All language subtitles for DMV.2025.S01E19.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,139 ♪ ♪ 2 00:00:12,055 --> 00:00:13,361 There you are. 3 00:00:13,491 --> 00:00:14,797 I thought you got taken. 4 00:00:14,971 --> 00:00:17,321 I had this horrible image of you locked in a shed. 5 00:00:17,452 --> 00:00:20,716 "Mister, please, I'm just a little lady. 6 00:00:20,890 --> 00:00:22,239 "Unchain me. I'm late 7 00:00:22,326 --> 00:00:24,720 -for my job at the DMV." -If that was my focus, 8 00:00:24,850 --> 00:00:26,722 I would let him kill me. 9 00:00:26,852 --> 00:00:28,289 No, Barb, I told you-- 10 00:00:28,419 --> 00:00:30,552 I'm taking the morning off to re-register my car. 11 00:00:30,682 --> 00:00:32,075 That's why you missed my morning meeting. 12 00:00:32,206 --> 00:00:33,903 -Yeah. -It was so frustrating. 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,253 I tried to warn everybody about the rash of robberies 14 00:00:36,384 --> 00:00:38,821 in East Hollywood, but as usual, nobody listens to Barb. 15 00:00:38,995 --> 00:00:40,475 -AUTOMATED VOICE: G-12 -Ooh, that's me. Yay. 16 00:00:40,605 --> 00:00:41,780 -at window number nine. -Sorry, what? 17 00:00:41,911 --> 00:00:43,173 Wasn't listening. 18 00:00:43,304 --> 00:00:45,045 Why is no one taking this seriously? 19 00:00:45,219 --> 00:00:47,395 The DMV has strict policies about how to react to robberies. 20 00:00:47,525 --> 00:00:49,310 And if we don't get on the ball, we're gonna be nip-deep 21 00:00:49,440 --> 00:00:50,398 in cow pie. 22 00:00:50,572 --> 00:00:51,790 Relax, Barb. 23 00:00:51,921 --> 00:00:53,531 That's why we got security. 24 00:00:59,189 --> 00:01:01,931 We are not prepared for what's coming. 25 00:01:02,062 --> 00:01:04,629 -Mr. Counter Worker. -Oh. 26 00:01:04,760 --> 00:01:06,153 Madam Customer. 27 00:01:06,283 --> 00:01:07,763 -Yeah. -Oh. 28 00:01:07,893 --> 00:01:10,592 -Oh, a-a 1993 Volvo. -Mm-hmm. 29 00:01:10,766 --> 00:01:12,811 He's got a little rust around the hood, sure, 30 00:01:12,942 --> 00:01:14,900 but otherwise stunning. 31 00:01:15,031 --> 00:01:16,946 Okay. Uh-oh. 32 00:01:17,077 --> 00:01:18,600 I actually can't register this vehicle. 33 00:01:18,774 --> 00:01:21,385 -Sure you can. -No, you're a year overdue for a smog check. 34 00:01:21,559 --> 00:01:22,995 Actually, I'm three years overdue. 35 00:01:23,170 --> 00:01:25,955 But, luckily, I have an in at the DMV. 36 00:01:26,129 --> 00:01:27,826 -Wait, you do? -It's you. It's you. 37 00:01:27,957 --> 00:01:30,438 -Oh. -So just, you know, tappy-tappy, everybody happy. 38 00:01:30,612 --> 00:01:32,048 I'm so sorry. I can't. 39 00:01:32,179 --> 00:01:34,398 Barb took away override privileges after Vic 40 00:01:34,529 --> 00:01:37,009 tried to change his license to say "organ boner." 41 00:01:37,097 --> 00:01:39,011 Do you remember the stickers he made? 42 00:01:39,142 --> 00:01:41,013 So I took the morning off for nothing? 43 00:01:41,144 --> 00:01:43,277 Man, the DMV sucks! 44 00:01:43,407 --> 00:01:45,235 -Never said that from this side. -Whoa. 45 00:01:45,408 --> 00:01:46,193 Here you go. 46 00:01:46,323 --> 00:01:47,846 [exclaims] I'm fine. 47 00:01:48,499 --> 00:01:50,240 Which way do people normally storm out? 48 00:01:50,371 --> 00:01:51,414 -They do go that way. -Great. Thank you. 49 00:01:51,589 --> 00:01:52,503 Have a good day. 50 00:01:52,634 --> 00:01:54,549 ♪ ♪ 51 00:01:57,682 --> 00:02:00,859 Apparently, I need to get a bunch of expensive repairs 52 00:02:01,033 --> 00:02:03,079 before Gary can pass his smog test. 53 00:02:03,210 --> 00:02:05,429 Oh, that's right. You're a car namer. Ugh. 54 00:02:05,603 --> 00:02:08,606 There's nothing wrong with naming your transportaish. 