All language subtitles for Dark.and.Dawn.S01E24.WETV.x264.1080p[MkvDrama.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,460 --> 00:00:48,100 =Dark and Dawn= (The Unique Her: Women's Trilogy) 2 00:00:48,100 --> 00:00:50,420 =Episode 24= 3 00:00:54,740 --> 00:00:55,580 Oh, you. 4 00:00:55,780 --> 00:00:57,460 Don't go too wild abroad. 5 00:00:58,540 --> 00:01:00,540 If you have nowhere to go, come find me. 6 00:01:00,540 --> 00:01:01,500 I'll take you in. 7 00:01:04,460 --> 00:01:05,900 I have good news. 8 00:01:06,340 --> 00:01:08,020 A big company wants to sign me. 9 00:01:08,220 --> 00:01:09,060 Really? 10 00:01:09,860 --> 00:01:10,700 Congratulations! 11 00:01:10,980 --> 00:01:11,900 I'm so happy! 12 00:01:16,100 --> 00:01:17,100 While I'm away, 13 00:01:17,100 --> 00:01:18,580 remember to take care of yourself. 14 00:01:19,060 --> 00:01:20,660 Call me anytime if you need me. 15 00:01:21,050 --> 00:01:21,900 Got it, 16 00:01:21,900 --> 00:01:22,740 sis. 17 00:01:33,460 --> 00:01:34,740 (Lin Sen,) 18 00:01:35,340 --> 00:01:36,420 (this time,) 19 00:01:36,860 --> 00:01:39,420 (I finally don't have to call you Uncle.) 20 00:01:40,340 --> 00:01:41,420 (I'm sorry.) 21 00:01:42,020 --> 00:01:43,540 (I know you'll blame me.) 22 00:01:44,940 --> 00:01:45,780 (But I) 23 00:01:46,620 --> 00:01:47,820 (have to leave.) 24 00:01:48,740 --> 00:01:50,180 As you said, families should share 25 00:01:50,700 --> 00:01:52,460 the good times and the bad times. 26 00:01:53,220 --> 00:01:54,200 You can take care of me, 27 00:01:54,211 --> 00:01:55,460 and I can take care of you too. 28 00:02:01,820 --> 00:02:03,060 Don't leave me. 29 00:02:04,740 --> 00:02:05,860 I'm right here. 30 00:02:07,620 --> 00:02:08,980 I'll always be by your side. 31 00:02:13,580 --> 00:02:15,780 (I need to find myself,) 32 00:02:16,540 --> 00:02:18,820 (instead of just relying on you.) 33 00:02:20,380 --> 00:02:22,820 (You've given me so much.) 34 00:02:23,740 --> 00:02:25,860 (But I can't forever) 35 00:02:25,860 --> 00:02:27,420 (live in your world.) 36 00:02:30,540 --> 00:02:32,100 Everything I've done 37 00:02:32,460 --> 00:02:33,780 is of my own will. 38 00:02:34,140 --> 00:02:35,020 (I hope) 39 00:02:35,380 --> 00:02:36,900 (that one day,) 40 00:02:37,660 --> 00:02:39,380 (we can truly) 41 00:02:39,580 --> 00:02:41,580 (face each other as equals.) 42 00:02:42,300 --> 00:02:44,380 (You're no longer my uncle.) 43 00:02:44,940 --> 00:02:45,780 (And I) 44 00:02:46,180 --> 00:02:49,020 (am no longer the child in your eyes.) 45 00:02:50,620 --> 00:02:51,580 (I believe) 46 00:02:52,580 --> 00:02:53,500 (we) 47 00:02:54,100 --> 00:02:55,700 (will meet again.) 48 00:03:09,020 --> 00:03:10,100 Are you really leaving? 49 00:03:14,580 --> 00:03:15,460 For how long? 50 00:03:21,900 --> 00:03:23,020 I don't know yet. 51 00:03:23,580 --> 00:03:24,820 If I feel happy, 52 00:03:25,460 --> 00:03:26,666 maybe for three or five years. 53 00:03:29,180 --> 00:03:30,020 Uncle, 54 00:03:31,620 --> 00:03:32,460 I'm leaving. 