Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,090 --> 00:00:17,090
Ahmet arıyor.
2
00:00:18,550 --> 00:00:19,550
Lan it.
3
00:00:19,870 --> 00:00:20,870
Bırak lan peşimizi.
4
00:00:21,310 --> 00:00:24,330
Bırakmayacağım lan peşini. Duydun mu
beni? Cehennemin dibine kadar peşindeyim
5
00:00:24,330 --> 00:00:25,209
senin.
6
00:00:25,210 --> 00:00:28,970
Sen benim peşime düşeceğine... ...bir de
sevdiklerinin peşine düştü değil mi?
7
00:00:30,230 --> 00:00:31,370
Ne diyorsun lan sen?
8
00:00:32,930 --> 00:00:34,310
Alo? Alo?
9
00:00:35,090 --> 00:00:36,210
Ne oldu oğlum ne diyor?
10
00:00:37,450 --> 00:00:39,490
Cemal dön. Dön hemen dön eve dön eve
dön.
11
00:00:40,070 --> 00:00:43,350
Oğlum ne oldu söylesene ne oldu? Bir şey
yapacak abicim bu bir şey yapacak. Dön
12
00:00:43,350 --> 00:00:44,350
hemen dön.
13
00:00:44,740 --> 00:00:45,740
Allah kahretsin.
14
00:00:46,200 --> 00:00:47,480
Bir şey yapacak buyurun.
15
00:00:50,060 --> 00:00:51,060
Hadi söyle ya.
16
00:00:51,660 --> 00:00:52,660
Gidin lan.
17
00:00:52,840 --> 00:00:53,840
Sen derdiniz olur.
18
00:00:54,640 --> 00:00:55,640
Gitsin lan yakamdan.
19
00:00:55,900 --> 00:00:57,340
Ulan bu kansız bir şey yapacak.
20
00:00:57,840 --> 00:00:58,840
Allah kahretsin.
21
00:00:59,260 --> 00:01:01,400
Allah kahretsin bir şey yapacak. Oğlum
ara ara.
22
00:01:01,920 --> 00:01:03,920
Candan 'ı ara, Tevki 'yi ara. Çabuk bir
şeyler yap.
23
00:01:07,960 --> 00:01:08,960
Cemal bab, Cemal.
24
00:01:10,860 --> 00:01:13,320
Çabuk ara açmıyor musun? Arıyorum oğlum
arıyorum ya.
25
00:01:14,160 --> 00:01:15,180
Bir daha ara, bir daha.
26
00:01:17,000 --> 00:01:18,680
Candan ulaşamıyorum, tehlikeyi arıyorum.
27
00:01:20,640 --> 00:01:23,360
Ulan, ulan şimdi kez öldüreceğim lan
seni.
28
00:01:23,960 --> 00:01:24,960
Ulan Ahmet.
29
00:01:45,680 --> 00:01:46,740
Bu bitmiş ya.
30
00:01:47,560 --> 00:01:49,240
Getireyim mi daha içeride? Ne olur.
31
00:01:50,160 --> 00:01:53,940
Tamam o zaman küçük bir film arası
verelim. Ben bitireyim.
32
00:01:57,940 --> 00:02:00,620
Gel bakalım şanslı. Ne yapıyorsun şanslı
orada?
33
00:02:02,340 --> 00:02:03,340
Nasıl gidiyor?
34
00:02:04,200 --> 00:02:07,660
Bence çok iyi gidiyor da ben sonra çok
merak ediyorum. Bu ne şanslı gibi.
35
00:02:07,860 --> 00:02:09,020
Valla ben de çok merak ediyorum.
36
00:02:10,699 --> 00:02:11,940
Sen de mi şanslı?
37
00:02:12,960 --> 00:02:15,350
Al. Babanlar geldi herhalde.
38
00:02:15,610 --> 00:02:17,110
Çok erken geldiler.
39
00:02:17,570 --> 00:02:18,730
Ben bakarım.
40
00:02:21,990 --> 00:02:23,790
Çantacı bu taş şurada bir dur.
41
00:02:28,070 --> 00:02:29,070
Baba.
42
00:02:30,130 --> 00:02:31,130
Buyurun.
43
00:04:01,520 --> 00:04:02,660
Hiçbir şey de göremiyorum ki burada.
44
00:04:06,440 --> 00:04:07,440
Candan.
45
00:04:08,180 --> 00:04:09,180
Candan kim bu?
46
00:04:09,360 --> 00:04:10,360
Kim bu insanlar?
47
00:04:10,940 --> 00:04:12,160
Bilmiyorum Sevgi, bilmiyorum.
48
00:04:12,840 --> 00:04:16,019
Niye bizi buraya çıktılar? Niye
getirirler? Dertleri ne bizim ne ben?
49
00:04:17,700 --> 00:04:18,700
Teyze canım.
50
00:04:18,899 --> 00:04:20,279
Sen sakin ol tamam mı?
51
00:04:21,180 --> 00:04:22,220
Sakinleş. Tamam.
52
00:04:23,400 --> 00:04:25,340
Ben böyle kapalıydım.
53
00:04:26,020 --> 00:04:27,020
Kalamıyorum ben.
54
00:04:27,120 --> 00:04:28,660
Nefesim kesiliyor.
55
00:04:29,400 --> 00:04:30,420
Öğretmenim korkmayın.
56
00:04:30,780 --> 00:04:31,840
Öğretmenim korkmayın.
57
00:04:32,520 --> 00:04:35,380
Duvarlar benim üstüme üstüme gelir. Ben
nefes alalım amcandan.
58
00:04:36,320 --> 00:04:37,320
Sakin ol.
59
00:04:37,480 --> 00:04:39,200
Sakin ol. Benim deli nefes almaya çalış.
60
00:04:40,040 --> 00:04:44,760
Öğretmenim korkmayın. Bakın zaten
babamla Uğur amca bizi aramaya
61
00:04:45,060 --> 00:04:49,360
Evet evet. Zaten bizi evde bulamayınca
hemen harekete geçmişlerdi. Evet Cemal
62
00:04:49,360 --> 00:04:50,359
amcam da öyle.
63
00:04:50,360 --> 00:04:54,180
Cemal amcam da çıkmıştı bizi aramaya.
Babana da haber vermişlerdir.
64
00:04:54,560 --> 00:04:55,560
Baban da geliyordur.
65
00:04:58,110 --> 00:05:02,790
Nefes verdim. Nefes verdim. Çıkacağız
buradan. Sen sadece derin derin nefes
66
00:05:02,790 --> 00:05:05,870
almaya çalış. Sakin olmaya çalış. Tamam
mı? Biz buradayız. Sen sakin ol.
67
00:05:06,350 --> 00:05:08,550
Derin derin nefes al. Hiç korkma.
Sakinleş.
68
00:05:09,670 --> 00:05:10,670
Sakin olmaya çalış.
69
00:05:24,270 --> 00:05:27,650
Ben gidiyorum abi kızımı bulmaya. Oğlum
nereye otur şuraya. Ya nereye otur ya
70
00:05:27,650 --> 00:05:31,050
nereye otur. Oğlum nereye gidiyorsun
sen? Ya bırak uğur. Lan oğlum benim
71
00:05:31,050 --> 00:05:34,890
yanmıyor mu ya? Yani ben istemiyor muyum
Örif 'i bulup gırtlağına çökmeyi? Tamam
72
00:05:34,890 --> 00:05:37,470
basalım gidelim. Hep beraber gidelim de
nereye gideceğiz nereye?
73
00:05:37,790 --> 00:05:42,070
Yani mecbur oturup beklemek zorundayız
oğlum ya. Neyi bekleyeceğiz neyi? Herif
74
00:05:42,070 --> 00:05:45,310
kızını kaçırmış, Candan 'ı kaçırmış,
Sevgi 'yi kaçırmış. Neyi bekleyeceğiz?
75
00:05:45,510 --> 00:05:46,810
Oğlum daha önce de söyledim sana.
76
00:05:47,030 --> 00:05:48,330
Adamların aramasını bekleyeceğiz.
77
00:05:48,570 --> 00:05:51,770
Ya nereden biliyorsun arayacaklarını?
Lan arayacaklar çünkü bir şey
78
00:05:52,490 --> 00:05:55,930
Oğlum zarar vermek isteseler burada
verirlerdi lan. Niye alıp götürsünler
79
00:05:55,930 --> 00:05:56,930
herifler?
80
00:05:57,090 --> 00:05:59,950
Bak belli ki karşılığında bir şey
isteyecekler.
81
00:06:00,810 --> 00:06:04,950
İstedikleri şey ne bilmiyorum ama o
istedikleri şeyi alana kadar hiçbirine
82
00:06:04,950 --> 00:06:06,690
vermezler. Ya güven bana.
83
00:07:15,880 --> 00:07:16,880
Bu kim lan?
84
00:07:16,920 --> 00:07:18,200
Abi ne yapalım? Bir dakika dur.
85
00:07:19,740 --> 00:07:20,740
Abi.
86
00:07:21,140 --> 00:07:22,140
Abi.
87
00:07:22,380 --> 00:07:23,820
Abi. Abi uyan.
88
00:07:24,320 --> 00:07:25,320
Ne oldu lan?
89
00:07:28,360 --> 00:07:30,440
Bu ne lan? Kim bu oğlum? Bu bilinmene
abi.
90
00:07:31,100 --> 00:07:32,980
Ahmet! Aç kapıyı!
91
00:07:33,980 --> 00:07:34,980
Reşat abi.
92
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
Abi hoş geldin.
93
00:07:48,200 --> 00:07:51,680
Yaşet abi hoş geldin. Sen niye buraya
kadar zahmet ettin ki?
94
00:07:53,540 --> 00:07:54,540
Neredeler?
95
00:07:56,280 --> 00:07:57,280
İçeri abi.
96
00:08:16,180 --> 00:08:17,180
Ne oluyor?
97
00:08:17,690 --> 00:08:18,690
Rahat olun.
98
00:08:19,510 --> 00:08:22,170
Bu kızım mı? Aynen abi.
99
00:08:23,490 --> 00:08:24,610
Siz kimsiniz?
100
00:08:25,730 --> 00:08:27,950
Siz de Demir 'in eşi olmalısınız.
101
00:08:28,990 --> 00:08:30,610
Siz kimsiniz dedim.
102
00:08:31,350 --> 00:08:34,990
Benim kim olduğum önemli değil. Sizi
ilgilendirmez.
103
00:08:36,010 --> 00:08:40,590
Bakın. Derdiniz ne bilmiyorum ama...
...şu an çok büyük bir hata
104
00:08:41,890 --> 00:08:43,990
Ben hata yapmam hanımefendi.
105
00:08:44,750 --> 00:08:46,930
Hatayı eşiniz Demir yaptı.
106
00:08:49,060 --> 00:08:50,640
Ne? O ne demek?
107
00:08:51,640 --> 00:08:52,680
O şu demek.
108
00:08:52,980 --> 00:08:54,580
Benim sizinle işim yok.
109
00:08:55,140 --> 00:08:56,560
Benim işim demirle.
110
00:08:58,560 --> 00:09:00,040
Babama ne yapacaksınız?
111
00:09:00,840 --> 00:09:02,740
Bir şey yapamazsınız babama.
112
00:09:04,300 --> 00:09:05,300
Akıllı ol bakayım.
113
00:09:06,020 --> 00:09:07,420
Öyle hop deyip tıplama.
114
00:09:07,820 --> 00:09:09,180
Çocuk sesini hiç silemem.
115
00:09:10,040 --> 00:09:13,600
Benim babama hiçbir şey yapamazsınız
tamam mı?
116
00:09:13,840 --> 00:09:16,380
Hiçbir şey yapamazsınız. O sizi
mahvedecek çünkü.
117
00:09:17,290 --> 00:09:18,810
Mahvedecek bizi. Mahvedecek.
118
00:09:20,110 --> 00:09:21,790
Laflara bak. Duydun mu?
119
00:09:26,390 --> 00:09:27,390
Bana bak.
120
00:09:28,410 --> 00:09:30,270
Babanın bana ufak bir borcu var.
121
00:09:31,010 --> 00:09:32,770
Onu halledeceğiz. O kadar.
122
00:09:33,090 --> 00:09:34,090
Baba.
123
00:09:34,710 --> 00:09:35,710
Öktan dur.
124
00:09:37,170 --> 00:09:41,210
Ne borcuymuş o?
125
00:09:41,490 --> 00:09:43,650
O bırakın bana kalsın.
126
00:09:44,410 --> 00:09:46,520
Şimdi... Uslu uslu oturun.
127
00:09:52,360 --> 00:09:53,780
Hocam daha neydi şimdi bu?
128
00:09:55,080 --> 00:09:56,320
Bilmiyorum Sevgi, bilmiyorum.
129
00:09:56,580 --> 00:09:57,580
Bilmiyorum.
130
00:10:02,580 --> 00:10:03,800
Şimdi ne yapalım abi?
131
00:10:07,040 --> 00:10:08,040
Demir 'i ara.
132
00:10:19,560 --> 00:10:21,620
Ya sabah oldu arayan soran yok ben
gidiyorum arkadaş.
133
00:10:21,900 --> 00:10:23,620
Oğlum saçma saçma iş yapma ya. Ya ne?
134
00:10:24,880 --> 00:10:25,880
Biri arıyor.
135
00:10:26,220 --> 00:10:27,560
Kim lan bu?
136
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
Alo.
137
00:10:31,140 --> 00:10:32,140
Kimsin lan sen?
138
00:10:32,360 --> 00:10:37,220
Benim kim olduğum önemli değil. Ulan
bana bak eğer kızıma bir zarar verdiysen
139
00:10:37,220 --> 00:10:41,000
eğer diğerlerinin saçının teline zarar
verdiysen yaşatmam seni duydun mu beni?
140
00:10:41,360 --> 00:10:42,460
Sakin ol Demir.
141
00:10:42,780 --> 00:10:43,780
Sakin ol olamam.
142
00:10:44,240 --> 00:10:46,260
Kimsin necisin bilmiyorum ama öldürürüm
seni.
143
00:10:46,810 --> 00:10:52,490
Ama biz seninle böyle anlaşamayacağız.
Kapatıyorum telefonu. Yazık oldu. Kızın
144
00:10:52,490 --> 00:10:53,890
da seninle konuşmak istiyordu.
145
00:10:54,290 --> 00:10:55,450
Dur dur dur. Kapatma.
146
00:10:56,170 --> 00:10:58,610
Ne istiyorsun?
147
00:10:58,930 --> 00:11:01,510
Kızını ve diğerlerini istiyorsan oğlum.
148
00:11:02,730 --> 00:11:07,170
Bana dün akşamın zararını çıkartacaksın.
149
00:11:09,730 --> 00:11:15,870
Ne? Bak diyorum ki dün akşam kaybettiğim
parayı hemen yerine koyacaksın.
150
00:11:21,930 --> 00:11:26,770
Kızını ve diğerlerini ancak öyle
bırakırım. Kaç para? Kaç para
151
00:11:27,870 --> 00:11:29,050
Bir milyon.
152
00:11:42,270 --> 00:11:44,630
Ben nereden bulacağım lan o parayı
yarına kadar?
153
00:11:44,850 --> 00:11:50,030
Bana benim işimi bozmadan düşünecektin.
Sen parayı hazırla.
154
00:11:50,700 --> 00:11:53,120
Ben arayıp buluşma yerini bildireceğim.
155
00:12:00,340 --> 00:12:04,680
Tamam lan. Tamam bulacağım onun parayı.
Ama beni kızımla görüştüreceksin.
156
00:12:05,500 --> 00:12:08,240
Kızımın istediğini duymadan kılımı bile
kıpırdatmayacağım.
157
00:12:09,060 --> 00:12:10,060
Gel buraya.
158
00:12:11,340 --> 00:12:12,340
Buyur abi.
159
00:12:12,980 --> 00:12:14,600
Kızıyla konuşacakmış.
160
00:12:31,310 --> 00:12:32,310
Al babanla konuş.
161
00:12:34,070 --> 00:12:35,770
Baba. Kızım.
162
00:12:37,490 --> 00:12:38,490
Kızım iyi misin?
163
00:12:38,970 --> 00:12:42,950
İyiyim babacığım iyiyim korkma tamam mı?
Ben çok iyiyim tamam mı? Sen merak
164
00:12:42,950 --> 00:12:44,390
etme. Baba.
165
00:12:45,770 --> 00:12:46,810
Tamam kızım bak.
166
00:12:48,310 --> 00:12:51,970
Kapattı. Ne yapacağız lan?
167
00:12:53,830 --> 00:12:55,190
Nereden bulacağız oğlum bu parayı?
168
00:12:55,470 --> 00:12:58,370
Oğlum kim bu? Bu Arif dediğin adam bu
mu?
169
00:12:58,730 --> 00:12:59,730
Dur dur dur.
170
00:13:01,320 --> 00:13:02,320
Ne yapıyorsun?
171
00:13:02,660 --> 00:13:03,660
Arif abi arıyorum.
172
00:13:04,860 --> 00:13:06,340
Alo. Alo Arif abi.
173
00:13:06,760 --> 00:13:10,960
Beni hangi yüzle arıyorsun Cemal? Çok
büyük iş bozdunuz. Benim de hesap
174
00:13:10,960 --> 00:13:11,960
insanlar var.
175
00:13:12,000 --> 00:13:13,280
İş Reşat abiye gitti.
176
00:13:13,480 --> 00:13:14,480
Çok sakat biri.
177
00:13:14,560 --> 00:13:16,580
Bulaşmayacaktınız. Benim de tepem deler.
178
00:13:16,840 --> 00:13:20,360
Arif abi bir çocuğun hayatı söz konusu
abi. Kurbanın olayım yardımcı ol.
179
00:13:20,880 --> 00:13:23,360
İstedikleri parayı götürün. Başka türlü
sözülmez bu iş.
180
00:13:26,740 --> 00:13:27,780
Ne? Ne diyor?
181
00:13:28,800 --> 00:13:30,380
İş artık Arif abi de değilmiş.