55 00:02:08,737 --> 00:02:11,609 I swear, my car runs better when I call it by name. 56 00:02:11,740 --> 00:02:13,263 -The Buttmobile? -Yeah. 57 00:02:13,394 --> 00:02:15,047 I also named my arms. 58 00:02:15,178 --> 00:02:17,398 Jean-Claude, Stallone, 59 00:02:17,528 --> 00:02:20,227 let's go get some creatine gummies. [grunts] 60 00:02:20,314 --> 00:02:21,663 -Gross. -GREGG: Do you want me to take you 61 00:02:21,837 --> 00:02:22,838 to Armando later? 62 00:02:22,925 --> 00:02:23,969 He's the best mechanic in town. 63 00:02:24,056 --> 00:02:25,232 -Really? -Mm-hmm. 64 00:02:25,362 --> 00:02:27,277 Yeah. Okay. Thanks, Gregg. 65 00:02:27,451 --> 00:02:29,845 Oh, it's okay. I'll take any reason to not be here. 66 00:02:29,975 --> 00:02:31,281 Gary thanks you, too. 67 00:02:32,239 --> 00:02:32,978 [Nordic accent]: "Thank you, Gregg." 68 00:02:33,065 --> 00:02:34,241 Don't do that. 69 00:02:34,371 --> 00:02:35,372 -[regular accent]: He's Swedish. -Mm. 70 00:02:35,459 --> 00:02:36,373 Volvo. 71 00:02:36,460 --> 00:02:37,591 ♪ ♪ 72 00:02:41,639 --> 00:02:43,424 Take care. Goodbye. 73 00:02:43,554 --> 00:02:45,861 [deep voice]: Hey. A good boy puts the money in the bag. 74 00:02:46,035 --> 00:02:47,602 S-S-Sorry, what? 75 00:02:47,689 --> 00:02:49,603 A good boy puts the money in the bag. 76 00:02:49,734 --> 00:02:50,822 Now. 77 00:02:51,780 --> 00:02:53,303 Okay. Look, no one needs to get hurt, all right? 78 00:02:53,434 --> 00:02:54,391 I'm just gonna reach for the register... 79 00:02:54,565 --> 00:02:55,697 [groans] 80 00:02:55,827 --> 00:02:57,089 -[gasping] -[grunts] 81 00:02:58,395 --> 00:03:00,310 -[yelps] -Barb? 82 00:03:00,441 --> 00:03:02,486 -[squeaks] -Why are you robbing the DMV? 83 00:03:02,617 --> 00:03:04,358 [regular voice]: I was testing our crime readiness. 84 00:03:04,488 --> 00:03:06,838 You could've held, like, a meeting or something. 85 00:03:07,012 --> 00:03:07,839 I did. 86 00:03:07,970 --> 00:03:09,928 But none of you listened. 87 00:03:10,102 --> 00:03:11,452 -Oh. -I think you finally 88 00:03:11,539 --> 00:03:13,889 un-deviated my septum. 89 00:03:13,976 --> 00:03:16,152 Smells terrible in here. 90 00:03:16,283 --> 00:03:17,980 -Yeah. -But you did get the water 91 00:03:18,154 --> 00:03:19,590 out of my ear from last summer. 92 00:03:19,721 --> 00:03:20,939 Hashtag grateful. [chuckles] 93 00:03:21,070 --> 00:03:22,289 [groans] 94 00:03:26,728 --> 00:03:28,295 -Ms. Tyler. -Mm-hmm. 95 00:03:28,425 --> 00:03:29,644 Do you park your car in a place with a lot of rats? 96 00:03:29,774 --> 00:03:31,428 Yes. Los Angeles. 97 00:03:31,602 --> 00:03:32,951 Yeah. Looks like some rodents have been chewing 98 00:03:33,125 --> 00:03:34,997 at your wiring. Your entire exhaust system is out. 99 00:03:35,127 --> 00:03:36,738 But he can still pass his smog test? 100 00:03:36,868 --> 00:03:38,000 Totally. 101 00:03:38,130 --> 00:03:39,175 After a-a new exhaust system 102 00:03:39,305 --> 00:03:40,524 and five or six other things I saw, 103 00:03:40,698 --> 00:03:42,700 you're looking at about... 3,000. 104 00:03:42,831 --> 00:03:44,876 -Dollars? -Dollars. 105 00:03:45,007 --> 00:03:45,877 Are you saying "dollars"? 106 00:03:46,008 --> 00:03:47,749 -I'm trying to. -Gregg. 