All language subtitles for Kızım 34. Bölüm (Final)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,640 --> 00:00:26,640 Usta ne haber? 2 00:00:26,780 --> 00:00:29,160 İyidir Demir. Hoş geldin. Hoş bulduk. 3 00:00:30,040 --> 00:00:31,320 Ömer amca vardı ya. 4 00:00:31,560 --> 00:00:34,200 Geçen gün parasını kaybeden. Evet. 5 00:00:35,120 --> 00:00:36,160 Ne zaman uğrar? 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,520 Belli olmuyor ki Demir. Arada uğruyor. 7 00:00:38,780 --> 00:00:40,800 Genelde de sabahları gelir ama. Hayırdır? 8 00:00:41,320 --> 00:00:42,640 Yok bir işim var da. 9 00:00:43,420 --> 00:00:44,640 Bekle biraz istersen. 10 00:00:44,900 --> 00:00:47,320 İyi bir çayını içeyim. Tamam hemen getiriyorum. 11 00:00:56,330 --> 00:00:57,490 Şuna baksana. Neye lan? 12 00:00:58,310 --> 00:00:59,330 Cebindeki zarfı görüyor musun? 13 00:01:01,130 --> 00:01:02,330 Ne olmuş? Zarf işte. 14 00:01:04,010 --> 00:01:05,710 Oğlum, bunu Ömer abi anlattı ya. 15 00:01:06,190 --> 00:01:08,850 Emekli ikramiyen ataman kağıdı bir zarfın içinde indi. 16 00:01:10,170 --> 00:01:12,430 Zarf lan bu. Ne belli onun bu zarf olduğu? 17 00:01:12,990 --> 00:01:14,610 Oğlum, bu demir için önde gidelim. 18 00:01:14,850 --> 00:01:16,930 Kesin Ömer abinin parayı çekti. Vallahi mi lan? 19 00:01:17,530 --> 00:01:18,570 Oğlum, mırsız değil mi böyle? 20 00:01:32,970 --> 00:01:34,530 Öpücüğüm hadi ama güzel güzel yesene. 21 00:01:35,610 --> 00:01:37,270 Canan abla hiç canını istemiyor. 22 00:01:37,650 --> 00:01:41,230 Ama olmaz böyle bak bir dilim ekmek bile yemedin böyle aç aç okula gidelim mi? 23 00:01:41,290 --> 00:01:42,290 Hadi kuzum. 24 00:01:44,770 --> 00:01:45,770 Yemesem olur mu? 25 00:01:48,090 --> 00:01:51,070 Peki tamam ama biraz sütünden iç olayım en azından yer ismini. 26 00:01:58,950 --> 00:01:59,950 Yeterli mi? 27 00:02:00,650 --> 00:02:02,550 Yeterli. Hadi kalk bakalım hazırlan. 28 00:02:02,830 --> 00:02:03,830 Çıkalım. 29 00:02:24,270 --> 00:02:25,270 Usta. 30 00:02:25,550 --> 00:02:29,430 Buyur. Usta ben daha fazla bekleyebileceğim. Üçe geç kaldım da. 31 00:02:30,160 --> 00:02:33,720 Sen Ömer amca gelince benim numaram var zaten. Sen de verirsin ona. Eyvallah 32 00:02:33,720 --> 00:02:34,720 Demir. Merak etme. 33 00:02:35,100 --> 00:02:37,240 Unutmama yani. Arasın beni. Tamam mı? Tamam. 34 00:02:37,500 --> 00:02:38,960 Hadi kalk da alacaklar. Güle güle. 35 00:02:41,100 --> 00:02:42,100 Ömer amca. 36 00:02:42,880 --> 00:02:44,780 İşte bu adam Ömer amca. Baktığınızda sevindi. 37 00:02:47,080 --> 00:02:48,320 Selamünaleyküm. Aleykümselam. 38 00:02:48,560 --> 00:02:49,560 Hakkınızda şikayet var. 39 00:02:50,840 --> 00:02:51,839 Şikayet mi? 40 00:02:51,840 --> 00:02:52,840 Yazıklar olsun sana. 41 00:02:52,940 --> 00:02:55,180 Bu beyefendi sizin parasını çalmakla suçluyor. 42 00:02:55,820 --> 00:02:58,480 Yok yok. Ben para falan çalmadım. Yalan söyleyin. 43 00:02:58,970 --> 00:03:00,010 Ne diyorsun kardeşim sen? 44 00:03:00,770 --> 00:03:04,870 Ömer amcanın zarfı. Tamam bu benim zarfım. Hayır tamam bir yanlış anlaşılma 45 00:03:04,870 --> 00:03:06,450 bakın. Ömer amca ben... Hadi kardeşim. 46 00:03:07,230 --> 00:03:09,630 Emniyette anlatırsın derdini. Hayır hayır bir tane. 47 00:03:10,430 --> 00:03:11,430 Ömer amca. 48 00:03:14,650 --> 00:03:16,650 Ya bıraksanıza ben bir şey yapmadım diyorum. 49 00:03:17,490 --> 00:03:20,750 Hadi kardeşim hadi zorluk çıkarma. Ya bir şey yapmadım diyorum. 50 00:03:21,210 --> 00:03:21,969 Zorluk çıkarma. 51 00:03:21,970 --> 00:03:24,830 Ya bir şey yapmadım diyorum size bir şey yapmadım. Hadi kardeşim hadi. 52 00:03:25,070 --> 00:03:26,070 Baba. 53 00:03:48,780 --> 00:03:49,659 Öküzüm tamam. 54 00:03:49,660 --> 00:03:50,800 Öküzüm tamam. Gel canım gel. 55 00:04:04,920 --> 00:04:07,720 Bizimle parkta oyun oynuyorduk. 56 00:04:09,760 --> 00:04:12,500 Sonra tomumuz kaydı. 57 00:04:13,680 --> 00:04:15,740 Ben ağladım. 58 00:04:16,440 --> 00:04:21,800 Çünkü bizim hiçbir şeyimiz yok. Paramız yok, evimiz yok. 59 00:04:22,220 --> 00:04:25,320 Kızım tamam ağlama. Ağlama kızım. Evet kızım. 60 00:04:25,740 --> 00:04:29,500 Farkta bulmuş eve getirmişti ben de. Onu size getirmek için buraya gelmiştim de 61 00:04:29,500 --> 00:04:30,560 bir yanlış anlaşılma oldu. 62 00:04:31,640 --> 00:04:37,040 Baba, baba hazırlarım ne olur. Ne olur gitme baba ne olur. 63 00:04:37,600 --> 00:04:42,400 Baba çok özür dilerim. Kızım bu parayı sahiden sen mi buldun? 64 00:04:42,860 --> 00:04:46,920 Evet ben buldum. Çok özür dilerim yapmayacağım bir daha. 65 00:04:47,520 --> 00:04:50,100 Tüh yanlış anlaşılma olmuş ya. 66 00:04:50,460 --> 00:04:52,040 Mehanur beyler kusura bakmayın. 67 00:04:52,640 --> 00:04:55,060 Kızcağızı daha fazla ağlatmayalım bırakalım gitsin. 68 00:04:55,320 --> 00:04:56,800 Ben de şikayetçi olmayacağım zaten. 69 00:04:57,080 --> 00:05:00,740 Emin misin amca? Eminim eminim. Yazık. Ağlatmayalım fazla bir şey. 70 00:05:02,840 --> 00:05:09,840 Şimdi babama atlayacak mısın? Yok yok kızım yok. Bak yanlış anlaşılma 71 00:05:09,840 --> 00:05:11,640 olduğunu söylediler. Tamam tamam ağla bakalım. 72 00:05:41,100 --> 00:05:45,260 Ömer amca, ben çok özür dilerim. 73 00:05:46,260 --> 00:05:48,200 Bir daha böyle bir şey yapmayacağım. 74 00:05:49,200 --> 00:05:51,540 Zaten biz babamla da konuştuk. 75 00:05:53,960 --> 00:05:57,260 Tamam, tamam. Sen üzülme artık. Ben seni anlıyorum. 76 00:05:58,880 --> 00:05:59,980 Kusura bakma Demir. 77 00:06:00,460 --> 00:06:02,660 Ben senin bu kadar zor da olduğunu bilmiyordum. 78 00:06:03,320 --> 00:06:06,720 Evinin yandığını falan duymuştum ama... Olsun Ömer amca. 79 00:06:06,980 --> 00:06:08,660 Sana karşı da ayıp ettik yani. 80 00:06:09,360 --> 00:06:10,360 Neyse be. 81 00:06:10,830 --> 00:06:12,950 Okula geç kaldık da kalkalım. 82 00:06:14,550 --> 00:06:19,690 Ömer amca hakkına helal et. Helal olsun. Hadi kızım. 83 00:06:20,010 --> 00:06:21,010 Sağ ol Ömer amca. 84 00:06:21,430 --> 00:06:22,850 İyi dersler hadi. 85 00:06:27,930 --> 00:06:32,310 Ben de hakikaten kötü bir şey olduğunu anlamıştımdır herhalde. 86 00:06:34,170 --> 00:06:35,170 Anladım baba. 87 00:06:36,270 --> 00:06:38,090 Üzülmedim bir daha yapmayacağım. 88 00:06:39,490 --> 00:06:40,630 Biliyorum. Biliyorum. 89 00:06:41,470 --> 00:06:43,250 Hadi okula geç kaldım. Hadi bakalım. 90 00:06:55,350 --> 00:06:56,350 Ben bir şey diyeyim mi? 91 00:06:56,910 --> 00:06:59,950 Tamam mı? Sen bırakabilirsin Mert 'ciğim. Ben de bir şey diyeyim Mert 92 00:07:00,790 --> 00:07:01,930 Sen de bırak tatlım. 93 00:07:14,810 --> 00:07:17,110 Gel. Özür dilerim öğretmenim. Geç kaldım. 94 00:07:17,730 --> 00:07:21,030 Önemli değil de tatlım. Ne oldu? İyisin değil mi? Bir şey yok. 95 00:07:21,290 --> 00:07:23,470 Yok iyiyim öğretmenim. Sadece geç kaldım. 96 00:07:23,690 --> 00:07:27,070 Tamam tamam. Önemli değil. Bak arkadaşlarım kompozisyon yazıyorlar. Sen 97 00:07:27,070 --> 00:07:29,250 bahset istersen. Tamam öğretmenim. Konu neydi? 98 00:07:29,690 --> 00:07:30,690 Konu aile. 99 00:07:31,290 --> 00:07:35,110 Herkes ailesiyle ilgili birer kompozisyon yazıyor. Hadi bak. Tamam. 100 00:07:42,380 --> 00:07:45,320 Ben hafta sonu okuyacağım. Pazartesi günü isteyenler de burada okuyacak. 101 00:07:45,820 --> 00:07:49,100 Öykücüğüm... ...sen de evde yazarsın, getirirsin. Tamam mı tatlım? Tamam. 102 00:07:49,340 --> 00:07:50,340 Ver bakayım. 103 00:07:57,120 --> 00:07:58,940 Öykün ne oldu? Niye geç kaldın? 104 00:07:59,740 --> 00:08:02,360 Bence... ...çok kötü şeyler oldu. 105 00:08:03,460 --> 00:08:05,980 Asya 'ya inelim mi? Ben sana anlayayım. Tamam. 106 00:08:18,960 --> 00:08:20,960 Efendim yine bekleriz. Patron sordun mu beni? 107 00:08:21,160 --> 00:08:24,160 Sordu oğlum sormaz mı? Herif kırktır seni soruyor ya. Neredesin sen arıyorum 108 00:08:24,160 --> 00:08:25,160 açmıyorsun da. 109 00:08:25,380 --> 00:08:26,900 Ne yaptın verebildin mi parayı? 110 00:08:27,120 --> 00:08:28,660 Ya oğlum Demir. 111 00:08:29,760 --> 00:08:31,880 Hoşuma neler geldi anlatacağım anlatacağım. 112 00:08:32,419 --> 00:08:35,200 Patron kusura bakma kızımla ilgili bir durum oldu da. 113 00:08:36,100 --> 00:08:38,100 Demir bugün senin için çok önemli bir işim var. 114 00:08:38,539 --> 00:08:42,659 Nedir? Bugün ülke çapında tanınan çok önemli bir gurme restoranımıza gelecek. 115 00:08:42,980 --> 00:08:46,160 Eğer onu iyi ağırlarsak bu hepimiz için çok büyük bir fırsat olacak. 116 00:08:46,700 --> 00:08:48,380 Ve onunla seninle ilgilenmeyi istiyorum. 117 00:08:49,680 --> 00:08:54,860 Ben ilgilenirim. Tabii patron da şef, karsonumuz ilgilense daha doğru olmaz 118 00:08:55,020 --> 00:08:57,200 Yine bahar meclisi olmuş o. İşe gelmedi. 119 00:08:57,440 --> 00:08:58,640 Zaten bu kaçıncı oluyor. 120 00:08:59,160 --> 00:09:02,320 Neyse anlayacağın ona senin hizmet etmen gerekiyor. 121 00:09:02,580 --> 00:09:03,640 Tabii tabii. 122 00:09:04,180 --> 00:09:05,900 Ben daha yeniyim ya patron. 123 00:09:06,160 --> 00:09:09,340 Burada benden daha etkili arkadaşlar var. Onlar daha genç. 124 00:09:09,680 --> 00:09:11,460 Hem tecrübesizler. 125 00:09:11,760 --> 00:09:13,700 Senin en azından serviste tecrüben var. 126 00:09:13,960 --> 00:09:15,080 Ağzınla iyi laf yapıyor. 127 00:09:15,560 --> 00:09:20,840 Aman diyeyim Demir. Bak bu adam çok ters bir adam. En ufak hatasında en meşhur 128 00:09:20,840 --> 00:09:22,120 restoranları yerin dibine soktu. 129 00:09:22,620 --> 00:09:23,620 Tamam patron. 130 00:09:23,740 --> 00:09:26,540 Elimden ne geliyorsa yapacağım merak etme. Sana güveniyorum. 131 00:09:27,220 --> 00:09:29,600 Sen bu işi başar. Dile benden ne dilersin. 132 00:09:29,820 --> 00:09:32,840 Tamam patron. Ben o zaman şefin yanına gideyim çalıştırdım beni. Çabuk çabuk. 133 00:09:32,840 --> 00:09:33,840 Tamam. 134 00:09:34,260 --> 00:09:36,560 Ya Hüküm ne yaramış böyle sabah sabah? 135 00:09:37,240 --> 00:09:38,720 Hadi sen sorma. 136 00:09:39,900 --> 00:09:41,040 Çok üzgünüm. 137 00:09:43,980 --> 00:09:46,200 Ya ben böyle bir şey nasıl yapabilirim ya? 138 00:09:46,620 --> 00:09:49,720 Az kalsın babam benim yüzümden hapse giriyordu. 139 00:09:50,100 --> 00:09:52,900 Ya tamam dur sakin ol bir şey olmamışlıkla baksana. 140 00:09:58,600 --> 00:10:00,680 Öykü yine neye mızmızlanıyorsun? 141 00:10:01,700 --> 00:10:05,640 Ne alakası var İlayda? Hiç de bile mızmızlanmıyorum. 142 00:10:06,020 --> 00:10:07,480 Tamam tamam şaka yaptım. 143 00:10:08,180 --> 00:10:11,400 Şey ben... Ben seninle bir şey konuşacaktım. 144 00:10:11,720 --> 00:10:12,880 Ne konuşacak? 145 00:10:14,960 --> 00:10:16,020 Mert sen gitsin hadi. 146 00:10:20,160 --> 00:10:21,280 İyi, peki. 147 00:10:21,600 --> 00:10:23,960 Ben gideyim siz konuşun, hayatınızdayım. 148 00:10:30,320 --> 00:10:34,540 Ertuğrul... ...seni biz okuldan kaçmıştık ya. 149 00:10:36,780 --> 00:10:40,340 Bulununca annem bana çok kızdı. Ama sonra ne oldu biliyor musun? 150 00:10:40,640 --> 00:10:41,640 Ne oldu? 151 00:10:42,600 --> 00:10:46,100 Sen babamla boşandığımız için mi böyle davranıyorsun? 152 00:10:46,500 --> 00:10:48,900 Yani böyle şeyler yapıyorsun diye önce bağırdı. 153 00:10:50,300 --> 00:10:56,700 Ama sonra sakinleşti, güzelce konuşmaya başladık. Sonra bana dedi ki, benden 154 00:10:56,700 --> 00:11:02,700 asla ayrılmazmış. Babamla ayrılsa bile beni asla bırakmamış. Bu dünyadaki her 155 00:11:02,700 --> 00:11:03,900 şeyden daha çok seviyormuş. 156 00:11:05,760 --> 00:11:07,300 Korkmama gerek yokmuş. 157 00:11:07,600 --> 00:11:09,240 Ne güzel işte ileride. 158 00:11:10,730 --> 00:11:12,930 Anneni sen de bana söylemiştiniz biliyor musun? 159 00:11:13,830 --> 00:11:16,590 Annen seni asla bırakmaz. Seni çok seviyor bir yer. 160 00:11:17,750 --> 00:11:19,570 Ben de sana gelip anlatayım dedim. 161 00:11:23,510 --> 00:11:24,530 Bence biliyor musun? 162 00:11:24,770 --> 00:11:26,590 Sen gerçekten çok iyi bir insan. 163 00:11:28,630 --> 00:11:30,930 Biraz sağ olsun ama yine de iyisin. 164 00:11:31,530 --> 00:11:33,390 Ben de çok iyisin İlayda. 165 00:11:33,590 --> 00:11:35,990 O gün benimle mendil satmaya bile geldin. 166 00:11:36,610 --> 00:11:37,950 Çok zevkliydi abla. 167 00:11:38,190 --> 00:11:39,190 Bence de. 168 00:11:40,910 --> 00:11:43,210 Sağ ol. Sağ ol. Hadi sınıfa gidelim. Aynen. 