55 00:03:48,220 --> 00:03:49,060 Xiao'ai, 56 00:04:05,140 --> 00:04:06,820 this is a gift from your mom. 57 00:04:11,380 --> 00:04:12,580 I'm giving it to you now. 58 00:04:16,060 --> 00:04:17,220 I hope it can capture 59 00:04:18,300 --> 00:04:19,980 the scenery out there for you. 60 00:04:58,940 --> 00:05:01,500 (So, in places I didn't know,) 61 00:05:02,380 --> 00:05:05,620 (you once loved me so deeply.) 62 00:05:21,780 --> 00:05:25,260 (Love by Roy Croft) 63 00:05:36,780 --> 00:05:39,820 ♪You're running in my mind♪ 64 00:05:39,820 --> 00:05:43,010 ♪Nothing is more important than you♪ 65 00:05:43,260 --> 00:05:44,490 ♪What happened♪ 66 00:05:44,820 --> 00:05:48,640 ♪You just walked out of my world♪ 67 00:05:48,860 --> 00:05:51,590 ♪You are my only cure♪ 68 00:05:51,600 --> 00:05:52,580 Which is beautiful, 69 00:05:52,580 --> 00:05:55,290 ♪Give me one more hug♪ 70 00:05:55,980 --> 00:05:57,020 the flowers or me? 71 00:05:57,020 --> 00:05:59,640 ♪Did you hear me beg you not to leave♪ 72 00:05:59,700 --> 00:06:00,540 Both. 73 00:06:03,080 --> 00:06:05,390 ♪Playing that song on loop♪ 74 00:06:05,970 --> 00:06:07,720 How to tell someone 75 00:06:10,850 --> 00:06:11,820 that I love them? 76 00:06:14,660 --> 00:06:17,590 ♪Wondering what you're doing right now♪ 77 00:06:17,770 --> 00:06:20,540 ♪Are you really happier than before♪ 78 00:06:22,240 --> 00:06:26,230 ♪Living the life you always wanted♪ 79 00:06:26,760 --> 00:06:29,350 ♪As the final note falls♪ 80 00:06:29,350 --> 00:06:32,110 ♪Let it be; maybe I hold on too tight♪ 81 00:06:32,110 --> 00:06:34,200 ♪Roses will bloom eventually♪ 82 00:06:34,330 --> 00:06:35,480 ♪Look up♪ 83 00:06:36,100 --> 00:06:39,800 I love you. 84 00:06:39,810 --> 00:06:42,760 ♪You're running in my mind♪ 85 00:06:42,920 --> 00:06:45,990 ♪Nothing is more important than you♪ 86 00:06:46,230 --> 00:06:47,470 ♪What happened♪ 87 00:06:47,840 --> 00:06:51,520 ♪You just walked out of my world♪ 88 00:06:51,930 --> 00:06:54,900 ♪You are my only cure♪ 89 00:06:54,900 --> 00:06:58,000 ♪You, give me one more hug♪ 90 00:06:59,870 --> 00:07:03,440 ♪Did you hear me beg you not to leave♪ 91 00:07:04,810 --> 00:07:07,100 (Three months later) Let's welcome Winona ambassador, 92 00:07:07,100 --> 00:07:08,230 international supermodel, 93 00:07:08,240 --> 00:07:09,110 Zhuang Lili. 94 00:07:09,740 --> 00:07:10,860 Before every big show, 95 00:07:10,980 --> 00:07:12,700 here is my secret to radiant skin. 96 00:07:13,020 --> 00:07:13,940 After late-night shoots 97 00:07:13,993 --> 00:07:15,589 or sun exposure from outdoor rehearsals, 98 00:07:15,660 --> 00:07:17,660 to keep my skin healthy and clear, 99 00:07:17,860 --> 00:07:19,780 I use the Winona serum. 100 00:07:19,913 --> 00:07:21,202 It's the only thing that helps me 101 00:07:21,213 --> 00:07:22,380 stay in top condition. 102 00:07:22,540 --> 00:07:24,289 It whitens while repairing the skin barrier. 103 00:07:24,340 --> 00:07:25,260 Healthy whitening. 104 00:07:25,260 --> 00:07:26,220 Safe whitening. 105 00:07:26,220 --> 00:07:27,500 It whitens for a radiant glow. 106 00:07:27,660 --> 00:07:28,715 To whiten sensitive skin, 107 00:07:28,726 --> 00:07:30,420 just use Winona serum. 108 00:07:44,430 --> 00:07:45,470 Time for your medicine. 109 00:07:52,150 --> 00:07:53,190 Time for your medicine. 