Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:06,870
If you'll all raise your glasses, I
present to you Petty Officer First Class
2
00:00:06,870 --> 00:00:10,530
Jennifer Coates. Your promotion will be
effective May 1st. Congratulations.
3
00:00:11,150 --> 00:00:12,430
Good to see you.
4
00:00:13,470 --> 00:00:14,470
Mm -mm.
5
00:00:14,610 --> 00:00:17,930
Cookies. Perhaps you should go by order
of rank. No, no.
6
00:00:18,570 --> 00:00:20,030
Of course your cookies aren't my thing.
7
00:00:20,270 --> 00:00:22,230
I think we should go alphabetically.
8
00:00:22,490 --> 00:00:25,510
Well, that would make you laugh. T for
Turner. I say we go by height.
9
00:00:26,030 --> 00:00:27,030
Excellent idea.
10
00:00:27,490 --> 00:00:28,970
Commander, pick your future.
11
00:00:37,710 --> 00:00:39,850
Got to read it, sir. It's not loud. It's
the rule.
12
00:00:40,270 --> 00:00:41,290
Tell us what it says.
13
00:00:42,790 --> 00:00:46,290
Your unspoken desire is the road not
taken.
14
00:00:46,670 --> 00:00:47,670
Take it.
15
00:00:48,790 --> 00:00:51,110
I don't really believe in these things.
16
00:00:51,410 --> 00:00:54,150
I think you won't reveal your fortune
because you do believe.
17
00:01:14,079 --> 00:01:15,560
Commander, your wife is here.
18
00:01:17,920 --> 00:01:19,300
Well, this is a surprise.
19
00:01:19,560 --> 00:01:20,560
No uniform.
20
00:01:20,860 --> 00:01:23,640
I'm P .A .D. to Jag for transition
briefings at the Navy annex.
21
00:01:23,840 --> 00:01:26,160
Stop by to have the Admiral sign off on
my terminal leave.
22
00:01:26,540 --> 00:01:27,640
You're leaving the service?
23
00:01:27,920 --> 00:01:28,920
As of tomorrow.
24
00:01:28,940 --> 00:01:32,020
That's why I need you to sign our
divorce papers today.
25
00:02:35,680 --> 00:02:39,460
I'll sign the divorce papers. You've
been sitting on them for a month. What
26
00:02:39,460 --> 00:02:40,460
the big hurry?
27
00:02:40,480 --> 00:02:43,140
Well, it would be nice to get a divorce
before I get married again. You're
28
00:02:43,140 --> 00:02:44,140
getting married again?
29
00:02:44,260 --> 00:02:45,340
When? This weekend.
30
00:02:45,640 --> 00:02:47,840
John planned a romantic trip by train to
Colorado.
31
00:02:48,100 --> 00:02:50,260
He found a wedding chapel overlooking
the Rockies.
32
00:02:50,480 --> 00:02:51,480
Who is John?
33
00:02:51,680 --> 00:02:55,500
When did all this happen? What is going
on in your life, Mac? If you had ever
34
00:02:55,500 --> 00:02:58,440
listened to me when we were married,
you'd know the answer to that. I don't
35
00:02:58,440 --> 00:03:01,940
to be here five years from now, alone,
childless, and still fighting with you.
36
00:03:03,060 --> 00:03:04,600
Why did we ever think it would work?
37
00:03:05,750 --> 00:03:11,530
Because four years ago in Sydney Harbor,
we realized we loved each other. Love
38
00:03:11,530 --> 00:03:12,650
isn't enough, Harm.
39
00:03:13,210 --> 00:03:16,990
Well, I hear it's a good prerequisite
for marriage. Well, so is consideration,
40
00:03:17,330 --> 00:03:21,230
time spent together, and a million other
things. Our marriage always came last.
41
00:03:22,610 --> 00:03:24,530
Sir, the Admiral's requested you.
42
00:03:33,200 --> 00:03:34,520
You wanted to see me, Edmund?
43
00:03:36,140 --> 00:03:38,820
I assume you read the case file on
Marine Colonel Sutter.
44
00:03:39,600 --> 00:03:40,599
What's your take?
45
00:03:40,600 --> 00:03:44,180
Well, he fired two rounds inches from an
Iraqi detainee's head in order to
46
00:03:44,180 --> 00:03:46,340
coerce information from him. It's a
clear violation.
47
00:03:47,240 --> 00:03:48,240
But?
48
00:03:48,380 --> 00:03:52,020
Well, he did extract critical intel that
saves American lives, ma 'am.
49
00:03:52,360 --> 00:03:55,580
It doesn't change the law. It's going to
Article 32, and I want you to
50
00:03:55,580 --> 00:03:57,200
prosecute. Aye, aye, ma 'am.
51
00:04:00,400 --> 00:04:01,400
Ma 'am.
52
00:04:02,640 --> 00:04:07,740
Colonel Sutter is the headstrong, highly
decorated war hero who marches to the
53
00:04:07,740 --> 00:04:10,680
beat of his own drummer. He's going to
take a firm hand from defense counsel.
54
00:04:10,980 --> 00:04:11,980
Give me the name.
55
00:04:13,480 --> 00:04:16,519
Colonel McKenzie is there, Jack. T .A
.D., what do you think about assigning
56
00:04:16,519 --> 00:04:17,519
the case?
57
00:04:18,600 --> 00:04:21,200
Excuse the interruption, Admiral. About
my terminal leave request.
58
00:04:21,500 --> 00:04:23,620
The commander and I were just discussing
that.
59
00:04:24,380 --> 00:04:25,380
Change of plans.
60
00:04:25,520 --> 00:04:27,480
You'll be defending Colonel Sutter.
61
00:04:28,840 --> 00:04:32,560
I appreciate the vote of confidence in
my abilities, but I'll be on terminal
62
00:04:32,560 --> 00:04:33,780
leave as of tomorrow.
63
00:04:34,140 --> 00:04:35,940
I haven't signed your paperwork yet,
Colonel.
64
00:04:36,160 --> 00:04:37,540
I realize that, Admiral.
65
00:04:37,780 --> 00:04:38,900
One last assignment.
66
00:04:39,120 --> 00:04:40,420
It's only in Article 32.
67
00:04:41,240 --> 00:04:43,800
Your leave will be delayed by a day or
two at most.
68
00:04:44,900 --> 00:04:45,900
Dismissed.
69
00:04:46,020 --> 00:04:47,020
Aye, aye, ma 'am.
70
00:04:52,640 --> 00:04:54,040
I hope you know what you're doing.
71
00:05:00,430 --> 00:05:01,510
Be careful what you whisper.
72
00:05:05,970 --> 00:05:10,550
It's simple, Colonel. I interrogated an
Iraqi detainee who had intel on a
73
00:05:10,550 --> 00:05:12,870
planned ambush of U .S. Marines. My men.
74
00:05:13,610 --> 00:05:15,230
He gave up time and place.
75
00:05:15,790 --> 00:05:20,110
Surrendered his cohorts. There was no
attack, nor after that any enemy
76
00:05:20,110 --> 00:05:21,110
in my sector.
77
00:05:21,250 --> 00:05:22,249
End of story.
78
00:05:22,250 --> 00:05:26,030
You personally escorted the detainee
outside the tent, fired two shots next
79
00:05:26,030 --> 00:05:27,030
his head.
80
00:05:27,330 --> 00:05:28,890
It seemed to clear his mind.
81
00:05:30,120 --> 00:05:34,220
Threats and intimidation, no matter what
the result, are violations of the rules
82
00:05:34,220 --> 00:05:35,220
of interrogation.
83
00:05:35,860 --> 00:05:36,960
You know who reported me?
84
00:05:37,580 --> 00:05:41,860
A female judge advocate who'd spent ten
hours questioning the detainee, getting
85
00:05:41,860 --> 00:05:45,560
nowhere. I don't see the relevance, sir.
Phony Marines, Colonel, that's the
86
00:05:45,560 --> 00:05:49,740
relevance. Women who've never seen
combat can't possibly understand what's
87
00:05:49,740 --> 00:05:50,740
stake.
88
00:05:51,400 --> 00:05:52,540
You don't like what you hear?
89
00:05:52,820 --> 00:05:55,700
Well, speaking as a phony Marine, sir, I
know what's at stake now.
90
00:05:56,460 --> 00:05:59,620
You're charged with aggravated assault
and communicating a threat. You're
91
00:05:59,620 --> 00:06:00,960
dismissal and prison time.
92
00:06:01,300 --> 00:06:05,280
Now, as I see it, your character is the
key to this defense.
93
00:06:06,260 --> 00:06:08,780
So you tell me if you like what you
hear, sir.
94
00:06:11,740 --> 00:06:16,500
I can see from the look on your face,
Commander, you're wondering why I went
95
00:06:16,500 --> 00:06:18,560
along with assigning Colonel McKenzie to
the case.
