All language subtitles for Last Man (2022) ¦ Short Film (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,334 --> 00:03:01,633 *The Itsy-Bitsy Spider Playing* 2 00:03:24,625 --> 00:03:26,625 *Music Stops* 3 00:03:28,909 --> 00:03:31,193 Man *Off Screen*: Oh my god... 4 00:03:36,059 --> 00:03:39,031 The door was open. 5 00:03:42,536 --> 00:03:44,372 Holy... 6 00:03:44,372 --> 00:03:48,008 Holy shit, I... 7 00:03:54,696 --> 00:03:56,945 How long have you been out there? 8 00:03:59,062 --> 00:04:00,584 Since the beginning. 9 00:04:01,012 --> 00:04:05,101 Right... right. Yeah, no shit. 10 00:04:05,733 --> 00:04:07,733 Obviously... 11 00:04:10,192 --> 00:04:13,543 Hey, uh, can I... can I get you some food or something? 12 00:04:13,910 --> 00:04:17,518 You don't need to concern yourself with that. 13 00:04:17,518 --> 00:04:21,143 Oh... okay. 14 00:04:29,126 --> 00:04:34,370 I've been here the whole time. I didn't think there was anyone else out there. 15 00:04:36,150 --> 00:04:39,315 Um... 16 00:04:39,315 --> 00:04:41,444 I- I used to work here! 17 00:04:41,444 --> 00:04:44,551 That's how I knew about the place! 18 00:04:44,551 --> 00:04:48,452 There was a boy scout bottle drive right before... 19 00:04:50,101 --> 00:04:53,310 Before... 20 00:04:56,102 --> 00:05:00,786 I remembered there was a lot of canned foods in the kitchen 21 00:05:00,786 --> 00:05:05,000 and before everything started, y'know, uh... "going" 22 00:05:05,000 --> 00:05:11,337 I, uh, I came in here and I boarded myself in. 23 00:05:12,177 --> 00:05:14,960 Lonely? 24 00:05:16,795 --> 00:05:20,268 For a while, yeah. 25 00:05:20,268 --> 00:05:22,866 But I kept myself busy. 26 00:05:22,866 --> 00:05:26,312 A lot of Solitaire, learned a few languages... 27 00:05:26,312 --> 00:05:29,860 not that I have anyone to talk to them with. 28 00:05:31,183 --> 00:05:37,508 I mostly spent a lot of time thinking about things, y'know? 29 00:05:38,424 --> 00:05:39,340 Like? 30 00:05:39,340 --> 00:05:42,960 Everything, I guess. 31 00:05:44,345 --> 00:05:54,599 Life scares me. Living just as a... I don't know. 32 00:05:57,568 --> 00:06:01,596 All I know is that death scares me more. 33 00:06:05,882 --> 00:06:09,007 What a shitty predicament, huh? 34 00:06:19,590 --> 00:06:24,207 And how about you? How'd you survive? 35 00:06:24,863 --> 00:06:27,616 I still had some things to do. 36 00:06:35,001 --> 00:06:40,207 Maybe... that's why I lived? 37 00:06:43,437 --> 00:06:46,667 What if... I still had some things to do? 38 00:06:47,895 --> 00:06:53,195 Like, maybe theres still others out there... like me. 39 00:06:53,195 --> 00:06:57,526 Maybe that's why I lived, it's like my-my purpose! 40 00:06:57,526 --> 00:07:00,864 To find others, to start over to rebuild! I was supposed to live! 41 00:07:00,864 --> 00:07:04,599 It's like... my destiny! We can go out there! 42 00:07:04,599 --> 00:07:07,960 We can find others, we can rebuild! You and I are alive who's to say that aren't others- 43 00:07:07,960 --> 00:07:10,000 No! 44 00:07:12,123 --> 00:07:16,649 No... you're the last one 45 00:07:19,951 --> 00:07:22,805 It wasn't supposed to happen like this. 46 00:07:22,805 --> 00:07:24,655 What the hell are you talking about? 47 00:07:24,655 --> 00:07:28,162 This. All this. You, me, here. 48 00:07:28,162 --> 00:07:32,221 It was supposed to be quick, and yet here you are... 49 00:07:36,349 --> 00:07:40,477 ...and here I am. 50 00:07:40,477 --> 00:07:44,844 My entire existence I've done one job. 51 00:07:44,844 --> 00:07:49,292 One purpose for existing, one... meaning. 52 00:07:49,292 --> 00:07:54,300 I never thought I'd be here, I never thought it'd get to this point, but... 53 00:07:54,300 --> 00:07:57,432 now it's all going to be over. 54 00:07:58,662 --> 00:08:01,910 Afraid of living and afraid of dying, huh? 55 00:08:02,787 --> 00:08:07,440 Yeah... that is a shitty predicament. 56 00:08:09,567 --> 00:08:11,571 -Please! -It's not up to me. 57 00:08:11,571 --> 00:08:14,035 -It's just me and you, you can make your own decisions! -It doesn't work like that. 58 00:08:14,035 --> 00:08:17,956 You said that it has to end, but it doesn't have to! 59 00:08:22,668 --> 00:08:26,001 You said I was the last one, but what about your purpose? What are you going to do? 60 00:08:26,001 --> 00:08:26,734 Stop it! 61 00:08:26,734 --> 00:08:30,137 Just let me go... look you can chase me! 62 00:08:30,137 --> 00:08:32,972 I can run away, find somewhere new and you can chase me! 63 00:08:32,972 --> 00:08:35,776 Then it doesn't have to be over for either of us... please! 64 00:08:39,729 --> 00:08:42,908 Please... 65 00:08:42,908 --> 00:08:45,800 Please don't do this. 66 00:08:49,067 --> 00:08:54,289 I don't want to die... not yet. 67 00:09:16,688 --> 00:09:17,935 *screams* 68 00:09:17,935 --> 00:09:20,125 *Slicing Noise Followed by a Thud* 69 00:09:47,288 --> 00:09:52,600 *Row Row Row Your Boat Begins Playing* 70 00:10:35,405 --> 00:10:37,113 *thud* 71 00:10:49,193 --> 00:11:01,273 *Music Slowly Fades Away* 4984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.