All language subtitles for Kızım 34. Bölüm (Final)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
Usta ne haber?
2
00:00:26,780 --> 00:00:29,160
İyidir Demir. Hoş geldin. Hoş bulduk.
3
00:00:30,040 --> 00:00:31,320
Ömer amca vardı ya.
4
00:00:31,560 --> 00:00:34,200
Geçen gün parasını kaybeden. Evet.
5
00:00:35,120 --> 00:00:36,160
Ne zaman uğrar?
6
00:00:36,500 --> 00:00:38,520
Belli olmuyor ki Demir. Arada uğruyor.
7
00:00:38,780 --> 00:00:40,800
Genelde de sabahları gelir ama.
Hayırdır?
8
00:00:41,320 --> 00:00:42,640
Yok bir işim var da.
9
00:00:43,420 --> 00:00:44,640
Bekle biraz istersen.
10
00:00:44,900 --> 00:00:47,320
İyi bir çayını içeyim. Tamam hemen
getiriyorum.
11
00:00:56,330 --> 00:00:57,490
Şuna baksana. Neye lan?
12
00:00:58,310 --> 00:00:59,330
Cebindeki zarfı görüyor musun?
13
00:01:01,130 --> 00:01:02,330
Ne olmuş? Zarf işte.
14
00:01:04,010 --> 00:01:05,710
Oğlum, bunu Ömer abi anlattı ya.
15
00:01:06,190 --> 00:01:08,850
Emekli ikramiyen ataman kağıdı bir
zarfın içinde indi.
16
00:01:10,170 --> 00:01:12,430
Zarf lan bu. Ne belli onun bu zarf
olduğu?
17
00:01:12,990 --> 00:01:14,610
Oğlum, bu demir için önde gidelim.
18
00:01:14,850 --> 00:01:16,930
Kesin Ömer abinin parayı çekti. Vallahi
mi lan?
19
00:01:17,530 --> 00:01:18,570
Oğlum, mırsız değil mi böyle?
20
00:01:32,970 --> 00:01:34,530
Öpücüğüm hadi ama güzel güzel yesene.
21
00:01:35,610 --> 00:01:37,270
Canan abla hiç canını istemiyor.
22
00:01:37,650 --> 00:01:41,230
Ama olmaz böyle bak bir dilim ekmek bile
yemedin böyle aç aç okula gidelim mi?
23
00:01:41,290 --> 00:01:42,290
Hadi kuzum.
24
00:01:44,770 --> 00:01:45,770
Yemesem olur mu?
25
00:01:48,090 --> 00:01:51,070
Peki tamam ama biraz sütünden iç olayım
en azından yer ismini.
26
00:01:58,950 --> 00:01:59,950
Yeterli mi?
27
00:02:00,650 --> 00:02:02,550
Yeterli. Hadi kalk bakalım hazırlan.
28
00:02:02,830 --> 00:02:03,830
Çıkalım.
29
00:02:24,270 --> 00:02:25,270
Usta.
30
00:02:25,550 --> 00:02:29,430
Buyur. Usta ben daha fazla
bekleyebileceğim. Üçe geç kaldım da.
31
00:02:30,160 --> 00:02:33,720
Sen Ömer amca gelince benim numaram var
zaten. Sen de verirsin ona. Eyvallah
32
00:02:33,720 --> 00:02:34,720
Demir. Merak etme.
33
00:02:35,100 --> 00:02:37,240
Unutmama yani. Arasın beni. Tamam mı?
Tamam.
34
00:02:37,500 --> 00:02:38,960
Hadi kalk da alacaklar. Güle güle.
35
00:02:41,100 --> 00:02:42,100
Ömer amca.
36
00:02:42,880 --> 00:02:44,780
İşte bu adam Ömer amca. Baktığınızda
sevindi.
37
00:02:47,080 --> 00:02:48,320
Selamünaleyküm. Aleykümselam.
38
00:02:48,560 --> 00:02:49,560
Hakkınızda şikayet var.
39
00:02:50,840 --> 00:02:51,839
Şikayet mi?
40
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
Yazıklar olsun sana.
41
00:02:52,940 --> 00:02:55,180
Bu beyefendi sizin parasını çalmakla
suçluyor.
42
00:02:55,820 --> 00:02:58,480
Yok yok. Ben para falan çalmadım. Yalan
söyleyin.
43
00:02:58,970 --> 00:03:00,010
Ne diyorsun kardeşim sen?
44
00:03:00,770 --> 00:03:04,870
Ömer amcanın zarfı. Tamam bu benim
zarfım. Hayır tamam bir yanlış anlaşılma
45
00:03:04,870 --> 00:03:06,450
bakın. Ömer amca ben... Hadi kardeşim.
46
00:03:07,230 --> 00:03:09,630
Emniyette anlatırsın derdini. Hayır
hayır bir tane.
47
00:03:10,430 --> 00:03:11,430
Ömer amca.
48
00:03:14,650 --> 00:03:16,650
Ya bıraksanıza ben bir şey yapmadım
diyorum.
49
00:03:17,490 --> 00:03:20,750
Hadi kardeşim hadi zorluk çıkarma. Ya
bir şey yapmadım diyorum.
50
00:03:21,210 --> 00:03:21,969
Zorluk çıkarma.
51
00:03:21,970 --> 00:03:24,830
Ya bir şey yapmadım diyorum size bir şey
yapmadım. Hadi kardeşim hadi.
52
00:03:25,070 --> 00:03:26,070
Baba.
53
00:03:48,780 --> 00:03:49,659
Öküzüm tamam.
54
00:03:49,660 --> 00:03:50,800
Öküzüm tamam. Gel canım gel.
55
00:04:04,920 --> 00:04:07,720
Bizimle parkta oyun oynuyorduk.
56
00:04:09,760 --> 00:04:12,500
Sonra tomumuz kaydı.
57
00:04:13,680 --> 00:04:15,740
Ben ağladım.
58
00:04:16,440 --> 00:04:21,800
Çünkü bizim hiçbir şeyimiz yok. Paramız
yok, evimiz yok.
59
00:04:22,220 --> 00:04:25,320
Kızım tamam ağlama. Ağlama kızım. Evet
kızım.
60
00:04:25,740 --> 00:04:29,500
Farkta bulmuş eve getirmişti ben de. Onu
size getirmek için buraya gelmiştim de
61
00:04:29,500 --> 00:04:30,560
bir yanlış anlaşılma oldu.
62
00:04:31,640 --> 00:04:37,040
Baba, baba hazırlarım ne olur. Ne olur
gitme baba ne olur.
63
00:04:37,600 --> 00:04:42,400
Baba çok özür dilerim. Kızım bu parayı
sahiden sen mi buldun?
64
00:04:42,860 --> 00:04:46,920
Evet ben buldum. Çok özür dilerim
yapmayacağım bir daha.
65
00:04:47,520 --> 00:04:50,100
Tüh yanlış anlaşılma olmuş ya.
66
00:04:50,460 --> 00:04:52,040
Mehanur beyler kusura bakmayın.
67
00:04:52,640 --> 00:04:55,060
Kızcağızı daha fazla ağlatmayalım
bırakalım gitsin.
68
00:04:55,320 --> 00:04:56,800
Ben de şikayetçi olmayacağım zaten.
69
00:04:57,080 --> 00:05:00,740
Emin misin amca? Eminim eminim. Yazık.
Ağlatmayalım fazla bir şey.
70
00:05:02,840 --> 00:05:09,840
Şimdi babama atlayacak mısın? Yok yok
kızım yok. Bak yanlış anlaşılma
71
00:05:09,840 --> 00:05:11,640
olduğunu söylediler. Tamam tamam ağla
bakalım.
72
00:05:41,100 --> 00:05:45,260
Ömer amca, ben çok özür dilerim.
73
00:05:46,260 --> 00:05:48,200
Bir daha böyle bir şey yapmayacağım.
74
00:05:49,200 --> 00:05:51,540
Zaten biz babamla da konuştuk.
75
00:05:53,960 --> 00:05:57,260
Tamam, tamam. Sen üzülme artık. Ben seni
anlıyorum.
76
00:05:58,880 --> 00:05:59,980
Kusura bakma Demir.
77
00:06:00,460 --> 00:06:02,660
Ben senin bu kadar zor da olduğunu
bilmiyordum.
78
00:06:03,320 --> 00:06:06,720
Evinin yandığını falan duymuştum ama...
Olsun Ömer amca.
79
00:06:06,980 --> 00:06:08,660
Sana karşı da ayıp ettik yani.
80
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
Neyse be.
81
00:06:10,830 --> 00:06:12,950
Okula geç kaldık da kalkalım.
82
00:06:14,550 --> 00:06:19,690
Ömer amca hakkına helal et. Helal olsun.
Hadi kızım.
83
00:06:20,010 --> 00:06:21,010
Sağ ol Ömer amca.
84
00:06:21,430 --> 00:06:22,850
İyi dersler hadi.
85
00:06:27,930 --> 00:06:32,310
Ben de hakikaten kötü bir şey olduğunu
anlamıştımdır herhalde.
86
00:06:34,170 --> 00:06:35,170
Anladım baba.
87
00:06:36,270 --> 00:06:38,090
Üzülmedim bir daha yapmayacağım.
88
00:06:39,490 --> 00:06:40,630
Biliyorum. Biliyorum.
89
00:06:41,470 --> 00:06:43,250
Hadi okula geç kaldım. Hadi bakalım.
90
00:06:55,350 --> 00:06:56,350
Ben bir şey diyeyim mi?
91
00:06:56,910 --> 00:06:59,950
Tamam mı? Sen bırakabilirsin Mert
'ciğim. Ben de bir şey diyeyim Mert
92
00:07:00,790 --> 00:07:01,930
Sen de bırak tatlım.
93
00:07:14,810 --> 00:07:17,110
Gel. Özür dilerim öğretmenim. Geç
kaldım.
94
00:07:17,730 --> 00:07:21,030
Önemli değil de tatlım. Ne oldu? İyisin
değil mi? Bir şey yok.
95
00:07:21,290 --> 00:07:23,470
Yok iyiyim öğretmenim. Sadece geç
kaldım.
96
00:07:23,690 --> 00:07:27,070
Tamam tamam. Önemli değil. Bak
arkadaşlarım kompozisyon yazıyorlar. Sen
97
00:07:27,070 --> 00:07:29,250
bahset istersen. Tamam öğretmenim. Konu
neydi?
98
00:07:29,690 --> 00:07:30,690
Konu aile.
99
00:07:31,290 --> 00:07:35,110
Herkes ailesiyle ilgili birer
kompozisyon yazıyor. Hadi bak. Tamam.
100
00:07:42,380 --> 00:07:45,320
Ben hafta sonu okuyacağım. Pazartesi
günü isteyenler de burada okuyacak.
101
00:07:45,820 --> 00:07:49,100
Öykücüğüm... ...sen de evde yazarsın,
getirirsin. Tamam mı tatlım? Tamam.
102
00:07:49,340 --> 00:07:50,340
Ver bakayım.
103
00:07:57,120 --> 00:07:58,940
Öykün ne oldu? Niye geç kaldın?
104
00:07:59,740 --> 00:08:02,360
Bence... ...çok kötü şeyler oldu.
105
00:08:03,460 --> 00:08:05,980
Asya 'ya inelim mi? Ben sana anlayayım.
Tamam.
106
00:08:18,960 --> 00:08:20,960
Efendim yine bekleriz. Patron sordun mu
beni?
107
00:08:21,160 --> 00:08:24,160
Sordu oğlum sormaz mı? Herif kırktır
seni soruyor ya. Neredesin sen arıyorum
108
00:08:24,160 --> 00:08:25,160
açmıyorsun da.
109
00:08:25,380 --> 00:08:26,900
Ne yaptın verebildin mi parayı?
110
00:08:27,120 --> 00:08:28,660
Ya oğlum Demir.
111
00:08:29,760 --> 00:08:31,880
Hoşuma neler geldi anlatacağım
anlatacağım.
112
00:08:32,419 --> 00:08:35,200
Patron kusura bakma kızımla ilgili bir
durum oldu da.
113
00:08:36,100 --> 00:08:38,100
Demir bugün senin için çok önemli bir
işim var.
114
00:08:38,539 --> 00:08:42,659
Nedir? Bugün ülke çapında tanınan çok
önemli bir gurme restoranımıza gelecek.
115
00:08:42,980 --> 00:08:46,160
Eğer onu iyi ağırlarsak bu hepimiz için
çok büyük bir fırsat olacak.
116
00:08:46,700 --> 00:08:48,380
Ve onunla seninle ilgilenmeyi istiyorum.
117
00:08:49,680 --> 00:08:54,860
Ben ilgilenirim. Tabii patron da şef,
karsonumuz ilgilense daha doğru olmaz
118
00:08:55,020 --> 00:08:57,200
Yine bahar meclisi olmuş o. İşe gelmedi.
119
00:08:57,440 --> 00:08:58,640
Zaten bu kaçıncı oluyor.
120
00:08:59,160 --> 00:09:02,320
Neyse anlayacağın ona senin hizmet etmen
gerekiyor.
121
00:09:02,580 --> 00:09:03,640
Tabii tabii.
122
00:09:04,180 --> 00:09:05,900
Ben daha yeniyim ya patron.
123
00:09:06,160 --> 00:09:09,340
Burada benden daha etkili arkadaşlar
var. Onlar daha genç.
124
00:09:09,680 --> 00:09:11,460
Hem tecrübesizler.
125
00:09:11,760 --> 00:09:13,700
Senin en azından serviste tecrüben var.
126
00:09:13,960 --> 00:09:15,080
Ağzınla iyi laf yapıyor.
127
00:09:15,560 --> 00:09:20,840
Aman diyeyim Demir. Bak bu adam çok ters
bir adam. En ufak hatasında en meşhur
128
00:09:20,840 --> 00:09:22,120
restoranları yerin dibine soktu.
129
00:09:22,620 --> 00:09:23,620
Tamam patron.
130
00:09:23,740 --> 00:09:26,540
Elimden ne geliyorsa yapacağım merak
etme. Sana güveniyorum.
131
00:09:27,220 --> 00:09:29,600
Sen bu işi başar. Dile benden ne
dilersin.
132
00:09:29,820 --> 00:09:32,840
Tamam patron. Ben o zaman şefin yanına
gideyim çalıştırdım beni. Çabuk çabuk.
133
00:09:32,840 --> 00:09:33,840
Tamam.
134
00:09:34,260 --> 00:09:36,560
Ya Hüküm ne yaramış böyle sabah sabah?
135
00:09:37,240 --> 00:09:38,720
Hadi sen sorma.
136
00:09:39,900 --> 00:09:41,040
Çok üzgünüm.
137
00:09:43,980 --> 00:09:46,200
Ya ben böyle bir şey nasıl yapabilirim
ya?
138
00:09:46,620 --> 00:09:49,720
Az kalsın babam benim yüzümden hapse
giriyordu.
139
00:09:50,100 --> 00:09:52,900
Ya tamam dur sakin ol bir şey
olmamışlıkla baksana.
140
00:09:58,600 --> 00:10:00,680
Öykü yine neye mızmızlanıyorsun?
141
00:10:01,700 --> 00:10:05,640
Ne alakası var İlayda? Hiç de bile
mızmızlanmıyorum.
142
00:10:06,020 --> 00:10:07,480
Tamam tamam şaka yaptım.
143
00:10:08,180 --> 00:10:11,400
Şey ben... Ben seninle bir şey
konuşacaktım.
144
00:10:11,720 --> 00:10:12,880
Ne konuşacak?
145
00:10:14,960 --> 00:10:16,020
Mert sen gitsin hadi.
146
00:10:20,160 --> 00:10:21,280
İyi, peki.
147
00:10:21,600 --> 00:10:23,960
Ben gideyim siz konuşun, hayatınızdayım.
148
00:10:30,320 --> 00:10:34,540
Ertuğrul... ...seni biz okuldan
kaçmıştık ya.
149
00:10:36,780 --> 00:10:40,340
Bulununca annem bana çok kızdı. Ama
sonra ne oldu biliyor musun?
150
00:10:40,640 --> 00:10:41,640
Ne oldu?
151
00:10:42,600 --> 00:10:46,100
Sen babamla boşandığımız için mi böyle
davranıyorsun?
152
00:10:46,500 --> 00:10:48,900
Yani böyle şeyler yapıyorsun diye önce
bağırdı.
153
00:10:50,300 --> 00:10:56,700
Ama sonra sakinleşti, güzelce konuşmaya
başladık. Sonra bana dedi ki, benden
154
00:10:56,700 --> 00:11:02,700
asla ayrılmazmış. Babamla ayrılsa bile
beni asla bırakmamış. Bu dünyadaki her
155
00:11:02,700 --> 00:11:03,900
şeyden daha çok seviyormuş.
156
00:11:05,760 --> 00:11:07,300
Korkmama gerek yokmuş.
157
00:11:07,600 --> 00:11:09,240
Ne güzel işte ileride.
158
00:11:10,730 --> 00:11:12,930
Anneni sen de bana söylemiştiniz biliyor
musun?
159
00:11:13,830 --> 00:11:16,590
Annen seni asla bırakmaz. Seni çok
seviyor bir yer.
160
00:11:17,750 --> 00:11:19,570
Ben de sana gelip anlatayım dedim.
161
00:11:23,510 --> 00:11:24,530
Bence biliyor musun?
162
00:11:24,770 --> 00:11:26,590
Sen gerçekten çok iyi bir insan.
163
00:11:28,630 --> 00:11:30,930
Biraz sağ olsun ama yine de iyisin.
164
00:11:31,530 --> 00:11:33,390
Ben de çok iyisin İlayda.
165
00:11:33,590 --> 00:11:35,990
O gün benimle mendil satmaya bile
geldin.
166
00:11:36,610 --> 00:11:37,950
Çok zevkliydi abla.
167
00:11:38,190 --> 00:11:39,190
Bence de.
168
00:11:40,910 --> 00:11:43,210
Sağ ol. Sağ ol. Hadi sınıfa gidelim.
Aynen.
169
00:11:56,110 --> 00:11:58,770
Aa! Mehide teyzeciğim hoş geldin.
