All language subtitles for Regretting.You.2025.WEB.H264-RBB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:04,589 Now for a quick look at the weather. 2 00:00:04,613 --> 00:00:06,333 It was another hot one today here in Dylan. 3 00:00:06,397 --> 00:00:08,071 But it’s looking like another beautiful evening tonight, 4 00:00:08,095 --> 00:00:10,836 with an overnight low of 71°. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,360 All right, party people, 6 00:00:12,534 --> 00:00:14,014 summer’s now officially dead ahead 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,948 with the annual rodeo coming up next weekend. 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,176 Tickets still available at the fairgrounds box office. 9 00:00:18,235 --> 00:00:19,932 But keep it right here for a chance to win 10 00:00:20,107 --> 00:00:21,934 a pair of tickets in the next hour. 11 00:00:22,109 --> 00:00:25,068 Until then, here’s the latest from The Killers. 12 00:00:25,242 --> 00:00:26,852 Will this be the song of the summer? 13 00:00:27,027 --> 00:00:28,680 Stay tuned and stay cool. 14 00:00:58,319 --> 00:01:00,495 I’m on empty. I got to fill up, right? 15 00:01:00,669 --> 00:01:04,325 I want some... some of those salty straws. 16 00:01:04,499 --> 00:01:06,327 You want what? 17 00:01:07,458 --> 00:01:10,374 So who’s gonna buy the beer tonight? 18 00:01:10,548 --> 00:01:11,548 Not me. 19 00:01:11,680 --> 00:01:13,116 Not it! Ha! 20 00:01:13,290 --> 00:01:16,424 Okay, I guess I’ll give it a try. 21 00:01:16,598 --> 00:01:17,990 You’re gonna do great, babe. 22 00:01:18,165 --> 00:01:19,765 The glasses... They make you look mature. 23 00:01:19,862 --> 00:01:21,820 All right. I’ll be quick. Jonah, hold up. 24 00:01:21,994 --> 00:01:24,040 I need to pee anyway, so I’ll come with you. 25 00:01:30,612 --> 00:01:31,613 Thanks. Yep. 26 00:02:20,618 --> 00:02:22,533 I agree. 27 00:02:22,707 --> 00:02:23,969 Have a shot. No, thank you. 28 00:02:24,144 --> 00:02:26,450 Come on, don’t be such a bore. 29 00:02:26,624 --> 00:02:29,540 Well, that’s my job. I’m the designated bore tonight. 30 00:02:29,714 --> 00:02:32,587 All right. I guess I’ll just have to have fun all by my lonesome. 31 00:02:32,761 --> 00:02:35,807 What are you saying? I’m only fun if I’m drunk? 32 00:02:35,981 --> 00:02:37,635 Of course you’re fun. 33 00:02:37,809 --> 00:02:40,943 Just, you know... drunk Morgan is my favorite Morgan. 34 00:02:42,074 --> 00:02:43,815 Chris Grant! Chris Grant! 35 00:02:43,989 --> 00:02:45,948 We need our champion back here! Come on, Jenny! 36 00:02:46,122 --> 00:02:47,689 We need you! Come on, Jenny! 37 00:02:47,863 --> 00:02:49,778 Yo, Hank, we’re coming. 38 00:02:49,952 --> 00:02:52,104 You have to come. I need you. I’m right behind you on that. 39 00:02:52,128 --> 00:02:53,128 Come on! 40 00:02:53,173 --> 00:02:54,913 Yo! Hey! Rack it up! 41 00:02:55,087 --> 00:02:58,003 How did we both end up with our exact opposites? 42 00:03:00,441 --> 00:03:02,486 Come on! Come on. 43 00:03:02,660 --> 00:03:03,792 Shoot! 44 00:03:05,533 --> 00:03:06,664 Hey, Jonah. 45 00:03:07,491 --> 00:03:09,319 Um... 46 00:03:09,493 --> 00:03:12,017 My sister has it in her head that tonight’s 47 00:03:12,844 --> 00:03:14,585 the night for... 48 00:03:14,759 --> 00:03:16,283 No. 49 00:03:16,457 --> 00:03:18,981 I... I have no intention of doing that tonight. 50 00:03:19,155 --> 00:03:20,635 You have my word. 51 00:03:20,809 --> 00:03:22,506 Thank you. Morgan! 52 00:03:22,680 --> 00:03:23,812 Come on! You’re up! 53 00:03:23,986 --> 00:03:25,683 Your shot! Hey, sis! 54 00:03:25,857 --> 00:03:27,207 Come on! 55 00:03:28,425 --> 00:03:30,471 I’m just not in the mood to drink tonight. 56 00:03:30,645 --> 00:03:33,038 Me neither. It’s Pepsi. 57 00:03:33,213 --> 00:03:35,171 Thank you. 58 00:03:37,478 --> 00:03:39,393 He didn’t mean what he said. 59 00:03:39,567 --> 00:03:42,134 He’s drunk. You know how he gets. 60 00:03:42,309 --> 00:03:44,398 He’s probably right. 61 00:03:46,356 --> 00:03:47,923 He’s not. 62 00:03:48,097 --> 00:03:50,099 There’s no version of you that’s boring. 63 00:03:58,150 --> 00:03:59,282 I’m pregnant. 64 00:04:54,163 --> 00:04:56,818 All right, buddy. Was that fun? 65 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 There’s our little guy. 66 00:04:58,776 --> 00:05:00,648 Okay. 67 00:05:00,822 --> 00:05:03,346 Was that fun? Yeah, he’s good. 68 00:05:03,520 --> 00:05:04,956 You okay? 69 00:05:05,130 --> 00:05:07,263 Do you want to go and see your auntie? 70 00:05:07,437 --> 00:05:08,917 She’s the birthday girl. 71 00:05:09,831 --> 00:05:11,006 Okay. 72 00:05:11,180 --> 00:05:12,486 Look who it is! 73 00:05:12,660 --> 00:05:15,402 My gosh. Hi. Get out of there! 74 00:05:15,576 --> 00:05:16,976 Stop doing dishes on your birthday. 75 00:05:17,012 --> 00:05:19,449 Take the baby. Who’s my favorite nephew? 76 00:05:19,623 --> 00:05:21,321 Hi. 77 00:05:21,495 --> 00:05:23,429 You know, it’s bad enough you make your own cake every year. 78 00:05:23,453 --> 00:05:26,021 Well, someone else could learn how to do it, in theory. 79 00:05:26,195 --> 00:05:28,715 I’m just sayin’... Stop judging, Mother Morgan. Get out of here. 80 00:05:28,806 --> 00:05:32,126 I guess I raised you right. I just never thought of you as a dish-doing kind of gal. 81 00:05:33,376 --> 00:05:34,899 Okay, grill’s fixed. Yeah? Thank you. 82 00:05:35,073 --> 00:05:36,073 Ready when you are. 83 00:05:36,161 --> 00:05:37,249 Thank you. Look who I have! 84 00:05:37,424 --> 00:05:38,816 Hi! Hey, little fella. Hello! 85 00:05:38,990 --> 00:05:40,383 You ready to party? Always. 86 00:05:40,557 --> 00:05:41,732 Of course you are. Always. 87 00:05:41,906 --> 00:05:43,255 You’re the sweetest guy. 88 00:05:43,430 --> 00:05:45,388 Hi there. Hey. Hi. 89 00:05:45,562 --> 00:05:47,366 We’re just waiting on Clara. She’s supposed to be home by 5:00. 90 00:05:47,390 --> 00:05:50,524 I’m sure her rehearsal just ran late. Want a beer? 91 00:05:50,698 --> 00:05:52,352 No. No, thank you. 92 00:05:52,526 --> 00:05:54,789 It’s your birthday, relax. I know, I’m very relaxed. 93 00:05:54,963 --> 00:05:57,226 Jen? Yes, please. Thank you. 94 00:05:57,400 --> 00:05:59,010 Pumping and dumping. 95 00:06:00,708 --> 00:06:02,623 Hey. 96 00:06:03,406 --> 00:06:04,799 Hey. What’s up, bud? 97 00:06:04,973 --> 00:06:05,973 What’s up, man? 98 00:06:06,061 --> 00:06:07,497 Beer? I’m good. 99 00:06:07,671 --> 00:06:08,672 You need some help? 100 00:06:08,846 --> 00:06:10,326 Do you want to dry? Yeah. 101 00:06:10,500 --> 00:06:12,589 Actually, I have a job for one of you, 102 00:06:12,763 --> 00:06:15,505 which is that this guy just unleashed... 103 00:06:15,679 --> 00:06:17,028 something incredible 104 00:06:17,202 --> 00:06:18,202 into his diaper. 105 00:06:18,334 --> 00:06:20,292 I got it. Come here. 106 00:06:20,467 --> 00:06:22,512 Ooh, that is stinky, dude! Aww... 107 00:06:22,686 --> 00:06:24,253 Thanks, Daddy. Be right back. 108 00:06:24,427 --> 00:06:26,995 Okay, if Clara’s not back soon, we start without her. 109 00:06:27,169 --> 00:06:28,779 Yeah, right. 110 00:06:28,953 --> 00:06:31,565 Sounded good, right? My God, yes! 111 00:06:31,739 --> 00:06:34,219 Laying down the law. I love it, babe. 112 00:06:37,658 --> 00:06:39,181 I hate that door. 113 00:06:40,574 --> 00:06:41,879 So, hey. 114 00:06:42,053 --> 00:06:43,141 Hey. 115 00:06:44,621 --> 00:06:46,406 Jonah and I decided to get married. 116 00:06:47,494 --> 00:06:49,017 He proposed? 117 00:06:49,191 --> 00:06:52,455 Well, I mean, no, not exactly. It was... 118 00:06:52,629 --> 00:06:55,197 It was... a discussion. 119 00:06:55,371 --> 00:06:57,460 It makes sense for it to be our next move. 120 00:06:57,634 --> 00:07:00,681 Well, that’s romantic. 121 00:07:02,509 --> 00:07:05,642 Yeah. I’ll do that. Okay. 122 00:07:05,816 --> 00:07:07,557 I’m sorry, your proposal was better? 123 00:07:07,731 --> 00:07:09,037 No, but that’s what I’m saying. 124 00:07:09,211 --> 00:07:11,474 Except you knew this guy in high school 125 00:07:11,648 --> 00:07:13,694 and then you didn’t see him for a gazillion years 126 00:07:13,868 --> 00:07:17,306 then you slept together once at his dad’s funeral? 127 00:07:17,480 --> 00:07:18,742 We used to date. 128 00:07:18,916 --> 00:07:20,527 I mean, we’ve like... 129 00:07:20,701 --> 00:07:22,616 We’ve known each other forever. 130 00:07:22,790 --> 00:07:24,879 You dated for a month all those years ago. 131 00:07:25,053 --> 00:07:26,446 I mean, it’s just... What? 132 00:07:27,577 --> 00:07:29,405 Morgan, we have a baby together. 133 00:07:29,579 --> 00:07:31,859 Isn’t that the same reason that you and Chris got married? 134 00:07:32,495 --> 00:07:33,844 I mean... 135 00:07:34,018 --> 00:07:35,803 can’t you just be happy for me? 136 00:07:37,195 --> 00:07:38,283 I’m sorry. 137 00:07:38,458 --> 00:07:41,243 Yes. Of course. Of course I am. 138 00:07:41,417 --> 00:07:43,898 Congratulations. This is... It’s really exciting. 139 00:07:44,464 --> 00:07:45,769 Thank you. 140 00:07:45,943 --> 00:07:48,250 Okay. I’ll be a good maid of honor. 141 00:07:49,294 --> 00:07:50,731 Promise. 142 00:07:52,080 --> 00:07:54,299 Where is Clara? 143 00:08:09,401 --> 00:08:11,447 What? That’s the best part. Come on. 144 00:08:23,067 --> 00:08:25,461 Shit. Don’t turn around, Clara. 145 00:08:52,096 --> 00:08:53,445 Hey, Clara. 146 00:08:53,620 --> 00:08:55,012 You burying bodies out here? 147 00:08:55,186 --> 00:08:56,927 That’s exactly what I’m doing, yeah. 148 00:08:57,101 --> 00:08:58,189 Come here a sec. 149 00:08:58,363 --> 00:09:00,104 Look, I stopped to offer you a ride, 150 00:09:00,278 --> 00:09:02,542 not get involved in whatever shady shit you’re up to. 151 00:09:04,674 --> 00:09:07,329 What are you doing? I’ll show you. Come here. 152 00:09:07,503 --> 00:09:09,783 Look, it’s my mom’s birthday and I’m already running late. 153 00:09:09,897 --> 00:09:12,769 Okay, then hurry up. Before I get caught. 154 00:09:20,211 --> 00:09:23,606 God. These shoes aren’t meant for this. 155 00:09:24,912 --> 00:09:27,131 Those aren’t shoes. 156 00:09:27,305 --> 00:09:28,916 Stealing the city limit sign? 157 00:09:30,657 --> 00:09:31,962 Nope, just moving it. 158 00:09:32,136 --> 00:09:33,311 Can you grab that end? 159 00:09:33,485 --> 00:09:34,724 Giving you a ride is one thing, 160 00:09:34,748 --> 00:09:36,068 being your accomplice is another. 161 00:09:48,152 --> 00:09:49,850 Why are we doing this again? 162 00:09:50,024 --> 00:09:53,070 Okay, so my gramps, he can’t get out much. 163 00:09:53,244 --> 00:09:54,482 And Roman’s Pizza doesn’t deliver 164 00:09:54,506 --> 00:09:56,204 outside of city limits, so... 165 00:09:56,378 --> 00:09:57,945 I’ve been coming out here every day 166 00:09:58,119 --> 00:10:00,279 moving this sign little by little where no one notices. 167 00:10:00,338 --> 00:10:02,079 Breaking the law for pizza? 168 00:10:03,254 --> 00:10:05,692 It’s really good pizza. 169 00:10:05,866 --> 00:10:08,477 Shit. You okay? 170 00:10:08,651 --> 00:10:10,174 I’ll buy you some new ones. 171 00:10:22,709 --> 00:10:24,058 All right, perfect. 172 00:10:26,364 --> 00:10:28,366 I’ll take that ride now. 173 00:10:39,029 --> 00:10:40,422 Whoa, all A’s? 174 00:10:40,596 --> 00:10:42,554 Do you study a lot or does it come natural? 175 00:10:42,729 --> 00:10:44,644 A little bit of both. 176 00:10:46,210 --> 00:10:50,127 You always this nosy? Sorry, only child syndrome. 177 00:10:50,301 --> 00:10:51,694 Yeah. I’m an only child. 178 00:10:51,868 --> 00:10:53,740 You don’t see me rifling through your pockets. 179 00:10:53,914 --> 00:10:55,872 Do you want to rifle through my pockets? 180 00:10:59,049 --> 00:11:01,922 My mom would flip if she knew how serious I was about acting. 181 00:11:02,096 --> 00:11:04,489 She thinks I’m only gonna apply to State. 182 00:11:06,753 --> 00:11:08,015 You applied anywhere? 183 00:11:08,189 --> 00:11:11,235 My gramps is insisting I apply to UNCSA. 184 00:11:11,409 --> 00:11:13,847 But 100K in student loan debt for a film degree 185 00:11:14,021 --> 00:11:16,632 is, like, horror-movie scary, so... 186 00:11:16,806 --> 00:11:19,243 UNCSA is my first pick for drama school. 187 00:11:19,417 --> 00:11:20,680 Yeah? 188 00:11:20,854 --> 00:11:22,507 Yeah, you want to go to film school there? 189 00:11:27,121 --> 00:11:29,340 Hey, babe. Um... 190 00:11:30,864 --> 00:11:32,953 Nah, I was just on a walk home 191 00:11:33,127 --> 00:11:34,911 and I got hot so I caught a ride. 192 00:11:37,261 --> 00:11:38,872 Just some dude, I don’t know. 193 00:11:40,264 --> 00:11:41,918 Yeah, yeah, I’ll talk to you later. 194 00:11:42,092 --> 00:11:43,920 Okay. Bye. 195 00:11:46,488 --> 00:11:47,881 "Just some dude"? 196 00:11:48,055 --> 00:11:49,883 Now who’s being nosy? 197 00:12:16,997 --> 00:12:20,217 Not what you were expecting? No, I was just... 198 00:12:20,391 --> 00:12:21,741 My wallet’s inside. 199 00:12:21,915 --> 00:12:24,004 You know, to pay for those things you call shoes. 200 00:12:25,832 --> 00:12:28,225 So, do you always lie to your girlfriend? 201 00:12:30,488 --> 00:12:31,620 Well, if it saves me 202 00:12:31,794 --> 00:12:34,362 from a three-hour interrogation, yeah. 203 00:12:34,536 --> 00:12:36,364 Sounds like a super 204 00:12:36,538 --> 00:12:38,453 healthy relationship. 205 00:12:43,371 --> 00:12:44,633 That’s Gramps. 206 00:13:12,574 --> 00:13:13,662 Okay, look. 207 00:13:13,836 --> 00:13:14,663 If those cost more than ten bucks, 208 00:13:14,837 --> 00:13:15,838 you’ve been ripped off. 209 00:13:17,231 --> 00:13:18,449 I don’t... 210 00:13:18,623 --> 00:13:20,103 Okay. I’ve got a job. Take the money. 