All language subtitles for Episodes - 4x05 - Episode Five.HDTV.BATV.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,792 --> 00:00:13,125
Something from Tim Whittick.
2
00:00:13,160 --> 00:00:14,759
He calls me Yoko.
3
00:00:14,795 --> 00:00:16,144
He doesn't call you Yoko.
4
00:00:16,180 --> 00:00:19,181
Every time he sees me,
he somehow manages
5
00:00:19,233 --> 00:00:22,601
to work the word "Ono"
into the conversation.
6
00:00:22,603 --> 00:00:24,319
Oh, no.
7
00:00:24,354 --> 00:00:27,189
So I read through those notes
from that Tim guy,
8
00:00:27,241 --> 00:00:29,274
and I ran them past legal.
9
00:00:29,276 --> 00:00:30,276
And?
10
00:00:30,327 --> 00:00:32,611
You have a legal problem.
11
00:00:32,663 --> 00:00:33,862
Bloody hell.
12
00:00:33,914 --> 00:00:35,363
He wants to run the show with you.
13
00:00:35,415 --> 00:00:37,115
I thought you were gonna
make this go away?
14
00:00:37,167 --> 00:00:38,700
So did I.
15
00:00:38,752 --> 00:00:41,086
If you maintain
your current rate of spending,
16
00:00:41,121 --> 00:00:44,422
you'll run out of money
by the time you get here.
17
00:00:44,458 --> 00:00:46,958
2019?
18
00:00:46,960 --> 00:00:49,127
Fuck you.
19
00:00:51,882 --> 00:00:54,382
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
20
00:01:47,854 --> 00:01:50,105
Yo. It's Bob.
21
00:01:50,157 --> 00:01:51,958
If you don't have good news,
I'm hanging up.
22
00:01:51,992 --> 00:01:53,608
All right. Be well.
23
00:01:53,660 --> 00:01:55,527
Oh, fuck. What?
24
00:01:55,579 --> 00:01:59,581
Apparently Penzel stopped
paying your taxes
25
00:01:59,616 --> 00:02:00,832
four years ago.
26
00:02:00,867 --> 00:02:02,701
Bullshit. I signed the returns.
27
00:02:02,703 --> 00:02:03,835
I signed the checks.
28
00:02:03,870 --> 00:02:05,420
Then he shredded the returns,
29
00:02:05,455 --> 00:02:07,789
cashed the checks,
and took the money.
30
00:02:07,841 --> 00:02:10,125
I've been on with the IRS all morning.
31
00:02:10,177 --> 00:02:11,177
How much?
32
00:02:11,211 --> 00:02:13,378
$7.9 million.
33
00:02:13,380 --> 00:02:15,213
Jesus.
34
00:02:15,215 --> 00:02:16,215
Yep.
35
00:02:16,216 --> 00:02:17,766
Now what?
36
00:02:17,801 --> 00:02:20,602
Now we do what we should have done
in the first place.
37
00:02:20,637 --> 00:02:23,521
No, no. No, not the plane.
38
00:02:23,557 --> 00:02:26,224
Oh, the plane's
not even a question.
39
00:02:26,226 --> 00:02:29,778
We got to talk about the cars,
the beach house,
40
00:02:29,813 --> 00:02:35,367
the place in Cabo,
the watches, the restaurant,
41
00:02:35,402 --> 00:02:39,788
the boat, the dinosaur egg...
42
00:02:42,576 --> 00:02:44,075
Mm.
43
00:02:44,077 --> 00:02:46,077
You look like your nuts
got kicked in the nuts.
44
00:02:46,079 --> 00:02:49,581
Financial shit.
45
00:02:49,633 --> 00:02:52,050
Okay, I had an idea.
46
00:02:52,085 --> 00:02:53,752
And before you say no,
I think it could be
47
00:02:53,804 --> 00:02:55,720
very lucrative for both of us.
48
00:02:55,756 --> 00:02:58,256
- What?
- Sex tape.
49
00:02:58,308 --> 00:03:00,425
You're fucking crazy.
50
00:03:00,427 --> 00:03:01,476
You remember mine?
51
00:03:01,511 --> 00:03:04,312
I may have jerked off to it.
52
00:03:04,348 --> 00:03:06,348
- It was good, right?
- Good enough.
53
00:03:06,400 --> 00:03:09,017
I made enough from that one tape
to move to Brentwood,
54
00:03:09,069 --> 00:03:10,769
and that was just me
and some black guy.
55
00:03:10,771 --> 00:03:12,153
Imagine...
56
00:03:12,189 --> 00:03:14,406
I'm not making a sex tape with you.
57
00:03:14,441 --> 00:03:17,442
I'm not talking about now.
58
00:03:17,444 --> 00:03:19,361
I still have the one from...
59
00:03:19,413 --> 00:03:21,413
From what?
60
00:03:21,448 --> 00:03:22,781
Is this you being funny?
61
00:03:22,783 --> 00:03:24,749
No idea what you're talking about.
62
00:03:24,785 --> 00:03:26,001
Seriously?
63
00:03:26,036 --> 00:03:28,503
- What, us?
- Yeah, us.
64
00:03:28,538 --> 00:03:30,789
- Come on.
- Wow.
65
00:03:30,791 --> 00:03:33,124
- Forget it.
- No, tell me.
66
00:03:33,176 --> 00:03:34,876
- When?
- Years ago.
67
00:03:34,928 --> 00:03:36,261
What, like, before Friends?
68
00:03:36,296 --> 00:03:37,595
Yeah, before Friends.
69
00:03:37,631 --> 00:03:38,763
I was the famous one.
70
00:03:38,799 --> 00:03:40,932
I was Kelly. You were nobody.
71
00:03:40,967 --> 00:03:43,101
And you don't remember me?
72
00:03:47,641 --> 00:03:48,857
No.
73
00:03:48,892 --> 00:03:50,475
Dick.
74
00:03:54,031 --> 00:03:55,780
By the way, this lunch is on me.
75
00:03:55,816 --> 00:03:58,733
Absolutely not. We invited you.
76
00:03:58,785 --> 00:04:01,119
Well, I appreciate that,
since I did not bring any money.
77
00:04:01,154 --> 00:04:02,704
I'm not joking.
78
00:04:02,739 --> 00:04:04,956
I'll also need $10
for the valet, so...
79
00:04:05,992 --> 00:04:07,272
Still not joking, but all right.
80
00:04:07,294 --> 00:04:10,295
A toast to... the three of us.
81
00:04:10,330 --> 00:04:11,963
Oh, yeah.
Well, look, here's the thing.
82
00:04:11,998 --> 00:04:13,832
The three of us working together?
83
00:04:13,834 --> 00:04:15,500
Really?
84
00:04:15,552 --> 00:04:17,085
Really?
85
00:04:17,137 --> 00:04:20,055
That's the worst toast ever.
