All language subtitles for Episodes - 4x05 - Episode Five.HDTV.BATV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,792 --> 00:00:13,125 Something from Tim Whittick. 2 00:00:13,160 --> 00:00:14,759 He calls me Yoko. 3 00:00:14,795 --> 00:00:16,144 He doesn't call you Yoko. 4 00:00:16,180 --> 00:00:19,181 Every time he sees me, he somehow manages 5 00:00:19,233 --> 00:00:22,601 to work the word "Ono" into the conversation. 6 00:00:22,603 --> 00:00:24,319 Oh, no. 7 00:00:24,354 --> 00:00:27,189 So I read through those notes from that Tim guy, 8 00:00:27,241 --> 00:00:29,274 and I ran them past legal. 9 00:00:29,276 --> 00:00:30,276 And? 10 00:00:30,327 --> 00:00:32,611 You have a legal problem. 11 00:00:32,663 --> 00:00:33,862 Bloody hell. 12 00:00:33,914 --> 00:00:35,363 He wants to run the show with you. 13 00:00:35,415 --> 00:00:37,115 I thought you were gonna make this go away? 14 00:00:37,167 --> 00:00:38,700 So did I. 15 00:00:38,752 --> 00:00:41,086 If you maintain your current rate of spending, 16 00:00:41,121 --> 00:00:44,422 you'll run out of money by the time you get here. 17 00:00:44,458 --> 00:00:46,958 2019? 18 00:00:46,960 --> 00:00:49,127 Fuck you. 19 00:00:51,882 --> 00:00:54,382 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 20 00:01:47,854 --> 00:01:50,105 Yo. It's Bob. 21 00:01:50,157 --> 00:01:51,958 If you don't have good news, I'm hanging up. 22 00:01:51,992 --> 00:01:53,608 All right. Be well. 23 00:01:53,660 --> 00:01:55,527 Oh, fuck. What? 24 00:01:55,579 --> 00:01:59,581 Apparently Penzel stopped paying your taxes 25 00:01:59,616 --> 00:02:00,832 four years ago. 26 00:02:00,867 --> 00:02:02,701 Bullshit. I signed the returns. 27 00:02:02,703 --> 00:02:03,835 I signed the checks. 28 00:02:03,870 --> 00:02:05,420 Then he shredded the returns, 29 00:02:05,455 --> 00:02:07,789 cashed the checks, and took the money. 30 00:02:07,841 --> 00:02:10,125 I've been on with the IRS all morning. 31 00:02:10,177 --> 00:02:11,177 How much? 32 00:02:11,211 --> 00:02:13,378 $7.9 million. 33 00:02:13,380 --> 00:02:15,213 Jesus. 34 00:02:15,215 --> 00:02:16,215 Yep. 35 00:02:16,216 --> 00:02:17,766 Now what? 36 00:02:17,801 --> 00:02:20,602 Now we do what we should have done in the first place. 37 00:02:20,637 --> 00:02:23,521 No, no. No, not the plane. 38 00:02:23,557 --> 00:02:26,224 Oh, the plane's not even a question. 39 00:02:26,226 --> 00:02:29,778 We got to talk about the cars, the beach house, 40 00:02:29,813 --> 00:02:35,367 the place in Cabo, the watches, the restaurant, 41 00:02:35,402 --> 00:02:39,788 the boat, the dinosaur egg... 42 00:02:42,576 --> 00:02:44,075 Mm. 43 00:02:44,077 --> 00:02:46,077 You look like your nuts got kicked in the nuts. 44 00:02:46,079 --> 00:02:49,581 Financial shit. 45 00:02:49,633 --> 00:02:52,050 Okay, I had an idea. 46 00:02:52,085 --> 00:02:53,752 And before you say no, I think it could be 47 00:02:53,804 --> 00:02:55,720 very lucrative for both of us. 48 00:02:55,756 --> 00:02:58,256 - What? - Sex tape. 49 00:02:58,308 --> 00:03:00,425 You're fucking crazy. 50 00:03:00,427 --> 00:03:01,476 You remember mine? 51 00:03:01,511 --> 00:03:04,312 I may have jerked off to it. 52 00:03:04,348 --> 00:03:06,348 - It was good, right? - Good enough. 53 00:03:06,400 --> 00:03:09,017 I made enough from that one tape to move to Brentwood, 54 00:03:09,069 --> 00:03:10,769 and that was just me and some black guy. 55 00:03:10,771 --> 00:03:12,153 Imagine... 56 00:03:12,189 --> 00:03:14,406 I'm not making a sex tape with you. 57 00:03:14,441 --> 00:03:17,442 I'm not talking about now. 58 00:03:17,444 --> 00:03:19,361 I still have the one from... 59 00:03:19,413 --> 00:03:21,413 From what? 60 00:03:21,448 --> 00:03:22,781 Is this you being funny? 61 00:03:22,783 --> 00:03:24,749 No idea what you're talking about. 62 00:03:24,785 --> 00:03:26,001 Seriously? 63 00:03:26,036 --> 00:03:28,503 - What, us? - Yeah, us. 64 00:03:28,538 --> 00:03:30,789 - Come on. - Wow. 65 00:03:30,791 --> 00:03:33,124 - Forget it. - No, tell me. 66 00:03:33,176 --> 00:03:34,876 - When? - Years ago. 67 00:03:34,928 --> 00:03:36,261 What, like, before Friends? 68 00:03:36,296 --> 00:03:37,595 Yeah, before Friends. 69 00:03:37,631 --> 00:03:38,763 I was the famous one. 70 00:03:38,799 --> 00:03:40,932 I was Kelly. You were nobody. 71 00:03:40,967 --> 00:03:43,101 And you don't remember me? 72 00:03:47,641 --> 00:03:48,857 No. 73 00:03:48,892 --> 00:03:50,475 Dick. 74 00:03:54,031 --> 00:03:55,780 By the way, this lunch is on me. 75 00:03:55,816 --> 00:03:58,733 Absolutely not. We invited you. 76 00:03:58,785 --> 00:04:01,119 Well, I appreciate that, since I did not bring any money. 77 00:04:01,154 --> 00:04:02,704 I'm not joking. 78 00:04:02,739 --> 00:04:04,956 I'll also need $10 for the valet, so... 79 00:04:05,992 --> 00:04:07,272 Still not joking, but all right. 80 00:04:07,294 --> 00:04:10,295 A toast to... the three of us. 81 00:04:10,330 --> 00:04:11,963 Oh, yeah. Well, look, here's the thing. 82 00:04:11,998 --> 00:04:13,832 The three of us working together? 83 00:04:13,834 --> 00:04:15,500 Really? 84 00:04:15,552 --> 00:04:17,085 Really? 85 00:04:17,137 --> 00:04:20,055 That's the worst toast ever. 86 00:04:20,090 --> 00:04:23,842 Seriously, you have to admit, it's a bit untenable. 