182
00:13:31,819 --> 00:13:34,880
Kimdeymiş? Bilmiyorum Reşat diye bir
herif. Arif abi çok sakat bir herifti
183
00:13:36,620 --> 00:13:38,420
Ne yapacağız lan? Nasıl bulacağız bu
parayı?
184
00:13:40,040 --> 00:13:43,240
Yok kardeşim yok. Ben gidiyorum oğlum.
Ben gidiyorum. Önüme gelen ilk kasayı
185
00:13:43,240 --> 00:13:45,460
patlatıyorum. Böyle olmaz. Böyle
bekleyemeyiz. Ben size söyleyeyim. Ben
186
00:13:45,460 --> 00:13:47,160
gidiyorum ya. Dur bir dur. Nereye
gidiyorsun oğlum?
187
00:13:47,420 --> 00:13:50,980
Uğur haklı. Başka çaremiz yok. Ya Demir
bir dur abi. Ne yapıyorsunuz ya? Lan
188
00:13:50,980 --> 00:13:53,160
nereden bulacağız bu parayı? Lan
bilmiyorum bir dur.
189
00:13:53,630 --> 00:13:56,990
Yok abi yok ya. Beklenmez oğlum böyle. O
kadar parayı kim çıkarıp verecek lan
190
00:13:56,990 --> 00:14:00,430
bize? Ben gideceğim patlatacağım bir
yeri tamam mı? Girerim içeri. Girerim
191
00:14:00,430 --> 00:14:02,390
bakarsınız bana tamam mı? Ben gidiyorum
abi. Uğur.
192
00:14:02,710 --> 00:14:04,110
Hacana 'nın yüreğini mi indireceksin
oğlum?
193
00:14:04,330 --> 00:14:05,510
Ya soygun boygun yok.
194
00:14:06,030 --> 00:14:07,250
İçeriye düşmeyi ritki alamayın.
195
00:14:07,490 --> 00:14:08,309
Tamam mı?
196
00:14:08,310 --> 00:14:09,370
Biraz akıllı olun lan.
197
00:14:10,030 --> 00:14:11,290
Kızların size ihtiyacı var.
198
00:14:11,490 --> 00:14:13,250
Ya Cemal sen anlamıyorsun galiba.
199
00:14:13,610 --> 00:14:16,050
Lan kim çıkarıp bir milyonu şak diye
verecek bize?
200
00:14:28,930 --> 00:14:29,930
Yürüyün gidiyorum.
201
00:14:31,590 --> 00:14:32,630
Nereye gidiyoruz oğlum?
202
00:14:54,310 --> 00:14:55,310
Demir.
203
00:14:55,570 --> 00:14:57,170
Bu herif parayı verir mi lan bize?
204
00:14:58,240 --> 00:14:59,720
Ölmekten başka şansımız yok.
205
00:15:01,440 --> 00:15:03,420
Siz beni burada bekleyin. Ben geliyorum.
206
00:15:03,720 --> 00:15:04,980
Şşş nereye gidiyorsun oğlum?
207
00:15:06,040 --> 00:15:08,820
Öyle tek başına hareket etmek yok artık.
Hep beraberiz.
208
00:15:09,640 --> 00:15:10,640
Hadi.
209
00:15:43,140 --> 00:15:44,740
Hayır. Murat 'la neden?
210
00:15:46,760 --> 00:15:47,760
Demir?
211
00:15:51,160 --> 00:15:52,360
Ne oluyor bu saatte?
212
00:15:53,800 --> 00:15:55,120
Candan 'a bir şey mi oldu yoksa?
213
00:15:57,240 --> 00:15:59,400
Evet. Ne oldu Candan 'a anlatsana.
214
00:16:00,240 --> 00:16:01,340
İçeride konuşalım mı?
215
00:16:02,460 --> 00:16:03,460
Geçin.
216
00:16:11,180 --> 00:16:12,440
Demir anlatsana ne oldu?
217
00:16:12,840 --> 00:16:14,900
Kardeş bir sakin ol. Anlatacak adam
bilir.
218
00:16:16,340 --> 00:16:17,340
Murat.
219
00:16:18,200 --> 00:16:19,460
Candan ve Öykü kaçırıldı.
220
00:16:19,720 --> 00:16:20,720
Ne?
221
00:16:21,500 --> 00:16:24,480
Siz benimle dalga mı geçiyorsunuz ya?
Öyle bir halimiz mi var bizim?
222
00:16:25,340 --> 00:16:26,560
Ne demek ya kaçırıldı?
223
00:16:26,960 --> 00:16:29,700
Kim kaçırdı? Neden kaçırdı Candan 'ı?
Benim yüzümden.
224
00:16:30,320 --> 00:16:32,380
Benden intikam almak isteyen adamlar
kaçırdı.
225
00:16:32,720 --> 00:16:34,220
Ya sen ne pis gibi bir herif çıktın ya.
226
00:16:34,440 --> 00:16:37,580
Sen ne bela bir adamsın. Kızın karşısına
çıktığın günden beri... ...kızın başı
227
00:16:37,580 --> 00:16:38,860
beladan kurtulmadı farkında mısın?
228
00:16:39,420 --> 00:16:42,080
Sen ne istiyorsun lan bu kızdan? Ne
istiyorsun Demir?
229
00:16:42,520 --> 00:16:43,520
Bak sana söylüyorum.
230
00:16:43,660 --> 00:16:45,500
Candan 'ın başına bir şey gelirse var
ya... Murat Bey.
231
00:16:46,340 --> 00:16:47,880
Bak herkesin canı burnunda zaten.
232
00:16:48,340 --> 00:16:50,200
Buraya bir şeyleri beraber çözmeye
geldik.
233
00:16:51,020 --> 00:16:53,140
Adamın kızı kaçırılmış lan. Kızı ötesi
mi var?
234
00:16:53,600 --> 00:16:54,820
Beraber çözelim dediğin ne?
235
00:16:55,120 --> 00:16:56,680
Geldiniz benden para istiyorsunuz değil
mi?
236
00:16:58,960 --> 00:16:59,960
Evet.
237
00:17:01,000 --> 00:17:06,500
Yani... Etrafımızda... Bir milyon lira
verecek bir tek zengin sen varsın.
238
00:17:07,400 --> 00:17:08,400
Bir milyon öyle mi?
239
00:17:09,560 --> 00:17:10,720
Ya bu da tezgahsa?
240
00:17:11,690 --> 00:17:13,069
Ya şu an beni de soyuyorsanız?
241
00:17:14,770 --> 00:17:16,410
Siz üçünüz hırsız değil misiniz?
242
00:17:16,910 --> 00:17:19,510
Murat bak seni ikna edecek vaktimiz yok.
243
00:17:19,849 --> 00:17:21,930
Verecek misin parayı vermeyecek misin
onu söyle.
244
00:17:24,490 --> 00:17:25,869
Adam bir soru sordu sana.
245
00:17:26,210 --> 00:17:27,890
Parayı verecek misin vermeyecek misin?
246
00:17:28,670 --> 00:17:30,230
Bak kardeş sen beni tanımıyorsun.
247
00:17:30,990 --> 00:17:32,710
Paranı geri ödeyeceğiz. Söz.
248
00:17:35,970 --> 00:17:36,970
Vereceğim.
249
00:17:38,510 --> 00:17:39,510
Sağ ol Murat.
250
00:17:40,910 --> 00:17:41,910
Sağ ol.
251
00:17:42,550 --> 00:17:46,250
O zaman biz senden parayı alırız.
Adamlar da arayıp buluşma yerini
252
00:17:46,250 --> 00:17:48,350
götürüveririz. Yok öyle olmazmış.
253
00:17:50,030 --> 00:17:51,230
Anlamadım nasıl öyle olmaz?
254
00:17:51,550 --> 00:17:52,750
Önce polise gizeceğiz.
255
00:17:55,130 --> 00:17:57,030
Saçmalama Murat. Ne diyorsun sen? Ne
polisi?
256
00:17:57,250 --> 00:18:00,470
Nasıl ne polisi Demir? Ya boşuna
verirsek o kadar parayı? Ya kızları
257
00:18:00,470 --> 00:18:01,470
bırakmazlarsa?
258
00:18:01,970 --> 00:18:03,570
Ben ne kıymetli param varmış senin?
259
00:18:03,810 --> 00:18:05,370
Ya mevzu para değil anlamıyor musunuz?
260
00:18:05,870 --> 00:18:08,450
Ya parayı alıp kaçarlarsa? Ya canlarını
bırakmazlarsa?
261
00:18:08,670 --> 00:18:10,230
Yani parayı verdiğimizde mi kalalım?
262
00:18:10,540 --> 00:18:14,900
Ya başka şartımız yok Murat. Yani yok
başka bir çözüm gelmiyor aklımıza.
263
00:18:15,180 --> 00:18:17,460
Polisle beraber hareket edeceğiz. Ben
Ritki atamam bunu.
264
00:18:18,000 --> 00:18:22,420
Bak sen bu adamları tanımıyorsun ha. Bu
işe polis karıştırılmaz. Dert teper.
265
00:18:23,620 --> 00:18:25,220
Madem benden parayı istiyorsunuz.
266
00:18:25,780 --> 00:18:27,820
O zaman polisle beraber hareket
edeceğiz.
267
00:18:29,640 --> 00:18:30,640
Bekleyin beni burada.
268
00:18:32,460 --> 00:18:33,460
Hayır.
269
00:18:45,100 --> 00:18:46,100
Aç lan oğlum şunu.
270
00:18:50,180 --> 00:18:51,180
Açamam kardeşim.
271
00:18:51,460 --> 00:18:52,460
Kapat o zaman.
272
00:18:55,380 --> 00:18:56,380
Kapı yamam da.
273
00:18:57,460 --> 00:18:58,460
Ne var ya lan?
274
00:19:01,660 --> 00:19:04,100
Polis, yani şey, Hüseyin komiser.
275
00:19:06,460 --> 00:19:08,660
Tabii oğlum, Sevgi 'ye gidemeyici herif
kafayı yedi.
276
00:19:08,980 --> 00:19:09,980
Bir dakika, bir dakika.
277
00:19:10,860 --> 00:19:13,800
Senin bu Sevgi Hoca 'nın babası polis
mi?
278
00:19:14,800 --> 00:19:16,240
Aynen. Aynen kardeşim.
279
00:19:16,800 --> 00:19:17,800
Aferin.
280
00:19:18,560 --> 00:19:19,980
Aç Uğur. Aç.
281
00:19:20,900 --> 00:19:21,900
Söyle.
282
00:19:22,620 --> 00:19:23,620
Babası.
283
00:19:32,660 --> 00:19:33,960
Hüseyin komiserim.
284
00:19:34,920 --> 00:19:37,720
Uğur. Kızım seninle mi?
285
00:19:38,600 --> 00:19:43,220
Yok. Değil benimle. Bana bak. Nerede bu
kız?
286
00:19:49,580 --> 00:19:51,180
Kızımın başına bir şey mi gelsin lan?
287
00:19:51,900 --> 00:19:53,640
Vur. Kızım nerede?
288
00:19:54,340 --> 00:19:55,940
Kızım nerede? Nerede?
289
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
Beyler.
290
00:20:49,780 --> 00:20:50,780
Komiserim sana.
291
00:20:51,020 --> 00:20:55,580
Allah 'ım belası herif. Ben söyledim
kızıma söyledim. Hırsızdan uğursuzdan
292
00:20:55,580 --> 00:20:56,419
gelmez dedim.
293
00:20:56,420 --> 00:20:57,440
Ama dinlemedi beni.
294
00:20:57,760 --> 00:20:59,120
Ne işim vardı kızımın yanında?
295
00:21:00,620 --> 00:21:01,860
Vallahi komiserim.
296
00:21:02,380 --> 00:21:04,820
Ne söylediğini ne yapsanı takmıştınız.
297
00:21:05,060 --> 00:21:07,400
Uğursuz herif. Komiserim benim yüzümden.
298
00:21:07,760 --> 00:21:09,760
Uğurun bir suçu yok. Her şey benim
yüzümden oldu.
299
00:21:11,920 --> 00:21:13,980
Yok yani uğurun gerçekten bir suçu yok.
300
00:21:14,940 --> 00:21:18,520
O Reşat ve Ahmet bana kötülük yapmak
için çevremdekilere zarar veriyorlar.
301
00:21:19,660 --> 00:21:20,940
Ama size söz veriyorum.
302
00:21:21,660 --> 00:21:22,780
Demir olarak değil.
303
00:21:23,700 --> 00:21:26,380
Bir babanın babaya söz olarak kabul edin
bunu.
304
00:21:27,600 --> 00:21:30,880
Kızınızı da kızımı da çıkaracağım
oradan. Senin kendine ayrın yok be.
305
00:21:31,980 --> 00:21:36,400
Komiserim ne yapacağız peki? Yani bizim
yapabileceğimiz bir şey varsa... Yok.
306
00:21:36,480 --> 00:21:38,360
Sizin yapacağınız tek şey su batırmak.
307
00:21:39,340 --> 00:21:42,100
Bu fidyeyi nereye götüreceğini
söylediler mi?
308
00:21:42,440 --> 00:21:43,580
Yarın arayacaklar.
309
00:21:43,920 --> 00:21:47,380
Tamam. O zaman organize şubeyle birlikte
hareket ederiz.
310
00:21:47,740 --> 00:21:51,880
Ama bak bu arada kendi kendinize iş
çevirmeye kalkmayın. Üçünüze içeri
311
00:21:52,300 --> 00:21:54,580
Komiserim ben söylemesem buraya bile
gelmiyorlardı ki.
312
00:21:55,580 --> 00:21:57,220
Valla ben bu içine güvenmiyorum.
313
00:21:58,540 --> 00:22:00,840
Kız ne söylerken iz yapmaya hazırız
komiserim.
314
00:22:09,400 --> 00:22:10,400
Murat.
315
00:22:14,220 --> 00:22:15,960
Yarın kaçta hazır edersin parayı?
316
00:22:16,380 --> 00:22:18,520
Benim muhatabım sen değilsin Demir.
Emniyet.
317
00:22:39,560 --> 00:22:40,560
Kuzum.
318
00:22:41,520 --> 00:22:43,660
Hadi kapat gözlerini. Uyu biraz.
319
00:22:44,760 --> 00:22:50,920
Uyuyamıyorum. Çünkü çok susadım.
320
00:22:51,280 --> 00:22:53,200
Çok üşüyorum.
321
00:23:02,860 --> 00:23:05,160
Erkücüğüm. Bir dakika.
322
00:23:10,160 --> 00:23:11,460
Hey!
323
00:23:14,830 --> 00:23:15,830
Bağırma be carcar.
324
00:23:15,850 --> 00:23:17,750
Bu lazım. Çocuk susadı.
325
00:23:18,710 --> 00:23:20,150
Bir battaniye lazım.
326
00:23:22,790 --> 00:23:23,790
Duruyor musunuz?
327
00:23:24,110 --> 00:23:25,170
Yok sesim bu.
328
00:23:26,370 --> 00:23:27,870
Ne demek su yok? Neden?
329
00:23:28,230 --> 00:23:29,230
Emir öyle.
330
00:23:29,290 --> 00:23:33,810
Ne kapılarını açın ne de bir şey verin
anne. Ya saçmalamayın. Çocuk var. Ya ne
331
00:23:33,810 --> 00:23:34,810
demek su vermemek?
332
00:23:37,570 --> 00:23:38,570
Canım.
333
00:23:38,950 --> 00:23:40,650
Canım. Canım.
334
00:23:41,770 --> 00:23:43,030
Sevgi iyisin. Sevgi ne oldu?
335
00:23:45,110 --> 00:23:46,110
Ne oldu?
336
00:23:46,350 --> 00:23:47,350
Ne oldu?
337
00:23:47,730 --> 00:23:48,730
Ne oldu?
338
00:23:48,970 --> 00:23:49,970
Ne oldu?
339
00:23:52,550 --> 00:23:54,030
Burundan al. Burundan al.
340
00:23:56,570 --> 00:23:58,450
Tamam. Sakinleş.
341
00:23:58,950 --> 00:23:59,950
Tamam.
342
00:24:00,570 --> 00:24:01,570
Sakinleş.
343
00:24:02,390 --> 00:24:03,390
Tamam.
344
00:24:04,270 --> 00:24:05,270
Tamam.
345
00:24:06,930 --> 00:24:07,930
Sevgi.
346
00:24:08,390 --> 00:24:10,550
Şu an panik atak geçiriyorsun.
347
00:24:23,889 --> 00:24:27,230
Ben korkunca ne yapıyorum biliyor
musunuz?
348
00:24:33,130 --> 00:24:39,650
Hani ben böyle hastanelerde bir makineye
giriyorum ya. O zaman
349
00:24:39,650 --> 00:24:43,330
böyle kıpırdamadan yatıyorum ya.
Birazcık korkuyorum.
350
00:24:46,710 --> 00:24:53,370
Ve onu da düşünmemek için hayal
kuruyorum. Çok istediğim bir şey
351
00:24:53,650 --> 00:24:58,010
Hatta bir kere de canlanan ablamla
babamın evlendiğini düşündüm. Oldu.
352
00:25:00,510 --> 00:25:05,110
Hadi hep beraber bir hayal kuralım. Çok
istediğimiz bir şey.
353
00:25:16,950 --> 00:25:17,950
Gözben.
354
00:25:24,490 --> 00:25:26,270
Çok güzel bir altın.
355
00:25:28,630 --> 00:25:30,990
Rengarenk. Sadece dolu bir plajdayım.
356
00:25:31,450 --> 00:25:33,230
Canan ablamla babam el ele.
357
00:25:33,650 --> 00:25:35,170
Uğur abimle barışmış.
358
00:25:36,090 --> 00:25:37,850
Hepimiz çok mutluymuşuz.
359
00:25:38,130 --> 00:25:39,970
Ben kumdan kale yapıyorum.
360
00:25:45,210 --> 00:25:48,140
Sonra Uğur abim... Girip kalemi bozuyor.