169 00:11:56,110 --> 00:11:58,770 Aa! Mehide teyzeciğim hoş geldin. 170 00:12:04,790 --> 00:12:06,390 Pek hoş gelmedim kızım. 171 00:12:11,210 --> 00:12:12,390 Erzem oğlum neyse. 172 00:12:13,450 --> 00:12:14,450 Demir desen. 173 00:12:14,670 --> 00:12:16,510 Şırac 'ın şahidi Bozac. 174 00:12:17,790 --> 00:12:18,790 Ya sen? 175 00:12:19,210 --> 00:12:22,650 Sen candan kızım nasıl haber vermezsin bana? 176 00:12:23,030 --> 00:12:27,630 Müfide teyze çok haklısın ama ben kendi haber vermek isterdiyse yapmadım. 177 00:12:27,830 --> 00:12:30,770 Oğlum kendi başına evlenmelere kalkmış. 178 00:12:31,510 --> 00:12:34,890 Yani ağaç kovuğunda mı yetiştin sen? 179 00:12:35,270 --> 00:12:36,830 Anan yok mu senin? 180 00:12:37,170 --> 00:12:40,710 Ben konu komşudan duyuyorum. Rezilliğin beni mi... 181 00:12:46,780 --> 00:12:49,860 Hiçbirimizde... ...ölküdeki kadar akıl yok. 182 00:12:50,960 --> 00:12:56,560 Vallahi... Ölkü... ...iyi mi? 183 00:12:57,120 --> 00:13:03,840 İyi iyi. Yani... ...biraz kötüydü tabii... ...yangından sonra ama... 184 00:13:03,840 --> 00:13:04,840 ...iyi şimdi. 185 00:13:05,060 --> 00:13:07,140 Onu da beni arayıp anlatmadılar. 186 00:13:07,440 --> 00:13:12,960 Konu komşudan duydum. Müftü teyze, şey için söylememiştir belki. Ya sen üzülme 187 00:13:12,960 --> 00:13:15,180 diye. Orası senin evin sonuçta. 188 00:13:15,660 --> 00:13:19,860 Ama inan bana bak, dışarıdan birisi yapmış. Yani biz hiçbir şey yapmadık. 189 00:13:20,240 --> 00:13:23,440 Evladım, malın lafı mı olur, evin lafı mı olur? 190 00:13:23,760 --> 00:13:29,260 Demir oğlum, öykü torunum, sen candan kızım sağ salim olduktan sonra. 191 00:13:29,580 --> 00:13:32,860 Mal nedir? Bugün gider, yarın gelir. 192 00:13:33,100 --> 00:13:35,540 Önemli olan can sağlığı, can. 193 00:13:36,720 --> 00:13:39,260 Dur ben Uğur 'a bir haber vereyim. Sakın. 194 00:13:40,380 --> 00:13:47,160 Niye? Haber verdin mi o kaçar. Gelmez. Ben ona sürpriz yapacağım. Gelince 195 00:13:47,160 --> 00:13:49,040 de canını okuyacağım. 196 00:13:51,740 --> 00:13:52,740 Peki. 197 00:13:53,660 --> 00:13:55,440 Eşek sıpası seni. 198 00:13:59,480 --> 00:14:00,900 Taklete el raga. 199 00:14:01,500 --> 00:14:03,280 Taklete el ragu. 200 00:14:03,520 --> 00:14:04,980 Taklete el ragu. 201 00:14:05,800 --> 00:14:12,400 4 parmağı giy. 4 parmağı giy. 4 parmağı giy. 4 parmağı giy. 4 parmağı giy. 202 00:14:12,900 --> 00:14:14,160 Otobüs. Evet. 203 00:14:14,740 --> 00:14:16,200 Lerveko Karpaccio. 204 00:14:16,420 --> 00:14:18,360 Oğlum levrek karpaccio lan o. 205 00:14:18,640 --> 00:14:22,140 Ha bildiğimiz levrek. Levrek karpaccio. Demir bana bak. 206 00:14:22,340 --> 00:14:25,200 Bu kadar kısa söyledi. Ezberleyebilecek misin oğlum sen bunları? 207 00:14:25,420 --> 00:14:28,080 Ya bu kelimelerle anlamadım ki. Büyü mü yapıyoruz yemek mi ya? 208 00:14:28,380 --> 00:14:31,480 Ya şef sen gözünü seveyim yani. Yanlış anlama beni de tabii ki. 209 00:14:31,940 --> 00:14:35,800 Bu adam var ya ne tablolar, ne vazolar, nelerin içini ezberledi biliyor musun? 210 00:14:35,980 --> 00:14:37,540 Ne yapıyorsun ya? Oğlum kardeşim sen. 211 00:14:38,600 --> 00:14:39,600 Bulaşıya gitsem mi acaba? 212 00:14:40,000 --> 00:14:42,560 Ya yok oğlum neyi düzenliyim Bulaşıya? Şimdi sen bana söyle bakayım. Beş 213 00:14:42,560 --> 00:14:44,040 numarayı bana söyle. Beş numarayı. 214 00:14:44,280 --> 00:14:45,640 Levrek, Karpaccio ve Brucetta. 215 00:14:45,860 --> 00:14:46,860 İşte bu. Çak. 216 00:14:47,440 --> 00:14:48,440 Gördün mü? Hadi hadi. 217 00:14:48,560 --> 00:14:51,740 Hadi. Bir daha geçelim. Tamam geç. Geç bir dakika. 218 00:14:53,600 --> 00:14:56,240 Hadi canlan abla. Söyle şu sürprizi. 219 00:14:56,720 --> 00:14:58,240 Olmaz ona sürpriz dedim. 220 00:14:58,600 --> 00:14:59,620 Ama çatlayacağım. 221 00:15:01,020 --> 00:15:02,940 Dur bakalım tahmin edeyim. 222 00:15:03,740 --> 00:15:05,300 Ben edemiyorum. 223 00:15:05,900 --> 00:15:08,200 Tahmin etme bak eve gidince göreceksin zaten. 224 00:15:08,680 --> 00:15:09,680 İpucu. 225 00:15:09,880 --> 00:15:10,880 İpucu yok. 226 00:15:12,180 --> 00:15:13,300 Hacı nene. 227 00:15:15,460 --> 00:15:17,300 Kara kuzum benim. 228 00:15:18,680 --> 00:15:21,000 Nasıl özlemişim. 229 00:15:21,480 --> 00:15:23,920 Ben de seni çok özlemişim. 230 00:15:25,000 --> 00:15:28,640 Pis gibi kokar benim kara kuzum. Oh canım. 231 00:15:29,060 --> 00:15:33,560 Gel bak sana neler yaptım gel. Bakalım beğenecek misin gel. 232 00:15:33,840 --> 00:15:36,280 Tamam abla. Çok güzel bir spreyim. 233 00:15:38,260 --> 00:15:43,460 Efendim levrek, karpaccio ve bruschetta 'yı öneririz. Levreğimiz deniz levreyi. 234 00:15:43,580 --> 00:15:46,500 Pişirmek için kullandığımız tuz sap, okyanus tuzu. 235 00:15:46,860 --> 00:15:50,360 Bruschetta'da kullandığımız ekmekleri fırınımızda yapıyoruz. 236 00:15:50,660 --> 00:15:53,900 Aynı zamanda sebzelerimizde organikler tutalım. 237 00:15:54,760 --> 00:15:57,980 İçinden de alayım. Peki ana yemek olarak ne önerirsiniz? 238 00:15:58,420 --> 00:16:04,440 Ana yemek olarak o sürüsü öneririm. Dömi glas sosumuz da ev usulü günlük. 239 00:16:05,080 --> 00:16:06,260 Tamam alayım. 240 00:16:06,520 --> 00:16:07,660 Tamam hemen. 241 00:16:31,520 --> 00:16:34,140 Biliyor mu? Ağzı böyle oynadı gibi sanki. Güldü mü? 242 00:16:34,480 --> 00:16:35,640 Uydurma oğlum ya. Uydurma. 243 00:16:38,460 --> 00:16:39,460 Özendiniz değil mi tabağı? 244 00:16:39,660 --> 00:16:41,040 Bak bir aksilik olmasın Mehmet. 245 00:16:41,260 --> 00:16:43,560 Yok efendim. Merak etmeyin. Özenmez olur mu ya? 246 00:16:52,560 --> 00:16:56,060 Ya arkadaş robot musun ya? İnsan bir hareket eder. Bir şey yapar yani. Bir 247 00:16:56,060 --> 00:16:57,580 eder ya. Beğendim. Bağırma sana bir. 248 00:17:01,900 --> 00:17:02,960 Beni arıyor galiba. 249 00:17:03,600 --> 00:17:04,800 Hadi koy koy koy. 250 00:17:11,540 --> 00:17:12,740 Efendim afiyet olsun. 251 00:17:12,960 --> 00:17:13,960 Nasıl buldunuz? 252 00:17:14,920 --> 00:17:16,020 Şimdilik gayet iyi. 253 00:17:16,660 --> 00:17:20,700 Ama tatlıdan sonra karar vereceğim. Peki tatlı olarak bir öneriniz var mı? 254 00:17:21,060 --> 00:17:22,740 Efendim penne kottamız var. 255 00:17:23,160 --> 00:17:24,619 Restoranımızın en lezzetli ürünü. 256 00:17:25,060 --> 00:17:26,060 Tamam alayım. 257 00:17:26,200 --> 00:17:27,200 Hemen hemen. 258 00:17:39,950 --> 00:17:44,910 Nasıl beğendin mi kara kuzum? Ellerine sağlık hacım ne diyorsun? Güzel olmuş. 259 00:17:45,430 --> 00:17:48,170 Afiyet olsun benim kara kuzuma. 260 00:17:48,550 --> 00:17:50,230 Eee anlat bakalım. 261 00:17:50,510 --> 00:17:56,450 Ben yokken babamla Uğur amcan olacak yaramazlar neler yaptılar bakayım? 262 00:17:59,290 --> 00:18:01,970 Babam Canan ablama evlilik teklif etti. 263 00:18:03,450 --> 00:18:06,890 Uğur amca sevgi öğretmenimi babasından istedi. 264 00:18:08,170 --> 00:18:11,310 Öyleymiş ben yokken herkesin aşkı depreşmiş. 265 00:18:13,090 --> 00:18:19,790 Hatta benim şapşal oğlum bile aile kurmaya kalkmış da... ...anasına haber 266 00:18:19,790 --> 00:18:21,130 vermeyi unutmuş. 267 00:18:22,110 --> 00:18:25,390 Aa şey benim ödevimi yapmam lazım. 268 00:18:25,810 --> 00:18:28,210 Ne ödevi tatlım? Yardım edebileceğin bir şey var mı? 269 00:18:28,410 --> 00:18:30,230 Yok Canan abla konforsiyon ödevi. 270 00:18:30,490 --> 00:18:32,470 Oo tamam sen çok rahat yaparsın o zaman. 271 00:18:32,810 --> 00:18:33,810 Konu ne peki? 272 00:18:34,010 --> 00:18:36,030 Konu aile. 273 00:18:37,130 --> 00:18:39,450 Ailemize ilgili bir komporsiyon yazacağım. 274 00:18:42,150 --> 00:18:45,710 İyi hadi bakalım kolay gelsin sana. Kolay gelsin güzel. 275 00:18:46,070 --> 00:18:47,070 Teşekkür ederim. 276 00:18:57,450 --> 00:18:58,450 Afiyet olsun. 277 00:18:58,610 --> 00:19:00,310 Teşekkür ederim. Ben kalkayım. 278 00:19:00,530 --> 00:19:01,530 Tabii ki. 279 00:19:02,390 --> 00:19:03,630 Nasıl buldunuz efendim? 280 00:19:04,270 --> 00:19:06,310 Umarım sizi memnun edebilmişizdir. 281 00:19:06,730 --> 00:19:08,010 Yemekleriniz gayet iyiydi. 282 00:19:09,610 --> 00:19:11,690 Ama servisiniz muhteşem. 283 00:19:11,910 --> 00:19:16,050 Hele şef karsonunuzun beni ve damat tadımı yönlendirmesine hayran kaldım. 284 00:19:16,610 --> 00:19:17,630 Teşekkür ederiz. 285 00:19:18,390 --> 00:19:20,450 Diğer önerileriniz için tekrar geleceğim. 286 00:19:20,990 --> 00:19:24,090 Bekleriz efendim. Yine bekleriz. Teşekkürler. Yine bekleriz. 287 00:19:25,290 --> 00:19:26,290 Buyurun. 288 00:19:31,410 --> 00:19:33,150 Aferin oğlum Demir. Aferin. 289 00:19:34,880 --> 00:19:37,420 Ben ne yaptım ki yani şansımı yaver gitti sadece patron. 290 00:19:37,660 --> 00:19:39,680 Hadi canım şanslı olsaydı bu işler. 291 00:19:40,780 --> 00:19:41,960 Gerçekten çok teşekkür ederim. 292 00:19:42,200 --> 00:19:43,400 Allah gününü kurtarma. 293 00:19:44,200 --> 00:19:47,060 Estağfurullah. Estağfurullah yani ben işimi yaptım sadece patron. 294 00:19:47,320 --> 00:19:48,199 Tamam hadi. 295 00:19:48,200 --> 00:19:49,200 Tamam. 296 00:20:21,770 --> 00:20:23,010 Benim güzel ailem. 297 00:20:31,890 --> 00:20:35,790 Beyler. Ben ileriden kaçayım pansiyona gideyim diyorum ya. Ya oğlum eve gel bir 298 00:20:35,790 --> 00:20:39,570 yemek ye ondan sonra gidersin. Oğlum yemeyecek misin yengenin yemeklerinden? 299 00:20:39,570 --> 00:20:41,270 oğlum ayıp her akşam her akşam ya. 300 00:20:41,510 --> 00:20:46,010 Lan saçmalama ne ayıbı. Allah Allah. Şaka maka öyle güzel yemek yapıyor. 301 00:20:46,010 --> 00:20:47,010 bir şey itiraf edeyim size. 302 00:20:47,170 --> 00:20:49,390 Yemin olsun anamdan bile daha iyi yapıyor ya. 303 00:20:49,790 --> 00:20:51,250 Canavar ise var ya öldürür seni. 304 00:20:52,530 --> 00:20:53,910 Alo. Alo. 305 00:20:54,490 --> 00:21:00,090 Demir. Nasılsın oğlum ben Ömer amcan. Ha Ömer amca merhaba iyiyim. Hayırdır? Ya 306 00:21:00,090 --> 00:21:01,670 seninle bir şeyler konuşmak istiyorum. 307 00:21:01,930 --> 00:21:03,210 Bir kahveye kadar gelebilir misin? 308 00:21:04,330 --> 00:21:06,510 Geleyim geleyim tabii de. Bir şey mi oldu? 309 00:21:06,750 --> 00:21:09,610 Ya hele gel bir sen de. Yüz yüze konuşalım. Daha iyi olur. 310 00:21:09,890 --> 00:21:12,730 Tamam tamam gelirim. Tamam bekliyorum. 311 00:21:13,010 --> 00:21:14,010 Tamam. 312 00:21:14,430 --> 00:21:18,250 Ömer amca aradı. Ne oldu oğlum hayırdır? Ne bileyim kahveye gel diyor. 313 00:21:18,810 --> 00:21:23,050 Ya bu para mevzunu ayıp etti ya onun özürünü falan verecek herhalde. Herhalde 314 00:21:23,050 --> 00:21:26,230 neyse ben döneyim o zaman. İyi tamam dön evde görüşürüz. Tamam tamam. 315 00:21:29,290 --> 00:21:30,290 Hadi. 316 00:21:48,940 --> 00:21:50,060 Geliyorlar geliyorlar. 317 00:22:02,320 --> 00:22:05,020 Anacığım. Şükür tanıyabildin. 318 00:22:05,820 --> 00:22:10,620 Anacığım. Hoş geldin anacığım ya. Ah vallahi çok özledim ben seni be anacığım 319 00:22:10,620 --> 00:22:12,140 ya. Hacan 'a hoş geldin. 320 00:22:12,740 --> 00:22:14,560 Hiç hoş gelmedim hiç. 321 00:22:15,000 --> 00:22:17,020 Hayda anacığım niye öyle diyorsun ne oldu ya? 322 00:22:18,240 --> 00:22:19,860 Terbiyesize bak bir de soruyor. 323 00:22:20,300 --> 00:22:22,600 Şimdi alacağım seni ayağımın altına. 324 00:22:22,940 --> 00:22:25,960 Anan olmadan kız istemeye gitmek neymiş ha? 325 00:22:28,280 --> 00:22:29,300 Cevap ver bana. 326 00:22:30,780 --> 00:22:33,780 Anacığım açıklayabilirim yani şimdi şöyle... Sus cevap verme bana. 327 00:22:34,280 --> 00:22:36,060 Ama karar ver anacığım sende. 328 00:22:36,660 --> 00:22:39,740 Anacığım siz özlem giderin hadi ben kaçtım eyvallah. Gel bakayım buraya. 329 00:22:41,050 --> 00:22:44,270 Hiçbir yere gitmiyorsun. Bana hesap vereceksiniz. Gir içeri. 330 00:22:44,610 --> 00:22:45,610 Nerede o Demir? 331 00:22:46,350 --> 00:22:49,450 Anacığım Demir 'in biraz işi vardı ama gelecek. 332 00:22:50,190 --> 00:22:51,190 Demir hoş geldin. 333 00:22:55,790 --> 00:22:56,790 Ömer amca. 334 00:22:56,950 --> 00:22:59,170 Hoş geldin Demir. Geç otur oğlum. 335 00:23:02,470 --> 00:23:03,470 Hayırdır? 336 00:23:04,170 --> 00:23:05,170 Hayır hayır. 337 00:23:05,390 --> 00:23:06,329 Nasılsın oğlum? 338 00:23:06,330 --> 00:23:07,470 İyiyim iyiyim Ömer amca. 339 00:23:08,110 --> 00:23:09,110 Bir şey mi oldu? 340 00:23:09,770 --> 00:23:10,770 Sıra bakma Demir. 