87 00:04:23,844 --> 00:04:25,393 Not to me. 88 00:04:25,429 --> 00:04:27,679 But since I was part of this project first, 89 00:04:27,681 --> 00:04:29,764 if you want to step aside, 90 00:04:29,816 --> 00:04:33,234 I would totally support that. 91 00:04:33,270 --> 00:04:37,355 Well, I'm not stepping anywhere. 92 00:04:37,407 --> 00:04:41,109 Oh, no? 93 00:04:41,161 --> 00:04:42,410 Okay, you heard it again, right? 94 00:04:42,446 --> 00:04:43,912 - I did. - What? 95 00:04:43,947 --> 00:04:47,332 Honestly, we can't all do it together. 96 00:04:47,367 --> 00:04:48,616 You know that. 97 00:04:48,668 --> 00:04:50,201 I'm not going anywhere. 98 00:04:50,203 --> 00:04:52,921 Look, we both appreciate... 99 00:04:52,956 --> 00:04:56,541 Yeah, I don't think you appreciate fuck all. 100 00:04:56,593 --> 00:04:58,376 I've been hanging on to this business 101 00:04:58,428 --> 00:05:00,595 by my damn fingernails. 102 00:05:00,630 --> 00:05:01,930 Three weeks ago, I was this close 103 00:05:01,965 --> 00:05:03,381 to junking the whole bloody thing 104 00:05:03,433 --> 00:05:05,049 and going to work for my brother in Watford, 105 00:05:05,102 --> 00:05:08,052 cleaning up crime scenes and suicides. 106 00:05:08,054 --> 00:05:09,854 This is my chance 107 00:05:09,890 --> 00:05:13,858 to not be wiping brains off a wall. 108 00:05:13,894 --> 00:05:16,311 Finally, I have a TV show... 109 00:05:16,363 --> 00:05:19,898 A big, fat American TV show... 110 00:05:19,950 --> 00:05:22,734 And Eileen says that if it takes off... 111 00:05:22,786 --> 00:05:23,868 Wait. I'm... I'm sorry. 112 00:05:23,904 --> 00:05:25,537 Eileen? 113 00:05:25,572 --> 00:05:27,872 Oh, yeah. I signed with Eileen. 114 00:05:27,908 --> 00:05:30,125 Eileen is your agent? 115 00:05:30,160 --> 00:05:33,077 - Right. - Our Eileen is your Eileen? 116 00:05:33,079 --> 00:05:34,662 Yeah. 117 00:05:34,714 --> 00:05:38,082 Anyone care to wipe my brains off the wall? 118 00:05:38,135 --> 00:05:40,001 Eileen Jaffee's office. 119 00:05:40,053 --> 00:05:41,302 It's Sean and Beverly Lincoln. 120 00:05:41,338 --> 00:05:44,255 - Is she there? - Let me check. 121 00:05:44,307 --> 00:05:45,557 You're on with Eileen. 122 00:05:45,592 --> 00:05:47,258 Hi, guys. 123 00:05:47,310 --> 00:05:49,093 You signed Tim? 124 00:05:49,095 --> 00:05:50,595 I signed him who? 125 00:05:50,647 --> 00:05:52,397 Not "him," Tim. 126 00:05:52,432 --> 00:05:54,899 - Oh, yes. - Seriously? 127 00:05:54,935 --> 00:05:57,435 You don't see this as a potential conflict of interest? 128 00:05:57,437 --> 00:06:00,738 - Not yet. - It's unconscionable. 129 00:06:00,774 --> 00:06:02,323 Honey, I'm about to lose you. 130 00:06:02,359 --> 00:06:04,742 I'm on a plane, and we're taking off. 131 00:06:04,778 --> 00:06:05,778 Where you going? 132 00:06:05,779 --> 00:06:07,111 Um... 133 00:06:13,453 --> 00:06:15,620 Okay, the Chateau Marmont? 134 00:06:15,622 --> 00:06:18,206 Alan Thicke's birthday party? 135 00:06:18,258 --> 00:06:22,460 We went back to my place, and I blew you in my hot tub! 136 00:06:22,462 --> 00:06:24,462 Jesus. 137 00:06:24,464 --> 00:06:26,631 I was at Alan Thicke's birthday party? 138 00:06:28,435 --> 00:06:29,717 What was that? 139 00:06:29,769 --> 00:06:32,554 - She's got it in her head that we... - It happened! 140 00:06:35,809 --> 00:06:37,809 - Hello? - Hi, honey. 141 00:06:37,861 --> 00:06:39,143 Quick question... 142 00:06:39,145 --> 00:06:42,480 We just heard about this Tim person. 143 00:06:42,532 --> 00:06:44,032 What? 144 00:06:44,067 --> 00:06:46,034 Eileen says he's going to be running the show 145 00:06:46,069 --> 00:06:48,486 - with you guys? - Bloody Eileen. 146 00:06:48,488 --> 00:06:50,455 Was she kidding? 147 00:06:50,490 --> 00:06:53,658 I wish. He's Sean's ex-partner. 148 00:06:53,710 --> 00:06:56,211 Oh, God, it's too upsetting to even talk about. 149 00:06:56,246 --> 00:06:58,746 Well, we're gonna need to meet him. 150 00:06:58,798 --> 00:07:00,832 You should definitely not meet him. 151 00:07:00,884 --> 00:07:03,301 If he's gonna be part of the show... 152 00:07:03,336 --> 00:07:06,337 Hopefully a very, very small part. 153 00:07:06,339 --> 00:07:07,755 Uh-huh. 154 00:07:07,807 --> 00:07:09,724 Sean and I are trying to keep his involvement 155 00:07:09,759 --> 00:07:11,843 to an absolute minimum. 156 00:07:11,895 --> 00:07:13,478 Mm. 157 00:07:13,513 --> 00:07:16,147 I am begging you, do not meet with him. 158 00:07:16,182 --> 00:07:17,565 It will only inflate 159 00:07:17,601 --> 00:07:19,767 his already ridiculous sense of importance. 160 00:07:19,819 --> 00:07:21,686 Great. We'll set up a meeting. 161 00:07:21,738 --> 00:07:24,188 Talk to you later. Bye-bye. 162 00:07:24,190 --> 00:07:26,858 But... 163 00:07:28,028 --> 00:07:29,410 You seem a little stressed, bud. 164 00:07:29,446 --> 00:07:31,029 You think? 165 00:07:31,031 --> 00:07:32,330 The Penzel thing? 166 00:07:32,365 --> 00:07:34,365 It's like the perfect storm, 167 00:07:34,417 --> 00:07:36,117 if the storm was made of shit. 168 00:07:36,169 --> 00:07:38,169 Well, if it's any help, lunch is on me. 169 00:07:38,204 --> 00:07:39,671 Lunch is always on you. 170 00:07:39,706 --> 00:07:41,589 What'd help is a job. You got one of those? 171 00:07:41,625 --> 00:07:43,207 Hey, I'm not a magician. 