86
00:04:20,090 --> 00:04:23,842
Seriously, you have to admit,
it's a bit untenable.
87
00:04:23,844 --> 00:04:25,393
Not to me.
88
00:04:25,429 --> 00:04:27,679
But since I was part
of this project first,
89
00:04:27,681 --> 00:04:29,764
if you want to step aside,
90
00:04:29,816 --> 00:04:33,234
I would totally support that.
91
00:04:33,270 --> 00:04:37,355
Well, I'm not stepping anywhere.
92
00:04:37,407 --> 00:04:41,109
Oh, no?
93
00:04:41,161 --> 00:04:42,410
Okay, you heard it again, right?
94
00:04:42,446 --> 00:04:43,912
- I did.
- What?
95
00:04:43,947 --> 00:04:47,332
Honestly, we can't all do it together.
96
00:04:47,367 --> 00:04:48,616
You know that.
97
00:04:48,668 --> 00:04:50,201
I'm not going anywhere.
98
00:04:50,203 --> 00:04:52,921
Look, we both appreciate...
99
00:04:52,956 --> 00:04:56,541
Yeah, I don't think
you appreciate fuck all.
100
00:04:56,593 --> 00:04:58,376
I've been hanging on to this business
101
00:04:58,428 --> 00:05:00,595
by my damn fingernails.
102
00:05:00,630 --> 00:05:01,930
Three weeks ago, I was this close
103
00:05:01,965 --> 00:05:03,381
to junking the whole bloody thing
104
00:05:03,433 --> 00:05:05,049
and going to work
for my brother in Watford,
105
00:05:05,102 --> 00:05:08,052
cleaning up crime scenes
and suicides.
106
00:05:08,054 --> 00:05:09,854
This is my chance
107
00:05:09,890 --> 00:05:13,858
to not be wiping brains off a wall.
108
00:05:13,894 --> 00:05:16,311
Finally, I have a TV show...
109
00:05:16,363 --> 00:05:19,898
A big, fat American TV show...
110
00:05:19,950 --> 00:05:22,734
And Eileen says
that if it takes off...
111
00:05:22,786 --> 00:05:23,868
Wait. I'm... I'm sorry.
112
00:05:23,904 --> 00:05:25,537
Eileen?
113
00:05:25,572 --> 00:05:27,872
Oh, yeah. I signed with Eileen.
114
00:05:27,908 --> 00:05:30,125
Eileen is your agent?
115
00:05:30,160 --> 00:05:33,077
- Right.
- Our Eileen is your Eileen?
116
00:05:33,079 --> 00:05:34,662
Yeah.
117
00:05:34,714 --> 00:05:38,082
Anyone care to wipe my brains
off the wall?
118
00:05:38,135 --> 00:05:40,001
Eileen Jaffee's office.
119
00:05:40,053 --> 00:05:41,302
It's Sean and Beverly Lincoln.
120
00:05:41,338 --> 00:05:44,255
- Is she there?
- Let me check.
121
00:05:44,307 --> 00:05:45,557
You're on with Eileen.
122
00:05:45,592 --> 00:05:47,258
Hi, guys.
123
00:05:47,310 --> 00:05:49,093
You signed Tim?
124
00:05:49,095 --> 00:05:50,595
I signed him who?
125
00:05:50,647 --> 00:05:52,397
Not "him," Tim.
126
00:05:52,432 --> 00:05:54,899
- Oh, yes.
- Seriously?
127
00:05:54,935 --> 00:05:57,435
You don't see this as a
potential conflict of interest?
128
00:05:57,437 --> 00:06:00,738
- Not yet.
- It's unconscionable.
129
00:06:00,774 --> 00:06:02,323
Honey, I'm about to lose you.
130
00:06:02,359 --> 00:06:04,742
I'm on a plane, and we're taking off.
131
00:06:04,778 --> 00:06:05,778
Where you going?
132
00:06:05,779 --> 00:06:07,111
Um...
133
00:06:13,453 --> 00:06:15,620
Okay, the Chateau Marmont?
134
00:06:15,622 --> 00:06:18,206
Alan Thicke's birthday party?
135
00:06:18,258 --> 00:06:22,460
We went back to my place,
and I blew you in my hot tub!
136
00:06:22,462 --> 00:06:24,462
Jesus.
137
00:06:24,464 --> 00:06:26,631
I was at Alan Thicke's birthday party?
138
00:06:28,435 --> 00:06:29,717
What was that?
139
00:06:29,769 --> 00:06:32,554
- She's got it in her head that we...
- It happened!
140
00:06:35,809 --> 00:06:37,809
- Hello?
- Hi, honey.
141
00:06:37,861 --> 00:06:39,143
Quick question...
142
00:06:39,145 --> 00:06:42,480
We just heard about this Tim person.
143
00:06:42,532 --> 00:06:44,032
What?
144
00:06:44,067 --> 00:06:46,034
Eileen says he's going to be
running the show
145
00:06:46,069 --> 00:06:48,486
- with you guys?
- Bloody Eileen.
146
00:06:48,488 --> 00:06:50,455
Was she kidding?
147
00:06:50,490 --> 00:06:53,658
I wish. He's Sean's ex-partner.
148
00:06:53,710 --> 00:06:56,211
Oh, God, it's too upsetting
to even talk about.
149
00:06:56,246 --> 00:06:58,746
Well, we're gonna need to meet him.
150
00:06:58,798 --> 00:07:00,832
You should definitely not meet him.
151
00:07:00,884 --> 00:07:03,301
If he's gonna be part of the show...
152
00:07:03,336 --> 00:07:06,337
Hopefully a very, very small part.
153
00:07:06,339 --> 00:07:07,755
Uh-huh.
154
00:07:07,807 --> 00:07:09,724
Sean and I are trying
to keep his involvement
155
00:07:09,759 --> 00:07:11,843
to an absolute minimum.
156
00:07:11,895 --> 00:07:13,478
Mm.
157
00:07:13,513 --> 00:07:16,147
I am begging you,
do not meet with him.
158
00:07:16,182 --> 00:07:17,565
It will only inflate
159
00:07:17,601 --> 00:07:19,767
his already ridiculous
sense of importance.
160
00:07:19,819 --> 00:07:21,686
Great. We'll set up a meeting.
161
00:07:21,738 --> 00:07:24,188
Talk to you later. Bye-bye.
162
00:07:24,190 --> 00:07:26,858
But...
163
00:07:28,028 --> 00:07:29,410
You seem a little stressed, bud.
164
00:07:29,446 --> 00:07:31,029
You think?
165
00:07:31,031 --> 00:07:32,330
The Penzel thing?
166
00:07:32,365 --> 00:07:34,365
It's like the perfect storm,
167
00:07:34,417 --> 00:07:36,117
if the storm was made of shit.
168
00:07:36,169 --> 00:07:38,169
Well, if it's any help, lunch is on me.
169
00:07:38,204 --> 00:07:39,671
Lunch is always on you.