107 00:03:47,879 --> 00:03:48,966 -Mm-hmm? -There you are. 108 00:03:49,141 --> 00:03:50,752 Were you working on a car? 109 00:03:50,882 --> 00:03:52,101 No. Meatball sub. 110 00:03:52,188 --> 00:03:54,103 Armando's mom has a sandwich shop next door. 111 00:03:54,234 --> 00:03:56,279 It's called "Ar-Mom-do's." 112 00:03:56,366 --> 00:03:58,194 -That's so cute. -Yeah. 113 00:03:58,325 --> 00:04:00,152 Did she tell you a bunch of rats had been chewing at it 114 00:04:00,240 --> 00:04:02,503 and then try to charge you $3,000 for it? 115 00:04:02,590 --> 00:04:03,808 -No. -No? 116 00:04:03,939 --> 00:04:05,723 Look. 'Scuse us. 117 00:04:05,854 --> 00:04:07,856 -The ESC is toast. -GREGG: Oh. 118 00:04:07,986 --> 00:04:09,379 The EVAP system. 119 00:04:09,510 --> 00:04:10,989 The oxygen sensor. 120 00:04:11,120 --> 00:04:12,382 GREGG: You check the spark plugs? 121 00:04:12,513 --> 00:04:13,427 Catalytic converter? 122 00:04:13,557 --> 00:04:14,515 Yeah. 123 00:04:14,602 --> 00:04:16,212 -The plugs are shot, too. -Mm. 124 00:04:16,343 --> 00:04:18,910 The rest is just a matter of time. 125 00:04:19,041 --> 00:04:21,565 -Yep. -Yep. 126 00:04:21,696 --> 00:04:23,872 Yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep. 127 00:04:24,002 --> 00:04:25,700 -What do we got here, fellas? -Well, 128 00:04:25,787 --> 00:04:28,268 everything in this car is on life support. 129 00:04:28,398 --> 00:04:31,271 -Mm. -You'd be better off buying a new car. 130 00:04:31,445 --> 00:04:33,534 Yeah. If you like, we have a little used car lot 131 00:04:33,621 --> 00:04:34,578 on the other side. [whistles] 132 00:04:34,709 --> 00:04:36,711 Whoa. N-No. I love Gary. 133 00:04:36,841 --> 00:04:37,973 Car namer. 134 00:04:38,103 --> 00:04:39,496 Hey, I don't judge. 135 00:04:39,627 --> 00:04:41,281 My wife dresses our husky in a turtleneck. 136 00:04:41,455 --> 00:04:43,326 Like neutering him once wasn't enough. 137 00:04:43,413 --> 00:04:45,589 [weak chuckling] 138 00:04:45,720 --> 00:04:47,808 [sighs] You're probably wondering 139 00:04:47,939 --> 00:04:50,028 -why I'm pea-ing myself. -CECI: Mm. 140 00:04:50,159 --> 00:04:52,030 We're mostly wondering why you fake-robbed the DMV. 141 00:04:52,161 --> 00:04:53,423 PAULA: Yeah, I posted the robbery 142 00:04:53,554 --> 00:04:54,685 to my Citizen app. 143 00:04:54,816 --> 00:04:56,557 And now everybody thinks I'm paranoid. 144 00:04:56,687 --> 00:04:59,386 I couldn't get you guys to take the crime wave seriously, 145 00:04:59,516 --> 00:05:01,997 and I needed to see how we respond to a threat. 146 00:05:02,127 --> 00:05:03,433 Let's roll the tape. 147 00:05:04,652 --> 00:05:05,392 [grunts] 148 00:05:05,522 --> 00:05:07,829 Now, for all Noa knows, 149 00:05:08,003 --> 00:05:09,483 I'm a dangerous international jewel thief. 150 00:05:09,613 --> 00:05:11,311 -[chuckles] -[all gasping] 151 00:05:11,441 --> 00:05:14,226 Noa! That was good. 152 00:05:15,227 --> 00:05:16,838 No clapping. Stop clapping. 153 00:05:16,968 --> 00:05:18,579 Stop it. 154 00:05:18,709 --> 00:05:21,451 What Noa did is wrong in every possible way. 155 00:05:21,582 --> 00:05:23,235 VIC: Hard agree. Should've hit him 156 00:05:23,366 --> 00:05:25,150 with the eye gouge-throat punch combo. 157 00:05:25,281 --> 00:05:26,238 Finish her! 158 00:05:26,413 --> 00:05:27,327 BARB: DMV policy is clear. 159 00:05:27,457 --> 00:05:28,763 In the event of a robbery, 160 00:05:28,850 --> 00:05:31,374 -we must do nothing. -NOA: What? 161 00:05:31,505 --> 00:05:33,594 We're supposed to just let them rob us? 162 00:05:33,681 --> 00:05:35,987 Yes. Does anyone read 10 and-- 163 00:05:36,074 --> 00:05:37,511 ow-- 10 and 2? 