170
00:12:04,790 --> 00:12:06,390
Pek hoş gelmedim kızım.
171
00:12:11,210 --> 00:12:12,390
Erzem oğlum neyse.
172
00:12:13,450 --> 00:12:14,450
Demir desen.
173
00:12:14,670 --> 00:12:16,510
Şırac 'ın şahidi Bozac.
174
00:12:17,790 --> 00:12:18,790
Ya sen?
175
00:12:19,210 --> 00:12:22,650
Sen candan kızım nasıl haber vermezsin
bana?
176
00:12:23,030 --> 00:12:27,630
Müfide teyze çok haklısın ama ben kendi
haber vermek isterdiyse yapmadım.
177
00:12:27,830 --> 00:12:30,770
Oğlum kendi başına evlenmelere kalkmış.
178
00:12:31,510 --> 00:12:34,890
Yani ağaç kovuğunda mı yetiştin sen?
179
00:12:35,270 --> 00:12:36,830
Anan yok mu senin?
180
00:12:37,170 --> 00:12:40,710
Ben konu komşudan duyuyorum. Rezilliğin
beni mi...
181
00:12:46,780 --> 00:12:49,860
Hiçbirimizde... ...ölküdeki kadar akıl
yok.
182
00:12:50,960 --> 00:12:56,560
Vallahi... Ölkü... ...iyi mi?
183
00:12:57,120 --> 00:13:03,840
İyi iyi. Yani... ...biraz kötüydü
tabii... ...yangından sonra ama...
184
00:13:03,840 --> 00:13:04,840
...iyi şimdi.
185
00:13:05,060 --> 00:13:07,140
Onu da beni arayıp anlatmadılar.
186
00:13:07,440 --> 00:13:12,960
Konu komşudan duydum. Müftü teyze, şey
için söylememiştir belki. Ya sen üzülme
187
00:13:12,960 --> 00:13:15,180
diye. Orası senin evin sonuçta.
188
00:13:15,660 --> 00:13:19,860
Ama inan bana bak, dışarıdan birisi
yapmış. Yani biz hiçbir şey yapmadık.
189
00:13:20,240 --> 00:13:23,440
Evladım, malın lafı mı olur, evin lafı
mı olur?
190
00:13:23,760 --> 00:13:29,260
Demir oğlum, öykü torunum, sen candan
kızım sağ salim olduktan sonra.
191
00:13:29,580 --> 00:13:32,860
Mal nedir? Bugün gider, yarın gelir.
192
00:13:33,100 --> 00:13:35,540
Önemli olan can sağlığı, can.
193
00:13:36,720 --> 00:13:39,260
Dur ben Uğur 'a bir haber vereyim.
Sakın.
194
00:13:40,380 --> 00:13:47,160
Niye? Haber verdin mi o kaçar. Gelmez.
Ben ona sürpriz yapacağım. Gelince
195
00:13:47,160 --> 00:13:49,040
de canını okuyacağım.
196
00:13:51,740 --> 00:13:52,740
Peki.
197
00:13:53,660 --> 00:13:55,440
Eşek sıpası seni.
198
00:13:59,480 --> 00:14:00,900
Taklete el raga.
199
00:14:01,500 --> 00:14:03,280
Taklete el ragu.
200
00:14:03,520 --> 00:14:04,980
Taklete el ragu.
201
00:14:05,800 --> 00:14:12,400
4 parmağı giy. 4 parmağı giy. 4 parmağı
giy. 4 parmağı giy. 4 parmağı giy.
202
00:14:12,900 --> 00:14:14,160
Otobüs. Evet.
203
00:14:14,740 --> 00:14:16,200
Lerveko Karpaccio.
204
00:14:16,420 --> 00:14:18,360
Oğlum levrek karpaccio lan o.
205
00:14:18,640 --> 00:14:22,140
Ha bildiğimiz levrek. Levrek karpaccio.
Demir bana bak.
206
00:14:22,340 --> 00:14:25,200
Bu kadar kısa söyledi. Ezberleyebilecek
misin oğlum sen bunları?
207
00:14:25,420 --> 00:14:28,080
Ya bu kelimelerle anlamadım ki. Büyü mü
yapıyoruz yemek mi ya?
208
00:14:28,380 --> 00:14:31,480
Ya şef sen gözünü seveyim yani. Yanlış
anlama beni de tabii ki.
209
00:14:31,940 --> 00:14:35,800
Bu adam var ya ne tablolar, ne vazolar,
nelerin içini ezberledi biliyor musun?
210
00:14:35,980 --> 00:14:37,540
Ne yapıyorsun ya? Oğlum kardeşim sen.
211
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
Bulaşıya gitsem mi acaba?
212
00:14:40,000 --> 00:14:42,560
Ya yok oğlum neyi düzenliyim Bulaşıya?
Şimdi sen bana söyle bakayım. Beş
213
00:14:42,560 --> 00:14:44,040
numarayı bana söyle. Beş numarayı.
214
00:14:44,280 --> 00:14:45,640
Levrek, Karpaccio ve Brucetta.
215
00:14:45,860 --> 00:14:46,860
İşte bu. Çak.
216
00:14:47,440 --> 00:14:48,440
Gördün mü? Hadi hadi.
217
00:14:48,560 --> 00:14:51,740
Hadi. Bir daha geçelim. Tamam geç. Geç
bir dakika.
218
00:14:53,600 --> 00:14:56,240
Hadi canlan abla. Söyle şu sürprizi.
219
00:14:56,720 --> 00:14:58,240
Olmaz ona sürpriz dedim.
220
00:14:58,600 --> 00:14:59,620
Ama çatlayacağım.
221
00:15:01,020 --> 00:15:02,940
Dur bakalım tahmin edeyim.
222
00:15:03,740 --> 00:15:05,300
Ben edemiyorum.
223
00:15:05,900 --> 00:15:08,200
Tahmin etme bak eve gidince göreceksin
zaten.
224
00:15:08,680 --> 00:15:09,680
İpucu.
225
00:15:09,880 --> 00:15:10,880
İpucu yok.
226
00:15:12,180 --> 00:15:13,300
Hacı nene.
227
00:15:15,460 --> 00:15:17,300
Kara kuzum benim.
228
00:15:18,680 --> 00:15:21,000
Nasıl özlemişim.
229
00:15:21,480 --> 00:15:23,920
Ben de seni çok özlemişim.
230
00:15:25,000 --> 00:15:28,640
Pis gibi kokar benim kara kuzum. Oh
canım.
231
00:15:29,060 --> 00:15:33,560
Gel bak sana neler yaptım gel. Bakalım
beğenecek misin gel.
232
00:15:33,840 --> 00:15:36,280
Tamam abla. Çok güzel bir spreyim.
233
00:15:38,260 --> 00:15:43,460
Efendim levrek, karpaccio ve bruschetta
'yı öneririz. Levreğimiz deniz levreyi.
234
00:15:43,580 --> 00:15:46,500
Pişirmek için kullandığımız tuz sap,
okyanus tuzu.
235
00:15:46,860 --> 00:15:50,360
Bruschetta'da kullandığımız ekmekleri
fırınımızda yapıyoruz.
236
00:15:50,660 --> 00:15:53,900
Aynı zamanda sebzelerimizde organikler
tutalım.
237
00:15:54,760 --> 00:15:57,980
İçinden de alayım. Peki ana yemek olarak
ne önerirsiniz?
238
00:15:58,420 --> 00:16:04,440
Ana yemek olarak o sürüsü öneririm. Dömi
glas sosumuz da ev usulü günlük.
239
00:16:05,080 --> 00:16:06,260
Tamam alayım.
240
00:16:06,520 --> 00:16:07,660
Tamam hemen.
241
00:16:31,520 --> 00:16:34,140
Biliyor mu? Ağzı böyle oynadı gibi
sanki. Güldü mü?
242
00:16:34,480 --> 00:16:35,640
Uydurma oğlum ya. Uydurma.
243
00:16:38,460 --> 00:16:39,460
Özendiniz değil mi tabağı?
244
00:16:39,660 --> 00:16:41,040
Bak bir aksilik olmasın Mehmet.
245
00:16:41,260 --> 00:16:43,560
Yok efendim. Merak etmeyin. Özenmez olur
mu ya?
246
00:16:52,560 --> 00:16:56,060
Ya arkadaş robot musun ya? İnsan bir
hareket eder. Bir şey yapar yani. Bir
247
00:16:56,060 --> 00:16:57,580
eder ya. Beğendim. Bağırma sana bir.
248
00:17:01,900 --> 00:17:02,960
Beni arıyor galiba.
249
00:17:03,600 --> 00:17:04,800
Hadi koy koy koy.
250
00:17:11,540 --> 00:17:12,740
Efendim afiyet olsun.
251
00:17:12,960 --> 00:17:13,960
Nasıl buldunuz?
252
00:17:14,920 --> 00:17:16,020
Şimdilik gayet iyi.
253
00:17:16,660 --> 00:17:20,700
Ama tatlıdan sonra karar vereceğim. Peki
tatlı olarak bir öneriniz var mı?
254
00:17:21,060 --> 00:17:22,740
Efendim penne kottamız var.
255
00:17:23,160 --> 00:17:24,619
Restoranımızın en lezzetli ürünü.
256
00:17:25,060 --> 00:17:26,060
Tamam alayım.
257
00:17:26,200 --> 00:17:27,200
Hemen hemen.
258
00:17:39,950 --> 00:17:44,910
Nasıl beğendin mi kara kuzum? Ellerine
sağlık hacım ne diyorsun? Güzel olmuş.
259
00:17:45,430 --> 00:17:48,170
Afiyet olsun benim kara kuzuma.
260
00:17:48,550 --> 00:17:50,230
Eee anlat bakalım.
261
00:17:50,510 --> 00:17:56,450
Ben yokken babamla Uğur amcan olacak
yaramazlar neler yaptılar bakayım?
262
00:17:59,290 --> 00:18:01,970
Babam Canan ablama evlilik teklif etti.
263
00:18:03,450 --> 00:18:06,890
Uğur amca sevgi öğretmenimi babasından
istedi.
264
00:18:08,170 --> 00:18:11,310
Öyleymiş ben yokken herkesin aşkı
depreşmiş.
265
00:18:13,090 --> 00:18:19,790
Hatta benim şapşal oğlum bile aile
kurmaya kalkmış da... ...anasına haber
266
00:18:19,790 --> 00:18:21,130
vermeyi unutmuş.
267
00:18:22,110 --> 00:18:25,390
Aa şey benim ödevimi yapmam lazım.
268
00:18:25,810 --> 00:18:28,210
Ne ödevi tatlım? Yardım edebileceğin bir
şey var mı?
269
00:18:28,410 --> 00:18:30,230
Yok Canan abla konforsiyon ödevi.
270
00:18:30,490 --> 00:18:32,470
Oo tamam sen çok rahat yaparsın o zaman.
271
00:18:32,810 --> 00:18:33,810
Konu ne peki?
272
00:18:34,010 --> 00:18:36,030
Konu aile.
273
00:18:37,130 --> 00:18:39,450
Ailemize ilgili bir komporsiyon
yazacağım.
274
00:18:42,150 --> 00:18:45,710
İyi hadi bakalım kolay gelsin sana.
Kolay gelsin güzel.
275
00:18:46,070 --> 00:18:47,070
Teşekkür ederim.
276
00:18:57,450 --> 00:18:58,450
Afiyet olsun.
277
00:18:58,610 --> 00:19:00,310
Teşekkür ederim. Ben kalkayım.
278
00:19:00,530 --> 00:19:01,530
Tabii ki.
279
00:19:02,390 --> 00:19:03,630
Nasıl buldunuz efendim?
280
00:19:04,270 --> 00:19:06,310
Umarım sizi memnun edebilmişizdir.
281
00:19:06,730 --> 00:19:08,010
Yemekleriniz gayet iyiydi.
282
00:19:09,610 --> 00:19:11,690
Ama servisiniz muhteşem.
283
00:19:11,910 --> 00:19:16,050
Hele şef karsonunuzun beni ve damat
tadımı yönlendirmesine hayran kaldım.
284
00:19:16,610 --> 00:19:17,630
Teşekkür ederiz.
285
00:19:18,390 --> 00:19:20,450
Diğer önerileriniz için tekrar
geleceğim.
286
00:19:20,990 --> 00:19:24,090
Bekleriz efendim. Yine bekleriz.
Teşekkürler. Yine bekleriz.
287
00:19:25,290 --> 00:19:26,290
Buyurun.
288
00:19:31,410 --> 00:19:33,150
Aferin oğlum Demir. Aferin.
289
00:19:34,880 --> 00:19:37,420
Ben ne yaptım ki yani şansımı yaver
gitti sadece patron.
290
00:19:37,660 --> 00:19:39,680
Hadi canım şanslı olsaydı bu işler.
291
00:19:40,780 --> 00:19:41,960
Gerçekten çok teşekkür ederim.
292
00:19:42,200 --> 00:19:43,400
Allah gününü kurtarma.
293
00:19:44,200 --> 00:19:47,060
Estağfurullah. Estağfurullah yani ben
işimi yaptım sadece patron.
294
00:19:47,320 --> 00:19:48,199
Tamam hadi.
295
00:19:48,200 --> 00:19:49,200
Tamam.
296
00:20:21,770 --> 00:20:23,010
Benim güzel ailem.
297
00:20:31,890 --> 00:20:35,790
Beyler. Ben ileriden kaçayım pansiyona
gideyim diyorum ya. Ya oğlum eve gel bir
298
00:20:35,790 --> 00:20:39,570
yemek ye ondan sonra gidersin. Oğlum
yemeyecek misin yengenin yemeklerinden?
299
00:20:39,570 --> 00:20:41,270
oğlum ayıp her akşam her akşam ya.
300
00:20:41,510 --> 00:20:46,010
Lan saçmalama ne ayıbı. Allah Allah.
Şaka maka öyle güzel yemek yapıyor.
301
00:20:46,010 --> 00:20:47,010
bir şey itiraf edeyim size.
302
00:20:47,170 --> 00:20:49,390
Yemin olsun anamdan bile daha iyi
yapıyor ya.
303
00:20:49,790 --> 00:20:51,250
Canavar ise var ya öldürür seni.
304
00:20:52,530 --> 00:20:53,910
Alo. Alo.
305
00:20:54,490 --> 00:21:00,090
Demir. Nasılsın oğlum ben Ömer amcan. Ha
Ömer amca merhaba iyiyim. Hayırdır? Ya
306
00:21:00,090 --> 00:21:01,670
seninle bir şeyler konuşmak istiyorum.
307
00:21:01,930 --> 00:21:03,210
Bir kahveye kadar gelebilir misin?
308
00:21:04,330 --> 00:21:06,510
Geleyim geleyim tabii de. Bir şey mi
oldu?
309
00:21:06,750 --> 00:21:09,610
Ya hele gel bir sen de. Yüz yüze
konuşalım. Daha iyi olur.
310
00:21:09,890 --> 00:21:12,730
Tamam tamam gelirim. Tamam bekliyorum.
311
00:21:13,010 --> 00:21:14,010
Tamam.
312
00:21:14,430 --> 00:21:18,250
Ömer amca aradı. Ne oldu oğlum hayırdır?
Ne bileyim kahveye gel diyor.
313
00:21:18,810 --> 00:21:23,050
Ya bu para mevzunu ayıp etti ya onun
özürünü falan verecek herhalde. Herhalde
314
00:21:23,050 --> 00:21:26,230
neyse ben döneyim o zaman. İyi tamam dön
evde görüşürüz. Tamam tamam.
315
00:21:29,290 --> 00:21:30,290
Hadi.
316
00:21:48,940 --> 00:21:50,060
Geliyorlar geliyorlar.
317
00:22:02,320 --> 00:22:05,020
Anacığım. Şükür tanıyabildin.
318
00:22:05,820 --> 00:22:10,620
Anacığım. Hoş geldin anacığım ya. Ah
vallahi çok özledim ben seni be anacığım
319
00:22:10,620 --> 00:22:12,140
ya. Hacan 'a hoş geldin.
320
00:22:12,740 --> 00:22:14,560
Hiç hoş gelmedim hiç.
321
00:22:15,000 --> 00:22:17,020
Hayda anacığım niye öyle diyorsun ne
oldu ya?
322
00:22:18,240 --> 00:22:19,860
Terbiyesize bak bir de soruyor.
323
00:22:20,300 --> 00:22:22,600
Şimdi alacağım seni ayağımın altına.
324
00:22:22,940 --> 00:22:25,960
Anan olmadan kız istemeye gitmek neymiş
ha?
325
00:22:28,280 --> 00:22:29,300
Cevap ver bana.
326
00:22:30,780 --> 00:22:33,780
Anacığım açıklayabilirim yani şimdi
şöyle... Sus cevap verme bana.
327
00:22:34,280 --> 00:22:36,060
Ama karar ver anacığım sende.
328
00:22:36,660 --> 00:22:39,740
Anacığım siz özlem giderin hadi ben
kaçtım eyvallah. Gel bakayım buraya.
329
00:22:41,050 --> 00:22:44,270
Hiçbir yere gitmiyorsun. Bana hesap
vereceksiniz. Gir içeri.
330
00:22:44,610 --> 00:22:45,610
Nerede o Demir?
331
00:22:46,350 --> 00:22:49,450
Anacığım Demir 'in biraz işi vardı ama
gelecek.
332
00:22:50,190 --> 00:22:51,190
Demir hoş geldin.
333
00:22:55,790 --> 00:22:56,790
Ömer amca.
334
00:22:56,950 --> 00:22:59,170
Hoş geldin Demir. Geç otur oğlum.
335
00:23:02,470 --> 00:23:03,470
Hayırdır?
336
00:23:04,170 --> 00:23:05,170
Hayır hayır.
337
00:23:05,390 --> 00:23:06,329
Nasılsın oğlum?
338
00:23:06,330 --> 00:23:07,470
İyiyim iyiyim Ömer amca.
339
00:23:08,110 --> 00:23:09,110
Bir şey mi oldu?
340
00:23:09,770 --> 00:23:10,770
Sıra bakma Demir.
341
00:23:11,130 --> 00:23:12,750
Sana hiç yardımcı olamadık.