341 00:23:11,130 --> 00:23:12,750 Sana hiç yardımcı olamadık. 342 00:23:13,410 --> 00:23:16,430 Elin davucunda ne varsa kaybettin. Hep görmezden geldin. 343 00:23:17,050 --> 00:23:19,030 Aman Ömer amca. Dur dur. 344 00:23:21,570 --> 00:23:25,730 Al şunu oğlum. 345 00:23:28,130 --> 00:23:29,330 Bu ne Ömer amca? 346 00:23:29,670 --> 00:23:33,830 Ya bu benden... ...çoluğuna çocuğuna ailede ufak bir yardım. 347 00:23:35,070 --> 00:23:37,310 Yok Ömer amca tamam. Yok gerek yok. 348 00:23:38,700 --> 00:23:43,200 Bunu alırsan benim yüreğimi defalarlatmış olursun. Sana karşı zaten 349 00:23:43,200 --> 00:23:47,020 mahkumum. Hele benim paramı da bulup getirdin bana teslim ettin ya. 350 00:23:47,920 --> 00:23:50,240 Bunu almakla beni çok mutlu edersin oğlum. 351 00:24:04,880 --> 00:24:06,560 Hiç mi utanmadınız? 352 00:24:07,070 --> 00:24:09,130 Hiç mi işiniz hızlamadı? 353 00:24:10,390 --> 00:24:15,410 Hiç mi hacı anamız başımızda olmadan kız istenir mi diye düşünmediniz? 354 00:24:15,910 --> 00:24:16,910 Yazıklar olsun. 355 00:24:17,870 --> 00:24:21,590 Ya anacığım yani sürpriz yapılacaktık sana valla ya. 356 00:24:21,790 --> 00:24:26,150 Sus! Valla bu mevzuda hacı ana sonuna kadar haklı. Ben dedim mi buna hacı ana? 357 00:24:26,430 --> 00:24:30,970 Ne dedin oğlum? Dedim ki ben insan anası olmadan kız ister mi dedim ama laf 358 00:24:30,970 --> 00:24:32,850 dinlemiyor ki senin oğlum. Ne diyorsun oğlum sen? 359 00:24:34,070 --> 00:24:35,070 Ya kardeş. 360 00:24:35,580 --> 00:24:38,880 Sıra bakma bak senin için bir kamyon adamı da alırım ama ajanayı karşıma 361 00:24:38,980 --> 00:24:42,260 Ne yapayım herkesin bir sınırı var oğlum. Oğlum sen dost musun düşman mısın 362 00:24:42,660 --> 00:24:43,660 Allah Allah. 363 00:24:43,800 --> 00:24:45,940 Bir insan iki dakikada böyle satılır mı lan hemen? 364 00:24:48,320 --> 00:24:52,680 Anacım sen bakma buna. Vallahi bak bu ne dediğini bilmiyor ki şu an. Sen sus 365 00:24:52,680 --> 00:24:53,780 bakayım Uğur yeter. 366 00:24:54,120 --> 00:24:55,740 Hem süçlü hem güçlü. 367 00:24:55,980 --> 00:24:57,740 Çocuk mu kaldırıyorsun sen? 368 00:24:58,000 --> 00:25:02,180 Ya anacım bak yoruldun fırça atmaktan. Gözünü teyip otur biraz dinlen. Sonra 369 00:25:02,180 --> 00:25:04,120 kaldığın yerden devam edersin fırça atmaya. 370 00:25:10,630 --> 00:25:16,310 Anacığım, anacığım hoş geldin. Geç bakayım sen şöyle, ne ayet gelebildi. E 371 00:25:16,330 --> 00:25:19,050 e bir niye söylemedin, gelir alırdık biz seni. 372 00:25:19,310 --> 00:25:21,510 Kardeş, biz oralara geçeli çok aldık. 373 00:25:21,770 --> 00:25:23,590 Hadi benim oğlum sersem. 374 00:25:23,930 --> 00:25:30,190 Peki sen niye hiç buna demedin? Hacı anam başımızda olmadan kız istenir mi 375 00:25:30,190 --> 00:25:31,190 ha? 376 00:25:31,510 --> 00:25:35,830 Ben söyledim anacığım, ben söyledim de dinlemedi beni yani. 377 00:25:36,780 --> 00:25:42,240 Ya müfide teyzeciğim ne desen haklısın. Ama biz mutlu olursun diye düşündük. 378 00:25:42,640 --> 00:25:44,720 Yani sevgiyi zaten çok seviyorsun. 379 00:25:44,980 --> 00:25:48,620 Hani onu gelin olarak görünce böyle uğurlu evlendiğini görünce memnun 380 00:25:48,620 --> 00:25:49,399 diye düşündük. 381 00:25:49,400 --> 00:25:51,500 Hayır efendim yanlış düşünmüşsünüz. 382 00:25:51,820 --> 00:25:53,440 Çünkü bu iş olmayacak. 383 00:25:53,720 --> 00:25:59,100 Hayda. Ne diyorsun anacığım gözünü seveyim ya. Ne dediysem o olmayacak 384 00:25:59,100 --> 00:26:00,520 olmayacak. O kadar. 385 00:26:00,740 --> 00:26:04,460 E anacığım anacığım tamam haklıksın. Haklıksın kızmakta ama ya. Olmayacak 386 00:26:04,460 --> 00:26:05,920 efendim olmayacak. 387 00:26:06,410 --> 00:26:07,410 Ben gidip yatıyorum. 388 00:26:08,150 --> 00:26:11,450 Anacığım nereye yatıyorsun bu saatte ya? Bir dur konuşalım edelim ondan sonra 389 00:26:11,450 --> 00:26:13,690 yatarsın. Dur bir dakika ya. Konuşacak bir şey yok. 390 00:26:14,050 --> 00:26:15,250 Olmayacak dedim o kadar. 391 00:26:15,550 --> 00:26:18,050 Mühide teyze bir şey yemedin mi? Bir şey hazırlayayım ben. 392 00:26:18,290 --> 00:26:20,510 Yok kızım yol yorgunum yemeyeceğim. 393 00:26:20,730 --> 00:26:24,190 Tamam o zaman öyküyü odadan çıkarayım ben. Zaten işgal ettik senin odanda. 394 00:26:24,410 --> 00:26:26,390 Yok yavrum yatın siz orada. 395 00:26:26,610 --> 00:26:28,710 Ben gider öbür tarafta yatarım. 396 00:26:29,190 --> 00:26:30,770 Bu da kanepede yatar. 397 00:26:42,689 --> 00:26:44,910 Al. Bir şeyler hazırlayayım mı? 398 00:26:45,290 --> 00:26:46,290 Yok ya. 399 00:26:46,950 --> 00:26:48,810 Ben yiyeceğimi yedim yemem daha. 400 00:26:49,530 --> 00:26:50,509 Demir sen? 401 00:26:50,510 --> 00:26:52,490 Yok şu andan yok iştahım kaldı. 402 00:26:54,270 --> 00:26:55,270 Öykü ne yapıyor? 403 00:26:55,830 --> 00:26:57,190 Kitap okuyordu en son. 404 00:26:57,830 --> 00:27:00,370 Tamam sen onu hazırlarsın bir şeyler ben bir gideyim ya. 405 00:27:04,050 --> 00:27:05,510 Hoş geldin babacığım. 406 00:27:06,090 --> 00:27:07,230 Hoş bulduk kızım. 407 00:27:08,810 --> 00:27:09,810 Baba. 408 00:27:12,430 --> 00:27:14,170 Hacinnem bayağı iyi kızdı. 409 00:27:15,110 --> 00:27:16,870 Sorma bücürük çok kızdı. 410 00:27:19,010 --> 00:27:21,950 Sen bayağı bayağı korkuyorsun Hacinnem'den baba. 411 00:27:22,210 --> 00:27:23,630 Korkacağım tabii korkuyorum yani. 412 00:27:24,550 --> 00:27:26,290 Nasıl fırçaladı ama sizi? 413 00:27:27,110 --> 00:27:29,810 Çok komik. Evet çok komik. 414 00:27:30,250 --> 00:27:31,370 Komik bence. 415 00:27:33,490 --> 00:27:34,490 Baba. 416 00:27:36,150 --> 00:27:37,150 Hacinnem. 417 00:27:37,740 --> 00:27:41,920 Uğur Hanım 'la Sevgi Öztürk 'ün evlenmesine gerçekten izin vermeyecek 418 00:27:43,060 --> 00:27:44,120 Yok canım. 419 00:27:44,860 --> 00:27:49,580 Yani... Verir herhalde. Yok işim yok. 420 00:27:49,780 --> 00:27:51,200 Veririz, verir muhtemelen. 421 00:27:51,720 --> 00:27:53,480 Bence hacimle maklum. 422 00:27:53,920 --> 00:27:58,820 Diyorsun. Diyorum. Evet çünkü... Ya düşünsene. 423 00:27:59,400 --> 00:28:02,000 Ben sana haber vermeden evleniyorum. 424 00:28:02,380 --> 00:28:04,960 Ne? Efendim? Ne dedin sen? 425 00:28:05,200 --> 00:28:08,720 Diyorum ki... Anladım ne dedin. Bir daha öyle şeyler istemiyorum. 426 00:28:09,140 --> 00:28:10,440 Konuşmayacaksın. Ama baba. 427 00:28:10,680 --> 00:28:11,539 Aması maması yok. 428 00:28:11,540 --> 00:28:14,080 Kızım sen evlenmeyeceksin. Sen bana bakacaksın. Duydun mu beni? 429 00:28:15,060 --> 00:28:16,060 Hiç gülme. 430 00:28:16,100 --> 00:28:17,940 Bu lafları duymayacağım bir daha senden. 431 00:28:21,800 --> 00:28:23,500 Baba. Ha? 432 00:28:25,320 --> 00:28:27,240 Canan ablamla düğün yapacak mısınız? 433 00:28:27,780 --> 00:28:28,920 Bak hala düğün diyor. 434 00:28:29,940 --> 00:28:33,540 Kızım. Ne düğünü? Biz evliyiz zaten. Kaç kere evleneceğiz? 435 00:28:33,900 --> 00:28:35,100 Hayır öyle değil. 436 00:28:35,360 --> 00:28:36,900 Nasıl? Bayağı dün. 437 00:28:38,940 --> 00:28:40,040 O ne demek? 438 00:28:41,560 --> 00:28:44,020 Canan ablam giymeyecek mi gelinmek? 439 00:28:44,400 --> 00:28:47,680 Böyle yerlere kadar odanan bir daha. 440 00:28:50,760 --> 00:28:52,200 Ne bileyim? 441 00:28:52,800 --> 00:28:54,180 İster mi diyorsun? 442 00:28:55,120 --> 00:28:56,160 Bence ister. 443 00:28:57,360 --> 00:28:58,980 Ama sen yine de bir düşün. 444 00:28:59,280 --> 00:29:00,280 Ben yemeğe gidiyorum. 445 00:29:31,120 --> 00:29:34,800 Anacığım valla söyleyecektim anacığım. Ben anam değilim benim Uğur kalk. 446 00:29:37,080 --> 00:29:38,500 Uğur iyi misin? 447 00:29:39,060 --> 00:29:40,060 Benim ben kalk. 448 00:29:40,440 --> 00:29:41,500 Oğlum Demir. 449 00:29:42,160 --> 00:29:43,160 Kalktım lan ona. 450 00:29:44,060 --> 00:29:45,340 Kardeşim giyindi çıkıyoruz. 451 00:29:45,820 --> 00:29:47,040 Aklıma bir fikir geldi. 452 00:29:47,320 --> 00:29:48,500 Senin iş çözüyorum. 453 00:29:48,840 --> 00:29:50,300 Valla mı lan? Valla. 454 00:29:50,560 --> 00:29:53,480 Hadi bir an önce giyin çıkalım yolda anlatırım. 455 00:29:53,960 --> 00:29:57,580 Oğlum sen bu işi çöz. Yemin ediyorum dile benden ne dilersen lan. 456 00:29:57,820 --> 00:30:01,020 Ya tamam gevezelik yapma işte. Hacı anam kalkmadan çıkalım gidelim hadi. Tamam. 457 00:30:04,460 --> 00:30:09,080 He bu mu yani fikrin? Daha parlak bir fikrin varsa söyle kardeşim. 458 00:30:09,620 --> 00:30:13,580 Hayır yani şimdi anama diyeceğim ki akşam kayınbabamlar bize yemeğe gelmek 459 00:30:13,580 --> 00:30:18,160 istiyormuş. Kayınbabama diyeceğim ki akşam anamlar sizi yemeğe bekliyor öyle 460 00:30:18,160 --> 00:30:19,440 yani? Aynen öyle kardeşim. 461 00:30:20,220 --> 00:30:24,420 Yani anamla kayınbabama tuzak kuracağım aslında. Bu bir tuzak. Oğlum bir 462 00:30:24,420 --> 00:30:25,420 saçmalama ya. 463 00:30:25,540 --> 00:30:29,380 Yani işte başka türlü yumuşamayacaklar. Belli ki yani işte birbirlerini 464 00:30:29,380 --> 00:30:31,140 birbirlerine davet ettiklerini düşünecekler. 465 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 Doğru lan. 466 00:30:33,980 --> 00:30:36,520 Doğru. Olur mu dersin? Olur tabii olur. 467 00:30:36,780 --> 00:30:40,580 Küsürsene Hacı Anam karşısında gelinini gördüğüme kıyamayacak. Direkt 468 00:30:40,580 --> 00:30:44,500 yumuşayacak. Problemi kökünden çözeceğiz. Vallahi doğru ya. Anam sevgi 469 00:30:44,500 --> 00:30:45,500 kıyamaz. 470 00:30:45,620 --> 00:30:47,940 Güzel. Güzel kardeşim. İyi fikir. Helal olsun. 471 00:30:48,800 --> 00:30:50,480 Düşündüğünce tabii iyi fikir olduğunu anladım. 472 00:30:50,720 --> 00:30:52,720 Güzel güzel. Allah helal etsin kardeşim. 473 00:30:53,780 --> 00:30:55,440 Eee? Oğlum ne yapalım? 474 00:30:56,700 --> 00:30:59,600 Gidelim şurada bir karnımız doyaralım. Hiçbir şey yemedik oradan da mesai 475 00:30:59,600 --> 00:31:03,400 yaparız. Hadi yok kardeşim sana afiyet olsun. Benim halletmem gereken bir iş 476 00:31:03,400 --> 00:31:04,400 var. Ne işin var oğlum? 477 00:31:04,520 --> 00:31:05,800 Anlatırım sonra hatta gidiyorum. 478 00:31:06,000 --> 00:31:07,960 Lan oğlum ne işin var söylesene. Demir! 479 00:31:10,160 --> 00:31:13,960 Allah Allah yine gizemli gizemli konuşmalar. İşin var demeler falan ya. 480 00:31:19,340 --> 00:31:22,220 Vallahi güzel ya. Doğru ya. Anam sevgiye kıyamaz. 481 00:31:22,620 --> 00:31:25,260 Vallahi güzel kardeşim benim. Helal olsun sana ya. 482 00:31:26,020 --> 00:31:27,020 Güzel güzel. 483 00:31:27,100 --> 00:31:28,100 Olurmuş. 484 00:31:49,200 --> 00:31:51,460 Boya badanayla aldım tabii. Etkili ne de olsa. 485 00:31:51,760 --> 00:31:54,220 Boya badanak kolay ya. Yani parası da iyi. 486 00:31:54,880 --> 00:31:55,880 Ee? 487 00:31:56,560 --> 00:31:59,480 Ev eski olunca çok da bir şey istemiyor ev sahipleri. 488 00:32:10,100 --> 00:32:12,000 Beğendiysen biz de yardımcı oluruz Demir. 489 00:32:23,440 --> 00:32:25,180 Vallahi ben beğendim. İstiyorum. 490 00:32:25,740 --> 00:32:26,740 Hadi hayırlı olsun. 491 00:32:27,000 --> 00:32:28,300 O zaman kapı orayı vereyim ben. 492 00:32:28,580 --> 00:32:29,780 Ne acaleti vardı benim? 493 00:32:30,020 --> 00:32:31,760 Ne bileyim şimdi kapmadım başkası diye. 494 00:32:32,200 --> 00:32:33,200 Dur o zaman. 495 00:32:33,460 --> 00:32:34,660 Böyle ekstra olmaz. 496 00:32:34,880 --> 00:32:38,680 Ev sahibini arayayım ben. O da gelsin. Kira kontratını yapıp bitirelim bu işi. 497 00:32:38,920 --> 00:32:40,300 İyi süper o zaman. 498 00:32:52,720 --> 00:32:54,860 E oğlum hiç fena fikir değil lan. Demir iyi düşünmüş. 499 00:32:55,060 --> 00:32:55,679 Değil mi lan? 500 00:32:55,680 --> 00:32:58,760 Ha yani tamam. Anana yalan söylemiş olacaksın ama bu saatten sonra yapacak 501 00:32:58,760 --> 00:32:59,359 şey yok. 502 00:32:59,360 --> 00:33:04,020 Ya sonuçta anama diyeceğim ki yani Hüseyin Beyler akşam bize yemeğe gelmek 503 00:33:04,020 --> 00:33:07,660 istiyormuş. Hüso 'yu da arayıp diyeceğim ki anam sizi yemeğe bekliyor. E tabii 504 00:33:07,660 --> 00:33:10,080 oğlum yani bu insanlar dünür olmayacakmış sonuçta. Değil mi yani? 505 00:33:10,280 --> 00:33:11,280 Tabii oğlum. 506 00:33:11,460 --> 00:33:12,720 Bak görüyor musun? 507 00:33:14,080 --> 00:33:16,160 Bana görünmeden kaçmışlar. 