211 00:13:20,190 --> 00:13:21,801 I don’t actually expect you... 212 00:13:31,158 --> 00:13:33,160 Pleasure doing business with you. 213 00:13:37,512 --> 00:13:39,775 Guess you weren’t kidding about film school. 214 00:13:39,949 --> 00:13:41,646 Why would I kid about that? 215 00:13:42,386 --> 00:13:43,605 I don’t know. 216 00:13:43,779 --> 00:13:44,859 Me wanting to be an actress 217 00:13:44,998 --> 00:13:47,043 can sound kind of silly sometimes. 218 00:13:48,001 --> 00:13:49,480 I don’t think so. 219 00:13:55,399 --> 00:13:58,228 I think that’s this dude’s cue to leave. 220 00:14:05,018 --> 00:14:06,584 Hey, Gramps. You take your meds? 221 00:14:06,758 --> 00:14:10,066 Every damn day since your grandma skipped out on me. 222 00:14:10,240 --> 00:14:12,721 Yeah, Grandma didn’t skip town. She died of a heart attack. 223 00:14:12,895 --> 00:14:14,331 Yeah, well, either way, she left me 224 00:14:14,505 --> 00:14:15,865 and I’ll never forgive her for it. 225 00:14:18,988 --> 00:14:20,947 Hey, now come on! Those don’t grow on trees! 226 00:14:21,121 --> 00:14:22,949 Yeah, and neither do lungs. So... 227 00:14:24,385 --> 00:14:27,257 Did I not teach you manners? Introduce me, damn it. 228 00:14:27,431 --> 00:14:28,431 Yeah, um... 229 00:14:28,563 --> 00:14:30,478 Hi. Clara. This is... 230 00:14:30,652 --> 00:14:32,349 Clara, a friend from school. 231 00:14:32,523 --> 00:14:34,221 Clara, this is my very grumpy gramps. 232 00:14:34,395 --> 00:14:36,005 Hi. Don’t listen to him. 233 00:14:36,179 --> 00:14:38,486 Who is this? Who are you? 234 00:14:38,660 --> 00:14:41,315 That’s Charlie. Charles if he misbehaves. 235 00:14:41,489 --> 00:14:42,707 Clara? 236 00:14:42,882 --> 00:14:44,884 Clara... Clara Grant? 237 00:14:46,059 --> 00:14:47,451 Yeah. How did you know? 238 00:14:47,625 --> 00:14:49,212 Hey, Clara Grant, would you tell my grandson 239 00:14:49,236 --> 00:14:51,040 that if he breaks another one of my cigarettes, 240 00:14:51,064 --> 00:14:53,327 I’m rescinding his inheritance? 241 00:14:53,501 --> 00:14:54,981 Yeah, go ahead. 242 00:14:55,155 --> 00:14:57,235 You said the only thing you have of any value is air. 243 00:14:57,287 --> 00:14:59,463 Yeah, air which you will not be inheriting. 244 00:14:59,637 --> 00:15:01,857 I get my charm from him. 245 00:15:03,598 --> 00:15:05,558 Clara, would you like to hear some Miller stories? 246 00:15:05,730 --> 00:15:06,906 I got plenty of them. 247 00:15:07,080 --> 00:15:08,995 Absolutely. Well, that’s... 248 00:15:09,169 --> 00:15:10,735 Once when Miller was six years old, 249 00:15:10,910 --> 00:15:12,694 he pooped his pants in a grocery store 250 00:15:12,868 --> 00:15:15,281 because the automatic flushers on the public toilets terrified him. 251 00:15:15,305 --> 00:15:16,437 Okay. Let’s go, come on. 252 00:15:16,611 --> 00:15:17,718 Wait, wait, I got another one! 253 00:15:17,742 --> 00:15:19,614 When he was 15... I got video... 254 00:15:19,788 --> 00:15:21,790 We went to a school play, wasn’t it? 255 00:15:21,964 --> 00:15:23,531 Remember that? No. Okay. 256 00:15:23,705 --> 00:15:25,335 Thank you, Gramps. Let’s go. No, please, I want to see. 257 00:15:25,359 --> 00:15:27,056 All right, you come back any time! 258 00:15:27,230 --> 00:15:28,710 Bye! What play? 259 00:15:28,884 --> 00:15:30,625 Okay, don’t mind him. He’s old and confused. 260 00:15:30,799 --> 00:15:34,063 No, I don’t know, once you finish your city limits mission, 261 00:15:34,237 --> 00:15:36,085 I might just have to order a pepperoni-and-pineapple 262 00:15:36,109 --> 00:15:37,153 and get Gramps to tell me 263 00:15:37,327 --> 00:15:38,609 embarrassing Miller Adams stories. 264 00:15:38,633 --> 00:15:41,114 Pineapple on pizza? 265 00:15:41,288 --> 00:15:42,811 You’re not welcome here. 266 00:15:51,820 --> 00:15:53,822 You can go call your girlfriend now. 267 00:15:56,520 --> 00:15:57,608 See you at school, Clara. 268 00:16:31,903 --> 00:16:34,167 Jenny. 269 00:16:34,341 --> 00:16:36,517 Just wait, okay? It’s coming together. 270 00:16:39,563 --> 00:16:41,130 Hey, Clare Bear. 271 00:16:41,304 --> 00:16:43,065 What’s up? Your mom tried calling you. Where are you? 272 00:16:43,089 --> 00:16:45,308 Yeah. Sorry, I know... rehearsal ran long. 273 00:16:45,482 --> 00:16:46,962 I’ve got to grab Lexie still. 274 00:16:47,136 --> 00:16:48,355 Am I on speaker? 275 00:16:48,529 --> 00:16:49,617 No. Of course not. 276 00:16:49,791 --> 00:16:51,662 Guess who just 277 00:16:51,836 --> 00:16:52,968 spent the last half hour 278 00:16:53,142 --> 00:16:54,491 with the coolest guy in school. 279 00:16:54,665 --> 00:16:55,927 My God. 280 00:16:56,102 --> 00:16:57,755 Really? 281 00:16:57,929 --> 00:17:00,628 I helped him move a city limits sign... don’t ask. 282 00:17:00,802 --> 00:17:03,500 And I gave him a ride home. We hung out in his bedroom. 283 00:17:03,674 --> 00:17:05,633 And now he’s following me. Bedroom! 284 00:17:05,807 --> 00:17:08,592 That’s so exciting. Yeah. 285 00:17:08,766 --> 00:17:09,985 Should I follow him back? 286 00:17:10,159 --> 00:17:11,726 I mean, he told his girlfriend 287 00:17:11,900 --> 00:17:13,620 that "some dude" gave him a ride home, so... 288 00:17:13,684 --> 00:17:15,524 clearly they’ve got a messed-up thing going on. 289 00:17:15,599 --> 00:17:17,210 Wait, he has a girlfriend? Yeah. 290 00:17:17,384 --> 00:17:19,212 Yeah, she graduated last year. 291 00:17:19,386 --> 00:17:21,649 No, um, don’t do that. 292 00:17:21,823 --> 00:17:24,391 You have to stay away, Clare Bear. He’s taken. 293 00:17:24,565 --> 00:17:26,001 Yeah, okay. 294 00:17:26,175 --> 00:17:28,047 Hey, listen, don’t tell my mom about this. 295 00:17:28,221 --> 00:17:29,570 You know how she gets. 296 00:17:29,744 --> 00:17:31,615 Yeah. No, of course I won’t. Don’t worry. 297 00:17:31,789 --> 00:17:34,053 Okay, see you soon. Bye. 298 00:17:36,968 --> 00:17:39,493 Sometimes it scares me how good of a liar you are. 299 00:17:39,667 --> 00:17:43,236 Well... boo! 300 00:17:43,410 --> 00:17:45,716 You want some? Stop! No! 301 00:17:45,890 --> 00:17:47,651 Lexie, can you hand me some more of those chips? 302 00:17:47,675 --> 00:17:48,893 - Yes. - Thanks. 303 00:17:52,027 --> 00:17:54,334 What is that? What is that, dude? 304 00:17:54,508 --> 00:17:56,814 Lexie, phone down. 305 00:17:56,988 --> 00:17:58,773 It’s my Tinder date, Mr. Grant. 306 00:17:58,947 --> 00:18:00,587 Don’t you have to be 18 to be on that app? 307 00:18:00,644 --> 00:18:01,950 I am 18... 308 00:18:03,082 --> 00:18:04,387 on Tinder. 309 00:18:05,780 --> 00:18:07,042 So, back at it tomorrow? 310 00:18:07,216 --> 00:18:10,132 Excited? Yes. You have no idea. 311 00:18:10,306 --> 00:18:12,569 What’s tomorrow? She’s coming back to work. 312 00:18:12,743 --> 00:18:15,181 Yeah, maternity leave is officially over. 313 00:18:15,355 --> 00:18:17,574 I feel like I figured out that I am not cut out 314 00:18:17,748 --> 00:18:19,054 to be a stay-at-home mom. 315 00:18:19,228 --> 00:18:20,534 That’s what I’ve realized. 316 00:18:20,708 --> 00:18:22,231 Thank you for watching Elijah. 317 00:18:22,405 --> 00:18:24,079 And don’t worry, he’ll be in day care next week. 318 00:18:24,103 --> 00:18:26,757 My gosh, don’t be silly. I’m so excited. 319 00:18:26,931 --> 00:18:28,431 He’s my favorite guy to hang out with, 320 00:18:28,455 --> 00:18:30,109 right? 321 00:18:30,283 --> 00:18:32,565 I think he looks exactly like Clara did when she was his age. 322 00:18:32,589 --> 00:18:34,635 Exactly. Don’t you think? 323 00:18:34,809 --> 00:18:37,246 Do you? Are you a pretty boy? 324 00:18:37,420 --> 00:18:39,814 I think he looks just like his gorgeous daddy. 325 00:18:39,988 --> 00:18:41,729 Right? 326 00:18:41,903 --> 00:18:43,209 You want cake? 327 00:18:43,383 --> 00:18:45,254 Yep, sure. I’m down for cake. 328 00:18:45,428 --> 00:18:46,429 I’ll get it! 329 00:18:50,912 --> 00:18:53,610 My God! Miller Adams is following you? 330 00:18:55,395 --> 00:18:57,223 I gave him a ride today. 331 00:18:57,397 --> 00:19:00,051 Got it. So you were in your car 332 00:19:00,226 --> 00:19:01,746 with him alone and you didn’t tell me. 333 00:19:01,879 --> 00:19:03,664 Can we talk about it later? Okay, please. 334 00:19:03,838 --> 00:19:05,187 Why do I know that name? 335 00:19:05,361 --> 00:19:06,884 Miller Adams. Wait. 336 00:19:07,058 --> 00:19:08,495 Is that Hank’s kid? 337 00:19:11,541 --> 00:19:12,586 You remember Hank. 338 00:19:13,543 --> 00:19:15,197 No. I remember Hank. 339 00:19:15,371 --> 00:19:17,199 There’s still people named Hank? 340 00:19:17,373 --> 00:19:18,809 He sold drugs and went to prison. 341 00:19:18,983 --> 00:19:21,029 Someone we know was Hank’s best customer. 342 00:19:21,203 --> 00:19:24,511 Wait a minute. Hank’s son is the coolest guy in school? 343 00:19:24,685 --> 00:19:26,817 And it was just the two of you today? 344 00:19:26,991 --> 00:19:29,351 Miller’s a student of mine. He’s actually a really good kid. 345 00:19:29,516 --> 00:19:31,476 No offense, but you have him for 45 minutes a day, 346 00:19:31,561 --> 00:19:32,954 and he’s on his best behavior. 347 00:19:33,128 --> 00:19:34,801 You don’t really know what kind of kid he is. 348 00:19:34,825 --> 00:19:37,263 We’re not dating anyone whose father’s a felon. 349 00:19:37,437 --> 00:19:39,308 My God, I just gave him a ride. 350 00:19:39,482 --> 00:19:41,571 Okay, relax. Nobody’s dating anybody. 351 00:19:41,745 --> 00:19:44,618 Clara is staying away because the boy has a girlfriend. 352 00:19:45,967 --> 00:19:47,247 I don’t know. My mom always said 353 00:19:47,273 --> 00:19:48,752 that just because there’s a goalie 354 00:19:48,926 --> 00:19:50,101 doesn’t mean you can’t score. 355 00:19:51,233 --> 00:19:53,540 What? Your mom always says that? 356 00:19:53,714 --> 00:19:56,064 Yeah. 357 00:19:58,893 --> 00:20:01,025 Thank you. You can just put those right there. 358 00:20:01,200 --> 00:20:02,201 Okay. 359 00:20:09,469 --> 00:20:10,470 What? 360 00:20:11,732 --> 00:20:13,255 My God, just say it! 361 00:20:13,429 --> 00:20:15,059 You can’t look at me like that and not say anything. 362 00:20:15,083 --> 00:20:16,519 My being here bothers you. 363 00:20:16,693 --> 00:20:17,912 Jonah. 364 00:20:18,086 --> 00:20:20,654 Just, I want things to be okay with us. 365 00:20:20,828 --> 00:20:24,179 Okay, should we do this? Should we just do this now? 366 00:20:24,353 --> 00:20:26,137 Yes! Tell me. Just say it. 367 00:20:26,312 --> 00:20:27,791 Okay. 368 00:20:27,965 --> 00:20:31,099 You graduated and you dumped Jenny and you disappeared. 369 00:20:31,273 --> 00:20:33,580 You just left. You didn’t give us any explanation. 370 00:20:33,754 --> 00:20:34,972 Where you were going, 371 00:20:35,146 --> 00:20:36,646 when we would hear from you next, nothing. 372 00:20:36,670 --> 00:20:38,590 Do you have any idea how many times I called you? 373 00:20:38,715 --> 00:20:40,326 You didn’t respond once! 374 00:20:40,500 --> 00:20:42,197 I thought we were friends. We are. 375 00:20:42,371 --> 00:20:45,548 No, no, no. You get my sister pregnant, move back to town, 376 00:20:45,722 --> 00:20:47,439 and I’m supposed to be, like, fine with it, 377 00:20:47,463 --> 00:20:49,596 but it’s taking me a minute. Okay? 378 00:20:49,770 --> 00:20:52,990 That’s fair. And I’m sorry. 379 00:20:53,164 --> 00:20:55,689 But Jenny’s so happy, 380 00:20:55,863 --> 00:20:57,647 and you’ve really stepped up as a dad. 381 00:20:58,822 --> 00:21:00,262 And I guess that’s all that matters. 382 00:21:09,920 --> 00:21:11,139 Hey, before I forget. 383 00:21:12,271 --> 00:21:13,489 Happy birthday. 384 00:21:16,797 --> 00:21:18,494 Can’t stay mad at me forever. 385 00:21:22,933 --> 00:21:24,326 Bye, guys. Happy birthday. 386 00:21:24,500 --> 00:21:26,502 Bye, Jenny, Jonah. You’re wobbly. 387 00:21:26,676 --> 00:21:28,556 Do not let her drive. Absolutely not. I got her. 388 00:21:28,678 --> 00:21:30,613 I’m just unlocking the car. I’ll see you in the morning! 389 00:21:30,637 --> 00:21:32,856 I got it. Thank you. Happy birthday. 390 00:21:38,645 --> 00:21:41,082 Aww, I think I might have sabotaged my own birthday. 391 00:21:41,256 --> 00:21:42,518 What? Why? 392 00:21:42,692 --> 00:21:44,412 I feel like the Hank thing just threw me off 393 00:21:44,477 --> 00:21:46,783 and I think we might’ve been too hard on her. Were we? 394 00:21:46,957 --> 00:21:49,438 No! No. We have to nip that in the bud. 395 00:21:49,612 --> 00:21:51,353 Okay. Yes. Okay? 396 00:21:51,527 --> 00:21:53,921 Happy birthday. Aww... 397 00:21:54,095 --> 00:21:56,315 Thank you. I’ll do the dishes, okay? 398 00:21:58,012 --> 00:21:59,318 I already did them. 399 00:22:01,145 --> 00:22:02,756 Mom. Yeah? 400 00:22:02,930 --> 00:22:04,061 It’s that time. 401 00:22:04,235 --> 00:22:06,499 My gosh. Of course it is. 402 00:22:09,632 --> 00:22:11,373 And there we go. Yay me! 403 00:22:11,547 --> 00:22:14,681 Big one. Congratulations. Thank you very much. 404 00:22:14,855 --> 00:22:16,857 Watermelon’s the best. 405 00:22:17,031 --> 00:22:19,381 Yes, it’s the only flavor worth the cavities. 406 00:22:19,555 --> 00:22:21,359 I’m proud of how many of these I’ve checked off. 407 00:22:21,383 --> 00:22:22,428 I know. 408 00:22:22,602 --> 00:22:25,169 "Get a phone. Any phone is good." 409 00:22:27,084 --> 00:22:28,651 I regret that one. 410 00:22:30,827 --> 00:22:33,177 But you don’t like that one. I didn’t say anything. 411 00:22:34,396 --> 00:22:36,833 You didn’t have to. It’s just... 412 00:22:37,007 --> 00:22:38,400 the world is so hard. 413 00:22:38,574 --> 00:22:40,097 That world is even harder. 414 00:22:40,271 --> 00:22:41,591 The odds are stacked against you. 415 00:22:41,621 --> 00:22:42,902 I think it’s smart if you just... 416 00:22:42,926 --> 00:22:44,486 Yeah, get a degree in something more... 417 00:22:44,885 --> 00:22:46,147 realistic. 