342
00:23:13,410 --> 00:23:16,430
Elin davucunda ne varsa kaybettin. Hep
görmezden geldin.
343
00:23:17,050 --> 00:23:19,030
Aman Ömer amca. Dur dur.
344
00:23:21,570 --> 00:23:25,730
Al şunu oğlum.
345
00:23:28,130 --> 00:23:29,330
Bu ne Ömer amca?
346
00:23:29,670 --> 00:23:33,830
Ya bu benden... ...çoluğuna çocuğuna
ailede ufak bir yardım.
347
00:23:35,070 --> 00:23:37,310
Yok Ömer amca tamam. Yok gerek yok.
348
00:23:38,700 --> 00:23:43,200
Bunu alırsan benim yüreğimi
defalarlatmış olursun. Sana karşı zaten
349
00:23:43,200 --> 00:23:47,020
mahkumum. Hele benim paramı da bulup
getirdin bana teslim ettin ya.
350
00:23:47,920 --> 00:23:50,240
Bunu almakla beni çok mutlu edersin
oğlum.
351
00:24:04,880 --> 00:24:06,560
Hiç mi utanmadınız?
352
00:24:07,070 --> 00:24:09,130
Hiç mi işiniz hızlamadı?
353
00:24:10,390 --> 00:24:15,410
Hiç mi hacı anamız başımızda olmadan kız
istenir mi diye düşünmediniz?
354
00:24:15,910 --> 00:24:16,910
Yazıklar olsun.
355
00:24:17,870 --> 00:24:21,590
Ya anacığım yani sürpriz yapılacaktık
sana valla ya.
356
00:24:21,790 --> 00:24:26,150
Sus! Valla bu mevzuda hacı ana sonuna
kadar haklı. Ben dedim mi buna hacı ana?
357
00:24:26,430 --> 00:24:30,970
Ne dedin oğlum? Dedim ki ben insan anası
olmadan kız ister mi dedim ama laf
358
00:24:30,970 --> 00:24:32,850
dinlemiyor ki senin oğlum. Ne diyorsun
oğlum sen?
359
00:24:34,070 --> 00:24:35,070
Ya kardeş.
360
00:24:35,580 --> 00:24:38,880
Sıra bakma bak senin için bir kamyon
adamı da alırım ama ajanayı karşıma
361
00:24:38,980 --> 00:24:42,260
Ne yapayım herkesin bir sınırı var
oğlum. Oğlum sen dost musun düşman mısın
362
00:24:42,660 --> 00:24:43,660
Allah Allah.
363
00:24:43,800 --> 00:24:45,940
Bir insan iki dakikada böyle satılır mı
lan hemen?
364
00:24:48,320 --> 00:24:52,680
Anacım sen bakma buna. Vallahi bak bu ne
dediğini bilmiyor ki şu an. Sen sus
365
00:24:52,680 --> 00:24:53,780
bakayım Uğur yeter.
366
00:24:54,120 --> 00:24:55,740
Hem süçlü hem güçlü.
367
00:24:55,980 --> 00:24:57,740
Çocuk mu kaldırıyorsun sen?
368
00:24:58,000 --> 00:25:02,180
Ya anacım bak yoruldun fırça atmaktan.
Gözünü teyip otur biraz dinlen. Sonra
369
00:25:02,180 --> 00:25:04,120
kaldığın yerden devam edersin fırça
atmaya.
370
00:25:10,630 --> 00:25:16,310
Anacığım, anacığım hoş geldin. Geç
bakayım sen şöyle, ne ayet gelebildi. E
371
00:25:16,330 --> 00:25:19,050
e bir niye söylemedin, gelir alırdık biz
seni.
372
00:25:19,310 --> 00:25:21,510
Kardeş, biz oralara geçeli çok aldık.
373
00:25:21,770 --> 00:25:23,590
Hadi benim oğlum sersem.
374
00:25:23,930 --> 00:25:30,190
Peki sen niye hiç buna demedin? Hacı
anam başımızda olmadan kız istenir mi
375
00:25:30,190 --> 00:25:31,190
ha?
376
00:25:31,510 --> 00:25:35,830
Ben söyledim anacığım, ben söyledim de
dinlemedi beni yani.
377
00:25:36,780 --> 00:25:42,240
Ya müfide teyzeciğim ne desen haklısın.
Ama biz mutlu olursun diye düşündük.
378
00:25:42,640 --> 00:25:44,720
Yani sevgiyi zaten çok seviyorsun.
379
00:25:44,980 --> 00:25:48,620
Hani onu gelin olarak görünce böyle
uğurlu evlendiğini görünce memnun
380
00:25:48,620 --> 00:25:49,399
diye düşündük.
381
00:25:49,400 --> 00:25:51,500
Hayır efendim yanlış düşünmüşsünüz.
382
00:25:51,820 --> 00:25:53,440
Çünkü bu iş olmayacak.
383
00:25:53,720 --> 00:25:59,100
Hayda. Ne diyorsun anacığım gözünü
seveyim ya. Ne dediysem o olmayacak
384
00:25:59,100 --> 00:26:00,520
olmayacak. O kadar.
385
00:26:00,740 --> 00:26:04,460
E anacığım anacığım tamam haklıksın.
Haklıksın kızmakta ama ya. Olmayacak
386
00:26:04,460 --> 00:26:05,920
efendim olmayacak.
387
00:26:06,410 --> 00:26:07,410
Ben gidip yatıyorum.
388
00:26:08,150 --> 00:26:11,450
Anacığım nereye yatıyorsun bu saatte ya?
Bir dur konuşalım edelim ondan sonra
389
00:26:11,450 --> 00:26:13,690
yatarsın. Dur bir dakika ya. Konuşacak
bir şey yok.
390
00:26:14,050 --> 00:26:15,250
Olmayacak dedim o kadar.
391
00:26:15,550 --> 00:26:18,050
Mühide teyze bir şey yemedin mi? Bir şey
hazırlayayım ben.
392
00:26:18,290 --> 00:26:20,510
Yok kızım yol yorgunum yemeyeceğim.
393
00:26:20,730 --> 00:26:24,190
Tamam o zaman öyküyü odadan çıkarayım
ben. Zaten işgal ettik senin odanda.
394
00:26:24,410 --> 00:26:26,390
Yok yavrum yatın siz orada.
395
00:26:26,610 --> 00:26:28,710
Ben gider öbür tarafta yatarım.
396
00:26:29,190 --> 00:26:30,770
Bu da kanepede yatar.
397
00:26:42,689 --> 00:26:44,910
Al. Bir şeyler hazırlayayım mı?
398
00:26:45,290 --> 00:26:46,290
Yok ya.
399
00:26:46,950 --> 00:26:48,810
Ben yiyeceğimi yedim yemem daha.
400
00:26:49,530 --> 00:26:50,509
Demir sen?
401
00:26:50,510 --> 00:26:52,490
Yok şu andan yok iştahım kaldı.
402
00:26:54,270 --> 00:26:55,270
Öykü ne yapıyor?
403
00:26:55,830 --> 00:26:57,190
Kitap okuyordu en son.
404
00:26:57,830 --> 00:27:00,370
Tamam sen onu hazırlarsın bir şeyler ben
bir gideyim ya.
405
00:27:04,050 --> 00:27:05,510
Hoş geldin babacığım.
406
00:27:06,090 --> 00:27:07,230
Hoş bulduk kızım.
407
00:27:08,810 --> 00:27:09,810
Baba.
408
00:27:12,430 --> 00:27:14,170
Hacinnem bayağı iyi kızdı.
409
00:27:15,110 --> 00:27:16,870
Sorma bücürük çok kızdı.
410
00:27:19,010 --> 00:27:21,950
Sen bayağı bayağı korkuyorsun
Hacinnem'den baba.
411
00:27:22,210 --> 00:27:23,630
Korkacağım tabii korkuyorum yani.
412
00:27:24,550 --> 00:27:26,290
Nasıl fırçaladı ama sizi?
413
00:27:27,110 --> 00:27:29,810
Çok komik. Evet çok komik.
414
00:27:30,250 --> 00:27:31,370
Komik bence.
415
00:27:33,490 --> 00:27:34,490
Baba.
416
00:27:36,150 --> 00:27:37,150
Hacinnem.
417
00:27:37,740 --> 00:27:41,920
Uğur Hanım 'la Sevgi Öztürk 'ün
evlenmesine gerçekten izin vermeyecek
418
00:27:43,060 --> 00:27:44,120
Yok canım.
419
00:27:44,860 --> 00:27:49,580
Yani... Verir herhalde. Yok işim yok.
420
00:27:49,780 --> 00:27:51,200
Veririz, verir muhtemelen.
421
00:27:51,720 --> 00:27:53,480
Bence hacimle maklum.
422
00:27:53,920 --> 00:27:58,820
Diyorsun. Diyorum. Evet çünkü... Ya
düşünsene.
423
00:27:59,400 --> 00:28:02,000
Ben sana haber vermeden evleniyorum.
424
00:28:02,380 --> 00:28:04,960
Ne? Efendim? Ne dedin sen?
425
00:28:05,200 --> 00:28:08,720
Diyorum ki... Anladım ne dedin. Bir daha
öyle şeyler istemiyorum.
426
00:28:09,140 --> 00:28:10,440
Konuşmayacaksın. Ama baba.
427
00:28:10,680 --> 00:28:11,539
Aması maması yok.
428
00:28:11,540 --> 00:28:14,080
Kızım sen evlenmeyeceksin. Sen bana
bakacaksın. Duydun mu beni?
429
00:28:15,060 --> 00:28:16,060
Hiç gülme.
430
00:28:16,100 --> 00:28:17,940
Bu lafları duymayacağım bir daha senden.
431
00:28:21,800 --> 00:28:23,500
Baba. Ha?
432
00:28:25,320 --> 00:28:27,240
Canan ablamla düğün yapacak mısınız?
433
00:28:27,780 --> 00:28:28,920
Bak hala düğün diyor.
434
00:28:29,940 --> 00:28:33,540
Kızım. Ne düğünü? Biz evliyiz zaten. Kaç
kere evleneceğiz?
435
00:28:33,900 --> 00:28:35,100
Hayır öyle değil.
436
00:28:35,360 --> 00:28:36,900
Nasıl? Bayağı dün.
437
00:28:38,940 --> 00:28:40,040
O ne demek?
438
00:28:41,560 --> 00:28:44,020
Canan ablam giymeyecek mi gelinmek?
439
00:28:44,400 --> 00:28:47,680
Böyle yerlere kadar odanan bir daha.
440
00:28:50,760 --> 00:28:52,200
Ne bileyim?
441
00:28:52,800 --> 00:28:54,180
İster mi diyorsun?
442
00:28:55,120 --> 00:28:56,160
Bence ister.
443
00:28:57,360 --> 00:28:58,980
Ama sen yine de bir düşün.
444
00:28:59,280 --> 00:29:00,280
Ben yemeğe gidiyorum.
445
00:29:31,120 --> 00:29:34,800
Anacığım valla söyleyecektim anacığım.
Ben anam değilim benim Uğur kalk.
446
00:29:37,080 --> 00:29:38,500
Uğur iyi misin?
447
00:29:39,060 --> 00:29:40,060
Benim ben kalk.
448
00:29:40,440 --> 00:29:41,500
Oğlum Demir.
449
00:29:42,160 --> 00:29:43,160
Kalktım lan ona.
450
00:29:44,060 --> 00:29:45,340
Kardeşim giyindi çıkıyoruz.
451
00:29:45,820 --> 00:29:47,040
Aklıma bir fikir geldi.
452
00:29:47,320 --> 00:29:48,500
Senin iş çözüyorum.
453
00:29:48,840 --> 00:29:50,300
Valla mı lan? Valla.
454
00:29:50,560 --> 00:29:53,480
Hadi bir an önce giyin çıkalım yolda
anlatırım.
455
00:29:53,960 --> 00:29:57,580
Oğlum sen bu işi çöz. Yemin ediyorum
dile benden ne dilersen lan.
456
00:29:57,820 --> 00:30:01,020
Ya tamam gevezelik yapma işte. Hacı anam
kalkmadan çıkalım gidelim hadi. Tamam.
457
00:30:04,460 --> 00:30:09,080
He bu mu yani fikrin? Daha parlak bir
fikrin varsa söyle kardeşim.
458
00:30:09,620 --> 00:30:13,580
Hayır yani şimdi anama diyeceğim ki
akşam kayınbabamlar bize yemeğe gelmek
459
00:30:13,580 --> 00:30:18,160
istiyormuş. Kayınbabama diyeceğim ki
akşam anamlar sizi yemeğe bekliyor öyle
460
00:30:18,160 --> 00:30:19,440
yani? Aynen öyle kardeşim.
461
00:30:20,220 --> 00:30:24,420
Yani anamla kayınbabama tuzak kuracağım
aslında. Bu bir tuzak. Oğlum bir
462
00:30:24,420 --> 00:30:25,420
saçmalama ya.
463
00:30:25,540 --> 00:30:29,380
Yani işte başka türlü yumuşamayacaklar.
Belli ki yani işte birbirlerini
464
00:30:29,380 --> 00:30:31,140
birbirlerine davet ettiklerini
düşünecekler.
465
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Doğru lan.
466
00:30:33,980 --> 00:30:36,520
Doğru. Olur mu dersin? Olur tabii olur.
467
00:30:36,780 --> 00:30:40,580
Küsürsene Hacı Anam karşısında gelinini
gördüğüme kıyamayacak. Direkt
468
00:30:40,580 --> 00:30:44,500
yumuşayacak. Problemi kökünden
çözeceğiz. Vallahi doğru ya. Anam sevgi
469
00:30:44,500 --> 00:30:45,500
kıyamaz.
470
00:30:45,620 --> 00:30:47,940
Güzel. Güzel kardeşim. İyi fikir. Helal
olsun.
471
00:30:48,800 --> 00:30:50,480
Düşündüğünce tabii iyi fikir olduğunu
anladım.
472
00:30:50,720 --> 00:30:52,720
Güzel güzel. Allah helal etsin kardeşim.
473
00:30:53,780 --> 00:30:55,440
Eee? Oğlum ne yapalım?
474
00:30:56,700 --> 00:30:59,600
Gidelim şurada bir karnımız doyaralım.
Hiçbir şey yemedik oradan da mesai
475
00:30:59,600 --> 00:31:03,400
yaparız. Hadi yok kardeşim sana afiyet
olsun. Benim halletmem gereken bir iş
476
00:31:03,400 --> 00:31:04,400
var. Ne işin var oğlum?
477
00:31:04,520 --> 00:31:05,800
Anlatırım sonra hatta gidiyorum.
478
00:31:06,000 --> 00:31:07,960
Lan oğlum ne işin var söylesene. Demir!
479
00:31:10,160 --> 00:31:13,960
Allah Allah yine gizemli gizemli
konuşmalar. İşin var demeler falan ya.
480
00:31:19,340 --> 00:31:22,220
Vallahi güzel ya. Doğru ya. Anam sevgiye
kıyamaz.
481
00:31:22,620 --> 00:31:25,260
Vallahi güzel kardeşim benim. Helal
olsun sana ya.
482
00:31:26,020 --> 00:31:27,020
Güzel güzel.
483
00:31:27,100 --> 00:31:28,100
Olurmuş.
484
00:31:49,200 --> 00:31:51,460
Boya badanayla aldım tabii. Etkili ne de
olsa.
485
00:31:51,760 --> 00:31:54,220
Boya badanak kolay ya. Yani parası da
iyi.
486
00:31:54,880 --> 00:31:55,880
Ee?
487
00:31:56,560 --> 00:31:59,480
Ev eski olunca çok da bir şey istemiyor
ev sahipleri.
488
00:32:10,100 --> 00:32:12,000
Beğendiysen biz de yardımcı oluruz
Demir.
489
00:32:23,440 --> 00:32:25,180
Vallahi ben beğendim. İstiyorum.
490
00:32:25,740 --> 00:32:26,740
Hadi hayırlı olsun.
491
00:32:27,000 --> 00:32:28,300
O zaman kapı orayı vereyim ben.
492
00:32:28,580 --> 00:32:29,780
Ne acaleti vardı benim?
493
00:32:30,020 --> 00:32:31,760
Ne bileyim şimdi kapmadım başkası diye.
494
00:32:32,200 --> 00:32:33,200
Dur o zaman.
495
00:32:33,460 --> 00:32:34,660
Böyle ekstra olmaz.
496
00:32:34,880 --> 00:32:38,680
Ev sahibini arayayım ben. O da gelsin.
Kira kontratını yapıp bitirelim bu işi.
497
00:32:38,920 --> 00:32:40,300
İyi süper o zaman.
498
00:32:52,720 --> 00:32:54,860
E oğlum hiç fena fikir değil lan. Demir
iyi düşünmüş.
499
00:32:55,060 --> 00:32:55,679
Değil mi lan?
500
00:32:55,680 --> 00:32:58,760
Ha yani tamam. Anana yalan söylemiş
olacaksın ama bu saatten sonra yapacak
501
00:32:58,760 --> 00:32:59,359
şey yok.
502
00:32:59,360 --> 00:33:04,020
Ya sonuçta anama diyeceğim ki yani
Hüseyin Beyler akşam bize yemeğe gelmek
503
00:33:04,020 --> 00:33:07,660
istiyormuş. Hüso 'yu da arayıp diyeceğim
ki anam sizi yemeğe bekliyor. E tabii
504
00:33:07,660 --> 00:33:10,080
oğlum yani bu insanlar dünür
olmayacakmış sonuçta. Değil mi yani?
505
00:33:10,280 --> 00:33:11,280
Tabii oğlum.
506
00:33:11,460 --> 00:33:12,720
Bak görüyor musun?
507
00:33:14,080 --> 00:33:16,160
Bana görünmeden kaçmışlar.
508
00:33:18,620 --> 00:33:20,100
Babamlar senden çok korkuyor.
509
00:33:20,660 --> 00:33:21,660
Korkacaklar tabii.
510
00:33:22,160 --> 00:33:26,880
Ay ama dün Uğur çok üzüldü. Hele sen
yattıktan sonra var ya böyle oturdu bir
511
00:33:26,880 --> 00:33:27,880
köşede kaldı orada.