170
00:07:39,706 --> 00:07:41,589
What'd help is a job.
You got one of those?
171
00:07:41,625 --> 00:07:43,207
Hey, I'm not a magician.
172
00:07:43,209 --> 00:07:45,376
Yeah, well, you better
pull something out of your ass.
173
00:07:45,378 --> 00:07:47,428
What magic shows did you go to?
174
00:07:47,464 --> 00:07:49,344
You mean to tell me
there's nothing out there?
175
00:07:49,349 --> 00:07:51,015
Not nothing. Things come your way.
176
00:07:51,051 --> 00:07:52,433
But I try to be selective.
177
00:07:52,469 --> 00:07:54,018
I don't want to waste your time
with shit.
178
00:07:54,054 --> 00:07:57,355
Waste my time. Tell me.
179
00:07:57,390 --> 00:08:00,224
Okay, there's a thing
I just got a call on.
180
00:08:00,277 --> 00:08:01,526
Yeah?
181
00:08:01,561 --> 00:08:03,227
Normally, I wouldn't even think
182
00:08:03,280 --> 00:08:05,280
- of bringing this to you.
- Bring it. What's the show?
183
00:08:05,315 --> 00:08:06,814
- Not a show.
- Movie?
184
00:08:06,866 --> 00:08:09,200
Not exactly. It's...
185
00:08:09,235 --> 00:08:10,868
a party.
186
00:08:10,904 --> 00:08:13,037
Are you shitting me?
You're bringing me a party?
187
00:08:13,073 --> 00:08:14,622
See, this is why I screen stuff.
188
00:08:14,658 --> 00:08:17,458
What kind of party?
189
00:08:17,494 --> 00:08:20,962
It's a birthday party for the head of state
of a country in Central Asia.
190
00:08:20,997 --> 00:08:22,664
He's turning 50, and he's offering
191
00:08:22,716 --> 00:08:25,500
to pay $500,000 for you to be there.
192
00:08:25,552 --> 00:08:28,219
Half a million to show up at a party?
193
00:08:28,254 --> 00:08:29,420
Yep.
194
00:08:29,422 --> 00:08:31,389
Why would you not bring me this?
195
00:08:31,424 --> 00:08:35,176
Um, his regime is somewhat iffy...
196
00:08:35,228 --> 00:08:36,561
torture-wise.
197
00:08:36,596 --> 00:08:37,762
Huh.
198
00:08:37,764 --> 00:08:39,814
- You ever heard of Kharakistan?
- No.
199
00:08:39,849 --> 00:08:42,317
He's the "butcher" of Kharakistan.
200
00:08:42,352 --> 00:08:43,913
And he wants me
at his birthday party?
201
00:08:43,937 --> 00:08:46,070
Apparently he's a huge Friends fan.
202
00:08:46,106 --> 00:08:48,239
Loves the show. Joey's his favorite.
203
00:08:48,274 --> 00:08:49,774
Aw.
204
00:08:49,776 --> 00:08:51,275
Now, keep in mind,
he's widely considered
205
00:08:51,277 --> 00:08:53,444
to be among the worst dictators
on the planet.
206
00:08:53,496 --> 00:08:55,330
- Okay.
- He's a war criminal.
207
00:08:55,365 --> 00:08:58,449
He's been accused
of unspeakable atrocities.
208
00:08:58,501 --> 00:08:59,951
On the plus side,
209
00:09:00,003 --> 00:09:02,920
he would send
his private plane for you.
210
00:09:02,956 --> 00:09:04,455
Hmm.
211
00:09:04,457 --> 00:09:06,591
Also, you can bring
as many people as you want.
212
00:09:06,626 --> 00:09:08,209
So who else is going to this thing?
213
00:09:08,261 --> 00:09:10,378
They've reached out
to a number of our clients.
214
00:09:10,430 --> 00:09:12,180
- Like who?
- I can't say...
215
00:09:12,215 --> 00:09:14,298
Just like I wouldn't tell anyone
that you were going.
216
00:09:14,351 --> 00:09:15,550
Let me ask you this.
217
00:09:15,602 --> 00:09:17,185
Would I be the biggest name there?
218
00:09:17,220 --> 00:09:19,937
- Mm, probably in television.
- So feature people?
219
00:09:19,973 --> 00:09:21,472
Oh, yeah. It's a big deal.
220
00:09:21,474 --> 00:09:23,641
He is spending millions on this thing.
221
00:09:23,693 --> 00:09:25,276
He's got Oprah's party planner.
222
00:09:25,311 --> 00:09:27,612
They're flying in chandeliers
from Austria.
223
00:09:27,647 --> 00:09:28,946
Wow.
224
00:09:28,982 --> 00:09:30,982
On the other hand...
full disclosure...
225
00:09:31,034 --> 00:09:32,734
he killed 11,000 people...
226
00:09:32,786 --> 00:09:33,985
in January.
227
00:09:33,987 --> 00:09:36,070
- This January?
- Yes.
228
00:09:36,122 --> 00:09:39,073
Got ya.
229
00:09:39,125 --> 00:09:40,958
What would I have to do at this thing?
230
00:09:40,994 --> 00:09:43,244
Just show up, schmooze a little.
231
00:09:43,296 --> 00:09:46,130
There might be a group of you
singing happy birthday.
232
00:09:46,166 --> 00:09:47,331
What language?
233
00:09:47,384 --> 00:09:50,968
Oh, English. He went to B.U.
234
00:09:51,004 --> 00:09:53,388
So how are things coming
with the show?
235
00:09:53,423 --> 00:09:55,006
Ah, terrific.
236
00:09:55,008 --> 00:09:56,974
I've been to Holland twice
to see how they do it.
237
00:09:57,010 --> 00:09:58,810
Wow. Good for you.
238
00:09:58,845 --> 00:10:00,311
- You ever been?
- No, no.
239
00:10:00,346 --> 00:10:02,513
Did you get to see the tulips?
240
00:10:02,515 --> 00:10:04,265
You can't fucking miss the tulips.
241
00:10:04,317 --> 00:10:07,018
It's like yellow tulips,
red tulips, purple tulips.
242
00:10:07,020 --> 00:10:08,186
Enough with the tulips.
243
00:10:08,188 --> 00:10:09,854
We get it. You're Holland.
244
00:10:09,906 --> 00:10:11,489
- Sure.
- And hookers.
245
00:10:11,524 --> 00:10:14,025
Everywhere you look,
tulips and hookers.
246
00:10:14,060 --> 00:10:16,411
Right. Okay.
247
00:10:16,446 --> 00:10:20,281
So, uh, we got your list
of potential hosts.
248
00:10:20,333 --> 00:10:22,450
Great. What do you think?
249
00:10:22,502 --> 00:10:25,837
Well, uh, just so you know,
250
00:10:25,872 --> 00:10:27,872
Bert Convy is dead.