164 00:05:37,641 --> 00:05:39,556 DMV magazine? Girl, you know I don't read 165 00:05:39,687 --> 00:05:41,210 government propaganda. 166 00:05:41,297 --> 00:05:43,691 Just last month, an armed robber hit the Venice branch. 167 00:05:43,865 --> 00:05:45,170 Employees fought back, 168 00:05:45,301 --> 00:05:46,476 and he sued for four million. 169 00:05:46,650 --> 00:05:47,956 -Dollars? -Dollars. 170 00:05:48,043 --> 00:05:49,044 Are you saying "dollars"? 171 00:05:49,218 --> 00:05:50,524 I'm trying to. 172 00:05:50,654 --> 00:05:52,090 Listen, we have one week until the consultants 173 00:05:52,221 --> 00:05:53,918 pick which branch gets axed. 174 00:05:54,092 --> 00:05:56,617 So, to defend our branch, 175 00:05:56,747 --> 00:05:59,707 we must not defend our branch. 176 00:05:59,837 --> 00:06:00,664 Wai-Wai-Wait, hold up. 177 00:06:00,838 --> 00:06:02,362 Go back. Give me that. 178 00:06:02,492 --> 00:06:03,928 -[laughs]: Oh... -You don't... No. -What? Oh... 179 00:06:04,059 --> 00:06:05,408 -Is that... -You don't need to... 180 00:06:05,539 --> 00:06:07,541 CECI: Is that Vic? 181 00:06:08,280 --> 00:06:10,500 No, uh, couldn't be me. 182 00:06:10,631 --> 00:06:12,372 I was in the break room, slamming chia pud. 183 00:06:12,459 --> 00:06:14,591 CECI: That face! Aah! 184 00:06:14,722 --> 00:06:17,464 This. This is why I keep going back to church. 185 00:06:17,594 --> 00:06:20,162 You do continue to show me Your love. 186 00:06:20,249 --> 00:06:21,946 [laughs]: Oh, God. 187 00:06:22,120 --> 00:06:24,601 No, no, no, I was running towards the back exit, 188 00:06:24,775 --> 00:06:26,516 because, usually, when bad guys come in through the front, 189 00:06:26,690 --> 00:06:28,562 you got to watch that back door, 190 00:06:28,736 --> 00:06:30,694 'cause even worse bad dudes come in the back door. 191 00:06:30,825 --> 00:06:33,131 I am sending this to everyone. 192 00:06:33,262 --> 00:06:34,524 And I don't mean just the office. 193 00:06:34,655 --> 00:06:37,353 Ooh, there's another angle. 194 00:06:38,354 --> 00:06:40,661 Did I actually have a good day at work today? 195 00:06:40,748 --> 00:06:41,836 Huh. 196 00:06:41,923 --> 00:06:44,099 Steve Miller Band? 197 00:06:44,273 --> 00:06:46,710 John Denver? The Eagles. 198 00:06:46,841 --> 00:06:50,540 Wow, you have the musical taste of a 70-year-old white guy. 199 00:06:50,627 --> 00:06:52,499 I can't believe you took Armando's side. 200 00:06:52,629 --> 00:06:53,935 That was so embarrassing. 201 00:06:54,065 --> 00:06:55,110 -His side? -Mm-hmm. 202 00:06:55,240 --> 00:06:57,068 Colette, there is no argument. 203 00:06:57,155 --> 00:07:00,115 This car is not worth the money that it would take to fix it. 204 00:07:00,245 --> 00:07:03,031 And I don't know why you're so attached to this hunk of junk. 205 00:07:03,161 --> 00:07:05,947 'Cause it has a lot of memories, okay? 206 00:07:06,077 --> 00:07:08,515 You know, I-I drove myself to prom and back in this thing. 207 00:07:08,645 --> 00:07:11,387 I spilled two vats of gravy in the back seat. 208 00:07:11,518 --> 00:07:14,172 Thanksgiving 2014, Gravy-Fest 2017. 209 00:07:14,346 --> 00:07:17,088 Amber and I drove 6,000 miles out here from Delaware, 210 00:07:17,262 --> 00:07:18,307 in this thing. 211 00:07:18,481 --> 00:07:20,744 Isn't that only 3,000 miles? 212 00:07:20,875 --> 00:07:22,790 Yeah. We got real lost. 213 00:07:23,834 --> 00:07:26,446 The point is, this car-- i-it survives everything. 