512
00:33:28,060 --> 00:33:30,040
Onu beni üzerken düşüneceğim.
513
00:33:30,740 --> 00:33:34,720
Ya Müfite teyze sen böyle çok çetin
konuştun. Biliyorum sinirlendin ama.
514
00:33:35,000 --> 00:33:37,980
Ya Uğur 'la sevgi birbirlerini gerçekten
çok seviyorlar.
515
00:33:38,260 --> 00:33:39,260
Bence de.
516
00:33:41,120 --> 00:33:45,020
Bak Uğur arıyor.
517
00:33:47,020 --> 00:33:48,020
Alo.
518
00:33:48,480 --> 00:33:49,680
Söyle ne oldu?
519
00:33:51,040 --> 00:33:52,060
Anacığım nasılsın?
520
00:33:52,380 --> 00:33:54,340
Ne oldu Uğur? Söylesene.
521
00:33:55,380 --> 00:33:59,240
Anacığım Hüseyin komiser. Yani Hüseyin
amirim.
522
00:33:59,440 --> 00:34:02,340
Sevgi 'nin babası var ya. O beni aradı
da.
523
00:34:02,720 --> 00:34:03,720
Eee?
524
00:34:05,780 --> 00:34:10,659
Akşam size gelmek istiyoruz dedi. Ananın
hayır dualarını almak istiyoruz dedi.
525
00:34:12,659 --> 00:34:13,659
Bak sen.
526
00:34:13,940 --> 00:34:20,409
Ya? Şey dedi bana yani biz daha önce de
tanışamadık falan ben dedi çok tanışmak
527
00:34:20,409 --> 00:34:24,989
istiyorum kendisiyle yani akşam müsaitse
gelelim oturalım hem tanışalım hem
528
00:34:24,989 --> 00:34:29,570
kaynaşalım hem de işte hasret giderelim
dedi anacığım bana Hüseyin Baba.
529
00:34:30,830 --> 00:34:34,290
İyi akşam yemeğe gelsinler madem.
530
00:34:35,650 --> 00:34:38,830
Tamam tamam anacığım tamam hadi öpüyorum
seni çok tamam.
531
00:34:39,210 --> 00:34:43,610
Tamam dedi oğlum. Güzel güzel hadi
kayınbabanı da ara arayayım. Ara
532
00:34:43,610 --> 00:34:44,610
da.
533
00:34:47,440 --> 00:34:48,960
Ne dedi Uğur Hanım, ne dedi ne?
534
00:34:49,739 --> 00:34:55,780
Hüseyin Bey 'le Sevgi bu akşam bize
geleceklermiş. Öyle mi? Ay çok sevindim.
535
00:34:57,200 --> 00:35:02,380
Hüseyin Bey, Müfide Hanım 'ın gönlünü
almadan bu iş olmaz demiş.
536
00:35:04,300 --> 00:35:06,300
Çok ısrar etmişler.
537
00:35:07,220 --> 00:35:08,220
Ne yapayım?
538
00:35:09,000 --> 00:35:10,360
Ben de peki dedim.
539
00:35:11,920 --> 00:35:13,860
Ayıp olur şimdi geri çevirmek.
540
00:35:14,080 --> 00:35:15,980
Oh gerçekten içim rahatladı.
541
00:35:16,440 --> 00:35:20,060
Bak ne güzel işte akşam hep beraber
olacağız. Rahat rahat konuşup hallederiz
542
00:35:20,060 --> 00:35:23,160
tarzı. Sen sıkma canını ne olur. Can da.
543
00:35:23,760 --> 00:35:28,400
Çok işimiz var ama. Bak da ev
temizlenecek.
544
00:35:28,820 --> 00:35:30,040
Yemek pişecek.
545
00:35:30,480 --> 00:35:33,760
E tamam hep beraber yaparız işte. Evet
ben de katılırım. Tabii.
546
00:35:35,340 --> 00:35:36,500
Hadi bakalım.
547
00:35:36,780 --> 00:35:38,160
Gazamız mübarek olsun.
548
00:35:40,040 --> 00:35:43,420
Dünürüm dedi ne istiyorsa dedi. Bana
söyletin ben dedi özel dedi. Kendi
549
00:35:43,420 --> 00:35:45,180
ellerimle yapacağım dedi dünürüme dedi.
550
00:35:48,340 --> 00:35:51,940
Tamam. Tamam. Tamam babacığım. Tamam.
Akşam görüşürüz. Bekliyoruz. Tamam.
551
00:35:52,220 --> 00:35:53,500
Hadi saygılar. Bay bay.
552
00:35:54,180 --> 00:35:55,180
Tamam oğlum.
553
00:35:55,280 --> 00:35:59,160
Tamam kardeş. Hadi gözün aydın. Oğlum
var ya şu işi kazasız belasız atlatalım.
554
00:35:59,280 --> 00:36:02,360
Yemin ediyorum düğünde hep beraber halat
çekeceğiz. Bak var ya halayın kralını
555
00:36:02,360 --> 00:36:04,120
çekeriz böyle. Valla. Vura vura.
556
00:36:05,560 --> 00:36:06,560
Oğlum.
557
00:36:07,320 --> 00:36:08,440
Hayırdır? Ne bu neşe?
558
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
Senin taktiği uyguladık.
559
00:36:10,320 --> 00:36:11,520
Ne yaptın?
560
00:36:11,740 --> 00:36:15,720
Her şey tamam. İşlem tamam. Akşam herkes
bizde kardeşim. Hay kardeşim gözün
561
00:36:15,720 --> 00:36:16,920
aydın. Ya? Oh.
562
00:36:17,600 --> 00:36:20,540
Ve sen neredeydin oğlum? Kayboldun
gittin. Gidiyorum işim var diye.
563
00:36:20,800 --> 00:36:22,840
Harbiden siz niye beraber gelmediniz
baba?
564
00:36:23,160 --> 00:36:25,220
Anlamadım ki oğlum. Yolda işim var dedi.
Çekti gitti.
565
00:36:26,040 --> 00:36:27,060
Ne işin var lan?
566
00:36:27,280 --> 00:36:28,280
Eve baktım oğlum.
567
00:36:28,820 --> 00:36:31,480
Aynen bizim mahallede hem de. Ne yaptın
beğendin mi?
568
00:36:32,120 --> 00:36:35,760
Beğenmekle kalmadım valla tuttum. Vay
kardeşim hayırlı olsun be. Kardeşim
569
00:36:35,760 --> 00:36:39,380
hayırlı olsun da oğlum sen şeyi parayı
nereden buldun?
570
00:36:40,240 --> 00:36:42,980
Ya Ömer amca aramıştı yani kahveye
çağırmıştı.
571
00:36:44,340 --> 00:36:46,120
Çocuklar. Hayırdır, toplanmışsınız?
572
00:36:46,580 --> 00:36:49,880
Patron, gidiyorduk biz de. Kusura bakma
ya. Durun durun, geçersiniz.
573
00:36:50,620 --> 00:36:54,960
Ya ev tuttum da çocuklar ona
anlatıyordu. Öyle mi? Hadi gözün aydın.
574
00:36:54,960 --> 00:36:57,080
patron. Dur bir haber de ben sana
vereyim.
575
00:36:59,320 --> 00:37:02,140
Bak. Ne oldu? Gün gelen gurme vardı ya.
576
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
Onun yanıttı.
577
00:37:03,820 --> 00:37:04,820
Oku bak.
578
00:37:05,220 --> 00:37:06,220
Sonunu okusan yeter.
579
00:37:11,170 --> 00:37:16,190
Eşsiz bir lezzet deneyiminin yanı sıra
yine aynı şekilde eşsiz bir servis
580
00:37:16,190 --> 00:37:17,190
deneyimi de yaşadım.
581
00:37:18,370 --> 00:37:22,190
Günümüzde artık restoran çalışanların
işlerine bu kadar hakim olanlara
582
00:37:22,190 --> 00:37:27,270
çok zor. Yani kısacası restoranın hem
lezzetinden hem de misafir
583
00:37:27,270 --> 00:37:28,270
çok etkilendim.
584
00:37:28,510 --> 00:37:32,350
Sizlere de gönül rahatlığıyla tavsiye
ediyorum. Şimdiden afiyet olsun.
585
00:37:32,630 --> 00:37:35,970
Vay vay vay vay. Oğlum herifin
kaleminden bal damlıyor lan.
586
00:37:36,630 --> 00:37:38,550
Sabahtan beri beş rezervasyon aldık.
587
00:37:38,770 --> 00:37:39,950
Telefonlar hiç duymuyor.
588
00:37:40,360 --> 00:37:41,400
Hatun 'a çok sevindim.
589
00:37:42,400 --> 00:37:43,640
Bu arada Demir.
590
00:37:44,400 --> 00:37:47,400
Şefkarson işi bıraktı. Meğer başka bir
yerde işe başlamış.
591
00:37:47,960 --> 00:37:50,880
Yani bundan sonra şefkarson sensin. Hadi
hayırlı olsun.
592
00:37:53,640 --> 00:37:54,640
Oğlum.
593
00:37:55,240 --> 00:37:56,520
Ne oldu lan az önce?
594
00:37:58,320 --> 00:37:59,960
Anlamadım benden. Ne oldu az önce?
595
00:38:01,600 --> 00:38:05,220
Ben anladım kardeşim. Ben anladım. Bak
ben size şöyle anlatayım. Bir.
596
00:38:06,120 --> 00:38:10,120
Terfi ettin. Artık şef karsonsun. İki,
ev buldun. Oğlum her şey güzel gidiyor
597
00:38:10,120 --> 00:38:10,839
lan işte.
598
00:38:10,840 --> 00:38:14,160
Ya şimdi biz alışık değiliz ya işlerin
iyi gitmesine. Böyle kimyamız bozuldu.
599
00:38:14,900 --> 00:38:18,440
Vay be. Ya kardeş hadi patron gitti.
Hadi girin içeri artık. Hadi.
600
00:38:43,310 --> 00:38:49,050
Olmaz olsun cüzdanımda milyonlar,
kalbimde sevgin
601
00:38:49,050 --> 00:38:55,330
oldukça. Zenginlik mal mülk para neye
yarar,
602
00:38:55,730 --> 00:38:58,970
yanında sen olmayınca.
603
00:38:59,390 --> 00:39:05,170
Bazen neşe, bazen keder, hayat böyle
604
00:39:05,170 --> 00:39:11,890
geçip gider. Tatlı günler, acı günler.
605
00:39:12,160 --> 00:39:15,240
Bir yastıkta hep beraber.
606
00:39:25,300 --> 00:39:31,900
Altın, gümüş, pırlanta, zümrüt, sedep,
yaputla kim mutlu olmuş dünyada.
607
00:39:32,360 --> 00:39:39,200
Bir tek içten gülüş, bir tatlı söz, bir
öpüş, sevdalı bir tek bakış
608
00:39:39,200 --> 00:39:40,200
yeter bana.
609
00:39:58,220 --> 00:40:00,220
Geldiler hadi. Hadi geldiler.
610
00:40:00,480 --> 00:40:01,480
Eyvah.
611
00:40:02,340 --> 00:40:04,200
Eyvah geldiler. Ne yapacağız şimdi?
612
00:40:04,600 --> 00:40:06,120
Ne demek ne yapacağız oğlum?
613
00:40:06,760 --> 00:40:10,940
Geldilerse geldiler. Biz çağırmadık ya
kendileri istediler geldiler.
614
00:40:11,160 --> 00:40:13,080
Ne var bu kadar heyecanlanacak?
615
00:40:13,680 --> 00:40:17,560
Yani ben mi açayım kafeyi şimdi? Benim
açmam olur mu ya? Evet sen açacaksın
616
00:40:17,560 --> 00:40:22,040
Nurhan tabii ki de. Hadi açsana. Ben mi
açayım? Öyle mi?
617
00:40:22,520 --> 00:40:23,680
Aç oğlum tabii.
618
00:40:24,460 --> 00:40:25,980
Hadi baba.
619
00:40:27,880 --> 00:40:28,880
Hoş geldin.
620
00:40:29,180 --> 00:40:30,200
Hoş bulduk.
621
00:40:30,520 --> 00:40:31,520
Hoş geldiniz.
622
00:40:39,669 --> 00:40:42,890
Altyazı M .K.
623
00:40:57,740 --> 00:41:04,680
Bir tek içten gülüş, bir tatlı söz, bir
öpüş sevdalı, bir tek bakış yeter bana.
624
00:41:06,580 --> 00:41:13,060
Altın, bitiş, kırlanta, zümrüt, sedef,
yakutla kim mutlu olmuş dünyada?
625
00:41:13,240 --> 00:41:19,760
Bir tek içten gülüş, bir tatlı söz, bir
öpüş sevdalı, bir tek
626
00:41:19,760 --> 00:41:21,280
bakış yeter bana.
627
00:41:25,900 --> 00:41:27,140
Uyku kızımız nerede?
628
00:41:27,600 --> 00:41:30,880
Onun saati doldu komiserim. Uykuya
yatırdım.
629
00:41:32,800 --> 00:41:33,800
Buyurun.
630
00:41:34,880 --> 00:41:36,540
Ellerine sağlık kızım.
631
00:41:36,820 --> 00:41:38,160
Afiyet olsun anneciğim.
632
00:41:38,380 --> 00:41:39,339
Elinize sağlık.
633
00:41:39,340 --> 00:41:41,980
Anneciğim diyen dilleri bir sevseydim.
634
00:41:42,280 --> 00:41:43,280
Teşekkürler ya.
635
00:41:45,260 --> 00:41:46,720
Sakin ol şampuan.
636
00:41:47,980 --> 00:41:49,460
Elinize sağlık efendim.
637
00:41:49,720 --> 00:41:51,620
Her şey çok lezzetli olmuş.
638
00:41:52,460 --> 00:41:55,620
Yani ne zamandır bu kadar lezzetli bir
yemek yememiştim ben.
639
00:41:55,840 --> 00:41:57,120
Afiyet olsun efendim.
640
00:41:57,580 --> 00:41:58,740
Gene bekleriz.
641
00:42:00,160 --> 00:42:05,060
Ben arada yemek yapıyorum tabii ama...
...ne kadar olsa da anneminkilerin
642
00:42:05,060 --> 00:42:07,460
tutmuyor. Ne yalan söyleyeyim kızım
tutmuyor.
643
00:42:08,640 --> 00:42:13,900
Efendim benim rahmetli hanım... ...size
niye olmasın çok güzel yemek yapardı.
644
00:42:14,160 --> 00:42:16,660
Öyle mi efendim? Allah rahmet eylesin.
645
00:42:17,280 --> 00:42:18,280
Amin.
646
00:42:19,460 --> 00:42:20,460
Doğrusu ya...
647
00:42:20,800 --> 00:42:23,940
Siz olmadan hiçbir şey içime sinmemişti
benim vidam.
648
00:42:24,400 --> 00:42:28,140
Yani büyükler olmadan çocuklar hiçbir
şey beceremiyorlar.
649
00:42:28,920 --> 00:42:31,880
Ne iyi ettiniz de siz bu akşam bizi
çağırdınız.
650
00:42:32,620 --> 00:42:37,280
Düğüne? Düğüne kimleri çağıracağız peki?
Onu şey yapmadık konuşmadık. Oğlum ne
651
00:42:37,280 --> 00:42:41,780
alaka? Oğlum ne alakası olur mu? Ne
alakası? Tam alakası işte yani. Düğüne
652
00:42:41,780 --> 00:42:43,600
kimler gelecek? Oğlum ne diyorsun?
653
00:42:43,980 --> 00:42:46,200
Ben seni böyle mi yetiştirdim?
654
00:42:46,440 --> 00:42:51,860
Adam bilmez, yol bilmez. Nerede ne
söyleneceğini bilmez. Tamam efendim
655
00:42:52,140 --> 00:42:55,460
Konuşmadığımız bir düğün meselesi. Onu
da konuşalım bari.
656
00:42:56,100 --> 00:42:57,400
Düğünü nerede yapacağız?
657
00:42:59,780 --> 00:43:01,720
Burada. Burada yaparız düğünü.
658
00:43:02,060 --> 00:43:06,320
Buraya sığar mı? Sığar sığar. Sığmaz mı
ya? Yani burada dediğim evde, bahçede
659
00:43:06,320 --> 00:43:09,340
yaparız. Sokağa kapatırız mesela.
Sokakta yaparız. Güzel olmaz mı yani?
660
00:43:09,800 --> 00:43:11,340
Ay çok güzel fikir. Evet.
661
00:43:11,640 --> 00:43:14,140
Böyle süperiz de güzelce. Evet.
662
00:43:15,320 --> 00:43:18,640
Yani herkes evet diyorsa bana da tamam
demek düşüyor.
663
00:43:18,920 --> 00:43:21,080
Üstelik komiserim çifte düğün olacak.
664
00:43:21,580 --> 00:43:25,640
Ay Demir biz ne alaka şimdi?
665
00:43:27,040 --> 00:43:32,580
Ay ne güzel ben de dünya gözüyle güzel
kızlarımı gelinlikle göreceğim.
666
00:43:32,840 --> 00:43:35,560
Yok yani gelinlik bir şey.
667
00:43:35,800 --> 00:43:37,920
Olmaz giyeceksin tabii.
668
00:43:38,240 --> 00:43:40,520
Tabii Candan gelinliksiz olur muyuz?
669
00:43:41,390 --> 00:43:45,710
Tamam neyse ya biz şey yaparız. Sonra
konuşuruz ya. Efendim tanıştık anlaştık.
670
00:43:45,750 --> 00:43:47,230
Artık bize müsaade efendim.
671
00:43:48,490 --> 00:43:50,450
İyi ki bizi buraya çağırdınız.
672
00:43:51,910 --> 00:43:53,430
Bizi mi çağırdınız?
673
00:43:56,490 --> 00:44:00,950
Çay çay. Çay içelim mi? Çay içmedik
kızlar. Sen sus bakayım.
674
00:44:01,230 --> 00:44:06,870
Sen bana Hüseyin babam bize gelmek
istiyor demedin mi? Bana da telefon edip
675
00:44:06,870 --> 00:44:08,070
annem sizi çağırıyor dedi.