418 00:22:46,321 --> 00:22:48,497 Just as a backup. 419 00:22:48,671 --> 00:22:50,107 But whenever you were my age, 420 00:22:50,281 --> 00:22:52,085 didn’t you have anything that you were, like... 421 00:22:52,109 --> 00:22:53,633 actually passionate about? 422 00:22:53,807 --> 00:22:56,723 I went from raising Aunt Jenny to being pregnant with you 423 00:22:56,897 --> 00:22:58,289 and then raising you and... 424 00:22:58,464 --> 00:23:01,858 I never had time in there for my passions. 425 00:23:02,032 --> 00:23:04,948 Well, that’s... sad. 426 00:23:05,122 --> 00:23:06,122 I don’t know. 427 00:23:06,254 --> 00:23:07,516 I think... 428 00:23:08,735 --> 00:23:10,215 that your goal this year should be... 429 00:23:10,345 --> 00:23:11,607 Okay. 430 00:23:12,347 --> 00:23:14,349 "Find your... 431 00:23:15,394 --> 00:23:17,352 passion!"- 432 00:23:17,526 --> 00:23:19,093 Okay, I have a question for you. 433 00:23:20,877 --> 00:23:24,141 When you think of me, what one word comes to mind? 434 00:23:24,315 --> 00:23:26,056 Not something like "mom" or "wife," 435 00:23:26,230 --> 00:23:27,754 but something descriptive. 436 00:23:27,928 --> 00:23:29,756 Right now? "Overprotective." 437 00:23:29,930 --> 00:23:31,975 Overprotective? 438 00:23:32,149 --> 00:23:34,214 I didn’t say you were cruel. I’m exactly as protective 439 00:23:34,238 --> 00:23:36,502 as I’m supposed to be. Okay, then I’ll pick a new one. 440 00:23:37,590 --> 00:23:38,808 "Predictable." 441 00:23:38,982 --> 00:23:40,723 Predictable? 442 00:23:40,897 --> 00:23:43,813 But not in a bad way. I prefer overprotective. 443 00:23:43,987 --> 00:23:46,120 I meant, like, dependable. 444 00:23:46,294 --> 00:23:48,209 My soul is dying. 445 00:23:48,383 --> 00:23:49,950 I love my predictable, 446 00:23:50,124 --> 00:23:51,560 dependable, overprotective mom. 447 00:23:51,734 --> 00:23:53,320 Well, good. She’s the only one you’ve got. 448 00:23:53,344 --> 00:23:55,085 Um... 449 00:23:55,259 --> 00:23:57,348 I got to do homework. Okay. 450 00:23:57,523 --> 00:23:58,828 Love you. I love you. 451 00:23:59,002 --> 00:24:01,048 Happy birthday. Thank you. 452 00:24:01,222 --> 00:24:03,137 Okay, I’m taking this. 453 00:24:05,008 --> 00:24:06,880 Good night! Good night. 454 00:24:25,551 --> 00:24:27,770 Um, no eggs and bacon? 455 00:24:27,944 --> 00:24:30,251 I’m sorry. Did you predict that I would have 456 00:24:30,425 --> 00:24:32,296 made you breakfast this morning? 457 00:24:34,603 --> 00:24:35,865 You’re hungry. Um... 458 00:24:36,039 --> 00:24:37,824 Yeah. Okay. 459 00:24:37,998 --> 00:24:39,390 Knock knock! Hi. 460 00:24:39,565 --> 00:24:40,609 Knock... 461 00:24:40,783 --> 00:24:42,742 Good catch. Hello. Hello! 462 00:24:42,916 --> 00:24:45,005 My date for the day! 463 00:24:45,179 --> 00:24:47,834 So, I wrote down his feeding schedule and sleep schedule. 464 00:24:48,008 --> 00:24:49,575 And he has this bad... 465 00:24:49,749 --> 00:24:53,056 Jenny... you do realize I’ve raised a human, right? 466 00:24:53,230 --> 00:24:54,318 Two if we count you? 467 00:24:55,145 --> 00:24:56,190 Touché. 468 00:24:58,409 --> 00:25:00,063 Thanks, honey. You’re welcome. 469 00:25:00,237 --> 00:25:02,437 Count me out for dinner tonight. I have a staff meeting. 470 00:25:02,501 --> 00:25:03,719 Okay. 471 00:25:03,893 --> 00:25:06,243 Clara, honey. Your car is blocking me in. 472 00:25:08,507 --> 00:25:10,291 Hello. Earth to Clara. 473 00:25:11,901 --> 00:25:14,164 Car? Right... 474 00:25:14,338 --> 00:25:15,383 Bye! Bye. 475 00:25:15,557 --> 00:25:16,384 Bye. I love you. 476 00:25:16,558 --> 00:25:17,558 Love you! 477 00:25:17,690 --> 00:25:18,734 Okay, man. 478 00:25:21,041 --> 00:25:24,087 There you go. Yes, yes. 479 00:25:24,261 --> 00:25:25,872 What do you say you skip work, 480 00:25:26,046 --> 00:25:28,527 I skip school, we go and see a double feature? 481 00:25:28,701 --> 00:25:31,355 I wish. Rain check? 482 00:25:31,530 --> 00:25:33,053 Lame. Hey... 483 00:25:33,793 --> 00:25:35,098 you okay? 484 00:25:35,272 --> 00:25:38,537 Yeah, just... you know, school drama. 485 00:25:38,711 --> 00:25:40,016 Come here. 486 00:25:40,190 --> 00:25:41,603 You know I’m always here if you need me. 487 00:25:41,627 --> 00:25:44,281 Yeah. Love you. Okay? I love you. 488 00:25:44,455 --> 00:25:45,455 I’ll see you tonight. 489 00:25:45,587 --> 00:25:47,284 Sure. Okay. 490 00:25:47,458 --> 00:25:48,503 Hey. 491 00:25:49,635 --> 00:25:52,202 What? Miller unfollowed me. 492 00:25:52,376 --> 00:25:54,944 Why? Did you guys get in a fight? 493 00:25:55,118 --> 00:25:57,468 No! We haven’t even spoken since I dropped him off. 494 00:25:57,643 --> 00:25:59,558 Clara. Honey. I’m blocked in. 495 00:25:59,732 --> 00:26:02,038 God, I’m looking for my keys. 496 00:26:02,212 --> 00:26:03,431 Why would he follow me 497 00:26:03,605 --> 00:26:05,245 just to unfollow me a couple hours later? 498 00:26:05,346 --> 00:26:07,914 I mean... social media is... confusing? 499 00:26:08,088 --> 00:26:09,089 I don’t know. 500 00:26:09,263 --> 00:26:10,917 Yeah, so are guys. 501 00:26:15,574 --> 00:26:17,445 I love you, Clare Bear. 502 00:26:17,619 --> 00:26:19,316 Love you. 503 00:26:24,452 --> 00:26:25,452 Bye. 504 00:26:25,540 --> 00:26:26,541 Have fun. 505 00:26:27,673 --> 00:26:30,501 First day back! Whoo! 506 00:26:38,597 --> 00:26:40,686 Hey, bitch! Hi. 507 00:26:42,601 --> 00:26:44,385 - Thank you. - Milady. 508 00:26:44,559 --> 00:26:45,995 A gift. 509 00:26:46,169 --> 00:26:48,737 You shouldn’t have. I know. 510 00:27:14,023 --> 00:27:15,677 Shit! 511 00:27:15,851 --> 00:27:17,636 Miller and Shelby broke up last night. 512 00:27:19,028 --> 00:27:20,813 Wait. Who told you that? Emily. 513 00:27:20,987 --> 00:27:22,292 She called her, crying. 514 00:27:22,466 --> 00:27:25,687 Apparently they had a fight because Miller... 515 00:27:25,861 --> 00:27:30,126 No, no, no. Shelby thought Miller cheated on her with you. 516 00:27:30,300 --> 00:27:32,912 Are you serious? Yeah. My God. 517 00:27:33,086 --> 00:27:35,131 Well, I just gave him a ride home. 518 00:27:35,305 --> 00:27:36,611 Right. 519 00:27:36,785 --> 00:27:39,135 There are all different types of rides, Clara. 520 00:27:39,309 --> 00:27:41,485 Ew! Stop it! 521 00:27:46,490 --> 00:27:47,490 Hey, Uncle Teach. 522 00:27:47,578 --> 00:27:49,580 Good morning. Hey. 523 00:27:52,540 --> 00:27:55,456 Hey, Mr. Sullivan. You wanted to talk to me? 524 00:27:55,630 --> 00:27:59,590 Yeah, um... I, thought you might want to know about this. 525 00:28:03,725 --> 00:28:05,965 It’ll look great for the film schools you’re applying to. 526 00:28:08,121 --> 00:28:12,255 Lots of talented students in the drama club could help you out. 527 00:28:12,429 --> 00:28:15,476 Yeah, no, thanks. I just don’t think film school’s in the cards for me. 528 00:28:15,650 --> 00:28:18,087 You never know. Keep it, just in case. 529 00:28:20,176 --> 00:28:21,221 Yeah. 530 00:28:35,191 --> 00:28:36,366 You busy? 531 00:28:37,716 --> 00:28:39,413 On my way to lunch. What’s up? 532 00:28:40,936 --> 00:28:43,199 Miller and his girlfriend broke up. 533 00:28:43,373 --> 00:28:44,766 That’s great! 534 00:28:47,203 --> 00:28:50,685 I’m pretty sure he’s trying to get her back. So... 535 00:28:50,859 --> 00:28:54,602 You don’t want to be the other girl. Trust me! 536 00:28:54,776 --> 00:28:57,561 Wait, you were the other girl once? 537 00:29:02,262 --> 00:29:04,307 I need to hear about this! 538 00:29:04,481 --> 00:29:06,701 Come on, I tell you everything. 539 00:29:07,397 --> 00:29:08,485 Hello? 540 00:29:10,487 --> 00:29:11,662 Watch out! 541 00:29:11,837 --> 00:29:13,490 What the...? My God! 542 00:29:13,664 --> 00:29:16,667 Who threw that? Who threw that? Who threw that? 543 00:29:16,842 --> 00:29:18,887 You got some teeth coming, buddy? 544 00:29:19,670 --> 00:29:20,715 Yeah? 545 00:29:20,889 --> 00:29:22,673 That must hurt so much. 546 00:29:22,848 --> 00:29:25,372 My phone’s ringing. 547 00:29:31,160 --> 00:29:32,161 Hello. 548 00:29:32,988 --> 00:29:34,729 Yes, this is she. 549 00:29:37,558 --> 00:29:38,689 What? 550 00:29:40,604 --> 00:29:41,649 Excuse me? 551 00:29:41,823 --> 00:29:43,390 Hi, my name is Morgan Grant. 552 00:29:43,564 --> 00:29:46,001 Um, my husband, Chris Grant, works here. 553 00:29:46,175 --> 00:29:47,655 They said he was in a car accident. 554 00:29:47,829 --> 00:29:48,961 Okay. Just have a seat 555 00:29:49,135 --> 00:29:50,416 and I’ll call the doctor for you. 556 00:29:50,440 --> 00:29:52,094 Is he okay? Can I talk to him? 557 00:29:52,268 --> 00:29:53,922 Let me get someone to help you. Okay? 558 00:29:54,096 --> 00:29:55,881 Okay, could you try paging my sister? 559 00:29:56,055 --> 00:29:57,336 She works here in labor and delivery. 560 00:29:57,360 --> 00:29:59,406 Her name is Jenny Davidson. Morgan. 561 00:29:59,580 --> 00:30:02,278 Is he okay? Is Chris okay? Hi. 562 00:30:03,758 --> 00:30:05,325 Chris? What? 563 00:30:05,499 --> 00:30:07,346 I keep trying to call Jenny, but she’s not picking up. 564 00:30:07,370 --> 00:30:09,198 Wait, why are you calling Jenny? 565 00:30:09,372 --> 00:30:11,307 What are you talking about? Chris was in a car accident. 566 00:30:11,331 --> 00:30:13,681 They told me Jenny was in a car accident. 567 00:30:20,601 --> 00:30:22,559 Can we get some help? I’m working on it. 568 00:30:22,733 --> 00:30:24,735 Please! 569 00:30:33,396 --> 00:30:34,397 I’m very sorry. 570 00:31:41,638 --> 00:31:43,292 Yeah. Okay. 571 00:31:43,466 --> 00:31:45,207 Yeah, thank you, Officer. 572 00:31:51,170 --> 00:31:53,389 It was Jenny’s car. Chris was driving. 573 00:31:55,087 --> 00:31:57,872 Her boss said she wasn’t due back to work until tomorrow. 574 00:31:58,046 --> 00:32:00,396 That she was still on maternity leave. 575 00:32:02,659 --> 00:32:03,834 Jesus, 576 00:32:04,009 --> 00:32:05,369 were they having an affair? Don’t. 577 00:32:05,445 --> 00:32:06,620 I... What else could it be? 578 00:32:06,794 --> 00:32:07,838 No! 579 00:32:10,711 --> 00:32:12,017 I have two funerals to plan. 580 00:32:23,767 --> 00:32:27,597 "We were buried with Him by baptism into death. 581 00:32:27,771 --> 00:32:29,512 So that as Christ was raised from the dead 582 00:32:29,686 --> 00:32:30,992 by the glory of the Father, 583 00:32:31,166 --> 00:32:34,953 we too might walk into the newness of life." 584 00:32:36,780 --> 00:32:38,608 It is in that new life 585 00:32:38,782 --> 00:32:41,263 that Romans speaks of that I wish... 586 00:32:41,437 --> 00:32:42,656 I need air. 587 00:32:42,830 --> 00:32:44,440 For all who grieve here today. 588 00:33:32,488 --> 00:33:35,100 I met Chris when we were in high school. 589 00:33:37,754 --> 00:33:40,714 Everyone wanted to be his friend. 590 00:33:41,889 --> 00:33:43,934 His magnetism was... 591 00:33:46,807 --> 00:33:48,069 undeniable. 592 00:34:01,517 --> 00:34:02,562 Hi. 593 00:34:12,702 --> 00:34:14,226 I just couldn’t take it. 594 00:34:16,097 --> 00:34:17,098 It’s... 595 00:34:18,360 --> 00:34:19,753 unbearable. 596 00:34:22,234 --> 00:34:24,168 It’s like she separated Dad and Aunt Jenny’s funeral 597 00:34:24,192 --> 00:34:26,151 just to torture us all. 598 00:34:31,025 --> 00:34:33,549 I just want to leave. 599 00:34:37,945 --> 00:34:39,468 Then let’s leave. 600 00:35:00,924 --> 00:35:02,839 I feel like getting high. 601 00:35:04,232 --> 00:35:05,886 I’m sure you do. 602 00:35:07,931 --> 00:35:09,716 I’ve never tried it, and I... 603 00:35:09,890 --> 00:35:12,458 really feel like getting out of my head right now. 604 00:35:14,068 --> 00:35:15,243 Do you have any? 605 00:35:16,375 --> 00:35:18,116 No. No, I don’t smoke. 606 00:35:20,074 --> 00:35:21,815 But I know how to get some. 607 00:35:24,034 --> 00:35:26,298 Yeah, right. You don’t smoke, you just have a dealer? 608 00:35:26,472 --> 00:35:28,082 No, she’s not a dealer. 609 00:35:28,256 --> 00:35:29,997 She’s just my stoner friend. 610 00:35:34,567 --> 00:35:35,959 Thanks. 611 00:35:49,190 --> 00:35:51,061 Okay. 612 00:35:53,368 --> 00:35:54,674 Your weed, madam. 613 00:35:57,372 --> 00:35:58,547 Can you light it for me? 614 00:35:58,721 --> 00:36:00,070 Yeah. 615 00:36:00,245 --> 00:36:01,885 I’ve never even smoked a cigarette before. 616 00:36:01,942 --> 00:36:05,511 Good. You’ll live longer. Okay, ready? 617 00:36:05,685 --> 00:36:06,816 Yeah. 618 00:36:12,996 --> 00:36:14,520 You okay? My God! 619 00:36:14,694 --> 00:36:15,738 Yeah. 620 00:36:18,872 --> 00:36:20,352 Don’t look at me. 621 00:36:22,658 --> 00:36:24,051 It’s terrible! 622 00:36:25,052 --> 00:36:27,185 Yeah. Yeah. 623 00:36:27,359 --> 00:36:29,317 I’m so sorry. Thank you for being here. 624 00:36:31,493 --> 00:36:32,712 Hi. Hi. 625 00:36:33,713 --> 00:36:35,410 I’m so sorry. 626 00:36:35,584 --> 00:36:37,020 Um, where is Clara? 627 00:36:37,195 --> 00:36:39,893 I thought she was with you. 628 00:36:40,067 --> 00:36:41,416 No. 629 00:36:41,590 --> 00:36:43,984 I’m sorry. I don’t... It’s okay. 630 00:36:53,472 --> 00:36:55,735 I’m not feeling anything. 631 00:37:00,218 --> 00:37:02,089 You are so stoned. 632 00:37:02,263 --> 00:37:03,663 Stop it. No, I’m kidding. You done? 633 00:37:03,743 --> 00:37:05,614 You’re freaking me out. 634 00:37:09,531 --> 00:37:11,707 I saw your photos on Instagram. 635 00:37:12,621 --> 00:37:14,232 Before the unfollow. 636 00:37:15,537 --> 00:37:16,756 You’re really good. 637 00:37:16,930 --> 00:37:19,324 Thanks. Appreciate it. 638 00:37:23,153 --> 00:37:26,418 You know, now that you’re single, you can... 639 00:37:27,201 --> 00:37:29,029 always follow me again. 640 00:37:32,641 --> 00:37:34,991 Shelby and I got back together. 641 00:37:38,734 --> 00:37:41,215 Do you think I’m into you or something? 