214 00:07:26,533 --> 00:07:28,448 Armando is not the first mechanic 215 00:07:28,578 --> 00:07:30,928 to tell me that it's done for, m'kay? 216 00:07:31,059 --> 00:07:33,801 All right, well, everything survives until it doesn't. 217 00:07:33,931 --> 00:07:35,803 -It's just time. -Nope. You're wrong. 218 00:07:35,933 --> 00:07:37,544 I'm gonna prove it to you. I'm gonna get the repairs 219 00:07:37,674 --> 00:07:40,982 that this baby needs to pass its "smog test." 220 00:07:41,112 --> 00:07:43,767 And I'm gonna do it for far less than $3,000 221 00:07:43,941 --> 00:07:45,900 -because Gary never dies. -Oh, boy. 222 00:07:46,074 --> 00:07:47,336 Oh. 223 00:07:47,467 --> 00:07:49,164 Glue gun's in the glove box. 224 00:07:49,251 --> 00:07:51,645 And there's duct tape under the seat. 225 00:07:51,775 --> 00:07:54,386 You know what? I am just going to not 226 00:07:54,474 --> 00:07:55,779 -touch anything, okay? -Fine. 227 00:07:55,909 --> 00:07:56,911 -Whoa! -Oh... 228 00:07:59,696 --> 00:08:02,220 -That is new. -[groans] 229 00:08:06,703 --> 00:08:08,531 -Next. -Um, hey. 230 00:08:08,618 --> 00:08:10,577 Is it true somebody robbed this place yesterday? 231 00:08:10,707 --> 00:08:12,535 Yeah, but it turns out it was just our manager. 232 00:08:12,666 --> 00:08:14,319 This guy giving you troubs? 233 00:08:14,450 --> 00:08:16,582 -No. -I'm watching you, pal. 234 00:08:16,713 --> 00:08:18,498 [snorts] 235 00:08:18,628 --> 00:08:19,673 Vic, stop pretending to be tough, okay? 236 00:08:19,803 --> 00:08:21,326 I will never unsee what I saw on that tape. 237 00:08:21,457 --> 00:08:23,938 That was a fluke. I am tough. 238 00:08:24,068 --> 00:08:25,809 I used to be a bouncer. 239 00:08:25,940 --> 00:08:27,855 Well, you definitely bounced away from the action yesterday. 240 00:08:28,029 --> 00:08:29,378 It was like in a cartoon, when they run so fast 241 00:08:29,509 --> 00:08:30,771 that their little feet can't touch the ground, 242 00:08:30,901 --> 00:08:32,554 like doodley, doodley, doodley-whoo! [laughs] 243 00:08:32,686 --> 00:08:34,470 Okay. I see I'm gonna have to prove my toughness. 244 00:08:34,601 --> 00:08:35,732 [exclaiming] 245 00:08:35,905 --> 00:08:37,299 Aah! Aah! Oh! 246 00:08:37,385 --> 00:08:39,039 -Ah, Vic. Oh, my God. -Oh, my kneecap. 247 00:08:39,169 --> 00:08:40,345 God. That's my chair. 248 00:08:40,476 --> 00:08:42,260 Ooh, but I'm good. 249 00:08:42,347 --> 00:08:44,261 It hurts, and I love it. 250 00:08:44,393 --> 00:08:46,177 Gross. Ooh. 251 00:08:47,265 --> 00:08:48,789 Oof. Dang. 252 00:08:48,963 --> 00:08:50,094 -[grunts] -CECI: Ay. 253 00:08:50,225 --> 00:08:51,618 Real tough, Vic. 254 00:08:51,792 --> 00:08:54,229 -Already back. -Okay. Next, please. 255 00:08:54,403 --> 00:08:57,319 -[engine rumbling erratically] -[metal clattering] 256 00:08:57,449 --> 00:08:59,800 GREGG: What the... 257 00:09:02,846 --> 00:09:04,369 What the hell was that loud noise out there? 258 00:09:04,500 --> 00:09:06,154 Did a helicopter just land? 259 00:09:06,284 --> 00:09:09,157 Oh, that's just the sound of me proving you wrong, Gregg. 260 00:09:09,287 --> 00:09:10,680 Wait, that was your car? 261 00:09:10,767 --> 00:09:13,553 Yeah. All fixed. And for a very reasonable price. 262 00:09:13,683 --> 00:09:15,685 You may have a "car guy," 263 00:09:15,772 --> 00:09:18,732 but I have the... a Internet. 