172 00:07:43,209 --> 00:07:45,376 Yeah, well, you better pull something out of your ass. 173 00:07:45,378 --> 00:07:47,428 What magic shows did you go to? 174 00:07:47,464 --> 00:07:49,344 You mean to tell me there's nothing out there? 175 00:07:49,349 --> 00:07:51,015 Not nothing. Things come your way. 176 00:07:51,051 --> 00:07:52,433 But I try to be selective. 177 00:07:52,469 --> 00:07:54,018 I don't want to waste your time with shit. 178 00:07:54,054 --> 00:07:57,355 Waste my time. Tell me. 179 00:07:57,390 --> 00:08:00,224 Okay, there's a thing I just got a call on. 180 00:08:00,277 --> 00:08:01,526 Yeah? 181 00:08:01,561 --> 00:08:03,227 Normally, I wouldn't even think 182 00:08:03,280 --> 00:08:05,280 - of bringing this to you. - Bring it. What's the show? 183 00:08:05,315 --> 00:08:06,814 - Not a show. - Movie? 184 00:08:06,866 --> 00:08:09,200 Not exactly. It's... 185 00:08:09,235 --> 00:08:10,868 a party. 186 00:08:10,904 --> 00:08:13,037 Are you shitting me? You're bringing me a party? 187 00:08:13,073 --> 00:08:14,622 See, this is why I screen stuff. 188 00:08:14,658 --> 00:08:17,458 What kind of party? 189 00:08:17,494 --> 00:08:20,962 It's a birthday party for the head of state of a country in Central Asia. 190 00:08:20,997 --> 00:08:22,664 He's turning 50, and he's offering 191 00:08:22,716 --> 00:08:25,500 to pay $500,000 for you to be there. 192 00:08:25,552 --> 00:08:28,219 Half a million to show up at a party? 193 00:08:28,254 --> 00:08:29,420 Yep. 194 00:08:29,422 --> 00:08:31,389 Why would you not bring me this? 195 00:08:31,424 --> 00:08:35,176 Um, his regime is somewhat iffy... 196 00:08:35,228 --> 00:08:36,561 torture-wise. 197 00:08:36,596 --> 00:08:37,762 Huh. 198 00:08:37,764 --> 00:08:39,814 - You ever heard of Kharakistan? - No. 199 00:08:39,849 --> 00:08:42,317 He's the "butcher" of Kharakistan. 200 00:08:42,352 --> 00:08:43,913 And he wants me at his birthday party? 201 00:08:43,937 --> 00:08:46,070 Apparently he's a huge Friends fan. 202 00:08:46,106 --> 00:08:48,239 Loves the show. Joey's his favorite. 203 00:08:48,274 --> 00:08:49,774 Aw. 204 00:08:49,776 --> 00:08:51,275 Now, keep in mind, he's widely considered 205 00:08:51,277 --> 00:08:53,444 to be among the worst dictators on the planet. 206 00:08:53,496 --> 00:08:55,330 - Okay. - He's a war criminal. 207 00:08:55,365 --> 00:08:58,449 He's been accused of unspeakable atrocities. 208 00:08:58,501 --> 00:08:59,951 On the plus side, 209 00:09:00,003 --> 00:09:02,920 he would send his private plane for you. 210 00:09:02,956 --> 00:09:04,455 Hmm. 211 00:09:04,457 --> 00:09:06,591 Also, you can bring as many people as you want. 212 00:09:06,626 --> 00:09:08,209 So who else is going to this thing? 213 00:09:08,261 --> 00:09:10,378 They've reached out to a number of our clients. 214 00:09:10,430 --> 00:09:12,180 - Like who? - I can't say... 215 00:09:12,215 --> 00:09:14,298 Just like I wouldn't tell anyone that you were going. 216 00:09:14,351 --> 00:09:15,550 Let me ask you this. 217 00:09:15,602 --> 00:09:17,185 Would I be the biggest name there? 218 00:09:17,220 --> 00:09:19,937 - Mm, probably in television. - So feature people? 219 00:09:19,973 --> 00:09:21,472 Oh, yeah. It's a big deal. 220 00:09:21,474 --> 00:09:23,641 He is spending millions on this thing. 221 00:09:23,693 --> 00:09:25,276 He's got Oprah's party planner. 222 00:09:25,311 --> 00:09:27,612 They're flying in chandeliers from Austria. 223 00:09:27,647 --> 00:09:28,946 Wow. 224 00:09:28,982 --> 00:09:30,982 On the other hand... full disclosure... 225 00:09:31,034 --> 00:09:32,734 he killed 11,000 people... 226 00:09:32,786 --> 00:09:33,985 in January. 227 00:09:33,987 --> 00:09:36,070 - This January? - Yes. 228 00:09:36,122 --> 00:09:39,073 Got ya. 229 00:09:39,125 --> 00:09:40,958 What would I have to do at this thing? 230 00:09:40,994 --> 00:09:43,244 Just show up, schmooze a little. 231 00:09:43,296 --> 00:09:46,130 There might be a group of you singing happy birthday. 232 00:09:46,166 --> 00:09:47,331 What language? 233 00:09:47,384 --> 00:09:50,968 Oh, English. He went to B.U. 234 00:09:51,004 --> 00:09:53,388 So how are things coming with the show? 235 00:09:53,423 --> 00:09:55,006 Ah, terrific. 236 00:09:55,008 --> 00:09:56,974 I've been to Holland twice to see how they do it. 237 00:09:57,010 --> 00:09:58,810 Wow. Good for you. 238 00:09:58,845 --> 00:10:00,311 - You ever been? - No, no. 239 00:10:00,346 --> 00:10:02,513 Did you get to see the tulips? 240 00:10:02,515 --> 00:10:04,265 You can't fucking miss the tulips. 241 00:10:04,317 --> 00:10:07,018 It's like yellow tulips, red tulips, purple tulips. 242 00:10:07,020 --> 00:10:08,186 Enough with the tulips. 243 00:10:08,188 --> 00:10:09,854 We get it. You're Holland. 244 00:10:09,906 --> 00:10:11,489 - Sure. - And hookers. 245 00:10:11,524 --> 00:10:14,025 Everywhere you look, tulips and hookers. 246 00:10:14,060 --> 00:10:16,411 Right. Okay. 247 00:10:16,446 --> 00:10:20,281 So, uh, we got your list of potential hosts. 248 00:10:20,333 --> 00:10:22,450 Great. What do you think? 249 00:10:22,502 --> 00:10:25,837 Well, uh, just so you know, 250 00:10:25,872 --> 00:10:27,872 Bert Convy is dead. 251 00:10:27,924 --> 00:10:29,173 Jesus. 