96
00:06:19,160 --> 00:06:20,740
You figure I've gone soft.
97
00:06:21,160 --> 00:06:24,140
It's not an ounce of fat on you,
Krennic, Admiral.
98
00:06:25,320 --> 00:06:28,680
The way I see it, you need to get her
out of your system so you can move on.
99
00:06:28,880 --> 00:06:31,680
Find a woman that's right for you. You
never give up, do you?
100
00:06:32,380 --> 00:06:34,740
You need a woman that's tough,
ambitious.
101
00:06:35,180 --> 00:06:36,180
Ruthless. That too.
102
00:06:36,840 --> 00:06:39,740
Someone who can give you the right of
your life. In case you forgot, I pulled
103
00:06:39,740 --> 00:06:42,000
nine and a half G's in a Tomcat.
104
00:06:42,720 --> 00:06:44,500
Then maybe you're finally ready for me.
105
00:06:47,480 --> 00:06:48,880
Oh, here, I have this in my trunk.
106
00:06:49,380 --> 00:06:52,420
Settlement of our house and assets was
the easy part. Still have to divvy up
107
00:06:52,420 --> 00:06:53,420
memories.
108
00:06:53,440 --> 00:06:57,140
A few items got mixed in when I packed
up to leave. I wondered where this was.
109
00:06:57,140 --> 00:07:01,080
remember when you separated from my
Corvette, as I recall, a tire iron was
110
00:07:01,080 --> 00:07:04,020
involved. And I recall a promise to
trade in the vet for something more
111
00:07:04,020 --> 00:07:07,360
practical. Time to put away childish
things, you said. And then you returned
112
00:07:07,360 --> 00:07:08,860
from the dealership with a new racing
wheel.
113
00:07:09,240 --> 00:07:12,520
Ah, the good old days when we would
break up to make up. I don't want to
114
00:07:12,520 --> 00:07:14,980
break up with someone just to get them
to pay attention to me. Oh, and if you
115
00:07:14,980 --> 00:07:17,920
think arranging this little courtroom
drama is going to bring us back
116
00:07:18,060 --> 00:07:21,020
Rab, you're out of your mind. You
misjudge me, Mrs. Rab.
117
00:07:21,550 --> 00:07:24,870
Colonel Sutter deserves the best legal
counsel out there that just happens to
118
00:07:24,870 --> 00:07:26,350
you. Oh, I smell a rat.
119
00:07:26,850 --> 00:07:31,570
I couldn't say this, but as prosecutor,
I support Colonel Sutter's actions.
120
00:07:31,990 --> 00:07:32,990
I'm in a mood to deal.
121
00:07:36,710 --> 00:07:37,710
Farrell.
122
00:07:38,030 --> 00:07:41,470
Yeah, it's been a while. Last time I saw
you, my neck was on the chopping block,
123
00:07:41,650 --> 00:07:42,770
along with Sarah's.
124
00:07:43,570 --> 00:07:44,730
Why are you here, Colonel?
125
00:07:45,270 --> 00:07:49,450
Oh, it's John now. I took my 20 years
retirement from the Corps and I started
126
00:07:49,450 --> 00:07:50,450
new life.
127
00:07:51,690 --> 00:07:54,310
Next chapter is about to begin.
128
00:07:55,350 --> 00:07:56,350
John.
129
00:07:56,590 --> 00:07:57,590
You're John.
130
00:07:57,690 --> 00:08:00,750
Well, I guess congratulations are in
order. Well, thank you very much.
131
00:08:01,170 --> 00:08:02,630
So did you forget about lunch today?
132
00:08:02,870 --> 00:08:06,030
I waited at the restaurant for about an
hour, called your cell phone, no answer.
133
00:08:06,270 --> 00:08:07,810
I'm so sorry. I had a meeting with a
client.
134
00:08:08,050 --> 00:08:11,210
I thought you were dropping by the
office to get your terminal leave papers
135
00:08:11,210 --> 00:08:14,230
signed. The Admiral assigned me to a new
case, kind of a last -minute thing. Oh,
136
00:08:14,270 --> 00:08:15,470
really? How'd that come up? Don't ask.
137
00:08:15,770 --> 00:08:17,010
Is it going to delay our trip?
138
00:08:17,370 --> 00:08:19,790
Miranda Rapp assures me that we'll be
able to come to a quick resolution.
139
00:08:20,150 --> 00:08:21,410
Oh, so you're representing the other
side.
140
00:08:21,970 --> 00:08:23,190
Just like old times.
141
00:08:23,890 --> 00:08:26,810
Only this time, the arguments stay in
the courtroom.
142
00:08:28,430 --> 00:08:32,669
I have an idea. You two missed lunch, so
did I. Let's grab a bite together.
143
00:08:32,850 --> 00:08:33,709
We'll pass.
144
00:08:33,710 --> 00:08:35,190
We could discuss the case.
145
00:08:35,510 --> 00:08:37,169
Might get you on that train sooner,
Sarah.
146
00:08:39,130 --> 00:08:41,870
So how did you two rediscover each
other, anyway?
147
00:08:42,169 --> 00:08:44,990
Well, a few months ago, John was on the
East Coast doing business, and he looked
148
00:08:44,990 --> 00:08:45,659
me up.
149
00:08:45,660 --> 00:08:47,500
A few quick months and now you're
getting married.
150
00:08:47,780 --> 00:08:51,060
Oh, you forget Sarah and I were
acquainted before. Oh, didn't that come
151
00:08:51,060 --> 00:08:54,340
your court -martial? A little
fraternization back there in Okinawa
152
00:08:54,340 --> 00:08:55,340
her commanding officer?
153
00:08:55,900 --> 00:08:59,480
Not that I can blame you. So what have
you been up to anyway recently, John? I
154
00:08:59,480 --> 00:09:01,200
mean, other than marrying my wife. Ex
-wife.
155
00:09:01,560 --> 00:09:04,120
I conduct guided river rafting tours in
Colorado.
156
00:09:04,840 --> 00:09:07,300
Colorado? Yeah, it's a state right next
to Utah.
157
00:09:08,340 --> 00:09:09,780
He's building us a cabin in the woods.
158
00:09:10,160 --> 00:09:11,880
You sure you know what you're getting
yourself into?
159
00:09:12,480 --> 00:09:15,000
And out of? All alone up there in the
woods.
160
00:09:15,470 --> 00:09:17,990
Does it ever bother you she shot her
first husband? Bother you?
161
00:09:18,230 --> 00:09:20,530
Well, as you say, I never kept a loaded
weapon around the house.
162
00:09:20,750 --> 00:09:21,750
Can we move on?
163
00:09:24,270 --> 00:09:25,270
Thank you.
164
00:09:26,030 --> 00:09:29,190
So, you're getting married this weekend.
Where exactly is this happening? You're
165
00:09:29,190 --> 00:09:30,190
not invited.
166
00:09:30,350 --> 00:09:32,010
We're taking a Zephyr out of Chicago.
167
00:09:32,710 --> 00:09:35,970
It's one of the last great rail journeys
in the United States.
168
00:09:36,270 --> 00:09:37,610
Straight through the Rockies.
169
00:09:38,150 --> 00:09:41,430
And it stops in this little town called
Unity.
170
00:09:42,000 --> 00:09:44,760
It's where John's grandparents got
married. It's where we're going to tie
171
00:09:44,760 --> 00:09:48,460
knot. So about this Sutter case. Yeah,
you said you're willing to deal.
172
00:09:48,680 --> 00:09:51,140
To a point. Give him the severity of the
man's offense.
173
00:09:51,900 --> 00:09:52,900
Alleged offense.
174
00:09:53,280 --> 00:09:58,260
Taking into account his character and
his unblemished record, the government
175
00:09:58,260 --> 00:09:59,260
would be willing to accept.
176
00:10:00,160 --> 00:10:03,060
Dismissal without confinement. He's
eligible for retirement. If he accepts
177
00:10:03,060 --> 00:10:05,720
deal, he loses his pension and his
benefits. If he goes to court, he's
178
00:10:05,720 --> 00:10:07,020
at eight years and 11 years.
179
00:10:07,220 --> 00:10:09,700
You never change, do you? This is your
idea of a deal?
180
00:10:09,920 --> 00:10:11,220
She's a tough one, John.
181
00:10:11,720 --> 00:10:13,520
But I guess you know that, don't you?
182
00:10:13,820 --> 00:10:15,440
Oh, she can be tough when she needs to
be.
183
00:10:16,080 --> 00:10:19,160
Like when she's defending a man who
deserves a commendation, not a court
184
00:10:19,160 --> 00:10:20,760
-martial? Not according to the law.
185
00:10:21,020 --> 00:10:22,020
Well, I'm not a lawyer, Commander.
186
00:10:22,580 --> 00:10:23,600
I just know what's right.