264 00:09:18,862 --> 00:09:20,081 Well, from the sound of it, they took 265 00:09:20,211 --> 00:09:22,170 -your catalytic converter. -What now? 266 00:09:22,300 --> 00:09:23,824 The thing that stops your car from making 267 00:09:23,911 --> 00:09:25,652 -that loud, horrible noise. -Yeah, yeah. 268 00:09:25,782 --> 00:09:26,870 They said it's temporary. And now 269 00:09:27,001 --> 00:09:28,437 I'll be able to pass the smog test. 270 00:09:28,568 --> 00:09:30,482 They lied, Colette. And, trust me, 271 00:09:30,657 --> 00:09:32,484 that car is not safe to drive. 272 00:09:32,615 --> 00:09:35,183 Uh, defeat-- not a good color on you. 273 00:09:35,313 --> 00:09:37,620 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go buy a fancy coffee 274 00:09:37,707 --> 00:09:40,188 with my thousands of extra dollars. 275 00:09:40,318 --> 00:09:41,668 Uh, you want anything, 276 00:09:41,798 --> 00:09:44,279 or, uh, too full from eating your own words? 277 00:09:44,453 --> 00:09:45,585 [laughs] I got him. 278 00:09:45,672 --> 00:09:47,195 -Yeah, you got me. -Yeah, I got you. 279 00:09:47,325 --> 00:09:50,459 Just, uh, text me the order, though. Yeah. 280 00:09:50,590 --> 00:09:51,765 Okay. 281 00:09:53,810 --> 00:09:55,856 [shouts] Everybody be cool! 282 00:09:55,986 --> 00:09:57,858 This is a robbery! 283 00:09:57,988 --> 00:09:59,729 Citizens of Citizen, I am in an active robbery. 284 00:09:59,816 --> 00:10:01,731 -For real this time. -Hyah! 285 00:10:01,818 --> 00:10:02,950 [grunting] 286 00:10:03,037 --> 00:10:04,647 -Stop right there! -MAN: Oh, no. 287 00:10:04,821 --> 00:10:07,041 -It's that tough guy. -That's right. 288 00:10:07,171 --> 00:10:10,087 Terrified public, do not fear this human piece of garbage. 289 00:10:10,218 --> 00:10:11,872 For I, Vic Tersillo, 290 00:10:12,002 --> 00:10:12,960 -have this... -[shouting] 291 00:10:13,047 --> 00:10:14,091 [grunting] 292 00:10:15,223 --> 00:10:16,398 Barb, what the hell? 293 00:10:16,528 --> 00:10:17,747 I had this under control. 294 00:10:17,834 --> 00:10:19,009 BARB: Oh, geez. 295 00:10:19,096 --> 00:10:20,402 -My instincts kicked in. -Buddy... 296 00:10:20,532 --> 00:10:22,709 I violated DMV protocol. 297 00:10:22,839 --> 00:10:24,101 I'm sorry, Mr. Robber. Please don't sue us. 298 00:10:24,188 --> 00:10:26,060 -[gasps] -Noa? 299 00:10:26,234 --> 00:10:27,844 -Oh, my... -I'm sorry, Vic. 300 00:10:27,975 --> 00:10:29,237 I never saw her coming. 301 00:10:29,324 --> 00:10:31,979 Why are you apologizing to me, stranger? 302 00:10:32,109 --> 00:10:34,546 -Stranger? -Oh, come on. Another fake robbery? 303 00:10:34,677 --> 00:10:35,722 Citizen has a three-strike policy. 304 00:10:35,852 --> 00:10:37,332 I can't get kicked off another app. 305 00:10:37,462 --> 00:10:38,638 NOA: You said if I do this, 306 00:10:38,768 --> 00:10:40,335 I could join your paintball league. 307 00:10:40,465 --> 00:10:42,119 -Not anymore, dummy. -PAULA: Oh, Vic, 308 00:10:42,206 --> 00:10:44,208 it's my paintball league, and the waitlist is closed. 309 00:10:44,339 --> 00:10:45,775 -I'm confused. -CECI: Hello? 310 00:10:45,906 --> 00:10:47,342 Vic clearly convinced Noa to stage another robbery 311 00:10:47,516 --> 00:10:48,778 so he could play hero. 312 00:10:48,952 --> 00:10:49,910 [sighs] This DMV has hit a new low. 313 00:10:50,084 --> 00:10:52,782 -And we've had bedbugs twice. -[gasps] 314 00:10:56,699 --> 00:10:59,876 [sighs] The thing you like is called a cortado. 315 00:11:00,007 --> 00:11:01,356 That's it. 316 00:11:01,486 --> 00:11:03,663 Uh, Gregg, can you please come pick me up? 317 00:11:03,793 --> 00:11:04,620 'Cause my... [clears throat] 318 00:11:04,707 --> 00:11:06,578 -...car died. -[sighs] Yeah. 319 00:11:06,709 --> 00:11:07,884 -Where are you? -[horn honks] 320 00:11:08,015 --> 00:11:09,320 Hold on. 321 00:11:09,451 --> 00:11:12,672 Back up, park and walk inside. 