All language subtitles for Helping Out Mom pt 1 - Alura Jenson, Nathan Bronson - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:11,400 Um, so that's it. 2 00:00:12,080 --> 00:00:13,260 So there's nothing left? 3 00:00:14,680 --> 00:00:15,680 Apparently. 4 00:00:16,020 --> 00:00:17,740 So, Dad, isn't it coming back? 5 00:00:19,740 --> 00:00:23,040 I don't know any more than I've already told you guys. 6 00:00:24,100 --> 00:00:30,100 He lost all of our money in a bad investment, and 7 00:00:30,100 --> 00:00:32,220 he's run off with his secretary. 8 00:00:33,240 --> 00:00:35,620 Something's fishy here. He just ran off with the money? 9 00:00:36,620 --> 00:00:37,620 It's possible. 10 00:00:38,350 --> 00:00:40,290 I don't know what we can do. 11 00:00:40,630 --> 00:00:41,630 Let's do it! 12 00:00:42,310 --> 00:00:43,310 I'm tired. 13 00:00:43,570 --> 00:00:45,310 You really think Dad didn't think of that? 14 00:00:48,070 --> 00:00:50,290 He's paying my rent right now. What the hell am I going to do? 15 00:00:51,370 --> 00:00:55,190 Well, I'd assume he won't continue to pay it. 16 00:00:55,910 --> 00:00:56,910 Fuck! 17 00:00:57,350 --> 00:00:59,690 Why don't you just move back here for a while? 18 00:01:01,370 --> 00:01:03,970 Your father put the house in my name. 19 00:01:05,900 --> 00:01:08,920 I just don't know how long I can continue to pay for it. 20 00:01:09,780 --> 00:01:11,360 Well, we're gonna help you, Mom. 21 00:01:12,200 --> 00:01:13,200 Fuck! 22 00:01:25,880 --> 00:01:26,960 Well, I guess that's it. 23 00:01:27,440 --> 00:01:28,440 Tell me about it. 24 00:01:29,940 --> 00:01:31,840 Hey, we're all in this together. 25 00:01:32,580 --> 00:01:33,559 Are we? 26 00:01:33,560 --> 00:01:34,560 We are. 27 00:01:35,630 --> 00:01:37,350 You know, I had my whole life planned out. 28 00:01:38,110 --> 00:01:39,590 Now I gotta figure everything else out. 29 00:01:40,010 --> 00:01:42,390 Fuck. You left me too, you know. 30 00:01:43,130 --> 00:01:44,610 Your best year's behind you. 31 00:01:45,090 --> 00:01:46,090 How dare you? 32 00:01:47,970 --> 00:01:49,310 What? You're still hot? 33 00:01:49,550 --> 00:01:51,930 You couldn't find someone to pay for all your lifestyle? 34 00:01:57,170 --> 00:01:58,990 You know what? You're just like your father. 35 00:01:59,410 --> 00:02:01,970 You have to make everybody feel small so you can feel big. 36 00:02:02,610 --> 00:02:04,050 You know, I hate him, but... 37 00:02:04,720 --> 00:02:06,300 He did what he wanted. You gotta admire that. 38 00:02:06,700 --> 00:02:08,600 Don't you care about anyone but yourself? 39 00:02:09,580 --> 00:02:10,580 No, I don't. 40 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 That makes me sad. 41 00:02:13,080 --> 00:02:15,520 You've lived long enough to know the way the world works. 42 00:02:16,340 --> 00:02:19,120 I mean, maybe you're right, but it doesn't have to be like this. 43 00:02:21,260 --> 00:02:23,200 Come on. Stop being so innocent. 44 00:02:23,440 --> 00:02:27,460 You know you like it. You like living in the big house, doing yoga in the 45 00:02:27,460 --> 00:02:29,820 morning, get your hair blown out in the afternoon. 