508 00:33:18,620 --> 00:33:20,100 Babamlar senden çok korkuyor. 509 00:33:20,660 --> 00:33:21,660 Korkacaklar tabii. 510 00:33:22,160 --> 00:33:26,880 Ay ama dün Uğur çok üzüldü. Hele sen yattıktan sonra var ya böyle oturdu bir 511 00:33:26,880 --> 00:33:27,880 köşede kaldı orada. 512 00:33:28,060 --> 00:33:30,040 Onu beni üzerken düşüneceğim. 513 00:33:30,740 --> 00:33:34,720 Ya Müfite teyze sen böyle çok çetin konuştun. Biliyorum sinirlendin ama. 514 00:33:35,000 --> 00:33:37,980 Ya Uğur 'la sevgi birbirlerini gerçekten çok seviyorlar. 515 00:33:38,260 --> 00:33:39,260 Bence de. 516 00:33:41,120 --> 00:33:45,020 Bak Uğur arıyor. 517 00:33:47,020 --> 00:33:48,020 Alo. 518 00:33:48,480 --> 00:33:49,680 Söyle ne oldu? 519 00:33:51,040 --> 00:33:52,060 Anacığım nasılsın? 520 00:33:52,380 --> 00:33:54,340 Ne oldu Uğur? Söylesene. 521 00:33:55,380 --> 00:33:59,240 Anacığım Hüseyin komiser. Yani Hüseyin amirim. 522 00:33:59,440 --> 00:34:02,340 Sevgi 'nin babası var ya. O beni aradı da. 523 00:34:02,720 --> 00:34:03,720 Eee? 524 00:34:05,780 --> 00:34:10,659 Akşam size gelmek istiyoruz dedi. Ananın hayır dualarını almak istiyoruz dedi. 525 00:34:12,659 --> 00:34:13,659 Bak sen. 526 00:34:13,940 --> 00:34:20,409 Ya? Şey dedi bana yani biz daha önce de tanışamadık falan ben dedi çok tanışmak 527 00:34:20,409 --> 00:34:24,989 istiyorum kendisiyle yani akşam müsaitse gelelim oturalım hem tanışalım hem 528 00:34:24,989 --> 00:34:29,570 kaynaşalım hem de işte hasret giderelim dedi anacığım bana Hüseyin Baba. 529 00:34:30,830 --> 00:34:34,290 İyi akşam yemeğe gelsinler madem. 530 00:34:35,650 --> 00:34:38,830 Tamam tamam anacığım tamam hadi öpüyorum seni çok tamam. 531 00:34:39,210 --> 00:34:43,610 Tamam dedi oğlum. Güzel güzel hadi kayınbabanı da ara arayayım. Ara 532 00:34:43,610 --> 00:34:44,610 da. 533 00:34:47,440 --> 00:34:48,960 Ne dedi Uğur Hanım, ne dedi ne? 534 00:34:49,739 --> 00:34:55,780 Hüseyin Bey 'le Sevgi bu akşam bize geleceklermiş. Öyle mi? Ay çok sevindim. 535 00:34:57,200 --> 00:35:02,380 Hüseyin Bey, Müfide Hanım 'ın gönlünü almadan bu iş olmaz demiş. 536 00:35:04,300 --> 00:35:06,300 Çok ısrar etmişler. 537 00:35:07,220 --> 00:35:08,220 Ne yapayım? 538 00:35:09,000 --> 00:35:10,360 Ben de peki dedim. 539 00:35:11,920 --> 00:35:13,860 Ayıp olur şimdi geri çevirmek. 540 00:35:14,080 --> 00:35:15,980 Oh gerçekten içim rahatladı. 541 00:35:16,440 --> 00:35:20,060 Bak ne güzel işte akşam hep beraber olacağız. Rahat rahat konuşup hallederiz 542 00:35:20,060 --> 00:35:23,160 tarzı. Sen sıkma canını ne olur. Can da. 543 00:35:23,760 --> 00:35:28,400 Çok işimiz var ama. Bak da ev temizlenecek. 544 00:35:28,820 --> 00:35:30,040 Yemek pişecek. 545 00:35:30,480 --> 00:35:33,760 E tamam hep beraber yaparız işte. Evet ben de katılırım. Tabii. 546 00:35:35,340 --> 00:35:36,500 Hadi bakalım. 547 00:35:36,780 --> 00:35:38,160 Gazamız mübarek olsun. 548 00:35:40,040 --> 00:35:43,420 Dünürüm dedi ne istiyorsa dedi. Bana söyletin ben dedi özel dedi. Kendi 549 00:35:43,420 --> 00:35:45,180 ellerimle yapacağım dedi dünürüme dedi. 550 00:35:48,340 --> 00:35:51,940 Tamam. Tamam. Tamam babacığım. Tamam. Akşam görüşürüz. Bekliyoruz. Tamam. 551 00:35:52,220 --> 00:35:53,500 Hadi saygılar. Bay bay. 552 00:35:54,180 --> 00:35:55,180 Tamam oğlum. 553 00:35:55,280 --> 00:35:59,160 Tamam kardeş. Hadi gözün aydın. Oğlum var ya şu işi kazasız belasız atlatalım. 554 00:35:59,280 --> 00:36:02,360 Yemin ediyorum düğünde hep beraber halat çekeceğiz. Bak var ya halayın kralını 555 00:36:02,360 --> 00:36:04,120 çekeriz böyle. Valla. Vura vura. 556 00:36:05,560 --> 00:36:06,560 Oğlum. 557 00:36:07,320 --> 00:36:08,440 Hayırdır? Ne bu neşe? 558 00:36:08,840 --> 00:36:10,120 Senin taktiği uyguladık. 559 00:36:10,320 --> 00:36:11,520 Ne yaptın? 560 00:36:11,740 --> 00:36:15,720 Her şey tamam. İşlem tamam. Akşam herkes bizde kardeşim. Hay kardeşim gözün 561 00:36:15,720 --> 00:36:16,920 aydın. Ya? Oh. 562 00:36:17,600 --> 00:36:20,540 Ve sen neredeydin oğlum? Kayboldun gittin. Gidiyorum işim var diye. 563 00:36:20,800 --> 00:36:22,840 Harbiden siz niye beraber gelmediniz baba? 564 00:36:23,160 --> 00:36:25,220 Anlamadım ki oğlum. Yolda işim var dedi. Çekti gitti. 565 00:36:26,040 --> 00:36:27,060 Ne işin var lan? 566 00:36:27,280 --> 00:36:28,280 Eve baktım oğlum. 567 00:36:28,820 --> 00:36:31,480 Aynen bizim mahallede hem de. Ne yaptın beğendin mi? 568 00:36:32,120 --> 00:36:35,760 Beğenmekle kalmadım valla tuttum. Vay kardeşim hayırlı olsun be. Kardeşim 569 00:36:35,760 --> 00:36:39,380 hayırlı olsun da oğlum sen şeyi parayı nereden buldun? 570 00:36:40,240 --> 00:36:42,980 Ya Ömer amca aramıştı yani kahveye çağırmıştı. 571 00:36:44,340 --> 00:36:46,120 Çocuklar. Hayırdır, toplanmışsınız? 572 00:36:46,580 --> 00:36:49,880 Patron, gidiyorduk biz de. Kusura bakma ya. Durun durun, geçersiniz. 573 00:36:50,620 --> 00:36:54,960 Ya ev tuttum da çocuklar ona anlatıyordu. Öyle mi? Hadi gözün aydın. 574 00:36:54,960 --> 00:36:57,080 patron. Dur bir haber de ben sana vereyim. 575 00:36:59,320 --> 00:37:02,140 Bak. Ne oldu? Gün gelen gurme vardı ya. 576 00:37:02,400 --> 00:37:03,400 Onun yanıttı. 577 00:37:03,820 --> 00:37:04,820 Oku bak. 578 00:37:05,220 --> 00:37:06,220 Sonunu okusan yeter. 579 00:37:11,170 --> 00:37:16,190 Eşsiz bir lezzet deneyiminin yanı sıra yine aynı şekilde eşsiz bir servis 580 00:37:16,190 --> 00:37:17,190 deneyimi de yaşadım. 581 00:37:18,370 --> 00:37:22,190 Günümüzde artık restoran çalışanların işlerine bu kadar hakim olanlara 582 00:37:22,190 --> 00:37:27,270 çok zor. Yani kısacası restoranın hem lezzetinden hem de misafir 583 00:37:27,270 --> 00:37:28,270 çok etkilendim. 584 00:37:28,510 --> 00:37:32,350 Sizlere de gönül rahatlığıyla tavsiye ediyorum. Şimdiden afiyet olsun. 585 00:37:32,630 --> 00:37:35,970 Vay vay vay vay. Oğlum herifin kaleminden bal damlıyor lan. 586 00:37:36,630 --> 00:37:38,550 Sabahtan beri beş rezervasyon aldık. 587 00:37:38,770 --> 00:37:39,950 Telefonlar hiç duymuyor. 588 00:37:40,360 --> 00:37:41,400 Hatun 'a çok sevindim. 589 00:37:42,400 --> 00:37:43,640 Bu arada Demir. 590 00:37:44,400 --> 00:37:47,400 Şefkarson işi bıraktı. Meğer başka bir yerde işe başlamış. 591 00:37:47,960 --> 00:37:50,880 Yani bundan sonra şefkarson sensin. Hadi hayırlı olsun. 592 00:37:53,640 --> 00:37:54,640 Oğlum. 593 00:37:55,240 --> 00:37:56,520 Ne oldu lan az önce? 594 00:37:58,320 --> 00:37:59,960 Anlamadım benden. Ne oldu az önce? 595 00:38:01,600 --> 00:38:05,220 Ben anladım kardeşim. Ben anladım. Bak ben size şöyle anlatayım. Bir. 596 00:38:06,120 --> 00:38:10,120 Terfi ettin. Artık şef karsonsun. İki, ev buldun. Oğlum her şey güzel gidiyor 597 00:38:10,120 --> 00:38:10,839 lan işte. 598 00:38:10,840 --> 00:38:14,160 Ya şimdi biz alışık değiliz ya işlerin iyi gitmesine. Böyle kimyamız bozuldu. 599 00:38:14,900 --> 00:38:18,440 Vay be. Ya kardeş hadi patron gitti. Hadi girin içeri artık. Hadi. 600 00:38:43,310 --> 00:38:49,050 Olmaz olsun cüzdanımda milyonlar, kalbimde sevgin 601 00:38:49,050 --> 00:38:55,330 oldukça. Zenginlik mal mülk para neye yarar, 602 00:38:55,730 --> 00:38:58,970 yanında sen olmayınca. 603 00:38:59,390 --> 00:39:05,170 Bazen neşe, bazen keder, hayat böyle 604 00:39:05,170 --> 00:39:11,890 geçip gider. Tatlı günler, acı günler. 605 00:39:12,160 --> 00:39:15,240 Bir yastıkta hep beraber. 606 00:39:25,300 --> 00:39:31,900 Altın, gümüş, pırlanta, zümrüt, sedep, yaputla kim mutlu olmuş dünyada. 607 00:39:32,360 --> 00:39:39,200 Bir tek içten gülüş, bir tatlı söz, bir öpüş, sevdalı bir tek bakış 608 00:39:39,200 --> 00:39:40,200 yeter bana. 609 00:39:58,220 --> 00:40:00,220 Geldiler hadi. Hadi geldiler. 610 00:40:00,480 --> 00:40:01,480 Eyvah. 611 00:40:02,340 --> 00:40:04,200 Eyvah geldiler. Ne yapacağız şimdi? 612 00:40:04,600 --> 00:40:06,120 Ne demek ne yapacağız oğlum? 613 00:40:06,760 --> 00:40:10,940 Geldilerse geldiler. Biz çağırmadık ya kendileri istediler geldiler. 614 00:40:11,160 --> 00:40:13,080 Ne var bu kadar heyecanlanacak? 615 00:40:13,680 --> 00:40:17,560 Yani ben mi açayım kafeyi şimdi? Benim açmam olur mu ya? Evet sen açacaksın 616 00:40:17,560 --> 00:40:22,040 Nurhan tabii ki de. Hadi açsana. Ben mi açayım? Öyle mi? 617 00:40:22,520 --> 00:40:23,680 Aç oğlum tabii. 618 00:40:24,460 --> 00:40:25,980 Hadi baba. 619 00:40:27,880 --> 00:40:28,880 Hoş geldin. 620 00:40:29,180 --> 00:40:30,200 Hoş bulduk. 621 00:40:30,520 --> 00:40:31,520 Hoş geldiniz. 622 00:40:39,669 --> 00:40:42,890 Altyazı M .K. 623 00:40:57,740 --> 00:41:04,680 Bir tek içten gülüş, bir tatlı söz, bir öpüş sevdalı, bir tek bakış yeter bana. 624 00:41:06,580 --> 00:41:13,060 Altın, bitiş, kırlanta, zümrüt, sedef, yakutla kim mutlu olmuş dünyada? 625 00:41:13,240 --> 00:41:19,760 Bir tek içten gülüş, bir tatlı söz, bir öpüş sevdalı, bir tek 626 00:41:19,760 --> 00:41:21,280 bakış yeter bana. 627 00:41:25,900 --> 00:41:27,140 Uyku kızımız nerede? 628 00:41:27,600 --> 00:41:30,880 Onun saati doldu komiserim. Uykuya yatırdım. 629 00:41:32,800 --> 00:41:33,800 Buyurun. 630 00:41:34,880 --> 00:41:36,540 Ellerine sağlık kızım. 631 00:41:36,820 --> 00:41:38,160 Afiyet olsun anneciğim. 632 00:41:38,380 --> 00:41:39,339 Elinize sağlık. 633 00:41:39,340 --> 00:41:41,980 Anneciğim diyen dilleri bir sevseydim. 634 00:41:42,280 --> 00:41:43,280 Teşekkürler ya. 635 00:41:45,260 --> 00:41:46,720 Sakin ol şampuan. 636 00:41:47,980 --> 00:41:49,460 Elinize sağlık efendim. 637 00:41:49,720 --> 00:41:51,620 Her şey çok lezzetli olmuş. 638 00:41:52,460 --> 00:41:55,620 Yani ne zamandır bu kadar lezzetli bir yemek yememiştim ben. 639 00:41:55,840 --> 00:41:57,120 Afiyet olsun efendim. 640 00:41:57,580 --> 00:41:58,740 Gene bekleriz. 641 00:42:00,160 --> 00:42:05,060 Ben arada yemek yapıyorum tabii ama... ...ne kadar olsa da anneminkilerin 642 00:42:05,060 --> 00:42:07,460 tutmuyor. Ne yalan söyleyeyim kızım tutmuyor. 643 00:42:08,640 --> 00:42:13,900 Efendim benim rahmetli hanım... ...size niye olmasın çok güzel yemek yapardı. 644 00:42:14,160 --> 00:42:16,660 Öyle mi efendim? Allah rahmet eylesin. 645 00:42:17,280 --> 00:42:18,280 Amin. 646 00:42:19,460 --> 00:42:20,460 Doğrusu ya... 647 00:42:20,800 --> 00:42:23,940 Siz olmadan hiçbir şey içime sinmemişti benim vidam. 648 00:42:24,400 --> 00:42:28,140 Yani büyükler olmadan çocuklar hiçbir şey beceremiyorlar. 649 00:42:28,920 --> 00:42:31,880 Ne iyi ettiniz de siz bu akşam bizi çağırdınız. 650 00:42:32,620 --> 00:42:37,280 Düğüne? Düğüne kimleri çağıracağız peki? Onu şey yapmadık konuşmadık. Oğlum ne 651 00:42:37,280 --> 00:42:41,780 alaka? Oğlum ne alakası olur mu? Ne alakası? Tam alakası işte yani. Düğüne 652 00:42:41,780 --> 00:42:43,600 kimler gelecek? Oğlum ne diyorsun? 653 00:42:43,980 --> 00:42:46,200 Ben seni böyle mi yetiştirdim? 654 00:42:46,440 --> 00:42:51,860 Adam bilmez, yol bilmez. Nerede ne söyleneceğini bilmez. Tamam efendim 655 00:42:52,140 --> 00:42:55,460 Konuşmadığımız bir düğün meselesi. Onu da konuşalım bari. 656 00:42:56,100 --> 00:42:57,400 Düğünü nerede yapacağız? 657 00:42:59,780 --> 00:43:01,720 Burada. Burada yaparız düğünü. 658 00:43:02,060 --> 00:43:06,320 Buraya sığar mı? Sığar sığar. Sığmaz mı ya? Yani burada dediğim evde, bahçede 659 00:43:06,320 --> 00:43:09,340 yaparız. Sokağa kapatırız mesela. Sokakta yaparız. Güzel olmaz mı yani? 660 00:43:09,800 --> 00:43:11,340 Ay çok güzel fikir. Evet. 661 00:43:11,640 --> 00:43:14,140 Böyle süperiz de güzelce. Evet. 662 00:43:15,320 --> 00:43:18,640 Yani herkes evet diyorsa bana da tamam demek düşüyor. 663 00:43:18,920 --> 00:43:21,080 Üstelik komiserim çifte düğün olacak. 664 00:43:21,580 --> 00:43:25,640 Ay Demir biz ne alaka şimdi? 665 00:43:27,040 --> 00:43:32,580 Ay ne güzel ben de dünya gözüyle güzel kızlarımı gelinlikle göreceğim. 666 00:43:32,840 --> 00:43:35,560 Yok yani gelinlik bir şey. 667 00:43:35,800 --> 00:43:37,920 Olmaz giyeceksin tabii. 668 00:43:38,240 --> 00:43:40,520 Tabii Candan gelinliksiz olur muyuz? 669 00:43:41,390 --> 00:43:45,710 Tamam neyse ya biz şey yaparız. Sonra konuşuruz ya. Efendim tanıştık anlaştık. 670 00:43:45,750 --> 00:43:47,230 Artık bize müsaade efendim. 671 00:43:48,490 --> 00:43:50,450 İyi ki bizi buraya çağırdınız. 