187
00:10:23,840 --> 00:10:26,840
Look, Harm, John and I are going to be
on that train tomorrow, so give me
188
00:10:26,840 --> 00:10:27,840
something I can work with.
189
00:10:28,220 --> 00:10:32,710
Fine. The man is a decorated war hero
after all, and he only made a mistake,
190
00:10:32,710 --> 00:10:35,370
we can all make mistakes, right? You're
living proof of that.
191
00:10:35,690 --> 00:10:38,410
I'm willing to offer a broken sword
early out. Terms?
192
00:10:38,710 --> 00:10:41,870
Non -judicial punishment. The colonel
retires immediately and receives full
193
00:10:41,870 --> 00:10:44,350
benefits. Sounds like a spell out to
this old Marine.
194
00:10:44,610 --> 00:10:47,450
Well, age does afford perspective,
doesn't it, John?
195
00:10:47,670 --> 00:10:48,670
You're damn right.
196
00:10:49,690 --> 00:10:51,910
Well, quitting is still quitting, huh?
197
00:10:53,210 --> 00:10:55,110
Yes, it is, isn't it?
198
00:10:55,660 --> 00:10:59,180
Some people do throw in the towel when
the going gets rough. I'll talk to the
199
00:10:59,180 --> 00:11:01,780
colonel. If he agrees, we agree.
200
00:11:04,100 --> 00:11:05,320
You set me up.
201
00:11:05,740 --> 00:11:09,640
What? Colonel Sutter rejected the deal.
It seems his division commander made a
202
00:11:09,640 --> 00:11:13,460
similar offer a week ago, and he turned
it down, and you knew he'd want to go to
203
00:11:13,460 --> 00:11:14,640
court. Don't you miss this?
204
00:11:14,840 --> 00:11:16,180
What I'll miss is my train.
205
00:11:16,440 --> 00:11:17,440
The Honeymoon Express?
206
00:11:17,620 --> 00:11:21,100
He's lying low -life. Hey, you started
this. You didn't have to waltz through
207
00:11:21,100 --> 00:11:24,380
Jag. You get out of the Admiral's back,
so you leave papers. I'm going to kick
208
00:11:24,380 --> 00:11:25,380
your butt.
209
00:11:26,990 --> 00:11:28,290
I'll look forward to it.
210
00:11:36,330 --> 00:11:38,930
Well, if we're going by Hyde, Admiral,
you're the next victim.
211
00:11:39,230 --> 00:11:42,050
Looking at Bud, I don't think he can
hold off much longer.
212
00:11:42,550 --> 00:11:43,770
Go ahead. Thank you, sir.
213
00:11:44,370 --> 00:11:49,050
Only if Harriet opens hers first, our
fortunes have been intertwined in
214
00:11:49,050 --> 00:11:50,550
and in health.
215
00:11:50,770 --> 00:11:52,250
Come on, you've got to read them out
loud.
216
00:11:53,330 --> 00:11:55,010
Your unspoken desire.
217
00:11:55,900 --> 00:11:58,140
The road not taken. Take it.
218
00:12:00,160 --> 00:12:02,960
It's a match. What are the chances, huh?
Pretty good, sir.
219
00:12:03,200 --> 00:12:04,940
Fate has already thrown them together.
220
00:12:06,140 --> 00:12:07,140
So funny.
221
00:12:07,360 --> 00:12:08,360
Still with us, Commander?
222
00:12:10,260 --> 00:12:13,400
Yes, sir. I was just thinking.
223
00:12:30,660 --> 00:12:32,880
Oh, that one goes in the master bedroom
walk -in closet, please.
224
00:12:33,200 --> 00:12:34,200
Yes, ma 'am.
225
00:12:37,700 --> 00:12:40,240
Baby, I have to run an errand. I'll be
back in about an hour. There you go.
226
00:12:40,300 --> 00:12:41,300
Thank you.
227
00:12:46,200 --> 00:12:47,200
Bud?
228
00:12:54,500 --> 00:12:55,500
Harriet?
229
00:12:56,100 --> 00:12:57,500
How are you? I'm good.
230
00:12:57,940 --> 00:13:01,340
Rich. Rich? My parents died in a boating
accident in July.
231
00:13:01,560 --> 00:13:02,339
I'm sorry.
232
00:13:02,340 --> 00:13:05,040
Left me all the money I could ever need,
but that doesn't buy me an emergency
233
00:13:05,040 --> 00:13:06,140
bathroom remodel.
234
00:13:06,540 --> 00:13:08,400
So that's why you're here plumbing?
235
00:13:08,680 --> 00:13:12,000
My contractor left me high and dry, and
I need a spa installation by Friday for
236
00:13:12,000 --> 00:13:13,800
my housewarming party. I thought you
moved to Florida.
237
00:13:14,120 --> 00:13:14,899
I did.
238
00:13:14,900 --> 00:13:15,900
I moved back.
239
00:13:16,860 --> 00:13:18,500
By Friday? No problem.
240
00:13:18,980 --> 00:13:20,360
Harriet! Mikey, hi.
241
00:13:21,100 --> 00:13:25,120
Wow, last time I saw you was, uh, what
was it, the day you dumped Bud at the
242
00:13:25,120 --> 00:13:26,960
altar? That was in the past, Mikey.
243
00:13:27,630 --> 00:13:28,730
I'm just talking about yesterday.
244
00:13:30,690 --> 00:13:32,970
Anyway, about the bathroom.
245
00:13:33,490 --> 00:13:36,810
Major Clayton, you were the judge
advocate assigned to Colonel Sutter's
246
00:13:36,910 --> 00:13:40,010
You fielded the original complaint from
the detainee regarding Colonel's
247
00:13:40,010 --> 00:13:41,010
actions. Correct.
248
00:13:41,250 --> 00:13:45,530
The detainee reported that Colonel
Sutter twice fired a pistol within six
249
00:13:45,530 --> 00:13:47,690
of his ear for the purpose of extracting
information.
250
00:13:48,150 --> 00:13:50,750
Do the rules of engagement prohibit
abusing prisoners?
251
00:13:51,190 --> 00:13:52,190
Yes, they do.
252
00:13:52,910 --> 00:13:54,530
What is your opinion of Colonel Sutter?
253
00:13:54,870 --> 00:13:57,690
Objection. Counsel seems to be having
trouble sticking to the rules himself.
254
00:13:57,790 --> 00:14:01,570
Rules of evidence don't permit... Goes
to establishing a pattern of behavior,
255
00:14:01,750 --> 00:14:03,750
Your Honor. Counsel can appreciate that.
256
00:14:05,130 --> 00:14:07,810
I'll allow it. The witness will answer
the question.
257
00:14:08,190 --> 00:14:11,910
He's a cowboy, sir. He believes the ends
justify the means.
258
00:14:12,910 --> 00:14:13,910
No further questions.
259
00:14:14,370 --> 00:14:15,370
Your witness, Colonel.
260
00:14:17,290 --> 00:14:21,980
Major, do our enemies in Iraq... Comply
with the rules of war. The enemy there
261
00:14:21,980 --> 00:14:26,100
is fighting an irregular war, ma 'am.
But the Iraqi fedayeen are not on trial
262
00:14:26,100 --> 00:14:27,400
here. They damn well should be.
263
00:14:27,680 --> 00:14:30,240
Colonel, another outburst, I'll hold you
in contempt.
264
00:14:30,960 --> 00:14:34,120
Did Colonel Sutter's actions save the
lives of American personnel?
265
00:14:34,600 --> 00:14:38,220
Fortunately. Nevertheless, rules exist
for a reason.
266
00:14:38,480 --> 00:14:42,300
Oh, so in your opinion, rules and
regulations are more important than
267
00:14:42,300 --> 00:14:43,300
lives.
268
00:14:45,000 --> 00:14:46,560
I have nothing further, Your Honor.
269
00:14:47,360 --> 00:14:48,800
Whatever happened to the Navy, bud?
270
00:14:49,200 --> 00:14:50,620
And your dream of becoming a lawyer.
271
00:14:50,880 --> 00:14:54,460
Well, I kind of lost interest in it
right after you lost interest in me.
272
00:14:54,460 --> 00:14:57,080
not what happened, bud. Well, then why
didn't you want to marry me? And don't
273
00:14:57,080 --> 00:14:59,660
tell me it was because I got beat up by
a pregnant stripper at my bachelor
274
00:14:59,660 --> 00:15:01,800
party. No, at the time, I didn't think
you were mature enough.
275
00:15:02,400 --> 00:15:04,520
Now, I don't think the problem was you.
276
00:15:04,740 --> 00:15:05,740
It was me.
277
00:15:07,140 --> 00:15:09,760
That was some pretty sharp legal
maneuvering today in the courtroom.
278
00:15:10,180 --> 00:15:11,180
Thanks.
279
00:15:11,620 --> 00:15:12,620
You want this clock?
280
00:15:13,120 --> 00:15:14,120
You bought it.
