have a high -heeled athlete momentary match. 37 00:06:28,560 --> 00:06:31,980 The blue corner, badminton, Saeki! 38 00:07:25,840 --> 00:07:27,240 Ready? 39 00:07:28,280 --> 00:07:29,280 Ready? 40 00:16:52,620 --> 00:16:53,620 Thank you. 41 00:17:59,150 --> 00:18:00,150 Next round. 42 00:19:30,440 --> 00:19:31,440 Amen. 43 00:23:52,780 --> 00:23:58,400 Now, the loser, Badminton player, Saeki Nara, will be shown on the stage. 44 00:51:20,300 --> 00:51:24,640 For example, if you want to win the championship, you have to win the short 45 00:51:24,640 --> 00:51:25,640 long battle. 46 00:55:09,259 --> 00:55:10,259 Always. Always. 47 00:55:10,380 --> 00:55:11,380 That's not new to us. 3325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.