672 00:43:51,910 --> 00:43:53,430 Bizi mi çağırdınız? 673 00:43:56,490 --> 00:44:00,950 Çay çay. Çay içelim mi? Çay içmedik kızlar. Sen sus bakayım. 674 00:44:01,230 --> 00:44:06,870 Sen bana Hüseyin babam bize gelmek istiyor demedin mi? Bana da telefon edip 675 00:44:06,870 --> 00:44:08,070 annem sizi çağırıyor dedi. 676 00:44:14,570 --> 00:44:16,130 Evet ya. Tamam. 677 00:44:16,450 --> 00:44:20,650 Size de öyle söyledim. Size de öyle söyledim. Ne yapayım? Yani fena mı 678 00:44:20,770 --> 00:44:25,930 Yani bak ne güzel aileler tanıştı. Sevgililer kavuştu. Eğer bu suçlu 679 00:44:25,930 --> 00:44:27,810 Komiserim. Tutuklayın beni ya. Vallahi bak. 680 00:44:28,210 --> 00:44:32,270 Ya böyle korkusundan kafiyeli şair olur. 681 00:44:33,810 --> 00:44:35,950 Çok güzel dinledin. 682 00:44:49,480 --> 00:44:51,540 Ay ne geceydi ama. 683 00:44:51,840 --> 00:44:53,900 Sus sus vallahi iyi atlattık ha. 684 00:44:54,160 --> 00:44:59,560 Vallahi. Ya bir an müftü teyze yine derlenecek zannettim ama... ...neyse ki 685 00:44:59,560 --> 00:45:00,600 tatlıya bağlandı gece. 686 00:45:01,180 --> 00:45:03,080 Gerçi haklı vallahi. 687 00:45:03,820 --> 00:45:05,600 Bayağı bilerek kandırdık kadını. 688 00:45:06,280 --> 00:45:10,560 Evet evet yani resmen odasının evini her yere işgal ettik Demir. Kadın bizi 689 00:45:10,560 --> 00:45:11,558 kovsa yeridir. 690 00:45:11,560 --> 00:45:12,680 Kovmak acı anam. 691 00:45:13,040 --> 00:45:14,040 Kıyamaz o bizi. 692 00:45:15,720 --> 00:45:17,060 Üstelik hallettim ben hoş. 693 00:45:21,810 --> 00:45:23,170 Neyse. Sence? 694 00:45:25,070 --> 00:45:26,070 Ev. 695 00:45:26,590 --> 00:45:28,730 Evet ama sakın. Dur şimdi. 696 00:45:28,950 --> 00:45:32,090 Öykü uyandığı zaman sabah sürpriz yaparız. Beraber gider bakarız tamam mı? 697 00:45:32,690 --> 00:45:33,690 Gerçekten mi? 698 00:45:37,030 --> 00:45:38,210 Canım kocam benim. 699 00:45:39,650 --> 00:45:41,670 Ben böyle seviniyorum da sen. 700 00:45:41,930 --> 00:45:43,230 Parayı nereden buldun? 701 00:45:43,790 --> 00:45:48,170 Hayatım. Sen bunları kafana takmayacaksın. Sadece kocana güven. 702 00:45:48,780 --> 00:45:51,080 Sen üstelik düğünün var. Düğününe konsantre olsana. 703 00:45:51,360 --> 00:45:52,420 Ay bir de o var değil mi? 704 00:45:52,660 --> 00:45:53,660 Ne demek o var değil mi? 705 00:45:54,260 --> 00:45:57,340 Demir bak gerçekten ben düğün falan istemiyorum ya. 706 00:45:57,620 --> 00:46:00,380 Yok olmaz öyle şey. Ben söyledim bir kere. Çifte düğün. 707 00:46:01,080 --> 00:46:02,380 Hazırlan. Düğün olacak. 708 00:46:03,240 --> 00:46:04,138 Gel buraya. 709 00:46:04,140 --> 00:46:05,140 Peki. 710 00:46:15,920 --> 00:46:17,300 Baba hadi nere... 711 00:46:17,560 --> 00:46:19,100 Çık bakalım çık çık çık. 712 00:46:19,300 --> 00:46:20,680 Evet gösteriyorum. 713 00:46:21,200 --> 00:46:22,660 İşte burası. 714 00:46:23,980 --> 00:46:25,380 Çok güzel. 715 00:46:26,700 --> 00:46:31,960 Bahçesi balon da varmış. Aynen. Çok güzel burası. Açıyorum kapıyı hemen. 716 00:46:35,200 --> 00:46:36,200 Evet. 717 00:46:36,980 --> 00:46:37,980 Baba. 718 00:46:38,420 --> 00:46:39,700 Demir çok güzel. 719 00:46:40,560 --> 00:46:42,360 Gerçekten çok güzel burası. 720 00:46:43,480 --> 00:46:44,980 Burası da çok güzel. 721 00:46:45,220 --> 00:46:46,840 Emin misiniz ya yani biraz tabii. 722 00:46:47,440 --> 00:46:52,200 Bakın siz ama hallederiz. Ya Demir biz birlikte burayı çok güzel yaparız değil 723 00:46:52,200 --> 00:46:53,200 mi? Aynen. 724 00:46:53,920 --> 00:46:55,120 Hadi gel buraya da bakalım. 725 00:47:18,730 --> 00:47:20,210 Her şey istediğin gibi olacak. 726 00:47:20,950 --> 00:47:23,830 Benim prensesim. Benim prenseslerim. 727 00:47:26,870 --> 00:47:29,810 Kim acaba ilk misafirimiz? Kimmiş bakayım? 728 00:47:30,230 --> 00:47:31,690 Biz geldik. 729 00:47:34,110 --> 00:47:41,070 Ya durun bakalım. Bir boyayalım da ondan sonra karar 730 00:47:41,070 --> 00:47:42,090 verirsiniz. Aynen. 731 00:47:44,010 --> 00:47:45,010 Bu Eme. 732 00:47:45,740 --> 00:47:49,660 Biz yapacağız kızlar. Siz hanımlarla gezersiniz. Biz amcanlarla boyarız. 733 00:47:49,940 --> 00:47:56,320 Ya ne olur ne olur. Lütfen lütfen. Ne olur ne olur ne olur. 734 00:47:56,480 --> 00:47:57,680 Lütfen lütfen. 735 00:48:00,020 --> 00:48:01,300 İyi peki tamam. 736 00:48:01,820 --> 00:48:07,200 O zaman bir dakika. Öykü yardım ediyorsa bize yardım ederiz. Evet bize yaparız. 737 00:48:07,500 --> 00:48:11,380 Ya olmaz arkadaşlar kızlar olmaz yani. Siz anlamazsınız. Biz girip boyayacağız 738 00:48:11,380 --> 00:48:13,740 bitireceğiz hemen. Aa ne var canım biz de yaparız. 739 00:48:14,060 --> 00:48:16,060 Hadi bakalım o zaman siz de yapın görelim ya. 740 00:48:16,720 --> 00:48:20,560 İyi. Tamam o zaman Sevgi Can 'la siz geçin bakalım şöyle odaya. Seni 741 00:48:20,560 --> 00:48:21,880 aldırıyoruz. Geç onları al. 742 00:48:23,300 --> 00:48:24,820 Cemal biz de böyle girelim. Tamam. 743 00:48:25,760 --> 00:48:26,760 Gel. 744 00:48:30,700 --> 00:48:31,700 Ay be. 745 00:48:32,100 --> 00:48:33,100 Güzel olacak ha. 746 00:48:33,980 --> 00:48:35,080 Olacak olacak kardeş. 747 00:48:35,580 --> 00:48:38,760 Biz var ya bu mesaiyle iki gün çalıştık mı bitiririz burayı. 748 00:48:39,180 --> 00:48:40,180 Biter valla. 749 00:48:47,080 --> 00:48:48,080 Aldın lan, daldın. 750 00:48:48,480 --> 00:48:49,480 Yok bir şey ya. 751 00:48:49,720 --> 00:48:56,180 Şu yaşadıklarımı düşündüm de... ...ben bayağı böyle... ...çoluklu, çocuklu... 752 00:48:56,180 --> 00:48:57,660 ...evli, baklı bir adam oldum. 753 00:48:58,020 --> 00:49:01,360 Yani geçen sene söyleseydim şöyle bir hayat yaşayacağım... ...gülerdim valla. 754 00:49:02,920 --> 00:49:04,900 Bu hayatta kader diye bir şey var oğlum. 755 00:49:06,000 --> 00:49:07,040 Eyvallah, çok sevdim. 756 00:49:07,360 --> 00:49:10,480 Ama... ...kaderinin bundan sonra da güzel inşallah. 757 00:49:10,860 --> 00:49:13,960 Bak bu evde böyle güzel, mutlu, mesut... ...karınla, çocuğunla yaşayacaksın 758 00:49:13,960 --> 00:49:14,960 işte. 759 00:49:19,240 --> 00:49:20,340 Cemal. 760 00:49:24,400 --> 00:49:29,280 Kendi dertlerimden... ...seni bir türlü konuşamadık. 761 00:49:30,840 --> 00:49:32,320 Atlatabildin mi kardeşim? 762 00:49:33,340 --> 00:49:38,060 Yani... ...unutabildin mi yani onu? 763 00:49:39,660 --> 00:49:45,060 Vallahi kardeşim... ...bilmiyorum yani. Unutabildim mi bilmiyorum. 764 00:49:47,980 --> 00:49:49,420 Ya tabi içimde bir sıkıntı var. 765 00:49:49,720 --> 00:49:53,740 Var da adını koyamıyorum yani. Bu aşk mı yoksa böyle bir hayal kırıklığı falan 766 00:49:53,740 --> 00:49:54,740 mı? 767 00:49:54,960 --> 00:49:55,960 Bilmiyorum ya. 768 00:49:57,680 --> 00:49:58,680 Alışıyorum be kardeş. 769 00:49:58,760 --> 00:50:00,220 Yani tamam geçecek işte. 770 00:50:01,380 --> 00:50:03,480 Bak bu hayatta bildiğim bir şey var da. 771 00:50:03,840 --> 00:50:04,840 O da dostluk. 772 00:50:05,360 --> 00:50:06,600 En önemlisi bu oğlum. 773 00:50:06,960 --> 00:50:10,700 Seni tekrardan kazandım ya. Seni bu dostlarımla beraberim ya. 774 00:50:11,320 --> 00:50:12,320 Gerizekalı. 775 00:50:12,640 --> 00:50:13,640 Olur be. 776 00:50:13,760 --> 00:50:15,600 Vardır benim de kaderimin döneceği bir gün. 777 00:50:16,160 --> 00:50:17,520 Döner be kardeşim döner. 778 00:50:17,880 --> 00:50:20,680 Bak hep birlikte yeni bir sayfa açıyoruz şimdi. 779 00:50:21,100 --> 00:50:22,920 Bize artık kimse zarar veremez. 780 00:50:23,700 --> 00:50:24,700 Yaşa be. 781 00:50:45,710 --> 00:50:47,050 Nerede kaldı bunlar? 782 00:50:48,030 --> 00:50:49,030 Akşam olacak. 783 00:50:57,710 --> 00:51:01,050 Aa! Üstüme iyilik sağlık, bu ne hal? 784 00:51:01,630 --> 00:51:05,410 Bizim evi boyamaya gittik de kızlar da tutturdu, biz de yardım edelim diye. 785 00:51:05,610 --> 00:51:08,990 O kadar söyledik ama anlatamadık tabii. Böyle pertleri çıkar işte. 786 00:51:10,270 --> 00:51:13,810 Çok yoruldum, acınız var. Üzülürsün. Hay Allah! 787 00:51:14,640 --> 00:51:15,640 Hay Allah! 788 00:51:16,300 --> 00:51:18,440 Canım benim, karı kuzum. 789 00:51:20,740 --> 00:51:23,960 Kardeşim ya, biz de bir sütümüzü başımızda içelim. Gel, gel kardeşim. 790 00:51:25,080 --> 00:51:27,100 Ben de size bir çay koyayım. 791 00:51:27,680 --> 00:51:29,520 Ben yapardım anneciğim. 792 00:51:29,940 --> 00:51:31,580 Ay sen çok yoruldun kızım. 793 00:51:31,800 --> 00:51:33,080 Otur, ben yaparım. 794 00:51:34,680 --> 00:51:38,420 Sevgi hadi ben de sana helal vereyim. Ay iyi olur vallahi. 795 00:51:38,900 --> 00:51:39,900 Gel kızım. 796 00:51:42,760 --> 00:51:46,500 Ya candan benim sanatım. Ne oldu Sevgi? 797 00:51:46,920 --> 00:51:49,600 Ben mutlaka bir gelinlik getireyim. Bir türlü karar veremiyorum ya. 798 00:51:49,800 --> 00:51:51,220 Yani aklımda bir gelinlik var. 799 00:51:51,500 --> 00:51:52,760 Ama emin olamıyorum. 800 00:51:53,340 --> 00:51:57,740 Şimdi Uğur 'un yanında da gösteremedim. Hani derler ya düğünden önce böyle 801 00:51:57,740 --> 00:51:59,920 gelinlik falan görmek. Uğur 'u da alıp getiririm. 802 00:52:00,280 --> 00:52:01,280 Sevgi bu olur mu? 803 00:52:01,620 --> 00:52:02,620 Olur olursa. 804 00:52:03,000 --> 00:52:04,360 Ben de bakabilir miyim? 805 00:52:04,900 --> 00:52:05,899 Bakabilirsin tabii. 806 00:52:05,900 --> 00:52:07,060 Göster bakalım neler beğendin. 807 00:52:14,540 --> 00:52:16,820 Çok güzel ama böyle üstünden emin olamıyorum. 808 00:52:17,600 --> 00:52:19,260 Aa şu çok güzel. 809 00:52:20,660 --> 00:52:22,200 Dantel detayı da harika. 810 00:52:22,700 --> 00:52:23,760 Öyle mi diyorsun? 811 00:52:25,040 --> 00:52:27,060 Bence baya güzel bir gelinlik. 812 00:52:28,080 --> 00:52:31,780 Canan abla sen nasıl bir gelinlik giyeceksin? 813 00:52:32,640 --> 00:52:37,140 Ben gelinlik giymeyeceğim dedim ya Öykücüğüm. Aa o ne demek Canan? 814 00:52:37,500 --> 00:52:40,180 Nasıl gelinlik giymeyeceksin? İnsan bir kere evleniyor. 815 00:52:40,680 --> 00:52:42,080 Evet Canan abla. 816 00:52:42,510 --> 00:52:44,170 Bence de gelinlik giymen şans. 817 00:52:45,210 --> 00:52:46,270 Öğretmenim hakkında. 818 00:52:47,330 --> 00:52:52,050 Hiç de sert değil küçük hanım. Ben gayet böyle düz bir elbise giyip olayı 819 00:52:52,050 --> 00:52:53,050 halledeceğim. 820 00:53:07,370 --> 00:53:09,570 Acaba gerçekten mi istemiyor? 821 00:53:10,920 --> 00:53:12,900 Yoksa paramız olmadığı için mi? 822 00:54:07,180 --> 00:54:08,098 Afiyet olsun. 823 00:54:08,100 --> 00:54:10,200 Ellerine sağlık güzel kızım. 824 00:54:13,440 --> 00:54:15,660 Ay ben gideyim artık çok geç olmuş. 825 00:54:16,260 --> 00:54:17,260 Otursaydın ya. 826 00:54:17,320 --> 00:54:18,320 Yok gideyim. 827 00:54:18,380 --> 00:54:20,920 Daha kekin bitmedi kızım. 828 00:54:21,340 --> 00:54:24,260 Sonra yerim anneciğim. Baban merak etmesin şimdi. 829 00:54:24,840 --> 00:54:27,280 İyi. Hadi bırakayım o zaman ben seni. 830 00:54:27,500 --> 00:54:29,660 O zaman hoşçakalın. 831 00:54:30,040 --> 00:54:32,080 Dünürüme selam söyle yavrum. 832 00:54:32,740 --> 00:54:33,740 Söylerim bay. 833 00:54:36,480 --> 00:54:39,300 Su gibi gelinim. Su gibi maşallah. 834 00:54:40,660 --> 00:54:44,060 Ama canım çekide ziyan etti. 835 00:54:44,840 --> 00:54:49,260 Bak sen bak sen. Hacana 'nın içinden kaynana çıkmaya başladı çoktan. 836 00:54:49,580 --> 00:54:52,680 Yok yok yapmaz müftü teyzeciğim. Yapmaz öyle şeyler. 837 00:54:53,100 --> 00:54:56,940 Ama sevgi gerçekten çok güzel. İçi de dışı da çok güzel. Böyle bir gelinin 838 00:54:56,940 --> 00:55:00,720 olduğu için çok şanslısın yani. Hele bir gelinlik giysin ne güzel olacak. Kim 839 00:55:00,720 --> 00:55:01,720 bilir. 840 00:55:21,640 --> 00:55:22,860 Ellerine sağlık anacığım. 841 00:55:23,160 --> 00:55:24,420 Afiyet olsun oğlum. 842 00:55:25,140 --> 00:55:28,760 Fala yemekleri ben yapacaktım ama Müfide teyze hiç yaptırmıyor bana. 843 00:55:29,140 --> 00:55:32,060 Sen gelinlik kızsın biraz naz yapsana. 844 00:55:32,760 --> 00:55:36,500 Elimi sıcak sudan çıkarıp soğuk suya sokmam desene. 845 00:55:40,060 --> 00:55:42,200 Evet. Öykü nereye gitti? 846 00:55:42,860 --> 00:55:44,960 Yatmaya gitti. Erken yatacağım dedi bugün. 847 00:55:45,220 --> 00:55:46,260 Erken mi yatacağım dedi? 848 00:55:47,400 --> 00:55:48,400 Baba. 849 00:55:49,240 --> 00:55:50,300 Efendim kızım. 