Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,070 --> 00:01:42,810
Tennis, Yuuki Riri.
2
00:01:43,710 --> 00:01:45,750
Height, 172 cm.
3
00:01:46,370 --> 00:01:49,230
Three size, bust, 87 cm.
4
00:01:49,470 --> 00:01:50,670
Waist, 56 cm.
5
00:01:51,150 --> 00:01:52,410
Hip, 88 cm.
6
00:01:53,150 --> 00:01:55,210
In junior high and high school, he
trained for six years.
7
00:01:56,290 --> 00:01:57,550
He climbed up to the top of the national
team.
8
00:01:58,490 --> 00:01:59,650
He climbed up to the top eight.
9
00:02:07,770 --> 00:02:10,090
Tennis, Nakano Haruka.
10
00:02:10,990 --> 00:02:15,050
In high school, he had a lot of
experience in the inter -ups, and in
11
00:02:15,050 --> 00:02:16,050
made it to the best 4.
12
00:02:24,050 --> 00:02:27,350
With the power and power of a high
school student, he can defeat his
13
00:02:28,610 --> 00:02:35,550
He's a small body, but
14
00:02:35,550 --> 00:02:37,810
with his speed and technique, he can
shake the opponent.
15
00:02:39,900 --> 00:02:40,900
Haruka Nakano!
16
00:03:09,420 --> 00:03:11,360
His own strength is beyond words.
17
00:03:12,880 --> 00:03:14,480
He also has a lot of stamina from the
medley relay.
18
00:03:32,820 --> 00:03:36,880
Chirayama Yuri is 154cm tall.
19
00:03:38,860 --> 00:03:43,160
Bust 86, wet 59, hip 87.
20
00:03:44,220 --> 00:03:47,720
He started his career as a kindergarten
student in 2011.
21
00:03:49,340 --> 00:03:53,400
He had a lot of experience in
competitions in junior high school. He
22
00:03:53,400 --> 00:03:58,140
selected for the national team in
basketball. He was a versatile player.
23
00:04:16,360 --> 00:04:19,300
With his pride and his strong upper arm,
he is able to take the blow.
24
00:04:20,040 --> 00:04:22,140
The opponent is Hoshino Hibari.
25
00:04:26,440 --> 00:04:29,860
Both of them are very strong. Both of
them are strong.
26
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
Both of them are strong.
27
00:04:31,340 --> 00:04:32,340
Both of them are strong.
28
00:04:35,260 --> 00:04:36,260
Both of them are strong.
29
00:04:37,800 --> 00:04:39,640
Both of them are strong.
30
00:04:39,920 --> 00:04:40,619
Both of them are strong.
31
00:04:40,620 --> 00:04:42,780
Both of them are strong. Both of them
are strong. Both of them are strong.
32
00:04:44,810 --> 00:04:48,430
After all, I've been practicing a lot,
and I think I'm better than other people
33
00:04:48,430 --> 00:04:50,390
in terms of physical strength, strength,
and endurance.
34
00:04:53,670 --> 00:04:54,750
I think I can definitely win.
35
00:04:55,030 --> 00:04:56,030
I'll win.
36
00:04:56,110 --> 00:04:57,150
I'll win. I'll win.
37
00:04:57,650 --> 00:04:58,650
I'll do my best.
38
00:05:12,240 --> 00:05:13,240
I want to cooperate in the medley.
39
00:05:15,520 --> 00:05:18,360
I don't want to lose.
40
00:05:20,740 --> 00:05:23,900
I just want to do my best so that I
don't lose.
41
00:05:26,740 --> 00:05:28,840
What do you think of the combination of
the two?
42
00:05:29,100 --> 00:05:30,660
The combination is perfect.
43
00:05:31,320 --> 00:05:32,320
I'm sure it's perfect.
44
00:05:34,700 --> 00:05:36,200
There are many similar parts.
45
00:05:37,700 --> 00:05:38,720
I think it's perfect.
46
00:05:42,480 --> 00:05:44,720
I have. I won't lose. Both of them are
strong.
47
00:05:45,220 --> 00:05:46,580
I won't lose.
48
00:06:41,930 --> 00:06:47,770
In the red corner, Yui Shirayama, the
star of Hibari Pair.
49
00:07:32,150 --> 00:07:33,150
We'll be right back.
50
00:08:53,579 --> 00:09:00,460
Each one of you will kick this ball and
the one who scores the free -count will
51
00:09:00,460 --> 00:09:01,399
be the winner.
52
00:09:01,400 --> 00:09:02,740
The blow will be a free -count.
53
00:09:03,180 --> 00:09:04,180
Okay?
54
00:09:04,480 --> 00:09:07,840
Okay? Yes. Okay, one down, one up.
55
00:09:11,160 --> 00:09:12,180
Okay, one down. Okay, one up.
56
00:09:32,430 --> 00:09:33,149
That's it for now.
57
00:09:33,150 --> 00:09:34,290
Adélie, fight!
58
00:24:28,750 --> 00:24:30,050
Sousa, tennis.
59
00:24:30,390 --> 00:24:33,630
Nakano Haruka, Yuuki Iripea.
60
00:25:31,050 --> 00:25:33,150
Thank you for watching.
61
00:40:28,520 --> 00:40:29,520
No.