676
00:44:14,570 --> 00:44:16,130
Evet ya. Tamam.
677
00:44:16,450 --> 00:44:20,650
Size de öyle söyledim. Size de öyle
söyledim. Ne yapayım? Yani fena mı
678
00:44:20,770 --> 00:44:25,930
Yani bak ne güzel aileler tanıştı.
Sevgililer kavuştu. Eğer bu suçlu
679
00:44:25,930 --> 00:44:27,810
Komiserim. Tutuklayın beni ya. Vallahi
bak.
680
00:44:28,210 --> 00:44:32,270
Ya böyle korkusundan kafiyeli şair olur.
681
00:44:33,810 --> 00:44:35,950
Çok güzel dinledin.
682
00:44:49,480 --> 00:44:51,540
Ay ne geceydi ama.
683
00:44:51,840 --> 00:44:53,900
Sus sus vallahi iyi atlattık ha.
684
00:44:54,160 --> 00:44:59,560
Vallahi. Ya bir an müftü teyze yine
derlenecek zannettim ama... ...neyse ki
685
00:44:59,560 --> 00:45:00,600
tatlıya bağlandı gece.
686
00:45:01,180 --> 00:45:03,080
Gerçi haklı vallahi.
687
00:45:03,820 --> 00:45:05,600
Bayağı bilerek kandırdık kadını.
688
00:45:06,280 --> 00:45:10,560
Evet evet yani resmen odasının evini her
yere işgal ettik Demir. Kadın bizi
689
00:45:10,560 --> 00:45:11,558
kovsa yeridir.
690
00:45:11,560 --> 00:45:12,680
Kovmak acı anam.
691
00:45:13,040 --> 00:45:14,040
Kıyamaz o bizi.
692
00:45:15,720 --> 00:45:17,060
Üstelik hallettim ben hoş.
693
00:45:21,810 --> 00:45:23,170
Neyse. Sence?
694
00:45:25,070 --> 00:45:26,070
Ev.
695
00:45:26,590 --> 00:45:28,730
Evet ama sakın. Dur şimdi.
696
00:45:28,950 --> 00:45:32,090
Öykü uyandığı zaman sabah sürpriz
yaparız. Beraber gider bakarız tamam mı?
697
00:45:32,690 --> 00:45:33,690
Gerçekten mi?
698
00:45:37,030 --> 00:45:38,210
Canım kocam benim.
699
00:45:39,650 --> 00:45:41,670
Ben böyle seviniyorum da sen.
700
00:45:41,930 --> 00:45:43,230
Parayı nereden buldun?
701
00:45:43,790 --> 00:45:48,170
Hayatım. Sen bunları kafana
takmayacaksın. Sadece kocana güven.
702
00:45:48,780 --> 00:45:51,080
Sen üstelik düğünün var. Düğününe
konsantre olsana.
703
00:45:51,360 --> 00:45:52,420
Ay bir de o var değil mi?
704
00:45:52,660 --> 00:45:53,660
Ne demek o var değil mi?
705
00:45:54,260 --> 00:45:57,340
Demir bak gerçekten ben düğün falan
istemiyorum ya.
706
00:45:57,620 --> 00:46:00,380
Yok olmaz öyle şey. Ben söyledim bir
kere. Çifte düğün.
707
00:46:01,080 --> 00:46:02,380
Hazırlan. Düğün olacak.
708
00:46:03,240 --> 00:46:04,138
Gel buraya.
709
00:46:04,140 --> 00:46:05,140
Peki.
710
00:46:15,920 --> 00:46:17,300
Baba hadi nere...
711
00:46:17,560 --> 00:46:19,100
Çık bakalım çık çık çık.
712
00:46:19,300 --> 00:46:20,680
Evet gösteriyorum.
713
00:46:21,200 --> 00:46:22,660
İşte burası.
714
00:46:23,980 --> 00:46:25,380
Çok güzel.
715
00:46:26,700 --> 00:46:31,960
Bahçesi balon da varmış. Aynen. Çok
güzel burası. Açıyorum kapıyı hemen.
716
00:46:35,200 --> 00:46:36,200
Evet.
717
00:46:36,980 --> 00:46:37,980
Baba.
718
00:46:38,420 --> 00:46:39,700
Demir çok güzel.
719
00:46:40,560 --> 00:46:42,360
Gerçekten çok güzel burası.
720
00:46:43,480 --> 00:46:44,980
Burası da çok güzel.
721
00:46:45,220 --> 00:46:46,840
Emin misiniz ya yani biraz tabii.
722
00:46:47,440 --> 00:46:52,200
Bakın siz ama hallederiz. Ya Demir biz
birlikte burayı çok güzel yaparız değil
723
00:46:52,200 --> 00:46:53,200
mi? Aynen.
724
00:46:53,920 --> 00:46:55,120
Hadi gel buraya da bakalım.
725
00:47:18,730 --> 00:47:20,210
Her şey istediğin gibi olacak.
726
00:47:20,950 --> 00:47:23,830
Benim prensesim. Benim prenseslerim.
727
00:47:26,870 --> 00:47:29,810
Kim acaba ilk misafirimiz? Kimmiş
bakayım?
728
00:47:30,230 --> 00:47:31,690
Biz geldik.
729
00:47:34,110 --> 00:47:41,070
Ya durun bakalım. Bir boyayalım da ondan
sonra karar
730
00:47:41,070 --> 00:47:42,090
verirsiniz. Aynen.
731
00:47:44,010 --> 00:47:45,010
Bu Eme.
732
00:47:45,740 --> 00:47:49,660
Biz yapacağız kızlar. Siz hanımlarla
gezersiniz. Biz amcanlarla boyarız.
733
00:47:49,940 --> 00:47:56,320
Ya ne olur ne olur. Lütfen lütfen. Ne
olur ne olur ne olur.
734
00:47:56,480 --> 00:47:57,680
Lütfen lütfen.
735
00:48:00,020 --> 00:48:01,300
İyi peki tamam.
736
00:48:01,820 --> 00:48:07,200
O zaman bir dakika. Öykü yardım ediyorsa
bize yardım ederiz. Evet bize yaparız.
737
00:48:07,500 --> 00:48:11,380
Ya olmaz arkadaşlar kızlar olmaz yani.
Siz anlamazsınız. Biz girip boyayacağız
738
00:48:11,380 --> 00:48:13,740
bitireceğiz hemen. Aa ne var canım biz
de yaparız.
739
00:48:14,060 --> 00:48:16,060
Hadi bakalım o zaman siz de yapın
görelim ya.
740
00:48:16,720 --> 00:48:20,560
İyi. Tamam o zaman Sevgi Can 'la siz
geçin bakalım şöyle odaya. Seni
741
00:48:20,560 --> 00:48:21,880
aldırıyoruz. Geç onları al.
742
00:48:23,300 --> 00:48:24,820
Cemal biz de böyle girelim. Tamam.
743
00:48:25,760 --> 00:48:26,760
Gel.
744
00:48:30,700 --> 00:48:31,700
Ay be.
745
00:48:32,100 --> 00:48:33,100
Güzel olacak ha.
746
00:48:33,980 --> 00:48:35,080
Olacak olacak kardeş.
747
00:48:35,580 --> 00:48:38,760
Biz var ya bu mesaiyle iki gün çalıştık
mı bitiririz burayı.
748
00:48:39,180 --> 00:48:40,180
Biter valla.
749
00:48:47,080 --> 00:48:48,080
Aldın lan, daldın.
750
00:48:48,480 --> 00:48:49,480
Yok bir şey ya.
751
00:48:49,720 --> 00:48:56,180
Şu yaşadıklarımı düşündüm de... ...ben
bayağı böyle... ...çoluklu, çocuklu...
752
00:48:56,180 --> 00:48:57,660
...evli, baklı bir adam oldum.
753
00:48:58,020 --> 00:49:01,360
Yani geçen sene söyleseydim şöyle bir
hayat yaşayacağım... ...gülerdim valla.
754
00:49:02,920 --> 00:49:04,900
Bu hayatta kader diye bir şey var oğlum.
755
00:49:06,000 --> 00:49:07,040
Eyvallah, çok sevdim.
756
00:49:07,360 --> 00:49:10,480
Ama... ...kaderinin bundan sonra da
güzel inşallah.
757
00:49:10,860 --> 00:49:13,960
Bak bu evde böyle güzel, mutlu, mesut...
...karınla, çocuğunla yaşayacaksın
758
00:49:13,960 --> 00:49:14,960
işte.
759
00:49:19,240 --> 00:49:20,340
Cemal.
760
00:49:24,400 --> 00:49:29,280
Kendi dertlerimden... ...seni bir türlü
konuşamadık.
761
00:49:30,840 --> 00:49:32,320
Atlatabildin mi kardeşim?
762
00:49:33,340 --> 00:49:38,060
Yani... ...unutabildin mi yani onu?
763
00:49:39,660 --> 00:49:45,060
Vallahi kardeşim... ...bilmiyorum yani.
Unutabildim mi bilmiyorum.
764
00:49:47,980 --> 00:49:49,420
Ya tabi içimde bir sıkıntı var.
765
00:49:49,720 --> 00:49:53,740
Var da adını koyamıyorum yani. Bu aşk mı
yoksa böyle bir hayal kırıklığı falan
766
00:49:53,740 --> 00:49:54,740
mı?
767
00:49:54,960 --> 00:49:55,960
Bilmiyorum ya.
768
00:49:57,680 --> 00:49:58,680
Alışıyorum be kardeş.
769
00:49:58,760 --> 00:50:00,220
Yani tamam geçecek işte.
770
00:50:01,380 --> 00:50:03,480
Bak bu hayatta bildiğim bir şey var da.
771
00:50:03,840 --> 00:50:04,840
O da dostluk.
772
00:50:05,360 --> 00:50:06,600
En önemlisi bu oğlum.
773
00:50:06,960 --> 00:50:10,700
Seni tekrardan kazandım ya. Seni bu
dostlarımla beraberim ya.
774
00:50:11,320 --> 00:50:12,320
Gerizekalı.
775
00:50:12,640 --> 00:50:13,640
Olur be.
776
00:50:13,760 --> 00:50:15,600
Vardır benim de kaderimin döneceği bir
gün.
777
00:50:16,160 --> 00:50:17,520
Döner be kardeşim döner.
778
00:50:17,880 --> 00:50:20,680
Bak hep birlikte yeni bir sayfa açıyoruz
şimdi.
779
00:50:21,100 --> 00:50:22,920
Bize artık kimse zarar veremez.
780
00:50:23,700 --> 00:50:24,700
Yaşa be.
781
00:50:45,710 --> 00:50:47,050
Nerede kaldı bunlar?
782
00:50:48,030 --> 00:50:49,030
Akşam olacak.
783
00:50:57,710 --> 00:51:01,050
Aa! Üstüme iyilik sağlık, bu ne hal?
784
00:51:01,630 --> 00:51:05,410
Bizim evi boyamaya gittik de kızlar da
tutturdu, biz de yardım edelim diye.
785
00:51:05,610 --> 00:51:08,990
O kadar söyledik ama anlatamadık tabii.
Böyle pertleri çıkar işte.
786
00:51:10,270 --> 00:51:13,810
Çok yoruldum, acınız var. Üzülürsün. Hay
Allah!
787
00:51:14,640 --> 00:51:15,640
Hay Allah!
788
00:51:16,300 --> 00:51:18,440
Canım benim, karı kuzum.
789
00:51:20,740 --> 00:51:23,960
Kardeşim ya, biz de bir sütümüzü
başımızda içelim. Gel, gel kardeşim.
790
00:51:25,080 --> 00:51:27,100
Ben de size bir çay koyayım.
791
00:51:27,680 --> 00:51:29,520
Ben yapardım anneciğim.
792
00:51:29,940 --> 00:51:31,580
Ay sen çok yoruldun kızım.
793
00:51:31,800 --> 00:51:33,080
Otur, ben yaparım.
794
00:51:34,680 --> 00:51:38,420
Sevgi hadi ben de sana helal vereyim. Ay
iyi olur vallahi.
795
00:51:38,900 --> 00:51:39,900
Gel kızım.
796
00:51:42,760 --> 00:51:46,500
Ya candan benim sanatım. Ne oldu Sevgi?
797
00:51:46,920 --> 00:51:49,600
Ben mutlaka bir gelinlik getireyim. Bir
türlü karar veremiyorum ya.
798
00:51:49,800 --> 00:51:51,220
Yani aklımda bir gelinlik var.
799
00:51:51,500 --> 00:51:52,760
Ama emin olamıyorum.
800
00:51:53,340 --> 00:51:57,740
Şimdi Uğur 'un yanında da gösteremedim.
Hani derler ya düğünden önce böyle
801
00:51:57,740 --> 00:51:59,920
gelinlik falan görmek. Uğur 'u da alıp
getiririm.
802
00:52:00,280 --> 00:52:01,280
Sevgi bu olur mu?
803
00:52:01,620 --> 00:52:02,620
Olur olursa.
804
00:52:03,000 --> 00:52:04,360
Ben de bakabilir miyim?
805
00:52:04,900 --> 00:52:05,899
Bakabilirsin tabii.
806
00:52:05,900 --> 00:52:07,060
Göster bakalım neler beğendin.
807
00:52:14,540 --> 00:52:16,820
Çok güzel ama böyle üstünden emin
olamıyorum.
808
00:52:17,600 --> 00:52:19,260
Aa şu çok güzel.
809
00:52:20,660 --> 00:52:22,200
Dantel detayı da harika.
810
00:52:22,700 --> 00:52:23,760
Öyle mi diyorsun?
811
00:52:25,040 --> 00:52:27,060
Bence baya güzel bir gelinlik.
812
00:52:28,080 --> 00:52:31,780
Canan abla sen nasıl bir gelinlik
giyeceksin?
813
00:52:32,640 --> 00:52:37,140
Ben gelinlik giymeyeceğim dedim ya
Öykücüğüm. Aa o ne demek Canan?
814
00:52:37,500 --> 00:52:40,180
Nasıl gelinlik giymeyeceksin? İnsan bir
kere evleniyor.
815
00:52:40,680 --> 00:52:42,080
Evet Canan abla.
816
00:52:42,510 --> 00:52:44,170
Bence de gelinlik giymen şans.
817
00:52:45,210 --> 00:52:46,270
Öğretmenim hakkında.
818
00:52:47,330 --> 00:52:52,050
Hiç de sert değil küçük hanım. Ben gayet
böyle düz bir elbise giyip olayı
819
00:52:52,050 --> 00:52:53,050
halledeceğim.
820
00:53:07,370 --> 00:53:09,570
Acaba gerçekten mi istemiyor?
821
00:53:10,920 --> 00:53:12,900
Yoksa paramız olmadığı için mi?
822
00:54:07,180 --> 00:54:08,098
Afiyet olsun.
823
00:54:08,100 --> 00:54:10,200
Ellerine sağlık güzel kızım.
824
00:54:13,440 --> 00:54:15,660
Ay ben gideyim artık çok geç olmuş.
825
00:54:16,260 --> 00:54:17,260
Otursaydın ya.
826
00:54:17,320 --> 00:54:18,320
Yok gideyim.
827
00:54:18,380 --> 00:54:20,920
Daha kekin bitmedi kızım.
828
00:54:21,340 --> 00:54:24,260
Sonra yerim anneciğim. Baban merak
etmesin şimdi.
829
00:54:24,840 --> 00:54:27,280
İyi. Hadi bırakayım o zaman ben seni.
830
00:54:27,500 --> 00:54:29,660
O zaman hoşçakalın.
831
00:54:30,040 --> 00:54:32,080
Dünürüme selam söyle yavrum.
832
00:54:32,740 --> 00:54:33,740
Söylerim bay.
833
00:54:36,480 --> 00:54:39,300
Su gibi gelinim. Su gibi maşallah.
834
00:54:40,660 --> 00:54:44,060
Ama canım çekide ziyan etti.
835
00:54:44,840 --> 00:54:49,260
Bak sen bak sen. Hacana 'nın içinden
kaynana çıkmaya başladı çoktan.
836
00:54:49,580 --> 00:54:52,680
Yok yok yapmaz müftü teyzeciğim. Yapmaz
öyle şeyler.
837
00:54:53,100 --> 00:54:56,940
Ama sevgi gerçekten çok güzel. İçi de
dışı da çok güzel. Böyle bir gelinin
838
00:54:56,940 --> 00:55:00,720
olduğu için çok şanslısın yani. Hele bir
gelinlik giysin ne güzel olacak. Kim
839
00:55:00,720 --> 00:55:01,720
bilir.
840
00:55:21,640 --> 00:55:22,860
Ellerine sağlık anacığım.
841
00:55:23,160 --> 00:55:24,420
Afiyet olsun oğlum.
842
00:55:25,140 --> 00:55:28,760
Fala yemekleri ben yapacaktım ama Müfide
teyze hiç yaptırmıyor bana.
843
00:55:29,140 --> 00:55:32,060
Sen gelinlik kızsın biraz naz yapsana.
844
00:55:32,760 --> 00:55:36,500
Elimi sıcak sudan çıkarıp soğuk suya
sokmam desene.
845
00:55:40,060 --> 00:55:42,200
Evet. Öykü nereye gitti?
846
00:55:42,860 --> 00:55:44,960
Yatmaya gitti. Erken yatacağım dedi
bugün.
847
00:55:45,220 --> 00:55:46,260
Erken mi yatacağım dedi?
848
00:55:47,400 --> 00:55:48,400
Baba.
849
00:55:49,240 --> 00:55:50,300
Efendim kızım.
850
00:55:53,230 --> 00:55:54,250
Tamam geliyorum.
851
00:55:55,630 --> 00:55:56,630
Hadi baba.
852
00:55:57,350 --> 00:56:01,450
E kızım geldim tamam. Ben yatırayım şunu
rahat etmeyecek.
853
00:56:01,810 --> 00:56:03,150
Hadi yatır oğlum.
854
00:56:04,970 --> 00:56:06,170
Hadi babacığım.
855
00:56:08,690 --> 00:56:10,750
Peki sen bu saatte ne yapması?
856
00:56:11,290 --> 00:56:13,050
Baba kapıyı kapattı.