850 00:55:53,230 --> 00:55:54,250 Tamam geliyorum. 851 00:55:55,630 --> 00:55:56,630 Hadi baba. 852 00:55:57,350 --> 00:56:01,450 E kızım geldim tamam. Ben yatırayım şunu rahat etmeyecek. 853 00:56:01,810 --> 00:56:03,150 Hadi yatır oğlum. 854 00:56:04,970 --> 00:56:06,170 Hadi babacığım. 855 00:56:08,690 --> 00:56:10,750 Peki sen bu saatte ne yapması? 856 00:56:11,290 --> 00:56:13,050 Baba kapıyı kapattı. 857 00:56:15,410 --> 00:56:17,990 Ne oluyor bu gizemli gizemli tavırlar? Ne oldu? 858 00:56:18,230 --> 00:56:20,330 Bir şey konuşacağım seninle. Ne konuşacaksın? 859 00:56:21,770 --> 00:56:25,090 Hani biz bugün boyadan sonra eve geldik ya. Ha? 860 00:56:25,510 --> 00:56:29,890 Sevgi öğretmenim bir gelinliği hakkında fikir sordu Canan ablama. 861 00:56:30,130 --> 00:56:32,850 Eee? Sonra biz beraber gelinlik baktık. 862 00:56:33,110 --> 00:56:35,530 Kızım anlamadım. Evet. Ne demeye çalışıyorsun? 863 00:56:36,490 --> 00:56:38,590 Sonra ben Canan ablama sordum. 864 00:56:38,990 --> 00:56:41,070 Nasıl bir gelinlik istiyorsun diye. 865 00:56:41,310 --> 00:56:43,410 Ha? O da istemiyorum dedi. 866 00:56:43,730 --> 00:56:46,090 Tamam öykü bana da dedi istemiyorum. Ne? 867 00:56:47,850 --> 00:56:48,930 Bence istiyor. 868 00:56:49,660 --> 00:56:52,140 Matraf olmadın diye sana istemiyorum diyor. 869 00:56:52,520 --> 00:56:54,020 Ne yani? 870 00:56:56,840 --> 00:56:57,840 Bak. 871 00:56:58,480 --> 00:57:05,260 Bir dergide gelinlik bakarken Canan ablam bu gelinliği beğendi. 872 00:57:10,140 --> 00:57:11,820 O zaman istiyor yani. 873 00:57:12,440 --> 00:57:15,480 Evet istiyor yani. Ben olsam ben de isterdim. 874 00:57:16,960 --> 00:57:20,520 Öykü. Kızım kaç defa dedim sen şu konuyu kapat diye. 875 00:57:21,060 --> 00:57:24,940 Sen hayatın boyunca evlenmeyeceksin. Biz hiç ayrılmayacağız tamam mı? Biz 876 00:57:24,940 --> 00:57:25,940 beraber ne baba baba? 877 00:57:26,520 --> 00:57:27,520 Ne baba baba? 878 00:57:27,860 --> 00:57:31,860 Baba tamam söz evlenmeyeceğim söz. 879 00:57:32,300 --> 00:57:35,160 Söz evlenmeyeceğim. Ne 880 00:57:35,160 --> 00:57:41,580 yapıyorsunuz? 881 00:57:41,680 --> 00:57:42,680 Bir şey yapmıyoruz. 882 00:57:42,880 --> 00:57:43,880 Kızıma gıdık gıdık. 883 00:57:49,370 --> 00:57:50,670 Demek seni gıdıklıyor öyle mi? 884 00:58:33,130 --> 00:58:35,550 Ya oğlum ben anlamadım. Ben niye tıraş oluyorum ya? 885 00:58:35,790 --> 00:58:39,950 Ya oğlum damat değil misin sen? Ya tamam damat olabilirim. Onu anladık. E bu 886 00:58:39,950 --> 00:58:42,710 herif de damat. Bu niye olmuyor tıraş? Benim imajım böyle kardeşim. 887 00:58:43,070 --> 00:58:46,790 Allah Allah. Güzel kardeşim. Bak sen gel beni dinle. Şöyle sinek kaydı bir tıraş 888 00:58:46,790 --> 00:58:48,230 ol. Hüseyin komiserle uğraşırsın sonra. 889 00:58:48,450 --> 00:58:51,830 Ya Hüseyin komiserden artık bir şey olmaz. Süt o kızı verdi anladın mı? 890 00:58:51,830 --> 00:58:53,350 takmış. Hiçbir şey olmaz bu saatten. 891 00:58:54,650 --> 00:58:56,890 Eyvah. Ne oldu lan? Yüzük lan. 892 00:58:57,090 --> 00:58:58,090 Ne yüzüğü? 893 00:58:58,110 --> 00:59:01,590 Oğlum yüzük. Kuyumcuda unuttum yüzüğü. Almamız lazım kuyumcudan gidip. Ne 894 00:59:01,590 --> 00:59:02,590 kuyumcusu oğlum? 895 00:59:02,650 --> 00:59:05,950 Oğlum ne diyorsun sen ya? Kızlar kuaförden gelecek. Ne yüzünden 896 00:59:06,170 --> 00:59:10,590 Ya abicim sevginin parmağının yüzük büyük oldu. Kuyumcuya bıraktım küçültsün 897 00:59:10,590 --> 00:59:11,590 diye. Gidip almamız lazım. 898 00:59:11,710 --> 00:59:13,950 Eğer büyüğünde sevgi takmazsa beni mahveder. Vallahi ya. 899 00:59:14,170 --> 00:59:17,610 Ya Uğur yapacağın işi senin ya. Allah'tan aynı gün düğünümüz. Yoksa onu 900 00:59:17,610 --> 00:59:20,930 unuturdun. Ya tamam uzatmayın oğlum. İki dakika gidip geleceğiz. Şurasın zaten 901 00:59:20,930 --> 00:59:22,410 kuyumcu hemen gidip gelelim işte ya. 902 00:59:22,630 --> 00:59:23,890 Hadi yürü yürü. Hadi. 903 00:59:24,290 --> 00:59:28,710 Ya oğlum niye daltonlar gibi her yere beraber gidiyoruz ya? Yüzüğünü de alsın 904 00:59:28,710 --> 00:59:31,770 gelsin kendi. Ya tek başına beceremez. Şimdi başına bir iş gelir. 905 00:59:32,110 --> 00:59:33,110 Gidelim işte beraber. 906 00:59:33,130 --> 00:59:34,130 Doğru söylüyorsun doğru. 907 00:59:34,210 --> 00:59:37,210 Allah'tan bunlardan hikaye kıydı önceden ha yoksa memur falan yetişmez. 908 00:59:37,450 --> 00:59:40,290 Allah'tan. Ya ne çok konuştunuz alıp geleceğiz hemen yürüyün ya. 909 01:00:23,150 --> 01:00:24,530 Oğlum Damat Bey, hoş geldin. 910 01:00:24,950 --> 01:00:28,890 Nerelerdesin? Ya abi sorma ya, stres mislet, kafa böyle dağınık, aklımdan 911 01:00:28,890 --> 01:00:32,330 gitti ama son anda aklıma geldi yani, geldik yani. Ne malum, bizimkinde aklı 912 01:00:32,330 --> 01:00:34,350 havada ya. Tabii canım, bizim uğur işte ya. 913 01:00:34,610 --> 01:00:36,870 Hayda oğlum, böyle bir günde gömmeyin lan bari. 914 01:00:37,390 --> 01:00:40,790 Hayır, inkar da etmiyor yani, aklım havada değil de demiyor. Yok yok, demez 915 01:00:40,790 --> 01:00:42,170 Allah 'a var, yalan konuşmaz kardeşim. 916 01:00:42,470 --> 01:00:45,830 Ya, abi sen de bir toprak atmak ister misin bir kürek, sevaptır ha? 917 01:00:46,600 --> 01:00:48,200 Buyurun bir çay ısmarlayayım size. Oturun arkadaşlar. 918 01:00:48,640 --> 01:00:51,660 Yok yok yok çay çay çay falan içemeyiz. Bizim çok ajanımız var. Alalım şu 919 01:00:51,660 --> 01:00:55,240 yüzlüyüp başına kaza bela gelmeden hemen gidelim biz. Hadi. Aşk olsun yılların 920 01:00:55,240 --> 01:00:57,500 esnafıyız biz burada ya. Hiçbir şey olmaz merak etmeyin. 921 01:00:58,900 --> 01:00:59,900 Hayırlı günler. 922 01:00:59,940 --> 01:01:04,260 Buyurun. Çok güzel değil mi oğlum ya? Güzel. 923 01:01:04,840 --> 01:01:07,460 Harika kardeşim. Harika vallahi. Hadi bir an önce gidelim. Tamam. 924 01:01:07,680 --> 01:01:10,640 Gidelim baba. Çok sağ ol. Çok teşekkür ederim. Tekrar bekleyin. Ayağınıza 925 01:01:10,640 --> 01:01:11,598 sağlık. Kolay gelsin. 926 01:01:11,600 --> 01:01:12,600 Kolay gelsin. 927 01:01:13,020 --> 01:01:14,060 Bu bir soygundur. 928 01:01:14,350 --> 01:01:18,890 Sakin olursanız hiçbir hızlıca arayamayacak. Geç bu tarafa. Geç, geç, 929 01:01:19,230 --> 01:01:20,230 Geç, geç, geç. 930 01:01:20,750 --> 01:01:21,950 Ne oluyor oğlum ya? 931 01:01:23,170 --> 01:01:26,170 Beni korku kalıştırmadan doldursun diye şanslı erdem haliyle. 932 01:01:26,450 --> 01:01:29,510 Nereden çıktı oğlum bunlar ya? Söyle ben seni şu mağazaya. 933 01:01:29,730 --> 01:01:32,570 Oğlum benimle ne alakası var ya? Tamamen şanssızlık bu işte. 934 01:01:32,810 --> 01:01:33,669 Şans mı? 935 01:01:33,670 --> 01:01:37,510 Oğlum tek maçtan yatarsın. Arabanın lastiği bu hızlı şanslıdır lan. Seneki 936 01:01:37,510 --> 01:01:40,050 ayaklık oğlum resmen. Seni yürekten tebrik ederim kardeşim. 937 01:01:40,330 --> 01:01:42,410 Düğün günümüzde başımızı belaya soktuğun için. 938 01:01:42,640 --> 01:01:44,240 Ne konuşuyorsunuz? Ne hızlıdır? 939 01:01:49,020 --> 01:01:50,020 Geç buraya buraya. 940 01:01:50,160 --> 01:01:51,160 Buraya geç buraya. 941 01:01:53,400 --> 01:01:54,500 Çabuk ol biraz çabuk. 942 01:01:58,820 --> 01:02:04,860 Ne var? Nasıl sinirli? 943 01:02:06,120 --> 01:02:07,780 Bir şey yok ya. Bir şey değil. 944 01:02:08,140 --> 01:02:12,580 Ver bakayım onu bana. Aç elini. Yok yok. Vermem ya. Benim ya bu. Vermem. Nasıl 945 01:02:12,580 --> 01:02:14,260 vereceksin? Nasıl sıkacağım kafana? Ver şunu. 946 01:02:14,500 --> 01:02:15,500 Ver sen oğlum. 947 01:02:16,540 --> 01:02:17,540 Vermem oğlum ya. 948 01:02:17,620 --> 01:02:19,080 Vermem ben bunu. Vallahi vermem ya. 949 01:02:19,820 --> 01:02:21,660 Adamın elinde tülay var. Görmüyor musun? Ver. 950 01:02:22,240 --> 01:02:23,138 Vermem kardeşim. 951 01:02:23,140 --> 01:02:26,960 Vallahi vermeyeceğim. Yani benim ya. Sonuçta benim bunu elimden alması için 952 01:02:26,960 --> 01:02:28,600 cesedimi çiğnemesi lazım. Vermem ben bunu. 953 01:02:28,920 --> 01:02:30,300 Kardeşim biraz daha konuşmuyor musun? 954 01:02:30,600 --> 01:02:33,100 Ulan çünkü dedim ben de cesedim. Ver şunu sıkarım kafana. 955 01:02:33,370 --> 01:02:36,350 Ya kardeşim gözünü seveyim orada o kadar yüzük var. Niye buna kilitlendin? İç 956 01:02:36,350 --> 01:02:37,490 onlardan birini al. Bu benim ya. 957 01:02:37,750 --> 01:02:41,370 Ya kardeşim sen benden yana mısın? Hırsızdan yana mısın? Bu nasıl bir şey 958 01:02:41,370 --> 01:02:42,370 oluyor be? 959 01:02:42,650 --> 01:02:46,350 Ver yüzüğü. Of tamam sakıldım ben. Kardeşim bırak bizi gidelim. Düğünümüz 960 01:02:46,350 --> 01:02:48,030 ya. Bak halimize. Sal bizi bir. 961 01:02:48,350 --> 01:02:50,510 Yüzüğü vermeden kimse şuradan şuraya gidemez. 962 01:02:50,730 --> 01:02:52,170 Kardeş. Bir dakika. 963 01:02:52,490 --> 01:02:54,470 Oğlum sen verecek misin bu yüzüğü? Vermeyeceğim kardeşim. 964 01:02:54,950 --> 01:02:56,490 Vermiyoruz yüzüğü. Eyvallah o zaman. 965 01:02:56,790 --> 01:02:57,990 Bir, iki, üç. 966 01:03:40,720 --> 01:03:42,620 Canan abla. Söyle kuzum. 967 01:03:42,860 --> 01:03:47,760 Bence ben topuz mu yapsaydım yoksa böyle mi kalktı? Yok çok güzel oldu böyle 968 01:03:47,760 --> 01:03:48,678 saçın sene. 969 01:03:48,680 --> 01:03:52,780 Ay Candan hadi bir an önce girelim. Tamam tamam yetiştiririz merak etme. 970 01:03:53,120 --> 01:03:56,060 Hala bitirmemişler. Müslimlere bir bakayım. 971 01:04:00,680 --> 01:04:05,080 Candan abla şuradaki kuruya seni soruyor. Gel kardeşim Candan abla 972 01:04:07,000 --> 01:04:08,000 Merhaba. 973 01:04:08,880 --> 01:04:09,880 Buyurun, bu sizin efendim. 974 01:04:10,360 --> 01:04:11,360 Benim mi? 975 01:04:11,580 --> 01:04:13,480 Demir Bey'den size iletilme rica ettiler. 976 01:04:15,100 --> 01:04:17,160 Girelim hadi şurada bakalım. Tamam, teşekkür ederim. 977 01:04:39,180 --> 01:04:46,160 Candan bu senin dergide beğendiğin model değil mi? Evet o. Çok güzel çok 978 01:04:46,160 --> 01:04:47,160 yakışacak sana. 979 01:04:47,500 --> 01:04:48,660 Hadi gir bakalım. 980 01:04:53,440 --> 01:04:54,440 Alo. 981 01:05:03,040 --> 01:05:04,040 Alo. 982 01:05:04,610 --> 01:05:09,090 Ya babacım bir şey diyeceğim ben. Biz şimdi kuyumcuya geldik de sevgili 983 01:05:09,090 --> 01:05:14,150 vardı onu alacaktık. Tam aldık çıkıyorduk iki tane şey soyguncu arkadaş 984 01:05:14,150 --> 01:05:18,110 içeriye böyle ne olduğunu anlamadık ama sağ olsun Demir, Cemal bir de ben 985 01:05:18,110 --> 01:05:19,790 adamları etkisiz hale getirdik. 986 01:05:20,010 --> 01:05:21,330 Uğur ne diyorsun sen ya? 987 01:05:21,930 --> 01:05:25,030 Yani işte valla böyleyken böyle oldu babacım ben. 988 01:05:25,270 --> 01:05:30,230 Yani şimdi biz bu arkadaşları paketledik gelip bizim paketlememize yardımcı olur 989 01:05:30,230 --> 01:05:32,930 musunuz? Yani şey merkeze götürmeyi arkadaşları. 990 01:05:33,310 --> 01:05:36,110 Allah seni bildiği gibi yapsın. Düğünü anlattığın şeye bak. 991 01:05:36,350 --> 01:05:38,150 Tamam kapat kapat. Geliyorum. 992 01:05:41,970 --> 01:05:43,990 Benim kayınbabam. 993 01:05:44,430 --> 01:05:46,890 Başkomiser de o gelecek şimdi. Şey yapacak arkadaşlar. 994 01:06:08,940 --> 01:06:10,060 Efendim ben Hüseyin Gülmen. 995 01:06:10,900 --> 01:06:12,600 Beyefendi ünlü sanat eksikleri Demir. 996 01:06:17,240 --> 01:06:18,540 Hoş geldiniz. Buyurun. 997 01:06:56,609 --> 01:06:59,550 Girin. Candan çok güzel olmuşsun. 998 01:06:59,770 --> 01:07:01,250 Evet Candan abla. 999 01:07:01,670 --> 01:07:03,990 Aynı gerçek prensesler gibi. 1000 01:07:05,210 --> 01:07:06,210 Teşekkür ederim. 1001 01:07:06,590 --> 01:07:08,430 Siz de çok güzel olmuşsunuz ama. 1002 01:07:13,690 --> 01:07:15,270 Peki söyleyin bakalım. 1003 01:07:15,490 --> 01:07:17,210 Bu kimin organizasyonuydu? 1004 01:07:17,580 --> 01:07:21,440 Vallahi benim hiçbir şeyden haberim yok. Her şeyi Öykü Hanım 'la Demirbeyler 1005 01:07:21,440 --> 01:07:22,440 planlamış. 1006 01:07:23,520 --> 01:07:24,880 Peki kızdın mı? 1007 01:07:25,240 --> 01:07:29,820 Ya ben sana kızar mıyım? Ben sana kızar mıyım kuzum benim? 1008 01:07:31,400 --> 01:07:34,140 İnsan anca sükreder bu kadar sensiz olduğu için. 1009 01:07:34,480 --> 01:07:41,220 Ben çok 1010 01:07:41,220 --> 01:07:43,100 seviyorum. Ben de seni seviyorum abla. 1011 01:08:08,400 --> 01:08:09,400 Geldi baba. 1012 01:08:09,760 --> 01:08:10,880 Babacım hoş geldin. 