281
00:15:14,840 --> 00:15:16,360
It's a memento from our honeymoon.
282
00:15:17,160 --> 00:15:18,780
Do you want to know what I remember from
my honeymoon?
283
00:15:19,000 --> 00:15:23,100
It rained and you made a zillion cell
phone calls. I was working on a big
284
00:15:23,280 --> 00:15:26,980
My case? At least it was until I married
you, got shipped out of JAG, and
285
00:15:26,980 --> 00:15:30,760
Admiral Chegwin reassigned it. Remember
our first Christmas together? The tree
286
00:15:30,760 --> 00:15:31,760
was right there.
287
00:15:32,360 --> 00:15:36,180
Mostly what I remember is me hauling out
a dry twig on Valentine's Day. Are you
288
00:15:36,180 --> 00:15:37,180
always this bitter?
289
00:15:38,020 --> 00:15:40,000
Loving you was like stepping on a rusty
nail.
290
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
You want the bed?
291
00:16:05,820 --> 00:16:09,380
I don't need it. John's building me a
cherry four -poster with a silk canopy.
292
00:16:10,320 --> 00:16:11,320
How quaint.
293
00:16:12,100 --> 00:16:13,340
Nothing wrong with a canopy.
294
00:16:13,660 --> 00:16:15,920
Oh, yeah, it's nice protection for when
the roof leaks.
295
00:16:16,120 --> 00:16:17,200
Nothing John does leak.
296
00:16:22,500 --> 00:16:25,220
I could sell tickets to this museum as
adolescence.
297
00:16:25,900 --> 00:16:27,660
I thought you might like to have this.
298
00:16:28,380 --> 00:16:30,300
Oh, I don't need it. I have my memories.
299
00:16:31,820 --> 00:16:33,440
I have mine, too.
300
00:16:34,800 --> 00:16:36,800
I hope you're not going to give me your
ring back.
301
00:16:37,840 --> 00:16:39,220
How long did you wear yours?
302
00:16:39,880 --> 00:16:44,980
A while. It was like a string around my
finger, reminding me not to look back.
303
00:16:45,220 --> 00:16:46,260
Yeah, we had good times, Meg.
304
00:16:47,440 --> 00:16:49,920
Do you believe in fate, kismet, destiny?
305
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
No.
306
00:16:52,480 --> 00:16:55,880
Here with you today, I keep thinking,
what if I told you?
307
00:16:56,590 --> 00:17:00,050
We were meant to be together. I tell
you, you were crazy. Look, I know things
308
00:17:00,050 --> 00:17:03,350
didn't quite work out. You have a gift
for understanding. But what if we were
309
00:17:03,350 --> 00:17:06,349
meant to be together and we just got in
our own way?
310
00:17:07,190 --> 00:17:09,349
What if just doesn't get it done?
311
00:17:11,750 --> 00:17:13,990
I guess I just kept thinking there was
time.
312
00:17:15,010 --> 00:17:16,010
Love can't wait.
313
00:17:17,010 --> 00:17:19,630
And neither can the judge. We're due
back in court in 20 minutes.
314
00:17:27,020 --> 00:17:33,120
I said I will instead of I won't. What
if I said I do instead of I don't? If I
315
00:17:33,120 --> 00:17:36,640
did it again, maybe I'd come home to
you.
316
00:17:37,840 --> 00:17:41,440
Not a cold, empty bed.
317
00:17:48,750 --> 00:17:51,630
Thank you, Miss Simms. Mr. Turner,
please tell me you and I have something
318
00:17:51,630 --> 00:17:54,290
common. I once worked for JAG, too,
although it seems like a lifetime ago.
319
00:17:54,530 --> 00:17:58,130
Well, I'm a recent dropout. You and I
have business to talk about. I have the
320
00:17:58,130 --> 00:17:59,170
agreement terms in my case.
321
00:18:00,070 --> 00:18:01,870
Oh, excuse me a second. My bathroom
guy's here.
322
00:18:03,210 --> 00:18:04,390
You sounded great.
323
00:18:04,970 --> 00:18:05,809
Thank you.
324
00:18:05,810 --> 00:18:07,730
And we're leaving for Paris tomorrow
night, right?
325
00:18:07,970 --> 00:18:11,690
Oh, yes. Don't you worry. The honeymoon
is so on schedule.
326
00:18:12,210 --> 00:18:13,690
Oh, I can't wait.
327
00:18:15,230 --> 00:18:17,250
Marta, that box of photographs goes out
in the garage?
328
00:18:17,450 --> 00:18:18,450
Yes, ma 'am. Thanks.
329
00:18:18,460 --> 00:18:19,460
That's Chris Fisher.
330
00:18:19,920 --> 00:18:24,380
Bud, that German soccer player. Your
soccer fan, Harry? He was a suitor. They
331
00:18:24,380 --> 00:18:27,480
were all suitors. Race car drivers, polo
players, a highlight champion.
332
00:18:28,040 --> 00:18:30,460
I got really popular when I got really
rich.
333
00:18:35,980 --> 00:18:37,260
Broke? Rock.
334
00:18:37,480 --> 00:18:38,840
And it belongs in a museum.
335
00:18:39,100 --> 00:18:42,080
I'm leaving it to the modern in my will.
It's called Girl with a Guitar.
336
00:18:42,580 --> 00:18:44,040
Looks more like a roadkill to me.
337
00:18:44,280 --> 00:18:47,120
Two million dollars worth of roadkill,
Mikey, but who's keeping track?
338
00:18:47,660 --> 00:18:52,100
General Montrose, as Colonel Sutter's
battalion commander, do you believe his
339
00:18:52,100 --> 00:18:54,420
actions violated the Geneva Conventions?
340
00:18:54,660 --> 00:18:56,580
Technically, yes. Yes or no, sir?
341
00:18:57,080 --> 00:18:58,660
Yes. Thank you.
342
00:18:59,080 --> 00:19:00,080
Your witness.
343
00:19:00,100 --> 00:19:03,260
General, isn't it true you waited until
a judge advocate under your command
344
00:19:03,260 --> 00:19:06,160
filed a complaint and only then informed
the chain of command of what had
345
00:19:06,160 --> 00:19:09,600
occurred? That's one way to look at it.
Do you believe Colonel Sutter should be
346
00:19:09,600 --> 00:19:13,380
punished? I think he should be given a
damn medal. War is hell.
347
00:19:14,000 --> 00:19:17,680
You can't play by the rules when your
enemy is duplicitous and underhanded.
348
00:19:17,680 --> 00:19:19,000
say. Objection.
349
00:19:19,280 --> 00:19:22,560
Counsel's testifying, Your Honor. That
was under my breath. And besides, I
350
00:19:22,560 --> 00:19:24,480
object, Your Honor. Counsel is badgering
me.
351
00:19:24,720 --> 00:19:26,480
Counselor, you're flirting with
contempt.
352
00:19:26,740 --> 00:19:27,740
I am not flirting.
353
00:19:28,480 --> 00:19:29,480
Believe me.
354
00:19:29,860 --> 00:19:30,940
No further questions.
355
00:19:32,240 --> 00:19:33,240
Redirect, Your Honor.
356
00:19:34,260 --> 00:19:39,760
Colonel Sutter's actions, sir, are in
clear violation of the UCMJ. Do you not
357
00:19:39,760 --> 00:19:43,180
believe that he should be held
responsible for those actions? Then,
358
00:19:43,830 --> 00:19:46,010
All who wear the uniform should be.
359
00:19:46,510 --> 00:19:47,510
Yes.
360
00:19:47,690 --> 00:19:50,970
Opposing counsel is attempting to muddy
the waters by spreading the blame. She's
361
00:19:50,970 --> 00:19:54,750
blaming Major Clayton. She's blaming
you. But the point is she, too, should
362
00:19:54,750 --> 00:19:57,390
held responsible for her own actions.
Your Honor, where is counsel going with
363
00:19:57,390 --> 00:20:00,450
this? Might be interesting to find out.
My point is...
364
00:20:00,890 --> 00:20:05,070
that we can blame others for our
predicaments, but the truth is we make
365
00:20:05,070 --> 00:20:08,310
bed. Objection, Your Honor. He didn't
make the bed in two years. Let's try to
366
00:20:08,310 --> 00:20:12,370
stand the subject, Counselor. If you had
convinced your client to take the
367
00:20:12,370 --> 00:20:15,610
original deal, you'd be on his effort
already, unless, of course, you don't
368
00:20:15,610 --> 00:20:16,589
to be.
369
00:20:16,590 --> 00:20:19,830
Objection. That was under my breath,
Your Honor. I've lost the unraveling
370
00:20:19,830 --> 00:20:22,630
of the argument here, Counselors. I'm
calling for a recess. The government
371
00:20:22,630 --> 00:20:23,630
rests, Your Honor.