252 00:10:29,209 --> 00:10:31,008 No. When? 253 00:10:31,044 --> 00:10:32,877 Um, 1991. 254 00:10:32,929 --> 00:10:34,929 Oh, well, that's a shame. 255 00:10:34,964 --> 00:10:36,881 - He'd have been great. - Yeah. 256 00:10:36,933 --> 00:10:39,383 Also, Richard Dawson is dead. 257 00:10:39,385 --> 00:10:40,685 Come on. 258 00:10:40,720 --> 00:10:44,439 And Guy Smiley is a puppet on Sesame Street. 259 00:10:44,474 --> 00:10:46,224 Wow. 260 00:10:46,276 --> 00:10:48,226 Clearly Google is not my friend. 261 00:10:48,278 --> 00:10:49,527 Clearly. 262 00:10:49,562 --> 00:10:51,195 So we'll need a new list. 263 00:10:51,231 --> 00:10:53,314 You got it. And nobody dead. 264 00:10:53,366 --> 00:10:55,450 That would help. 265 00:10:55,485 --> 00:10:58,369 All righty. 266 00:10:58,404 --> 00:11:00,238 So how's it going here with Helen? 267 00:11:00,240 --> 00:11:02,156 Oh, she's terrific. 268 00:11:02,208 --> 00:11:03,574 Yeah? You like working under her? 269 00:11:03,576 --> 00:11:05,209 Or are you on top? 270 00:11:05,245 --> 00:11:06,828 What? 271 00:11:06,880 --> 00:11:08,246 "What?" 272 00:11:08,298 --> 00:11:10,832 I-I don't... 273 00:11:10,884 --> 00:11:12,834 I don't know where you got that, but... 274 00:11:12,886 --> 00:11:14,585 Fine, fine, fine, fine. Whatever you say. 275 00:11:14,587 --> 00:11:16,003 But FYI... 276 00:11:16,055 --> 00:11:19,557 Good for you. That is one hunk of woman. 277 00:11:19,592 --> 00:11:21,759 Oh. Can we please drop this? 278 00:11:21,761 --> 00:11:23,010 It's dropped. It's dropped. 279 00:11:23,062 --> 00:11:24,395 I just get a kick out of knowing 280 00:11:24,430 --> 00:11:26,514 that you and I drank from the same well. 281 00:11:26,566 --> 00:11:28,149 What are you talking about? 282 00:11:28,184 --> 00:11:30,268 Ah, I'm sorry I even said anything. 283 00:11:30,320 --> 00:11:31,686 You and Helen? 284 00:11:31,738 --> 00:11:33,488 Yeah, it was back when she worked for me. 285 00:11:33,523 --> 00:11:36,240 It was just one night, but ooh. 286 00:11:36,276 --> 00:11:37,525 She's a wild one 287 00:11:37,577 --> 00:11:40,828 with that little swastika down there. 288 00:11:40,864 --> 00:11:43,247 - What? - Come on, you know. 289 00:11:43,283 --> 00:11:45,700 That little swastika tattoo? 290 00:11:45,752 --> 00:11:47,451 That's a flower. 291 00:11:47,504 --> 00:11:48,753 Oh. 292 00:11:48,788 --> 00:11:50,004 Yeah, it was pretty dark, 293 00:11:50,039 --> 00:11:51,589 and I hadn't had my LASIK yet. 294 00:11:51,624 --> 00:11:53,925 Yeah, not a swastika. 295 00:11:53,960 --> 00:11:55,426 That's a relief. 296 00:11:55,461 --> 00:11:58,796 I got to say, it made me a little uncomfortable. 297 00:11:58,848 --> 00:12:01,849 This whole conversation is making me uncomfortable. 298 00:12:01,885 --> 00:12:03,634 Funny, 'cause it's making me a little hot. 299 00:12:03,636 --> 00:12:04,719 It's not hot. 300 00:12:04,771 --> 00:12:06,637 - It's kind of hot. - No. 301 00:12:06,639 --> 00:12:08,840 Come on, it's almost like the three of us were together. 302 00:12:08,858 --> 00:12:10,725 - It's not like that. - It's sort of like that. 303 00:12:10,777 --> 00:12:12,059 Not even a little. 304 00:12:12,111 --> 00:12:13,444 Tell that to what's in my head. 305 00:12:13,479 --> 00:12:15,363 I can't control the shit in there. 306 00:12:15,398 --> 00:12:17,865 - No, you cannot. - Well, thanks for coming in. 307 00:12:17,901 --> 00:12:19,951 My pleasure. 308 00:12:19,986 --> 00:12:22,403 And I mean that. 309 00:12:25,625 --> 00:12:27,909 They're saying I can bring anyone I want. 310 00:12:27,961 --> 00:12:30,711 Well, this is exciting. Thank you so much. 311 00:12:30,747 --> 00:12:33,831 And he's flying us there on his private plane? 312 00:12:33,833 --> 00:12:35,299 He's a fan. 313 00:12:35,335 --> 00:12:37,084 I've never even heard of this country. 314 00:12:37,136 --> 00:12:39,387 It's gonna be fun. It's a whole three-day thing. 315 00:12:39,422 --> 00:12:42,173 There's optional tours to, like, ancient temples, 316 00:12:42,175 --> 00:12:44,592 or you can visit a uranium mine. 317 00:12:44,644 --> 00:12:47,061 - Oh, my God. - What? 318 00:12:47,096 --> 00:12:49,597 Are you aware that this man is a mass murderer? 319 00:12:49,649 --> 00:12:52,934 Uh, yeah, I've heard some mixed things. 320 00:12:52,986 --> 00:12:54,518 Let me see. 321 00:12:54,520 --> 00:12:58,573 He has killed hundreds of thousands of people. 322 00:12:58,608 --> 00:13:00,942 So I guess the party won't be too crowded. 323 00:13:00,994 --> 00:13:03,861 Jesus Christ, he slaughtered 11,000 people in... 324 00:13:03,913 --> 00:13:05,997 In January. Yeah, yeah, I know. 325 00:13:06,032 --> 00:13:09,700 How can you go to this murderer's birthday party? 326 00:13:09,752 --> 00:13:11,035 Who's having a party? 327 00:13:11,037 --> 00:13:12,920 According to the Hague, 328 00:13:12,956 --> 00:13:16,207 his regime is second only to North Korea 329 00:13:16,259 --> 00:13:17,758 in its human rights violations. 330 00:13:17,794 --> 00:13:20,845 - Oh, you got invited to that? - Uh-huh. 331 00:13:20,880 --> 00:13:23,381 You're not seriously considering this? 332 00:13:23,433 --> 00:13:25,349 It's endorsing evil. 333 00:13:25,385 --> 00:13:27,218 It's morally reprehensible. 334 00:13:27,270 --> 00:13:29,387 - It's three days. - How much are you getting? 