361
00:25:50,480 --> 00:25:52,100
Babamla biz onu kovalıyoruz.
362
00:25:52,460 --> 00:25:56,420
Sonra onlar beni kovalamaya başlıyor.
Cemal amcam beni kurtarıyor.
363
00:26:01,540 --> 00:26:03,080
Kimse bilmek değil.
364
00:26:04,040 --> 00:26:05,320
Kimse tartmıyor.
365
00:26:09,480 --> 00:26:11,500
Hepimiz çok ama çok mutluyuz.
366
00:26:14,510 --> 00:26:16,550
Bir hat daha iyi geldi mi öğretmenim?
367
00:26:16,810 --> 00:26:17,810
Hı hı.
368
00:26:25,570 --> 00:26:27,190
Bir tanesi zaten.
369
00:26:27,450 --> 00:26:28,690
Bir tanesi.
370
00:26:29,470 --> 00:26:30,470
Tuvalet.
371
00:26:32,490 --> 00:26:33,690
Çok teşekkür ederim.
372
00:26:49,680 --> 00:26:50,680
Hadi bakalım.
373
00:26:51,000 --> 00:26:52,140
Hallet şu işi Faik.
374
00:26:52,560 --> 00:26:55,780
Mahcup etme beni Reşat abiye. Abi merak
etme o iş bende.
375
00:26:56,240 --> 00:26:57,240
İyice anladın değil mi?
376
00:26:57,580 --> 00:27:00,800
Abi aşk olsun sen de bana hiç
güvenmiyorsun ha. Anladın dedim ya.
377
00:27:01,120 --> 00:27:02,840
İyi. Haber bekliyorum senden.
378
00:27:03,300 --> 00:27:04,440
Eyvallah abi. Kıntı yok.
379
00:27:25,710 --> 00:27:27,490
Ya mevzu para değil anlamıyor musunuz?
380
00:27:27,950 --> 00:27:32,010
Ya parayı alıp kaçarlarsa ya canlarını
bırakmazlarsa? Yani parayı verdiğimizde
381
00:27:32,010 --> 00:27:33,010
mi kalalım?
382
00:27:34,890 --> 00:27:37,210
Beyler bu Murat 'ın dedikleri aklıma
takıldı benim.
383
00:27:38,450 --> 00:27:40,670
Ya kardeş ben de aynı şeyi düşünüyordum
da.
384
00:27:41,030 --> 00:27:42,430
Hadi sana söylemeyeyim dedim.
385
00:27:42,870 --> 00:27:46,550
Şu parayı alıp da kızları bırakmamın
mevzusu değil mi? Ben de tutuldum valla.
386
00:27:46,730 --> 00:27:47,730
Adam haklı.
387
00:27:48,590 --> 00:27:51,270
Bir herif bize kazık atarsa kör
dövüşündeydi.
388
00:27:51,470 --> 00:27:55,010
E oğlum bütün ipler adamın elinde. Lan
bir herifi tanımıyoruz bile.
389
00:27:55,630 --> 00:27:58,830
Bizim bir şekilde kendimizi
güçlendirmemiz, kuvvetlendirmemiz lazım.
390
00:27:59,150 --> 00:28:00,230
İyi de nasıl oğlum ya?
391
00:28:00,730 --> 00:28:01,950
Başka izler bulacağız.
392
00:28:02,310 --> 00:28:03,310
Aynen öyle.
393
00:28:03,450 --> 00:28:07,570
Murat 'ı da polisleri de işe
karıştırmadan kendi fethimizi kendimiz
394
00:28:07,570 --> 00:28:12,050
temizleyeceğiz. Cemal sen çeksene bir
mekanlara bakalım falan, soruşturalım.
395
00:28:12,270 --> 00:28:13,270
Eyvallah kardeşim.
396
00:28:14,070 --> 00:28:15,910
Alemde bir işimizi görsün diyorsun ha?
397
00:28:16,170 --> 00:28:19,870
Aynen aynen. Valla şöyle dostu düşmanı
bir haberimiz gitsin bizim de.
398
00:28:20,790 --> 00:28:23,330
İstirahat görüler geri döndü. Ha Uğur
Efendi.
399
00:28:25,040 --> 00:28:26,039
Ya vur.
400
00:28:26,040 --> 00:28:27,040
Kardeş.
401
00:28:27,580 --> 00:28:29,140
Sen de çok canını tıkma.
402
00:28:29,540 --> 00:28:31,980
Sevgi hocamızı burnu bile kanamadan geri
getirecek.
403
00:28:32,300 --> 00:28:33,320
İnşallah kardeşim.
404
00:28:33,620 --> 00:28:34,620
Vallahi inşallah.
405
00:28:34,840 --> 00:28:36,680
Ben ona bir şey olurum da ben...
406
00:28:36,680 --> 00:28:50,880
Hiçbir
407
00:28:50,880 --> 00:28:51,880
şey yemedi Akşen.
408
00:28:53,550 --> 00:28:56,010
Bir mısır girdi metesine tuzlu tuzlu.
409
00:28:57,030 --> 00:29:00,590
Nasıl susamıştır. Ben bile susadım
canla.
410
00:29:06,990 --> 00:29:08,830
Hiç şikayet de etmedi.
411
00:29:09,490 --> 00:29:10,490
Etmedi.
412
00:29:11,110 --> 00:29:13,050
Hiçbir zaman şikayet etmez ki.
413
00:29:13,250 --> 00:29:14,570
Bağırıp çağırmadı da.
414
00:29:18,250 --> 00:29:20,170
Hatta beni sakinleştirdi.
415
00:29:23,310 --> 00:29:25,070
Belki gerçekten çok güçlü bir çocuk.
416
00:29:26,090 --> 00:29:28,010
Çocuklardan öğreneceğim çok şey var.
417
00:29:28,750 --> 00:29:30,030
Öğreneceğim çok şey var.
418
00:29:30,350 --> 00:29:33,550
Bunu her gün deneyimliyorum ama bugünü
bu gece hiç unutmayacağım.
419
00:29:42,770 --> 00:29:44,070
Ziyaret edin galiba.
420
00:30:14,440 --> 00:30:15,440
Benim prensim.
421
00:30:15,980 --> 00:30:17,740
Baba. Ben geldim.
422
00:30:19,000 --> 00:30:21,380
Babacım. Nerede kaldın?
423
00:30:21,660 --> 00:30:22,660
Kızım.
424
00:30:22,860 --> 00:30:23,860
Anca geldim.
425
00:30:24,340 --> 00:30:28,040
Yolda ejderhalarla, canavarlarla
savaştım. Anca geldim. Kusura bakma
426
00:30:28,440 --> 00:30:29,840
Hepsini yandın mı peki?
427
00:30:30,060 --> 00:30:31,039
Yandım tabii.
428
00:30:31,040 --> 00:30:32,040
Yandım.
429
00:30:32,960 --> 00:30:37,180
Tamam. Hadi bir yandık. Gidelim. Tamam.
Tamam. Önce Candan ablanla sevgi
430
00:30:37,180 --> 00:30:38,180
öğretmenini uyandıralım. Çabuk.
431
00:30:40,540 --> 00:30:41,860
Öğretmenim. Candan.
432
00:30:42,140 --> 00:30:43,700
Öğretmenim. Candan.
433
00:30:45,264 --> 00:30:46,264
Demir.
434
00:30:48,400 --> 00:30:49,440
Demir.
435
00:30:50,320 --> 00:30:52,360
Çok şükür kurtulduk.
436
00:30:52,800 --> 00:30:54,280
Hadi hadi hadi.
437
00:30:54,800 --> 00:30:56,200
Hadi çabuk.
438
00:30:58,840 --> 00:31:00,800
Ben size demiştim.
439
00:31:01,040 --> 00:31:03,900
Babanızı burada bırakıp gitmez demiştim.
440
00:31:06,380 --> 00:31:08,380
Çabuk çabuk çabuk hadi.
441
00:31:11,140 --> 00:31:14,440
Ne dedi?
442
00:31:46,850 --> 00:31:47,850
Hayhan naber?
443
00:31:48,250 --> 00:31:49,510
İyilik, hayırdır?
444
00:31:56,010 --> 00:31:57,010
Ne oldu?
445
00:31:58,050 --> 00:31:59,050
Fahri 'yi arıyoruz.
446
00:31:59,210 --> 00:32:01,110
Ahmet 'in kardeşi Fahri. Biliyor musun
yerini?
447
00:32:01,890 --> 00:32:02,950
Ben bilmem abi.
448
00:32:03,270 --> 00:32:05,590
Ya oğlum, ya senin bilmediğin bir hukuk
var mı?
449
00:32:06,230 --> 00:32:07,230
Bayağıdır gelmedi.
450
00:32:08,350 --> 00:32:11,770
O gelmese de haberi gelmiştir oğlum.
Ortalık yangın yerine döndü. Nerede bu
451
00:32:11,770 --> 00:32:12,770
herif? Biliyorsundur söyle.
452
00:32:12,790 --> 00:32:14,130
Abi görmedim diyorum.
453
00:32:14,830 --> 00:32:16,480
Ama... Aması ne lan?
454
00:32:17,020 --> 00:32:18,520
Bir bak yemişler abisiyle.
455
00:32:19,060 --> 00:32:21,480
Nakliye işi falan mı ne varmış onu
patlatmışlar.
456
00:32:21,780 --> 00:32:25,920
Ya tamam onu biliyoruz bilmediğimiz bir
şey söyle. Bu işten önce Faik buralarda
457
00:32:25,920 --> 00:32:26,920
beye varıyordu.
458
00:32:31,720 --> 00:32:32,720
Bey mi?
459
00:32:32,900 --> 00:32:35,840
Ha temiz bey var mı diye gelip sordu.
460
00:32:36,420 --> 00:32:37,900
Ahmet 'i saklayacaklardır.
461
00:32:38,200 --> 00:32:40,340
Ben bilmem artık kimi saklayacaklar.
462
00:32:41,500 --> 00:32:42,820
Nereye yolladın sen onları?
463
00:32:43,280 --> 00:32:44,360
Bidim bir abi var.
464
00:32:44,800 --> 00:32:46,840
Temiz, boşta bir evi vardı. Oraya
gönderdim.
465
00:32:47,120 --> 00:32:48,120
Kardeş.
466
00:32:48,400 --> 00:32:51,220
Sen adresi söyleyecek misin? Yoksa böyle
boş muhabbet mi yapacaksın?
467
00:32:51,660 --> 00:32:54,440
Hayır yani. Bizim fazla vaktimiz yok da
ondan diyorum.
468
00:32:56,440 --> 00:32:57,740
Yaz bakayım şuraya adresi.
469
00:32:58,660 --> 00:32:59,660
Hadi.
470
00:33:07,560 --> 00:33:10,280
Sersers bakma bana adresi yaz. Akşam
akşam canımı sıkma.
471
00:33:18,500 --> 00:33:19,500
Eyvallah.
472
00:33:33,520 --> 00:33:36,680
Alo. Ağır kuşlar kafete girdi.
473
00:33:43,560 --> 00:33:45,380
Oğlum bir şey diyeceğim lan.
474
00:33:45,850 --> 00:33:48,890
Şansımız bayağı yaver gidiyor. Eve bir
gidiyoruz, elimizle koyduğumuz gibi
475
00:33:48,890 --> 00:33:50,750
buluyoruz evi. Düşünsene. Bir dakika,
bir dakika, bir dakika.
476
00:33:53,290 --> 00:33:55,570
Şansımız sizce de fazla yaver gitmiyor
mu?
477
00:33:56,970 --> 00:34:01,910
Nasıl lan? Ya köşe bucak bu adamı
arıyorduk, hop diyadiret elimize düştü.
478
00:34:01,910 --> 00:34:05,630
bazen çok takılmayacaksın ya. Natip
diyeceksin, geçeceksin bu hayatta. Aynen
479
00:34:05,630 --> 00:34:08,570
oğlum, Allah yardım ediyor işte.
Şansımız döndü demek ki. Ne güzel.
480
00:34:09,550 --> 00:34:10,550
Maşallah öyledir.
481
00:34:32,969 --> 00:34:33,969
Uyuyamadın değil mi?
482
00:34:36,270 --> 00:34:39,590
Biraz içim geçmiş ama sonra geri
uyandım.
483
00:34:40,050 --> 00:34:41,050
Benim de.
484
00:34:44,610 --> 00:34:47,170
Gel şuraya uzan istersen. Burası daha
rahat.
485
00:34:48,110 --> 00:34:49,110
Değil mi?
486
00:34:54,210 --> 00:34:55,489
Nasıl masumum?
487
00:35:04,840 --> 00:35:05,840
Canım.
488
00:35:06,960 --> 00:35:11,660
Buradan kurtulalım. Artık öyle eften
peften şeylere can sıkmak, üzülmek,
489
00:35:11,660 --> 00:35:12,660
yok.
490
00:35:12,960 --> 00:35:18,180
Gerçekten yani ufak tefek saçma sapan
şeyler için hiç dert edemeyeceğim
491
00:35:19,520 --> 00:35:21,080
Uğurlu demem Barışcan.
492
00:35:22,220 --> 00:35:25,040
Ne kadar saçma böyle küs kalmak durduk
yere.
493
00:35:25,260 --> 00:35:27,480
Adam zaten pişman oldu geldi özür
diledi.
494
00:35:28,020 --> 00:35:30,420
Mutlu mesut yaşamak varken niye küs
kalalım?
495
00:35:31,720 --> 00:35:33,580
Hayat ne kadar kısa baksana.
496
00:35:34,000 --> 00:35:35,760
İnsanın başına neler gelebiliyor?
497
00:35:36,520 --> 00:35:39,860
Yani birbirini kırmak, üzmek ne kadardı
acaba?
498
00:35:40,360 --> 00:35:43,460
Vallahi benim böyle burada iki büklüm
oturarak aklım başıma geldi artık.
499
00:35:51,600 --> 00:35:52,600
Benim de.
500
00:35:58,240 --> 00:36:01,140
Buradan çıkar çıkmaz Demir'den özür
dileyeceğim.
501
00:36:02,420 --> 00:36:05,360
Kılmadan... Hesap sormadan konuşacağım.
502
00:36:08,040 --> 00:36:10,200
O kadar haksızlık ettim ki ona.
503
00:36:11,660 --> 00:36:13,080
Üstüne gittim.
504
00:36:15,140 --> 00:36:20,400
Kaç kere beni sevdiğini söylemeye
çalıştım ama anlamazdan geldim.
505
00:36:22,500 --> 00:36:24,500
Çıkalım sen de söylersin.
506
00:36:25,120 --> 00:36:27,040
Saklamazsın artık duygularını falan.
507
00:36:32,170 --> 00:36:34,990
Biz bu adamların nesini sevdik sence
Sevgi?
508
00:36:37,530 --> 00:36:39,110
Kalplerini sevdik Canlı.
509
00:36:39,590 --> 00:36:41,930
İkisinin de kocaman birer kalbi var.
510
00:36:43,410 --> 00:36:44,630
Kalplerini sevdik.
511
00:36:45,030 --> 00:36:50,290
Böyle aklı matlı kestiğim kestik
tiplerin altında... ...ikisinin de birer
512
00:36:50,290 --> 00:36:55,210
erkek çocuğu. Yani evet... ...yanlış
şeyler yapmışlar.
513
00:36:55,650 --> 00:36:57,690
Yanlış yollara satmışlar.
514
00:36:58,430 --> 00:37:00,210
Ama yanlışlarmış.
515
00:37:01,450 --> 00:37:02,710
...kar ettiklermiş.
516
00:37:04,230 --> 00:37:06,290
Tek başlarına büyümüşler senle.
517
00:37:06,670 --> 00:37:10,270
Tek başlarına olunca da büyüyememişler.
Hep çocuk kalmışlar.
518
00:37:11,790 --> 00:37:15,610
Belki de bir... ...aileleri olsaymış.
519
00:37:17,090 --> 00:37:19,010
Her şey çok farklı olurmuş.
520
00:37:22,830 --> 00:37:24,450
Ama geç değil değil mi?
521
00:37:30,280 --> 00:37:33,600
Bizim için de onlar için de... ...geç
değil.
522
00:37:35,620 --> 00:37:41,020
Aile olmak için, sevmek için...
...sevilmek için... ...bence de...
523
00:37:41,020 --> 00:37:46,460
...biz onlara destek olursak...
...onları mutluluğu hak ettiğini onlara
524
00:37:46,460 --> 00:37:50,420
hissettirirsek... ...bir darmanın bir
sürü doğru yolu bulmalarını
525
00:37:50,420 --> 00:37:53,120
sağlayabiliriz. Ben inanıyorum.
526
00:38:17,460 --> 00:38:18,960
Beyler, beyler hoşça kalın.
527
00:39:29,230 --> 00:39:30,270
Herif yok beyler.
528
00:39:31,810 --> 00:39:34,090
Eee? Ne yapacağız şimdi?
529
00:39:34,670 --> 00:39:35,850
Batur 'u bekleyeceğiz.
530
00:39:36,170 --> 00:39:37,490
Aynen. Geldi geldi.
531
00:39:37,890 --> 00:39:38,890
Gelmedi.
532
00:39:39,310 --> 00:39:41,570
Fedia 'yı alıp yarın ayaklarına bizi
yedir.
533
00:40:02,200 --> 00:40:03,200
Alo.
534
00:40:03,460 --> 00:40:04,860
Ne yaptın? Payık vardın mı?
535
00:40:05,120 --> 00:40:08,420
Yok abi daha değil. Ama az kaldım. Sen
merak etme.
536
00:40:08,760 --> 00:40:10,720
Her yandan kıl çeker gibi halledeceğim.
537
00:40:10,960 --> 00:40:12,480
Hadi bakalım. Göreyim seni.
538
00:40:23,240 --> 00:40:24,380
Yok abi yok ya.
539
00:40:24,840 --> 00:40:27,000
Yok valla bu beklemek beni öldürecek
oğlum ya.