46 00:02:30,540 --> 00:02:32,400 I bet you're even fucking the pool guy. 47 00:02:33,100 --> 00:02:35,030 You like someone who doesn't go... Fuck, don't you? 48 00:02:35,650 --> 00:02:36,650 You're hopeless. 49 00:02:41,150 --> 00:02:43,430 You know, I feel my dad's still on you. 50 00:02:45,210 --> 00:02:46,210 Stop yourself. 51 00:02:46,290 --> 00:02:49,050 What? How long are you with him? A year and a half? 52 00:02:49,690 --> 00:02:50,690 I'm like, we're blood. 53 00:02:51,950 --> 00:02:53,370 I'm your stepmother, Kyle. 54 00:02:54,010 --> 00:02:55,190 Don't talk to me like that. 55 00:02:56,290 --> 00:02:58,250 You know, I could say that you love him. 56 00:03:07,850 --> 00:03:08,769 What are you doing? 57 00:03:08,770 --> 00:03:09,770 Testing your boundaries. 58 00:03:13,730 --> 00:03:14,750 Don't do that again. 59 00:03:15,070 --> 00:03:16,070 Or else? 60 00:03:16,090 --> 00:03:17,090 It's not right. 61 00:03:17,590 --> 00:03:18,850 What's right and wrong anymore? 62 00:03:19,950 --> 00:03:22,690 Your parents did beat you to that when you were young. 63 00:03:23,370 --> 00:03:25,450 My parents told me money over everything. 64 00:03:26,130 --> 00:03:27,910 And if you want it, you take it. 65 00:03:28,270 --> 00:03:29,270 That's not right. 66 00:03:30,230 --> 00:03:32,310 Isn't it? That's just the way the world works. 67 00:03:32,990 --> 00:03:34,070 What about love? 68 00:03:34,570 --> 00:03:35,750 Did you love my dad? 69 00:03:36,310 --> 00:03:37,310 I did. 70 00:03:42,060 --> 00:03:43,060 You also have to believe you. 71 00:03:44,780 --> 00:03:46,600 I'm not sad about the money. 72 00:03:47,800 --> 00:03:49,220 Well, he didn't treat you right. 73 00:03:49,520 --> 00:03:50,520 Neither do you. 74 00:03:51,380 --> 00:03:54,360 Touche. So, you love me too? 75 00:03:54,920 --> 00:03:55,920 It was fun. 76 00:03:57,180 --> 00:04:02,760 If you open your heart to love, it will change your life. 77 00:04:04,520 --> 00:04:06,340 I have been feeling empty inside. 78 00:04:07,180 --> 00:04:08,400 You're closed off. 79 00:04:10,570 --> 00:04:11,990 How do I open myself up to love? 80 00:04:13,430 --> 00:04:16,149 You just let it happen. 81 00:04:18,550 --> 00:04:19,550 Can you show me? 82 00:04:20,630 --> 00:04:21,890 You're teasing me. 83 00:04:22,210 --> 00:04:26,630 No. No, I mean, this last week has given me a new perspective on life. I've been 84 00:04:26,630 --> 00:04:29,130 so focused on just money. Where's that got me? 85 00:04:30,750 --> 00:04:31,750 What can I do? 86 00:04:33,030 --> 00:04:35,810 Well, how do I know you love me? 87 00:04:36,270 --> 00:04:37,930 Of course I love you. 88 00:04:38,920 --> 00:04:39,920 But how do I know? 89 00:04:40,900 --> 00:04:44,480 You're just going to have to take my word for it. You know, I'm a very 90 00:04:44,480 --> 00:04:45,680 person. You've got to show me. 91 00:05:19,790 --> 00:05:20,790 How about that? 92 00:05:21,370 --> 00:05:26,090 Um, I don't know. I mean, earlier when you kissed me... That should not have 93 00:05:26,090 --> 00:05:31,250 happened. Look, I understand. I know it was wrong, but, you know, I felt 94 00:05:31,250 --> 00:05:32,890 something inside. I think it might have been love. 95 00:05:33,810 --> 00:05:34,810 Maybe. 96 00:05:35,030 --> 00:05:37,250 I mean, is love wrong? 