1013 01:08:19,479 --> 01:08:21,060 Amirim. Hangisini alıyorum? 1014 01:08:22,460 --> 01:08:23,460 Bizi değil. 1015 01:08:24,000 --> 01:08:25,920 Bizimle alakası yok. Arkadaşları alacaksın. 1016 01:08:26,640 --> 01:08:30,960 Komiserim Allah razı olsun. Hızır gibi yetiştin. Hızır babam ya. Hızır Hüseyin. 1017 01:08:31,040 --> 01:08:32,040 Sus. 1018 01:08:32,080 --> 01:08:35,300 Kızım gelinlikle bekliyor olmasa ben biliyorum sana ne yapacağım. 1019 01:08:37,899 --> 01:08:40,760 Birisi doğru düzgün anlatsın bakalım olayı ne oldu burada? 1020 01:08:43,520 --> 01:08:47,080 Yani şey biz geldik buraya işte yüzük için. 1021 01:08:47,720 --> 01:08:49,340 Alo. Alo aşkım. 1022 01:08:50,060 --> 01:08:51,240 Aşkım ne oldu? 1023 01:08:51,660 --> 01:08:53,120 Aşkım ne demek ne oldu? 1024 01:08:53,479 --> 01:08:55,340 Neredesiniz ne zaman geliyorsunuz? 1025 01:08:56,120 --> 01:08:58,140 Geliyoruz hayatım beş dakikaya geliyoruz. 1026 01:08:58,580 --> 01:09:02,479 Aşkım ne olur acele edin bak misafirler falan gelmeye başladı Demir ne olur. 1027 01:09:02,939 --> 01:09:04,779 Tamam tamam beş dakikaya geleceğiz. 1028 01:09:05,310 --> 01:09:11,229 Şey tünele giriyorum. Kapanıyor. Kapandı. Bu arada gelinlik çok... Alo? 1029 01:09:12,450 --> 01:09:13,450 Alo? 1030 01:09:18,990 --> 01:09:22,569 Oğlum biraz daha geç kalırsak... ...vallahi kızlar boşayacak bizi. 1031 01:09:42,880 --> 01:09:44,580 Hoş geldiniz efendim. 1032 01:09:45,180 --> 01:09:46,200 Hayırlı olsun. 1033 01:09:47,479 --> 01:09:50,020 Hayırlı olsun. Hoş geldiniz efendim. 1034 01:09:50,399 --> 01:09:53,859 Herkes geldi hala damatlar ortada yok. Nerede kaldılar? 1035 01:09:54,180 --> 01:09:55,180 Bir şey mi oldu acaba? 1036 01:09:55,560 --> 01:09:57,480 Nerede kaldı bu çocuklar Allah. 1037 01:09:58,380 --> 01:10:00,580 Merak etme hacı neyim mi gelirler. 1038 01:10:01,000 --> 01:10:02,800 Ben içeri geçeyim canım. 1039 01:10:03,100 --> 01:10:07,940 Tamam. Ben buradayım bakalım. Hoş geldiniz. Buyurun. 1040 01:10:21,840 --> 01:10:22,619 Hadi kızlar. 1041 01:10:22,620 --> 01:10:23,640 Yel arayayım. 1042 01:10:23,920 --> 01:10:28,520 Yok sağ olun. Yok yok. Canımız hiç istemiyor. Ama olmaz ki bir tane olsun 1043 01:10:28,760 --> 01:10:31,920 Yok abla gerçekten böyle heyecandan midem titleniyor benim. 1044 01:10:41,960 --> 01:10:46,340 Sevgi. Bir kere daha arayayım bunları evladım. Nerede kaldı bunlar? 1045 01:10:46,820 --> 01:10:49,040 Candan şimdi konuştu Demir 'le anneciğim. 1046 01:10:49,740 --> 01:10:51,670 Geliyorlarmış. Merak etmeyin. 1047 01:10:52,710 --> 01:10:55,950 Göz görmeyince gönül rahat etmiyor kızım. 1048 01:10:56,390 --> 01:10:59,050 Ana olunca sen de anlarsın beni. 1049 01:11:01,330 --> 01:11:04,730 Allah 'ıma hep senin gibi bir gelin için dua et. 1050 01:11:05,030 --> 01:11:07,610 Çok şükür dualarım kabul oldu. 1051 01:11:10,070 --> 01:11:12,130 Gözüm arkada gitmeyeceğim. 1052 01:11:12,630 --> 01:11:16,430 Unutmuş olacağım anneciğim. Allah bize uzun ömür versin. 1053 01:11:16,730 --> 01:11:19,930 Oğlum emin ellerde. Canım kızım benim. 1054 01:11:22,920 --> 01:11:25,020 Of Demir hadi neredesiniz ya? 1055 01:11:25,440 --> 01:11:26,880 Anan abla korkma. 1056 01:11:28,200 --> 01:11:29,360 Gelirler birazdan. 1057 01:11:31,620 --> 01:11:35,240 Benim babam sevdiklerimi yarıca oldu bırakma. 1058 01:11:35,740 --> 01:11:37,520 E tabi seni de çok seviyor. 1059 01:11:39,440 --> 01:11:41,060 Biliyorum kızım biliyorum da işte. 1060 01:11:41,520 --> 01:11:43,580 Gece ikinci insan yine de merak ediyor. 1061 01:11:44,760 --> 01:11:47,420 Ben bir çıkayım kızım. Gelen gider olur. 1062 01:11:47,850 --> 01:11:52,630 Biz de gelelim anne. Yok olur mu evladım siz oturun. Güvey ortada yokken gelinin 1063 01:11:52,630 --> 01:11:56,390 gezdiğini görürmüş. Siz otur. Siz otur. 1064 01:12:32,639 --> 01:12:33,960 Babacım buyur. Tamam. 1065 01:12:34,900 --> 01:12:38,200 Bellere bak bellere. Ne yapsın oğlum herif korkuyor lan. Tamam. 1066 01:12:42,560 --> 01:12:43,960 Geldiler geldiler. 1067 01:12:44,820 --> 01:12:48,000 Geldiler. Oğlum nerede kaldınız? 1068 01:12:48,780 --> 01:12:52,440 Kızlar içeride sizi bekliyor. Hadi geçin geçin girin içeri. 1069 01:13:05,960 --> 01:13:07,880 Uğur. İyi misin? 1070 01:13:08,960 --> 01:13:10,960 Nerede kaldınız ya? Bir şey mi oldu? 1071 01:13:13,180 --> 01:13:14,960 Uğur. İyi misin sen? 1072 01:13:15,700 --> 01:13:16,700 İyiyim iyiyim. 1073 01:13:17,400 --> 01:13:19,680 Dondum kaldım. Güzelliğin karşısında. 1074 01:13:21,780 --> 01:13:23,100 Gelinliğin çok güzel çünkü. 1075 01:13:25,540 --> 01:13:26,540 Teşekkür ederim. 1076 01:13:27,020 --> 01:13:29,220 Yani bu kadar ince düşünceli oldun. 1077 01:13:30,180 --> 01:13:31,620 Asıl ben teşekkür ederim. 1078 01:13:32,320 --> 01:13:33,440 Karım olduğun için. 1079 01:13:33,930 --> 01:13:34,930 Uğur. 1080 01:13:35,770 --> 01:13:37,790 Oğlum. Uğur iyi misin lan? 1081 01:13:40,190 --> 01:13:41,190 Kardeş. 1082 01:13:42,050 --> 01:13:43,470 Uğur hiç zamanı değil ha. 1083 01:13:44,390 --> 01:13:46,490 Kardeş. Ne oldu buna? 1084 01:13:47,310 --> 01:13:51,930 Yok yok komiserim şimdi kendine gelir merak etmeyin. Bakın çocuklar. Bu 1085 01:13:51,930 --> 01:13:56,430 tuhaflıkları yüzünden benim sinirim iyice bozuldu. Siz ne yapın edin bu 1086 01:13:56,430 --> 01:13:57,430 normale döndürün. 1087 01:13:58,110 --> 01:14:00,430 Baksana eş dost akraba herkes birikti. 1088 01:14:00,650 --> 01:14:02,850 Yeni bir aksilik istemiyorum artık tamam mı? 1089 01:14:03,070 --> 01:14:06,870 Tamam, tamam. Hiç merak etme. Ben halledeceğim. Hikmet dayı. Sen al 1090 01:14:06,910 --> 01:14:08,250 Gel, gel Hikmet dayı ile otur. 1091 01:14:08,550 --> 01:14:09,550 Cemal, Cemal. 1092 01:14:09,910 --> 01:14:11,170 Tık başına halledebilecek misin? 1093 01:14:11,750 --> 01:14:15,230 Merak etme sen, merak etme. Hadi gel. Gel seni bir fabrika ayarlarına 1094 01:14:15,230 --> 01:14:16,230 ben. Şşş. 1095 01:14:18,870 --> 01:14:20,570 Şşş. Oğlum gel. 1096 01:14:22,110 --> 01:14:23,110 Dur. 1097 01:14:25,290 --> 01:14:27,930 Gel bakayım oğlum, gel biraz. Fakin ol ya. Şşş. 1098 01:14:32,270 --> 01:14:33,270 Sakin ol ya. 1099 01:14:33,870 --> 01:14:37,230 Oğlum ne oldu ben anlamadım ya. Onu öyle bembeyaz gelinliğin içinde görünce 1100 01:14:37,230 --> 01:14:41,290 böyle bir an... ...kalbim yerinden çıkacaktı. Tutuldum kaldım yani. Sanki 1101 01:14:41,290 --> 01:14:44,250 kalbim ağzımdan çıkıp gidecekmiş gibi oldu oğlum. Ne oldu lan bana? 1102 01:14:44,510 --> 01:14:45,550 Gördüm oğlum gördüm. 1103 01:14:46,470 --> 01:14:50,290 Yalnız bak Hüseyin Komiser 'i de gördüm ha. Çok sinirli herif. Oğlum herif böyle 1104 01:14:50,290 --> 01:14:53,070 yeryenlikten iki cümleyi bir araya getirip konuşamaz oğlum. 1105 01:14:53,270 --> 01:14:54,228 Vallahi mi lan? 1106 01:14:54,230 --> 01:14:58,810 Vallahi. Oğlum bir şey diyeceğim. Bu şimdi tutulup damarı tutup da Hüso kızı 1107 01:14:58,810 --> 01:15:00,390 alıp gidip de vazgeçmesin. 1108 01:15:00,730 --> 01:15:03,670 Şeyden büyüğünden müğünden. Ne yapacağım oğlum ben? Ben iyi değilim ya. Benim 1109 01:15:03,670 --> 01:15:06,310 valla bak şarpıntı falan tutuyor oğlum. İyi değilim. Bir şey söyle ya. 1110 01:15:07,370 --> 01:15:08,370 Dur dur. 1111 01:15:08,910 --> 01:15:09,930 Dur oğlum dur. 1112 01:15:10,510 --> 01:15:12,390 İşte kardeşim senin çarem burada. 1113 01:15:12,770 --> 01:15:13,770 Nedir bu? 1114 01:15:14,050 --> 01:15:15,050 Sakinleştirici oğlum. 1115 01:15:15,290 --> 01:15:20,890 Ha bu... ...anamın taşı kardi ilacı. Ben kıyamam ben onu içmeye ya. Oğlum bir 1116 01:15:20,890 --> 01:15:22,230 içiyordun bir şey canım. Bir şey olmaz ya. 1117 01:15:22,570 --> 01:15:24,310 Oğlum bir şey diyeceğim. Dokunmazsın sonra. 1118 01:15:24,630 --> 01:15:27,150 Lan oğlum bitkiden şurup geziyor lan. Bir şey olmaz. 1119 01:15:27,370 --> 01:15:29,190 Bir şey olmaz değil mi? Al al şunu al. 1120 01:15:30,530 --> 01:15:36,730 Bir şey olmadı oğlum. 1121 01:15:37,030 --> 01:15:37,929 Oğlum dur. 1122 01:15:37,930 --> 01:15:39,550 Dur bir beş dakika olur. Bekle. 1123 01:15:39,870 --> 01:15:41,110 Dur bir de su iç. Dur bir. 1124 01:15:42,370 --> 01:15:43,370 Şunu ver ya. 1125 01:15:45,210 --> 01:15:47,130 Oğlum dur. Dur lan. Ne yapıyorsun? 1126 01:15:48,050 --> 01:15:49,050 Tamam. 1127 01:15:50,310 --> 01:15:51,310 Tamam tamam. İyiyim. 1128 01:15:52,540 --> 01:15:54,500 İyiyim, iyiyim, iyiyim. Hiçbir şeyim yok. İyiyim ben. İyiyim. 1129 01:15:54,960 --> 01:15:55,960 Vallahi iyiyim. 1130 01:15:56,120 --> 01:15:58,540 İyiyim. Hadi gel. Gel, gel, gel. 1131 01:16:45,580 --> 01:16:47,680 Aç ağzını. 1132 01:17:08,430 --> 01:17:09,430 Ah benim kızım! 1133 01:17:09,570 --> 01:17:10,570 Al. 1134 01:17:43,690 --> 01:17:48,610 Ya ben var ya yemin ediyorum hayatımda senin kadar güzel bir gelin görmedim ya. 1135 01:17:48,710 --> 01:17:52,010 Valla ya. Ya buna en az 100 lira söyledin ama. 1136 01:17:52,230 --> 01:17:53,310 Ne zaman söyledim? 1137 01:17:54,230 --> 01:17:57,910 Valla. Olsun tekrar da fayda var çok güzelsin. 1138 01:17:58,590 --> 01:17:59,910 Valla güzelsin. 1139 01:18:19,799 --> 01:18:20,799 Demir. 1140 01:18:21,180 --> 01:18:23,080 Uğur niye bu kadar tuhaf bağlanıyor? 1141 01:18:23,660 --> 01:18:24,660 Bilmem ki. 1142 01:18:25,840 --> 01:18:26,840 Cemal. 1143 01:18:33,320 --> 01:18:36,140 Oğlum ne yaptın bu çocuğa güneşte bekleyen kavun gibi olmuş? 1144 01:18:36,400 --> 01:18:39,300 Oğlum gerildi diye ona şöyle bitkisel bir sakinleştirici verdim. 1145 01:18:39,520 --> 01:18:41,240 Yaz içtim ama dozunu kaçırdı tabii. 1146 01:18:42,780 --> 01:18:44,760 Hiçbir zaman dozunu tutturamaz ki. 1147 01:18:45,600 --> 01:18:47,640 Meselesir. Sizinden daha iyi olur. Boşver. 1148 01:18:52,030 --> 01:18:54,030 Büyüdükçe babasına benzedi. 1149 01:18:54,370 --> 01:18:59,970 O da böyle uğur gibi saf, temiz kalpliydi. Bu yüzden de başı dersten hiç 1150 01:18:59,970 --> 01:19:03,090 kurtulmazdı. Allah rahmet eylesin. 1151 01:19:05,330 --> 01:19:06,350 Bizimki de öyle. 1152 01:19:06,870 --> 01:19:11,410 Tıpkı annesine benzerdi. Annesi de gülünce insanı içi ısınırdı. 1153 01:19:12,330 --> 01:19:14,290 Güneş gibi aydınlatırdı her yeri. 1154 01:19:14,590 --> 01:19:16,590 Rahmetli beni çok severdi. 1155 01:19:17,960 --> 01:19:21,080 Aynı Uğur 'un sevdiğine baktığı gibi bakardı bana. 1156 01:19:21,820 --> 01:19:25,840 Ağzımı kahrımı çekti ama bir gün bile gık demedim. 1157 01:19:27,400 --> 01:19:31,420 Bütün hayali oğlunun mürvetini görmekti. 1158 01:19:33,200 --> 01:19:38,200 Rahmetinin hayali de kızını gelinlik içinde mutlu mesut görmekti. 1159 01:19:46,250 --> 01:19:47,830 Baksana çok mutlular. 1160 01:19:48,170 --> 01:19:50,410 Ya çok çok maşallah. 1161 01:19:52,250 --> 01:19:54,970 Hadi onlarla dans edelim. Valla? Evet. 1162 01:19:55,310 --> 01:19:56,310 Eder mi baba? 1163 01:19:56,510 --> 01:19:58,010 Eder canım iyi etmez. 1164 01:19:58,250 --> 01:19:59,250 Hadi bakayım. 1165 01:20:03,050 --> 01:20:06,070 Babacığım. Kızınla bir dans etmeyecek misin? 1166 01:20:13,130 --> 01:20:15,850 Anacığım. Bu dansı benimle yapsana. 1167 01:20:17,170 --> 01:20:20,030 Ya yaparsın gel ya. Ya gel. Dur oğlum. 1168 01:20:20,570 --> 01:20:23,010 Çekişlerimi düşürüp bir yerimi kırdıracaksın. 1169 01:20:23,410 --> 01:20:25,970 Kırdırmam kırdırmam. Gel sen bak nasıl dans edeceksin. 1170 01:20:48,430 --> 01:20:49,430 Ne oldu hayatım? 1171 01:20:50,790 --> 01:20:55,570 Ne bileyim böyle... ...sevgiyle uğurlu... ...annesiyle babasıyla dans 1172 01:20:55,570 --> 01:20:58,310 görünce bir... Seninkileri hatırladı. 1173 01:20:59,650 --> 01:21:00,650 Merak etme. 1174 01:21:01,230 --> 01:21:06,290 Yani belki annen baban gibi olamayız ama... ...sana iyi bir aile olmaya 1175 01:21:06,290 --> 01:21:07,970 çalışacağız. Öykü ve ben. 1176 01:21:25,829 --> 01:21:27,410 Çek o elini, elini çek. 1177 01:21:28,710 --> 01:21:29,710 Çek sen elini de. 1178 01:21:30,110 --> 01:21:33,110 Ya Demir çocukları rahat bıraksana. Güzel dans ediyorlar işte. 1179 01:21:33,430 --> 01:21:34,570 Kızım gel benle dans et. 1180 01:21:34,790 --> 01:21:36,450 Kızım gel dans edelim. 1181 01:21:36,930 --> 01:21:39,310 Babacığım ama Mertcan 'la ben dans ediyordum. 