540
00:40:27,880 --> 00:40:28,880
Beni de.
541
00:40:29,240 --> 00:40:31,700
Al benden de okanır. Ah Sevgi ah.
542
00:40:32,280 --> 00:40:33,720
Ne yapıyordur yavrum şimdi ya?
543
00:40:34,260 --> 00:40:36,340
Valla korkudan kuş gibi titriyordur ha
şimdi.
544
00:40:37,260 --> 00:40:38,260
Öyle bir öykü.
545
00:40:40,440 --> 00:40:41,780
O korkmaz merak etme.
546
00:40:42,780 --> 00:40:46,180
Tabii. Sen daha önce kaçırdığın için
bilirsin tecrübelik.
547
00:40:47,840 --> 00:40:51,480
Uğur tamam sırat bir iş mi? Ne sıratı?
Yoğun kaçırmadı mı daha önce bilmiyor
548
00:40:51,820 --> 00:40:53,380
E oğlum tamam yaptık bir hata.
549
00:40:53,620 --> 00:40:54,620
Hata mı?
550
00:40:54,920 --> 00:40:59,320
Oğlum hata istemeden yapılan şeylere
denir. Sen bile bile isteye isteye
551
00:40:59,320 --> 00:41:00,740
çocuğu. Oğlum tamam uzatma.
552
00:41:01,150 --> 00:41:04,450
İyi iyi tamam ya tamam. Siz zaten ikiniz
bir olun bana yürüyün tamam mı?
553
00:41:04,950 --> 00:41:09,490
Hayda. Ne haydası oğlum? Öyle değil mi?
Eskiden de öyleydi. Siz ikiniz kardeş
554
00:41:09,490 --> 00:41:11,170
gibi takılırdınız. Beni hep dışlardınız.
555
00:41:11,610 --> 00:41:12,610
Kardeş hayırdır ya?
556
00:41:12,970 --> 00:41:16,710
Sen stresten şuurunu mu kaybettin? Bir
kendine gelsene. Yok abicim yok. Zaten
557
00:41:16,710 --> 00:41:18,630
her şey benim yüzümden oldu. Hah bak o
doğru.
558
00:41:18,870 --> 00:41:20,550
Al işte bak kendi ağzıyla söyledi.
Duyuyor.
559
00:41:20,830 --> 00:41:24,450
Ne al işte bak gördün mü? Sen de
diyorsun işte evet senin yüzünden oldu.
560
00:41:24,450 --> 00:41:27,370
oğlum tamam. Bak şu kızları sağ salim
kurtaralım. Tamam mı? Alıp başıma
561
00:41:27,370 --> 00:41:28,129
gideceğim zaten.
562
00:41:28,130 --> 00:41:30,490
Lan nereye gideceksin? Cehennemin dibine
gideceğim Cemal.
563
00:41:30,750 --> 00:41:32,890
Git dur git farkından da su dökeceğim
ben yemin ediyorum.
564
00:41:33,210 --> 00:41:36,690
Ya beyler bir gerilmeyin bir durun ya.
Neyi gerilmeyelim ya? Neyi gerilmeyelim?
565
00:41:36,910 --> 00:41:40,530
Herif yüzünden kızım kaçırıldı işte
tamam işte nokta. Allah Allah ben çok mu
566
00:41:40,530 --> 00:41:44,010
mutluyum ya? Ben mutlu muyum kardeşim
ha? Yani benim sevdiğim kadın candan
567
00:41:44,010 --> 00:41:47,710
ufacık kıt çocuğu kaçırmış ben mutlu
muyum? Ama geçmeyecek. Senin bana kinin
568
00:41:47,710 --> 00:41:49,190
geçmeyecek. Ne kini be ne kini?
569
00:41:49,690 --> 00:41:52,030
Senelerce bana yalan söyleyen sen değil
miydin? Şimdi üste çıkıyorsun.
570
00:41:52,770 --> 00:41:56,830
Ya tamam be oğlum öyle demek istemedim.
Sen bir dur Cemal sıra sana da gelecek.
571
00:41:57,090 --> 00:41:58,190
Hayırdır ya nereye gelecek?
572
00:41:58,570 --> 00:41:59,690
Kızımı kaçırmana gelecek.
573
00:42:00,150 --> 00:42:01,610
Mahkemede Asu 'yu seçtirmene gelecek.
574
00:42:02,090 --> 00:42:03,090
Ne oldu şimdi?
575
00:42:03,130 --> 00:42:06,610
Ben konuşunca aman Uğur sus Uğur. Aman
Uğur şimdi sırası değil Uğur. Aman Uğur
576
00:42:06,610 --> 00:42:09,350
yapma Uğur. Her şey senin yüzünden oldu
Uğur. Ne oldu şimdi?
577
00:42:09,790 --> 00:42:12,490
E senin yüzünden oldu. E doğru
söylüyorum senin yüzünden oldu.
578
00:42:13,130 --> 00:42:16,470
Nereye gidiyorsun? Gidiyorum kardeşime.
Gideceğim canlını, sevdiğim kadını,
579
00:42:16,530 --> 00:42:19,450
ölçüyü kurtarıp geleceğim tamam mı?
Kardeşim saçma saçma konuşma.
580
00:42:19,770 --> 00:42:21,910
Nerede olduklarını bilsek zaten gidip
alıp geliriz.
581
00:42:25,390 --> 00:42:26,390
Otur şuraya.
582
00:42:40,720 --> 00:42:44,320
Kardeşim, sana ve öyküye yaşattıklarım
için özür dilerim.
583
00:42:46,260 --> 00:42:49,540
Demir, ben de özür dilerim kardeş.
584
00:42:50,580 --> 00:42:54,640
Yani sana yaptıklarım için ve öyküye
yaptıklarım için.
585
00:42:56,080 --> 00:42:57,500
Ben özür dilerim.
586
00:42:58,180 --> 00:42:59,680
Asıyla. Tamam oğlum.
587
00:43:00,320 --> 00:43:02,120
Ben kapattım o azı defterini.
588
00:43:02,640 --> 00:43:03,640
Önemi yok.
589
00:43:03,820 --> 00:43:05,160
Yok, benim için önemli.
590
00:43:05,440 --> 00:43:06,760
Büyük kazık attım sana.
591
00:43:07,080 --> 00:43:08,660
Ben sana daha büyük kazık attım oğlum.
592
00:43:09,100 --> 00:43:10,100
Hayır beyler, hayır.
593
00:43:10,680 --> 00:43:12,300
En büyük kazığı ben attım.
594
00:43:18,500 --> 00:43:20,480
Ne şerefsiz bir üstüymüşüz biz.
595
00:43:23,180 --> 00:43:30,000
Gel oğlum,
596
00:43:30,160 --> 00:43:31,160
gel şöyle.
597
00:44:10,030 --> 00:44:14,110
Şükür kavuşturan ha. Bayik efendi. Abi
yemin ederim benim bilgim yok. Yemin
598
00:44:14,110 --> 00:44:15,310
ederim. Yalan söyleme lan.
599
00:44:15,710 --> 00:44:16,709
Nerede lan kızım?
600
00:44:16,710 --> 00:44:17,710
Abi valla bilmiyorum.
601
00:44:17,890 --> 00:44:20,890
Nasıl bilmiyorsun oğlum? Gece beraber
değil miydik? Baskından sonra dağıldık.
602
00:44:20,910 --> 00:44:24,290
Ben bir yana kaçtım o bir yana kaçtı.
Burada buluşuruz diye geldim. Yemin
603
00:44:24,290 --> 00:44:26,230
bilmiyorum. Yalan söyleme lan. Git. Git.
604
00:44:27,470 --> 00:44:28,950
Çıkart lan telefonunu. Abi.
605
00:44:29,210 --> 00:44:30,650
Lan duymuyor musun? Çıkart telefonunu.
606
00:44:31,650 --> 00:44:32,650
Abi neden?
607
00:44:32,910 --> 00:44:33,788
Abini ara.
608
00:44:33,790 --> 00:44:34,970
Halini hatırını soracağım.
609
00:44:35,170 --> 00:44:37,110
Abi sualde elinize düştüğümü duyarsa al.
610
00:44:37,620 --> 00:44:40,060
Vah vah. Ne yapalım lan? Üzülelim mi
haline? Ne yapalım oğlum?
611
00:44:40,340 --> 00:44:41,098
He?
612
00:44:41,100 --> 00:44:42,100
Ara lan abine.
613
00:44:42,500 --> 00:44:43,500
Ara!
614
00:44:55,020 --> 00:44:56,020
Söyle Fahit.
615
00:44:57,080 --> 00:44:58,080
Ahmet naber?
616
00:44:58,200 --> 00:44:59,200
Demir ben.
617
00:44:59,500 --> 00:45:01,080
Demir. Fahit nerede lan?
618
00:45:01,860 --> 00:45:03,740
Yanımızda. Konuş lan abinden.
619
00:45:03,940 --> 00:45:05,800
Abi benim bir susum yok. Susu kurmuşlar.
620
00:45:06,330 --> 00:45:07,330
Duydun mu ne diyor?
621
00:45:07,890 --> 00:45:09,010
Ne istiyorsun lan?
622
00:45:09,370 --> 00:45:10,470
Ne isteyeceğiz lan?
623
00:45:10,670 --> 00:45:13,250
Kızımızı istiyoruz. Candan istiyoruz.
Sevgiyi istiyoruz.
624
00:45:13,650 --> 00:45:15,130
Yok ya. Bak sen.
625
00:45:15,870 --> 00:45:19,850
Bana bak o Reşat mıdır? Patronun mudur
nedir? Onun adına çalışmayı
626
00:45:20,090 --> 00:45:21,090
Bize çalışacaksın.
627
00:45:22,390 --> 00:45:24,030
Ve yerinizi söyleyeceksiniz.
628
00:45:24,370 --> 00:45:25,630
Kızları oradan çıkaracağız.
629
00:45:25,910 --> 00:45:26,910
Vallahi mi?
630
00:45:27,450 --> 00:45:28,610
Anlaşma gibi anlaşma.
631
00:45:29,470 --> 00:45:30,990
Kızımı bırak kardeşini al.
632
00:45:31,850 --> 00:45:34,170
Hediye yok. Para yok. Temiz takat.
633
00:45:35,060 --> 00:45:36,940
Kardeşine karşılık kızlar.
634
00:45:37,980 --> 00:45:38,980
Olmaz.
635
00:45:41,700 --> 00:45:43,520
Ne? Olmaz dedim.
636
00:45:43,740 --> 00:45:44,740
Kabul etmiyorum.
637
00:45:46,200 --> 00:45:47,440
Öldürürüm lan kardeşini.
638
00:45:49,900 --> 00:45:50,900
Öldür.
639
00:45:52,180 --> 00:45:53,520
Abi, abi ne diyorsun?
640
00:45:53,980 --> 00:45:59,060
Diyorum ki, öldür gitsin Demir. Bu herif
tahttan başka bir şey çıkarmadı ki bu
641
00:45:59,060 --> 00:46:00,060
yaşına kadar.
642
00:46:00,340 --> 00:46:01,340
Temizle gitsin.
643
00:46:01,660 --> 00:46:03,700
Sen de kurtulur, ben de kurtulayım.
644
00:46:05,360 --> 00:46:08,800
Lan sen nasıl bir adam mısın lan? Sen
nasıl bir insan mısın?
645
00:46:09,660 --> 00:46:11,460
Neyse Demir, işimize bakalım.
646
00:46:11,720 --> 00:46:12,720
Bir milyon.
647
00:46:13,320 --> 00:46:14,320
Bekliyorum.
648
00:46:34,640 --> 00:46:36,840
Herif başımıza kaldı. Delireceğim ya.
649
00:46:37,780 --> 00:46:38,860
Vallahi kaldı.
650
00:46:39,080 --> 00:46:41,600
Oğlum herifin gözü nasıl dönmüşse
kardeşini sildi lan.
651
00:46:42,160 --> 00:46:44,200
Neredeyse herifin halini üzüleceğim
anasını satayım.
652
00:46:44,480 --> 00:46:45,480
Üzül abi.
653
00:46:45,600 --> 00:46:46,840
Akıncak haldeyim zaten.
654
00:46:47,360 --> 00:46:50,380
Ya öz abim. Öz abim sattı beni ya.
655
00:46:50,880 --> 00:46:52,840
Abi çekip vurun beni bence yeter.
656
00:46:53,160 --> 00:46:54,160
Uzatmayalım bu işi.
657
00:46:54,460 --> 00:46:56,700
Niye vuralım lan? Katil miyiz biz?
658
00:46:57,760 --> 00:47:00,260
Oğlum herifin ne ölüsü nedirisi işimize
yaramıyor lan.
659
00:47:00,720 --> 00:47:03,620
Ben bunu soramayız ya. Ne bence belli
olmaz bunun.
660
00:47:04,940 --> 00:47:06,320
Lan bir sen eksiktin ha.
661
00:47:06,580 --> 00:47:11,500
Abi eğer beni öldürmezseniz köpeğiniz
olurum. Eğer benim canımı bağışlarsanız
662
00:47:11,500 --> 00:47:14,740
önde giderim Ahmet itinden intikam
almaya. Oğlum sana mı soracağız lan
663
00:47:14,740 --> 00:47:15,740
intikam alacağımızı ha?
664
00:47:21,320 --> 00:47:22,980
Kaldık mı yine Murat 'ın parasına?
665
00:47:34,440 --> 00:47:35,440
Ne oluyor?
666
00:47:36,760 --> 00:47:37,760
Alo?
667
00:47:38,360 --> 00:47:43,300
Demir, parayı bir saat sonra sana
vereceğim konuma getir.
668
00:47:43,560 --> 00:47:45,280
Polisi falan da karıştırma.
669
00:47:45,760 --> 00:47:49,080
Nereden bileceğim lan parayı alıp beni
indirip kaçmayacağını? Doğru.
670
00:47:49,300 --> 00:47:52,360
O zaman faiye ver, faik getirsin.
671
00:47:52,780 --> 00:47:57,040
Kendine tehlikeyi atma. Tabii faik hala
yaşıyorsun.
672
00:48:03,150 --> 00:48:04,870
Şerefsiz ya, Allah belanı versin senin.
673
00:48:05,230 --> 00:48:07,530
Görüyor musun değil mi abinin hangi
köpeklerle çalıştığını, ha?
674
00:48:09,170 --> 00:48:12,950
Uğur sen, sen komiseri arasana.
Geldiğimiz böyle. Kalk lan, kalk.
675
00:48:13,770 --> 00:48:14,770
Yürü.
676
00:48:29,730 --> 00:48:30,930
Bunlar da kulağımıza tak.
677
00:48:38,250 --> 00:48:39,310
Demir Bey hazır mısınız?
678
00:48:40,890 --> 00:48:44,510
Zaten ekstra bir şey yapmanıza gerek
yok. Biz her şeyi duyacağız. Siz de
679
00:48:44,510 --> 00:48:45,510
duyacaksınız.
680
00:48:46,030 --> 00:48:49,770
Oğlum bu takıt için gerekli para geldi
mi? Getirdim komiserim.
681
00:48:51,310 --> 00:48:55,130
Teşekkürler Murat Bey. Zaten operasyon
sonrası parayı... Hiç hiç önemi yok
682
00:48:55,130 --> 00:49:01,610
paranın. Önemli olan tek şey Candan
'ın... Yani tüm rehinelerin hayatı.
683
00:49:01,610 --> 00:49:05,270
ben fazla uzatmadan konuya gireyim. Biz
zaten gerekli bütün hazırlıkları
684
00:49:05,270 --> 00:49:09,440
tamamladık. Rehinleri kazaslı belaslı
bir şekilde kurtarmak için elimizden
685
00:49:09,440 --> 00:49:11,400
geleni yapacağız. Bu hususta içiniz
rahat olsun.
686
00:49:11,660 --> 00:49:15,040
Ancak birkaç uyarıda bulunmam gerekiyor.
687
00:49:15,300 --> 00:49:19,660
Şimdi burada üç rehinin hayatı söz
konusu olduğu için çok hassas bir
688
00:49:19,660 --> 00:49:24,660
olacak. Yani olur da işinizden herhangi
birinin gereksiz yere kahramanlık
689
00:49:24,660 --> 00:49:25,660
yapmasını istemiyoruz.
690
00:49:26,180 --> 00:49:29,360
Lütfen talimatlarımıza harfiyen uyun.
691
00:49:30,140 --> 00:49:33,700
Zaten operasyon süresince iletişim
halinde olacağız. Merak etme.
692
00:49:34,060 --> 00:49:36,340
Peki siz ne zaman harekete geçeceksiniz?
693
00:49:37,400 --> 00:49:41,320
Rehinlerin yüzde yüz güvende olduğunu
anladığımızdan ben talimatı vereceğim.
694
00:49:42,020 --> 00:49:46,640
Takat esnasında da karşı taraf herhangi
bir şeyden şüphelenmezse gerisi çorap
695
00:49:46,640 --> 00:49:47,640
söküğü gibi gelir zaten.
696
00:49:48,720 --> 00:49:49,720
Anlaştık sanırım.
697
00:49:51,160 --> 00:49:52,760
Tamam o zaman. Hadi bakalım.
698
00:49:55,760 --> 00:49:56,760
Allah Allah.
699
00:49:56,900 --> 00:50:01,420
Benim artık tuvalete gitmem lazım. Çok
sıkıştı ama. Dur hemen söyleyeyim ben.
700
00:50:05,140 --> 00:50:06,140
Bizi.
701
00:50:09,400 --> 00:50:10,400
Biri var mı?
702
00:50:15,540 --> 00:50:16,540
Gene ne var?
703
00:50:17,540 --> 00:50:19,020
Çocuğun tuvalete gitmesi lazım.
704
00:50:21,080 --> 00:50:22,640
Gel. Gel Öykü.
705
00:50:23,620 --> 00:50:24,620
Daha iyi çocuk.
706
00:50:25,360 --> 00:50:27,400
Olmaz. Yalnız göndermem onu.