97 00:05:38,270 --> 00:05:40,290 Love is the greatest thing in the world. 98 00:05:40,650 --> 00:05:43,830 Okay, so it's not wrong. I mean, how was that kiss wrong? 99 00:05:48,680 --> 00:05:49,680 I guess. 100 00:05:50,560 --> 00:05:51,940 It's just not done. 101 00:05:52,800 --> 00:05:54,480 Did you feel anything when it happened? 102 00:05:55,960 --> 00:05:57,260 I mean, I was surprised. 103 00:05:58,480 --> 00:05:59,720 It excited me. 104 00:06:01,320 --> 00:06:02,900 Did you feel anything when you kicked dad? 105 00:06:06,640 --> 00:06:11,200 It was one of the only times I could get excited. 106 00:06:26,120 --> 00:06:27,120 I want you to show me. 107 00:06:29,060 --> 00:06:30,720 You really do want to change, don't you? 108 00:06:39,420 --> 00:06:45,140 I love you, Kyle. 109 00:07:30,510 --> 00:07:31,590 Are you sure you want to do this? 110 00:07:32,510 --> 00:07:34,110 Yeah. Are you sure? 111 00:07:34,370 --> 00:07:35,370 Yeah. 112 00:07:35,570 --> 00:07:37,090 Are you sure what love is? 113 00:07:39,050 --> 00:07:42,090 Can you teach me? 114 00:08:47,400 --> 00:08:48,480 of a student, are you, Kyle? 115 00:08:49,540 --> 00:08:50,540 Mm -hmm. 116 00:08:56,980 --> 00:08:57,559 Oh, 117 00:08:57,560 --> 00:09:05,440 my 118 00:09:05,440 --> 00:09:09,140 God, I need this so much. 119 00:09:12,580 --> 00:09:14,580 I've wanted this for so long, Kyle. 120 00:09:19,240 --> 00:09:20,620 and do it with your Father in the house. 121 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 anybody about this. 122 00:11:00,060 --> 00:11:04,780 Nobody will understand, Kyle. 123 00:11:05,380 --> 00:11:06,580 Nobody will understand. 124 00:11:11,600 --> 00:11:17,560 You have to be absolutely sure. 125 00:11:17,840 --> 00:11:18,840 Of course I am. 126 00:11:19,620 --> 00:11:22,880 We can't do this unless you're sure. 127 00:11:26,040 --> 00:11:27,040 100%. 128 00:12:28,360 --> 00:12:31,480 Tell me you want your cock in my mouth. I need it in your mouth. 129 00:12:32,380 --> 00:12:33,380 Please. 130 00:12:33,840 --> 00:12:34,840 Yes, you do. 131 00:13:14,410 --> 00:13:15,490 You tell anybody about this. 132 00:13:17,450 --> 00:13:18,450 I'll lie. 133 00:13:45,520 --> 00:13:46,620 What's your day to me for me? 134 00:13:55,260 --> 00:13:56,800 Show a little restraint, Kyle. 135 00:14:00,180 --> 00:14:02,740 Because once I put my mouth on this, 136 00:14:02,900 --> 00:14:09,380 I'm going to show you so many things. 137 00:14:11,200 --> 00:14:12,740 I don't want to show you. 138 00:14:13,720 --> 00:14:15,220 Since the day I met your father. 139 00:14:47,690 --> 00:14:51,310 I know the balls are at your point. I lick my own juice off of you, you sweet 140 00:14:51,310 --> 00:14:52,310 thing. 141 00:15:30,600 --> 00:15:31,600 Thank you, Mom. 142 00:15:32,940 --> 00:15:33,940 Thank you, Mom. 143 00:15:35,760 --> 00:15:39,500 Thank you, Mom. 144 00:15:40,020 --> 00:15:41,020 Thank you, Mom. 145 00:15:43,260 --> 00:15:48,660 The more you say it, the deeper I'll suck it. Thank you, Mom. 146 00:15:51,100 --> 00:15:53,280 Thank you, Mom. 147 00:16:25,320 --> 00:16:26,320 Shit. 148 00:16:31,720 --> 00:16:34,620 You know what this bit is for? 149 00:16:34,880 --> 00:16:35,880 Mm -hmm. 150 00:16:36,340 --> 00:16:40,160 To make it harder for you to hold onto that cum that's in your balls. Oh, my 151 00:16:40,160 --> 00:16:41,160 God. 152 00:16:42,680 --> 00:16:44,440 I'm going to teach her the revival lesson. 