62
00:51:36,600 --> 00:51:38,820
Judo, Mitsui Toa.
63
00:51:39,420 --> 00:51:41,620
Height, 151 cm.
64
00:51:42,160 --> 00:51:44,800
Three size, bust, 103 cm.
65
00:51:45,280 --> 00:51:46,480
Waist, 61 cm.
66
00:51:47,020 --> 00:51:48,320
Hip, 88 cm.
67
00:51:49,060 --> 00:51:51,380
He has a black belt and is proud of his
second dan.
68
00:51:53,040 --> 00:51:54,400
He has won many local tournaments.
69
00:51:56,220 --> 00:51:58,780
He says he only remembers two of the
tournaments he participated in when he
70
00:51:58,780 --> 00:51:59,820
in high school.
71
00:52:04,780 --> 00:52:09,180
Every day, he runs for an hour. He has
been doing this for six years since
72
00:52:09,180 --> 00:52:10,180
middle school.
73
00:52:11,920 --> 00:52:14,100
His special skill is the one -hands
throw.
74
00:52:14,320 --> 00:52:17,960
He is the champion of this tournament.
75
00:52:57,360 --> 00:53:02,820
I won't choose my opponent. Judo, Mitsui
Toa.
76
00:53:16,440 --> 00:53:18,920
Bodybuilder, Takase Midori.
77
00:53:19,360 --> 00:53:21,900
Height, 156 cm.
78
00:53:22,480 --> 00:53:26,680
Three -times, 85 cm. Waist, 57 cm.
79
00:53:27,050 --> 00:53:32,750
Hip 87 Bodybuilding has been an
instructor for 18 years.
80
00:53:33,890 --> 00:53:37,670
He has the longest career among the
competitors in the competition.
81
00:53:38,790 --> 00:53:43,310
His body fat percentage is 9 % of his
strength. He has achieved many
82
00:53:43,310 --> 00:53:44,750
achievements in various competitions.
83
00:53:46,030 --> 00:53:47,370
He is very good at fighting with kung fu
training.
84
00:53:49,530 --> 00:53:50,530
He is currently in charge of the gym in
Tokyo.
85
00:53:53,190 --> 00:53:55,190
He is the strongest Goan champion.
86
00:53:55,660 --> 00:53:56,660
I'm going to aim a little slowly.
87
00:54:29,870 --> 00:54:31,130
A fighter whose body was turned into a
work of art.
88
00:54:32,670 --> 00:54:34,230
Now, he has been eliminated.
89
00:54:34,610 --> 00:54:36,810
The bodybuilder, Midori Sakate.
90
00:54:38,530 --> 00:54:39,530
Please tell us how you feel.
91
00:54:41,390 --> 00:54:42,390
How I feel?
92
00:54:44,930 --> 00:54:50,030
There aren't many people who look
strong, so I think I can be No .1.
93
00:54:53,050 --> 00:54:55,310
Your chest is very big.
94
00:54:55,670 --> 00:54:57,010
Do you think you won't get in the way?
95
00:54:58,050 --> 00:54:59,050
No.
96
00:54:59,360 --> 00:55:00,360
I don't think so.
97
00:55:01,220 --> 00:55:02,660
I've been doing it for a long time.
98
00:55:06,260 --> 00:55:09,260
Did anyone tell you that you could be a
rival?
99
00:55:11,220 --> 00:55:12,360
No, I didn't.
100
00:55:16,360 --> 00:55:19,180
Do you think you can win even if there
are men in your team?
101
00:55:21,340 --> 00:55:22,340
I can do it.
102
00:55:24,100 --> 00:55:27,620
How do you feel?
103
00:55:28,910 --> 00:55:32,490
I'm sure a lot of athletes have seen me
today.
104
00:55:34,210 --> 00:55:36,850
Look at this muscle.
105
00:55:37,390 --> 00:55:39,350
I will never lose.
106
00:55:40,910 --> 00:55:47,410
I've been training for 15 years, so I'll
do my best not
107
00:55:47,410 --> 00:55:48,910
to lose to other athletes.
108
00:55:50,810 --> 00:55:51,930
Please look forward to it.
109
00:56:04,040 --> 00:56:05,220
This is the final match of the
tournament.
110
00:56:05,920 --> 00:56:10,000
The winner is Judo, Mitsui Tawase.
111
00:56:54,250 --> 00:56:55,149
Attack order.
112
00:56:55,150 --> 00:56:56,150
Body move.
113
00:56:56,730 --> 00:56:58,510
Midori Tetsu no Yuzo.
114
00:57:37,420 --> 00:57:38,420
Thank you.
115
00:58:39,660 --> 00:58:41,000
Ryo -chan, you go first.
116
00:58:44,120 --> 00:58:45,300
Please apply oil to your body.
117
00:58:48,480 --> 00:58:49,480
Apply oil to your body.
118
00:58:51,820 --> 00:58:53,700
I'll apply oil to my body while
fighting.
119
00:58:54,640 --> 00:58:56,260
Put your opponent's shoulders on the
mat.
120
00:58:56,760 --> 00:58:58,320
The person who takes the free count
wins.
121
00:58:59,480 --> 00:59:00,480
Don't attack.
122
00:59:00,760 --> 00:59:01,760
OK?
8291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.