707
00:50:27,740 --> 00:50:28,740
Daha deli çocuk.
708
00:50:29,000 --> 00:50:30,960
Canan abla ben kendim gidebilirim
lütfen.
709
00:50:31,220 --> 00:50:32,220
Bir şey olmaz.
710
00:50:32,700 --> 00:50:34,380
Öykücüğüm çok dikkatli oturma ama.
711
00:50:35,630 --> 00:50:36,630
Hemen getireyim.
712
00:50:39,950 --> 00:50:43,230
Canım burada ne kadar sürecek böyle?
713
00:50:43,590 --> 00:50:49,470
Bilmiyorum. Bilmiyorum sevgi bilmiyorum
ama. Yani babanla birbirlerine harekete
714
00:50:49,470 --> 00:50:51,330
geçmiştir herhalde. Çok sürmez.
715
00:50:52,230 --> 00:50:53,230
İnşallah.
716
00:50:54,530 --> 00:50:55,530
İnşallah.
717
00:50:56,370 --> 00:50:58,930
O zaman perişan olmuştur.
718
00:51:09,620 --> 00:51:10,740
Sevgi. Sevgi iyi misin?
719
00:51:11,320 --> 00:51:13,540
Sevgi. Derin derin nefesin hadi.
720
00:51:13,880 --> 00:51:15,100
Hadi ne olur nefes al.
721
00:51:16,340 --> 00:51:18,060
Sana suya derin bir nefes al tamam mı?
722
00:51:19,040 --> 00:51:20,780
Az kaldı çıkacağız buradan dayan.
723
00:51:21,040 --> 00:51:22,040
İyiyim.
724
00:51:23,300 --> 00:51:24,300
İyiyim.
725
00:51:46,990 --> 00:51:48,370
Kardeşim düz devam ediyoruz ha.
726
00:51:49,350 --> 00:51:50,390
Tamam tamam oradan.
727
00:51:53,510 --> 00:51:55,450
Beyler merak etmeyin.
728
00:51:55,870 --> 00:51:57,670
Bu sefer bu işi bitireceğiz.
729
00:51:58,690 --> 00:52:00,350
Maşallah Cemal maşallah.
730
00:52:01,250 --> 00:52:02,610
Belli olmaz Cemal abi.
731
00:52:02,910 --> 00:52:05,170
Abim denen o şerefsizden her şey
beklenir.
732
00:52:05,390 --> 00:52:08,830
Biz her türlü temkinli olalım ki kuyuya
düşmüş ip gibi yakalayalım onu.
733
00:52:08,930 --> 00:52:11,290
Yakalayacağız yakalayacağız. Kızları
tahtalim bir alalım.
734
00:52:11,690 --> 00:52:14,410
Bak polis nasıl çökücek o şerefin
tepetine göreceksin.
735
00:52:16,620 --> 00:52:17,620
Gelmeyelim burada.
736
00:52:18,580 --> 00:52:20,860
Geldik sayılır kardeşim. Organizasyon
bir dakika diyor.
737
00:52:26,860 --> 00:52:27,860
Hadi ya.
738
00:52:28,040 --> 00:52:29,040
Hadi.
739
00:52:33,940 --> 00:52:34,940
Peki.
740
00:52:35,960 --> 00:52:36,960
Korkma.
741
00:52:37,340 --> 00:52:38,600
Evet hanımlar.
742
00:52:38,820 --> 00:52:40,020
Keyifler nasıl bakalım?
743
00:52:42,020 --> 00:52:43,720
Ne zaman bırakacaksın bizi?
744
00:52:44,940 --> 00:52:46,000
Az kaldı.
745
00:52:46,490 --> 00:52:47,490
Merak etme.
746
00:52:48,090 --> 00:52:50,470
Bir haber bekliyorum. Eli kulağındadır.
747
00:53:09,350 --> 00:53:10,350
Kimse yok burada.
748
00:53:11,430 --> 00:53:13,250
Geldik oğlum işte. Konum burayı
gösteriyor.
749
00:53:14,070 --> 00:53:15,070
Fakülü.
750
00:53:15,480 --> 00:53:16,480
İnmeyin siz.
751
00:53:17,400 --> 00:53:18,480
Ne diyorsun oğlum sen?
752
00:53:18,860 --> 00:53:19,860
Ne konuştuk?
753
00:53:20,440 --> 00:53:21,900
Kimse tek başına hareket etmeyecek.
754
00:53:22,400 --> 00:53:25,220
Cemal. Herif zaten pislik yapmak için
yer arıyor.
755
00:53:25,440 --> 00:53:26,780
Ben tek başıma giderim.
756
00:53:27,420 --> 00:53:28,420
Yürü.
757
00:53:49,580 --> 00:53:50,840
Tüm ekipler yerini aldı mı?
758
00:53:52,200 --> 00:53:56,120
Yerimizdeyiz. Demir Bey biz yerimizi
aldık. Diğer ekipler de hazır. Siz ne
759
00:53:56,120 --> 00:53:57,120
durumdasınız?
760
00:53:57,380 --> 00:53:58,680
İndim şimdi yürüyorum.
761
00:54:00,120 --> 00:54:01,460
Daha bir şey bulamadım.
762
00:54:06,040 --> 00:54:07,040
Eee?
763
00:54:08,160 --> 00:54:09,200
Yürü yürü.
764
00:54:16,620 --> 00:54:17,598
Abin nerede?
765
00:54:17,600 --> 00:54:19,580
Abi ben nereden bileyim? Sen konuştun
telefonda.
766
00:54:19,880 --> 00:54:21,200
Burada olması gerekiyor.
767
00:54:21,720 --> 00:54:22,820
Oğlum bana bak.
768
00:54:23,080 --> 00:54:24,420
Şu iş bir bitsin.
769
00:54:24,700 --> 00:54:26,760
Bir kızı mutaat halim geri alayım.
770
00:54:27,260 --> 00:54:32,200
Reşat da, o şerefsiz abin de bunun
hesabını fena verecekler. Duydun mu?
771
00:54:35,660 --> 00:54:37,700
Abi haklısın. Ne yapsan haklısın.
772
00:54:38,200 --> 00:54:40,820
Kardeşini bile satacak kadar şerefsiz
bir adam benim abi.
773
00:54:41,440 --> 00:54:43,100
Ya beni düşürdüğü şu hale bak.
774
00:54:43,300 --> 00:54:45,780
Kadın, çoluk, çocuk kaçıracak bir adam
değilim ben ya.
775
00:54:46,090 --> 00:54:48,370
Böyle şeyler bana uzak. Ya tamam kes.
776
00:54:49,050 --> 00:54:51,570
Şu iş bitti sen de kaçacak deli kara
kendine.
777
00:54:52,190 --> 00:54:54,870
Ya abi benim ne suçum var? Gördüğün gibi
ben de mağdurum.
778
00:54:55,730 --> 00:54:57,830
Herif beni sizin önünüze attı hiç
umursamadan.
779
00:54:58,610 --> 00:55:00,130
İntikam alacaksan git ondan al.
780
00:55:01,250 --> 00:55:02,250
Alacağım intikamı.
781
00:55:04,210 --> 00:55:05,490
O abim var ya.
782
00:55:05,930 --> 00:55:09,570
Babamı öldürmenin hesabında, kızımıza
zarar vermenin hesabında fena ödeyecek.
783
00:55:10,310 --> 00:55:11,910
Yalvaracak lan beni öldür diye.
784
00:55:23,190 --> 00:55:25,970
Alo? Bravo Demir, tebrik ediyorum.
785
00:55:26,330 --> 00:55:27,930
Tam vaktinde geldin.
786
00:55:28,290 --> 00:55:29,810
Neredesin lan Allah 'ın belası?
787
00:55:31,290 --> 00:55:34,250
Demir, hanımların yanında nasıl
konuşuyorsun sen?
788
00:55:35,270 --> 00:55:36,270
Benimle oynama.
789
00:55:36,510 --> 00:55:39,170
Neredeyse sen çık ortaya takası yapalım
işte bitsin bu iş.
790
00:55:39,630 --> 00:55:40,930
Para tamam mı?
791
00:55:41,310 --> 00:55:42,310
Tamam.
792
00:55:42,690 --> 00:55:46,290
Güzel. Şimdi parayı faiye vereceksin.
793
00:55:46,610 --> 00:55:49,250
O da bana tıpış tıpış getirecek.
794
00:55:51,050 --> 00:55:52,910
Nereye getiriyormuş? Nasıl getiriyormuş?
795
00:55:53,750 --> 00:55:58,370
Fai gülümüne başladığında ben işaret
vereceğim Demir. Bana bak Reşat.
796
00:55:59,710 --> 00:56:02,470
Parayı aldığında kızları bırakacağından
nasıl emin olacağım ha?
797
00:56:05,010 --> 00:56:06,090
Güveneceksin Demir.
798
00:56:06,410 --> 00:56:07,690
Başka şansın yok.
799
00:56:11,350 --> 00:56:14,090
Ben önce kızımı göreceğim. İyi
olduğundan emin olacağım.
800
00:56:17,090 --> 00:56:18,350
Niye kapadı lan bu?
801
00:56:30,810 --> 00:56:31,810
Korkma.
802
00:56:32,310 --> 00:56:33,310
Korkma.
803
00:56:34,710 --> 00:56:38,390
Tamam. İyisin yani değil mi? Kötü bir
şey yapmadılar değil mi kızım sana?
804
00:56:38,610 --> 00:56:40,230
Hayır yapmadılar baba.
805
00:56:40,810 --> 00:56:41,810
İyiyim bak.
806
00:56:46,610 --> 00:56:47,850
Tamam geleceksin.
807
00:56:48,430 --> 00:56:49,510
Geleceğim kızım dayan.
808
00:56:50,250 --> 00:56:52,230
Birazdan geleceğim. Korkma sen tamam mı?
809
00:56:54,530 --> 00:56:55,590
Candan iyi misiniz?
810
00:56:56,670 --> 00:56:57,910
İyiyim. İyiyim.
811
00:56:59,710 --> 00:57:02,110
Tamam birazdan geleceğim alacağım sizi
merak etmeyin. Evet.
812
00:57:02,790 --> 00:57:03,990
Bu kadar yeter.
813
00:57:04,370 --> 00:57:06,270
Parayla fayiyi bekliyorum Demir.
814
00:57:07,110 --> 00:57:08,610
Dur dur dur kapatma.
815
00:57:12,350 --> 00:57:13,590
Parayı fayiye veriyorum.
816
00:57:14,210 --> 00:57:17,570
Ama o yanına gelene kadar kızları
göstereceksin bana. Kapatma.
817
00:57:17,890 --> 00:57:18,890
Demir be.
818
00:57:19,150 --> 00:57:22,890
Sen gerçekten iyi bir babasın. Al
bakalım.
819
00:57:25,050 --> 00:57:26,050
Yürü.
820
00:57:26,510 --> 00:57:27,510
Kızım.
821
00:57:28,350 --> 00:57:29,350
Korkmadım.
822
00:57:35,310 --> 00:57:36,910
Korkma kızım bir aradan geleceğim
yanına.
823
00:57:37,950 --> 00:57:39,750
Ama seni çok seviyorum.
824
00:57:40,210 --> 00:57:41,490
Tamam kızım merak etme.
825
00:58:12,080 --> 00:58:13,180
Bir terslik var çıkmıyorlar.
826
00:58:13,440 --> 00:58:14,840
Tamam arkadaşlar başlıyoruz.
827
00:58:15,120 --> 00:58:17,600
Binanın etrafını sarın. Leğeneler
içeride olabilir.
828
00:58:17,920 --> 00:58:20,480
Herkese dikkatli olun. Demir Bey siz de
bizden haber bekleyin.
829
00:58:22,640 --> 00:58:23,640
Neredeler?
830
00:58:24,780 --> 00:58:25,780
Oğlum yoklar.
831
00:58:25,860 --> 00:58:29,120
Neredeler lan? Çıkmadılar. Çıkmadılar
dağılın ben bu tarafa gidiyorum. Geç
832
00:58:56,640 --> 00:58:57,840
Öykü! Öykü!
833
00:59:09,540 --> 00:59:12,200
Gün her gün gidip gidip arıyorsunuz.
Hadi dağılın!
834
00:59:37,400 --> 00:59:40,400
Çevreye bakmanız gerekiyor. Cemil Bey
lütfen bir dışarı alalım. Bize yardımcı
835
00:59:40,400 --> 00:59:42,060
olun. Tamam çevreye bakmanız gerekiyor.
836
00:59:42,780 --> 00:59:44,880
Lütfen siz dışarı alın. Ama bakın.
837
00:59:45,600 --> 00:59:49,720
Ya bakın etraftan kaçmışlardır. Bir
yerlere bakın işte.
838
00:59:50,340 --> 00:59:51,340
Merak etmeyin.
839
00:59:53,440 --> 00:59:54,460
Neredeler lan? Yok.
840
00:59:54,720 --> 00:59:55,578
Neredeler oğlum?
841
00:59:55,580 --> 00:59:56,580
Yoklar.
842
00:59:58,200 --> 01:00:00,520
Yoklar. Allah belanızı versin.
843
01:00:01,400 --> 01:00:02,400
Aşağı git Demir.
844
01:00:03,420 --> 01:00:04,399
Burası da benim.
845
01:00:04,400 --> 01:00:05,540
Demir her yer temiz.
846
01:00:05,940 --> 01:00:07,700
Tuzak lan bu tuzak. Tuzak oğlum bu.
847
01:00:12,220 --> 01:00:15,240
Oğlum. Baktın mı oğlum orada? Baktım
oğlum kimse yok orada.
848
01:00:15,960 --> 01:00:16,960
Nerede lan kızım?
849
01:00:17,200 --> 01:00:20,860
Demir. Sana bu hiç yakışmadı. Nerede lan
kızım söyle.
850
01:00:21,520 --> 01:00:24,160
Polis yok demiştik. Niye taktın polisi
peşine?
851
01:00:24,660 --> 01:00:27,100
Allah'tan sana güvenip de takasa
gelmedim.
852
01:00:27,340 --> 01:00:30,780
Hem etelenecektim hem de paradan
olacaktım.
853
01:00:31,600 --> 01:00:34,580
Beni gerçekten hayal kırıklığına
uğrattın Demir.
854
01:00:35,180 --> 01:00:37,660
Bu kadar kolay tezgaha düşmen.
855
01:00:38,120 --> 01:00:40,480
Babalık senin kafanı karıştırmış oğlum.
856
01:00:40,740 --> 01:00:41,920
Gardına düşürmüş.
857
01:00:42,840 --> 01:00:45,700
Ulan eğer kızıma bir zarar bekleyip...
Merak etme.
858
01:00:46,300 --> 01:00:48,660
Benim işim onunla değil seninle oğlum.
859
01:00:49,060 --> 01:00:50,680
Bak Demir iyi dinle.
860
01:00:51,100 --> 01:00:54,300
Masrafı kapattık. Şimdi gelelim sadede.
861
01:00:54,640 --> 01:00:56,640
Daha ne istiyorsun lan? Daha ne
istiyorsun?
862
01:00:56,900 --> 01:01:03,560
Şimdi söyleyeceğim şeyi polise söylersen
kızını öldürürüm. Elimdeki herkesi de
863
01:01:03,560 --> 01:01:07,920
öldürürüm. Bir numara daha çekersen her
şeyini kaybedersin.
864
01:01:08,440 --> 01:01:10,740
Benden günah gider. Anladın mı?
865
01:01:12,220 --> 01:01:19,100
Söyle. Sana sevdiklerini geri vereceğim
oğlum. Ama tek bir şartım
866
01:01:19,100 --> 01:01:20,100
var.
867
01:01:21,960 --> 01:01:27,140
Kızının canına karşılık senin canını
alacağım. Var mısın?
868
01:01:30,160 --> 01:01:36,920
Şimdi sen yarına kadar bir düşün.
Kızının hayatı mı önemli, senin
869
01:01:36,920 --> 01:01:37,920
hayatın mı?
870
01:01:45,840 --> 01:01:47,200
Ne oldu oğlum?
871
01:01:49,260 --> 01:01:51,900
Oğlum ne oldu? Söylesene kızları falan
bir şey mi yapmışlar? Söyle ne oldu lan?
872
01:01:53,580 --> 01:01:54,920
Bir şartı daha varmış.
873
01:01:55,680 --> 01:01:57,040
Ne şartı lan ne şartı?
874
01:02:04,640 --> 01:02:05,640
Yara söyleyecek.
875
01:02:17,550 --> 01:02:20,450
Allah 'ım belanı veririz ya. Allah 'ım
belanı veririz ya. Vay arkadaş ya.
876
01:02:20,710 --> 01:02:24,230
Ya bu it bu kadar organizasyon nasıl
beceriyor herif? Elimizden kaçtı yine
877
01:02:24,230 --> 01:02:25,310
Ben anlamıyorum arkadaş ya.
878
01:02:25,530 --> 01:02:27,010
Sahih Şeref biz oraya çalışıyormuş.
879
01:02:27,650 --> 01:02:29,230
Ulan nasıl kandırdı bizi Şeref?
880
01:02:55,080 --> 01:02:56,860
Hoş geldin abim. Hoş bulduk abi.
881
01:03:00,200 --> 01:03:01,520
Al abi, buyur.
882
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
Aferin Faik.
883
01:03:04,400 --> 01:03:05,640
Büyük iş başardın oğlum.
884
01:03:06,200 --> 01:03:07,200
Eyvallah abi.
885
01:03:07,980 --> 01:03:09,540
Ama çok korktum biliyor musun?
886
01:03:14,960 --> 01:03:16,220
Korkacak ne var oğlum?
887
01:03:16,600 --> 01:03:19,220
Bak, aslan gibi hallettin.
888
01:03:21,320 --> 01:03:23,020
Sağlam plan yaptı oğlum Reşat abin.
889
01:03:28,270 --> 01:03:33,590
Reşet abi, abi yanlış anlama da bir şey
takıldı benim aklıma. Hadi sor.