857
00:56:15,410 --> 00:56:17,990
Ne oluyor bu gizemli gizemli tavırlar?
Ne oldu?
858
00:56:18,230 --> 00:56:20,330
Bir şey konuşacağım seninle. Ne
konuşacaksın?
859
00:56:21,770 --> 00:56:25,090
Hani biz bugün boyadan sonra eve geldik
ya. Ha?
860
00:56:25,510 --> 00:56:29,890
Sevgi öğretmenim bir gelinliği hakkında
fikir sordu Canan ablama.
861
00:56:30,130 --> 00:56:32,850
Eee? Sonra biz beraber gelinlik baktık.
862
00:56:33,110 --> 00:56:35,530
Kızım anlamadım. Evet. Ne demeye
çalışıyorsun?
863
00:56:36,490 --> 00:56:38,590
Sonra ben Canan ablama sordum.
864
00:56:38,990 --> 00:56:41,070
Nasıl bir gelinlik istiyorsun diye.
865
00:56:41,310 --> 00:56:43,410
Ha? O da istemiyorum dedi.
866
00:56:43,730 --> 00:56:46,090
Tamam öykü bana da dedi istemiyorum. Ne?
867
00:56:47,850 --> 00:56:48,930
Bence istiyor.
868
00:56:49,660 --> 00:56:52,140
Matraf olmadın diye sana istemiyorum
diyor.
869
00:56:52,520 --> 00:56:54,020
Ne yani?
870
00:56:56,840 --> 00:56:57,840
Bak.
871
00:56:58,480 --> 00:57:05,260
Bir dergide gelinlik bakarken Canan
ablam bu gelinliği beğendi.
872
00:57:10,140 --> 00:57:11,820
O zaman istiyor yani.
873
00:57:12,440 --> 00:57:15,480
Evet istiyor yani. Ben olsam ben de
isterdim.
874
00:57:16,960 --> 00:57:20,520
Öykü. Kızım kaç defa dedim sen şu konuyu
kapat diye.
875
00:57:21,060 --> 00:57:24,940
Sen hayatın boyunca evlenmeyeceksin. Biz
hiç ayrılmayacağız tamam mı? Biz
876
00:57:24,940 --> 00:57:25,940
beraber ne baba baba?
877
00:57:26,520 --> 00:57:27,520
Ne baba baba?
878
00:57:27,860 --> 00:57:31,860
Baba tamam söz evlenmeyeceğim söz.
879
00:57:32,300 --> 00:57:35,160
Söz evlenmeyeceğim. Ne
880
00:57:35,160 --> 00:57:41,580
yapıyorsunuz?
881
00:57:41,680 --> 00:57:42,680
Bir şey yapmıyoruz.
882
00:57:42,880 --> 00:57:43,880
Kızıma gıdık gıdık.
883
00:57:49,370 --> 00:57:50,670
Demek seni gıdıklıyor öyle mi?
884
00:58:33,130 --> 00:58:35,550
Ya oğlum ben anlamadım. Ben niye tıraş
oluyorum ya?
885
00:58:35,790 --> 00:58:39,950
Ya oğlum damat değil misin sen? Ya tamam
damat olabilirim. Onu anladık. E bu
886
00:58:39,950 --> 00:58:42,710
herif de damat. Bu niye olmuyor tıraş?
Benim imajım böyle kardeşim.
887
00:58:43,070 --> 00:58:46,790
Allah Allah. Güzel kardeşim. Bak sen gel
beni dinle. Şöyle sinek kaydı bir tıraş
888
00:58:46,790 --> 00:58:48,230
ol. Hüseyin komiserle uğraşırsın sonra.
889
00:58:48,450 --> 00:58:51,830
Ya Hüseyin komiserden artık bir şey
olmaz. Süt o kızı verdi anladın mı?
890
00:58:51,830 --> 00:58:53,350
takmış. Hiçbir şey olmaz bu saatten.
891
00:58:54,650 --> 00:58:56,890
Eyvah. Ne oldu lan? Yüzük lan.
892
00:58:57,090 --> 00:58:58,090
Ne yüzüğü?
893
00:58:58,110 --> 00:59:01,590
Oğlum yüzük. Kuyumcuda unuttum yüzüğü.
Almamız lazım kuyumcudan gidip. Ne
894
00:59:01,590 --> 00:59:02,590
kuyumcusu oğlum?
895
00:59:02,650 --> 00:59:05,950
Oğlum ne diyorsun sen ya? Kızlar
kuaförden gelecek. Ne yüzünden
896
00:59:06,170 --> 00:59:10,590
Ya abicim sevginin parmağının yüzük
büyük oldu. Kuyumcuya bıraktım küçültsün
897
00:59:10,590 --> 00:59:11,590
diye. Gidip almamız lazım.
898
00:59:11,710 --> 00:59:13,950
Eğer büyüğünde sevgi takmazsa beni
mahveder. Vallahi ya.
899
00:59:14,170 --> 00:59:17,610
Ya Uğur yapacağın işi senin ya.
Allah'tan aynı gün düğünümüz. Yoksa onu
900
00:59:17,610 --> 00:59:20,930
unuturdun. Ya tamam uzatmayın oğlum. İki
dakika gidip geleceğiz. Şurasın zaten
901
00:59:20,930 --> 00:59:22,410
kuyumcu hemen gidip gelelim işte ya.
902
00:59:22,630 --> 00:59:23,890
Hadi yürü yürü. Hadi.
903
00:59:24,290 --> 00:59:28,710
Ya oğlum niye daltonlar gibi her yere
beraber gidiyoruz ya? Yüzüğünü de alsın
904
00:59:28,710 --> 00:59:31,770
gelsin kendi. Ya tek başına beceremez.
Şimdi başına bir iş gelir.
905
00:59:32,110 --> 00:59:33,110
Gidelim işte beraber.
906
00:59:33,130 --> 00:59:34,130
Doğru söylüyorsun doğru.
907
00:59:34,210 --> 00:59:37,210
Allah'tan bunlardan hikaye kıydı önceden
ha yoksa memur falan yetişmez.
908
00:59:37,450 --> 00:59:40,290
Allah'tan. Ya ne çok konuştunuz alıp
geleceğiz hemen yürüyün ya.
909
01:00:23,150 --> 01:00:24,530
Oğlum Damat Bey, hoş geldin.
910
01:00:24,950 --> 01:00:28,890
Nerelerdesin? Ya abi sorma ya, stres
mislet, kafa böyle dağınık, aklımdan
911
01:00:28,890 --> 01:00:32,330
gitti ama son anda aklıma geldi yani,
geldik yani. Ne malum, bizimkinde aklı
912
01:00:32,330 --> 01:00:34,350
havada ya. Tabii canım, bizim uğur işte
ya.
913
01:00:34,610 --> 01:00:36,870
Hayda oğlum, böyle bir günde gömmeyin
lan bari.
914
01:00:37,390 --> 01:00:40,790
Hayır, inkar da etmiyor yani, aklım
havada değil de demiyor. Yok yok, demez
915
01:00:40,790 --> 01:00:42,170
Allah 'a var, yalan konuşmaz kardeşim.
916
01:00:42,470 --> 01:00:45,830
Ya, abi sen de bir toprak atmak ister
misin bir kürek, sevaptır ha?
917
01:00:46,600 --> 01:00:48,200
Buyurun bir çay ısmarlayayım size.
Oturun arkadaşlar.
918
01:00:48,640 --> 01:00:51,660
Yok yok yok çay çay çay falan içemeyiz.
Bizim çok ajanımız var. Alalım şu
919
01:00:51,660 --> 01:00:55,240
yüzlüyüp başına kaza bela gelmeden hemen
gidelim biz. Hadi. Aşk olsun yılların
920
01:00:55,240 --> 01:00:57,500
esnafıyız biz burada ya. Hiçbir şey
olmaz merak etmeyin.
921
01:00:58,900 --> 01:00:59,900
Hayırlı günler.
922
01:00:59,940 --> 01:01:04,260
Buyurun. Çok güzel değil mi oğlum ya?
Güzel.
923
01:01:04,840 --> 01:01:07,460
Harika kardeşim. Harika vallahi. Hadi
bir an önce gidelim. Tamam.
924
01:01:07,680 --> 01:01:10,640
Gidelim baba. Çok sağ ol. Çok teşekkür
ederim. Tekrar bekleyin. Ayağınıza
925
01:01:10,640 --> 01:01:11,598
sağlık. Kolay gelsin.
926
01:01:11,600 --> 01:01:12,600
Kolay gelsin.
927
01:01:13,020 --> 01:01:14,060
Bu bir soygundur.
928
01:01:14,350 --> 01:01:18,890
Sakin olursanız hiçbir hızlıca
arayamayacak. Geç bu tarafa. Geç, geç,
929
01:01:19,230 --> 01:01:20,230
Geç, geç, geç.
930
01:01:20,750 --> 01:01:21,950
Ne oluyor oğlum ya?
931
01:01:23,170 --> 01:01:26,170
Beni korku kalıştırmadan doldursun diye
şanslı erdem haliyle.
932
01:01:26,450 --> 01:01:29,510
Nereden çıktı oğlum bunlar ya? Söyle ben
seni şu mağazaya.
933
01:01:29,730 --> 01:01:32,570
Oğlum benimle ne alakası var ya? Tamamen
şanssızlık bu işte.
934
01:01:32,810 --> 01:01:33,669
Şans mı?
935
01:01:33,670 --> 01:01:37,510
Oğlum tek maçtan yatarsın. Arabanın
lastiği bu hızlı şanslıdır lan. Seneki
936
01:01:37,510 --> 01:01:40,050
ayaklık oğlum resmen. Seni yürekten
tebrik ederim kardeşim.
937
01:01:40,330 --> 01:01:42,410
Düğün günümüzde başımızı belaya soktuğun
için.
938
01:01:42,640 --> 01:01:44,240
Ne konuşuyorsunuz? Ne hızlıdır?
939
01:01:49,020 --> 01:01:50,020
Geç buraya buraya.
940
01:01:50,160 --> 01:01:51,160
Buraya geç buraya.
941
01:01:53,400 --> 01:01:54,500
Çabuk ol biraz çabuk.
942
01:01:58,820 --> 01:02:04,860
Ne var? Nasıl sinirli?
943
01:02:06,120 --> 01:02:07,780
Bir şey yok ya. Bir şey değil.
944
01:02:08,140 --> 01:02:12,580
Ver bakayım onu bana. Aç elini. Yok yok.
Vermem ya. Benim ya bu. Vermem. Nasıl
945
01:02:12,580 --> 01:02:14,260
vereceksin? Nasıl sıkacağım kafana? Ver
şunu.
946
01:02:14,500 --> 01:02:15,500
Ver sen oğlum.
947
01:02:16,540 --> 01:02:17,540
Vermem oğlum ya.
948
01:02:17,620 --> 01:02:19,080
Vermem ben bunu. Vallahi vermem ya.
949
01:02:19,820 --> 01:02:21,660
Adamın elinde tülay var. Görmüyor musun?
Ver.
950
01:02:22,240 --> 01:02:23,138
Vermem kardeşim.
951
01:02:23,140 --> 01:02:26,960
Vallahi vermeyeceğim. Yani benim ya.
Sonuçta benim bunu elimden alması için
952
01:02:26,960 --> 01:02:28,600
cesedimi çiğnemesi lazım. Vermem ben
bunu.
953
01:02:28,920 --> 01:02:30,300
Kardeşim biraz daha konuşmuyor musun?
954
01:02:30,600 --> 01:02:33,100
Ulan çünkü dedim ben de cesedim. Ver
şunu sıkarım kafana.
955
01:02:33,370 --> 01:02:36,350
Ya kardeşim gözünü seveyim orada o kadar
yüzük var. Niye buna kilitlendin? İç
956
01:02:36,350 --> 01:02:37,490
onlardan birini al. Bu benim ya.
957
01:02:37,750 --> 01:02:41,370
Ya kardeşim sen benden yana mısın?
Hırsızdan yana mısın? Bu nasıl bir şey
958
01:02:41,370 --> 01:02:42,370
oluyor be?
959
01:02:42,650 --> 01:02:46,350
Ver yüzüğü. Of tamam sakıldım ben.
Kardeşim bırak bizi gidelim. Düğünümüz
960
01:02:46,350 --> 01:02:48,030
ya. Bak halimize. Sal bizi bir.
961
01:02:48,350 --> 01:02:50,510
Yüzüğü vermeden kimse şuradan şuraya
gidemez.
962
01:02:50,730 --> 01:02:52,170
Kardeş. Bir dakika.
963
01:02:52,490 --> 01:02:54,470
Oğlum sen verecek misin bu yüzüğü?
Vermeyeceğim kardeşim.
964
01:02:54,950 --> 01:02:56,490
Vermiyoruz yüzüğü. Eyvallah o zaman.
965
01:02:56,790 --> 01:02:57,990
Bir, iki, üç.
966
01:03:40,720 --> 01:03:42,620
Canan abla. Söyle kuzum.
967
01:03:42,860 --> 01:03:47,760
Bence ben topuz mu yapsaydım yoksa böyle
mi kalktı? Yok çok güzel oldu böyle
968
01:03:47,760 --> 01:03:48,678
saçın sene.
969
01:03:48,680 --> 01:03:52,780
Ay Candan hadi bir an önce girelim.
Tamam tamam yetiştiririz merak etme.
970
01:03:53,120 --> 01:03:56,060
Hala bitirmemişler. Müslimlere bir
bakayım.
971
01:04:00,680 --> 01:04:05,080
Candan abla şuradaki kuruya seni
soruyor. Gel kardeşim Candan abla
972
01:04:07,000 --> 01:04:08,000
Merhaba.
973
01:04:08,880 --> 01:04:09,880
Buyurun, bu sizin efendim.
974
01:04:10,360 --> 01:04:11,360
Benim mi?
975
01:04:11,580 --> 01:04:13,480
Demir Bey'den size iletilme rica
ettiler.
976
01:04:15,100 --> 01:04:17,160
Girelim hadi şurada bakalım. Tamam,
teşekkür ederim.
977
01:04:39,180 --> 01:04:46,160
Candan bu senin dergide beğendiğin model
değil mi? Evet o. Çok güzel çok
978
01:04:46,160 --> 01:04:47,160
yakışacak sana.
979
01:04:47,500 --> 01:04:48,660
Hadi gir bakalım.
980
01:04:53,440 --> 01:04:54,440
Alo.
981
01:05:03,040 --> 01:05:04,040
Alo.
982
01:05:04,610 --> 01:05:09,090
Ya babacım bir şey diyeceğim ben. Biz
şimdi kuyumcuya geldik de sevgili
983
01:05:09,090 --> 01:05:14,150
vardı onu alacaktık. Tam aldık
çıkıyorduk iki tane şey soyguncu arkadaş
984
01:05:14,150 --> 01:05:18,110
içeriye böyle ne olduğunu anlamadık ama
sağ olsun Demir, Cemal bir de ben
985
01:05:18,110 --> 01:05:19,790
adamları etkisiz hale getirdik.
986
01:05:20,010 --> 01:05:21,330
Uğur ne diyorsun sen ya?
987
01:05:21,930 --> 01:05:25,030
Yani işte valla böyleyken böyle oldu
babacım ben.
988
01:05:25,270 --> 01:05:30,230
Yani şimdi biz bu arkadaşları paketledik
gelip bizim paketlememize yardımcı olur
989
01:05:30,230 --> 01:05:32,930
musunuz? Yani şey merkeze götürmeyi
arkadaşları.
990
01:05:33,310 --> 01:05:36,110
Allah seni bildiği gibi yapsın. Düğünü
anlattığın şeye bak.
991
01:05:36,350 --> 01:05:38,150
Tamam kapat kapat. Geliyorum.
992
01:05:41,970 --> 01:05:43,990
Benim kayınbabam.
993
01:05:44,430 --> 01:05:46,890
Başkomiser de o gelecek şimdi. Şey
yapacak arkadaşlar.
994
01:06:08,940 --> 01:06:10,060
Efendim ben Hüseyin Gülmen.
995
01:06:10,900 --> 01:06:12,600
Beyefendi ünlü sanat eksikleri Demir.
996
01:06:17,240 --> 01:06:18,540
Hoş geldiniz. Buyurun.
997
01:06:56,609 --> 01:06:59,550
Girin. Candan çok güzel olmuşsun.
998
01:06:59,770 --> 01:07:01,250
Evet Candan abla.
999
01:07:01,670 --> 01:07:03,990
Aynı gerçek prensesler gibi.
1000
01:07:05,210 --> 01:07:06,210
Teşekkür ederim.
1001
01:07:06,590 --> 01:07:08,430
Siz de çok güzel olmuşsunuz ama.
1002
01:07:13,690 --> 01:07:15,270
Peki söyleyin bakalım.
1003
01:07:15,490 --> 01:07:17,210
Bu kimin organizasyonuydu?
1004
01:07:17,580 --> 01:07:21,440
Vallahi benim hiçbir şeyden haberim yok.
Her şeyi Öykü Hanım 'la Demirbeyler
1005
01:07:21,440 --> 01:07:22,440
planlamış.
1006
01:07:23,520 --> 01:07:24,880
Peki kızdın mı?
1007
01:07:25,240 --> 01:07:29,820
Ya ben sana kızar mıyım? Ben sana kızar
mıyım kuzum benim?
1008
01:07:31,400 --> 01:07:34,140
İnsan anca sükreder bu kadar sensiz
olduğu için.
1009
01:07:34,480 --> 01:07:41,220
Ben çok
1010
01:07:41,220 --> 01:07:43,100
seviyorum. Ben de seni seviyorum abla.
1011
01:08:08,400 --> 01:08:09,400
Geldi baba.
1012
01:08:09,760 --> 01:08:10,880
Babacım hoş geldin.
1013
01:08:19,479 --> 01:08:21,060
Amirim. Hangisini alıyorum?
1014
01:08:22,460 --> 01:08:23,460
Bizi değil.
1015
01:08:24,000 --> 01:08:25,920
Bizimle alakası yok. Arkadaşları
alacaksın.
