All language subtitles for Dark.and.Dawn.S01E02.WETV.x264.1080p[MkvDrama.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,300 --> 00:00:48,380 =Dark and Dawn= (The Unique Her: Women's Trilogy) 2 00:00:48,380 --> 00:00:50,420 =Episode 2= 3 00:00:51,740 --> 00:00:52,620 Stop. 4 00:00:55,020 --> 00:00:55,860 Next Monday, 5 00:00:56,060 --> 00:00:57,220 report to Vincent School 6 00:00:57,779 --> 00:00:59,168 as a psychology teaching assistant. 7 00:00:59,300 --> 00:01:00,300 I don't want to go. 8 00:01:00,780 --> 00:01:01,626 Tomorrow at 9 am, 9 00:01:01,637 --> 00:01:02,780 the driver will pick you up. 10 00:01:03,860 --> 00:01:04,700 Uncle, 11 00:01:06,136 --> 00:01:07,436 you raised me for over a decade, 12 00:01:07,447 --> 00:01:08,327 and I'm very grateful. 13 00:01:09,260 --> 00:01:10,700 But I'm already an adult. 14 00:01:10,900 --> 00:01:12,860 You don't need to worry about my future anymore. 15 00:01:14,020 --> 00:01:14,980 It better be that way. 16 00:01:22,740 --> 00:01:23,580 Want a drink? 17 00:01:31,500 --> 00:01:33,220 Ye Xiao'ai. 18 00:01:33,940 --> 00:01:35,500 That's a really nice name. 19 00:01:37,540 --> 00:01:38,562 I never expected you to be 20 00:01:38,573 --> 00:01:39,580 a fashion designer. 21 00:01:42,020 --> 00:01:42,940 Look. 22 00:01:43,580 --> 00:01:44,700 You're a designer. 23 00:01:45,060 --> 00:01:45,980 And I'm a model. 24 00:01:46,980 --> 00:01:48,660 What a perfect match. 25 00:01:51,300 --> 00:01:53,740 This must be destiny. 26 00:01:54,700 --> 00:01:56,260 Let me tell you a secret. 27 00:01:56,420 --> 00:01:57,620 I don't have parents either, 28 00:01:57,620 --> 00:01:58,900 even though they're still alive. 29 00:01:59,540 --> 00:02:00,390 My dad 30 00:02:00,420 --> 00:02:01,460 is a total jerk. 31 00:02:01,460 --> 00:02:03,340 He's done every awful thing 32 00:02:03,340 --> 00:02:04,340 a guy could do. 33 00:02:04,340 --> 00:02:05,780 My mom used to be a model too. 34 00:02:06,353 --> 00:02:08,049 Are you trying to drink yourself to death? 35 00:02:08,060 --> 00:02:09,420 Popping pills like candy. 36 00:02:09,460 --> 00:02:10,580 I won't starve to death, 37 00:02:10,591 --> 00:02:11,849 but I don't want to live either. 38 00:02:11,860 --> 00:02:13,260 My boss is my husband. 39 00:02:13,260 --> 00:02:14,900 He sounds like a madman. 40 00:02:14,900 --> 00:02:16,300 Let's just end it all. 41 00:02:17,620 --> 00:02:18,460 We're all going down. 42 00:02:26,940 --> 00:02:28,820 You're so nice. 43 00:02:29,220 --> 00:02:30,900 Can you be my sister? 44 00:02:39,100 --> 00:02:40,100 Have you caught a cold? 45 00:02:44,940 --> 00:02:46,100 Go to sleep. 46 00:03:02,900 --> 00:03:04,100 (I've studied all) 47 00:03:04,100 --> 00:03:05,660 (of Su Mei's products from those years.) 48 00:03:05,900 --> 00:03:07,860 (Why have I never seen this set?) 49 00:03:09,140 --> 00:03:10,220 (Besides,) 50 00:03:10,220 --> 00:03:12,540 (he knows I took the USB drive.) 51 00:03:12,540 --> 00:03:14,100 (Why is he doing nothing?) 52 00:03:15,540 --> 00:03:18,060 (Project advance, material fees, special terms) 53 00:03:18,860 --> 00:03:20,740 (How did my mom owe so much money?) 54 00:03:22,140 --> 00:03:23,646 (Zhou Mei dies in a car crash) 55 00:03:23,657 --> 00:03:24,859 (The car plunges into the sea) 56 00:03:24,920 --> 00:03:27,520 (Was my mom's death not an accident?) 57 00:03:56,060 --> 00:03:57,180 Ye Xiao'ai. 58 00:03:57,180 --> 00:03:58,180 Where did you go? 59 00:03:58,740 --> 00:04:00,420 You just left me here all alone. 60 00:04:00,900 --> 00:04:02,460 Weren't you worried about me at all? 61 00:04:02,700 --> 00:04:03,700 Are you really that busy? 62 00:04:03,700 --> 00:04:05,060 What's more important than me? 63 00:04:06,260 --> 00:04:08,060 Leaving before dawn? 64 00:04:09,500 --> 00:04:10,900 Even when I'm sick? 65 00:04:13,300 --> 00:04:14,300 Okay. 66 00:04:15,500 --> 00:04:17,260 I stepped out to make a call. 67 00:04:17,260 --> 00:04:18,440 I didn't want to wake you up. 68 00:04:18,740 --> 00:04:20,300 You heartless woman. 