153 00:16:46,380 --> 00:16:47,380 Mm -hmm. 154 00:17:27,310 --> 00:17:28,310 get familiar taste. 155 00:17:30,670 --> 00:17:34,490 He tastes so much better than your father ever did. 156 00:17:37,050 --> 00:17:42,070 Oh, my God, yes. 157 00:17:46,610 --> 00:17:52,570 Oh, thank 158 00:17:52,570 --> 00:17:55,830 you, Mommy. 159 00:18:09,129 --> 00:18:11,310 You wanna learn about love, right? Yes. 160 00:18:13,690 --> 00:18:17,990 You know that feeling you just want more? 161 00:18:18,190 --> 00:18:20,030 Yeah. You want more. 162 00:18:27,950 --> 00:18:29,330 You want more, right? Yes. 163 00:18:32,150 --> 00:18:33,150 Please, Mom. 164 00:18:33,270 --> 00:18:34,270 Please, Lori. 165 00:19:46,280 --> 00:19:47,540 Oh, my God. 166 00:19:52,900 --> 00:19:54,220 You're such a... 167 00:20:28,980 --> 00:20:32,360 Oh, get mad at them for all those times I told you to go to your room. 168 00:20:32,680 --> 00:20:34,000 You spoiled brat. 169 00:20:39,050 --> 00:20:40,850 Most times I want to just thank you. 170 00:21:08,080 --> 00:21:09,240 That's even tighter than that, Kyle. 171 00:21:11,680 --> 00:21:13,160 That's even tighter than that. 172 00:21:13,420 --> 00:21:15,040 I'm going to sweep his ass. 173 00:21:15,360 --> 00:21:16,820 What's tighter than that, Kyle? 174 00:22:34,160 --> 00:22:35,160 ever done it justice. 175 00:22:36,160 --> 00:22:37,780 You want me to teach you about love? 176 00:22:39,000 --> 00:22:42,340 Women are not so different from men. 177 00:22:44,900 --> 00:22:47,640 They're better at lying about it. Men are just more honest. 178 00:22:48,360 --> 00:22:49,920 They want to fuck and they want to leave. 179 00:22:50,720 --> 00:22:51,720 Like your father. 180 00:22:52,560 --> 00:22:56,500 I don't want to fucking leave. 181 00:22:57,400 --> 00:23:00,980 I'm going to fuck and get more and more and more. 182 00:23:01,560 --> 00:23:04,040 Until your balls are so tired, I have to get someone else. 183 00:23:06,060 --> 00:23:07,620 You didn't have that love sign? 184 00:23:11,800 --> 00:23:16,880 Why don't you find the promised land? 185 00:23:18,160 --> 00:23:22,860 Oh, see if I got your father hooked before he figured it out. 186 00:23:36,240 --> 00:23:37,240 That's right. 187 00:23:43,640 --> 00:23:47,920 Your dick is so much bigger than your dad's. 188 00:23:54,420 --> 00:23:55,420 Oh, God. 189 00:23:55,940 --> 00:23:58,040 Your father couldn't fuck with a damn. 190 00:23:58,560 --> 00:24:02,580 That's why I was fucking the pool guy. I was waiting for you to get old enough. 191 00:24:28,330 --> 00:24:29,330 I think I'm going to keep you. 192 00:24:35,150 --> 00:24:41,970 I'm going 193 00:24:41,970 --> 00:24:48,130 to keep a statue of your death. 194 00:24:48,350 --> 00:24:50,050 Oh, yes, yes. 195 00:24:52,270 --> 00:24:53,310 Fuck me, Carl. 196 00:25:08,260 --> 00:25:15,060 You're more of a 197 00:25:15,060 --> 00:25:16,300 man than your father ever was. 198 00:25:50,700 --> 00:25:52,300 and send it to his new bitch girlfriend. 