1182 01:21:39,610 --> 01:21:42,750 Boş ver şimdi baban babanla dans et. Bir daha dans edelim mi? 1183 01:21:42,990 --> 01:21:45,650 Bu kadar centilmen bir gence hayır diyebilir miyim? Gel. 1184 01:21:53,230 --> 01:21:54,930 Davulcu vur davul ayağı vur. 1185 01:24:17,200 --> 01:24:21,140 Çocuklar hepinizin kompozisyonunu okudum. Hepsi çok güzel olmuş. 1186 01:24:21,540 --> 01:24:22,540 Aferin size. 1187 01:24:22,760 --> 01:24:26,240 Şimdi biriniz gelsin ve tahtada okusun bakalım. 1188 01:24:26,500 --> 01:24:30,620 Gel bakalım Öykücüğüm. 1189 01:24:31,040 --> 01:24:32,400 Gel Öykücüğüm. 1190 01:24:39,680 --> 01:24:40,680 Ailem. 1191 01:24:43,000 --> 01:24:45,020 Benim güzel ailem. 1192 01:24:46,700 --> 01:24:48,640 Ben çok ama çok şanslı bir çocuğum. 1193 01:24:49,760 --> 01:24:52,620 Benim beni çok seven bir annemle bir babam var. 1194 01:24:54,280 --> 01:24:56,660 İki tane çok yakışıklı amcam var. 1195 01:24:58,900 --> 01:25:01,080 Sonra siz varsınız öğretmenim. 1196 01:25:02,880 --> 01:25:05,620 Sonra... Hacı ninem var. 1197 01:25:06,660 --> 01:25:11,900 Dünyanın en tonton, en tatlı, en bütünceli ninesidir o. 1198 01:25:13,900 --> 01:25:14,900 Sonra... 1199 01:25:15,310 --> 01:25:16,590 Arkadaşlarım var. 1200 01:25:17,510 --> 01:25:19,590 Bizi sevenler var. 1201 01:25:22,330 --> 01:25:28,350 Eskiden ben çok yandım. 1202 01:26:24,620 --> 01:26:25,900 İyi geceler Aykut 'um. 1203 01:26:27,060 --> 01:26:28,740 İyi geceler anneciğim. 1204 01:26:49,700 --> 01:26:51,500 Yürürük, yatmadın mı sen bak şimdi ha? 1205 01:26:54,030 --> 01:26:55,450 Ne oldu? Bir şey mi oldu? 1206 01:26:56,290 --> 01:26:58,430 Yok. Baba. 1207 01:27:00,510 --> 01:27:03,270 Annem bugün düğünde çok güzel olmamış mıydı? 1208 01:27:06,950 --> 01:27:08,730 Çok güzel olmuştu. 1209 01:27:09,590 --> 01:27:11,070 Çok güzel zaten. 1210 01:27:29,820 --> 01:27:30,820 Masa. 1211 01:27:32,100 --> 01:27:35,120 Kuzum ne masalı valla. Baba ne olur. 1212 01:27:42,560 --> 01:27:44,020 Kutlarımı tek edelim. 1213 01:27:46,640 --> 01:27:47,900 Sen de git o zaman. 1214 01:27:48,240 --> 01:27:49,240 Kırmayacağız. 1215 01:27:49,740 --> 01:27:51,660 Takış takış takış. 1216 01:27:57,130 --> 01:27:59,310 Dur şu yastıkları da şöyle yapalım. 1217 01:28:00,210 --> 01:28:03,270 Hazır mısın? Evet hadi dinliyorum. 1218 01:28:03,550 --> 01:28:04,770 Tamam ne anlatacağım ben? 1219 01:28:09,350 --> 01:28:14,890 Bir varmış bir yokmuş. 1220 01:28:16,570 --> 01:28:18,610 Küçük bir kız yaşıyormuş. 1221 01:28:20,510 --> 01:28:23,930 Bu küçük kız aklında kara bir kuzuymuş. 1222 01:28:28,880 --> 01:28:33,740 Bu kara kuzu koca şehirde tek başına korkusuzca dolaşırmış. 1223 01:29:07,470 --> 01:29:11,630 Sevgili Öykü, artık bana bakamayacağım. 1224 01:29:13,470 --> 01:29:15,930 Aşağıda babanın adını ve adresini yaz. 1225 01:29:17,290 --> 01:29:21,250 Demir Göktürk, Demir Göktürk, Demir Göktürk. 1226 01:29:22,510 --> 01:29:28,830 Bu kara kuzu hayatında hiç görmediği bir adamı bulmak için yollara çıkmış. 1227 01:29:30,070 --> 01:29:34,770 Ama böyle sarı, kocaman bir bavulu varmış. 1228 01:29:35,920 --> 01:29:40,620 Yol zorlu, bavul kocaman, elleri de minikmiş. 1229 01:30:00,180 --> 01:30:01,760 Kupaklık, yardım ister misin? 1230 01:30:02,280 --> 01:30:03,680 Sağ ol, ben çıkarırım. 1231 01:30:05,260 --> 01:30:06,340 Demir Göktürk? 1232 01:30:10,940 --> 01:30:12,520 Demir Göktürk sen misin? 1233 01:30:16,640 --> 01:30:17,980 Bir şey diyeceğim sana. 1234 01:30:18,320 --> 01:30:21,300 Ne yapacaksın Demir 'i? Yani ne işin olur ki senin Demir 'le? 1235 01:30:23,540 --> 01:30:29,300 Şey... Ben... ...onun kızıyım. 1236 01:30:30,680 --> 01:30:33,940 En başta bulamamış kara kuzu aradığını. 1237 01:30:34,460 --> 01:30:36,980 Yılmadan aramaya devam etmiş adamı. 1238 01:30:38,540 --> 01:30:39,980 Ve bulmuş. 1239 01:30:58,320 --> 01:31:00,460 Kızım babanı hiç tanımıyorsun. 1240 01:31:01,360 --> 01:31:03,440 Onu bulmuş olsan bile... 1241 01:31:03,680 --> 01:31:05,740 Devletin himayesine alınabilirsin. 1242 01:31:06,000 --> 01:31:10,080 Hayır, hayır hakim amca. Lütfen yapmayın. Beni yurda falan göndermeyin. 1243 01:31:10,080 --> 01:31:11,640 verin de ben babamla kalayım. 1244 01:31:16,440 --> 01:31:17,440 Sen etsin. 1245 01:31:22,900 --> 01:31:24,400 Sana bakacak kimse yok mu? 1246 01:31:32,360 --> 01:31:33,700 Ben çocuklardan nekret ederim. 1247 01:31:38,280 --> 01:31:40,880 Acıktım. Bir susarsan düşünüyorum diyorum. 1248 01:31:41,860 --> 01:31:43,660 Ama ben de acıktım. 1249 01:31:45,460 --> 01:31:47,500 Allah 'ım sen bana sabır ver ya. 1250 01:31:48,100 --> 01:31:49,100 Yürü. 1251 01:31:51,220 --> 01:31:57,740 Ama adam öyle lanet... ...öyle suratsız... ...sinirli, öfkeli biriymiş 1252 01:31:57,740 --> 01:32:01,460 ki... ...ne kızın derdini anlamış. 1253 01:32:04,810 --> 01:32:06,810 Ne de kendi derdinin farkındaymış. 1254 01:32:08,750 --> 01:32:10,770 Peki onun derdi neymiş ki? 1255 01:32:12,950 --> 01:32:15,190 Bir saat bile sürmeyecek lan işimiz. 1256 01:32:15,610 --> 01:32:18,870 Kadını kandıracağız, mal alıp çıkacağız diyorum lan. Hepsi bu diyorum ya. 1257 01:32:20,270 --> 01:32:21,270 Hırsızsınız siz. 1258 01:32:23,070 --> 01:32:24,070 Hırsızsınız değil mi? 1259 01:32:24,670 --> 01:32:26,330 Tamam. Bunu buradan yap. 1260 01:32:27,790 --> 01:32:28,790 Alın bunu. 1261 01:32:29,750 --> 01:32:32,390 Kadın ve tablolarla ilgili her şey yazıyor burada zaten. 1262 01:32:33,480 --> 01:32:37,620 İyice çalışın. Kadının size güvenmesi lazım. Hiçbir şeyden şüphelenmemesi 1263 01:32:37,840 --> 01:32:39,000 Sıkıntı yok abi bizde. 1264 01:32:55,120 --> 01:32:56,120 Sevgisizlik. 1265 01:33:00,800 --> 01:33:02,560 Adam ne sevmeyi biliyormuş. 1266 01:33:03,340 --> 01:33:04,460 ...ne de sevilmeyi. 1267 01:33:08,720 --> 01:33:11,740 Ama o küçük kız adamı değiştirmeye başlamış. 1268 01:33:18,220 --> 01:33:23,480 Ne yapıyorsun sen? 1269 01:33:23,860 --> 01:33:25,660 Hiç, etrafı topluyorum. 1270 01:33:26,200 --> 01:33:27,200 Bıraksana kızım. 1271 01:33:28,920 --> 01:33:29,920 Kızım mı? 1272 01:33:30,300 --> 01:33:31,420 Lafın gelişi. 1273 01:33:32,080 --> 01:33:33,630 Çekil. Çekil şuradan. 1274 01:33:47,510 --> 01:33:49,110 Tanıştırayım yürüyen merdiven. 1275 01:33:49,450 --> 01:33:50,630 Boşuna yapmıyorlar. 1276 01:33:51,030 --> 01:33:53,150 Ama ben sevmiyorum yürüyen merdiven. 1277 01:33:54,210 --> 01:33:55,210 Niyeymiş o? 1278 01:33:55,750 --> 01:34:00,830 Çünkü o elini koyduğun diğer şeyler merdivenden önce gidiyor. 1279 01:34:02,860 --> 01:34:03,900 Allah 'ım yarabbim. 1280 01:34:04,120 --> 01:34:05,500 Kolu hemen koyma. 1281 01:34:05,840 --> 01:34:06,840 Bir. 1282 01:34:07,980 --> 01:34:08,980 İki. 1283 01:34:10,260 --> 01:34:11,260 Dört. 1284 01:34:14,020 --> 01:34:15,880 Onlar da kaldı. 1285 01:34:16,920 --> 01:34:19,180 Altı. Sakin demiş. 1286 01:34:20,000 --> 01:34:21,000 Yedi. 1287 01:34:21,960 --> 01:34:22,960 Sekiz. 1288 01:34:50,730 --> 01:34:51,730 Ne yapıyorum ben? 1289 01:34:52,870 --> 01:34:55,110 Artık kötü şeyler yapmanı yasaklıyorum. 1290 01:34:55,410 --> 01:34:59,990 Çünkü kötü şeyler yaparsan... ...polisler seni hapse... ...beni de 1291 01:34:59,990 --> 01:35:04,510 koyardır. O yüzden ben senin hep yanında olacağım. Ben de bu gidişle katil 1292 01:35:04,510 --> 01:35:07,090 olacağım. İlla hapte gireceğim diyorsun yani. 1293 01:35:08,890 --> 01:35:13,390 Şimdi nereye gidiyoruz peki? Cehennemin dibine. Metro seferi vardır oraya da 1294 01:35:13,390 --> 01:35:14,390 bilirsin sen. 1295 01:35:15,990 --> 01:35:18,610 Şu yaşa gelmişsin hala bir arabam bile yok. 1296 01:35:21,610 --> 01:35:23,750 Babalık nedir, nasıl bir şeydir bilmiyorum. 1297 01:35:29,210 --> 01:35:30,590 Kimseden görmedim ki. 1298 01:35:44,430 --> 01:35:45,430 Bu ne ya? 1299 01:35:48,190 --> 01:35:50,110 Sen bayağı kız çocuğuymuşsun. 1300 01:35:54,700 --> 01:35:56,220 Dur dur, kötü bir şey söylemedim. 1301 01:35:57,620 --> 01:35:58,820 Bir şey olmuşsun. 1302 01:35:59,600 --> 01:36:00,600 Ne? 1303 01:36:03,000 --> 01:36:04,000 Tatlı. 1304 01:36:05,060 --> 01:36:06,060 Gerçekten mi? 1305 01:36:09,020 --> 01:36:10,280 Adam böyle korkmuş. 1306 01:36:10,600 --> 01:36:12,760 İlk başta ne oluyor ki bana demiş. 1307 01:36:13,520 --> 01:36:17,860 Kız onu almış karşısına ve sarsmış. Demiş ki... ...korkma. 1308 01:36:21,900 --> 01:36:22,900 Sevgi o. 1309 01:36:25,360 --> 01:36:26,360 Sen benim babamsın. 1310 01:36:28,480 --> 01:36:29,700 Yani tamam. 1311 01:36:31,040 --> 01:36:36,600 Pek becerikli değilsin ama... ...gene de benim babamsın. Ya ben sana o kadar 1312 01:36:36,600 --> 01:36:38,000 bağırdım. Laf ettim ya. 1313 01:36:38,260 --> 01:36:40,480 Ya ben de sana bağırdım çağırdım lafı. 1314 01:36:42,680 --> 01:36:44,720 Ya olur öyle baba kızarız ya. 1315 01:36:45,300 --> 01:36:51,660 İşte o zaman anlamış ki... ...aslında bu küçük kız... ...bir savaşçı 1316 01:36:51,660 --> 01:36:52,660 prensesmiş. 1317 01:36:53,740 --> 01:36:58,520 Ve o salasçı prenses, adamı değiştirmeye yemin etmiş. 1318 01:37:01,480 --> 01:37:04,040 Peki, sana ne olmuş? 1319 01:37:12,360 --> 01:37:13,360 Baba? 1320 01:37:15,680 --> 01:37:16,860 Sen de büksün. 1321 01:37:24,150 --> 01:37:25,150 Baba. 1322 01:37:26,110 --> 01:37:27,110 Ne oldu? 1323 01:37:27,670 --> 01:37:29,050 Sana bir şey soracağım. 1324 01:37:29,650 --> 01:37:31,130 Ne oldu Eki bir şey mi oldu? 1325 01:37:32,790 --> 01:37:34,390 Çok güzel olmuş bu. 1326 01:37:34,750 --> 01:37:35,770 Ya Eki. 1327 01:38:00,270 --> 01:38:02,970 o adama her şeyi öğretmeye başlamış. 1328 01:38:04,870 --> 01:38:10,510 İyiliği, doğruluğu, dürüstlüğü. 1329 01:38:12,470 --> 01:38:18,910 Her yere düştüğünde yılmadan, pes etmeden ayağa 1330 01:38:18,910 --> 01:38:20,230 kalkabilmeyi öğretmiş. 1331 01:38:27,190 --> 01:38:33,210 Ama en önemlisi de ne öğretmiş. O küçük kız ne yapmış biliyor musun? 1332 01:38:38,530 --> 01:38:45,390 O taş 1333 01:38:45,390 --> 01:38:47,350 kalpli adamdan bir baba yaratmış. 1334 01:38:49,430 --> 01:38:50,430 Neredeydin sen? 1335 01:38:52,850 --> 01:38:53,850 Neredeydin? 1336 01:38:55,610 --> 01:38:58,850 Ben seni çok merak ettim. Ne yapıyorsun Hüseyin? 1337 01:39:01,760 --> 01:39:04,040 Dönün şunun babasıyım. 1338 01:39:08,440 --> 01:39:09,840 Baba. 1339 01:39:21,040 --> 01:39:27,900 O sarı 1340 01:39:27,900 --> 01:39:29,240 bavuluyla kendisini... 1341 01:39:31,370 --> 01:39:35,690 ...pulmaya gelen kıza da... ...kızılmıyormuş baba. 1342 01:39:37,970 --> 01:39:44,630 Gel kızım sokul bana... ...bir kez daha yanı 1343 01:39:44,630 --> 01:39:50,910 koksun... ...benim küçük bahçem... 1344 01:39:50,910 --> 01:39:57,670 ...büyüsen de gitsen de... 1345 01:39:57,670 --> 01:39:59,390 Biz necdet... 1346 01:39:59,900 --> 01:40:02,180 Hayır. Bir saniye. 1347 01:40:02,600 --> 01:40:06,260 Taktım. Osman Bey. Bir saniye. 1348 01:40:06,580 --> 01:40:08,780 Gayran Teter Levent. 1349 01:40:09,480 --> 01:40:11,000 Dördüncü Levent. 1350 01:40:11,940 --> 01:40:14,240 Sanayi. Bitir. 1351 01:40:16,020 --> 01:40:17,580 Atatürk Otuz Sanayi. 1352 01:40:33,970 --> 01:40:34,970 Tanrı 'ya şükür. 1353 01:40:41,310 --> 01:40:42,310 Başka yalan yok. 1354 01:41:01,020 --> 01:41:02,100 Başka yalan yok. 1355 01:41:28,720 --> 01:41:30,920 Ve bir daha onu bırakmayacağına söz vermiş. 1356 01:41:31,140 --> 01:41:33,120 İşte o zaman demir adamı olmuş. 1357 01:41:37,480 --> 01:41:38,480 Demir adam. 1358 01:41:40,200 --> 01:41:41,680 Savaşçı prenses. 1359 01:41:42,640 --> 01:41:45,100 Ve onun dünyalar güzeli annesi. 1360 01:41:47,160 --> 01:41:50,820 Sonsuza kadar mutlu bir şekilde yaşamışlar. 1361 01:41:51,520 --> 01:41:53,540 Ve hiç ayrılmamışlar. 1362 01:42:03,380 --> 01:42:07,880 İyi ki hayatıma girdin Öykü. 1363 01:42:11,260 --> 01:42:13,600 İyi ki ailem oldunuz. 1364 01:42:15,300 --> 01:42:17,060 İyi ki hayatım oldunuz. 1365 01:42:19,500 --> 01:42:21,000 Hayat verdiniz bana. 1366 01:42:30,640 --> 01:42:32,600 İyi geceler güzel kızım. 1367 01:42:33,220 --> 01:42:35,580 İyi geceler. İyi geceler. 1368 01:42:42,240 --> 01:42:43,240 Baba. 1369 01:42:50,180 --> 01:42:52,420 Biz hiç ayrılmayacağız değil mi? 1370 01:42:54,040 --> 01:42:55,880 Biz hiç ayrılmayacağız. 1371 01:42:57,480 --> 01:42:58,480 Söz. 102579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.