890
01:03:33,950 --> 01:03:37,430
Demir parayı getirdiğinde biz harbiden
verecek miyiz kızı?
891
01:03:38,210 --> 01:03:40,130
Çocuğu alınca peşimizi bırakmaz ki bu
herif.
892
01:03:40,990 --> 01:03:44,090
İntikam kafasına gider, her temizde
biter yine.
893
01:03:44,670 --> 01:03:48,790
Şimdi ben ne yapacağınızı harfi harfine
anlatacağım size.
894
01:03:49,670 --> 01:03:50,670
Oturun bakayım.
895
01:03:51,530 --> 01:03:52,530
Otur.
896
01:03:56,560 --> 01:04:01,540
Şimdi bu Demir... ...parayı... ...benim
almaya geleceğimi varsayıyor.
897
01:04:01,780 --> 01:04:03,520
Polise haber vermişler.
898
01:04:04,360 --> 01:04:09,400
Polise beni yakalatacak... ...bir
taşla... ...iki kuş vurmuş olacak.
899
01:04:10,180 --> 01:04:12,040
Ama hayat öyle değil.
900
01:04:12,860 --> 01:04:16,240
Burada iş... ...faiye düşüyor.
901
01:04:17,060 --> 01:04:19,280
Parayı almaya faik gidecek.
902
01:04:19,900 --> 01:04:20,900
Faik.
903
01:04:21,580 --> 01:04:23,160
Kolayca yakalanacaksın.
904
01:04:24,200 --> 01:04:25,200
Demir...
905
01:04:26,000 --> 01:04:27,140
Ahmet 'i arayacak.
906
01:04:27,860 --> 01:04:30,740
Kıza karşılık seni vermeyi teklif
edecek.
907
01:04:32,160 --> 01:04:33,940
Ahmet kabul etmeyecek.
908
01:04:34,300 --> 01:04:38,920
Sen de buna kızıp abini satıp taraf
değiştireceksin.
909
01:04:40,940 --> 01:04:43,660
Sonra ben Demir 'i arayacağım.
910
01:04:44,080 --> 01:04:47,440
Parayı seninle bana yollamasını
isteyeceğim.
911
01:04:47,940 --> 01:04:49,900
O sana güvenecek.
912
01:04:50,240 --> 01:04:52,700
Parayı senle bana yollayacak.
913
01:04:53,300 --> 01:04:54,380
Tamam mı?
914
01:04:55,600 --> 01:04:57,360
Sonra kızı geri verecek miyiz?
915
01:05:00,360 --> 01:05:01,360
Hayır.
916
01:05:02,020 --> 01:05:03,340
Karşılığında ne isteyeceğiz?
917
01:05:04,580 --> 01:05:08,260
Demir 'in canını.
918
01:05:13,400 --> 01:05:14,660
Büyüksün Reşat abi.
919
01:05:44,910 --> 01:05:46,750
Üzgün olsan ne fayda değil mi?
920
01:05:47,590 --> 01:05:50,490
Yani kafanı duvarlara vursan ne yararı
var?
921
01:05:51,470 --> 01:05:52,730
Kızım ne yaşıyor?
922
01:05:53,150 --> 01:05:54,150
Ne yapıyor?
923
01:05:54,770 --> 01:05:56,470
Ona bir yararı var mı?
924
01:05:58,510 --> 01:06:03,070
Haklısın ama biz... Sizin adam
olmayacağınız belli oldu.
925
01:06:03,630 --> 01:06:04,850
Onu anladık.
926
01:06:05,370 --> 01:06:09,270
Ama bari masum insana zarar vermeden
yaşayın.
927
01:06:09,530 --> 01:06:13,350
Ben o uğur olacak her geleği söyledim.
Kızımın peşini bırak.
928
01:06:14,340 --> 01:06:19,600
Ondan uzak dur dedim ama dinlemedi. Ne
o, ne kızım dinlemedi beni.
929
01:06:20,340 --> 01:06:22,360
Şimdi de gelinen durum ortada işte.
930
01:06:23,600 --> 01:06:24,680
Denedik komiserim.
931
01:06:25,780 --> 01:06:27,060
İnan bana denedik.
932
01:06:28,060 --> 01:06:31,620
İyi olmayı, temiz kalmayı denedik.
933
01:06:32,740 --> 01:06:36,540
Ama ne yaparsak yapalım girdabın içine
geri çekildik işte.
934
01:06:38,580 --> 01:06:40,840
Şu an seni en iyi anlayanlardan biri
benim.
935
01:06:41,930 --> 01:06:43,810
Benim kızımda o şerefsizlerin edindi.
936
01:06:44,550 --> 01:06:47,630
Ben hayatımda ilk defa bu kadar çaresiz
kaldım.
937
01:06:48,890 --> 01:06:53,550
Bunca yıllık meslek hayatımda ilk kez bu
kadar köşeye sıkıştırıldım Demir.
938
01:06:55,610 --> 01:06:58,970
Komiserim, bir baba olarak sana söz
veriyorum.
939
01:07:00,510 --> 01:07:04,610
Senin kızını da, kendi kızımı da
kurtaracağız.
940
01:07:48,500 --> 01:07:51,560
Kızım. Hadi gel yardım et bana. Makarna
yapıyoruz.
941
01:07:51,880 --> 01:07:54,200
Tamam. Hadi hadi. Koş koş koş.
942
01:07:58,340 --> 01:07:59,960
Baba. Efendim.
943
01:08:00,320 --> 01:08:02,460
Sana resmimi gösterebilir miyim?
944
01:08:03,060 --> 01:08:04,860
Gösterebilirsin tabii. Benim güzel
kızım.
945
01:08:05,100 --> 01:08:06,440
Gel. Bakayım.
946
01:08:08,060 --> 01:08:10,440
Bak. Bu bizim yeni evimiz.
947
01:08:11,480 --> 01:08:12,640
O nazarını bu sen.
948
01:08:12,880 --> 01:08:14,480
Benim. Canlı nazar.
949
01:08:14,760 --> 01:08:15,840
Bu ben.
950
01:08:17,399 --> 01:08:18,399
Bu kim?
951
01:08:19,640 --> 01:08:20,640
Mertcan.
952
01:08:23,060 --> 01:08:24,420
Mertcan 'ı mı çizdiktirdin?
953
01:08:25,420 --> 01:08:28,180
Kızım. Kızım niye? Ne alakası var?
954
01:08:28,620 --> 01:08:29,620
Babacım.
955
01:08:30,060 --> 01:08:33,939
Mertcan benim en yakın arkadaşım olduğu
için onu eklemek istedim.
956
01:08:34,359 --> 01:08:37,840
Bir de kızım aile resmi çiziyorsun işte.
Ev çizmiştin. Ana baba çocuk yani.
957
01:08:37,899 --> 01:08:38,899
Mertcan 'ın ne işi var?
958
01:08:39,050 --> 01:08:41,210
Onu araya katmasan olmazdı değil mi?
Allah Allah.
959
01:08:45,569 --> 01:08:49,149
Sen Mert 'e mi kıtkanmadın? Mert 'e
falan kıtkanmadım. Öyle bir şey yok.
960
01:08:50,290 --> 01:08:53,310
Kıtkanmadın. Hayır öykü kıtkanmadım.
Niye kıtkanırım ben? Sadece ne iş var
961
01:08:53,310 --> 01:08:54,310
dedim.
962
01:08:55,689 --> 01:08:57,290
İyi ki benim babamsın baba.
963
01:08:57,670 --> 01:08:59,390
Biz ayrılmayacak değil mi?
964
01:09:00,290 --> 01:09:02,529
Ayrılmayacak tabii. Ben bana yaşlanınca
da bakacak.
965
01:09:03,729 --> 01:09:06,310
Bakarım da sen hiç yaşlanmayacaksın ki.
966
01:09:09,479 --> 01:09:11,120
O ne demek? Niye yaşlanmayacaksın?
967
01:09:11,620 --> 01:09:15,180
Sen yaşlanmayacaksın. Çünkü sen demir
adam.
968
01:09:17,600 --> 01:09:20,000
Şu an beni can evimden vurdun.
969
01:09:20,740 --> 01:09:23,260
Doğru. Demir adamlar yaşlanmaz.
970
01:09:23,580 --> 01:09:26,680
O zaman demir adam prensesi uçursun mu?
971
01:09:27,140 --> 01:09:28,140
Uçursun mu?
972
01:09:29,939 --> 01:09:32,240
Kalkıyoruz. Koşuyoruz.
973
01:09:34,680 --> 01:09:35,680
Evet.
974
01:09:37,740 --> 01:09:41,779
Dönüyoruz dönüyoruz dönüyoruz prensesim.
Prensesim dönüyoruz dönüyoruz.
975
01:09:42,460 --> 01:09:46,720
Kızının canına karşılık senin canını
alacağım.
976
01:09:46,939 --> 01:09:47,939
Var mı?
977
01:09:49,060 --> 01:09:51,460
Baba. Baba ne oluyor?
978
01:09:51,859 --> 01:09:54,560
Kızım korkma. Öykü korkma yanındayım.
979
01:09:55,140 --> 01:09:58,660
Baba. Baba gerçekten çok korkmaya
başladım.
980
01:09:59,000 --> 01:10:05,080
Kızım korkma tamam. Öykü korkma. Korkma
yanındayım ben kızım. Kızım korkma.
981
01:10:05,610 --> 01:10:06,610
Öykü, korkma! Öykü!
982
01:10:07,030 --> 01:10:08,110
Baba! Baba!
983
01:10:17,370 --> 01:10:18,370
Öykü!
984
01:10:20,350 --> 01:10:21,350
Korkma!
985
01:10:23,550 --> 01:10:24,790
Öykü! Demir!
986
01:10:25,570 --> 01:10:26,570
Demir!
987
01:10:27,150 --> 01:10:28,210
Demir! Öykü!
988
01:10:34,320 --> 01:10:35,320
Kardeşim iyi misin?
989
01:10:39,400 --> 01:10:42,040
İstersen geç içeride biraz dinlensen.
990
01:10:44,160 --> 01:10:45,240
Aynen Demir.
991
01:10:45,540 --> 01:10:47,600
Cemal doğru söylüyor. Geç yat içeride
hadi.
992
01:10:49,700 --> 01:10:52,680
Sen harbiden iyisin değil mi oğlum?
993
01:10:54,900 --> 01:10:55,900
İyiyim.
994
01:10:56,720 --> 01:10:57,720
İyiyim.
995
01:11:12,590 --> 01:11:17,890
Sadece ikimizin uyandığı saatlerde
996
01:11:17,890 --> 01:11:21,910
duruyor zaman.
997
01:11:28,470 --> 01:11:33,730
Çünkü sadece sen tutuklarsın beni,
998
01:11:33,990 --> 01:11:38,510
apansız uyanık gibi.
999
01:11:45,900 --> 01:11:52,860
Gel kızım sokul bana bir kez daha alayım
kokusunu benim
1000
01:11:52,860 --> 01:11:55,220
küçük bahçemin.
1001
01:11:58,420 --> 01:12:05,260
Büyüsen de gitsen de hala bekliyor gibi
benim
1002
01:12:05,260 --> 01:12:08,840
uzanmış küçük ellerim.
1003
01:12:11,680 --> 01:12:15,140
Gel kızım sokul bana.
1004
01:12:15,720 --> 01:12:22,440
Bir kez daha alayım kokusunu benim küçük
bahçenim.
1005
01:12:25,160 --> 01:12:31,960
Büyüsen de gitsen de hala bekliyor gibi
benim
1006
01:12:31,960 --> 01:12:35,420
senin küçük ellerin.
1007
01:13:16,300 --> 01:13:21,180
Sadece ikimizin uyandığı saatlerde
1008
01:13:21,180 --> 01:13:25,340
duruyor zaman.
1009
01:13:27,120 --> 01:13:31,600
Biz savaşçı prenses ve demir adamız.
1010
01:13:32,080 --> 01:13:35,780
Hoşça kal kızım.
1011
01:13:37,500 --> 01:13:39,580
Seni çok seviyorum.
1012
01:13:49,350 --> 01:13:56,150
Gel kızım sokul bana, bir kez daha
ağlayın kokusun benim
1013
01:13:56,150 --> 01:13:58,590
küçük bahçemin.
1014
01:14:01,830 --> 01:14:07,790
Büyüsen de gitsen de hala bekliyor gibi
1015
01:14:07,790 --> 01:14:12,150
uzanmış küçük ellerim.
1016
01:14:13,690 --> 01:14:18,450
Gel kızım sokul bana.
1017
01:14:19,020 --> 01:14:25,220
Bir kez daha alayım kokusunu benim küçük
bahçenin.
1018
01:14:28,460 --> 01:14:35,360
Büyüsen de gitsen de hala bekliyor gibi
benim
1019
01:14:35,360 --> 01:14:39,820
uzanmış küçük ellerim.
1020
01:15:14,220 --> 01:15:15,300
Ne oldu Ahmet mi aradı oğlum?
1021
01:15:15,640 --> 01:15:18,660
Öykü 'ye falan bir şey mi oldu? Ne oldu?
Söylesene. Dur dur. Sakin ol. Bir şey
1022
01:15:18,660 --> 01:15:19,660
yok.
1023
01:15:19,880 --> 01:15:22,060
Ben konuşmak istedim seninle sadece.
1024
01:15:24,720 --> 01:15:25,720
Ne oldu kardeşim?
1025
01:15:26,020 --> 01:15:27,260
Ne konuşacaksın? Hayırdır?
1026
01:15:29,480 --> 01:15:30,980
Geçmişte yaşadıklarımızla ilgili.
1027
01:15:33,000 --> 01:15:34,000
Babamla ilgili.
1028
01:15:36,560 --> 01:15:38,460
Ya Demir valla bak özür dilerim
kardeşim.
1029
01:15:38,680 --> 01:15:42,120
Yani tamam sana söylemem gerekirdi
biliyorum tamam. Yani anında gidip o
1030
01:15:42,120 --> 01:15:45,380
şerefsizliği politiğe ihbar etmem
gerekirdi. Söylemedim söyleyemedim çok
1031
01:15:45,380 --> 01:15:48,540
dilerim. Yani ama bak yemin olsun şu
anki aklım olsa bir saniye bile durmam
1032
01:15:48,540 --> 01:15:50,420
oğlum. Hemen gidip söylerim ya valla bak
ya.
1033
01:15:50,680 --> 01:15:51,760
Uğur tamam sakin ol.
1034
01:15:52,400 --> 01:15:53,400
Anlıyorum seni.
1035
01:15:55,160 --> 01:15:56,160
Anlıyorum.
1036
01:15:57,000 --> 01:16:00,680
Yani yaptığın doğru değil evet ama
anlıyorum seni.
1037
01:16:02,300 --> 01:16:04,180
Ben de o zaman aynı şeyi yapardım.
1038
01:16:04,600 --> 01:16:05,600
Muhtemelen.
1039
01:16:06,300 --> 01:16:07,380
Çocuktuk, gençtik.
1040
01:16:07,820 --> 01:16:09,140
Cesaret edemezdik yani.
1041
01:16:09,440 --> 01:16:11,480
Ben de söyleyemezdim herhalde gerçeği.
1042
01:16:12,440 --> 01:16:13,440
Umur.
1043
01:16:14,640 --> 01:16:18,060
Ben bir an olsun bile senin bana zarar
verebileceğini, bana yanlış
1044
01:16:18,060 --> 01:16:19,360
yapabileceğini düşünmedim zaten.
1045
01:16:20,280 --> 01:16:26,360
Ben sadece... ...hazmedemedim işte bir
süre. Yani anla beni ne olur.
1046
01:16:27,820 --> 01:16:28,820
Anlıyorum kardeşim.
1047
01:16:29,240 --> 01:16:30,680
Anlıyorum seni sen merak etme.
1048
01:16:30,940 --> 01:16:32,540
Oğlum ben senin hakkını ödeyemem.
1049
01:16:33,770 --> 01:16:36,510
Sen benim karşıma çıkmasaydın. Beni
bulmasaydın.
1050
01:16:38,030 --> 01:16:40,710
Ben öyle sokaklarda yok olup gitmiştim
muhtemelen.
1051
01:16:41,370 --> 01:16:43,250
Ölmüştüm öyle kenarlarda bir yerlerde.
1052
01:16:43,590 --> 01:16:44,590
Oğlum.
1053
01:16:44,910 --> 01:16:46,510
Sen benim kardeşimsin lan.
1054
01:16:47,210 --> 01:16:49,230
Ben seni öz kardeşim yerine koydum.
1055
01:16:49,830 --> 01:16:53,310
Yani elimden ne geldiyse yapmaya
çalıştım. Bundan sonra da yapmaya
1056
01:16:53,390 --> 01:16:54,770
Son nefetime kadar kardeşim.
1057
01:16:55,030 --> 01:16:56,570
Senin için her şeyi yaparım oğlum ben.
1058
01:16:57,930 --> 01:16:58,930
Biliyorum.
1059
01:17:03,440 --> 01:17:04,440
Kardeşim.
1060
01:17:07,020 --> 01:17:08,020
Affettin değil mi beni?
1061
01:17:09,700 --> 01:17:10,519
Affettim tabii.
1062
01:17:10,520 --> 01:17:11,520
Gel buraya.
1063
01:17:12,420 --> 01:17:14,100
Allah 'ım sana şükürler olsun ya.
1064
01:17:15,420 --> 01:17:16,420
Vur.
1065
01:17:19,420 --> 01:17:20,580
Hakkını helal et kardeş.
1066
01:17:20,840 --> 01:17:23,960
Oğlum helal olsun ne demek ya? Allah
Allah geçti gitti hepsi.
1067
01:17:28,440 --> 01:17:31,480
Sen şimdi niye böyle bir şey söyledin ki
ben anlamadım ya.
1068
01:17:46,510 --> 01:17:47,510
Cemal. Cemal.
1069
01:17:49,130 --> 01:17:50,068
Reşat mı?