372
00:20:23,970 --> 00:20:25,810
I believe my case has been made.
373
00:20:28,730 --> 00:20:29,890
General, you may step down.
374
00:20:33,800 --> 00:20:34,800
Well, that went well.
375
00:20:41,100 --> 00:20:42,440
I believe it's your turn, sir.
376
00:20:43,280 --> 00:20:44,280
Go ahead, Colonel.
377
00:20:45,460 --> 00:20:46,439
Dodging fate?
378
00:20:46,440 --> 00:20:47,520
No, just stale cookies.
379
00:20:48,040 --> 00:20:50,200
I'll do it if you do it, sir. For fun.
380
00:20:57,980 --> 00:21:01,500
Your unspoken desire is the road not
taken.
381
00:21:02,140 --> 00:21:03,180
Fame? Fortune?
382
00:21:03,630 --> 00:21:06,630
At least they're consistent at this
joint. You didn't have the Kung Pao
383
00:21:06,950 --> 00:21:08,450
I told you this thing is dumb.
384
00:21:08,970 --> 00:21:11,730
I don't know, sir. Haven't you ever
wondered about the road not taken?
385
00:21:13,210 --> 00:21:14,510
You have, haven't you, sir?
386
00:21:31,470 --> 00:21:33,870
It's owner of Bud's Hot Tubs, and have I
got something for you.
387
00:21:34,150 --> 00:21:35,150
AJ?
388
00:21:35,590 --> 00:21:38,030
Come quick. You've got to see this.
Quick before it's gone.
389
00:21:40,490 --> 00:21:43,710
Isn't that the young man from your Jack
command that we had over for dinner?
390
00:21:45,030 --> 00:21:48,930
In the flesh, Warren Roberts, when he
left the Navy, it was a big mistake.
391
00:21:49,270 --> 00:21:50,570
I mean, anybody.
392
00:21:51,130 --> 00:21:52,230
I'm a monkey's uncle.
393
00:21:54,310 --> 00:21:56,410
I swear we're not related.
394
00:21:56,770 --> 00:21:59,330
Here, AJ, make time for the monkey. I'm
already late.
395
00:22:02,220 --> 00:22:04,740
Stop on by. I'll make you a spa -rippin'
deal.
396
00:22:04,960 --> 00:22:09,280
And remember, when things get hot, Bud
gets in the tub.
397
00:22:10,000 --> 00:22:12,200
Well, how the hell did you lose her,
Wong?
398
00:22:13,380 --> 00:22:14,900
No, no, no. I don't want to hear
excuses.
399
00:22:15,220 --> 00:22:19,020
You put every available man on it. You
can start by finding that middleman of
400
00:22:19,020 --> 00:22:20,340
hers, Stan Rockman.
401
00:22:20,960 --> 00:22:23,000
My defendant skipped bail.
402
00:22:23,860 --> 00:22:27,340
AJ, you're a lawyer, not a bounty
hunter. When you retired from the Navy,
403
00:22:27,340 --> 00:22:28,760
thought you were going to ease up a bit.
404
00:22:29,180 --> 00:22:33,000
What, this? This is your big case? She's
such a sweet -looking girl. Hardly.
405
00:22:33,000 --> 00:22:34,040
Back under my watch.
406
00:22:34,580 --> 00:22:39,120
A couple Christmases ago, Petty Officer
Jennifer Coates went UA from the Navy.
407
00:22:39,140 --> 00:22:40,900
Now she's part of an art theft ring.
408
00:22:41,220 --> 00:22:45,180
They take orders from wealthy collectors
in Asia and fill them by sending them
409
00:22:45,180 --> 00:22:47,100
from museums and private collectors.
410
00:22:48,340 --> 00:22:49,860
A .K .A. the Catwoman.
411
00:22:50,160 --> 00:22:52,420
That's what the press is calling her.
Pretty damn silly.
412
00:22:52,960 --> 00:22:54,380
Do you think she's still in the area?
413
00:22:54,600 --> 00:22:57,180
I know she is. She's after a rare...
414
00:22:57,580 --> 00:23:00,360
Shakespeare folio for a client
Singapore.
415
00:23:00,940 --> 00:23:03,540
Shakespeare? Oh, A .J., it sounds like
you could use my help.
416
00:23:04,220 --> 00:23:05,220
No.
417
00:23:12,000 --> 00:23:17,100
H. Sims of 29 Airedale Drive, purchased
at auction, bears the armorial bookplate
418
00:23:17,100 --> 00:23:20,180
of the third Earl of Palliser, who was
afterwards the Duke of Omnium.
419
00:23:20,860 --> 00:23:23,480
He acquired the book circa 1868.
420
00:23:24,240 --> 00:23:28,100
The name Palliser is inscribed across
the top of the opening of the Merry
421
00:23:28,100 --> 00:23:28,939
of Windsor.
422
00:23:28,940 --> 00:23:32,200
How much do you think we can get, Stan?
I got some buyers in Japan willing to
423
00:23:32,200 --> 00:23:35,760
pay three mil. You know, it's a status
thing. It's like paying five large for a
424
00:23:35,760 --> 00:23:36,980
bottle of Romney Conte.
425
00:23:37,560 --> 00:23:40,860
So, uh, the Sims Mansion, it's got
security, right?
426
00:23:41,060 --> 00:23:41,859
Oh, yes.
427
00:23:41,860 --> 00:23:44,020
Motion sensors, state -of -the -art
alarm system.
428
00:23:44,340 --> 00:23:45,640
And you know this how?
429
00:23:46,240 --> 00:23:48,880
I was casing the joint yesterday as a
cook's assistant.
430
00:23:49,380 --> 00:23:52,780
I got a job with the caterer, Harriet,
and I'm hired for a big party on Friday.
431
00:23:53,360 --> 00:23:55,220
I'll be passing canapes all night long.
What would you like?
432
00:23:55,560 --> 00:24:00,520
Mai Tai. Let me have a martini. So, is
there anything else there worth
433
00:24:00,840 --> 00:24:02,100
A couple of Renoir pastels.
434
00:24:02,400 --> 00:24:03,299
Very nice.
435
00:24:03,300 --> 00:24:05,160
A Brock oil, girl with a guitar.
436
00:24:05,680 --> 00:24:08,760
After we lift the folio, we can pay the
RSMs a second visit.
437
00:24:09,060 --> 00:24:10,920
Excellent. What's my cut in all this?
438
00:24:11,460 --> 00:24:12,900
Ten percent of the net.
439
00:24:13,340 --> 00:24:16,580
Fifteen of the gross. I take all the
risk. And I move all the merchandise.
440
00:24:16,660 --> 00:24:19,000
Without me, sweetheart, you're nothing.
441
00:24:19,500 --> 00:24:21,640
Isn't it about time you introduced me to
your contacts?
442
00:24:21,940 --> 00:24:22,889
Oh.
443
00:24:22,890 --> 00:24:23,809
Come on, Jen.
444
00:24:23,810 --> 00:24:27,290
Jeez, you just jumped bail. I mean, I
shouldn't even be seen with you.
445
00:24:27,670 --> 00:24:30,910
Stan, you don't know this yet, but I'm
your future.
446
00:24:33,530 --> 00:24:36,410
Captain Rogers, you served under Colonel
Sutter for ten months. In your
447
00:24:36,410 --> 00:24:37,970
estimation, is he a man of good
character?
448
00:24:38,230 --> 00:24:41,350
I've never known a finer leader, ma 'am.
Thank you. No further questions.
449
00:24:41,950 --> 00:24:45,750
Good character is often used to excuse
conduct unbecoming, is it not, Captain?
450
00:24:45,950 --> 00:24:48,330
Objection. Counsel is testifying. I'll
rephrase, Your Honor.
451
00:24:48,570 --> 00:24:51,270
A person of fine character is capable.
452
00:24:51,870 --> 00:24:54,270
of unethical and ill -advised behavior.
453
00:24:54,550 --> 00:24:55,309
Do you agree?
454
00:24:55,310 --> 00:24:56,890
I suppose it's possible, Commander.
455
00:24:57,150 --> 00:25:01,270
When men of good character act poorly,
they should be held accountable for
456
00:25:01,270 --> 00:25:02,270
actions. Correct?
457
00:25:02,390 --> 00:25:06,210
Yes, sir. And they should be aware of
how those actions, no matter how well
458
00:25:06,210 --> 00:25:12,630
intended, affect those around them. And
they should never be too proud to admit
459
00:25:12,630 --> 00:25:15,110
when they've overstepped and been wrong.
460
00:25:21,470 --> 00:25:23,650
I agree with that statement, sir. Do
you?
461
00:25:24,790 --> 00:25:25,790
Asked and answered.
462
00:25:26,370 --> 00:25:27,370
Thank you, Captain.
463
00:25:27,870 --> 00:25:28,870
Nothing further.
464
00:25:29,270 --> 00:25:31,110
Bud, I just want to thank you so much
for everything.