199 00:26:41,480 --> 00:26:42,480 You know what we want to do. 200 00:26:48,860 --> 00:26:50,940 I'm going to feel your hands around my throat. 201 00:26:51,620 --> 00:26:52,920 Yeah, just like that. 202 00:26:53,320 --> 00:26:56,140 Your father was never man enough to take charge. 203 00:28:06,540 --> 00:28:07,620 This is my house. 204 00:28:07,960 --> 00:28:09,740 I'm going to do this how I want. 205 00:28:11,120 --> 00:28:12,260 Say, that's true, Mom. 206 00:28:13,020 --> 00:28:15,460 Yes. Say, thank you, Mom. Thank you, Mom. 207 00:28:19,960 --> 00:28:23,480 And if I want you sitting in my chair at the dinner table. 208 00:32:36,560 --> 00:32:38,120 like the man that your father was a cop. 209 00:34:25,739 --> 00:34:26,739 a good son for Mommy? 210 00:34:26,900 --> 00:34:27,900 Oh, my God, yes. 211 00:34:28,179 --> 00:34:29,280 Yes, you are. 212 00:34:30,719 --> 00:34:31,820 Doesn't that feel good? 213 00:34:32,739 --> 00:34:34,900 You want to come, don't you? Yes. 214 00:34:35,480 --> 00:34:39,060 Oh, but see, my health, my rules, Kyle. 215 00:34:40,120 --> 00:34:42,260 You come when Mom said you can. 216 00:34:43,460 --> 00:34:44,460 Yes. 217 00:34:45,040 --> 00:34:47,300 Oh, your balls are so full. 218 00:34:47,580 --> 00:34:51,900 Oh. You want to pump that cum all over my tits? Oh, my God, yes. 219 00:34:52,280 --> 00:34:54,120 You want to drop that low, Connor? 220 00:34:56,440 --> 00:34:57,440 Please, Mom. 221 00:34:59,160 --> 00:35:03,420 Not yet. 222 00:35:09,420 --> 00:35:11,800 Promise me, Kyle. 223 00:35:12,400 --> 00:35:13,560 I promise, Mom. 224 00:35:14,060 --> 00:35:18,400 Promise. I promise I'll fuck you every day. I promise I'll fuck you every day. 225 00:35:18,580 --> 00:35:20,380 You don't need Dad anymore, Mom. 226 00:35:47,080 --> 00:35:48,340 It feels good, doesn't it, Kyle? 227 00:35:50,380 --> 00:35:52,300 Who tricks your dick the best, Kyle? 228 00:35:52,560 --> 00:35:53,560 You, Mommy. Yes. 229 00:35:54,060 --> 00:35:55,060 Thank you, Mommy. 230 00:35:55,320 --> 00:35:56,700 Thank you, Mommy. 231 00:35:58,160 --> 00:36:01,240 You're going to be a good boy and come on Mom's tits, right? Oh, my God, yes. 232 00:36:01,600 --> 00:36:03,540 Yeah. You don't wish me. 233 00:36:03,960 --> 00:36:04,960 Yeah. 234 00:36:05,800 --> 00:36:06,800 Thank you, Mommy. 235 00:36:07,000 --> 00:36:09,440 Come on, Mommy's tits. 236 00:36:09,860 --> 00:36:11,200 Thank you, Mommy. 237 00:36:24,920 --> 00:36:26,140 Fuck. Oh, my God. 238 00:36:26,960 --> 00:36:30,680 Oh, shit. Oh, fuck. You better fucking come hard on my tooth. 239 00:36:30,900 --> 00:36:32,940 Oh, fuck. Thank you, Mommy. Thank you, Mommy. 240 00:36:33,800 --> 00:36:36,360 Oh, fuck. Thank you, Mommy. 241 00:36:37,720 --> 00:36:38,720 Oh, 242 00:36:39,660 --> 00:36:40,660 fuck. 243 00:36:42,520 --> 00:36:43,520 Oh, shit. 244 00:36:44,060 --> 00:36:45,060 Oh, fuck. 245 00:36:46,000 --> 00:36:47,000 Oh, my God. 246 00:36:48,260 --> 00:36:49,260 Fuck. 247 00:36:53,070 --> 00:36:55,270 I suppose that's one thing I have your father to thank for. 248 00:36:56,930 --> 00:36:58,970 Today wasn't such a bad day after all, Kyle. 249 00:36:59,190 --> 00:37:01,090 No. Now give Mommy a kiss. 16193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.