251
00:10:27,924 --> 00:10:29,173
Jesus.
252
00:10:29,209 --> 00:10:31,008
No. When?
253
00:10:31,044 --> 00:10:32,877
Um, 1991.
254
00:10:32,929 --> 00:10:34,929
Oh, well, that's a shame.
255
00:10:34,964 --> 00:10:36,881
- He'd have been great.
- Yeah.
256
00:10:36,933 --> 00:10:39,383
Also, Richard Dawson is dead.
257
00:10:39,385 --> 00:10:40,685
Come on.
258
00:10:40,720 --> 00:10:44,439
And Guy Smiley is a puppet
on Sesame Street.
259
00:10:44,474 --> 00:10:46,224
Wow.
260
00:10:46,276 --> 00:10:48,226
Clearly Google is not my friend.
261
00:10:48,278 --> 00:10:49,527
Clearly.
262
00:10:49,562 --> 00:10:51,195
So we'll need a new list.
263
00:10:51,231 --> 00:10:53,314
You got it. And nobody dead.
264
00:10:53,366 --> 00:10:55,450
That would help.
265
00:10:55,485 --> 00:10:58,369
All righty.
266
00:10:58,404 --> 00:11:00,238
So how's it going here with Helen?
267
00:11:00,240 --> 00:11:02,156
Oh, she's terrific.
268
00:11:02,208 --> 00:11:03,574
Yeah? You like working under her?
269
00:11:03,576 --> 00:11:05,209
Or are you on top?
270
00:11:05,245 --> 00:11:06,828
What?
271
00:11:06,880 --> 00:11:08,246
"What?"
272
00:11:08,298 --> 00:11:10,832
I-I don't...
273
00:11:10,884 --> 00:11:12,834
I don't know
where you got that, but...
274
00:11:12,886 --> 00:11:14,585
Fine, fine, fine, fine.
Whatever you say.
275
00:11:14,587 --> 00:11:16,003
But FYI...
276
00:11:16,055 --> 00:11:19,557
Good for you.
That is one hunk of woman.
277
00:11:19,592 --> 00:11:21,759
Oh. Can we please drop this?
278
00:11:21,761 --> 00:11:23,010
It's dropped. It's dropped.
279
00:11:23,062 --> 00:11:24,395
I just get a kick out of knowing
280
00:11:24,430 --> 00:11:26,514
that you and I drank
from the same well.
281
00:11:26,566 --> 00:11:28,149
What are you talking about?
282
00:11:28,184 --> 00:11:30,268
Ah, I'm sorry I even said anything.
283
00:11:30,320 --> 00:11:31,686
You and Helen?
284
00:11:31,738 --> 00:11:33,488
Yeah, it was back
when she worked for me.
285
00:11:33,523 --> 00:11:36,240
It was just one night, but ooh.
286
00:11:36,276 --> 00:11:37,525
She's a wild one
287
00:11:37,577 --> 00:11:40,828
with that little swastika down there.
288
00:11:40,864 --> 00:11:43,247
- What?
- Come on, you know.
289
00:11:43,283 --> 00:11:45,700
That little swastika tattoo?
290
00:11:45,752 --> 00:11:47,451
That's a flower.
291
00:11:47,504 --> 00:11:48,753
Oh.
292
00:11:48,788 --> 00:11:50,004
Yeah, it was pretty dark,
293
00:11:50,039 --> 00:11:51,589
and I hadn't had my LASIK yet.
294
00:11:51,624 --> 00:11:53,925
Yeah, not a swastika.
295
00:11:53,960 --> 00:11:55,426
That's a relief.
296
00:11:55,461 --> 00:11:58,796
I got to say, it made me
a little uncomfortable.
297
00:11:58,848 --> 00:12:01,849
This whole conversation
is making me uncomfortable.
298
00:12:01,885 --> 00:12:03,634
Funny, 'cause it's making me
a little hot.
299
00:12:03,636 --> 00:12:04,719
It's not hot.
300
00:12:04,771 --> 00:12:06,637
- It's kind of hot.
- No.
301
00:12:06,639 --> 00:12:08,840
Come on, it's almost like
the three of us were together.
302
00:12:08,858 --> 00:12:10,725
- It's not like that.
- It's sort of like that.
303
00:12:10,777 --> 00:12:12,059
Not even a little.
304
00:12:12,111 --> 00:12:13,444
Tell that to what's in my head.
305
00:12:13,479 --> 00:12:15,363
I can't control the shit in there.
306
00:12:15,398 --> 00:12:17,865
- No, you cannot.
- Well, thanks for coming in.
307
00:12:17,901 --> 00:12:19,951
My pleasure.
308
00:12:19,986 --> 00:12:22,403
And I mean that.
309
00:12:25,625 --> 00:12:27,909
They're saying I can bring
anyone I want.
310
00:12:27,961 --> 00:12:30,711
Well, this is exciting.
Thank you so much.
311
00:12:30,747 --> 00:12:33,831
And he's flying us there
on his private plane?
312
00:12:33,833 --> 00:12:35,299
He's a fan.
313
00:12:35,335 --> 00:12:37,084
I've never even heard of this country.
314
00:12:37,136 --> 00:12:39,387
It's gonna be fun.
It's a whole three-day thing.
315
00:12:39,422 --> 00:12:42,173
There's optional tours
to, like, ancient temples,
316
00:12:42,175 --> 00:12:44,592
or you can visit a uranium mine.
317
00:12:44,644 --> 00:12:47,061
- Oh, my God.
- What?
318
00:12:47,096 --> 00:12:49,597
Are you aware that this man
is a mass murderer?
319
00:12:49,649 --> 00:12:52,934
Uh, yeah, I've heard some mixed things.
320
00:12:52,986 --> 00:12:54,518
Let me see.
321
00:12:54,520 --> 00:12:58,573
He has killed hundreds
of thousands of people.
322
00:12:58,608 --> 00:13:00,942
So I guess the party
won't be too crowded.
323
00:13:00,994 --> 00:13:03,861
Jesus Christ, he slaughtered
11,000 people in...
324
00:13:03,913 --> 00:13:05,997
In January. Yeah, yeah, I know.
325
00:13:06,032 --> 00:13:09,700
How can you go to
this murderer's birthday party?
326
00:13:09,752 --> 00:13:11,035
Who's having a party?
327
00:13:11,037 --> 00:13:12,920
According to the Hague,
328
00:13:12,956 --> 00:13:16,207
his regime is second only
to North Korea
329
00:13:16,259 --> 00:13:17,758
in its human rights violations.
330
00:13:17,794 --> 00:13:20,845
- Oh, you got invited to that?
- Uh-huh.
331
00:13:20,880 --> 00:13:23,381
You're not seriously considering this?
332
00:13:23,433 --> 00:13:25,349
It's endorsing evil.
333
00:13:25,385 --> 00:13:27,218
It's morally reprehensible.