465
00:25:31,690 --> 00:25:32,990
The bathroom looks great.
466
00:25:33,890 --> 00:25:35,070
Let's talk about the bill.
467
00:25:35,370 --> 00:25:36,390
Okay, no charge.
468
00:25:36,750 --> 00:25:37,810
Don't be silly, Bud.
469
00:25:38,190 --> 00:25:40,790
You and Mikey worked hard. And your
figure.
470
00:25:41,050 --> 00:25:43,950
I can afford it. How about a million
bucks?
471
00:25:44,510 --> 00:25:45,810
Oh, okay.
472
00:25:46,010 --> 00:25:47,050
I'll just write a check.
473
00:25:47,290 --> 00:25:49,250
Address is on the invoice. Mail at your
convenience.
474
00:25:50,640 --> 00:25:52,180
Bud, can I confess something to you?
475
00:25:54,320 --> 00:25:58,320
I have all the money in the world, and
it still feels like something's missing.
476
00:25:58,400 --> 00:26:00,660
Like everything's missing.
477
00:26:01,300 --> 00:26:02,300
What about you?
478
00:26:02,540 --> 00:26:05,980
I'm still the same man, Harriet. I watch
Star Trek reruns every Saturday night.
479
00:26:06,260 --> 00:26:09,960
All those half -naked girls in your hot
tub commercials you never... Found
480
00:26:09,960 --> 00:26:10,960
anyone? No.
481
00:26:11,500 --> 00:26:13,680
At least you don't have a carton full of
bad memories.
482
00:26:14,040 --> 00:26:15,040
I didn't say that.
483
00:26:17,200 --> 00:26:18,640
Why don't you and Mikey come to the
party?
484
00:26:19,500 --> 00:26:22,860
You never know what fate has in store.
You might find the girl of your dreams.
485
00:26:23,780 --> 00:26:25,000
Maybe I already have.
486
00:26:54,440 --> 00:26:55,600
Taking a trip down memory lane?
487
00:26:57,020 --> 00:27:00,480
Every now and then I find myself
thinking that you're not worse than what
488
00:27:00,480 --> 00:27:01,480
happened to me.
489
00:27:03,020 --> 00:27:04,280
Mind if I get personal?
490
00:27:04,940 --> 00:27:06,640
Yes, but I doubt it'll stop you.
491
00:27:07,820 --> 00:27:09,560
I meant what I said this morning in the
courtroom.
492
00:27:10,640 --> 00:27:13,100
I'll never understand why it's so hard
for you to be nice.
493
00:27:13,420 --> 00:27:16,800
Look, you need to do what you feel is
right, and if that means living in a
494
00:27:16,800 --> 00:27:20,220
frigid cabin in the wilds of Colorado,
so be it. I like you when you're like
495
00:27:20,220 --> 00:27:22,600
this. Married the wrong guy once, Mac.
496
00:27:22,910 --> 00:27:24,930
Just be sure you're not making the same
mistake again.
497
00:27:26,370 --> 00:27:27,850
I'm sorry I'm late.
498
00:27:31,190 --> 00:27:33,030
Well, I'll knock next time.
499
00:27:33,250 --> 00:27:36,170
No, there won't be a next time. The
commander was just apologizing for his
500
00:27:36,170 --> 00:27:38,510
deficiencies and wishing us a happy life
together.
501
00:27:39,850 --> 00:27:40,850
The important.
502
00:27:46,310 --> 00:27:47,310
Oh.
503
00:27:47,590 --> 00:27:49,390
Everything working out between you and
the code?
504
00:27:49,890 --> 00:27:52,350
It's an ongoing process. I assume
you're...
505
00:27:52,990 --> 00:27:55,230
Talking about the Article 32 battle.
506
00:27:56,090 --> 00:27:57,950
Isn't that what we were talking about,
Commander?
507
00:28:02,970 --> 00:28:05,810
You told me it was finished between you
and Graham. It is.
508
00:28:09,630 --> 00:28:11,210
That's not what I just saw.
509
00:28:11,630 --> 00:28:12,630
Well, look again.
510
00:28:17,389 --> 00:28:21,250
Imagine my surprise to discover the
purchaser of this folio is an
511
00:28:21,250 --> 00:28:22,009
of my husband.
512
00:28:22,010 --> 00:28:23,010
How is the Admiral?
513
00:28:23,390 --> 00:28:26,010
Preoccupied, grumpy, never home for
dinner. Good to see some things never
514
00:28:26,010 --> 00:28:27,010
change.
515
00:28:27,430 --> 00:28:30,510
I'm so grateful to have a chance to see
this folio for my research.
516
00:28:30,830 --> 00:28:33,530
Too bad someone wrote all over it. No,
not really.
517
00:28:33,850 --> 00:28:36,370
You see, that's what separates one folio
from another.
518
00:28:36,650 --> 00:28:40,530
The marginalia gives us an idea as to
the reading habits of each of its
519
00:28:41,340 --> 00:28:45,640
One of its readers, probably the Lady
Glencora, writes that Hamlet reminds her
520
00:28:45,640 --> 00:28:48,580
of her husband Plantagenet, always
dithering.
521
00:28:48,800 --> 00:28:51,060
It places the book in social context.
522
00:28:51,920 --> 00:28:53,420
You're very lucky to have this.
523
00:28:54,640 --> 00:28:58,580
Well, to be honest, I bought this on the
advice of my financial planner.
524
00:28:58,940 --> 00:29:00,140
It's safer than stock.
525
00:29:01,360 --> 00:29:04,980
Don't forget to invite the Admiral to my
housewarming, okay? Oh, I'll make sure
526
00:29:04,980 --> 00:29:05,980
that we attend.
527
00:29:06,320 --> 00:29:09,860
Meanwhile, will you make sure that you
really do keep this folio safe?
528
00:29:10,100 --> 00:29:11,100
Not to worry.
529
00:29:11,120 --> 00:29:16,220
Anyone tries to budge this bad boy, in
for a rude surprise.
530
00:29:16,620 --> 00:29:18,180
That is, if they make it this far.
531
00:29:18,460 --> 00:29:22,360
The motion detector up there will go off
if anything larger than a housefly
532
00:29:22,360 --> 00:29:23,560
buzzes this display case.
533
00:29:24,720 --> 00:29:26,200
The folio is safe.
534
00:29:27,080 --> 00:29:31,340
Colonel Sutter, is it true that during
the first Gulf War as a major, you
535
00:29:31,340 --> 00:29:34,600
commandeered an Iraqi tank and used it
to draw out the enemy? I did.
536
00:29:34,880 --> 00:29:36,380
It proved quite effective.
537
00:29:36,620 --> 00:29:41,600
No violation of orders, Colonel. And
prior to that, during the Panama
538
00:29:41,600 --> 00:29:45,000
you were in similar violation when you
appropriated a pair of night vision
539
00:29:45,000 --> 00:29:46,020
goggles from an army.
540
00:29:46,260 --> 00:29:51,180
Objection, Your Honor. I don't see the
point of this litany. The point is, your
541
00:29:51,180 --> 00:29:57,320
client has established a pattern of
making the same mistakes over and over.
542
00:29:57,840 --> 00:29:59,020
Like you should understand.
543
00:29:59,380 --> 00:30:02,020
Oh, so this is about me now. Well, I'm
not the one running away.
544
00:30:02,220 --> 00:30:03,880
Do you ever think before you speak?
545
00:30:04,200 --> 00:30:06,920
I'd like to see counsel at the bench for
a sidebar.
546
00:30:09,570 --> 00:30:12,450
What is going on here? If he's trying to
say that people don't change, he's
547
00:30:12,450 --> 00:30:15,730
right. He is still the same underhanded,
deceptive jerk he always was. Still
548
00:30:15,730 --> 00:30:18,190
speaking through intermediaries? Have
you two considered counseling?
549
00:30:18,570 --> 00:30:22,110
Total bust. Our marriage counselor quit.
I want you two to find a way to solve
550
00:30:22,110 --> 00:30:25,610
your problems so we can continue on. We
have been trying to solve them for two
551
00:30:25,610 --> 00:30:29,170
years, Your Honor. Maybe it's time to
move on. Oh, I think these issues can be
552
00:30:29,170 --> 00:30:30,570
resolved. I don't.
553
00:30:31,330 --> 00:30:34,710
Just when you open up, just when I think
that maybe we have a shot, you find a
554
00:30:34,710 --> 00:30:38,370
way to screw things up. And I'm tired of
this dance. We apologize, Your Honor.
555
00:30:38,450 --> 00:30:40,010
There will be no more bickering.
556
00:30:41,190 --> 00:30:42,190
This is the end.
557
00:30:42,630 --> 00:30:43,630
The defense rests.
558
00:30:45,470 --> 00:30:49,550
This hearing will stand in recess until
0900. Tomorrow, Colonel, you may step
559
00:30:49,550 --> 00:30:50,550
down.