1070
01:17:50,070 --> 01:17:51,350
Yok Reşat aramadı.
1071
01:17:51,710 --> 01:17:53,750
Söylemem gereken bir şey var. Uğur
otursana sen.
1072
01:17:55,650 --> 01:17:58,670
Ne oldu? Bir haller var sende. Ne
söyleyeceksin ya? Allah Allah.
1073
01:18:00,490 --> 01:18:06,710
Dün Reşat 'la konuştum da... ...ben
onlar işte bana bir şeyler söylediler.
1074
01:18:09,830 --> 01:18:11,430
Ama Polip 'e söylerken...
1075
01:18:11,740 --> 01:18:14,540
Kızları öldüreceklerini söyledikleri
için söyleyemedim size.
1076
01:18:15,640 --> 01:18:16,680
Ne söyledin lan?
1077
01:18:17,400 --> 01:18:19,860
Kızları bırakacaklar. Ama bir şartları
var.
1078
01:18:23,180 --> 01:18:24,180
Neymiş şartları?
1079
01:18:25,020 --> 01:18:28,240
Onların canlarına karşılık... ...benim
canım.
1080
01:18:28,620 --> 01:18:32,020
Oğlum sen ne diyorsun ya? Bu herif
kafayı mı yemiş bu şerefsiz? Ne diyorsun
1081
01:18:32,020 --> 01:18:33,900
oğlum ya? Manyamış mı bu herif? Olur mu
lan öyle şey?
1082
01:18:34,220 --> 01:18:35,220
Demir.
1083
01:18:35,500 --> 01:18:36,540
Sen ne söyledin?
1084
01:18:37,680 --> 01:18:38,680
Bir şey demedim.
1085
01:18:39,800 --> 01:18:42,120
Cevap için bugün arayacaklarını
söylediler.
1086
01:18:44,240 --> 01:18:45,340
Yapmayacaksın değil mi böyle bir şey?
1087
01:18:48,140 --> 01:18:49,500
Başka bir yolumuz mu var Cemal?
1088
01:18:49,780 --> 01:18:51,760
Oğlum tuzak lan bu tuzak görmüyor musun?
1089
01:18:52,020 --> 01:18:54,420
Oğlum bu şerefsiz yine oyun oynuyor
farkında değil misin ya?
1090
01:18:54,700 --> 01:18:58,880
Ya oyun ya da değil başka bir çözüm mü
var? Yok kardeşim hiçbir yere gidemezsin
1091
01:18:58,880 --> 01:19:00,200
ben seni hiçbir yere yollamam
söyleyeyim.
1092
01:19:00,440 --> 01:19:04,240
Aynen kardeşim ölüme gitmek bu ölüme. Ya
yoruldum ya valla yoruldum artık.
1093
01:19:05,000 --> 01:19:07,340
Ben hep sana diyordum ya her şey senin
yüzünden diye.
1094
01:19:07,740 --> 01:19:09,280
Hayır abicim her şey benim yüzümden.
1095
01:19:09,700 --> 01:19:11,140
Bütün her şeyin sorumlusu benim.
1096
01:19:12,360 --> 01:19:13,500
Kızımı bırakacaklar.
1097
01:19:13,940 --> 01:19:15,560
Candan 'ı ve Tevgi 'yi de bırakacaklar.
1098
01:19:16,440 --> 01:19:17,660
Kökünden çözeceğim bu işi.
1099
01:19:27,260 --> 01:19:28,059
Ne var?
1100
01:19:28,060 --> 01:19:30,280
Ne demek ya ne var? Sen benimle dalga mı
geçiyorsun?
1101
01:19:30,620 --> 01:19:32,900
Hayırdır birader ne bağırıyorsun sen?
Tamam Cemal sakin ol.
1102
01:19:33,900 --> 01:19:34,900
Dışarıda konuşalım.
1103
01:19:35,820 --> 01:19:37,640
Tamam siz geçin içeri ben konuşayım.
1104
01:19:38,360 --> 01:19:40,260
Geçin, geçin. Ne konuşan oğlum bu
adamla?
1105
01:19:40,660 --> 01:19:41,880
Tamam, konuşup geleceğim işte.
1106
01:19:42,120 --> 01:19:44,900
Bir şey söyleyeceğim, bu mevzu bitmedi.
Daha konuşacağız bu olayı. Tamam, hadi.
1107
01:19:44,900 --> 01:19:45,920
Söyleyeyim sana. Geçin.
1108
01:19:46,440 --> 01:19:47,440
Tamam mı?
1109
01:19:47,560 --> 01:19:48,700
Tamam, geçin içeri.
1110
01:20:04,430 --> 01:20:07,630
Ne demek ne var ya? Sen neyin tafrasını
yapıyorsun bana hala? Tafra mafra yaptım
1111
01:20:07,630 --> 01:20:08,630
yok.
1112
01:20:08,650 --> 01:20:10,270
Var mı bir haber nedir durum? Yok.
1113
01:20:10,910 --> 01:20:14,530
Arayacaklar işte bekliyoruz. Ya Demir
bak delireceğim. Orada eli silahlı
1114
01:20:14,530 --> 01:20:16,370
canlarını tutuyor. Sen burada hiç şey
yapmadan böyle duruyor musun?
1115
01:20:17,010 --> 01:20:18,190
Sen nasıl bir adamsın ya?
1116
01:20:19,170 --> 01:20:23,150
Sana söylüyorum bir şey söyle bana. Bak
canlarının kılına zarar gelirse seni bu
1117
01:20:23,150 --> 01:20:25,930
dünyada yaşatmam tamam mı? Sana bu
hayatta nefes aldırmam bunu bil.
1118
01:20:26,650 --> 01:20:30,510
Şu an yaşadığım acıdan daha fazlasını
yaşatamadın sen bana.
1119
01:20:31,630 --> 01:20:33,110
Ben zaten nefes alamıyorum.
1120
01:20:34,000 --> 01:20:35,000
Ama haklısın.
1121
01:20:35,960 --> 01:20:38,560
Bu hayatta candanın başına gelen en kötü
şey benim.
1122
01:20:40,420 --> 01:20:41,880
O hiç bunları hak etmedi.
1123
01:20:43,740 --> 01:20:46,240
Ben hayatımda ondan daha iyi bir kadını
tanımadım.
1124
01:20:48,620 --> 01:20:51,200
Onun kadar büyük kalbi olan biri çıkmadı
karşıma.
1125
01:20:55,880 --> 01:20:57,380
Her şey benim yüzümden evet.
1126
01:20:59,040 --> 01:21:00,820
Ama şimdi gidip bir son vereceğim.
1127
01:21:03,320 --> 01:21:07,080
Kızımı da, karımı da çıkaracağım oğlum.
1128
01:21:32,430 --> 01:21:33,970
Dün neler oldu öyle canlı?
1129
01:21:34,410 --> 01:21:36,670
Demir resmen başka bir yere yollamışlar.
1130
01:21:38,390 --> 01:21:39,810
Ne yapacağız bilmiyorum.
1131
01:21:44,590 --> 01:21:47,710
En azından bizi bulmak için çabalıyorlar
onu biliyoruz.
1132
01:21:48,490 --> 01:21:50,870
Onlara güvenmekten başka şansımız da
yok.
1133
01:21:51,430 --> 01:21:52,430
Haklısın.
1134
01:21:55,890 --> 01:21:58,330
Kuzum benim aç susuz yatıyor.
1135
01:22:06,510 --> 01:22:07,570
Canan abla.
1136
01:22:07,870 --> 01:22:09,590
Tatlım ben söyledim.
1137
01:22:10,450 --> 01:22:12,410
Babam hala gelmedi değil mi?
1138
01:22:15,030 --> 01:22:18,790
Gelmedi. Gelmedi tatlım ama gelecek
yakında. Hiç merak etme.
1139
01:22:20,890 --> 01:22:21,890
Tamam.
1140
01:22:22,470 --> 01:22:25,710
Tam ben konuşurken babamla kapattı.
1141
01:22:28,330 --> 01:22:29,730
Gelecek bir tanem gelecek.
1142
01:22:29,970 --> 01:22:31,030
Sadece geç kaldık.
1143
01:22:31,530 --> 01:22:32,990
Merak etme tamam mı?
1144
01:22:39,850 --> 01:22:40,930
Çok mu acıktın sen?
1145
01:22:41,430 --> 01:22:42,430
Yoo.
1146
01:22:44,450 --> 01:22:46,750
İçimizi biraz daha sıkalım olur mu?
1147
01:22:48,190 --> 01:22:49,190
Tamam.
1148
01:22:50,270 --> 01:22:51,670
Çatıp uyumaya çalışalım.
1149
01:22:53,530 --> 01:22:54,530
Sevgi.
1150
01:23:10,800 --> 01:23:11,800
Gelsene şuraya.
1151
01:23:13,220 --> 01:23:14,580
Şuraya, konuşalım.
1152
01:23:27,880 --> 01:23:29,320
Sevgi, ne oldu?
1153
01:23:29,680 --> 01:23:32,000
Bir şey söyleyeceğim ama beni iyi dinle
şimdi.
1154
01:23:32,440 --> 01:23:35,200
Bak böyle elimiz kolumuz bağlı oturarak
bir yere varamayız.
1155
01:23:35,940 --> 01:23:37,220
Benim bir planım var.
1156
01:23:38,000 --> 01:23:39,520
Ama senden ricam...
1157
01:23:39,800 --> 01:23:42,840
...ölkeye hiçbir şey belli etmeyeceksin
tamam mı? Göz kulak olacaksın ona.
1158
01:23:43,160 --> 01:23:44,440
Canan ne diyorsun ne plan?
1159
01:23:45,020 --> 01:23:46,780
Kendini tehlikeye atacak bir şey yapma
ne olur.
1160
01:23:47,240 --> 01:23:49,300
Sevgi güven bana başka çaremiz yok.
1161
01:23:49,840 --> 01:23:51,900
Lütfen tamam mı? Lütfen dediğimi yap.
1162
01:23:52,820 --> 01:23:53,820
Canan.
1163
01:24:02,340 --> 01:24:03,340
Biri var mı?
1164
01:24:07,000 --> 01:24:08,000
Ne var?
1165
01:24:09,800 --> 01:24:10,800
Tuvalete gitmem lazım.
1166
01:24:15,680 --> 01:24:16,680
İyi, hadi.
1167
01:24:32,140 --> 01:24:33,140
Yunus anne.
1168
01:24:35,280 --> 01:24:36,280
Soldaki kapı.
1169
01:24:37,320 --> 01:24:38,880
Tuvalet diyorum, soldaki kapı.
1170
01:24:44,549 --> 01:24:46,230
Müsaade edersen kapıyı kapatacağım.
1171
01:24:47,250 --> 01:24:48,990
İyi, fazla sürme.
1172
01:24:52,630 --> 01:24:53,870
Alo, ne yapıyorsun?
1173
01:24:54,090 --> 01:24:54,909
Aç kapıyı.
1174
01:24:54,910 --> 01:24:56,850
İki dakika izin verirsen içeri
bitireceğim.
1175
01:27:00,490 --> 01:27:01,490
Hadi çık artık.
1176
01:27:03,790 --> 01:27:05,210
Alo kime diyorum çık artık.
1177
01:27:08,690 --> 01:27:09,690
Çıksana.
1178
01:27:16,750 --> 01:27:17,950
Allah kahretsin.
1179
01:27:21,430 --> 01:27:23,250
Kadını gördünüz mü lan? Ne kadını abi?
1180
01:27:23,510 --> 01:27:24,890
Kadın kaçtı oğlum görmediniz mi?
1181
01:27:25,110 --> 01:27:26,330
Yok valla abi görmedik.
1182
01:27:26,930 --> 01:27:29,250
Nasıl görmediniz lan? Varoluş uçmadı ya
bu kadın.
1183
01:27:30,889 --> 01:27:32,990
Oğlum. Ne oluyor lan burada?
1184
01:27:33,950 --> 01:27:36,190
Ne bağırıyorsunuz bangır bangır?
1185
01:27:36,950 --> 01:27:43,370
Ne oldu lan? Lan seslen oğlum.
1186
01:27:45,210 --> 01:27:46,790
Lan dinlemiyorsun konuşsana.
1187
01:27:47,350 --> 01:27:48,530
Abi kadın kaçtı.
1188
01:27:48,770 --> 01:27:49,950
Ne diyorsun oğlum sen?
1189
01:27:50,650 --> 01:27:52,650
Abi canından tuvalete gideceğim dedi
oradan kaçmış.
1190
01:27:52,910 --> 01:27:53,910
Lan.
1191
01:27:53,990 --> 01:27:59,310
Bu kadar adam ne işe yarıyorsunuz? Bir
kadın bu kadar adam arasından kaçar mı?
1192
01:28:02,440 --> 01:28:03,440
Mal olduktu.
1193
01:28:03,640 --> 01:28:05,100
Allah senin belanı ne dersin be?
1194
01:28:05,660 --> 01:28:06,660
Faik.
1195
01:28:07,840 --> 01:28:11,460
Gidin, bulun, getirin onu. Hadi.
Tamamdır abi. Hadi beyler, dağılın.
1196
01:28:12,720 --> 01:28:13,720
Ulan Ahmet.
1197
01:28:14,140 --> 01:28:16,120
Lan ben sana nasıl güveneceğim?
1198
01:28:16,740 --> 01:28:18,940
Nereden buluyorsun bu kadar yetersiz
adamı?
1199
01:28:19,680 --> 01:28:20,680
Abi.
1200
01:28:21,360 --> 01:28:23,040
Ne dersin haklısın, kusura bakma.
1201
01:28:23,680 --> 01:28:24,880
Şimdi bulur çocuklar.
1202
01:28:25,440 --> 01:28:26,760
İsterlerse bulmasınlar.
1203
01:28:27,280 --> 01:28:28,280
Ahmet.
1204
01:28:31,470 --> 01:28:34,910
Ya Demir aç şu telefonu ya ne olursun
kurban olayım şu telefonu aç oğlum ne
1205
01:28:34,910 --> 01:28:37,750
olursun aç ya. Ya saçma sapan bir şey
yapacak bu oğlum ya.
1206
01:28:38,130 --> 01:28:39,130
Açmıyor değil mi?
1207
01:28:42,050 --> 01:28:43,390
Yok açmıyor.
1208
01:28:47,350 --> 01:28:48,350
Afiyet olsun.
1209
01:28:48,450 --> 01:28:49,610
Çayınızı taze ederim.
1210
01:28:50,750 --> 01:28:52,390
Patron. Patron.
1211
01:28:53,010 --> 01:28:57,530
Demir neredesin sen oğlum? Böyle olmuyor
ki. Ayıracak bak kendine yolları.
1212
01:28:57,970 --> 01:29:00,690
Haklısın patron. Şimdiye kadar
yapmadığın zaten hata.
1213
01:29:01,180 --> 01:29:02,820
Bana bak. Ne oluyor sana?
1214
01:29:03,080 --> 01:29:04,080
Ne bu Halil?
1215
01:29:04,400 --> 01:29:05,400
Suratın sapsarı.
1216
01:29:06,160 --> 01:29:07,160
Patron Öykü.
1217
01:29:07,580 --> 01:29:08,640
Ne oldu Öykü 'ye?
1218
01:29:09,460 --> 01:29:10,780
Öykü 'nün hayatı tehlikede.
1219
01:29:11,020 --> 01:29:14,600
Ne? Ne diyorsun oğlum sen? Şunu doğru
düzgün anlatsana.
1220
01:29:15,020 --> 01:29:16,260
Anlatacak vakit yok patron.
1221
01:29:16,480 --> 01:29:19,760
Her şey o kadar birbirine girdi ki ben
senden bir şey isteyeceğim.
1222
01:29:20,080 --> 01:29:21,080
Son kez.
1223
01:29:21,280 --> 01:29:22,280
Ne söyledin?
1224
01:29:22,980 --> 01:29:24,040
Arabanı alabilir miyim?
1225
01:29:24,480 --> 01:29:25,480
Yarın getiririm.
1226
01:29:25,700 --> 01:29:29,760
Yani getirirler. Ben getiremezsem de. Ya
oğlum bir meze gibi konuşma ya.
1227
01:29:30,190 --> 01:29:31,910
Arabanın bir günlüğüne ödünç olabilir
mi?
1228
01:29:32,410 --> 01:29:35,290
Demir, nasıl bir işinize girdin oğlum
sen ya?
1229
01:29:37,950 --> 01:29:38,950
Al.
1230
01:29:39,650 --> 01:29:42,270
Kendini de, arabamı da sapasağlam getir,
tamam mı?
1231
01:29:42,770 --> 01:29:43,770
Sağ ol koçum.
1232
01:29:57,110 --> 01:29:58,890
Alo, Demir.
1233
01:30:00,240 --> 01:30:01,440
Kararını verebildin mi?
1234
01:30:02,340 --> 01:30:04,360
Kızın için canını verebilecek misin?
1235
01:30:05,100 --> 01:30:06,680
Konum yolla, geliyorum.
1236
01:30:07,000 --> 01:30:09,620
Vay, bu kadar kararlısın demek.
1237
01:30:09,860 --> 01:30:10,920
Helal olsun oğlum.
1238
01:30:11,360 --> 01:30:14,080
Bana bak, beni alınca onları
bırakacaksın.
1239
01:30:14,680 --> 01:30:16,560
Yine bir oyun oynamayacaksın değil mi
bana?
1240
01:30:17,880 --> 01:30:20,560
Polis yok, dostlarım yok, tek başıma
geliyorum.
1241
01:30:20,820 --> 01:30:25,760
Benim derdim seninle Demir. Sen gel, ben
onları bırakacağım.
1242
01:30:35,720 --> 01:30:37,020
Oğlum nerede bu Demir ya?
1243
01:30:38,580 --> 01:30:39,780
Bilmiyorum kardeş, bilmiyorum.
1244
01:30:40,660 --> 01:30:42,620
Ama inşallah düşündüğüm şeyi
yapmıyordur.
1245
01:30:45,340 --> 01:30:46,340
Kim o?