322 00:11:12,802 --> 00:11:14,586 Your car broke down in a drive-through? 323 00:11:14,717 --> 00:11:15,849 -[horns honking] -Oh, oh! 324 00:11:15,979 --> 00:11:17,589 My car can honk, too, you know. 325 00:11:17,764 --> 00:11:19,113 -[warbling honk] -[whimpers] 326 00:11:19,243 --> 00:11:21,115 Come on, Gary, say something. 327 00:11:21,245 --> 00:11:22,725 -[Barb shouts over video] -Oh! No, no, no. 328 00:11:22,856 --> 00:11:24,161 Okay, okay, one more time, Barb. 329 00:11:24,335 --> 00:11:25,728 Play it one more time, please, please. 330 00:11:25,815 --> 00:11:27,556 -[shouts] -Boom! That elbow. 331 00:11:27,687 --> 00:11:30,385 Barb, do you have, like, an ex that you want to get back with? 332 00:11:30,515 --> 00:11:33,344 Because you should send this to them. 333 00:11:33,475 --> 00:11:35,564 Honestly? Would smash. 334 00:11:35,695 --> 00:11:36,652 [hoarse]: Please don't say "smash." 335 00:11:36,783 --> 00:11:38,698 My gal-dang vicious instincts 336 00:11:38,828 --> 00:11:40,525 put the branch at risk. 337 00:11:40,656 --> 00:11:42,919 Well, here's my manhood. 338 00:11:44,007 --> 00:11:46,357 CECI: Body oil and protein powder. What's this-- 339 00:11:46,488 --> 00:11:48,229 you're going to a swap meet at Muscle Beach? 340 00:11:48,403 --> 00:11:49,970 Those are once a month, and you have to be on a list. 341 00:11:50,057 --> 00:11:52,189 -Ugh. -I'm not the office tough guy anymore, 342 00:11:52,320 --> 00:11:53,625 so I don't need this stuff. 343 00:11:53,800 --> 00:11:56,150 It's like I don't know who I am anymore. 344 00:11:56,237 --> 00:11:58,805 Maybe I should buy a cardigan and be one of those guys 345 00:11:58,935 --> 00:12:00,937 that says, "Hey, no worries if not." 346 00:12:01,068 --> 00:12:03,635 "H-Hey, Dwayne, want to hang out? 347 00:12:03,766 --> 00:12:06,377 -No? No worries if not." -Well, 348 00:12:06,508 --> 00:12:08,728 -that's gross. -Yeah. 349 00:12:08,858 --> 00:12:11,382 There's just no reason to have all these at work. 350 00:12:11,513 --> 00:12:13,080 No, no, I'm talking about Vic. 351 00:12:13,254 --> 00:12:16,039 I mean, I wanted him to own being a wuss and all, 352 00:12:16,213 --> 00:12:17,432 but I didn't want him to lose his entire essence. 353 00:12:17,562 --> 00:12:20,000 That's just, like, creepy. 354 00:12:20,087 --> 00:12:22,480 This has got to be the smallest ThighMaster 355 00:12:22,567 --> 00:12:24,439 I have ever worked with. 356 00:12:24,569 --> 00:12:25,701 Ah-- look at this. 357 00:12:25,832 --> 00:12:27,181 -CECI: Barb, that's not a... -Yeah. 358 00:12:27,311 --> 00:12:29,313 I can really feel it in my gloins. 359 00:12:29,444 --> 00:12:30,924 Can you not do that in my chair, please? 360 00:12:31,054 --> 00:12:33,274 It's like a hummingbird's wishbone being crushed 361 00:12:33,404 --> 00:12:35,319 by two redwoods. 362 00:12:35,450 --> 00:12:37,365 -[strains] -CECI: Please, please, please. 363 00:12:37,452 --> 00:12:39,323 -No! -Aah! 364 00:12:42,283 --> 00:12:43,850 Hey, Colette. 365 00:12:44,024 --> 00:12:45,329 Sorry I'm late. I got on the wrong bus. 366 00:12:45,415 --> 00:12:47,244 Although if I was trying to go to the airport, 367 00:12:47,418 --> 00:12:48,724 I got on the right bus. 368 00:12:48,855 --> 00:12:50,465 -Mm. -Thanks again for helping me 369 00:12:50,639 --> 00:12:51,683 get Gary towed yesterday. 