642 00:37:41,389 --> 00:37:44,436 Is that why you need to keep informing me of your relationship status? 643 00:37:44,610 --> 00:37:46,829 Has anyone ever told you you can be kind of abrasive? 644 00:37:47,003 --> 00:37:49,155 Not in a negative way, but... No, don’t change the subject. 645 00:37:49,179 --> 00:37:50,766 I mean, if you’re back with your girlfriend, 646 00:37:50,790 --> 00:37:52,313 why are you here? 647 00:37:52,487 --> 00:37:54,968 I would’ve felt worse if I didn’t check on you. 648 00:37:56,970 --> 00:37:58,363 Clara Grant! 649 00:37:58,537 --> 00:38:00,800 My God. Shit! 650 00:38:00,974 --> 00:38:02,845 My mom tracks us all. 651 00:38:03,019 --> 00:38:04,456 Clara Wilma Grant! 652 00:38:04,630 --> 00:38:06,762 "Wilma"? That can’t be good. 653 00:38:06,936 --> 00:38:08,851 No, full name equals grounded. 654 00:38:09,025 --> 00:38:10,549 Get in the car. I’ve been calling you! 655 00:38:13,900 --> 00:38:15,205 One second. 656 00:38:24,389 --> 00:38:25,829 Please pretend this isn’t happening. 657 00:38:25,955 --> 00:38:27,000 Is this better? Yes! 658 00:38:27,174 --> 00:38:29,089 Get in the car. 659 00:38:29,263 --> 00:38:30,308 Good luck. 660 00:38:41,710 --> 00:38:43,712 Stop staring at him. 661 00:38:47,107 --> 00:38:50,110 Do you have any idea how worried I was? 662 00:38:50,284 --> 00:38:53,113 Why do we even pay for a phone if you never answer it? 663 00:38:54,506 --> 00:38:56,595 Sorry. Great. Thanks for saying "sorry." 664 00:38:56,769 --> 00:38:58,074 Everything’s fine now. 665 00:38:58,248 --> 00:39:00,294 Was that who I think it was? 666 00:39:01,339 --> 00:39:02,905 Look at me! Now! 667 00:39:03,079 --> 00:39:04,516 What? 668 00:39:04,690 --> 00:39:06,561 Were you smoking pot with him? 669 00:39:06,735 --> 00:39:08,563 What? No! 670 00:39:08,737 --> 00:39:11,697 And his name is Miller, and no, we were just talking. 671 00:39:11,871 --> 00:39:15,091 You skipped your father’s funeral to get high? 672 00:39:15,265 --> 00:39:16,832 Well, I stayed for most of it. 673 00:39:17,006 --> 00:39:19,226 It was your father’s funeral. 674 00:39:19,400 --> 00:39:22,577 Okay, and we should have just had one funeral for the both of them! 675 00:39:26,668 --> 00:39:28,496 How long am I grounded for? 676 00:39:31,891 --> 00:39:33,153 Forever. Like... 677 00:40:55,453 --> 00:40:57,411 We should really toast to burning in hell. 678 00:40:57,585 --> 00:40:59,326 Yeah! To... Outer Darkness. 679 00:40:59,500 --> 00:41:01,371 To Outer Darkness! 680 00:41:01,546 --> 00:41:03,466 Outer Darkness is the lowest degree of heaven... 681 00:41:03,548 --> 00:41:05,114 in the Mormon faith. 682 00:41:05,288 --> 00:41:07,465 You have the Celestial Degree, which is... 683 00:41:13,688 --> 00:41:14,776 Hello. Hey. 684 00:41:14,950 --> 00:41:15,951 Come in. 685 00:41:17,475 --> 00:41:18,476 Okay. 686 00:41:26,396 --> 00:41:28,529 I... I tried calling. 687 00:41:28,703 --> 00:41:30,618 Just wanted to make sure you were okay. 688 00:41:30,792 --> 00:41:32,838 Aw, that’s nice of you. 689 00:41:35,188 --> 00:41:37,407 I’m so good. 690 00:41:39,584 --> 00:41:40,628 Where’s Elijah? 691 00:41:40,802 --> 00:41:42,456 My mom’s got him. 692 00:41:44,371 --> 00:41:46,242 You’re sleeping on the couch? 693 00:41:46,895 --> 00:41:48,114 Yes, I am. 694 00:41:49,724 --> 00:41:52,118 I’m also drinking wine. Would you like to join me? 695 00:41:52,292 --> 00:41:53,815 I’m okay. 696 00:41:58,037 --> 00:41:59,908 Look, we need to talk... 697 00:42:00,822 --> 00:42:01,997 Nah, I’m good. 698 00:42:02,171 --> 00:42:04,086 Don’t you want to know why they lied? 699 00:42:04,260 --> 00:42:06,349 No. Why they were together? 700 00:42:06,524 --> 00:42:07,873 Why Chris was driving her car? 701 00:42:08,047 --> 00:42:10,136 Jonah... 702 00:42:10,310 --> 00:42:11,529 Clara could hear you. 703 00:42:11,703 --> 00:42:14,183 And where is Chris’s car, by the way? 704 00:42:29,851 --> 00:42:31,723 Do you want that drink now? 705 00:43:09,064 --> 00:43:10,892 My God. There’s his car. 706 00:43:25,167 --> 00:43:26,952 You stay here, I’ll go. 707 00:43:41,270 --> 00:43:42,750 Popcorn still hot? 708 00:43:42,924 --> 00:43:44,360 Clara? 709 00:43:44,534 --> 00:43:47,189 I thought for sure you’d be grounded. 710 00:43:47,363 --> 00:43:50,018 Yeah. No, I am. But I escaped. 711 00:43:50,192 --> 00:43:53,718 Theater 4 has about 30 minutes left. Um... 712 00:43:53,892 --> 00:43:55,284 What’s playing? 713 00:43:55,458 --> 00:43:56,827 The latest Mission: Impossible. You know... 714 00:43:56,851 --> 00:43:59,724 Tom Cruise saves the world by running fast. 715 00:44:01,290 --> 00:44:02,290 Great. 716 00:44:02,378 --> 00:44:04,206 Perfect, I’ll take it. 717 00:44:05,555 --> 00:44:06,731 No, no, family gets in free. 718 00:44:06,905 --> 00:44:08,646 So if anyone asks, you’re my sister. 719 00:44:11,213 --> 00:44:13,128 Right. 720 00:44:13,302 --> 00:44:15,827 Um, I think I’d almost rather pay than pretend we’re siblings. 721 00:44:18,699 --> 00:44:20,048 You got, um... 722 00:44:34,367 --> 00:44:35,498 Theater 4. 723 00:44:37,805 --> 00:44:39,807 Right. Thanks. 724 00:44:44,986 --> 00:44:46,422 Don’t start. 725 00:44:57,738 --> 00:44:59,522 He used to bring me here. 726 00:45:01,742 --> 00:45:03,570 On getaways. 727 00:45:03,744 --> 00:45:05,311 I’m sorry. 728 00:45:08,618 --> 00:45:11,709 They never checked out and left all their shit. 729 00:45:15,713 --> 00:45:18,019 I gave this to Jenny last Christmas. 730 00:45:20,195 --> 00:45:21,196 Morgan, wait. 731 00:45:35,558 --> 00:45:38,431 Wait, where are you going? Morgan! 732 00:45:38,605 --> 00:45:40,781 - Asshole. - Shit. 733 00:45:42,261 --> 00:45:43,261 Shit. Morgan. 734 00:45:47,222 --> 00:45:50,356 I did everything for them! 735 00:46:02,934 --> 00:46:04,022 Fuck! 736 00:46:15,816 --> 00:46:18,123 Didn’t know this movie was a tearjerker. 737 00:46:18,297 --> 00:46:20,212 Yeah... 738 00:46:20,386 --> 00:46:22,257 my dad loved movies. 739 00:46:23,737 --> 00:46:25,783 We used to come here a lot. 740 00:46:26,871 --> 00:46:28,307 That’s why I was crying. 741 00:46:29,134 --> 00:46:30,788 You know, um... 742 00:46:30,962 --> 00:46:33,268 Refuge Coffee plays, like, old horror movies once a month. 743 00:46:33,442 --> 00:46:35,575 So, you know, if you want to... 744 00:46:39,013 --> 00:46:40,580 I should probably get going. 745 00:46:44,062 --> 00:46:45,933 I’m sorry, did I say something wrong? 746 00:46:46,107 --> 00:46:48,240 No, um, just... 747 00:46:48,414 --> 00:46:50,546 smiling feels wrong right now. 748 00:46:50,720 --> 00:46:52,679 But I’ll see you at school. 749 00:46:52,853 --> 00:46:53,854 Yeah. 750 00:46:58,380 --> 00:46:59,642 Thank you. 751 00:47:02,689 --> 00:47:03,908 How are you so calm? 752 00:47:04,909 --> 00:47:07,215 Trust me, I’m not, but... 753 00:47:08,826 --> 00:47:11,350 I don’t know... they cut you deeper than me. 754 00:47:13,831 --> 00:47:15,354 Clara can never know. 755 00:47:16,790 --> 00:47:20,446 She’s been through enough already. Just promise me. 756 00:47:21,664 --> 00:47:23,666 She worshipped them. 757 00:47:24,798 --> 00:47:27,801 It would absolutely destroy her. 758 00:47:29,803 --> 00:47:31,109 Yeah, okay. 759 00:48:10,626 --> 00:48:12,933 Argh! Goddamn it! 760 00:48:22,421 --> 00:48:24,423 - What the hell? - Damn it! 761 00:48:26,338 --> 00:48:28,906 Mom? My God. Mom, are you okay? 762 00:48:29,080 --> 00:48:31,778 What part of "grounded" did you not understand? 763 00:48:31,952 --> 00:48:35,521 I’m sorry. You just left, and I didn’t want to be alone. 764 00:48:35,695 --> 00:48:37,044 Come on. 765 00:48:37,218 --> 00:48:38,785 What is happening? Dad’s car? 766 00:48:38,959 --> 00:48:41,657 I am tired, Clara. I don’t want to talk about this. 767 00:48:41,831 --> 00:48:43,616 Who would do that? Did you call the cops? 768 00:48:43,790 --> 00:48:45,030 It’s trashed! You are grounded! 769 00:48:45,183 --> 00:48:47,011 Just go to your room! Be in your room! 770 00:48:47,185 --> 00:48:48,745 What, I’m grounded from the kitchen now? 771 00:48:48,838 --> 00:48:49,838 Yes! 772 00:49:24,526 --> 00:49:27,703 You get home okay? Just checking on you. 773 00:49:32,578 --> 00:49:34,754 Thanks for cheering me up tonight. 774 00:49:34,928 --> 00:49:37,539 You’re the best sibling I never had. 775 00:49:44,894 --> 00:49:46,113 Jesus. 776 00:49:51,118 --> 00:49:53,096 Jonah, what’s going on? It’s the middle of the night. 777 00:49:53,120 --> 00:49:54,469 I can’t do this. 778 00:49:54,643 --> 00:49:55,993 Is he okay? He’s fine, I’m not. 779 00:49:56,167 --> 00:49:58,430 Hey, what’s going on? What? 780 00:49:58,604 --> 00:49:59,735 Hi, bubba. 781 00:49:59,909 --> 00:50:01,278 Do you mind taking him for a second? 782 00:50:01,302 --> 00:50:02,702 I’m just gonna talk to Jonah. Yeah. 783 00:50:02,782 --> 00:50:05,611 Hi, silly! And here, take this. Jonah! 784 00:50:07,917 --> 00:50:10,442 What the hell is going on with you? 785 00:50:12,139 --> 00:50:14,315 When he smiled tonight... What? What happened? 786 00:50:14,489 --> 00:50:16,622 He has Chris’s fucking smile. 787 00:50:18,015 --> 00:50:19,103 Everything okay? 788 00:50:21,322 --> 00:50:22,454 Yes! Yes, honey! 789 00:50:22,628 --> 00:50:24,934 Um, Jonah’s just not feeling well. 790 00:50:25,109 --> 00:50:27,149 But do you mind feeding Elijah? I think he’s hungry. 791 00:50:27,198 --> 00:50:29,113 Check if there’s a bottle in the bag. 792 00:50:29,287 --> 00:50:30,331 Sure. 793 00:50:30,505 --> 00:50:31,680 Thank you. 794 00:50:31,854 --> 00:50:33,595 So what is your plan? 795 00:50:33,769 --> 00:50:35,423 I don’t know. I need to clear my head. 796 00:50:35,597 --> 00:50:37,164 Okay. When will you be back? 797 00:50:37,338 --> 00:50:39,297 I don’t know. 798 00:50:39,471 --> 00:50:42,648 Okay, I see. So you’re leaving again. 799 00:50:42,822 --> 00:50:44,563 You’re just gonna dump your son on me 800 00:50:44,737 --> 00:50:47,740 and then you’re just gonna come back who knows when? 801 00:50:47,914 --> 00:50:49,220 Not my son. 802 00:51:26,996 --> 00:51:28,259 Don’t judge me. 803 00:51:28,433 --> 00:51:31,827 Receipts! Proof! Time line! 804 00:51:32,001 --> 00:51:33,002 Screenshots! 805 00:51:33,177 --> 00:51:34,874 Everything to prove 806 00:51:35,048 --> 00:51:38,965 that you are a bully and a troll... 807 00:51:39,139 --> 00:51:40,793 Hey, honey. 808 00:51:44,666 --> 00:51:45,841 Okay. 809 00:51:48,061 --> 00:51:50,542 You’ve been in the same clothes for days. 810 00:51:53,501 --> 00:51:56,504 You are camped out on the couch. 811 00:51:56,678 --> 00:51:57,984 Sorry. 812 00:51:58,158 --> 00:52:00,465 And you’re drinking, which you never do. 813 00:52:00,639 --> 00:52:02,467 And you’re taking care of somebody else’s kid? 814 00:52:02,641 --> 00:52:04,251 That reminds me. 815 00:52:04,425 --> 00:52:07,254 Can you go to the store and pick up some formula? 816 00:52:07,428 --> 00:52:09,343 I went and I got everything but formula, 817 00:52:09,517 --> 00:52:11,258 and we’ve just ran out. 818 00:52:11,432 --> 00:52:13,869 No, no, no. Tell Jonah to do it. It’s his responsibility. 819 00:52:14,043 --> 00:52:17,264 Clara, his whole world just got turned upside-down. 820 00:52:17,438 --> 00:52:19,571 Our world just got turned upside-down. 821 00:52:20,485 --> 00:52:21,921 Well, I can’t go. 822 00:52:22,095 --> 00:52:25,054 Can you go? Can you go? I love you. 823 00:52:25,229 --> 00:52:27,535 It’s the one with the green label. 824 00:52:43,812 --> 00:52:46,075 Jonah, it’s been two days! 825 00:52:48,426 --> 00:52:51,385 Dude, I know you’re in there! I can hear the TV. 826 00:52:55,084 --> 00:52:56,564 Okay! 827 00:52:58,653 --> 00:52:59,654 Okay! 828 00:53:05,138 --> 00:53:06,183 Geez. 829 00:53:07,662 --> 00:53:09,273 If the school board ever saw this, 830 00:53:09,447 --> 00:53:11,449 you’d totally be out of a job. 831 00:53:11,623 --> 00:53:13,190 Not that you care. 832 00:53:14,495 --> 00:53:16,018 Dude, what are you doing? 833 00:53:16,193 --> 00:53:17,324 Cleaning. 834 00:53:17,498 --> 00:53:19,718 No, I mean what are you doing? 835 00:53:19,892 --> 00:53:21,981 Why is my mom taking care of your kid? 836 00:53:23,069 --> 00:53:25,245 You wouldn’t understand. 837 00:53:26,464 --> 00:53:27,769 I love whenever 838 00:53:27,943 --> 00:53:29,423 adults who are behaving like children 839 00:53:29,510 --> 00:53:31,096 say that to children who are behaving like adults. 840 00:53:31,120 --> 00:53:32,165 Clever. 841 00:53:35,212 --> 00:53:37,257 Getting rid of Jenny’s stuff? 842 00:53:37,431 --> 00:53:40,608 She never really got around to unpacking. 843 00:53:40,782 --> 00:53:42,480 You know how she was. 844 00:53:42,654 --> 00:53:43,872 Aren’t you even, like, 845 00:53:44,046 --> 00:53:46,266 the tiniest bit worried about Elijah? 846 00:53:46,440 --> 00:53:48,225 Of course. I’m just... 847 00:53:49,530 --> 00:53:51,489 I’m not in a good place, okay? 848 00:53:51,663 --> 00:53:53,447 Yeah, and neither is my mom. 849 00:53:53,621 --> 00:53:55,493 She just lost her husband and her sister. 850 00:53:55,667 --> 00:53:57,035 Yeah, and I just lost my best friend 851 00:53:57,059 --> 00:53:58,235 and the mother of my son. 852 00:53:58,409 --> 00:54:01,020 And I just lost my dad and my aunt. 853 00:54:01,194 --> 00:54:03,152 Thanks. Now we’ve established we’re all broken 854 00:54:03,327 --> 00:54:05,024 and totally messed up. 855 00:54:06,373 --> 00:54:07,373 You know what? 856 00:54:07,461 --> 00:54:09,768 Elijah rolled over last night. 857 00:54:11,291 --> 00:54:13,119 What, he did? 858 00:54:13,293 --> 00:54:15,774 No, but he’s going to. Soon. 859 00:54:15,948 --> 00:54:17,645 And you’re gonna miss it. 860 00:54:17,819 --> 00:54:19,386 You’re gonna miss all of these memories 861 00:54:19,560 --> 00:54:21,040 that you’re never gonna get back. 862 00:54:23,260 --> 00:54:24,435 So... 863 00:54:24,609 --> 00:54:26,611 how about you go and get your son? 864 00:54:29,048 --> 00:54:31,790 Hello? How about you go and get your son? 865 00:54:33,922 --> 00:54:34,967 Yeah. 866 00:54:37,926 --> 00:54:41,060 Um, also, I’ll clean your house for 50 bucks. 