110 00:07:57,950 --> 00:07:58,790 Be good. 111 00:07:59,830 --> 00:08:00,670 Open your mouth. 112 00:08:39,790 --> 00:08:40,630 Honey, 113 00:08:41,950 --> 00:08:43,550 I will cherish you 114 00:08:44,350 --> 00:08:45,670 and stay with you forever. 115 00:09:14,503 --> 00:09:15,169 (What Li Jin did) 116 00:09:15,180 --> 00:09:15,739 (has violated) 117 00:09:15,750 --> 00:09:16,160 (the law.) 118 00:09:16,160 --> 00:09:17,606 (He shall be held responsible.) 119 00:09:17,617 --> 00:09:18,696 (The law does not tolerate) 120 00:09:18,707 --> 00:09:19,516 (any form of crime.) 121 00:09:33,990 --> 00:09:34,830 Qiqi, 122 00:09:35,350 --> 00:09:36,230 what are you drawing? 123 00:09:36,750 --> 00:09:38,190 I'm drawing you, 124 00:09:38,190 --> 00:09:39,030 Dad, 125 00:09:39,190 --> 00:09:40,030 me, 126 00:09:40,390 --> 00:09:41,590 and my little sister. 127 00:09:42,470 --> 00:09:43,950 In a rush to be a big sister? 128 00:09:46,870 --> 00:09:48,710 If you really had a little sister, 129 00:09:48,710 --> 00:09:49,910 would you treat her well? 130 00:09:50,310 --> 00:09:51,590 Of course. 131 00:09:51,870 --> 00:09:54,350 You're so good to Lili. 132 00:09:54,790 --> 00:09:55,790 Besides, 133 00:09:56,110 --> 00:09:58,110 when you were my big sister, 134 00:09:58,350 --> 00:10:00,030 you treated me really well too. 135 00:10:06,990 --> 00:10:08,070 So, 136 00:10:08,390 --> 00:10:10,550 I want to be a good big sister too. 137 00:10:28,630 --> 00:10:29,710 Does it look good? 138 00:10:39,950 --> 00:10:40,910 Thank you. 139 00:11:04,550 --> 00:11:06,590 (Every time before the dark falls,) 140 00:11:06,870 --> 00:11:08,430 (only our trust) 141 00:11:08,710 --> 00:11:11,150 (can be each other's undying light.) 142 00:11:11,550 --> 00:11:12,470 (Lili,) 143 00:11:12,710 --> 00:11:14,830 (I think we've finally become) 144 00:11:14,950 --> 00:11:17,110 (better versions of ourselves.) 145 00:11:28,140 --> 00:11:29,020 ♪Get ready♪ 146 00:11:29,300 --> 00:11:31,820 ♪To leave this troubled world behind♪ 147 00:11:31,820 --> 00:11:35,740 ♪Say goodbye to the past♪ 148 00:11:37,180 --> 00:11:38,140 ♪Waiting♪ 149 00:11:38,300 --> 00:11:40,780 ♪No more secrets hidden in my heart♪ 150 00:11:40,780 --> 00:11:42,460 ♪To discover♪ 151 00:11:43,020 --> 00:11:46,020 ♪Love is unfolding♪ 152 00:11:46,100 --> 00:11:49,860 ♪Wind softly blows to the dazzling sky♪ 153 00:11:50,020 --> 00:11:54,620 ♪Chasing the endless blue sky♪ 154 00:11:55,100 --> 00:11:58,380 ♪I won't be trapped in a single moment♪ 155 00:11:58,500 --> 00:12:01,340 ♪Trying to change♪ 156 00:12:04,020 --> 00:12:05,740 ♪Roaming the whole world♪ 157 00:12:05,740 --> 00:12:08,140 ♪Gentle breeze on my face♪ 158 00:12:08,220 --> 00:12:12,700 ♪Fresh thoughts fill the air♪ 159 00:12:12,700 --> 00:12:14,660 ♪Stars after the dark♪ 160 00:12:14,660 --> 00:12:18,740 ♪Lost in wonder beneath the stars♪ 161 00:12:19,220 --> 00:12:22,220 ♪Love slowly arrives♪ 162 00:12:25,900 --> 00:12:31,660 ♪Declaring freedom in every moment♪ 163 00:12:34,300 --> 00:12:37,180 ♪An endless adventure ahead♪ 164 00:12:37,180 --> 00:12:40,540 ♪Always transforming♪ 10325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.