334
00:13:27,270 --> 00:13:29,387
- It's three days.
- How much are you getting?
335
00:13:29,389 --> 00:13:31,138
- $500,000.
- Nice.
336
00:13:31,190 --> 00:13:32,910
He's paying you?
You never mentioned that.
337
00:13:32,942 --> 00:13:35,059
- That makes it even worse.
- Or better.
338
00:13:35,111 --> 00:13:36,944
God, times have changed.
339
00:13:36,980 --> 00:13:39,647
I only got $30,000 for going
to Idi Amin's Christmas party.
340
00:13:39,699 --> 00:13:40,898
Hang on.
341
00:13:40,900 --> 00:13:43,734
You spent Christmas with Idi Amin?
342
00:13:43,736 --> 00:13:45,202
Well, not just me.
343
00:13:45,238 --> 00:13:48,406
It was me, Herve Villechaize,
Yul Brynner,
344
00:13:48,458 --> 00:13:50,741
Angie Dickinson, and Eva Gabor.
345
00:13:50,793 --> 00:13:53,411
God, I had such a thing
for Angie Dickinson.
346
00:13:53,463 --> 00:13:55,246
So did Idi, and let me tell you,
347
00:13:55,298 --> 00:13:56,998
that guy was handsy.
348
00:13:57,050 --> 00:13:59,083
Yeah, that's what
he'll be remembered for.
349
00:13:59,085 --> 00:14:02,753
They are paying you $500,000?
350
00:14:02,755 --> 00:14:04,555
Plus a party.
351
00:14:04,590 --> 00:14:06,891
Look, I realize you're
in a tough position financially,
352
00:14:06,926 --> 00:14:08,309
but you have to say no to this.
353
00:14:08,344 --> 00:14:10,928
It is wrong on so many levels.
354
00:14:10,930 --> 00:14:12,229
Okay, let's...
355
00:14:12,265 --> 00:14:14,065
Okay, let's say I don't go.
356
00:14:14,100 --> 00:14:16,267
What's that gonna accomplish, huh?
357
00:14:16,269 --> 00:14:19,186
Does it save one village
from being slaughtered?
358
00:14:19,238 --> 00:14:22,239
Does it stop one beheading? No.
359
00:14:22,275 --> 00:14:24,358
It just means
some other schmuck celebrity
360
00:14:24,410 --> 00:14:25,860
will get my gift bag.
361
00:14:25,912 --> 00:14:28,779
That's right. There are gift bags.
362
00:14:28,781 --> 00:14:32,950
Why would you tell me that?
363
00:14:34,837 --> 00:14:35,953
He told you what?
364
00:14:36,005 --> 00:14:37,455
It's no big deal.
365
00:14:37,457 --> 00:14:39,340
I just thought it was a little weird
366
00:14:39,375 --> 00:14:41,759
that we talked all about me and Merc
367
00:14:41,794 --> 00:14:43,094
and you never said anything...
368
00:14:43,129 --> 00:14:44,545
Well, I never said anything
369
00:14:44,597 --> 00:14:46,714
because I made him explicitly promise
370
00:14:46,766 --> 00:14:49,550
that neither of us
would ever, ever tell anyone.
371
00:14:49,602 --> 00:14:50,801
And now he's telling you?
372
00:14:50,803 --> 00:14:51,969
Well, just me.
373
00:14:52,021 --> 00:14:53,771
- We don't know that.
- No.
374
00:14:53,806 --> 00:14:55,806
I mean, if he's telling you,
who else is he telling?
375
00:14:55,808 --> 00:14:57,475
- I don't know.
- Ugh!
376
00:14:57,477 --> 00:14:59,143
I am so pissed.
377
00:14:59,195 --> 00:15:02,897
I'm saving his ass,
giving him a fucking TV show,
378
00:15:02,949 --> 00:15:04,398
and this is how he thanks me?
379
00:15:04,450 --> 00:15:07,902
Um, if it helps, he said
it was an amazing night.
380
00:15:07,954 --> 00:15:11,072
The only thing amazing
is that I did it.
381
00:15:11,124 --> 00:15:13,791
Talk about shit you regret.
382
00:15:13,826 --> 00:15:15,960
I was in the middle
of getting my divorce from ed.
383
00:15:15,995 --> 00:15:18,996
He was still getting rid
of the first one,
384
00:15:18,998 --> 00:15:20,548
what's-her-name with no chin?
385
00:15:20,583 --> 00:15:22,133
- Marlene.
- Marlene.
386
00:15:22,168 --> 00:15:23,801
Yes. Very good.
387
00:15:23,836 --> 00:15:26,971
We were both drunk.
He made a move.
388
00:15:27,006 --> 00:15:29,890
I was like, "What the hell?
How bad can it be?"
389
00:15:29,926 --> 00:15:32,476
- That bad?
- Oh, my God.
390
00:15:32,512 --> 00:15:34,929
It's like having sex with a potato.
391
00:15:34,981 --> 00:15:37,732
- Yeah.
- A sweating potato.
392
00:15:37,767 --> 00:15:40,317
Oh, and this was back
when he still had his toupee.
393
00:15:40,353 --> 00:15:42,103
At one point, it came off.
394
00:15:42,155 --> 00:15:43,687
Yeah, I looked down,
395
00:15:43,740 --> 00:15:48,359
it was like this wet, little
ferret on my stomach.
396
00:15:48,411 --> 00:15:49,693
Oh, God.
397
00:15:49,695 --> 00:15:51,362
Yeah, and then at the end...
398
00:15:51,414 --> 00:15:52,863
'cause it needed to get worse...
399
00:15:52,865 --> 00:15:55,950
he came on a picture of my kids.
400
00:15:56,002 --> 00:15:58,002
- What?
- Oh, yeah.
401
00:15:58,037 --> 00:15:59,537
It was on my nightstand.
402
00:15:59,539 --> 00:16:03,007
Now, when you say to a person,
"not inside me,"
403
00:16:03,042 --> 00:16:04,125
that doesn't give them license
404
00:16:04,177 --> 00:16:05,793
to just shoot it the fuck anywhere.
405
00:16:05,845 --> 00:16:07,678
- No, it does not.
- I'm sorry.
406
00:16:07,713 --> 00:16:09,680
A little aim...
Is that asking too much?
407
00:16:09,715 --> 00:16:13,100
- Totally fair.
- Stupid bazooka dick.
408
00:16:13,136 --> 00:16:17,054
You know, that was the last guy
I was ever with.
409
00:16:17,106 --> 00:16:19,390
And I'm not saying he was the reason,
410
00:16:19,442 --> 00:16:22,393
but, ugh, talk about
going out with a whimper,
411
00:16:22,395 --> 00:16:24,228
literally a whimper...
412
00:16:24,230 --> 00:16:26,397
A whimper and then a fart.
413
00:16:26,449 --> 00:16:30,234
Yeah, the farting thing
takes some getting used to.