867 00:54:41,234 --> 00:54:43,149 Yeah, okay. And... 868 00:54:43,323 --> 00:54:45,543 on the way back, get baby formula. 869 00:54:45,717 --> 00:54:46,935 The one with the green label. 870 00:54:47,109 --> 00:54:48,633 Got it. Thanks, Clara. 871 00:54:54,247 --> 00:54:56,336 Are you hungry? 872 00:54:56,510 --> 00:54:58,077 Perfect timing! 873 00:54:58,251 --> 00:55:01,123 He is so hungry and ready to eat. 874 00:55:01,298 --> 00:55:02,647 Hey, can I? 875 00:55:03,952 --> 00:55:05,780 I’m here, buddy. Daddy’s here. 876 00:55:07,478 --> 00:55:09,131 I’ll never leave you again. 877 00:55:10,045 --> 00:55:11,786 How I love you. 878 00:55:11,960 --> 00:55:13,179 I know, I know. 879 00:55:13,353 --> 00:55:15,355 I’m mad at me, too, bud. 880 00:55:19,403 --> 00:55:20,403 I’m sorry. 881 00:55:21,100 --> 00:55:22,971 I’m so sorry. 882 00:55:52,087 --> 00:55:53,480 I’m so sorry. 883 00:56:00,966 --> 00:56:04,796 Um, hi. I sent you three minutes up the road to get formula. 884 00:56:04,970 --> 00:56:06,145 Where have you been? 885 00:56:07,015 --> 00:56:08,016 Where’s Elijah? 886 00:56:08,190 --> 00:56:09,278 Jonah came to pick him up. 887 00:56:09,453 --> 00:56:10,584 What? That’s crazy. 888 00:56:10,758 --> 00:56:12,586 Looks like we don’t need formula. 889 00:56:12,760 --> 00:56:16,111 Yeah, also crazy, you still haven’t told me where you were. 890 00:56:16,285 --> 00:56:19,767 My God. I am here now. Why does it matter? 891 00:56:19,941 --> 00:56:21,301 You were with Miller, weren’t you? 892 00:56:21,465 --> 00:56:23,858 Geez, Mom. It’s like you always do this. 893 00:56:24,032 --> 00:56:26,426 You have to control my life because you don’t have one. 894 00:56:26,600 --> 00:56:28,167 Can I go now? No! 895 00:56:28,341 --> 00:56:29,971 ’Cause you still haven’t told me where you were! 896 00:56:29,995 --> 00:56:31,736 I was cleaning Jonah’s house. 897 00:56:31,910 --> 00:56:34,652 Yeah, right. Solving your problems. 898 00:56:34,826 --> 00:56:37,045 Why do you always assume the worst of me? 899 00:56:50,407 --> 00:56:52,060 Where you at? 900 00:56:57,631 --> 00:56:58,893 Refuge. 901 00:57:00,504 --> 00:57:01,896 On my way. 902 00:57:08,860 --> 00:57:10,601 Stalk much? 903 00:57:10,775 --> 00:57:12,975 It’s not my fault you’re not aware of your surroundings. 904 00:57:13,125 --> 00:57:14,692 Look. 905 00:57:14,866 --> 00:57:16,670 I don’t know how I feel about being your backup plan 906 00:57:16,694 --> 00:57:18,411 every time things go south with your girlfriend. 907 00:57:18,435 --> 00:57:20,611 I don’t have a girlfriend. 908 00:57:20,785 --> 00:57:22,700 I broke up with her. 909 00:57:23,483 --> 00:57:24,483 For good. 910 00:57:24,571 --> 00:57:26,573 You want to go for a ride? 911 00:57:35,974 --> 00:57:38,324 Just smile and act natural. 912 00:57:38,498 --> 00:57:41,066 Why do I always get roped into this? 913 00:57:41,240 --> 00:57:43,198 The things we do for love. 914 00:57:43,372 --> 00:57:45,462 Of... pizza. 915 00:57:51,816 --> 00:57:53,228 He’s gonna take your whole hand off. 916 00:57:53,252 --> 00:57:54,296 I know. 917 00:57:57,561 --> 00:57:58,605 How’s he doing? 918 00:58:01,739 --> 00:58:02,740 Cancer. 919 00:58:04,002 --> 00:58:05,743 I’m so sorry, Miller. 920 00:58:06,744 --> 00:58:07,745 Yeah. 921 00:58:11,792 --> 00:58:14,578 He’s kind of like the only parent I ever had. 922 00:58:14,752 --> 00:58:17,363 My mom died when I was young and my dad... 923 00:58:18,843 --> 00:58:19,844 Well, whatever. 924 00:58:22,063 --> 00:58:24,588 Kind of makes it hard to think about college. 925 00:58:24,762 --> 00:58:27,504 You know, because I don’t know who’s gonna look after him. 926 00:58:29,941 --> 00:58:31,464 I think you are. 927 00:58:31,638 --> 00:58:34,162 When we drive home together on the weekends. 928 00:58:36,469 --> 00:58:38,384 It’s like a two-hour drive. 929 00:58:41,430 --> 00:58:43,824 Yeah, but I don’t even know if I’m gonna get in, so... 930 00:58:45,304 --> 00:58:47,175 Only one way to find out. 931 00:58:53,094 --> 00:58:55,706 I should’ve gotten rid of that door years ago. 932 00:58:55,880 --> 00:58:57,142 Why didn’t you? 933 00:58:57,316 --> 00:58:58,839 Well, it’s Chris’s childhood home. 934 00:58:59,013 --> 00:59:00,013 "Don’t change a thing." 935 00:59:00,058 --> 00:59:01,276 But... 936 00:59:01,450 --> 00:59:04,105 here we are, 17 years later. 937 00:59:06,412 --> 00:59:08,936 You know, I remember in school seeing you draw rooms and houses 938 00:59:09,110 --> 00:59:10,459 in the margins of your papers. 939 00:59:10,634 --> 00:59:11,722 You were really good. 940 00:59:11,896 --> 00:59:13,158 You were spying on me? 941 00:59:13,332 --> 00:59:14,899 I sat behind you. 942 00:59:15,073 --> 00:59:16,596 Class was boring. You weren’t. 943 00:59:16,770 --> 00:59:18,903 You must be thinking of someone else. 944 00:59:19,077 --> 00:59:21,470 Trust me, I was never thinking of anyone else. 945 00:59:28,782 --> 00:59:30,915 Clara should be home. 946 00:59:34,483 --> 00:59:36,703 I am so late. 947 00:59:41,099 --> 00:59:43,231 Okay, before you go, I have to tell you something. 948 00:59:45,146 --> 00:59:47,932 When you said you were my backup plan, I wanted to laugh, 949 00:59:48,106 --> 00:59:49,107 because... 950 00:59:50,456 --> 00:59:53,720 if anything, Shelby was my backup plan to you. 951 00:59:54,721 --> 00:59:56,984 What do you mean? 952 00:59:57,158 --> 00:59:59,158 Look, the reason I broke up with Shelby is because, 953 00:59:59,247 --> 01:00:01,510 when I went to sleep at night, 954 01:00:01,685 --> 01:00:04,122 I wasn’t thinking about her. 955 01:00:04,296 --> 01:00:05,776 And when I woke up, I wasn’t thinking 956 01:00:05,950 --> 01:00:06,950 about her either, Clara. 957 01:00:07,038 --> 01:00:08,648 I was thinking about you. 958 01:00:10,258 --> 01:00:11,956 And I hated the way that made me feel. 959 01:00:12,130 --> 01:00:14,090 It made me feel like I was cheating, or something. 960 01:00:14,219 --> 01:00:16,221 And I’m not that kind of guy. 961 01:00:22,183 --> 01:00:25,622 I’ve had a thing for you for a very long time, too. 962 01:00:28,320 --> 01:00:29,800 Okay, who’s the stalker now? 963 01:00:44,379 --> 01:00:47,948 That’s not how I thought our first kiss would be like. 964 01:00:48,122 --> 01:00:50,081 Like what? 965 01:00:51,125 --> 01:00:52,170 Sweet. 966 01:00:53,693 --> 01:00:55,390 How did you think it would be? 967 01:01:02,310 --> 01:01:03,834 Like this. 968 01:01:28,380 --> 01:01:30,599 Hi, it’s Clara. Leave a message. 969 01:01:30,774 --> 01:01:31,992 Nothing. 970 01:01:32,166 --> 01:01:33,602 She’s totally screening my calls. 971 01:01:36,344 --> 01:01:39,217 I should... I should probably go pick up Elijah. 972 01:01:39,391 --> 01:01:40,697 How is he? 973 01:01:41,567 --> 01:01:42,960 Good. Yeah. 974 01:01:43,134 --> 01:01:46,093 My mom’s been a huge help. Does she, um... 975 01:01:47,355 --> 01:01:48,705 Does she know? 976 01:01:50,010 --> 01:01:51,751 No, I didn’t tell her. 977 01:01:54,101 --> 01:01:55,363 Look, I know you don’t think 978 01:01:55,537 --> 01:01:57,057 it’s a good idea to tell Clara, but... 979 01:01:57,148 --> 01:01:59,019 if she and Elijah are half-siblings... 980 01:01:59,193 --> 01:02:01,979 My God. Just hearing you say that is... 981 01:02:02,153 --> 01:02:03,981 When he’s older, he might want to know. 982 01:02:04,155 --> 01:02:06,113 And I think she might, too. 983 01:02:06,287 --> 01:02:07,941 Yeah, maybe. I don’t know. 984 01:02:08,115 --> 01:02:11,553 I never know these days what she wants. 985 01:02:11,728 --> 01:02:14,774 I mean, she probably doesn’t, either. 986 01:02:15,688 --> 01:02:17,124 You remember that age. 987 01:02:17,298 --> 01:02:21,128 Everything felt so intense, complicated. 988 01:02:21,955 --> 01:02:23,261 I... 989 01:02:23,435 --> 01:02:26,003 I can’t really remember what it felt like. 990 01:02:27,526 --> 01:02:30,442 You know what gets me there is the music of the time. 991 01:02:31,660 --> 01:02:34,098 You hear a song and it just wrecks you. 992 01:02:34,272 --> 01:02:36,056 Takes you right back. 993 01:02:37,231 --> 01:02:38,232 Okay... 994 01:02:39,538 --> 01:02:40,757 try me. 995 01:02:52,203 --> 01:02:53,682 What is this one again? 996 01:02:54,640 --> 01:02:56,468 You really don’t remember? 997 01:03:08,915 --> 01:03:10,787 Hey! 998 01:03:10,961 --> 01:03:13,224 Hey, careful! 999 01:03:13,398 --> 01:03:16,531 If you ruin this and I don’t get into State, I am suing you. 1000 01:03:16,705 --> 01:03:19,230 It’s the weekend. Come swim! 1001 01:03:19,404 --> 01:03:21,232 Come on. 1002 01:03:22,886 --> 01:03:24,206 I’m just gonna keep splashing you 1003 01:03:24,322 --> 01:03:25,540 if you don’t come in. 1004 01:03:25,714 --> 01:03:27,368 No, you’re not. All right. Here we go. 1005 01:03:27,542 --> 01:03:28,587 No! 1006 01:03:31,503 --> 01:03:33,200 Okay. 1007 01:03:33,374 --> 01:03:35,986 That’s not bad. It’s perfect. 1008 01:03:36,160 --> 01:03:37,291 Ooh... 1009 01:03:37,988 --> 01:03:39,685 Okay, are you satisfied? 1010 01:03:39,859 --> 01:03:41,295 Definitely. 1011 01:03:41,469 --> 01:03:42,775 Ooh. 1012 01:03:45,038 --> 01:03:46,039 Ooh. 1013 01:03:57,442 --> 01:03:59,444 I’m worried we got it wrong. 1014 01:04:01,663 --> 01:04:03,752 Hey, look what we got at the garage! 1015 01:04:03,927 --> 01:04:05,842 Yo! What up? 1016 01:04:06,016 --> 01:04:10,063 That’s right. Yeah, we have a party! 1017 01:04:19,464 --> 01:04:20,900 Hey, I’m sorry. 1018 01:04:21,074 --> 01:04:22,794 I... I know that I’m late and I’m grounded. 1019 01:04:23,511 --> 01:04:25,774 Um... 1020 01:04:25,949 --> 01:04:29,300 Um... My phone was off and I was distracted. I’m... 1021 01:04:29,866 --> 01:04:30,867 sorry. 1022 01:04:35,045 --> 01:04:36,481 Hi. Hey. 1023 01:04:39,963 --> 01:04:40,964 Yeah. 1024 01:04:42,313 --> 01:04:45,707 Yeah, yeah, you’re very grounded. 1025 01:04:45,882 --> 01:04:48,145 Just go to your room, I guess. 1026 01:04:49,189 --> 01:04:51,235 That’s it? 1027 01:04:51,409 --> 01:04:53,933 No, it’s fine. Yeah. Okay. 1028 01:04:57,545 --> 01:05:01,027 I swear, I have no idea what’s going on with my mom lately. 1029 01:05:04,509 --> 01:05:06,511 Yeah, give her time. She’s dealing with a lot. 1030 01:05:11,342 --> 01:05:13,170 Whoa, hey! 1031 01:05:13,344 --> 01:05:15,476 Find a boyfriend for me yet? 1032 01:05:15,650 --> 01:05:17,870 Actually, yeah. Um... 1033 01:05:18,044 --> 01:05:20,003 You know Efren? The AV nerd? 1034 01:05:20,177 --> 01:05:21,395 Yo, Efren! 1035 01:05:23,136 --> 01:05:24,442 Hey, hey, hey. 1036 01:05:26,009 --> 01:05:28,011 Come here, man. 1037 01:05:28,185 --> 01:05:29,795 Okay, hey. 1038 01:05:31,144 --> 01:05:32,406 He’s really nice. 1039 01:05:32,580 --> 01:05:33,900 Don’t tell him to come over here. 1040 01:05:34,060 --> 01:05:35,757 No, you’ll love him. What’s up, dude? 1041 01:05:37,324 --> 01:05:38,543 Hi, Efren. Hi, Clara. 1042 01:05:38,717 --> 01:05:40,153 What’s up, dude? What’s up? 1043 01:05:41,067 --> 01:05:42,634 Do you know Lexie? 1044 01:05:42,808 --> 01:05:44,244 Not really. 1045 01:05:44,418 --> 01:05:46,943 No. No offense, though! It’s just that, um... 1046 01:05:48,074 --> 01:05:49,902 you always seemed kind of scary. 1047 01:05:50,076 --> 01:05:51,382 I am scary. 1048 01:05:51,556 --> 01:05:53,210 Yeah... 1049 01:05:53,384 --> 01:05:54,820 Do you have any tattoos? 1050 01:05:54,994 --> 01:05:57,040 Hell, no! No! What? 1051 01:05:59,129 --> 01:06:00,869 Wait, why? Should I? 1052 01:06:01,044 --> 01:06:04,438 Don’t you have to be, like, 18? 1053 01:06:04,612 --> 01:06:06,963 I don’t want to do that, so... 1054 01:06:16,798 --> 01:06:18,061 Hey. Something’s wrong. 1055 01:06:18,235 --> 01:06:19,453 He feels really hot... 1056 01:06:19,627 --> 01:06:21,027 and he’s not acting like himself. 1057 01:06:21,194 --> 01:06:23,892 Okay, let’s see. Bubba. 1058 01:06:24,067 --> 01:06:26,286 Yeah, looks like he’s got a little bug. 1059 01:06:26,460 --> 01:06:27,635 Feel the back of his neck. 1060 01:06:27,809 --> 01:06:29,594 Yeah. Buddy. Yeah. 1061 01:06:29,768 --> 01:06:31,639 We’re gonna take care of you. Come here. 1062 01:06:31,813 --> 01:06:32,858 Okay. 1063 01:06:34,903 --> 01:06:37,776 Acetaminophen always helps. 1064 01:06:37,950 --> 01:06:40,039 It does. But firsts are the worst. 1065 01:06:40,213 --> 01:06:42,476 First fall. First fever. 1066 01:06:42,650 --> 01:06:43,869 First tooth. 1067 01:06:44,043 --> 01:06:45,871 This is a cold. 1068 01:06:46,045 --> 01:06:47,568 God, how am I gonna do this, buddy? 1069 01:06:47,742 --> 01:06:49,048 You just will. 1070 01:06:50,267 --> 01:06:51,920 Hey. Is Elijah all right? 1071 01:06:52,095 --> 01:06:53,792 Yeah, it’s just a cold. 1072 01:06:53,966 --> 01:06:55,944 Yeah, I’m still new at this. Your mom’s helping me out. 1073 01:06:55,968 --> 01:06:56,968 Where are you going? 1074 01:06:57,056 --> 01:06:59,406 Um, to the movies with Lexie. 1075 01:06:59,580 --> 01:07:02,757 Weird. I didn’t realize Miller had changed his name to Lexie. 1076 01:07:04,237 --> 01:07:05,630 Doesn’t he have a girlfriend? 1077 01:07:05,804 --> 01:07:07,762 They broke up. Okay. 1078 01:07:07,936 --> 01:07:09,764 And 30 seconds later, he’s with you. 1079 01:07:09,938 --> 01:07:12,115 Mom. I’m just saying. 1080 01:07:12,289 --> 01:07:15,509 He’s not the kind of guy that’s worth throwing your life away for, Clara. 1081 01:07:15,683 --> 01:07:17,990 Throwing my life away? 1082 01:07:18,164 --> 01:07:20,297 Jesus, Mom, I’m going to the movies. 