1016
01:08:26,640 --> 01:08:30,960
Komiserim Allah razı olsun. Hızır gibi
yetiştin. Hızır babam ya. Hızır Hüseyin.
1017
01:08:31,040 --> 01:08:32,040
Sus.
1018
01:08:32,080 --> 01:08:35,300
Kızım gelinlikle bekliyor olmasa ben
biliyorum sana ne yapacağım.
1019
01:08:37,899 --> 01:08:40,760
Birisi doğru düzgün anlatsın bakalım
olayı ne oldu burada?
1020
01:08:43,520 --> 01:08:47,080
Yani şey biz geldik buraya işte yüzük
için.
1021
01:08:47,720 --> 01:08:49,340
Alo. Alo aşkım.
1022
01:08:50,060 --> 01:08:51,240
Aşkım ne oldu?
1023
01:08:51,660 --> 01:08:53,120
Aşkım ne demek ne oldu?
1024
01:08:53,479 --> 01:08:55,340
Neredesiniz ne zaman geliyorsunuz?
1025
01:08:56,120 --> 01:08:58,140
Geliyoruz hayatım beş dakikaya
geliyoruz.
1026
01:08:58,580 --> 01:09:02,479
Aşkım ne olur acele edin bak misafirler
falan gelmeye başladı Demir ne olur.
1027
01:09:02,939 --> 01:09:04,779
Tamam tamam beş dakikaya geleceğiz.
1028
01:09:05,310 --> 01:09:11,229
Şey tünele giriyorum. Kapanıyor.
Kapandı. Bu arada gelinlik çok... Alo?
1029
01:09:12,450 --> 01:09:13,450
Alo?
1030
01:09:18,990 --> 01:09:22,569
Oğlum biraz daha geç kalırsak...
...vallahi kızlar boşayacak bizi.
1031
01:09:42,880 --> 01:09:44,580
Hoş geldiniz efendim.
1032
01:09:45,180 --> 01:09:46,200
Hayırlı olsun.
1033
01:09:47,479 --> 01:09:50,020
Hayırlı olsun. Hoş geldiniz efendim.
1034
01:09:50,399 --> 01:09:53,859
Herkes geldi hala damatlar ortada yok.
Nerede kaldılar?
1035
01:09:54,180 --> 01:09:55,180
Bir şey mi oldu acaba?
1036
01:09:55,560 --> 01:09:57,480
Nerede kaldı bu çocuklar Allah.
1037
01:09:58,380 --> 01:10:00,580
Merak etme hacı neyim mi gelirler.
1038
01:10:01,000 --> 01:10:02,800
Ben içeri geçeyim canım.
1039
01:10:03,100 --> 01:10:07,940
Tamam. Ben buradayım bakalım. Hoş
geldiniz. Buyurun.
1040
01:10:21,840 --> 01:10:22,619
Hadi kızlar.
1041
01:10:22,620 --> 01:10:23,640
Yel arayayım.
1042
01:10:23,920 --> 01:10:28,520
Yok sağ olun. Yok yok. Canımız hiç
istemiyor. Ama olmaz ki bir tane olsun
1043
01:10:28,760 --> 01:10:31,920
Yok abla gerçekten böyle heyecandan
midem titleniyor benim.
1044
01:10:41,960 --> 01:10:46,340
Sevgi. Bir kere daha arayayım bunları
evladım. Nerede kaldı bunlar?
1045
01:10:46,820 --> 01:10:49,040
Candan şimdi konuştu Demir 'le
anneciğim.
1046
01:10:49,740 --> 01:10:51,670
Geliyorlarmış. Merak etmeyin.
1047
01:10:52,710 --> 01:10:55,950
Göz görmeyince gönül rahat etmiyor
kızım.
1048
01:10:56,390 --> 01:10:59,050
Ana olunca sen de anlarsın beni.
1049
01:11:01,330 --> 01:11:04,730
Allah 'ıma hep senin gibi bir gelin için
dua et.
1050
01:11:05,030 --> 01:11:07,610
Çok şükür dualarım kabul oldu.
1051
01:11:10,070 --> 01:11:12,130
Gözüm arkada gitmeyeceğim.
1052
01:11:12,630 --> 01:11:16,430
Unutmuş olacağım anneciğim. Allah bize
uzun ömür versin.
1053
01:11:16,730 --> 01:11:19,930
Oğlum emin ellerde. Canım kızım benim.
1054
01:11:22,920 --> 01:11:25,020
Of Demir hadi neredesiniz ya?
1055
01:11:25,440 --> 01:11:26,880
Anan abla korkma.
1056
01:11:28,200 --> 01:11:29,360
Gelirler birazdan.
1057
01:11:31,620 --> 01:11:35,240
Benim babam sevdiklerimi yarıca oldu
bırakma.
1058
01:11:35,740 --> 01:11:37,520
E tabi seni de çok seviyor.
1059
01:11:39,440 --> 01:11:41,060
Biliyorum kızım biliyorum da işte.
1060
01:11:41,520 --> 01:11:43,580
Gece ikinci insan yine de merak ediyor.
1061
01:11:44,760 --> 01:11:47,420
Ben bir çıkayım kızım. Gelen gider olur.
1062
01:11:47,850 --> 01:11:52,630
Biz de gelelim anne. Yok olur mu evladım
siz oturun. Güvey ortada yokken gelinin
1063
01:11:52,630 --> 01:11:56,390
gezdiğini görürmüş. Siz otur. Siz otur.
1064
01:12:32,639 --> 01:12:33,960
Babacım buyur. Tamam.
1065
01:12:34,900 --> 01:12:38,200
Bellere bak bellere. Ne yapsın oğlum
herif korkuyor lan. Tamam.
1066
01:12:42,560 --> 01:12:43,960
Geldiler geldiler.
1067
01:12:44,820 --> 01:12:48,000
Geldiler. Oğlum nerede kaldınız?
1068
01:12:48,780 --> 01:12:52,440
Kızlar içeride sizi bekliyor. Hadi geçin
geçin girin içeri.
1069
01:13:05,960 --> 01:13:07,880
Uğur. İyi misin?
1070
01:13:08,960 --> 01:13:10,960
Nerede kaldınız ya? Bir şey mi oldu?
1071
01:13:13,180 --> 01:13:14,960
Uğur. İyi misin sen?
1072
01:13:15,700 --> 01:13:16,700
İyiyim iyiyim.
1073
01:13:17,400 --> 01:13:19,680
Dondum kaldım. Güzelliğin karşısında.
1074
01:13:21,780 --> 01:13:23,100
Gelinliğin çok güzel çünkü.
1075
01:13:25,540 --> 01:13:26,540
Teşekkür ederim.
1076
01:13:27,020 --> 01:13:29,220
Yani bu kadar ince düşünceli oldun.
1077
01:13:30,180 --> 01:13:31,620
Asıl ben teşekkür ederim.
1078
01:13:32,320 --> 01:13:33,440
Karım olduğun için.
1079
01:13:33,930 --> 01:13:34,930
Uğur.
1080
01:13:35,770 --> 01:13:37,790
Oğlum. Uğur iyi misin lan?
1081
01:13:40,190 --> 01:13:41,190
Kardeş.
1082
01:13:42,050 --> 01:13:43,470
Uğur hiç zamanı değil ha.
1083
01:13:44,390 --> 01:13:46,490
Kardeş. Ne oldu buna?
1084
01:13:47,310 --> 01:13:51,930
Yok yok komiserim şimdi kendine gelir
merak etmeyin. Bakın çocuklar. Bu
1085
01:13:51,930 --> 01:13:56,430
tuhaflıkları yüzünden benim sinirim
iyice bozuldu. Siz ne yapın edin bu
1086
01:13:56,430 --> 01:13:57,430
normale döndürün.
1087
01:13:58,110 --> 01:14:00,430
Baksana eş dost akraba herkes birikti.
1088
01:14:00,650 --> 01:14:02,850
Yeni bir aksilik istemiyorum artık tamam
mı?
1089
01:14:03,070 --> 01:14:06,870
Tamam, tamam. Hiç merak etme. Ben
halledeceğim. Hikmet dayı. Sen al
1090
01:14:06,910 --> 01:14:08,250
Gel, gel Hikmet dayı ile otur.
1091
01:14:08,550 --> 01:14:09,550
Cemal, Cemal.
1092
01:14:09,910 --> 01:14:11,170
Tık başına halledebilecek misin?
1093
01:14:11,750 --> 01:14:15,230
Merak etme sen, merak etme. Hadi gel.
Gel seni bir fabrika ayarlarına
1094
01:14:15,230 --> 01:14:16,230
ben. Şşş.
1095
01:14:18,870 --> 01:14:20,570
Şşş. Oğlum gel.
1096
01:14:22,110 --> 01:14:23,110
Dur.
1097
01:14:25,290 --> 01:14:27,930
Gel bakayım oğlum, gel biraz. Fakin ol
ya. Şşş.
1098
01:14:32,270 --> 01:14:33,270
Sakin ol ya.
1099
01:14:33,870 --> 01:14:37,230
Oğlum ne oldu ben anlamadım ya. Onu öyle
bembeyaz gelinliğin içinde görünce
1100
01:14:37,230 --> 01:14:41,290
böyle bir an... ...kalbim yerinden
çıkacaktı. Tutuldum kaldım yani. Sanki
1101
01:14:41,290 --> 01:14:44,250
kalbim ağzımdan çıkıp gidecekmiş gibi
oldu oğlum. Ne oldu lan bana?
1102
01:14:44,510 --> 01:14:45,550
Gördüm oğlum gördüm.
1103
01:14:46,470 --> 01:14:50,290
Yalnız bak Hüseyin Komiser 'i de gördüm
ha. Çok sinirli herif. Oğlum herif böyle
1104
01:14:50,290 --> 01:14:53,070
yeryenlikten iki cümleyi bir araya
getirip konuşamaz oğlum.
1105
01:14:53,270 --> 01:14:54,228
Vallahi mi lan?
1106
01:14:54,230 --> 01:14:58,810
Vallahi. Oğlum bir şey diyeceğim. Bu
şimdi tutulup damarı tutup da Hüso kızı
1107
01:14:58,810 --> 01:15:00,390
alıp gidip de vazgeçmesin.
1108
01:15:00,730 --> 01:15:03,670
Şeyden büyüğünden müğünden. Ne yapacağım
oğlum ben? Ben iyi değilim ya. Benim
1109
01:15:03,670 --> 01:15:06,310
valla bak şarpıntı falan tutuyor oğlum.
İyi değilim. Bir şey söyle ya.
1110
01:15:07,370 --> 01:15:08,370
Dur dur.
1111
01:15:08,910 --> 01:15:09,930
Dur oğlum dur.
1112
01:15:10,510 --> 01:15:12,390
İşte kardeşim senin çarem burada.
1113
01:15:12,770 --> 01:15:13,770
Nedir bu?
1114
01:15:14,050 --> 01:15:15,050
Sakinleştirici oğlum.
1115
01:15:15,290 --> 01:15:20,890
Ha bu... ...anamın taşı kardi ilacı. Ben
kıyamam ben onu içmeye ya. Oğlum bir
1116
01:15:20,890 --> 01:15:22,230
içiyordun bir şey canım. Bir şey olmaz
ya.
1117
01:15:22,570 --> 01:15:24,310
Oğlum bir şey diyeceğim. Dokunmazsın
sonra.
1118
01:15:24,630 --> 01:15:27,150
Lan oğlum bitkiden şurup geziyor lan.
Bir şey olmaz.
1119
01:15:27,370 --> 01:15:29,190
Bir şey olmaz değil mi? Al al şunu al.
1120
01:15:30,530 --> 01:15:36,730
Bir şey olmadı oğlum.
1121
01:15:37,030 --> 01:15:37,929
Oğlum dur.
1122
01:15:37,930 --> 01:15:39,550
Dur bir beş dakika olur. Bekle.
1123
01:15:39,870 --> 01:15:41,110
Dur bir de su iç. Dur bir.
1124
01:15:42,370 --> 01:15:43,370
Şunu ver ya.
1125
01:15:45,210 --> 01:15:47,130
Oğlum dur. Dur lan. Ne yapıyorsun?
1126
01:15:48,050 --> 01:15:49,050
Tamam.
1127
01:15:50,310 --> 01:15:51,310
Tamam tamam. İyiyim.
1128
01:15:52,540 --> 01:15:54,500
İyiyim, iyiyim, iyiyim. Hiçbir şeyim
yok. İyiyim ben. İyiyim.
1129
01:15:54,960 --> 01:15:55,960
Vallahi iyiyim.
1130
01:15:56,120 --> 01:15:58,540
İyiyim. Hadi gel. Gel, gel, gel.
1131
01:16:45,580 --> 01:16:47,680
Aç ağzını.
1132
01:17:08,430 --> 01:17:09,430
Ah benim kızım!
1133
01:17:09,570 --> 01:17:10,570
Al.
1134
01:17:43,690 --> 01:17:48,610
Ya ben var ya yemin ediyorum hayatımda
senin kadar güzel bir gelin görmedim ya.
1135
01:17:48,710 --> 01:17:52,010
Valla ya. Ya buna en az 100 lira
söyledin ama.
1136
01:17:52,230 --> 01:17:53,310
Ne zaman söyledim?
1137
01:17:54,230 --> 01:17:57,910
Valla. Olsun tekrar da fayda var çok
güzelsin.
1138
01:17:58,590 --> 01:17:59,910
Valla güzelsin.
1139
01:18:19,799 --> 01:18:20,799
Demir.
1140
01:18:21,180 --> 01:18:23,080
Uğur niye bu kadar tuhaf bağlanıyor?
1141
01:18:23,660 --> 01:18:24,660
Bilmem ki.
1142
01:18:25,840 --> 01:18:26,840
Cemal.
1143
01:18:33,320 --> 01:18:36,140
Oğlum ne yaptın bu çocuğa güneşte
bekleyen kavun gibi olmuş?
1144
01:18:36,400 --> 01:18:39,300
Oğlum gerildi diye ona şöyle bitkisel
bir sakinleştirici verdim.
1145
01:18:39,520 --> 01:18:41,240
Yaz içtim ama dozunu kaçırdı tabii.
1146
01:18:42,780 --> 01:18:44,760
Hiçbir zaman dozunu tutturamaz ki.
1147
01:18:45,600 --> 01:18:47,640
Meselesir. Sizinden daha iyi olur.
Boşver.
1148
01:18:52,030 --> 01:18:54,030
Büyüdükçe babasına benzedi.
1149
01:18:54,370 --> 01:18:59,970
O da böyle uğur gibi saf, temiz
kalpliydi. Bu yüzden de başı dersten hiç
1150
01:18:59,970 --> 01:19:03,090
kurtulmazdı. Allah rahmet eylesin.
1151
01:19:05,330 --> 01:19:06,350
Bizimki de öyle.
1152
01:19:06,870 --> 01:19:11,410
Tıpkı annesine benzerdi. Annesi de
gülünce insanı içi ısınırdı.
1153
01:19:12,330 --> 01:19:14,290
Güneş gibi aydınlatırdı her yeri.
1154
01:19:14,590 --> 01:19:16,590
Rahmetli beni çok severdi.
1155
01:19:17,960 --> 01:19:21,080
Aynı Uğur 'un sevdiğine baktığı gibi
bakardı bana.
1156
01:19:21,820 --> 01:19:25,840
Ağzımı kahrımı çekti ama bir gün bile
gık demedim.
1157
01:19:27,400 --> 01:19:31,420
Bütün hayali oğlunun mürvetini görmekti.
1158
01:19:33,200 --> 01:19:38,200
Rahmetinin hayali de kızını gelinlik
içinde mutlu mesut görmekti.
1159
01:19:46,250 --> 01:19:47,830
Baksana çok mutlular.
1160
01:19:48,170 --> 01:19:50,410
Ya çok çok maşallah.
1161
01:19:52,250 --> 01:19:54,970
Hadi onlarla dans edelim. Valla? Evet.
1162
01:19:55,310 --> 01:19:56,310
Eder mi baba?
1163
01:19:56,510 --> 01:19:58,010
Eder canım iyi etmez.
1164
01:19:58,250 --> 01:19:59,250
Hadi bakayım.
1165
01:20:03,050 --> 01:20:06,070
Babacığım. Kızınla bir dans etmeyecek
misin?
1166
01:20:13,130 --> 01:20:15,850
Anacığım. Bu dansı benimle yapsana.
1167
01:20:17,170 --> 01:20:20,030
Ya yaparsın gel ya. Ya gel. Dur oğlum.
1168
01:20:20,570 --> 01:20:23,010
Çekişlerimi düşürüp bir yerimi
kırdıracaksın.
1169
01:20:23,410 --> 01:20:25,970
Kırdırmam kırdırmam. Gel sen bak nasıl
dans edeceksin.
1170
01:20:48,430 --> 01:20:49,430
Ne oldu hayatım?
1171
01:20:50,790 --> 01:20:55,570
Ne bileyim böyle... ...sevgiyle
uğurlu... ...annesiyle babasıyla dans
1172
01:20:55,570 --> 01:20:58,310
görünce bir... Seninkileri hatırladı.
1173
01:20:59,650 --> 01:21:00,650
Merak etme.
1174
01:21:01,230 --> 01:21:06,290
Yani belki annen baban gibi olamayız
ama... ...sana iyi bir aile olmaya
1175
01:21:06,290 --> 01:21:07,970
çalışacağız. Öykü ve ben.
1176
01:21:25,829 --> 01:21:27,410
Çek o elini, elini çek.
1177
01:21:28,710 --> 01:21:29,710
Çek sen elini de.
1178
01:21:30,110 --> 01:21:33,110
Ya Demir çocukları rahat bıraksana.
Güzel dans ediyorlar işte.
1179
01:21:33,430 --> 01:21:34,570
Kızım gel benle dans et.
1180
01:21:34,790 --> 01:21:36,450
Kızım gel dans edelim.
1181
01:21:36,930 --> 01:21:39,310
Babacığım ama Mertcan 'la ben dans
ediyordum.
1182
01:21:39,610 --> 01:21:42,750
Boş ver şimdi baban babanla dans et. Bir
daha dans edelim mi?
1183
01:21:42,990 --> 01:21:45,650
Bu kadar centilmen bir gence hayır
diyebilir miyim? Gel.