414
00:16:30,286 --> 00:16:32,486
So...
415
00:16:32,538 --> 00:16:33,904
What else did he tell you?
416
00:16:33,956 --> 00:16:36,624
Um, that's it.
417
00:16:36,659 --> 00:16:38,075
- Mm.
- Really.
418
00:16:38,077 --> 00:16:39,376
- Oh.
- What?
419
00:16:39,412 --> 00:16:42,046
He did mention your tattoo.
420
00:16:42,081 --> 00:16:43,914
- Although...
- What?
421
00:16:43,916 --> 00:16:47,218
He thought it was a swastika.
422
00:16:47,253 --> 00:16:48,669
Please tell me you're kidding.
423
00:16:48,721 --> 00:16:52,590
Nope. A swastika.
424
00:16:52,592 --> 00:16:55,426
Oh, come on, you got to admit,
that's kind of funny.
425
00:16:55,428 --> 00:16:56,727
Not to me.
426
00:16:56,762 --> 00:16:59,930
He's going around telling people
I have some sort of anti-semitic twat?
427
00:16:59,932 --> 00:17:02,399
Oh, I'm gonna fucking kill him.
428
00:17:02,435 --> 00:17:04,902
- What are you gonna do?
- I don't know.
429
00:17:04,937 --> 00:17:06,770
But I'm so gonna get his ass.
430
00:17:06,772 --> 00:17:08,405
Okay, now I'm a little scared.
431
00:17:08,441 --> 00:17:10,608
He should be scared.
432
00:17:10,610 --> 00:17:11,942
Wh...
433
00:17:11,944 --> 00:17:14,578
Is it really that big a deal?
434
00:17:14,614 --> 00:17:15,779
Yes.
435
00:17:15,832 --> 00:17:17,698
Do you think I want people out there
436
00:17:17,750 --> 00:17:21,619
thinking I spent even one night
fucking Merc Lapidus?
437
00:17:21,621 --> 00:17:26,707
I mean, what does that say
about me as a human being?
438
00:17:26,759 --> 00:17:30,044
Uh, five years.
439
00:17:30,096 --> 00:17:31,846
- Oh, right.
- Mm.
440
00:17:31,881 --> 00:17:34,215
But that's...
441
00:17:34,267 --> 00:17:35,799
That's different.
442
00:17:35,801 --> 00:17:37,718
That's...
443
00:17:37,770 --> 00:17:40,437
You...
444
00:17:40,473 --> 00:17:43,724
- Yeah, I got nothing.
- Yeah.
445
00:17:52,702 --> 00:17:54,485
Is it me, or are there more pillows
446
00:17:54,487 --> 00:17:55,736
than there were this morning?
447
00:17:57,290 --> 00:18:00,291
- Who's that at 11:30?
- Tim.
448
00:18:00,326 --> 00:18:02,376
He wants to know
what we're all wearing
449
00:18:02,411 --> 00:18:04,628
to the network meeting tomorrow.
450
00:18:04,664 --> 00:18:06,463
Doesn't he realize he's our nemesis?
451
00:18:06,499 --> 00:18:08,299
He isn't supposed to be asking
for fashion tips.
452
00:18:08,334 --> 00:18:10,751
I know. It's insane.
453
00:18:10,803 --> 00:18:14,171
Of all the bloody nerve.
454
00:18:14,173 --> 00:18:15,973
What are you typing?
455
00:18:16,008 --> 00:18:19,476
"Smart casual."
456
00:18:19,512 --> 00:18:21,011
There, done.
457
00:18:21,013 --> 00:18:22,813
Phone off.
458
00:18:22,848 --> 00:18:26,734
And look, the bed is finally
denuded of pillows.
459
00:18:35,361 --> 00:18:38,412
Speaking of "denuded"...
460
00:18:38,447 --> 00:18:40,497
I noticed that word in there.
461
00:18:40,533 --> 00:18:42,366
I was hoping you might.
462
00:18:42,368 --> 00:18:45,669
Come here, please.
463
00:18:45,705 --> 00:18:47,538
So polite.
464
00:18:57,466 --> 00:18:59,383
What?
465
00:18:59,435 --> 00:19:01,468
Nothing.
466
00:19:01,520 --> 00:19:04,805
What?
467
00:19:07,526 --> 00:19:09,777
I can't stop thinking about Tim.
468
00:19:09,812 --> 00:19:11,612
Huh.
469
00:19:11,647 --> 00:19:13,564
Whatever the opposite
of an erection is,
470
00:19:13,616 --> 00:19:16,867
I just got a big one.
471
00:19:16,902 --> 00:19:19,737
I'm sorry.
472
00:19:21,040 --> 00:19:22,906
Just the thought of working with him,
473
00:19:22,959 --> 00:19:27,745
being stuck in a room
with him all day...
474
00:19:28,914 --> 00:19:30,581
I don't think I can do it.
475
00:19:30,583 --> 00:19:32,166
Life's too short.
476
00:19:32,218 --> 00:19:34,969
Well, what choice do we have?
477
00:19:35,004 --> 00:19:37,004
I don't know.
478
00:19:39,091 --> 00:19:40,891
Maybe you should do the show
without me.
479
00:19:40,926 --> 00:19:41,926
What?
480
00:19:41,978 --> 00:19:43,844
You can do it,
481
00:19:43,896 --> 00:19:46,430
and Tim can type it.
482
00:19:46,482 --> 00:19:48,015
That's crazy.
483
00:19:48,067 --> 00:19:50,234
It's not. I'll be fine.
484
00:19:50,269 --> 00:19:53,187
I'll get a job on another show,
485
00:19:53,239 --> 00:19:54,989
or I'll do charity work...
486
00:19:55,024 --> 00:19:57,658
Maybe something with refugees
from Kharakistan.
487
00:19:57,693 --> 00:20:01,028
No. No. I'm not doing it without you.
488
00:20:01,080 --> 00:20:03,247
Look, I wish to hell
I could just make him disappear,
489
00:20:03,282 --> 00:20:04,865
but I can't.
490
00:20:04,917 --> 00:20:08,419
This seems to be the only solution.
491
00:20:08,454 --> 00:20:13,123
Don't you ever get tired
of compromising?
492
00:20:13,125 --> 00:20:16,794
That's how the world works.
493
00:20:16,846 --> 00:20:20,431
Just give it a chance.
494
00:20:20,466 --> 00:20:23,517
Please.
495
00:20:23,552 --> 00:20:26,103
For me.
496
00:20:26,138 --> 00:20:27,805
That's so unfair.
497
00:20:27,807 --> 00:20:29,306
That's why I said it.
498
00:20:32,478 --> 00:20:35,312
Okay...
499
00:20:35,364 --> 00:20:38,399
For you.
500
00:20:38,451 --> 00:20:41,485
I love you.
501
00:20:47,626 --> 00:20:51,328
Mm, look who's back.