1083 01:07:23,822 --> 01:07:26,564 Don’t look at me. I’m Team Miller. 1084 01:07:26,738 --> 01:07:27,826 Sorry. 1085 01:07:28,000 --> 01:07:29,436 I am putting you to work for that. 1086 01:07:29,610 --> 01:07:30,610 That’s fair. Right? 1087 01:07:30,698 --> 01:07:32,048 Should we put Dada to work? 1088 01:07:33,092 --> 01:07:34,572 Got it. 1089 01:07:36,008 --> 01:07:38,358 So, I think we can just take this entire thing 1090 01:07:38,532 --> 01:07:39,620 down in one piece. 1091 01:07:39,794 --> 01:07:40,882 I just have to empty it. 1092 01:07:41,057 --> 01:07:43,320 I’m so excited! 1093 01:07:55,506 --> 01:07:56,507 Morgan. 1094 01:08:05,037 --> 01:08:06,299 This is Jenny’s handwriting. 1095 01:08:07,431 --> 01:08:09,824 Right under our noses? 1096 01:08:15,787 --> 01:08:18,137 I don’t need to read them. 1097 01:08:18,311 --> 01:08:21,053 Come on. You’re not even a little bit curious? 1098 01:08:21,227 --> 01:08:22,533 It’s in the past. 1099 01:08:22,707 --> 01:08:24,535 Must be nice. 1100 01:08:27,712 --> 01:08:31,368 You are not the one living in his house. 1101 01:08:31,542 --> 01:08:33,283 Living in his parents’ house. 1102 01:08:33,457 --> 01:08:34,675 Surrounded by his things. 1103 01:08:34,849 --> 01:08:37,374 His stuff is everywhere! It is everywhere! 1104 01:08:37,548 --> 01:08:39,550 That painting! That horrible painting. 1105 01:08:39,724 --> 01:08:41,682 Jenny took me to a specific place 1106 01:08:41,856 --> 01:08:43,443 to buy that painting for Chris’s birthday, 1107 01:08:43,467 --> 01:08:46,513 and I was, like, "Chris? A painting for his birthday? 1108 01:08:46,687 --> 01:08:48,167 Why are we doing this?" 1109 01:08:48,341 --> 01:08:50,276 And she was, like, "You don’t know him like I do." 1110 01:08:50,300 --> 01:08:52,519 I thought she was kidding. 1111 01:08:52,693 --> 01:08:54,173 She wasn’t kidding. 1112 01:08:55,348 --> 01:08:57,524 All right. I have an idea. 1113 01:08:59,135 --> 01:09:00,527 My God, I hate this thing. 1114 01:09:00,701 --> 01:09:02,114 I’m so excited. I’m doing this. Go. Go. Go! 1115 01:09:02,138 --> 01:09:03,269 It’s gonna be messy. Yes. 1116 01:09:03,443 --> 01:09:04,662 But it’s fine. We don’t care. 1117 01:09:04,836 --> 01:09:06,316 Look at how ugly that thing is. Okay. 1118 01:09:07,404 --> 01:09:08,666 This painting! 1119 01:09:10,058 --> 01:09:12,278 Give it a little crow hop! My God! 1120 01:09:16,674 --> 01:09:18,066 Don’t drag it. There we go. 1121 01:09:19,285 --> 01:09:20,373 Okay. 1122 01:09:20,547 --> 01:09:21,679 Where are we going? 1123 01:09:21,853 --> 01:09:23,376 Patience, Grasshopper. Okay. 1124 01:09:23,550 --> 01:09:25,248 Okay... 1125 01:09:26,814 --> 01:09:28,207 What is all this? 1126 01:09:28,381 --> 01:09:29,924 I’m wooing you with my popcorn-making skills. 1127 01:09:29,948 --> 01:09:31,602 Really? 1128 01:09:33,169 --> 01:09:35,736 Perfect combination of butter and salt. 1129 01:09:38,174 --> 01:09:40,132 Yup. 1130 01:09:41,089 --> 01:09:42,221 Where is everyone? 1131 01:09:42,395 --> 01:09:43,570 They’re cleaning the floors. 1132 01:09:43,744 --> 01:09:45,398 But it takes 48 hours for it to dry, 1133 01:09:45,572 --> 01:09:47,270 so we have the theater to ourselves. 1134 01:09:47,444 --> 01:09:49,141 What are we watching? 1135 01:09:49,315 --> 01:09:50,577 It’s a surprise. 1136 01:09:52,231 --> 01:09:53,754 My bad. 1137 01:09:53,928 --> 01:09:55,887 You ready, Efren? It’s coming right up! 1138 01:09:56,061 --> 01:09:57,323 Hi, Clara. Hi, Efren. 1139 01:09:57,497 --> 01:09:58,759 Thank you. 1140 01:10:02,502 --> 01:10:06,332 I cannot get over how much of a mess this is. 1141 01:10:06,506 --> 01:10:07,942 It’s insane. 1142 01:10:08,116 --> 01:10:09,659 I just realized I got some on the ceiling. 1143 01:10:09,683 --> 01:10:10,945 It’s everywhere. 1144 01:10:11,119 --> 01:10:12,469 Wait, wait. Look at me. 1145 01:10:12,643 --> 01:10:14,340 I got you. 1146 01:10:14,514 --> 01:10:17,387 What is it? My God. What do you think it is? 1147 01:10:20,607 --> 01:10:21,913 How? 1148 01:10:22,087 --> 01:10:23,393 That’s insane! 1149 01:10:23,567 --> 01:10:24,829 It’s nice hearing you laugh. 1150 01:10:25,003 --> 01:10:27,048 You, too, Mr. Serious. 1151 01:10:27,223 --> 01:10:29,747 What? Come on. Jonah. 1152 01:10:29,921 --> 01:10:32,489 In school, you were always so serious. 1153 01:10:32,663 --> 01:10:34,752 You were also mysterious. 1154 01:10:34,926 --> 01:10:37,276 With the glasses? I mean, come on. 1155 01:10:37,450 --> 01:10:41,019 But I kind of made it a point to notice everything about you. 1156 01:10:41,193 --> 01:10:42,760 Like what? 1157 01:10:42,934 --> 01:10:45,850 Um, I don’t know, like your insane hatred 1158 01:10:46,024 --> 01:10:48,200 for watermelon Jolly Ranchers. 1159 01:10:48,896 --> 01:10:49,897 Weirdo. 1160 01:10:50,071 --> 01:10:52,073 They’re the best. 1161 01:10:52,248 --> 01:10:55,512 I didn’t hate them. I actually love them. 1162 01:10:56,513 --> 01:10:58,341 I just saved them for you 1163 01:10:58,515 --> 01:11:00,778 because I know they’re your favorite. 1164 01:11:08,786 --> 01:11:10,614 Gonna check on Elijah. 1165 01:11:10,788 --> 01:11:11,919 Morgan. 1166 01:11:12,746 --> 01:11:14,052 Jonah. 1167 01:11:16,272 --> 01:11:18,056 We’re both going through a lot right now... 1168 01:11:18,230 --> 01:11:19,753 No, don’t do that. 1169 01:11:19,927 --> 01:11:21,929 And we’re feeling very vulnerable and we are angry. 1170 01:11:22,103 --> 01:11:24,671 That’s not what this is. I’ve wanted you since the day I met you. 1171 01:11:27,108 --> 01:11:29,372 My biggest regret is not telling you how I felt 1172 01:11:29,546 --> 01:11:31,025 before Chris swooped in. 1173 01:11:31,199 --> 01:11:33,854 I should have fought harder for you. 1174 01:11:34,028 --> 01:11:35,813 And I think you felt the same. 1175 01:11:41,122 --> 01:11:42,341 Yeah, but... 1176 01:11:42,515 --> 01:11:43,951 it doesn’t matter. 1177 01:11:44,125 --> 01:11:45,525 It doesn’t matter what I felt then, 1178 01:11:45,605 --> 01:11:46,887 it doesn’t matter what I feel now. 1179 01:11:46,911 --> 01:11:48,739 This is my life now. 1180 01:11:48,913 --> 01:11:50,610 Clara’s my world, that’s it. 1181 01:11:50,784 --> 01:11:54,658 This isn’t about Clara. Everything is about Clara. 1182 01:11:56,268 --> 01:11:58,009 And protecting her from the truth? 1183 01:11:58,183 --> 01:11:59,358 Yes. 1184 01:12:00,403 --> 01:12:02,056 And as a matter of fact, 1185 01:12:03,449 --> 01:12:05,016 take these with you. 1186 01:12:05,190 --> 01:12:07,279 I don’t want her to find them, okay? 1187 01:12:07,453 --> 01:12:10,848 You’ll get there, but you do not know what it is like 1188 01:12:11,022 --> 01:12:13,764 to put somebody else before yourself. 1189 01:12:13,938 --> 01:12:16,332 I’ve been doing that for 17 years. 1190 01:12:20,336 --> 01:12:22,163 I do know what it’s like. 1191 01:12:22,338 --> 01:12:24,296 Okay? That’s why I left all those years ago. 1192 01:12:24,470 --> 01:12:27,473 It’s because I had respect for them. For you. 1193 01:12:27,647 --> 01:12:30,128 Leaving was the hardest thing I have ever done. 1194 01:12:30,302 --> 01:12:32,783 Okay? I left because I loved you. 1195 01:12:34,959 --> 01:12:36,526 I still love you. 1196 01:12:41,879 --> 01:12:43,750 What about Jenny? 1197 01:12:43,924 --> 01:12:45,796 Did you love her or...? 1198 01:12:46,449 --> 01:12:47,450 I did. 1199 01:12:47,624 --> 01:12:49,843 And I wanted to do right by her. 1200 01:12:50,017 --> 01:12:52,324 But she didn’t do right by me. 1201 01:12:52,498 --> 01:12:53,804 And neither did my best friend. 1202 01:12:55,022 --> 01:12:56,304 But I’m not gonna let their betrayal 1203 01:12:56,328 --> 01:12:58,374 dictate the rest of my life 1204 01:12:58,548 --> 01:13:00,027 and you shouldn’t, either... 1205 01:13:07,861 --> 01:13:09,950 Cher, get in here. What’s up, Daddy? 1206 01:13:10,124 --> 01:13:12,170 What the hell is that? A dress. 1207 01:13:12,344 --> 01:13:14,172 Says who? Calvin Klein. 1208 01:13:14,346 --> 01:13:15,782 It looks like underwear. 1209 01:13:15,956 --> 01:13:17,476 Go upstairs and put something over it. 1210 01:13:17,567 --> 01:13:19,046 Just so you know, 1211 01:13:20,091 --> 01:13:22,006 I am a virgin. 1212 01:13:23,268 --> 01:13:25,270 I know a cure for that. 1213 01:13:27,272 --> 01:13:29,579 No, I’m glad you told me. 1214 01:13:29,753 --> 01:13:32,146 And just so you’re aware, I’m in no hurry. 1215 01:13:32,320 --> 01:13:36,716 I’m having a wonderful time not having sex with you. 1216 01:13:36,890 --> 01:13:38,849 Okay. 1217 01:13:41,417 --> 01:13:45,333 Good. Because I think that 1218 01:13:45,508 --> 01:13:47,945 we should wait to have sex until prom night. 1219 01:13:49,773 --> 01:13:54,604 Cheesy? Sure, but what do you say? 1220 01:13:54,778 --> 01:13:56,693 I mean, shouldn’t I ask you first? 1221 01:13:56,867 --> 01:14:00,479 Yeah, sure, but no lame promposals. 1222 01:14:01,698 --> 01:14:04,440 Well, yeah, I hate those things anyway. 1223 01:14:45,916 --> 01:14:47,874 There we go. 1224 01:14:48,048 --> 01:14:49,572 Is this gonna wash off? Is this... 1225 01:14:49,746 --> 01:14:51,375 Wait, are you getting it? Yeah, I’m getting it all. 1226 01:14:51,399 --> 01:14:53,880 No, don’t do that. 1227 01:14:54,054 --> 01:14:56,056 My gosh, he’s so cute! 1228 01:15:23,040 --> 01:15:24,563 Get me the hell out of here. 1229 01:15:54,767 --> 01:15:56,464 No, no, no, you have to watch this part. 1230 01:15:58,075 --> 01:15:59,467 Wow, that’s... Yeah, that’s a lot. 1231 01:16:01,165 --> 01:16:02,732 My God. 1232 01:16:07,606 --> 01:16:09,608 Okay, what are we playing for? Cigarettes. 1233 01:16:09,782 --> 01:16:12,350 I don’t smoke. Money? 1234 01:16:12,524 --> 01:16:15,092 I don’t have any... 1235 01:16:15,266 --> 01:16:17,355 Let’s play for air. 1236 01:16:17,529 --> 01:16:19,487 Stop trying to make air happen, Gramps. 1237 01:17:16,327 --> 01:17:17,720 Did I do something wrong? 1238 01:17:18,416 --> 01:17:19,460 Um... 1239 01:17:20,984 --> 01:17:22,550 No, actually the opposite. 1240 01:17:25,075 --> 01:17:26,554 Sorry. 1241 01:17:27,338 --> 01:17:28,339 Don’t be sorry. 1242 01:17:28,513 --> 01:17:31,211 But, um... 1243 01:17:31,385 --> 01:17:33,039 I do have to get to work. 1244 01:17:33,213 --> 01:17:34,998 Dread. 1245 01:17:35,172 --> 01:17:37,000 Time for me to go home. 1246 01:17:37,174 --> 01:17:38,566 Things still bad? 1247 01:17:38,741 --> 01:17:40,307 Yeah, my mom’s on some kick 1248 01:17:40,481 --> 01:17:43,006 redoing every room in the house right now. 1249 01:17:43,180 --> 01:17:46,226 She donated their bed. 1250 01:17:46,400 --> 01:17:47,924 All my dad’s clothes. 1251 01:17:50,666 --> 01:17:52,885 I mean, it’s like she’s, like... 1252 01:17:53,059 --> 01:17:55,671 trying to make it like he never even existed. 1253 01:18:01,720 --> 01:18:03,809 And this’ll be my first birthday without him. 1254 01:18:06,203 --> 01:18:07,247 Wait, when? 1255 01:18:08,422 --> 01:18:09,467 Tomorrow. 1256 01:18:10,947 --> 01:18:13,689 What? It’s not a big deal. It is to me. 1257 01:18:19,303 --> 01:18:20,478 Happy birthday. 1258 01:18:35,058 --> 01:18:36,276 Hey. 1259 01:18:36,973 --> 01:18:38,148 Hey. 1260 01:18:52,815 --> 01:18:54,817 Morgan... 1261 01:18:56,949 --> 01:18:59,430 I didn’t mean for what I said to make you... 1262 01:19:03,347 --> 01:19:06,089 My God. I can’t believe I just did that. I... 1263 01:19:06,263 --> 01:19:08,004 I didn’t know I was gonna do that. 1264 01:19:08,178 --> 01:19:09,875 I had a whole speech planned. 1265 01:19:10,049 --> 01:19:11,485 Now I just... 1266 01:19:19,232 --> 01:19:20,233 My God. 1267 01:19:22,932 --> 01:19:24,498 Clara? Clara? 1268 01:19:24,672 --> 01:19:26,346 Open your door so I can talk to you, please. 1269 01:19:26,370 --> 01:19:29,460 Go away! You’re disgusting! 1270 01:19:29,634 --> 01:19:32,115 Clara. Clara, open the door, please. 1271 01:19:34,204 --> 01:19:36,032 Clara, come on. 1272 01:19:36,206 --> 01:19:38,817 Please open your door and let me talk to you. 1273 01:19:41,080 --> 01:19:42,081 Clara? 1274 01:19:45,868 --> 01:19:46,912 Jonah, just go. 1275 01:19:57,053 --> 01:19:58,619 Come over after work. 1276 01:20:00,360 --> 01:20:01,971 To your house? 1277 01:20:04,800 --> 01:20:08,020 Yes. First window left of the front door. 1278 01:20:08,194 --> 01:20:09,805 Bring a condom. 1279 01:20:11,850 --> 01:20:13,243 Are you sure? 1280 01:20:42,925 --> 01:20:43,969 What are you doing, Clara? 1281 01:20:56,329 --> 01:20:58,331 What about your mom? She’s asleep. 1282 01:21:10,996 --> 01:21:13,172 You look beautiful. 1283 01:21:13,346 --> 01:21:15,827 I just wasn’t expecting this this soon, you know. 1284 01:21:16,001 --> 01:21:17,176 We said prom. 1285 01:21:17,350 --> 01:21:20,832 Well, at midnight it’s my birthday. 1286 01:21:21,006 --> 01:21:22,703 And I don’t want to wait anymore. 1287 01:21:24,662 --> 01:21:26,142 Are you sure? 1288 01:21:33,366 --> 01:21:34,367 I’m sure. 1289 01:21:45,509 --> 01:21:48,207 You’re gonna have to... I can’t get it. 1290 01:22:03,875 --> 01:22:04,920 Clara... 1291 01:22:06,791 --> 01:22:08,401 I love you. 1292 01:22:10,969 --> 01:22:12,579 I love you, too. 1293 01:22:39,432 --> 01:22:40,433 You okay? 1294 01:22:41,608 --> 01:22:42,653 Yeah. 1295 01:22:49,834 --> 01:22:51,575 Are you okay? Why are you crying? 1296 01:22:51,749 --> 01:22:53,925 Did I do something wrong? No, no, no. 1297 01:22:54,099 --> 01:22:55,709 You’re fine, it’s not you. 1298 01:22:55,883 --> 01:22:58,321 No, talk to me. What is it? I... 1299 01:23:00,105 --> 01:23:02,151 I’m sorry. 1300 01:23:02,325 --> 01:23:03,804 It’s just... 1301 01:23:03,979 --> 01:23:05,110 God, my... 1302 01:23:05,806 --> 01:23:07,156 mom and Jonah... 1303 01:23:09,027 --> 01:23:11,638 I just saw them kissing. 