1184
01:21:53,230 --> 01:21:54,930
Davulcu vur davul ayağı vur.
1185
01:24:17,200 --> 01:24:21,140
Çocuklar hepinizin kompozisyonunu
okudum. Hepsi çok güzel olmuş.
1186
01:24:21,540 --> 01:24:22,540
Aferin size.
1187
01:24:22,760 --> 01:24:26,240
Şimdi biriniz gelsin ve tahtada okusun
bakalım.
1188
01:24:26,500 --> 01:24:30,620
Gel bakalım Öykücüğüm.
1189
01:24:31,040 --> 01:24:32,400
Gel Öykücüğüm.
1190
01:24:39,680 --> 01:24:40,680
Ailem.
1191
01:24:43,000 --> 01:24:45,020
Benim güzel ailem.
1192
01:24:46,700 --> 01:24:48,640
Ben çok ama çok şanslı bir çocuğum.
1193
01:24:49,760 --> 01:24:52,620
Benim beni çok seven bir annemle bir
babam var.
1194
01:24:54,280 --> 01:24:56,660
İki tane çok yakışıklı amcam var.
1195
01:24:58,900 --> 01:25:01,080
Sonra siz varsınız öğretmenim.
1196
01:25:02,880 --> 01:25:05,620
Sonra... Hacı ninem var.
1197
01:25:06,660 --> 01:25:11,900
Dünyanın en tonton, en tatlı, en
bütünceli ninesidir o.
1198
01:25:13,900 --> 01:25:14,900
Sonra...
1199
01:25:15,310 --> 01:25:16,590
Arkadaşlarım var.
1200
01:25:17,510 --> 01:25:19,590
Bizi sevenler var.
1201
01:25:22,330 --> 01:25:28,350
Eskiden ben çok yandım.
1202
01:26:24,620 --> 01:26:25,900
İyi geceler Aykut 'um.
1203
01:26:27,060 --> 01:26:28,740
İyi geceler anneciğim.
1204
01:26:49,700 --> 01:26:51,500
Yürürük, yatmadın mı sen bak şimdi ha?
1205
01:26:54,030 --> 01:26:55,450
Ne oldu? Bir şey mi oldu?
1206
01:26:56,290 --> 01:26:58,430
Yok. Baba.
1207
01:27:00,510 --> 01:27:03,270
Annem bugün düğünde çok güzel olmamış
mıydı?
1208
01:27:06,950 --> 01:27:08,730
Çok güzel olmuştu.
1209
01:27:09,590 --> 01:27:11,070
Çok güzel zaten.
1210
01:27:29,820 --> 01:27:30,820
Masa.
1211
01:27:32,100 --> 01:27:35,120
Kuzum ne masalı valla. Baba ne olur.
1212
01:27:42,560 --> 01:27:44,020
Kutlarımı tek edelim.
1213
01:27:46,640 --> 01:27:47,900
Sen de git o zaman.
1214
01:27:48,240 --> 01:27:49,240
Kırmayacağız.
1215
01:27:49,740 --> 01:27:51,660
Takış takış takış.
1216
01:27:57,130 --> 01:27:59,310
Dur şu yastıkları da şöyle yapalım.
1217
01:28:00,210 --> 01:28:03,270
Hazır mısın? Evet hadi dinliyorum.
1218
01:28:03,550 --> 01:28:04,770
Tamam ne anlatacağım ben?
1219
01:28:09,350 --> 01:28:14,890
Bir varmış bir yokmuş.
1220
01:28:16,570 --> 01:28:18,610
Küçük bir kız yaşıyormuş.
1221
01:28:20,510 --> 01:28:23,930
Bu küçük kız aklında kara bir kuzuymuş.
1222
01:28:28,880 --> 01:28:33,740
Bu kara kuzu koca şehirde tek başına
korkusuzca dolaşırmış.
1223
01:29:07,470 --> 01:29:11,630
Sevgili Öykü, artık bana bakamayacağım.
1224
01:29:13,470 --> 01:29:15,930
Aşağıda babanın adını ve adresini yaz.
1225
01:29:17,290 --> 01:29:21,250
Demir Göktürk, Demir Göktürk, Demir
Göktürk.
1226
01:29:22,510 --> 01:29:28,830
Bu kara kuzu hayatında hiç görmediği bir
adamı bulmak için yollara çıkmış.
1227
01:29:30,070 --> 01:29:34,770
Ama böyle sarı, kocaman bir bavulu
varmış.
1228
01:29:35,920 --> 01:29:40,620
Yol zorlu, bavul kocaman, elleri de
minikmiş.
1229
01:30:00,180 --> 01:30:01,760
Kupaklık, yardım ister misin?
1230
01:30:02,280 --> 01:30:03,680
Sağ ol, ben çıkarırım.
1231
01:30:05,260 --> 01:30:06,340
Demir Göktürk?
1232
01:30:10,940 --> 01:30:12,520
Demir Göktürk sen misin?
1233
01:30:16,640 --> 01:30:17,980
Bir şey diyeceğim sana.
1234
01:30:18,320 --> 01:30:21,300
Ne yapacaksın Demir 'i? Yani ne işin
olur ki senin Demir 'le?
1235
01:30:23,540 --> 01:30:29,300
Şey... Ben... ...onun kızıyım.
1236
01:30:30,680 --> 01:30:33,940
En başta bulamamış kara kuzu aradığını.
1237
01:30:34,460 --> 01:30:36,980
Yılmadan aramaya devam etmiş adamı.
1238
01:30:38,540 --> 01:30:39,980
Ve bulmuş.
1239
01:30:58,320 --> 01:31:00,460
Kızım babanı hiç tanımıyorsun.
1240
01:31:01,360 --> 01:31:03,440
Onu bulmuş olsan bile...
1241
01:31:03,680 --> 01:31:05,740
Devletin himayesine alınabilirsin.
1242
01:31:06,000 --> 01:31:10,080
Hayır, hayır hakim amca. Lütfen
yapmayın. Beni yurda falan göndermeyin.
1243
01:31:10,080 --> 01:31:11,640
verin de ben babamla kalayım.
1244
01:31:16,440 --> 01:31:17,440
Sen etsin.
1245
01:31:22,900 --> 01:31:24,400
Sana bakacak kimse yok mu?
1246
01:31:32,360 --> 01:31:33,700
Ben çocuklardan nekret ederim.
1247
01:31:38,280 --> 01:31:40,880
Acıktım. Bir susarsan düşünüyorum
diyorum.
1248
01:31:41,860 --> 01:31:43,660
Ama ben de acıktım.
1249
01:31:45,460 --> 01:31:47,500
Allah 'ım sen bana sabır ver ya.
1250
01:31:48,100 --> 01:31:49,100
Yürü.
1251
01:31:51,220 --> 01:31:57,740
Ama adam öyle lanet... ...öyle
suratsız... ...sinirli, öfkeli biriymiş
1252
01:31:57,740 --> 01:32:01,460
ki... ...ne kızın derdini anlamış.
1253
01:32:04,810 --> 01:32:06,810
Ne de kendi derdinin farkındaymış.
1254
01:32:08,750 --> 01:32:10,770
Peki onun derdi neymiş ki?
1255
01:32:12,950 --> 01:32:15,190
Bir saat bile sürmeyecek lan işimiz.
1256
01:32:15,610 --> 01:32:18,870
Kadını kandıracağız, mal alıp çıkacağız
diyorum lan. Hepsi bu diyorum ya.
1257
01:32:20,270 --> 01:32:21,270
Hırsızsınız siz.
1258
01:32:23,070 --> 01:32:24,070
Hırsızsınız değil mi?
1259
01:32:24,670 --> 01:32:26,330
Tamam. Bunu buradan yap.
1260
01:32:27,790 --> 01:32:28,790
Alın bunu.
1261
01:32:29,750 --> 01:32:32,390
Kadın ve tablolarla ilgili her şey
yazıyor burada zaten.
1262
01:32:33,480 --> 01:32:37,620
İyice çalışın. Kadının size güvenmesi
lazım. Hiçbir şeyden şüphelenmemesi
1263
01:32:37,840 --> 01:32:39,000
Sıkıntı yok abi bizde.
1264
01:32:55,120 --> 01:32:56,120
Sevgisizlik.
1265
01:33:00,800 --> 01:33:02,560
Adam ne sevmeyi biliyormuş.
1266
01:33:03,340 --> 01:33:04,460
...ne de sevilmeyi.
1267
01:33:08,720 --> 01:33:11,740
Ama o küçük kız adamı değiştirmeye
başlamış.
1268
01:33:18,220 --> 01:33:23,480
Ne yapıyorsun sen?
1269
01:33:23,860 --> 01:33:25,660
Hiç, etrafı topluyorum.
1270
01:33:26,200 --> 01:33:27,200
Bıraksana kızım.
1271
01:33:28,920 --> 01:33:29,920
Kızım mı?
1272
01:33:30,300 --> 01:33:31,420
Lafın gelişi.
1273
01:33:32,080 --> 01:33:33,630
Çekil. Çekil şuradan.
1274
01:33:47,510 --> 01:33:49,110
Tanıştırayım yürüyen merdiven.
1275
01:33:49,450 --> 01:33:50,630
Boşuna yapmıyorlar.
1276
01:33:51,030 --> 01:33:53,150
Ama ben sevmiyorum yürüyen merdiven.
1277
01:33:54,210 --> 01:33:55,210
Niyeymiş o?
1278
01:33:55,750 --> 01:34:00,830
Çünkü o elini koyduğun diğer şeyler
merdivenden önce gidiyor.
1279
01:34:02,860 --> 01:34:03,900
Allah 'ım yarabbim.
1280
01:34:04,120 --> 01:34:05,500
Kolu hemen koyma.
1281
01:34:05,840 --> 01:34:06,840
Bir.
1282
01:34:07,980 --> 01:34:08,980
İki.
1283
01:34:10,260 --> 01:34:11,260
Dört.
1284
01:34:14,020 --> 01:34:15,880
Onlar da kaldı.
1285
01:34:16,920 --> 01:34:19,180
Altı. Sakin demiş.
1286
01:34:20,000 --> 01:34:21,000
Yedi.
1287
01:34:21,960 --> 01:34:22,960
Sekiz.
1288
01:34:50,730 --> 01:34:51,730
Ne yapıyorum ben?
1289
01:34:52,870 --> 01:34:55,110
Artık kötü şeyler yapmanı yasaklıyorum.
1290
01:34:55,410 --> 01:34:59,990
Çünkü kötü şeyler yaparsan...
...polisler seni hapse... ...beni de
1291
01:34:59,990 --> 01:35:04,510
koyardır. O yüzden ben senin hep yanında
olacağım. Ben de bu gidişle katil
1292
01:35:04,510 --> 01:35:07,090
olacağım. İlla hapte gireceğim diyorsun
yani.
1293
01:35:08,890 --> 01:35:13,390
Şimdi nereye gidiyoruz peki? Cehennemin
dibine. Metro seferi vardır oraya da
1294
01:35:13,390 --> 01:35:14,390
bilirsin sen.
1295
01:35:15,990 --> 01:35:18,610
Şu yaşa gelmişsin hala bir arabam bile
yok.
1296
01:35:21,610 --> 01:35:23,750
Babalık nedir, nasıl bir şeydir
bilmiyorum.
1297
01:35:29,210 --> 01:35:30,590
Kimseden görmedim ki.
1298
01:35:44,430 --> 01:35:45,430
Bu ne ya?
1299
01:35:48,190 --> 01:35:50,110
Sen bayağı kız çocuğuymuşsun.
1300
01:35:54,700 --> 01:35:56,220
Dur dur, kötü bir şey söylemedim.
1301
01:35:57,620 --> 01:35:58,820
Bir şey olmuşsun.
1302
01:35:59,600 --> 01:36:00,600
Ne?
1303
01:36:03,000 --> 01:36:04,000
Tatlı.
1304
01:36:05,060 --> 01:36:06,060
Gerçekten mi?
1305
01:36:09,020 --> 01:36:10,280
Adam böyle korkmuş.
1306
01:36:10,600 --> 01:36:12,760
İlk başta ne oluyor ki bana demiş.
1307
01:36:13,520 --> 01:36:17,860
Kız onu almış karşısına ve sarsmış.
Demiş ki... ...korkma.
1308
01:36:21,900 --> 01:36:22,900
Sevgi o.
1309
01:36:25,360 --> 01:36:26,360
Sen benim babamsın.
1310
01:36:28,480 --> 01:36:29,700
Yani tamam.
1311
01:36:31,040 --> 01:36:36,600
Pek becerikli değilsin ama... ...gene de
benim babamsın. Ya ben sana o kadar
1312
01:36:36,600 --> 01:36:38,000
bağırdım. Laf ettim ya.
1313
01:36:38,260 --> 01:36:40,480
Ya ben de sana bağırdım çağırdım lafı.
1314
01:36:42,680 --> 01:36:44,720
Ya olur öyle baba kızarız ya.
1315
01:36:45,300 --> 01:36:51,660
İşte o zaman anlamış ki... ...aslında bu
küçük kız... ...bir savaşçı
1316
01:36:51,660 --> 01:36:52,660
prensesmiş.
1317
01:36:53,740 --> 01:36:58,520
Ve o salasçı prenses, adamı değiştirmeye
yemin etmiş.
1318
01:37:01,480 --> 01:37:04,040
Peki, sana ne olmuş?
1319
01:37:12,360 --> 01:37:13,360
Baba?
1320
01:37:15,680 --> 01:37:16,860
Sen de büksün.
1321
01:37:24,150 --> 01:37:25,150
Baba.
1322
01:37:26,110 --> 01:37:27,110
Ne oldu?
1323
01:37:27,670 --> 01:37:29,050
Sana bir şey soracağım.
1324
01:37:29,650 --> 01:37:31,130
Ne oldu Eki bir şey mi oldu?
1325
01:37:32,790 --> 01:37:34,390
Çok güzel olmuş bu.
1326
01:37:34,750 --> 01:37:35,770
Ya Eki.
1327
01:38:00,270 --> 01:38:02,970
o adama her şeyi öğretmeye başlamış.
1328
01:38:04,870 --> 01:38:10,510
İyiliği, doğruluğu, dürüstlüğü.
1329
01:38:12,470 --> 01:38:18,910
Her yere düştüğünde yılmadan, pes
etmeden ayağa
1330
01:38:18,910 --> 01:38:20,230
kalkabilmeyi öğretmiş.
1331
01:38:27,190 --> 01:38:33,210
Ama en önemlisi de ne öğretmiş. O küçük
kız ne yapmış biliyor musun?
1332
01:38:38,530 --> 01:38:45,390
O taş
1333
01:38:45,390 --> 01:38:47,350
kalpli adamdan bir baba yaratmış.
1334
01:38:49,430 --> 01:38:50,430
Neredeydin sen?
1335
01:38:52,850 --> 01:38:53,850
Neredeydin?
1336
01:38:55,610 --> 01:38:58,850
Ben seni çok merak ettim. Ne yapıyorsun
Hüseyin?
1337
01:39:01,760 --> 01:39:04,040
Dönün şunun babasıyım.
1338
01:39:08,440 --> 01:39:09,840
Baba.
1339
01:39:21,040 --> 01:39:27,900
O sarı
1340
01:39:27,900 --> 01:39:29,240
bavuluyla kendisini...
1341
01:39:31,370 --> 01:39:35,690
...pulmaya gelen kıza da...
...kızılmıyormuş baba.
1342
01:39:37,970 --> 01:39:44,630
Gel kızım sokul bana... ...bir kez daha
yanı
1343
01:39:44,630 --> 01:39:50,910
koksun... ...benim küçük bahçem...
1344
01:39:50,910 --> 01:39:57,670
...büyüsen de gitsen de...
1345
01:39:57,670 --> 01:39:59,390
Biz necdet...
1346
01:39:59,900 --> 01:40:02,180
Hayır. Bir saniye.
1347
01:40:02,600 --> 01:40:06,260
Taktım. Osman Bey. Bir saniye.
1348
01:40:06,580 --> 01:40:08,780
Gayran Teter Levent.
1349
01:40:09,480 --> 01:40:11,000
Dördüncü Levent.
1350
01:40:11,940 --> 01:40:14,240
Sanayi. Bitir.
1351
01:40:16,020 --> 01:40:17,580
Atatürk Otuz Sanayi.
1352
01:40:33,970 --> 01:40:34,970
Tanrı 'ya şükür.
1353
01:40:41,310 --> 01:40:42,310
Başka yalan yok.
1354
01:41:01,020 --> 01:41:02,100
Başka yalan yok.
1355
01:41:28,720 --> 01:41:30,920
Ve bir daha onu bırakmayacağına söz
vermiş.
1356
01:41:31,140 --> 01:41:33,120
İşte o zaman demir adamı olmuş.
1357
01:41:37,480 --> 01:41:38,480
Demir adam.
1358
01:41:40,200 --> 01:41:41,680
Savaşçı prenses.
1359
01:41:42,640 --> 01:41:45,100
Ve onun dünyalar güzeli annesi.
1360
01:41:47,160 --> 01:41:50,820
Sonsuza kadar mutlu bir şekilde
yaşamışlar.
1361
01:41:51,520 --> 01:41:53,540
Ve hiç ayrılmamışlar.
1362
01:42:03,380 --> 01:42:07,880
İyi ki hayatıma girdin Öykü.
1363
01:42:11,260 --> 01:42:13,600
İyi ki ailem oldunuz.
1364
01:42:15,300 --> 01:42:17,060
İyi ki hayatım oldunuz.
1365
01:42:19,500 --> 01:42:21,000
Hayat verdiniz bana.
1366
01:42:30,640 --> 01:42:32,600
İyi geceler güzel kızım.
1367
01:42:33,220 --> 01:42:35,580
İyi geceler. İyi geceler.
1368
01:42:42,240 --> 01:42:43,240
Baba.
1369
01:42:50,180 --> 01:42:52,420
Biz hiç ayrılmayacağız değil mi?
1370
01:42:54,040 --> 01:42:55,880
Biz hiç ayrılmayacağız.
1371
01:42:57,480 --> 01:42:58,480
Söz.
102579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.