560
00:30:59,370 --> 00:31:02,790
No, I can't. I can only eat soy cookies.
I'm allergic.
561
00:31:03,030 --> 00:31:04,890
Oh, talk about a rough childhood, sir.
562
00:31:05,730 --> 00:31:08,030
Colonel, you haven't cracked a cookie
yet.
563
00:31:09,110 --> 00:31:10,110
That's right, Mac.
564
00:31:17,430 --> 00:31:21,110
Your unspoken desire is the road not
taken.
565
00:31:21,650 --> 00:31:23,430
Taken. What does it say?
566
00:31:25,530 --> 00:31:26,530
Nothing. It's silly.
567
00:31:26,990 --> 00:31:28,730
Well, your face says something
different.
568
00:31:29,310 --> 00:31:33,630
Fine, I'll read it. It says, wherever
you go, there you are.
569
00:31:45,130 --> 00:31:46,390
The accused will rise.
570
00:31:47,630 --> 00:31:50,930
Colonel Sutter, I've heard many things
in this court that have greatly troubled
571
00:31:50,930 --> 00:31:54,510
me. Lucky for you, none of them have
anything to do with this case.
572
00:31:55,650 --> 00:31:59,080
Counselors... Were it not that I found
your marital squabblings exceedingly
573
00:31:59,080 --> 00:32:02,440
entertaining, I would consider
disciplinary action.
574
00:32:03,560 --> 00:32:08,740
Colonel, I've determined that though a
violation did occur, circumstances
575
00:32:08,740 --> 00:32:12,380
mitigate against recommending this
matter to court -martial. My
576
00:32:12,380 --> 00:32:15,160
is for administrative action only.
577
00:32:16,660 --> 00:32:18,100
This hearing is adjourned.
578
00:32:27,240 --> 00:32:28,480
I got us on the afternoon train.
579
00:32:28,900 --> 00:32:32,260
Whoa, whoa, I thought you were going to
Harriet's this afternoon for the
580
00:32:32,260 --> 00:32:34,100
housewarming party. Already sent my
regrets.
581
00:32:35,160 --> 00:32:37,240
Oh, that's a shame.
582
00:32:38,020 --> 00:32:40,440
Moving all the way across the country,
you're never going to see those good
583
00:32:40,440 --> 00:32:41,440
folks again.
584
00:32:41,560 --> 00:32:44,540
You know, the commander has a point,
Sarah. You don't want to leave any
585
00:32:44,540 --> 00:32:46,000
unfinished business.
586
00:32:47,280 --> 00:32:48,280
It's settled then.
587
00:32:59,470 --> 00:33:00,470
Boys are smoking today.
588
00:33:01,370 --> 00:33:02,470
They're not the only ones.
589
00:33:03,610 --> 00:33:06,590
Really? I thought I was a little off
when I first met.
590
00:33:06,830 --> 00:33:07,830
Couldn't have been better.
591
00:33:09,530 --> 00:33:12,930
Hi. How are you? This is my fiance, John
Farrow.
592
00:33:13,370 --> 00:33:15,890
So nice to meet you. Nice to meet you.
593
00:33:17,110 --> 00:33:18,950
Heard so much about you. Oh, well,
likewise.
594
00:33:19,350 --> 00:33:22,310
Wonderful place you're in. Thank you so
much. Not ready to throw the towel yet.
595
00:33:23,310 --> 00:33:27,010
Why should I? Because you're in the 13th
round of a 12 -round fight.
596
00:33:27,740 --> 00:33:28,900
You think you still got a shot?
597
00:33:29,280 --> 00:33:31,600
She came to the party, didn't she? I
didn't twist her arm.
598
00:33:32,500 --> 00:33:33,500
Much.
599
00:33:35,640 --> 00:33:39,460
Admiral, since you've delighted in
giving me enough rope to hang myself,
600
00:33:39,460 --> 00:33:41,340
you say you cut me just a little more
slack?
601
00:33:42,760 --> 00:33:43,760
What's in it for me?
602
00:33:45,520 --> 00:33:46,520
Rebound potential.
603
00:33:48,960 --> 00:33:52,060
Excuse me, I don't mean to bother you,
but I have a small plumbing problem.
604
00:33:52,400 --> 00:33:53,460
Can I see you for just a second?
605
00:33:53,720 --> 00:33:55,460
Sure, let's go take a look. We'll be
right back.
606
00:33:55,700 --> 00:33:56,700
All right.
607
00:33:57,969 --> 00:33:59,090
Order? Yeah, sure.
608
00:33:59,930 --> 00:34:00,950
No, you surprised me.
609
00:34:01,730 --> 00:34:03,410
I can't believe Harry would hire a
felon.
610
00:34:04,170 --> 00:34:06,110
Because you stole my heart from clear
across the room.
611
00:34:06,790 --> 00:34:10,370
Long, we don't find this girl. We don't
have a case. Is that clear?
612
00:34:15,130 --> 00:34:16,130
She's here, AJ.
613
00:34:17,909 --> 00:34:18,909
Who?
614
00:34:19,630 --> 00:34:21,230
Your elusive cat. I saw her.
615
00:34:21,510 --> 00:34:24,690
Her imagination is getting the best of
you again.
616
00:34:25,230 --> 00:34:26,590
Remember when you thought the...
617
00:34:27,020 --> 00:34:29,320
Hey, crossing guard was a hit woman.
618
00:34:33,760 --> 00:34:36,320
There. That is not my imagination.
619
00:34:36,780 --> 00:34:37,780
Meredith, please.
620
00:34:38,260 --> 00:34:39,260
Oh, I like that.
621
00:34:39,980 --> 00:34:40,980
Uh -huh.
622
00:34:46,420 --> 00:34:47,418
I'm sorry.
623
00:34:47,420 --> 00:34:48,460
I'm so sorry.
624
00:34:49,199 --> 00:34:53,639
Colonel Farrell, I don't believe you've
met Admiral Krennic. Your reputation
625
00:34:53,639 --> 00:34:54,820
precedes the Colonel Farrell.
626
00:34:55,850 --> 00:34:56,850
Terminal leave, Mac.
627
00:34:57,530 --> 00:34:58,530
Signed, sealed, and delivered.
628
00:34:58,710 --> 00:35:02,010
Thank you, Admiral. I believe this
merits a toast, if the gentleman will be
629
00:35:02,010 --> 00:35:03,010
kind.
630
00:35:06,170 --> 00:35:07,790
You've got two very good men there.
631
00:35:09,910 --> 00:35:11,470
H2s will love to have the chance.
632
00:35:11,690 --> 00:35:12,690
I made my choice.
633
00:35:13,190 --> 00:35:14,190
Are you sure about that?
634
00:35:14,790 --> 00:35:18,250
If you keep chasing your past, your
future's going to walk right out the
635
00:35:30,860 --> 00:35:31,860
It's Jen. I'm in.
636
00:35:32,240 --> 00:35:33,240
Give me five.
637
00:35:35,400 --> 00:35:36,400
It's me.
638
00:35:36,480 --> 00:35:37,480
Rock and roll.
639
00:35:37,540 --> 00:35:39,240
I don't understand, AJ.
640
00:35:39,500 --> 00:35:41,780
You know, I know I do stupid things
sometimes.
641
00:35:42,940 --> 00:35:45,880
I'm afraid that one day I'm going to do
something so stupid you're going to stop
642
00:35:45,880 --> 00:35:47,080
loving me. That's ridiculous.
643
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
That'll never happen.
644
00:35:48,960 --> 00:35:49,960
Believe in fate?
645
00:35:50,640 --> 00:35:51,900
I'm a rationalist, AJ.
646
00:35:52,720 --> 00:35:53,720
Well, I do.
647
00:35:54,940 --> 00:35:59,120
I believe if people are meant to be
together, they will be. No matter what
648
00:35:59,120 --> 00:36:03,570
obstacles. If we were on opposite sides
of the world, we would find a way to be
649
00:36:03,570 --> 00:36:04,570
with each other.
650
00:36:04,950 --> 00:36:05,950
You think?
651
00:36:06,290 --> 00:36:07,290
Yes.
652
00:36:08,910 --> 00:36:10,290
One last turn.
653
00:36:11,370 --> 00:36:12,370
There you go.
654
00:36:12,450 --> 00:36:13,450
Thank you.
655
00:36:13,710 --> 00:36:15,250
Sucks not having a man in my life.
656
00:36:16,810 --> 00:36:19,250
But does it bother you that I have a lot
more money than you do?
657
00:36:19,510 --> 00:36:23,390
I hate to break it to you, Harriet, but
I probably have more money than you do.
658
00:36:23,770 --> 00:36:28,830
I call it a fluke or a good fortune, but
I am the Spana King.