1246
01:30:46,600 --> 01:30:47,780
Kim o? Alo.
1247
01:30:48,000 --> 01:30:49,160
Alo, Demir.
1248
01:30:49,940 --> 01:30:50,940
Cemal.
1249
01:30:52,240 --> 01:30:53,980
Hoparlörü alsana, bir şey söyleyeceğim.
1250
01:30:54,440 --> 01:30:55,440
Tamam, tamam.
1251
01:30:58,760 --> 01:30:59,760
Neredesin oğlum sen?
1252
01:31:00,360 --> 01:31:01,360
Reşat aradı.
1253
01:31:02,120 --> 01:31:04,500
Gidiyorum ben. Siz evde kalın, kızları
bekleyin.
1254
01:31:04,890 --> 01:31:05,890
Eve gelecekler.
1255
01:31:06,070 --> 01:31:09,350
Oğlum salak saçma konuşma lan. Nereye
gidiyorsun? Paşa paşa herifin ayağına mı
1256
01:31:09,350 --> 01:31:10,930
gideceksin? Ya Demir kardeş.
1257
01:31:11,190 --> 01:31:13,130
Bak bunu başka bir şekilde çözeriz. Gel
buraya.
1258
01:31:13,430 --> 01:31:15,870
Yok. Başka bir yolu yok. Başka bir çözüm
yok.
1259
01:31:16,830 --> 01:31:18,190
Herif kafayı taktı bana.
1260
01:31:18,670 --> 01:31:20,550
Beni almadan kızları bırakmayacağım.
1261
01:31:21,110 --> 01:31:22,110
Cemal.
1262
01:31:22,610 --> 01:31:23,610
Bu olur.
1263
01:31:25,290 --> 01:31:26,690
Böklü yaşaması lazım.
1264
01:31:27,650 --> 01:31:30,010
Ve ben teve teve kızım için canımı
veririm.
1265
01:31:33,350 --> 01:31:35,490
Oğlum ya ya... Demir! Lan Demir!
1266
01:31:37,710 --> 01:31:38,710
Nereye oğlum?
1267
01:31:39,110 --> 01:31:43,730
Uğur, tek bir şansım var. Eğer
başarabilirsem Demir 'i kurtarabilirim.
1268
01:31:43,770 --> 01:31:45,110
hadi gidelim. Hayır, hayır kardeşim.
1269
01:31:45,810 --> 01:31:47,990
Taşmalama, ben de geleceğim. Uğur, sen
burada kalacaksın.
1270
01:31:48,310 --> 01:31:50,170
Kızlar geldiği zaman birinin burada
olması lazım.
1271
01:31:50,450 --> 01:31:51,450
Onları yanında ol.
1272
01:31:54,970 --> 01:31:55,970
Tamam.
1273
01:31:56,230 --> 01:31:59,570
Tamam ama... ...bak sağ salim dönün,
tamam mı kardeşim? Ne olursun.
1274
01:32:00,030 --> 01:32:01,030
İnşallah kardeşim.
1275
01:32:01,770 --> 01:32:02,770
İnşallah.
1276
01:32:24,140 --> 01:32:26,040
Aç lan şu telefonu, aç şu telefonu, aç!
1277
01:32:39,100 --> 01:32:41,240
Aç şu telefonu be, aç şu telefonu, aç!
1278
01:34:02,349 --> 01:34:04,170
Öğretmenim Canan ablam nerede?
1279
01:34:05,750 --> 01:34:07,310
Bilmiyorum Öykut 'um, bilmiyorum.
1280
01:34:07,550 --> 01:34:08,550
Gelir birazdan rahat.
1281
01:34:09,850 --> 01:34:13,730
Hadi sen dinlen biraz git. Hadi otur
dinlen biraz.
1282
01:34:17,110 --> 01:34:18,930
Hatta nereye gitsin de bilmiyorum.
1283
01:34:20,790 --> 01:34:23,590
Ne yapmaya çalışıyorsun Canan?
Anlamıyorum.
1284
01:34:28,730 --> 01:34:31,390
Öğretmenim iyisiniz değil mi?
1285
01:34:32,679 --> 01:34:34,480
İyiyim, iyiyim Öykü iyiyim.
1286
01:34:52,480 --> 01:34:53,480
Hanımefendi iyi misiniz?
1287
01:34:56,780 --> 01:35:00,720
Telefon, telefon var mı? İçeriden küslü
telefon var. Partisi ister misiniz?
1288
01:35:01,160 --> 01:35:02,760
Param yok yüzüme ay bir sere olur.
1289
01:35:03,020 --> 01:35:04,020
Hayatım.
1290
01:35:23,020 --> 01:35:24,020
Beni mi arıyorsun?
1291
01:35:25,160 --> 01:35:27,560
Dışarıdaydım. Arabanın suyunu
değiştiriyordum.
1292
01:35:32,650 --> 01:35:36,490
Yürek mi yedin kızım sen? Ağzını açarsan
diğerleri ölür. Akıllı ol.
1293
01:35:41,590 --> 01:35:43,130
Hayatım bembeyaz olmuşsun.
1294
01:35:43,410 --> 01:35:45,070
Ya seni bırakıp nereye giderim?
1295
01:35:45,730 --> 01:35:46,730
Aşk olsun.
1296
01:35:47,190 --> 01:35:48,310
Hanımefendi iyi misiniz?
1297
01:35:50,530 --> 01:35:51,670
Her şey yolunda mı?
1298
01:36:00,750 --> 01:36:02,730
Evet. Özel yoluna teşekkür ederim.
1299
01:36:04,990 --> 01:36:07,350
Biz artık gidelim. Yolumuz uzun.
1300
01:36:07,610 --> 01:36:08,750
Değil mi hayatım?
1301
01:36:09,730 --> 01:36:10,730
İyi günler.
1302
01:36:19,410 --> 01:36:22,690
Saçma sapan bir şey yapmadan bin
arabaya. Tamam mı?
1303
01:36:23,790 --> 01:36:27,430
Değil mi hayatım?
1304
01:37:13,200 --> 01:37:15,280
Hayırdır ablacığım? Ne oluyor? Ne
yapıyorsun sen?
1305
01:37:16,340 --> 01:37:17,660
Biz size ne dedik?
1306
01:37:18,100 --> 01:37:19,660
Sizlik bir şey yok demedik mi?
1307
01:37:20,260 --> 01:37:22,460
Oturup bekleyeceksin. Niye ortalığı
karıştırıyorsun?
1308
01:37:23,140 --> 01:37:24,340
Hayır ne zannediyorsun?
1309
01:37:24,600 --> 01:37:26,560
Bunca adam senin kaçmana izin mi
verecek?
1310
01:37:27,160 --> 01:37:29,400
Terdiniz ne sizin? Ne istiyorsunuz
bizden?
1311
01:37:29,780 --> 01:37:31,340
Sana ne ya? Sana ne?
1312
01:37:32,040 --> 01:37:33,340
Kes sesini otur biraz.
1313
01:37:33,740 --> 01:37:35,400
Bizim ne istediğinizi Demir biliyor.
1314
01:37:36,020 --> 01:37:37,740
Onunla bizim aramızda karışma sen.
1315
01:38:07,400 --> 01:38:11,580
Sana bir video atıyorum. Bu videoyu
doğru zaman geldiğinde kızıma izletmeni
1316
01:38:11,580 --> 01:38:12,860
istiyorum. Kendine iyi bak.
1317
01:38:17,340 --> 01:38:19,400
Öykü. Kızım.
1318
01:38:21,760 --> 01:38:26,840
Şu an bu videoyu izliyorsan ben çok
uzaklardayım demektir.
1319
01:38:30,240 --> 01:38:31,240
Emir.
1320
01:38:35,280 --> 01:38:36,680
Sen büyürken
1321
01:38:37,520 --> 01:38:39,580
Yanında olacağım diye söz vermiştim
sana.
1322
01:38:42,720 --> 01:38:43,720
Yapamadım.
1323
01:38:45,200 --> 01:38:46,700
Tutamadım sözümü kızım.
1324
01:38:48,360 --> 01:38:49,420
Affet beni.
1325
01:38:51,560 --> 01:38:58,380
Sen bana bu hayatın verdiği en güzel tek
1326
01:38:58,380 --> 01:39:01,240
güzel şey
1327
01:39:15,760 --> 01:39:21,460
Kader bize zaman anlamında çok cömert
davranmadı.
1328
01:39:23,920 --> 01:39:25,980
Onun adına senden özür dilerim.
1329
01:39:27,080 --> 01:39:31,380
Biz birbirimizi çok geç bulduk.
1330
01:39:34,160 --> 01:39:35,160
Maalesef.
1331
01:39:39,470 --> 01:39:40,710
Çok da erken vedalaşıyoruz.
1332
01:39:45,890 --> 01:39:46,890
Evet.
1333
01:39:47,510 --> 01:39:48,670
Ağladığını biliyorum.
1334
01:39:49,250 --> 01:39:50,250
Yapma kızım.
1335
01:39:50,530 --> 01:39:53,690
Yapma. Ben bunları ağlayasın diye
söylemiyorum.
1336
01:39:54,430 --> 01:39:55,430
Hadi bakayım.
1337
01:39:55,690 --> 01:39:58,830
Sil o göz... Sil o göz yaşlarını.
1338
01:40:01,910 --> 01:40:03,270
Aferin benim kızıma.
1339
01:40:05,690 --> 01:40:07,990
Şimdi sana söyleyeceklerimi...
1340
01:40:08,720 --> 01:40:10,640
Hayatım boyunca unutmamanı istiyorum
tamam mı?
1341
01:40:13,640 --> 01:40:17,680
Başlarda... ...kızacaksın bana.
1342
01:40:18,100 --> 01:40:19,700
Seni bırakıp gittiğim için.
1343
01:40:21,900 --> 01:40:28,440
Sonra zamanla... ...alışacaksın
1344
01:40:28,440 --> 01:40:29,540
yokluğuma.
1345
01:40:32,540 --> 01:40:33,540
Alışmalısın da.
1346
01:40:34,520 --> 01:40:35,840
Hayat böyle işte kızım.
1347
01:40:36,620 --> 01:40:38,240
Yani ne olursa olsun...
1348
01:40:55,720 --> 01:40:56,720
Tamam mı güzel kızım?
1349
01:41:00,140 --> 01:41:01,440
Üstelik yalnız da değilsin.
1350
01:41:04,020 --> 01:41:05,860
Etrafında seni seven bir sürü insan var.
1351
01:41:07,900 --> 01:41:09,660
Onların da kıymetini bil tamam mı?
1352
01:41:13,500 --> 01:41:20,100
Yani benim söylemem biraz
1353
01:41:20,100 --> 01:41:21,380
garip olacak buna ama...
1354
01:41:24,910 --> 01:41:26,670
İyi bir insan olmaya çalış.
1355
01:41:27,170 --> 01:41:30,090
Yani iyi bir insansın. İyi bir insan
olmaya devam et kızım.
1356
01:41:33,770 --> 01:41:37,610
Hayattaki en değerli şey iyi olmak.
1357
01:41:39,950 --> 01:41:41,330
Yani iyi olmakmış.
1358
01:41:41,730 --> 01:41:43,130
Sen öğrettin bunu bana.
1359
01:41:45,030 --> 01:41:46,410
Senden öğrendim ben bunu.
1360
01:41:47,090 --> 01:41:49,290
Benim yanımda
1361
01:41:52,820 --> 01:41:56,480
bulamadığın zaman. Yani ben yanında
değilken kalbindeyim kızım.
1362
01:41:59,140 --> 01:42:01,700
Bizi birbirimize bağlayan güçlü bir bağ
var kızım.
1363
01:42:04,600 --> 01:42:11,460
Ne zaman kendini kötü hissedersen,
bunalırsan, daralırsan, sıkılırsan
1364
01:42:11,460 --> 01:42:13,760
ve kalbine nefes olur.
1365
01:42:15,260 --> 01:42:16,260
Merak etme sen.
1366
01:42:22,420 --> 01:42:26,260
...bir savaşçı prentes... ...ve demir
adamısı.
1367
01:42:29,300 --> 01:42:30,440
Hoşça kal kızım.
1368
01:42:32,860 --> 01:42:34,180
Seni çok seviyorum.
1369
01:43:11,839 --> 01:43:13,060
Benzinlikte yakaladım abi.
1370
01:43:14,900 --> 01:43:16,340
Bir vukuat var mı?
1371
01:43:16,640 --> 01:43:20,160
Yok abi, tam zamanında yakaladım. Güzel,
götür içeri.
1372
01:43:21,760 --> 01:43:26,340
Candan Hanım, bu hiç hoş olmadı.
1373
01:43:47,410 --> 01:43:50,170
Merak etme geldim şimdi. Bir şey
yapmadılar sana.
1374
01:43:50,430 --> 01:43:51,430
İyiyim ben.
1375
01:43:52,810 --> 01:43:57,030
O adamlar sana bir şey yapmadı değil mi?
Hayır hayır hiçbir şey yapmadılar. Hiç
1376
01:43:57,030 --> 01:43:58,230
merak etme ben gayet iyiyim.
1377
01:43:58,630 --> 01:43:59,630
Hadi sen geç otur.
1378
01:44:00,250 --> 01:44:01,470
Dinlen birazcık tamam mı?
1379
01:44:05,190 --> 01:44:06,190
Ne oldu?
1380
01:44:07,430 --> 01:44:08,790
Bir şey yaramadı Sevgi.
1381
01:44:09,850 --> 01:44:10,850
Yakaladılar.
1382
01:44:24,300 --> 01:44:25,300
Amin.
1383
01:45:08,480 --> 01:45:09,680
Kızım. Kızım.
1384
01:45:10,060 --> 01:45:11,060
Kızım.
1385
01:45:17,640 --> 01:45:18,660
Kızım gitsin değil mi?
1386
01:45:19,100 --> 01:45:20,100
Babayım baba.
1387
01:45:20,460 --> 01:45:25,600
Hadi baba ne olur gidelim. Baba hadi
gidelim ne olur.
1388
01:45:26,700 --> 01:45:28,700
Kızım. Ne oldu?
1389
01:45:28,920 --> 01:45:30,440
Ne oldu baba ne oldu?
1390
01:45:31,320 --> 01:45:34,050
Kızım. Benim burada biraz işim var.
1391
01:45:34,710 --> 01:45:39,590
Sen şimdi Candan ablanla Tevfik
öğretmenine git. Ben sonra arkamızdan
1392
01:45:39,630 --> 01:45:41,130
Hayır baba hayır.
1393
01:45:41,350 --> 01:45:42,329
Kızım geleceğim.
1394
01:45:42,330 --> 01:45:44,070
Baba hayır istemiyorum.
1395
01:45:44,630 --> 01:45:46,770
Kızım. Kim binecek seni?
1396
01:45:46,990 --> 01:45:48,450
Nereye geleceksin?
1397
01:45:48,890 --> 01:45:51,650
Demir olmazsa anne bizimle geliyorsun.
Seni burada bırakmayacağız Demir. Candan
1398
01:45:51,650 --> 01:45:52,409
ne olur.
1399
01:45:52,410 --> 01:45:53,490
Candan al bunu.
1400
01:45:53,790 --> 01:45:57,870
Baba bu adamlar kötü.
1401
01:45:58,710 --> 01:46:00,990
Ya sana bir şey yaparlarsa?
1402
01:46:05,230 --> 01:46:06,270
Bana bir şey yapamazlar.
1403
01:46:06,970 --> 01:46:08,270
Ben demir adamım.
1404
01:46:09,210 --> 01:46:12,730
Ben demir adamım. Bana bir şey
yapamazlar. Merak etme tamam mı?
1405
01:46:15,270 --> 01:46:16,270
Baba.
1406
01:46:16,830 --> 01:46:20,070
Sana artık kötü şeyler yapmayacaktın.
1407
01:46:21,470 --> 01:46:23,490
Bana söz vermiştin.
1408
01:46:25,130 --> 01:46:26,130
Baba.
1409
01:46:27,190 --> 01:46:30,770
Baba bana söz vermiştin. Kötü şeyler
yapmayacağım diye.
1410
01:46:31,090 --> 01:46:32,290
Ben söz verdim.
1411
01:46:32,810 --> 01:46:33,890
Bütün şeyi yapmayacağım.
1412
01:46:34,130 --> 01:46:37,250
O zaman niye bu adamların yanında kalmak
istiyorsun?
1413
01:46:37,930 --> 01:46:39,890
Baba gitme ne olur.
1414
01:46:40,830 --> 01:46:42,070
Ne olur baba.
1415
01:46:43,150 --> 01:46:44,730
Canan ne olur yalvarırım.
1416
01:46:45,110 --> 01:46:48,090
Kızım kızım geleceğim. Baba ne olur.
1417
01:46:48,410 --> 01:46:51,350
Canan abla bilirsen ne olur bilirsen.
1418
01:46:52,490 --> 01:46:58,530
Canan. Al şu anahtarı. Biz Öykü 'nü
aramayız. Baba istemiyorum. Baba gel ne
1419
01:46:58,530 --> 01:46:59,530
olur. Tamam.
1420
01:47:05,500 --> 01:47:07,140
Demir ne oluyor Allah aşkına bir şey
söyle.
1421
01:47:08,060 --> 01:47:09,480
Can'dan yalvardım gidin.
1422
01:47:11,480 --> 01:47:12,480
Gidin.
1423
01:47:52,110 --> 01:47:53,550
Tebrik edecek bundan ben.
1424
01:48:55,790 --> 01:48:56,790
Hı hı.
1425
01:49:44,200 --> 01:49:50,880
Ne yapacaksan yap. Oğlum, niye kendi
çöplüğünde oynamıyorsun da büyüklerin
1426
01:49:50,880 --> 01:49:51,880
karışıyorsun?
1427
01:49:54,100 --> 01:49:55,720
Beğendin mi yaptığını?
1428
01:49:59,760 --> 01:50:03,360
Şimdi canından olacaksın.
101340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.