69 00:04:21,700 --> 00:04:22,740 I'm here. 70 00:04:29,780 --> 00:04:31,460 When I was 19, 71 00:04:32,540 --> 00:04:33,940 my family went bankrupt. 72 00:04:36,340 --> 00:04:38,620 The shares my parents left. 73 00:04:38,620 --> 00:04:39,460 The debts. 74 00:04:40,540 --> 00:04:41,820 I didn't understand any of it. 75 00:04:42,500 --> 00:04:45,140 It was all just ledgers, 76 00:04:45,140 --> 00:04:46,140 contracts, 77 00:04:46,580 --> 00:04:48,260 and endless phone calls. 78 00:04:48,900 --> 00:04:49,780 It was Li Jin 79 00:04:50,220 --> 00:04:51,940 who took on this mess. 80 00:04:54,300 --> 00:04:55,900 He'd tell me every day 81 00:04:58,300 --> 00:04:59,740 not to think about anything 82 00:05:00,353 --> 00:05:01,646 and to just leave it all to him. 83 00:05:03,380 --> 00:05:04,580 Do you love him? 84 00:05:12,020 --> 00:05:13,100 Does he love you? 85 00:05:16,540 --> 00:05:17,500 I don't know. 86 00:05:23,540 --> 00:05:24,700 But I do know 87 00:05:25,660 --> 00:05:27,380 he truly believes he loves me. 88 00:05:28,300 --> 00:05:30,300 He always provides for me, 89 00:05:30,940 --> 00:05:32,740 but he is insanely 90 00:05:32,740 --> 00:05:33,580 controlling 91 00:05:33,780 --> 00:05:34,740 and possessive. 92 00:05:39,740 --> 00:05:40,660 Where were you? 93 00:05:41,740 --> 00:05:42,620 A friend's birthday. 94 00:05:42,820 --> 00:05:43,740 I stayed a bit longer. 95 00:05:47,340 --> 00:05:48,380 Whose birthday? 96 00:05:53,060 --> 00:05:54,220 What time is it now? 97 00:06:02,460 --> 00:06:03,340 Stop drinking. 98 00:06:04,060 --> 00:06:05,660 Now, you decide to care? 99 00:06:08,940 --> 00:06:10,260 I'll get you some sobering meds. 100 00:06:27,820 --> 00:06:28,660 Here. 101 00:06:29,220 --> 00:06:30,060 Take your medicine. 102 00:06:37,100 --> 00:06:37,940 Be good. 103 00:06:39,060 --> 00:06:39,900 Take your medicine. 104 00:06:42,820 --> 00:06:43,780 I won't. 105 00:06:46,420 --> 00:06:47,260 Be good. 106 00:06:48,180 --> 00:06:49,020 Open your mouth. 107 00:07:33,460 --> 00:07:34,300 I'm good, right? 108 00:07:36,180 --> 00:07:37,340 I took the medicine. 109 00:07:41,060 --> 00:07:41,900 Your turn. 110 00:07:58,380 --> 00:07:59,220 Be good. 111 00:08:01,740 --> 00:08:02,580 Open your mouth. 112 00:08:05,820 --> 00:08:07,060 Open up. 113 00:08:21,250 --> 00:08:22,140 ♪Get ready♪ 114 00:08:22,410 --> 00:08:24,950 ♪To leave this troubled world behind♪ 115 00:08:24,950 --> 00:08:28,850 ♪Say goodbye to the past♪ 116 00:08:30,290 --> 00:08:31,270 ♪Waiting♪ 117 00:08:31,410 --> 00:08:33,890 ♪No more secrets hidden in my heart♪ 118 00:08:33,890 --> 00:08:35,560 ♪To discover♪ 119 00:08:36,120 --> 00:08:39,150 ♪Love is unfolding♪ 120 00:08:39,230 --> 00:08:42,960 ♪Wind softly blows to the dazzling sky♪ 121 00:08:43,150 --> 00:08:47,730 ♪Chasing the endless blue sky♪ 122 00:08:48,230 --> 00:08:51,490 ♪I won't be trapped in a single moment♪ 123 00:08:51,600 --> 00:08:54,450 ♪Trying to change♪ 124 00:08:57,140 --> 00:08:58,850 ♪Roaming the whole world♪ 125 00:08:58,850 --> 00:09:01,260 ♪Gentle breeze on my face♪ 126 00:09:01,320 --> 00:09:05,800 ♪Fresh thoughts fill the air♪ 127 00:09:05,800 --> 00:09:07,790 ♪Stars after the dark♪ 128 00:09:07,790 --> 00:09:11,840 ♪Lost in wonder beneath the stars♪ 129 00:09:12,320 --> 00:09:15,320 ♪Love slowly arrives♪ 130 00:09:19,010 --> 00:09:24,790 ♪Declaring freedom in every moment♪ 131 00:09:27,410 --> 00:09:30,280 ♪An endless adventure ahead♪ 132 00:09:30,280 --> 00:09:33,660 ♪Always transforming♪ 8147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.