659
00:36:29,610 --> 00:36:35,170
I have 17 outlets in five states, and I
hold a patent on the Miracle Tickler.
660
00:36:35,610 --> 00:36:39,670
It's a special little jet that produces
a... Tickling effect?
661
00:36:56,550 --> 00:37:03,490
If all of my no's had been yes's, where
would my path have led?
662
00:37:04,310 --> 00:37:11,230
I confess that unless I missed my guess,
I'd be someplace else instead.
663
00:37:11,650 --> 00:37:12,650
Come on.
664
00:37:12,850 --> 00:37:14,310
I'm coming, I'm coming.
665
00:37:14,930 --> 00:37:17,730
I got little legs and they don't go that
fast.
666
00:37:19,970 --> 00:37:21,010
Is that it?
667
00:37:21,250 --> 00:37:24,610
No, it's poor Richard's almanac. Oh,
cute, real cute.
668
00:37:25,840 --> 00:37:26,980
Hurry up. Relax.
669
00:37:29,340 --> 00:37:33,980
I wanted you that I fooled on me.
670
00:37:34,720 --> 00:37:37,980
What if I'd let you under my skin?
671
00:37:38,740 --> 00:37:45,160
It's so easy to end. What's so hard to
begin? Don't mind me if I nurse my
672
00:37:45,160 --> 00:37:46,160
illusion.
673
00:37:46,700 --> 00:37:47,860
Going away, President.
674
00:37:49,020 --> 00:37:50,020
Divorce papers.
675
00:37:50,180 --> 00:37:52,560
You can file them with your terminal
leave papers.
676
00:37:52,860 --> 00:37:56,440
Your retirement orders and every other
burn bridge from your past unhappy life.
677
00:37:56,500 --> 00:37:59,720
You just won't give up. Hey, I'm not the
one giving up, Mac. You are. Oh, I'm
678
00:37:59,720 --> 00:38:00,499
moving on.
679
00:38:00,500 --> 00:38:01,500
Escaping?
680
00:38:01,680 --> 00:38:02,680
Admit it.
681
00:38:03,120 --> 00:38:05,680
Throwing away your career, running off
to the woods with Farrell?
682
00:38:06,140 --> 00:38:07,118
It's just not you.
683
00:38:07,120 --> 00:38:12,220
In your opinion. Hey, you can't deny who
you are, Mac. You can't deny us. There
684
00:38:12,220 --> 00:38:16,000
is no us, Harm. And what you're doing
right now, this is exactly you.
685
00:38:16,240 --> 00:38:18,620
You're not committing until I've got one
foot out the door.
686
00:38:19,790 --> 00:38:22,490
Even your pal Krennic thinks it's time
for me to walk out of here with Farrow.
687
00:38:24,470 --> 00:38:27,490
They make a lovely couple, of course.
Looks can be deceiving.
688
00:38:28,930 --> 00:38:31,750
They were married for two years. Oh, I
wouldn't worry about it.
689
00:38:32,370 --> 00:38:34,650
The commander's blown his last chance
and he knows it.
690
00:38:36,430 --> 00:38:38,870
Well, a man has a strange way of
accepting defeat.
691
00:38:39,230 --> 00:38:40,350
Oh, it's just pride.
692
00:38:40,750 --> 00:38:42,810
Surely an old Marine can understand
that.
693
00:38:43,310 --> 00:38:44,390
So you've won, Colonel.
694
00:38:44,670 --> 00:38:47,650
It's time to claim your spoil while you
still can.
695
00:38:48,350 --> 00:38:50,650
Women don't like to be tested. We're
leaving.
696
00:38:51,070 --> 00:38:52,790
Our train doesn't leave until... Now,
John!
697
00:38:54,110 --> 00:38:55,210
If that's what you want.
698
00:39:02,130 --> 00:39:03,130
Congratulations.
699
00:39:12,850 --> 00:39:16,170
You better go. You're making a mistake.
700
00:39:16,470 --> 00:39:17,770
The rest of your life, you'll wonder.
701
00:39:18,280 --> 00:39:19,280
What if?
702
00:39:23,900 --> 00:39:26,160
Destiny has spoken, my friend.
703
00:39:26,580 --> 00:39:30,300
My dad says destiny speaks to the
choices we make.
704
00:39:36,540 --> 00:39:42,500
You really think you saw?
705
00:39:49,190 --> 00:39:53,570
That white jacket at the end, that
belongs to my wife. Oh, she used to be
706
00:39:53,570 --> 00:39:54,570
wife.
707
00:39:54,610 --> 00:39:55,610
She is.
708
00:39:55,890 --> 00:39:57,510
Thank you. Yes, sir.
709
00:40:03,830 --> 00:40:04,270
I
710
00:40:04,270 --> 00:40:13,010
don't
711
00:40:13,010 --> 00:40:14,770
get what people see in these old
scribbles.
712
00:40:15,470 --> 00:40:16,470
I know.
713
00:40:23,820 --> 00:40:24,820
Hold it right there.
714
00:40:25,100 --> 00:40:26,960
Oh, hold it, my ass.
715
00:40:28,680 --> 00:40:29,740
I wouldn't do that.
716
00:40:30,340 --> 00:40:34,280
I'm a member of the Falls Church Ladies
Rotarian Pistol Club. Why do I think
717
00:40:34,280 --> 00:40:35,460
that club is not accredited?
718
00:40:35,880 --> 00:40:36,880
Try me.
719
00:40:40,280 --> 00:40:42,520
Who cares? It's not loaded anyway.
720
00:40:43,120 --> 00:40:45,560
You're such an idiot, Pam. That's not a
real gun.
721
00:40:46,440 --> 00:40:47,580
And I'm not a real thief.
722
00:40:50,640 --> 00:40:52,200
Hey, what the hell is going on?
723
00:40:52,730 --> 00:40:53,730
Nice work, Jennifer.
724
00:40:54,130 --> 00:40:57,410
Wong, what the hell are you doing here?
I'm sorry, AJ. To make this thing work,
725
00:40:57,530 --> 00:40:58,650
I had to leave you out of the loop.
726
00:40:59,450 --> 00:41:00,730
You mean she's... In on it.
727
00:41:00,970 --> 00:41:02,410
Sorry to disappoint you, Mr.
728
00:41:02,750 --> 00:41:03,890
Prosecutor. Oh, terrific.
729
00:41:04,910 --> 00:41:08,570
See? Maybe next time you won't be so
quick to underestimate the power of my
730
00:41:08,570 --> 00:41:12,570
imagination. I live in fear of the power
of your imagination.
731
00:41:14,230 --> 00:41:15,690
The train's sold out, Sarah.
732
00:41:16,250 --> 00:41:17,950
I can't just buy you a new ticket.
733
00:41:18,450 --> 00:41:21,410
John, I'm so sorry, and you've been so
great about everything, especially
734
00:41:21,410 --> 00:41:22,410
Holland.
735
00:41:22,820 --> 00:41:24,620
Well, he's doing what any man would do.
736
00:41:25,060 --> 00:41:27,700
Can't be easy watching the woman you
love walk out of your life.
737
00:41:47,260 --> 00:41:49,040
Marked out of that party so quickly.
738
00:41:49,340 --> 00:41:51,700
You got your jacket and your ticket.
739
00:41:52,640 --> 00:41:55,700
Thanks. My pride wouldn't let me walk
back in.
740
00:41:56,440 --> 00:41:59,640
Appreciate it. I know it wasn't easy
coming here. I just wanted to make sure
741
00:41:59,640 --> 00:42:01,240
got to wherever it is she wants to go.
742
00:42:02,020 --> 00:42:03,020
Why are you doing that?
743
00:42:03,200 --> 00:42:04,360
Because it's the right thing to do.
744
00:42:05,440 --> 00:42:06,920
Now stop trying to stop me.
745
00:42:09,080 --> 00:42:10,080
You ready, Sarah?
746
00:42:27,630 --> 00:42:28,630
I'm sorry, John.
747
00:42:30,230 --> 00:42:33,650
Fate just keeps finding a way to
intervene.
748
00:42:34,250 --> 00:42:36,410
Well, maybe you just weren't holding on
strong enough.
749
00:42:41,090 --> 00:42:42,090
Goodbye, Sarah.
750
00:42:51,470 --> 00:42:52,470
I'm ready.
751
00:42:53,170 --> 00:42:54,170
Are you?
752
00:43:00,970 --> 00:43:01,970
Commander.
753
00:43:03,510 --> 00:43:04,710
We're ready to go. You with us?
754
00:43:07,230 --> 00:43:08,230
Yes, sir.
755
00:43:08,810 --> 00:43:10,150
Oh, I forgot my coat.
756
00:43:10,830 --> 00:43:11,830
I'll get it.
757
00:43:29,540 --> 00:43:30,540
You alright?
758
00:43:31,140 --> 00:43:33,580
Yeah, I was just pondering the road not
taken.
59568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.