502
00:20:51,380 --> 00:20:54,248
- He was very patient.
- Thank you.
503
00:20:54,300 --> 00:20:56,333
He doesn't get to hear that
nearly enough.
504
00:21:04,093 --> 00:21:06,427
Yeah?
505
00:21:06,479 --> 00:21:08,512
Maybe this will jog your memory.
506
00:21:08,514 --> 00:21:09,847
Of what, the '80s?
507
00:21:09,899 --> 00:21:12,015
How the hell
am I supposed to play that?
508
00:21:12,068 --> 00:21:13,517
On your VCR?
509
00:21:13,569 --> 00:21:15,686
Nobody has a VCR.
510
00:21:15,738 --> 00:21:18,155
Hey.
511
00:21:18,190 --> 00:21:22,409
- Can you get us a VCR?
- A what?
512
00:21:28,084 --> 00:21:29,700
Wait. Stop. Stop.
513
00:21:29,752 --> 00:21:33,036
What?
514
00:21:33,089 --> 00:21:34,621
That is not me.
515
00:21:34,673 --> 00:21:37,708
I know that's not you.
516
00:21:37,760 --> 00:21:39,877
Aw, you know who that is?
517
00:21:39,929 --> 00:21:42,796
- That's Dean Martin's driver.
- Oh, yeah?
518
00:21:42,848 --> 00:21:45,048
Dean shot a guest spot on "Kelly".
519
00:21:45,101 --> 00:21:47,968
Looks like his driver shot
a guest spot on "Kelly" too.
520
00:21:48,020 --> 00:21:50,888
Hang on. I'm pretty sure you're next.
521
00:21:50,940 --> 00:21:52,890
Next?
522
00:21:52,892 --> 00:21:54,525
What is this...
The vagina deli?
523
00:21:58,114 --> 00:22:01,732
So? Ring a bell?
524
00:22:01,734 --> 00:22:04,368
Nope.
525
00:22:04,403 --> 00:22:06,236
- Are you sure that's...
- Oh.
526
00:22:06,288 --> 00:22:08,238
Yeah, that's me.
527
00:22:08,240 --> 00:22:11,575
Thank you.
528
00:22:11,627 --> 00:22:14,161
Oh, my God.
529
00:22:14,213 --> 00:22:16,747
I'm so fucking young.
530
00:22:16,749 --> 00:22:20,250
What about me?
531
00:22:20,302 --> 00:22:25,172
You actually look younger now.
532
00:22:25,224 --> 00:22:27,257
Jesus Christ.
533
00:22:27,259 --> 00:22:30,427
I'm like a baby.
534
00:22:30,479 --> 00:22:32,596
Look at my ass!
535
00:22:32,598 --> 00:22:36,266
It was a great ass.
536
00:22:36,268 --> 00:22:38,852
Well, this wasn't that long ago.
537
00:22:38,904 --> 00:22:42,406
What the hell happened to me?
538
00:22:42,441 --> 00:22:46,827
Yeah, it's a mystery.
539
00:22:46,862 --> 00:22:49,246
Look, you see that move
where I flipped you over?
540
00:22:49,281 --> 00:22:53,083
I'd need two guys to help me now.
541
00:22:58,791 --> 00:23:03,627
This is the most depressing
sex tape ever.
542
00:23:03,629 --> 00:23:07,464
Oh, man, even my balls look new!
543
00:23:07,466 --> 00:23:09,016
So why don't you catch us up?
544
00:23:09,051 --> 00:23:11,268
How did the three of you guys meet?
545
00:23:11,303 --> 00:23:13,387
Well, Sean-y and I met at university.
546
00:23:13,439 --> 00:23:15,606
Oh, so you didn't
all start out together?
547
00:23:15,641 --> 00:23:17,891
Oh, no.
548
00:23:17,943 --> 00:23:19,893
He and I were partners for years.
549
00:23:19,945 --> 00:23:22,946
La Bev came along much, much later.
550
00:23:22,982 --> 00:23:25,566
We were all hired to work
together on a sketch show,
551
00:23:25,618 --> 00:23:28,652
and all of a sudden, there she was
552
00:23:28,654 --> 00:23:32,706
with her biting wit and...
553
00:23:32,741 --> 00:23:35,375
Pfft, I don't know what.
554
00:23:35,461 --> 00:23:37,160
Oh, say it...
555
00:23:37,162 --> 00:23:38,295
Vagina.
556
00:23:38,330 --> 00:23:40,247
It's true.
557
00:23:40,299 --> 00:23:41,882
How do you compete with that?
558
00:23:43,252 --> 00:23:44,835
And I just thought they were cheating
559
00:23:44,837 --> 00:23:47,087
on Sean's wife, Emmeline.
560
00:23:47,139 --> 00:23:50,724
Turns out I was out
with the rubbish too.
561
00:23:50,759 --> 00:23:52,643
Oh, and I thought we were so close.
562
00:23:54,096 --> 00:23:56,096
Uh, right, well, ancient history.
563
00:23:56,148 --> 00:23:57,981
Clearly, everything's worked out
for the best.
564
00:23:58,017 --> 00:23:59,349
Mm, tell that to Emmeline.
565
00:23:59,351 --> 00:24:00,767
I'll have my vagina drop her a note.
566
00:24:02,321 --> 00:24:04,001
Yeah, the point is,
we're all together now,
567
00:24:04,023 --> 00:24:06,490
- and it is very exciting.
- Mmhmm.
568
00:24:06,525 --> 00:24:08,045
Well, let's talk a little about that.
569
00:24:08,077 --> 00:24:10,611
How do you see the three
of you working together?
570
00:24:10,663 --> 00:24:12,246
Oh, well, um...
571
00:24:12,281 --> 00:24:14,448
We haven't exactly worked out
the nuts and bolts,
572
00:24:14,500 --> 00:24:18,619
but I think we bring different skills.
573
00:24:18,671 --> 00:24:21,838
For instance, Sean and I
actually wrote the script,
574
00:24:21,874 --> 00:24:24,708
created the characters,
all the dialogue.
575
00:24:24,710 --> 00:24:27,544
Tim is apparently a whiz
at the typing.
576
00:24:27,596 --> 00:24:29,179
So I guess he brings that.
577
00:24:30,382 --> 00:24:31,715
Well, you know, more than that,
578
00:24:31,767 --> 00:24:33,433
- you know, clearly.
- Thank you.
579
00:24:33,469 --> 00:24:35,852
I like to think
I also bring perspective.
580
00:24:35,888 --> 00:24:37,888
Now, don't get me wrong...
The script is brilliant.
581
00:24:37,890 --> 00:24:39,222
Obviously.
582
00:24:39,224 --> 00:24:41,892
But I think these two are
so close to it,
583
00:24:41,944 --> 00:24:45,228
they can't see there are ways
to make it much, much better.
584
00:24:45,230 --> 00:24:47,531
- Such as?