335 00:13:29,389 --> 00:13:31,138 - $500,000. - Nice. 336 00:13:31,190 --> 00:13:32,910 He's paying you? You never mentioned that. 337 00:13:32,942 --> 00:13:35,059 - That makes it even worse. - Or better. 338 00:13:35,111 --> 00:13:36,944 God, times have changed. 339 00:13:36,980 --> 00:13:39,647 I only got $30,000 for going to Idi Amin's Christmas party. 340 00:13:39,699 --> 00:13:40,898 Hang on. 341 00:13:40,900 --> 00:13:43,734 You spent Christmas with Idi Amin? 342 00:13:43,736 --> 00:13:45,202 Well, not just me. 343 00:13:45,238 --> 00:13:48,406 It was me, Herve Villechaize, Yul Brynner, 344 00:13:48,458 --> 00:13:50,741 Angie Dickinson, and Eva Gabor. 345 00:13:50,793 --> 00:13:53,411 God, I had such a thing for Angie Dickinson. 346 00:13:53,463 --> 00:13:55,246 So did Idi, and let me tell you, 347 00:13:55,298 --> 00:13:56,998 that guy was handsy. 348 00:13:57,050 --> 00:13:59,083 Yeah, that's what he'll be remembered for. 349 00:13:59,085 --> 00:14:02,753 They are paying you $500,000? 350 00:14:02,755 --> 00:14:04,555 Plus a party. 351 00:14:04,590 --> 00:14:06,891 Look, I realize you're in a tough position financially, 352 00:14:06,926 --> 00:14:08,309 but you have to say no to this. 353 00:14:08,344 --> 00:14:10,928 It is wrong on so many levels. 354 00:14:10,930 --> 00:14:12,229 Okay, let's... 355 00:14:12,265 --> 00:14:14,065 Okay, let's say I don't go. 356 00:14:14,100 --> 00:14:16,267 What's that gonna accomplish, huh? 357 00:14:16,269 --> 00:14:19,186 Does it save one village from being slaughtered? 358 00:14:19,238 --> 00:14:22,239 Does it stop one beheading? No. 359 00:14:22,275 --> 00:14:24,358 It just means some other schmuck celebrity 360 00:14:24,410 --> 00:14:25,860 will get my gift bag. 361 00:14:25,912 --> 00:14:28,779 That's right. There are gift bags. 362 00:14:28,781 --> 00:14:32,950 Why would you tell me that? 363 00:14:34,837 --> 00:14:35,953 He told you what? 364 00:14:36,005 --> 00:14:37,455 It's no big deal. 365 00:14:37,457 --> 00:14:39,340 I just thought it was a little weird 366 00:14:39,375 --> 00:14:41,759 that we talked all about me and Merc 367 00:14:41,794 --> 00:14:43,094 and you never said anything... 368 00:14:43,129 --> 00:14:44,545 Well, I never said anything 369 00:14:44,597 --> 00:14:46,714 because I made him explicitly promise 370 00:14:46,766 --> 00:14:49,550 that neither of us would ever, ever tell anyone. 371 00:14:49,602 --> 00:14:50,801 And now he's telling you? 372 00:14:50,803 --> 00:14:51,969 Well, just me. 373 00:14:52,021 --> 00:14:53,771 - We don't know that. - No. 374 00:14:53,806 --> 00:14:55,806 I mean, if he's telling you, who else is he telling? 375 00:14:55,808 --> 00:14:57,475 - I don't know. - Ugh! 376 00:14:57,477 --> 00:14:59,143 I am so pissed. 377 00:14:59,195 --> 00:15:02,897 I'm saving his ass, giving him a fucking TV show, 378 00:15:02,949 --> 00:15:04,398 and this is how he thanks me? 379 00:15:04,450 --> 00:15:07,902 Um, if it helps, he said it was an amazing night. 380 00:15:07,954 --> 00:15:11,072 The only thing amazing is that I did it. 381 00:15:11,124 --> 00:15:13,791 Talk about shit you regret. 382 00:15:13,826 --> 00:15:15,960 I was in the middle of getting my divorce from ed. 383 00:15:15,995 --> 00:15:18,996 He was still getting rid of the first one, 384 00:15:18,998 --> 00:15:20,548 what's-her-name with no chin? 385 00:15:20,583 --> 00:15:22,133 - Marlene. - Marlene. 386 00:15:22,168 --> 00:15:23,801 Yes. Very good. 387 00:15:23,836 --> 00:15:26,971 We were both drunk. He made a move. 388 00:15:27,006 --> 00:15:29,890 I was like, "What the hell? How bad can it be?" 389 00:15:29,926 --> 00:15:32,476 - That bad? - Oh, my God. 390 00:15:32,512 --> 00:15:34,929 It's like having sex with a potato. 391 00:15:34,981 --> 00:15:37,732 - Yeah. - A sweating potato. 392 00:15:37,767 --> 00:15:40,317 Oh, and this was back when he still had his toupee. 393 00:15:40,353 --> 00:15:42,103 At one point, it came off. 394 00:15:42,155 --> 00:15:43,687 Yeah, I looked down, 395 00:15:43,740 --> 00:15:48,359 it was like this wet, little ferret on my stomach. 396 00:15:48,411 --> 00:15:49,693 Oh, God. 397 00:15:49,695 --> 00:15:51,362 Yeah, and then at the end... 398 00:15:51,414 --> 00:15:52,863 'cause it needed to get worse... 399 00:15:52,865 --> 00:15:55,950 he came on a picture of my kids. 400 00:15:56,002 --> 00:15:58,002 - What? - Oh, yeah. 401 00:15:58,037 --> 00:15:59,537 It was on my nightstand. 402 00:15:59,539 --> 00:16:03,007 Now, when you say to a person, "not inside me," 403 00:16:03,042 --> 00:16:04,125 that doesn't give them license 404 00:16:04,177 --> 00:16:05,793 to just shoot it the fuck anywhere. 405 00:16:05,845 --> 00:16:07,678 - No, it does not. - I'm sorry. 406 00:16:07,713 --> 00:16:09,680 A little aim... Is that asking too much? 407 00:16:09,715 --> 00:16:13,100 - Totally fair. - Stupid bazooka dick. 408 00:16:13,136 --> 00:16:17,054 You know, that was the last guy I was ever with. 409 00:16:17,106 --> 00:16:19,390 And I'm not saying he was the reason, 410 00:16:19,442 --> 00:16:22,393 but, ugh, talk about going out with a whimper, 411 00:16:22,395 --> 00:16:24,228 literally a whimper... 