1304 01:23:11,812 --> 01:23:14,119 And my dad and Aunt Jenny are dead, 1305 01:23:14,293 --> 01:23:16,556 and they’re making out? 1306 01:23:16,730 --> 01:23:18,428 I just don’t know how long 1307 01:23:18,602 --> 01:23:21,213 it’s been going on or what’s happening, and I’m... 1308 01:23:21,387 --> 01:23:26,044 really confused and I’m just so angry. 1309 01:23:26,958 --> 01:23:28,742 I’m just really angry. 1310 01:23:28,916 --> 01:23:30,476 And that’s why you called me over here? 1311 01:23:32,833 --> 01:23:35,488 Because you’re mad at your mom? Miller, no, I... 1312 01:23:36,446 --> 01:23:37,664 No, I... Wait. 1313 01:23:38,839 --> 01:23:40,841 Where are you going? 1314 01:23:41,842 --> 01:23:43,279 You weren’t ready. 1315 01:23:43,453 --> 01:23:46,151 We said prom, and you want to get back at them. 1316 01:23:47,587 --> 01:23:49,154 I promise, it... 1317 01:23:49,328 --> 01:23:52,027 I’m sorry. It wasn’t personal. 1318 01:23:52,201 --> 01:23:53,593 Exactly. 1319 01:23:53,767 --> 01:23:55,093 The one thing that should’ve been most personal 1320 01:23:55,117 --> 01:23:56,292 wasn’t personal at all. 1321 01:23:56,466 --> 01:23:58,381 Look, I’m sorry. I’m sorry, okay? 1322 01:23:58,555 --> 01:24:01,775 I... Please, just stay. 1323 01:24:06,954 --> 01:24:08,913 I’ll stay till you fall asleep. 1324 01:24:23,841 --> 01:24:25,190 I’m sorry. 1325 01:24:42,338 --> 01:24:43,643 Clara. 1326 01:24:57,179 --> 01:24:58,528 My God! What the hell, Clara? 1327 01:24:58,702 --> 01:25:00,095 - Mom... - What is happening? 1328 01:25:00,269 --> 01:25:01,748 You need to leave right now! Yeah. 1329 01:25:01,922 --> 01:25:05,100 Out the door like a person! What the hell? 1330 01:25:05,274 --> 01:25:06,492 Yeah, um... 1331 01:25:06,666 --> 01:25:08,320 Clara, I’ll see you at school. Okay. 1332 01:25:08,494 --> 01:25:10,931 No, he won’t see you at school. 1333 01:25:11,106 --> 01:25:13,346 Yes, he will. What, are you grounding me from school now? 1334 01:25:13,456 --> 01:25:15,022 Yeah, I’m grounding you from school. 1335 01:25:15,197 --> 01:25:16,677 You’re 16 years old, I can ground you 1336 01:25:16,807 --> 01:25:18,176 from wherever I want to ground you from! 1337 01:25:18,200 --> 01:25:20,289 Actually, Mother, I’m 17. 1338 01:25:20,463 --> 01:25:22,615 But I guess you were too busy with Jonah to remember that it’s my birthday. 1339 01:25:22,639 --> 01:25:24,269 No, I remembered. How could I forget that? 1340 01:25:24,293 --> 01:25:26,053 And we are having your birthday dinner here tonight. 1341 01:25:26,077 --> 01:25:27,426 I don’t want it. 1342 01:25:27,600 --> 01:25:30,255 You will be here whether you hate my guts or not! 1343 01:25:37,044 --> 01:25:38,176 Hey. 1344 01:25:39,699 --> 01:25:41,048 Hey. You okay? 1345 01:25:43,007 --> 01:25:45,401 I don’t know. Are we okay? 1346 01:25:46,837 --> 01:25:47,925 Don’t worry. 1347 01:25:48,099 --> 01:25:50,362 It’s your birthday. 1348 01:25:50,536 --> 01:25:53,017 My God! Jerk. 1349 01:25:53,191 --> 01:25:55,150 Still not aware of your surroundings? 1350 01:26:00,285 --> 01:26:01,852 Stop. 1351 01:26:02,026 --> 01:26:04,289 When did you have time? 1352 01:26:04,463 --> 01:26:06,161 Right before school. I, um... 1353 01:26:06,335 --> 01:26:09,076 I didn’t really know what you wanted, so I... 1354 01:26:10,687 --> 01:26:12,079 Ta-da! 1355 01:26:12,254 --> 01:26:13,777 It’s perfect. 1356 01:26:15,474 --> 01:26:16,475 I love it. 1357 01:26:18,303 --> 01:26:19,478 Um... 1358 01:26:19,652 --> 01:26:21,350 Birthday dinner. Tonight at my place. 1359 01:26:21,524 --> 01:26:23,221 That sounds like a terrible idea. 1360 01:26:23,395 --> 01:26:26,224 It’s my birthday. I can invite whoever I want. 1361 01:26:27,965 --> 01:26:29,053 Please? 1362 01:26:34,972 --> 01:26:36,234 Um... Hey, Miller. 1363 01:26:36,408 --> 01:26:38,149 Can you give us a minute? 1364 01:26:38,323 --> 01:26:39,629 Yeah, um... 1365 01:26:39,803 --> 01:26:42,197 I’ll see you tonight, Clara. 1366 01:26:43,763 --> 01:26:45,983 I have nothing to say to you. 1367 01:26:47,376 --> 01:26:49,421 It’s like neither of you ever cared about them. 1368 01:26:49,595 --> 01:26:50,857 Clara, it’s complicated. 1369 01:26:51,031 --> 01:26:52,859 Let me guess. I wouldn’t understand? 1370 01:26:53,033 --> 01:26:54,774 No, it’s just... 1371 01:26:54,948 --> 01:26:56,689 It’s not my place. 1372 01:26:56,863 --> 01:26:58,423 That’s for you and your mom to discuss. 1373 01:26:58,561 --> 01:27:00,693 Yeah, well, I never want to talk to her again. 1374 01:27:00,867 --> 01:27:02,391 Look, I know you’re pissed. 1375 01:27:02,565 --> 01:27:04,195 But the last thing she’d ever want is to hurt you. 1376 01:27:04,219 --> 01:27:05,892 You know that. I’m gonna be late for class. 1377 01:27:05,916 --> 01:27:07,556 Well, it’s my class, and we’re both late! 1378 01:27:07,700 --> 01:27:09,963 Clara. 1379 01:27:21,758 --> 01:27:23,562 Hi. I don’t know if we’ve been properly introduced. 1380 01:27:23,586 --> 01:27:25,327 Sure we have. You’re Miller Adams. 1381 01:27:25,501 --> 01:27:26,913 You’re the boy that kidnapped my daughter 1382 01:27:26,937 --> 01:27:29,026 from her father’s funeral to get her high 1383 01:27:29,200 --> 01:27:32,508 and then you climbed into her bedroom window last night to have sex with her. 1384 01:27:33,422 --> 01:27:34,945 Was that not you? 1385 01:27:36,294 --> 01:27:37,339 That was you. 1386 01:27:39,689 --> 01:27:41,952 Yeah, I think I’m just gonna... 1387 01:27:42,126 --> 01:27:45,390 It’s my birthday. I can invite whoever I want. 1388 01:27:53,659 --> 01:27:55,270 I can see you’ve done the same. 1389 01:27:55,444 --> 01:27:57,707 No, I just came to drop this off. 1390 01:27:57,881 --> 01:28:00,013 I won’t stay. No! 1391 01:28:00,753 --> 01:28:03,365 Stay. Join us. 1392 01:28:04,191 --> 01:28:06,193 Yeah. Stay. 1393 01:28:07,717 --> 01:28:10,285 This’ll be fun! 1394 01:28:16,900 --> 01:28:18,336 No. 1395 01:28:24,908 --> 01:28:27,127 Awkward! 1396 01:28:29,391 --> 01:28:31,741 This is really good, Mrs. Grant. Thank you. 1397 01:28:32,698 --> 01:28:34,265 Thank you, Miller. 1398 01:28:34,439 --> 01:28:36,759 And thank you, Mr. Sullivan, for the recommendation letter. 1399 01:28:36,833 --> 01:28:38,095 It means... It means a lot. 1400 01:28:38,269 --> 01:28:40,663 Of course. Yeah. You finish your short film? 1401 01:28:40,837 --> 01:28:43,579 No, we’ve been too busy having sex. 1402 01:28:49,280 --> 01:28:50,890 It’s a joke. 1403 01:28:51,064 --> 01:28:52,849 Party! Lighten up, people. 1404 01:28:56,853 --> 01:28:59,246 I really like the changes that you’ve made 1405 01:28:59,421 --> 01:29:00,770 around the place, Mrs. Grant. 1406 01:29:00,944 --> 01:29:02,598 Thank you, Lexie. Bit by bit. 1407 01:29:02,772 --> 01:29:05,078 Yeah, Mom’s good with a tool. Clara! 1408 01:29:05,252 --> 01:29:06,252 Morgan! 1409 01:29:09,692 --> 01:29:12,129 How about cake? 1410 01:29:12,303 --> 01:29:14,784 As you both know, my mom makes the best cakes ever. 1411 01:29:14,958 --> 01:29:17,308 Though, this year you must’ve gotten it done really fast 1412 01:29:17,482 --> 01:29:19,721 because this morning you didn’t even remember it was my birthday. 1413 01:29:19,745 --> 01:29:21,225 No, I remembered. 1414 01:29:21,399 --> 01:29:23,053 The weirdest thing happened, though. 1415 01:29:23,227 --> 01:29:25,074 Something about seeing you and Miller asleep in bed together 1416 01:29:25,098 --> 01:29:27,884 just kind of knocked me off my game a little bit. 1417 01:29:28,058 --> 01:29:29,538 We didn’t sleep. 1418 01:29:29,712 --> 01:29:31,235 Yes, we did. 1419 01:29:31,409 --> 01:29:32,584 Clara. I know. 1420 01:29:32,758 --> 01:29:33,890 It’s inappropriate. Stop. 1421 01:29:34,064 --> 01:29:37,154 Speaking of not appropriate, 1422 01:29:37,328 --> 01:29:39,448 how long have you been boning your dead friend’s wife? 1423 01:29:42,594 --> 01:29:43,595 Clara... 1424 01:29:46,729 --> 01:29:47,730 A toast. 1425 01:29:48,557 --> 01:29:50,820 To my mother. 1426 01:29:50,994 --> 01:29:52,430 This year, she has gone 1427 01:29:52,604 --> 01:29:54,258 from the most predictable housewife ever 1428 01:29:54,432 --> 01:29:57,000 to starring in her own "Real Housewife" show. 1429 01:29:57,174 --> 01:29:59,394 Drama and scandal at every turn. 1430 01:29:59,568 --> 01:30:02,397 As for me, I will be skipping season two, 1431 01:30:02,571 --> 01:30:05,835 because I got accepted into UNCSA’s drama program. 1432 01:30:07,619 --> 01:30:08,619 What? 1433 01:30:08,707 --> 01:30:10,056 Yay! 1434 01:30:10,230 --> 01:30:11,623 Cheers to me. 1435 01:30:11,797 --> 01:30:13,557 Okay, I can’t do this. Thank you, Mrs. Grant. 1436 01:30:13,582 --> 01:30:15,540 Thank you, Mr. Sullivan. Enjoy dinner. 1437 01:30:16,411 --> 01:30:17,890 Miller? 1438 01:30:18,935 --> 01:30:19,979 Clara? 1439 01:30:27,857 --> 01:30:29,530 Lexie, I think you should head home right about now. 1440 01:30:29,554 --> 01:30:31,338 I’m staying over, remember? 1441 01:30:32,688 --> 01:30:35,386 We’ve all got to ride this shit out together. 1442 01:30:35,560 --> 01:30:38,041 Miller, hey, wait! Hey! 1443 01:30:38,215 --> 01:30:40,086 When were you gonna tell me you got in? 1444 01:30:41,784 --> 01:30:43,263 I only found out today. 1445 01:30:43,438 --> 01:30:45,744 Congratulations. I’m on the wait list. 1446 01:30:45,918 --> 01:30:48,181 Shit. Miller. No! 1447 01:30:48,355 --> 01:30:50,793 You keep using me to piss your mom off, and I’m done with it. 1448 01:30:50,967 --> 01:30:53,099 Hey, hey, you’re done? 1449 01:30:53,273 --> 01:30:56,276 Okay, so what, you’re just gonna sleep with me last night and then dump me? 1450 01:30:56,451 --> 01:30:58,080 No, you don’t get to throw that in my face. 1451 01:30:58,104 --> 01:31:00,184 I was the one taken advantage of last night, not you. 1452 01:31:00,280 --> 01:31:01,630 I’m sorry. I screwed up. 1453 01:31:01,804 --> 01:31:04,023 I mean, they disrespected 1454 01:31:04,197 --> 01:31:06,156 the two most important people in my life, 1455 01:31:06,330 --> 01:31:08,700 and I’m supposed to sit here and pretend like I’m fine with it? 1456 01:31:08,724 --> 01:31:11,335 When are you gonna realize you’re not the only one with problems? 1457 01:31:11,509 --> 01:31:13,032 Okay, Gramps starts chemo next week, 1458 01:31:13,206 --> 01:31:14,967 and you’re gonna go off to some amazing school, 1459 01:31:14,991 --> 01:31:17,515 and I’m gonna be stuck here in Nowheresville. 1460 01:31:29,701 --> 01:31:31,094 God. 1461 01:31:33,662 --> 01:31:34,663 Hey. 1462 01:31:35,925 --> 01:31:40,190 So it seems like now is the perfect time... 1463 01:31:40,364 --> 01:31:41,365 to give you 1464 01:31:41,539 --> 01:31:43,367 your birthday present. 1465 01:31:46,283 --> 01:31:47,763 Let’s get out of here. 1466 01:31:47,937 --> 01:31:49,591 What? Wait. Where are we going? 1467 01:31:49,765 --> 01:31:51,462 I want to see my dad and Aunt Jenny. 1468 01:32:01,385 --> 01:32:02,995 Did they really just take off? 1469 01:32:07,130 --> 01:32:08,958 I miss you, Aunt Jenny. 1470 01:32:09,132 --> 01:32:11,177 We miss you so much... 1471 01:32:15,399 --> 01:32:17,314 You were like my best friend. 1472 01:32:18,315 --> 01:32:19,446 It was... Go ahead. 1473 01:32:19,621 --> 01:32:21,144 No, you know what I mean. 1474 01:32:21,318 --> 01:32:23,538 Yeah. No, I get it. She was cool as shit. 1475 01:32:23,712 --> 01:32:26,453 Pour one out for the... 1476 01:32:26,628 --> 01:32:28,499 Yeah. Yeah. Drink up, girl. 1477 01:32:28,673 --> 01:32:30,501 Good call. She liked this stuff. 1478 01:32:30,675 --> 01:32:33,243 Yeah. I do, too... 1479 01:32:34,636 --> 01:32:36,507 Let’s, um... Let’s go see my dad. 1480 01:32:36,681 --> 01:32:38,117 Yeah, lead the way. 1481 01:32:57,746 --> 01:33:01,924 Can you believe I am dating Efren? 1482 01:33:04,622 --> 01:33:08,060 Can you believe I lost my virginity to Miller? 1483 01:33:08,234 --> 01:33:10,585 No. 1484 01:33:10,759 --> 01:33:14,240 Wait. And like what, are you guys broken up now? 1485 01:33:17,722 --> 01:33:19,811 I don’t even know. 1486 01:33:21,944 --> 01:33:23,380 I mean, I’d break up with me. 1487 01:33:23,554 --> 01:33:25,121 I mean, it’s, like... 1488 01:33:29,125 --> 01:33:30,343 I don’t know. 1489 01:33:33,172 --> 01:33:35,740 Part of me did it to hurt her, and then I just... 1490 01:33:37,307 --> 01:33:39,004 ended up hurting him. 1491 01:33:41,398 --> 01:33:44,183 Like a walking disaster. 1492 01:33:53,976 --> 01:33:56,500 All of this is my fault. 1493 01:33:57,936 --> 01:34:01,897 I’m so sorry, Dad. 1494 01:34:08,904 --> 01:34:11,515 Clara? 1495 01:34:13,735 --> 01:34:15,345 We need to talk. 1496 01:34:23,745 --> 01:34:25,224 Bye, car. 1497 01:34:31,840 --> 01:34:34,059 I’m never drinking again. 1498 01:34:35,582 --> 01:34:37,193 It’s all my fault. 1499 01:34:37,367 --> 01:34:40,718 Aww... You got angry at your mom and you got drunk. 1500 01:34:40,892 --> 01:34:44,374 It happens to almost every teenager in the world. 1501 01:34:44,548 --> 01:34:46,115 The accident. 1502 01:34:47,507 --> 01:34:49,466 It was my fault. 1503 01:34:51,511 --> 01:34:52,730 What? 1504 01:35:05,090 --> 01:35:08,441 My head. Yeah, that’s gonna hurt. A lot. 1505 01:35:08,615 --> 01:35:10,748 Here, sit down. Take this. 1506 01:35:25,458 --> 01:35:27,678 Last night you said something, 1507 01:35:27,852 --> 01:35:29,375 and I wanted to ask you about it. 1508 01:35:29,549 --> 01:35:31,682 Might have been the wine talking, but... 1509 01:35:34,467 --> 01:35:36,426 you said you... 1510 01:35:36,600 --> 01:35:38,297 blame yourself for the accident? 1511 01:35:38,471 --> 01:35:40,647 Why would you think that? 1512 01:35:40,822 --> 01:35:42,040 I don’t... 1513 01:35:45,827 --> 01:35:47,567 know. 1514 01:35:47,742 --> 01:35:50,527 I mean, it’s my fault that they’re dead. 1515 01:35:50,701 --> 01:35:52,398 What? 1516 01:35:54,705 --> 01:35:58,491 I mean, I didn’t know that she was driving. 