- Yes, please tell us.
585
00:24:47,566 --> 00:24:51,401
Well, for starters, I think
we can really up the comedy.
586
00:24:51,453 --> 00:24:52,703
Oh, my gosh.
587
00:24:52,738 --> 00:24:54,321
If you could get it up,
588
00:24:54,373 --> 00:24:55,989
that would be wonderful.
589
00:24:57,743 --> 00:24:59,493
Maybe this is something
we should discuss
590
00:24:59,545 --> 00:25:00,545
just the three of us.
591
00:25:00,546 --> 00:25:01,578
Absolutely.
592
00:25:01,630 --> 00:25:02,963
Ah, it's just that I remember
593
00:25:02,998 --> 00:25:04,665
when Sean-y and I
were coming up with it.
594
00:25:04,717 --> 00:25:09,002
Somehow the whole thing
just felt funnier.
595
00:25:09,054 --> 00:25:11,722
Also, I think the characters
can have a lot more bite.
596
00:25:11,757 --> 00:25:14,424
Really? Need more bite, do you?
597
00:25:14,476 --> 00:25:16,843
- Okay.
- I mean, they're fine.
598
00:25:16,895 --> 00:25:20,097
But there's something
a little nothing-y about them.
599
00:25:20,149 --> 00:25:22,599
Nothing-y?
600
00:25:22,601 --> 00:25:24,234
Nothing-y.
601
00:25:24,269 --> 00:25:25,569
Ooh, obviously touched a nerve.
602
00:25:25,604 --> 00:25:27,854
No. You have a nerve.
603
00:25:27,906 --> 00:25:29,773
Okay, I'm gonna jump in here,
if I may.
604
00:25:29,825 --> 00:25:31,108
- Please, God, do.
- Mm, mm-hmm.
605
00:25:31,110 --> 00:25:32,442
Everyone here knows
606
00:25:32,444 --> 00:25:34,244
that to get a show right
607
00:25:34,279 --> 00:25:35,779
is almost impossible.
608
00:25:35,781 --> 00:25:37,247
Exactly.
609
00:25:37,282 --> 00:25:39,666
To get a real bona fide hit...
610
00:25:39,702 --> 00:25:43,086
something great...
you need everything spot-on.
611
00:25:43,122 --> 00:25:44,755
If you make one mistake,
612
00:25:44,790 --> 00:25:47,124
then you don't have lightning
in a bottle.
613
00:25:47,176 --> 00:25:49,626
You just have a bottle.
614
00:25:49,678 --> 00:25:51,878
And I can tell you right now
615
00:25:51,930 --> 00:25:54,765
that this is the mistake.
616
00:25:54,800 --> 00:25:56,516
So here's the deal.
617
00:25:56,552 --> 00:25:59,269
It's either him or us.
618
00:26:02,391 --> 00:26:04,141
I'm afraid that's a deal my lawyers
619
00:26:04,143 --> 00:26:05,859
won't be too comfortable with.
620
00:26:05,894 --> 00:26:07,527
Well, hopefully they're funny lawyers,
621
00:26:07,563 --> 00:26:09,446
since you'll be doing the show
with them.
622
00:26:09,481 --> 00:26:12,366
Enough bite for you?
623
00:26:12,401 --> 00:26:15,952
Look, if you bow out now
and this thing takes off,
624
00:26:15,988 --> 00:26:17,704
you'll make a ton of money.
625
00:26:17,740 --> 00:26:20,991
We'll let Eileen here
negotiate with herself
626
00:26:21,043 --> 00:26:23,076
to see what she thinks is fair.
627
00:26:23,128 --> 00:26:25,912
You'll still be one
of the creators of a hit show,
628
00:26:25,964 --> 00:26:29,166
and you can parlay that
into a whole career.
629
00:26:29,168 --> 00:26:30,834
Or you can dig in your heels,
630
00:26:30,836 --> 00:26:33,804
insist on being part of
something that isn't happening,
631
00:26:33,839 --> 00:26:38,258
and get a big slice of nothing-y pie.
632
00:26:39,561 --> 00:26:41,812
Your call.
633
00:26:44,400 --> 00:26:47,267
Oh, no.
634
00:27:10,175 --> 00:27:12,375
Mm, thanks.
635
00:27:18,851 --> 00:27:20,267
Holy shit.
636
00:27:20,302 --> 00:27:23,186
What? No way.
637
00:27:23,222 --> 00:27:25,272
Oh, my God. Hey, buddy.
638
00:27:25,307 --> 00:27:26,723
Have you been here the whole time?
639
00:27:26,775 --> 00:27:28,975
- Yeah.
- Were you at the uranium mine?
640
00:27:29,027 --> 00:27:31,278
No, no, I did the thing
with the drones.
641
00:27:31,313 --> 00:27:32,896
Yeah, we each got to blow up a jeep.
642
00:27:32,948 --> 00:27:34,781
Aw, shit, I should've done that one.
643
00:27:34,817 --> 00:27:38,151
- How insane is this?
- Oh, my God.
644
00:27:38,203 --> 00:27:39,903
That thing with the swans?
645
00:27:39,905 --> 00:27:41,788
Yeah, that was too many swans.
646
00:27:41,824 --> 00:27:45,826
Hey, uh, are you gonna keep
your llama?
647
00:27:45,878 --> 00:27:48,545
It's a lot to schlep back.
648
00:27:48,580 --> 00:27:49,830
And then what do you do with it?
649
00:27:49,882 --> 00:27:51,748
I don't know, but it was a gift.
650
00:27:51,800 --> 00:27:53,049
I don't want to piss him off.
651
00:27:53,085 --> 00:27:54,551
No. No.
652
00:27:54,586 --> 00:27:56,503
How come you're not wearing
your thing?
653
00:27:56,515 --> 00:27:58,316
What do you mean?
They said it was optional.
654
00:27:58,340 --> 00:28:01,391
Yeah, but who knows
what "optional" means here?
655
00:28:01,426 --> 00:28:03,260
Besides, I-I kind of like it.
656
00:28:03,262 --> 00:28:04,678
I feel like Aladdin.
657
00:28:04,730 --> 00:28:06,263
Or Mrs. Roper.
658
00:28:08,934 --> 00:28:10,433
Eh.
659
00:28:10,486 --> 00:28:13,236
- Want to get some caviar?
- Ugh, really? More?
660
00:28:13,272 --> 00:28:14,988
- Yeah.
- Yeah.
661
00:28:15,023 --> 00:28:19,776
Hey, by the way, can I get
a lift back to the palace?
662
00:28:19,778 --> 00:28:21,995
They shot my driver.
663
00:28:22,030 --> 00:28:24,414
Seriously?
664
00:28:24,449 --> 00:28:27,584
- This place is nuts.
- I know.
665
00:28:27,619 --> 00:28:31,588
But, hey, for a million bucks...
666
00:28:34,578 --> 00:28:37,255
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.