412 00:16:24,230 --> 00:16:26,397 A whimper and then a fart. 413 00:16:26,449 --> 00:16:30,234 Yeah, the farting thing takes some getting used to. 414 00:16:30,286 --> 00:16:32,486 So... 415 00:16:32,538 --> 00:16:33,904 What else did he tell you? 416 00:16:33,956 --> 00:16:36,624 Um, that's it. 417 00:16:36,659 --> 00:16:38,075 - Mm. - Really. 418 00:16:38,077 --> 00:16:39,376 - Oh. - What? 419 00:16:39,412 --> 00:16:42,046 He did mention your tattoo. 420 00:16:42,081 --> 00:16:43,914 - Although... - What? 421 00:16:43,916 --> 00:16:47,218 He thought it was a swastika. 422 00:16:47,253 --> 00:16:48,669 Please tell me you're kidding. 423 00:16:48,721 --> 00:16:52,590 Nope. A swastika. 424 00:16:52,592 --> 00:16:55,426 Oh, come on, you got to admit, that's kind of funny. 425 00:16:55,428 --> 00:16:56,727 Not to me. 426 00:16:56,762 --> 00:16:59,930 He's going around telling people I have some sort of anti-semitic twat? 427 00:16:59,932 --> 00:17:02,399 Oh, I'm gonna fucking kill him. 428 00:17:02,435 --> 00:17:04,902 - What are you gonna do? - I don't know. 429 00:17:04,937 --> 00:17:06,770 But I'm so gonna get his ass. 430 00:17:06,772 --> 00:17:08,405 Okay, now I'm a little scared. 431 00:17:08,441 --> 00:17:10,608 He should be scared. 432 00:17:10,610 --> 00:17:11,942 Wh... 433 00:17:11,944 --> 00:17:14,578 Is it really that big a deal? 434 00:17:14,614 --> 00:17:15,779 Yes. 435 00:17:15,832 --> 00:17:17,698 Do you think I want people out there 436 00:17:17,750 --> 00:17:21,619 thinking I spent even one night fucking Merc Lapidus? 437 00:17:21,621 --> 00:17:26,707 I mean, what does that say about me as a human being? 438 00:17:26,759 --> 00:17:30,044 Uh, five years. 439 00:17:30,096 --> 00:17:31,846 - Oh, right. - Mm. 440 00:17:31,881 --> 00:17:34,215 But that's... 441 00:17:34,267 --> 00:17:35,799 That's different. 442 00:17:35,801 --> 00:17:37,718 That's... 443 00:17:37,770 --> 00:17:40,437 You... 444 00:17:40,473 --> 00:17:43,724 - Yeah, I got nothing. - Yeah. 445 00:17:52,702 --> 00:17:54,485 Is it me, or are there more pillows 446 00:17:54,487 --> 00:17:55,736 than there were this morning? 447 00:17:57,290 --> 00:18:00,291 - Who's that at 11:30? - Tim. 448 00:18:00,326 --> 00:18:02,376 He wants to know what we're all wearing 449 00:18:02,411 --> 00:18:04,628 to the network meeting tomorrow. 450 00:18:04,664 --> 00:18:06,463 Doesn't he realize he's our nemesis? 451 00:18:06,499 --> 00:18:08,299 He isn't supposed to be asking for fashion tips. 452 00:18:08,334 --> 00:18:10,751 I know. It's insane. 453 00:18:10,803 --> 00:18:14,171 Of all the bloody nerve. 454 00:18:14,173 --> 00:18:15,973 What are you typing? 455 00:18:16,008 --> 00:18:19,476 "Smart casual." 456 00:18:19,512 --> 00:18:21,011 There, done. 457 00:18:21,013 --> 00:18:22,813 Phone off. 458 00:18:22,848 --> 00:18:26,734 And look, the bed is finally denuded of pillows. 459 00:18:35,361 --> 00:18:38,412 Speaking of "denuded"... 460 00:18:38,447 --> 00:18:40,497 I noticed that word in there. 461 00:18:40,533 --> 00:18:42,366 I was hoping you might. 462 00:18:42,368 --> 00:18:45,669 Come here, please. 463 00:18:45,705 --> 00:18:47,538 So polite. 464 00:18:57,466 --> 00:18:59,383 What? 465 00:18:59,435 --> 00:19:01,468 Nothing. 466 00:19:01,520 --> 00:19:04,805 What? 467 00:19:07,526 --> 00:19:09,777 I can't stop thinking about Tim. 468 00:19:09,812 --> 00:19:11,612 Huh. 469 00:19:11,647 --> 00:19:13,564 Whatever the opposite of an erection is, 470 00:19:13,616 --> 00:19:16,867 I just got a big one. 471 00:19:16,902 --> 00:19:19,737 I'm sorry. 472 00:19:21,040 --> 00:19:22,906 Just the thought of working with him, 473 00:19:22,959 --> 00:19:27,745 being stuck in a room with him all day... 474 00:19:28,914 --> 00:19:30,581 I don't think I can do it. 475 00:19:30,583 --> 00:19:32,166 Life's too short. 476 00:19:32,218 --> 00:19:34,969 Well, what choice do we have? 477 00:19:35,004 --> 00:19:37,004 I don't know. 478 00:19:39,091 --> 00:19:40,891 Maybe you should do the show without me. 479 00:19:40,926 --> 00:19:41,926 What? 480 00:19:41,978 --> 00:19:43,844 You can do it, 481 00:19:43,896 --> 00:19:46,430 and Tim can type it. 482 00:19:46,482 --> 00:19:48,015 That's crazy. 483 00:19:48,067 --> 00:19:50,234 It's not. I'll be fine. 484 00:19:50,269 --> 00:19:53,187 I'll get a job on another show, 485 00:19:53,239 --> 00:19:54,989 or I'll do charity work... 486 00:19:55,024 --> 00:19:57,658 Maybe something with refugees from Kharakistan. 487 00:19:57,693 --> 00:20:01,028 No. No. I'm not doing it without you. 488 00:20:01,080 --> 00:20:03,247 Look, I wish to hell I could just make him disappear, 489 00:20:03,282 --> 00:20:04,865 but I can't. 490 00:20:04,917 --> 00:20:08,419 This seems to be the only solution. 491 00:20:08,454 --> 00:20:13,123 Don't you ever get tired of compromising? 492 00:20:13,125 --> 00:20:16,794 That's how the world works. 493 00:20:16,846 --> 00:20:20,431 Just give it a chance. 494 00:20:20,466 --> 00:20:23,517 Please. 495 00:20:23,552 --> 00:20:26,103 For me. 496 00:20:26,138 --> 00:20:27,805 That's so unfair. 497 00:20:27,807 --> 00:20:29,306 That's why I said it. 498 00:20:32,478 --> 00:20:35,312 Okay... 499 00:20:35,364 --> 00:20:38,399 For you. 500 00:20:38,451 --> 00:20:41,485 I love you. 501 00:20:47,626 --> 00:20:51,328 Mm, look who's back. 502 00:20:51,380 --> 00:20:54,248 - He was very patient. - Thank you. 503 00:20:54,300 --> 00:20:56,333 He doesn't get to hear that nearly enough. 