1517 01:35:59,318 --> 01:36:01,407 And I was just... 1518 01:36:03,148 --> 01:36:05,194 text bombing Jenny, and now they’re... 1519 01:36:05,368 --> 01:36:08,066 My God, sweetheart, sweetheart, she was not driving. 1520 01:36:08,240 --> 01:36:10,199 Your dad was driving. 1521 01:36:10,373 --> 01:36:13,550 It is so not your fault. It is not your fault. 1522 01:36:19,425 --> 01:36:21,036 What aren’t you telling me? 1523 01:36:22,124 --> 01:36:24,953 Why were they really together? 1524 01:36:26,606 --> 01:36:28,695 I didn’t want to tell you this, because... 1525 01:36:30,523 --> 01:36:32,917 I would never want you to think less of them. 1526 01:36:34,397 --> 01:36:35,833 But your father 1527 01:36:36,007 --> 01:36:38,096 and Aunt Jenny, they were... 1528 01:36:39,794 --> 01:36:41,317 Having an affair? 1529 01:36:45,974 --> 01:36:47,627 For how long? 1530 01:36:47,802 --> 01:36:51,109 A long time, apparently. 1531 01:36:51,283 --> 01:36:53,590 But you didn’t think to tell me that? 1532 01:36:53,764 --> 01:36:55,940 I was trying to protect your memories of them 1533 01:36:56,114 --> 01:36:59,639 because your dad made some really big mistakes, yes, 1534 01:36:59,814 --> 01:37:02,251 but he also did a lot right. 1535 01:37:02,425 --> 01:37:03,992 And the same goes for Aunt Jenny. 1536 01:37:04,166 --> 01:37:05,863 And they loved you so much. 1537 01:37:06,037 --> 01:37:08,300 You and Jonah, I saw you. 1538 01:37:08,474 --> 01:37:13,044 That was the first time we have ever kissed, I swear. 1539 01:37:13,218 --> 01:37:15,133 I would never have done that to your father 1540 01:37:15,307 --> 01:37:17,919 or Aunt Jenny, especially to you. Never. 1541 01:37:19,442 --> 01:37:20,965 But they did it to you. 1542 01:37:28,233 --> 01:37:29,408 Yeah. 1543 01:37:32,890 --> 01:37:35,284 Do you regret marrying him? 1544 01:37:35,458 --> 01:37:37,808 No, no, I don’t. I couldn’t. 1545 01:37:40,202 --> 01:37:44,032 I would go back and do it all the exact same way if I could. 1546 01:37:44,206 --> 01:37:46,686 Because if even one thing happened differently, 1547 01:37:46,861 --> 01:37:48,819 you wouldn’t be here, 1548 01:37:48,993 --> 01:37:54,651 and you are the best thing in my life for miles. 1549 01:37:56,218 --> 01:38:01,571 Clara, there is no life that I want that you are not in. 1550 01:38:13,757 --> 01:38:15,411 You deserve to be happy. 1551 01:38:18,718 --> 01:38:20,329 No regrets, right? 1552 01:38:22,331 --> 01:38:24,681 We both deserve to be happy, okay? 1553 01:38:33,037 --> 01:38:35,387 My God, what time is it? 1554 01:38:35,561 --> 01:38:37,868 Clara, we’re gonna be late for school. 1555 01:38:38,042 --> 01:38:39,826 It’s the weekend! 1556 01:38:41,524 --> 01:38:43,526 Lexie. 1557 01:38:50,054 --> 01:38:53,579 I’m sorry. I was wrong about everything. 1558 01:38:56,452 --> 01:38:58,845 There’s so much I need to tell you. 1559 01:39:00,673 --> 01:39:02,675 Lame, Clara. 1560 01:39:11,858 --> 01:39:15,210 I’m sorry, too. How soon can I see you? 1561 01:39:15,384 --> 01:39:16,602 How can I help you? 1562 01:39:16,776 --> 01:39:18,256 Can I get some Gummy Bears? 1563 01:39:18,430 --> 01:39:19,431 Yeah. Efren. 1564 01:39:19,605 --> 01:39:20,867 We... 1565 01:39:21,042 --> 01:39:22,347 Efren! 1566 01:39:22,521 --> 01:39:24,132 Um, sorry. Where is he? 1567 01:39:24,306 --> 01:39:25,611 He’s... He’s... 1568 01:39:25,785 --> 01:39:27,613 Movie about to start, man. 1569 01:39:27,787 --> 01:39:29,591 Hey, Miller, I’ve got Clara here, and she’s headed your way. 1570 01:39:29,615 --> 01:39:31,574 No, she’s running. She’s sprinting. 1571 01:39:31,748 --> 01:39:33,793 Excuse me. 1572 01:40:29,675 --> 01:40:31,329 Always miss one. 1573 01:40:58,226 --> 01:41:00,228 We did get it wrong. 1574 01:41:02,099 --> 01:41:03,709 It should have been us. 1575 01:41:05,189 --> 01:41:06,582 I love you. 1576 01:41:27,037 --> 01:41:28,995 Thank you. 1577 01:42:05,728 --> 01:42:07,947 Yeah. No. Sure. 1578 01:42:09,775 --> 01:42:11,081 Thank you. 1579 01:42:11,255 --> 01:42:12,996 Hi, Mom. Almost done? 1580 01:42:13,170 --> 01:42:14,476 Yeah, I’m just wrapping up. 1581 01:42:14,650 --> 01:42:16,130 Great. Want to watch a movie tonight? 1582 01:42:16,173 --> 01:42:17,783 I’m on my way. 1583 01:42:17,957 --> 01:42:19,916 See you soon, Clare Bear. 1584 01:42:20,090 --> 01:42:21,526 I think it’s more than enough. 1585 01:42:21,700 --> 01:42:23,267 We’re filling two whole bowls. 1586 01:42:23,441 --> 01:42:25,161 That’s a whole bag of popcorn. Are you sure? 1587 01:42:25,269 --> 01:42:26,488 Yeah, absolutely. 1588 01:42:26,662 --> 01:42:28,011 I’m back. 1589 01:42:28,185 --> 01:42:29,708 Hello. 1590 01:42:29,882 --> 01:42:31,449 Hi. 1591 01:42:31,623 --> 01:42:34,583 What’s going on? A surprise, bitch! 1592 01:42:34,757 --> 01:42:35,932 Lexie. Sorry. 1593 01:42:36,106 --> 01:42:37,368 Hello. 1594 01:42:37,542 --> 01:42:39,849 Come with me. Where? 1595 01:42:41,198 --> 01:42:42,504 Close your eyes. 1596 01:42:42,678 --> 01:42:44,525 Okay, just be careful, honey. What is happening? 1597 01:42:44,549 --> 01:42:46,247 Is this necessary? Yes! 1598 01:42:46,421 --> 01:42:49,337 I’m gonna switch my hand. Okay. Hello? 1599 01:42:49,511 --> 01:42:52,166 And... Okay, stop! Or else you’re gonna fall off. 1600 01:42:53,036 --> 01:42:54,733 And... Ta-da! 1601 01:42:56,518 --> 01:42:57,910 What is this? 1602 01:42:58,084 --> 01:42:59,782 Nothing. 1603 01:43:00,870 --> 01:43:01,914 Miller? 1604 01:43:03,264 --> 01:43:04,656 We did it. We pulled it off. 1605 01:43:04,830 --> 01:43:06,615 What are you doing? 1606 01:43:06,789 --> 01:43:10,445 Humor me. Grab a seat. Grab some popcorn! 1607 01:43:10,619 --> 01:43:12,273 Hello. 1608 01:43:12,447 --> 01:43:13,535 I know, right? 1609 01:43:13,709 --> 01:43:14,909 He’s starting. Is it starting? 1610 01:43:15,058 --> 01:43:16,298 Yeah. Is this fine? Yeah, okay. 1611 01:43:17,930 --> 01:43:19,410 Squeeze. Okay. 1612 01:43:19,584 --> 01:43:21,499 Yeah, okay. 1613 01:43:21,673 --> 01:43:24,676 Okay, I want to start off with saying, 1614 01:43:24,850 --> 01:43:28,680 thank you, everyone, for being here tonight. Um... 1615 01:43:28,854 --> 01:43:32,728 As we all know, I was on the wait list for film school. 1616 01:43:33,946 --> 01:43:35,034 And, um... 1617 01:43:37,167 --> 01:43:38,255 I got in. 1618 01:43:38,429 --> 01:43:41,084 Attaboy! 1619 01:43:41,258 --> 01:43:43,260 I’ll be darned. Good for you. 1620 01:43:43,434 --> 01:43:48,396 But I’m going to defer and stick around here for a while 1621 01:43:48,570 --> 01:43:51,442 and take care of my gramps the next couple rounds of chemo. 1622 01:43:51,616 --> 01:43:54,489 That’s a bunch of horseshit. 1623 01:43:54,663 --> 01:43:56,882 Boy, I’ve been telling you since you were a little fart 1624 01:43:57,056 --> 01:43:58,493 you could have my air. 1625 01:43:58,667 --> 01:43:59,972 My air rights. 1626 01:44:00,146 --> 01:44:01,546 I bought them when your gram and me 1627 01:44:01,713 --> 01:44:03,149 lived in New York, back in the day. 1628 01:44:03,324 --> 01:44:04,716 What are you talking about? 1629 01:44:04,890 --> 01:44:09,025 Well, in big cities, you can buy the rights to air. 1630 01:44:09,199 --> 01:44:11,549 So that, you know, people can’t build 1631 01:44:11,723 --> 01:44:14,683 in front of your building or on top of you. 1632 01:44:14,857 --> 01:44:18,948 And I’ve owned a little piece in Union Square worth about... 1633 01:44:19,122 --> 01:44:20,562 I don’t know, half a million dollars 1634 01:44:20,689 --> 01:44:22,256 last time I checked. 1635 01:44:22,430 --> 01:44:25,346 But the point is we got enough money to afford 1636 01:44:25,520 --> 01:44:30,264 any home health care if necessary and your tuition. 1637 01:44:31,917 --> 01:44:34,398 This is... 1638 01:44:34,572 --> 01:44:39,055 amazing news that we’ll talk about later. 1639 01:44:39,229 --> 01:44:40,970 Sorry. My bad. 1640 01:44:41,144 --> 01:44:42,319 But tonight 1641 01:44:42,493 --> 01:44:44,234 is about you, Clara. 1642 01:44:45,496 --> 01:44:46,715 And this movie is for you. 1643 01:44:46,889 --> 01:44:50,284 And naturally, you’re the star. 1644 01:44:51,415 --> 01:44:53,287 Efren, hit it. 1645 01:44:59,249 --> 01:45:01,033 It’s been 14 years, Mama. 1646 01:45:01,773 --> 01:45:03,471 I’m dead. 1647 01:45:03,645 --> 01:45:06,648 You’re a grandmother, Mama. Don’t you remember? 1648 01:45:06,822 --> 01:45:08,650 Hey, Efren, take the camera from me. 1649 01:45:08,824 --> 01:45:11,043 Yeah, got it, got it. 1650 01:45:11,217 --> 01:45:13,263 I directed this part. This... 1651 01:45:13,437 --> 01:45:15,570 Shut up. She’s acting. Okay. Sorry. Sorry. 1652 01:45:15,744 --> 01:45:18,964 Look at my grandson. I think he’s in love. 1653 01:45:20,575 --> 01:45:23,360 Let us look at one another. 1654 01:45:23,534 --> 01:45:25,014 What’s her name? 1655 01:45:25,188 --> 01:45:27,756 I can’t go on. I never realized... 1656 01:45:27,930 --> 01:45:28,931 Clara. 1657 01:45:29,671 --> 01:45:30,672 Clara Grant. 1658 01:45:32,761 --> 01:45:34,806 Take me back. 1659 01:45:34,980 --> 01:45:36,765 Up the hill to my grave. 1660 01:45:37,940 --> 01:45:39,724 Earth, you’re too wonderful 1661 01:45:39,898 --> 01:45:42,466 for anybody to actually realize you. 1662 01:45:42,640 --> 01:45:46,340 Do any human beings actually realize life while they live it? 1663 01:45:47,428 --> 01:45:49,908 Every... Every minute? 1664 01:45:52,258 --> 01:45:54,565 Hey, Clara, um... 1665 01:45:54,739 --> 01:45:56,437 I know you said no lame promposals, 1666 01:45:56,611 --> 01:45:58,806 but I kind of already started this before you said that. 1667 01:45:58,830 --> 01:46:00,702 So I hope you like it. 1668 01:46:00,876 --> 01:46:05,315 Clara... I think you should go to prom with me. 1669 01:46:08,753 --> 01:46:10,973 What’s up, dude? Hey! 1670 01:46:12,670 --> 01:46:14,430 You’re a little preoccupied with some goats, 1671 01:46:14,455 --> 01:46:16,375 but I still think you should go to prom with me. 1672 01:46:16,457 --> 01:46:18,197 Maybe don’t bring the goats. 1673 01:46:18,372 --> 01:46:20,896 Those are my goats! 1674 01:46:21,070 --> 01:46:22,332 Those are mine. 1675 01:46:22,506 --> 01:46:24,769 Clara, I think you should go to prom with me. 1676 01:46:24,943 --> 01:46:26,815 Yeah, right. Whatever, dude. 1677 01:46:29,208 --> 01:46:32,124 Okay, so here’s the thing, Clara Grant. 1678 01:46:32,298 --> 01:46:35,258 You just drove by and I know you saw me standing here. 1679 01:46:35,432 --> 01:46:37,303 I do have a girlfriend, but... 1680 01:46:39,088 --> 01:46:40,742 all I think about is you, so... 1681 01:46:40,916 --> 01:46:43,048 if you turn around and offer me a ride, 1682 01:46:43,222 --> 01:46:45,375 I’ll take that as a sign and I’ll break up with my girlfriend 1683 01:46:45,399 --> 01:46:48,097 and I’ll eventually ask you out. But if you don’t... 1684 01:46:48,271 --> 01:46:51,100 I’ll just assume that we weren’t meant to be. 1685 01:46:54,973 --> 01:46:55,974 You’re coming back. 1686 01:47:00,762 --> 01:47:03,678 Okay, what do you say, Clara Grant? 1687 01:47:03,852 --> 01:47:05,288 Will you go to prom with me? 1688 01:47:06,811 --> 01:47:08,770 Of course I will. 1689 01:47:08,944 --> 01:47:11,555 Yay! Wow. 1690 01:47:13,644 --> 01:47:16,342 Yay. Yay! 1691 01:47:16,517 --> 01:47:18,344 My goodness! 1692 01:47:20,695 --> 01:47:23,088 I should have just made you a video. 1693 01:47:23,262 --> 01:47:24,699 Could have saved us a lot of time. 1694 01:47:24,873 --> 01:47:26,309 It’s so true. 1695 01:47:29,660 --> 01:47:31,140 Um... 1696 01:47:31,314 --> 01:47:34,143 I am so sorry to interrupt. Miller, that was adorable. 1697 01:47:34,317 --> 01:47:35,753 Thank you, Mrs. Grant. 1698 01:47:35,927 --> 01:47:38,408 Do you mind if I steal your prom date for a second? 1699 01:47:38,582 --> 01:47:39,975 Go ahead. 1700 01:47:41,063 --> 01:47:42,456 My gosh! 1701 01:47:42,630 --> 01:47:45,197 I’m not gonna keep you for long. 1702 01:47:45,371 --> 01:47:48,984 I just wanted to say that watching you on that screen... 1703 01:47:49,941 --> 01:47:51,465 Clara, you’re so talented. 1704 01:47:51,639 --> 01:47:55,599 And so... fearless. 1705 01:47:55,773 --> 01:47:58,950 And I don’t want my fears to hold you back. Okay? 1706 01:47:59,124 --> 01:48:01,866 I want you to follow your passions wherever they take you. 1707 01:48:02,040 --> 01:48:05,479 I want you to ignore everything and everyone. Even me. 1708 01:48:06,349 --> 01:48:07,959 Mostly. 1709 01:48:08,133 --> 01:48:10,484 I’m just blown away by the person you are. 1710 01:48:12,660 --> 01:48:14,923 I’m only who I am because of you. 1711 01:48:16,533 --> 01:48:18,535 You got me this far. 1712 01:48:18,709 --> 01:48:22,800 My God, such a sweet thing to say. 1713 01:48:22,974 --> 01:48:24,759 I’m proud of you, too, Mom. 1714 01:48:24,933 --> 01:48:26,151 Thank you. 1715 01:48:28,545 --> 01:48:29,851 I love you. I love you. 1716 01:48:30,025 --> 01:48:31,505 Jinx! Jinx! 1717 01:48:31,679 --> 01:48:33,376 Now I’ll make you buy me a soda 1718 01:48:33,550 --> 01:48:35,509 because it’s a very special day. 1719 01:48:35,683 --> 01:48:37,902 I brought your prom date back. 1720 01:48:57,052 --> 01:48:59,794 - Got it? No? - Yeah. 1721 01:49:08,716 --> 01:49:11,762 Roman’s Pizza. Will this be for takeout or delivery? 1722 01:49:11,936 --> 01:49:12,936 Delivery. 1723 01:49:13,068 --> 01:49:15,897 Definitely delivery. 1724 01:49:16,071 --> 01:49:18,290 All right, sir. Ready when you are. 1725 01:49:18,464 --> 01:49:19,988 What can I get you? 1726 01:49:20,162 --> 01:49:22,425 Do you guys do pineapple on pizza? 120646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.