504 00:21:04,093 --> 00:21:06,427 Yeah? 505 00:21:06,479 --> 00:21:08,512 Maybe this will jog your memory. 506 00:21:08,514 --> 00:21:09,847 Of what, the '80s? 507 00:21:09,899 --> 00:21:12,015 How the hell am I supposed to play that? 508 00:21:12,068 --> 00:21:13,517 On your VCR? 509 00:21:13,569 --> 00:21:15,686 Nobody has a VCR. 510 00:21:15,738 --> 00:21:18,155 Hey. 511 00:21:18,190 --> 00:21:22,409 - Can you get us a VCR? - A what? 512 00:21:28,084 --> 00:21:29,700 Wait. Stop. Stop. 513 00:21:29,752 --> 00:21:33,036 What? 514 00:21:33,089 --> 00:21:34,621 That is not me. 515 00:21:34,673 --> 00:21:37,708 I know that's not you. 516 00:21:37,760 --> 00:21:39,877 Aw, you know who that is? 517 00:21:39,929 --> 00:21:42,796 - That's Dean Martin's driver. - Oh, yeah? 518 00:21:42,848 --> 00:21:45,048 Dean shot a guest spot on "Kelly". 519 00:21:45,101 --> 00:21:47,968 Looks like his driver shot a guest spot on "Kelly" too. 520 00:21:48,020 --> 00:21:50,888 Hang on. I'm pretty sure you're next. 521 00:21:50,940 --> 00:21:52,890 Next? 522 00:21:52,892 --> 00:21:54,525 What is this... The vagina deli? 523 00:21:58,114 --> 00:22:01,732 So? Ring a bell? 524 00:22:01,734 --> 00:22:04,368 Nope. 525 00:22:04,403 --> 00:22:06,236 - Are you sure that's... - Oh. 526 00:22:06,288 --> 00:22:08,238 Yeah, that's me. 527 00:22:08,240 --> 00:22:11,575 Thank you. 528 00:22:11,627 --> 00:22:14,161 Oh, my God. 529 00:22:14,213 --> 00:22:16,747 I'm so fucking young. 530 00:22:16,749 --> 00:22:20,250 What about me? 531 00:22:20,302 --> 00:22:25,172 You actually look younger now. 532 00:22:25,224 --> 00:22:27,257 Jesus Christ. 533 00:22:27,259 --> 00:22:30,427 I'm like a baby. 534 00:22:30,479 --> 00:22:32,596 Look at my ass! 535 00:22:32,598 --> 00:22:36,266 It was a great ass. 536 00:22:36,268 --> 00:22:38,852 Well, this wasn't that long ago. 537 00:22:38,904 --> 00:22:42,406 What the hell happened to me? 538 00:22:42,441 --> 00:22:46,827 Yeah, it's a mystery. 539 00:22:46,862 --> 00:22:49,246 Look, you see that move where I flipped you over? 540 00:22:49,281 --> 00:22:53,083 I'd need two guys to help me now. 541 00:22:58,791 --> 00:23:03,627 This is the most depressing sex tape ever. 542 00:23:03,629 --> 00:23:07,464 Oh, man, even my balls look new! 543 00:23:07,466 --> 00:23:09,016 So why don't you catch us up? 544 00:23:09,051 --> 00:23:11,268 How did the three of you guys meet? 545 00:23:11,303 --> 00:23:13,387 Well, Sean-y and I met at university. 546 00:23:13,439 --> 00:23:15,606 Oh, so you didn't all start out together? 547 00:23:15,641 --> 00:23:17,891 Oh, no. 548 00:23:17,943 --> 00:23:19,893 He and I were partners for years. 549 00:23:19,945 --> 00:23:22,946 La Bev came along much, much later. 550 00:23:22,982 --> 00:23:25,566 We were all hired to work together on a sketch show, 551 00:23:25,618 --> 00:23:28,652 and all of a sudden, there she was 552 00:23:28,654 --> 00:23:32,706 with her biting wit and... 553 00:23:32,741 --> 00:23:35,375 Pfft, I don't know what. 554 00:23:35,461 --> 00:23:37,160 Oh, say it... 555 00:23:37,162 --> 00:23:38,295 Vagina. 556 00:23:38,330 --> 00:23:40,247 It's true. 557 00:23:40,299 --> 00:23:41,882 How do you compete with that? 558 00:23:43,252 --> 00:23:44,835 And I just thought they were cheating 559 00:23:44,837 --> 00:23:47,087 on Sean's wife, Emmeline. 560 00:23:47,139 --> 00:23:50,724 Turns out I was out with the rubbish too. 561 00:23:50,759 --> 00:23:52,643 Oh, and I thought we were so close. 562 00:23:54,096 --> 00:23:56,096 Uh, right, well, ancient history. 563 00:23:56,148 --> 00:23:57,981 Clearly, everything's worked out for the best. 564 00:23:58,017 --> 00:23:59,349 Mm, tell that to Emmeline. 565 00:23:59,351 --> 00:24:00,767 I'll have my vagina drop her a note. 566 00:24:02,321 --> 00:24:04,001 Yeah, the point is, we're all together now, 567 00:24:04,023 --> 00:24:06,490 - and it is very exciting. - Mmhmm. 568 00:24:06,525 --> 00:24:08,045 Well, let's talk a little about that. 569 00:24:08,077 --> 00:24:10,611 How do you see the three of you working together? 570 00:24:10,663 --> 00:24:12,246 Oh, well, um... 571 00:24:12,281 --> 00:24:14,448 We haven't exactly worked out the nuts and bolts, 572 00:24:14,500 --> 00:24:18,619 but I think we bring different skills. 573 00:24:18,671 --> 00:24:21,838 For instance, Sean and I actually wrote the script, 574 00:24:21,874 --> 00:24:24,708 created the characters, all the dialogue. 575 00:24:24,710 --> 00:24:27,544 Tim is apparently a whiz at the typing. 576 00:24:27,596 --> 00:24:29,179 So I guess he brings that. 577 00:24:30,382 --> 00:24:31,715 Well, you know, more than that, 578 00:24:31,767 --> 00:24:33,433 - you know, clearly. - Thank you. 579 00:24:33,469 --> 00:24:35,852 I like to think I also bring perspective. 580 00:24:35,888 --> 00:24:37,888 Now, don't get me wrong... The script is brilliant. 581 00:24:37,890 --> 00:24:39,222 Obviously. 582 00:24:39,224 --> 00:24:41,892 But I think these two are so close to it, 583 00:24:41,944 --> 00:24:45,228 they can't see there are ways to make it much, much better. 584 00:24:45,230 --> 00:24:47,531 - Such as? - Yes, please tell us. 585 00:24:47,566 --> 00:24:51,401 Well, for starters, I think we can really up the comedy. 586 00:24:51,453 --> 00:24:52,703 Oh, my gosh. 587 00:24:52,738 --> 00:24:54,321 If you could get it up, 588 00:24:54,373 --> 00:24:55,989 that would be wonderful. 589 00:24:57,743 --> 00:24:59,493 Maybe this is something we should discuss 590 00:24:59,545 --> 00:25:00,545 just the three of us. 591 00:25:00,546 --> 00:25:01,578 Absolutely. 592 00:25:01,630 --> 00:25:02,963 Ah, it's just that I remember 593 00:25:02,998 --> 00:25:04,665 when Sean-y and I were coming up with it. 594 00:25:04,717 --> 00:25:09,002 Somehow the whole thing just felt funnier. 595 00:25:09,054 --> 00:25:11,722 Also, I think the characters can have a lot more bite. 596 00:25:11,757 --> 00:25:14,424 Really? Need more bite, do you? 597 00:25:14,476 --> 00:25:16,843 - Okay. - I mean, they're fine. 598 00:25:16,895 --> 00:25:20,097 But there's something a little nothing-y about them. 599 00:25:20,149 --> 00:25:22,599 Nothing-y? 600 00:25:22,601 --> 00:25:24,234 Nothing-y. 601 00:25:24,269 --> 00:25:25,569 Ooh, obviously touched a nerve. 602 00:25:25,604 --> 00:25:27,854 No. You have a nerve. 603 00:25:27,906 --> 00:25:29,773 Okay, I'm gonna jump in here, if I may. 604 00:25:29,825 --> 00:25:31,108 - Please, God, do. - Mm, mm-hmm. 605 00:25:31,110 --> 00:25:32,442 Everyone here knows 606 00:25:32,444 --> 00:25:34,244 that to get a show right 607 00:25:34,279 --> 00:25:35,779 is almost impossible. 608 00:25:35,781 --> 00:25:37,247 Exactly. 609 00:25:37,282 --> 00:25:39,666 To get a real bona fide hit... 610 00:25:39,702 --> 00:25:43,086 something great... you need everything spot-on. 611 00:25:43,122 --> 00:25:44,755 If you make one mistake, 612 00:25:44,790 --> 00:25:47,124 then you don't have lightning in a bottle. 613 00:25:47,176 --> 00:25:49,626 You just have a bottle. 614 00:25:49,678 --> 00:25:51,878 And I can tell you right now 615 00:25:51,930 --> 00:25:54,765 that this is the mistake. 616 00:25:54,800 --> 00:25:56,516 So here's the deal. 617 00:25:56,552 --> 00:25:59,269 It's either him or us. 618 00:26:02,391 --> 00:26:04,141 I'm afraid that's a deal my lawyers 619 00:26:04,143 --> 00:26:05,859 won't be too comfortable with. 620 00:26:05,894 --> 00:26:07,527 Well, hopefully they're funny lawyers, 621 00:26:07,563 --> 00:26:09,446 since you'll be doing the show with them. 622 00:26:09,481 --> 00:26:12,366 Enough bite for you? 623 00:26:12,401 --> 00:26:15,952 Look, if you bow out now and this thing takes off, 624 00:26:15,988 --> 00:26:17,704 you'll make a ton of money. 625 00:26:17,740 --> 00:26:20,991 We'll let Eileen here negotiate with herself 626 00:26:21,043 --> 00:26:23,076 to see what she thinks is fair. 627 00:26:23,128 --> 00:26:25,912 You'll still be one of the creators of a hit show, 628 00:26:25,964 --> 00:26:29,166 and you can parlay that into a whole career. 629 00:26:29,168 --> 00:26:30,834 Or you can dig in your heels, 630 00:26:30,836 --> 00:26:33,804 insist on being part of something that isn't happening, 631 00:26:33,839 --> 00:26:38,258 and get a big slice of nothing-y pie. 632 00:26:39,561 --> 00:26:41,812 Your call. 633 00:26:44,400 --> 00:26:47,267 Oh, no. 634 00:27:10,175 --> 00:27:12,375 Mm, thanks. 635 00:27:18,851 --> 00:27:20,267 Holy shit. 636 00:27:20,302 --> 00:27:23,186 What? No way. 637 00:27:23,222 --> 00:27:25,272 Oh, my God. Hey, buddy. 638 00:27:25,307 --> 00:27:26,723 Have you been here the whole time? 639 00:27:26,775 --> 00:27:28,975 - Yeah. - Were you at the uranium mine? 640 00:27:29,027 --> 00:27:31,278 No, no, I did the thing with the drones. 641 00:27:31,313 --> 00:27:32,896 Yeah, we each got to blow up a jeep. 642 00:27:32,948 --> 00:27:34,781 Aw, shit, I should've done that one. 643 00:27:34,817 --> 00:27:38,151 - How insane is this? - Oh, my God. 644 00:27:38,203 --> 00:27:39,903 That thing with the swans? 645 00:27:39,905 --> 00:27:41,788 Yeah, that was too many swans. 646 00:27:41,824 --> 00:27:45,826 Hey, uh, are you gonna keep your llama? 647 00:27:45,878 --> 00:27:48,545 It's a lot to schlep back. 648 00:27:48,580 --> 00:27:49,830 And then what do you do with it? 649 00:27:49,882 --> 00:27:51,748 I don't know, but it was a gift. 650 00:27:51,800 --> 00:27:53,049 I don't want to piss him off. 651 00:27:53,085 --> 00:27:54,551 No. No. 652 00:27:54,586 --> 00:27:56,503 How come you're not wearing your thing? 653 00:27:56,515 --> 00:27:58,316 What do you mean? They said it was optional. 654 00:27:58,340 --> 00:28:01,391 Yeah, but who knows what "optional" means here? 655 00:28:01,426 --> 00:28:03,260 Besides, I-I kind of like it. 656 00:28:03,262 --> 00:28:04,678 I feel like Aladdin. 657 00:28:04,730 --> 00:28:06,263 Or Mrs. Roper. 658 00:28:08,934 --> 00:28:10,433 Eh. 659 00:28:10,486 --> 00:28:13,236 - Want to get some caviar? - Ugh, really? More? 660 00:28:13,272 --> 00:28:14,988 - Yeah. - Yeah. 661 00:28:15,023 --> 00:28:19,776 Hey, by the way, can I get a lift back to the palace? 662 00:28:19,778 --> 00:28:21,995 They shot my driver. 663 00:28:22,030 --> 00:28:24,414 Seriously? 664 00:28:24,449 --> 00:28:27,584 - This place is nuts. - I know. 665 00:28:27,619 --> 00:28:31,588 But, hey, for a million bucks... 666 00:28:34,578 --> 00:28:37,255 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.