370 00:12:51,814 --> 00:12:54,034 Uh, don't thank me yet. 371 00:12:54,121 --> 00:12:55,122 Come on, I want to show you something very cool 372 00:12:55,296 --> 00:12:56,645 out the window. 373 00:12:56,776 --> 00:12:58,603 [gasps] Is the flasher back? 374 00:12:58,734 --> 00:13:00,127 -[chuckles] -I love her. 375 00:13:00,257 --> 00:13:01,911 No. 376 00:13:02,042 --> 00:13:02,999 You see that car with the bow on it? 377 00:13:03,173 --> 00:13:04,348 -Mm-hmm. -The blue car? 378 00:13:04,435 --> 00:13:05,610 It's a regular bow. 379 00:13:05,741 --> 00:13:08,439 They don't sell car bows at CVS. 380 00:13:08,570 --> 00:13:10,528 I'm watching. Is it gonna blow up or something? 381 00:13:10,659 --> 00:13:13,053 It's your new car! [chuckles] 382 00:13:13,183 --> 00:13:15,098 -Mm-hmm. -I'm thinking you call it Gregg. 383 00:13:15,229 --> 00:13:17,057 I don't understand. I have a car. 384 00:13:17,231 --> 00:13:18,798 No, you have a piece of metal 385 00:13:18,928 --> 00:13:20,974 that's, like, unsafe to drive. 386 00:13:21,061 --> 00:13:23,846 So, yesterday, I made a deal with Armando. 387 00:13:23,977 --> 00:13:27,284 I gave him your Volvo for parts, and a transmission that I had 388 00:13:27,415 --> 00:13:30,635 in exchange for one of his used cars. 389 00:13:30,766 --> 00:13:32,420 How could you do this? 390 00:13:32,550 --> 00:13:34,074 I didn't ask for this. 391 00:13:34,248 --> 00:13:35,727 Do you know how crazy that is? 392 00:13:35,902 --> 00:13:38,382 Yeah, I do, because when I was doing it, I thought, 393 00:13:38,513 --> 00:13:40,863 "This is crazy, it seems like something Colette would do." 394 00:13:41,037 --> 00:13:42,952 I can't believe this. 395 00:13:44,040 --> 00:13:45,172 GREGG: Where you going? 396 00:13:45,302 --> 00:13:47,435 Uh, to return your "gift," 397 00:13:47,609 --> 00:13:49,915 and get my car back. 398 00:13:53,006 --> 00:13:55,573 And if I were a key? 399 00:13:55,704 --> 00:13:57,619 -On your desk. -Thank you. 400 00:14:06,193 --> 00:14:09,979 AUTOMATED VOICE: Now serving A37. 401 00:14:11,981 --> 00:14:14,288 BARB: What in the Gilligan? 402 00:14:15,419 --> 00:14:16,594 May I help you? 403 00:14:17,726 --> 00:14:19,293 -Oh! -Oh. It's me, Barb. 404 00:14:19,467 --> 00:14:20,729 Well, the new me. 405 00:14:20,860 --> 00:14:22,383 If I can't be the office tough guy, 406 00:14:22,513 --> 00:14:25,342 I figured maybe I could be our jam band guy? 407 00:14:25,516 --> 00:14:27,388 Phish is still a thing, 408 00:14:27,518 --> 00:14:30,652 Mayer's touring with the Dead, Goose is the new Twiddle. 409 00:14:30,739 --> 00:14:32,697 -What? -Yeah, I don't really get it. 410 00:14:32,828 --> 00:14:34,961 I don't know any of that stuff, either. 411 00:14:35,091 --> 00:14:36,963 And truthfully, I'm worried how me 412 00:14:37,093 --> 00:14:39,790 and all these friggin' burnouts are gonna make conversaish. 413 00:14:39,922 --> 00:14:42,707 Jam Band Vic doesn't do abbreviaish. 414 00:14:42,794 --> 00:14:44,753 Damn it. This is gonna be tough. 415 00:14:44,927 --> 00:14:46,537 You know, you don't have to change who you are 416 00:14:46,711 --> 00:14:49,279 just because your gut instinct was "run away this one time." 417 00:14:49,366 --> 00:14:51,455 But it wasn't just this one time. 418 00:14:53,153 --> 00:14:56,199 When I was a kid, I was a shrimp. 419 00:14:56,330 --> 00:14:58,245 Everyone at the foster house would get into fights, 420 00:14:58,375 --> 00:15:01,117 and the only way I could survive would be to run away. 421 00:15:01,248 --> 00:15:03,903 I got muscles as soon as I could, but... 422 00:15:04,033 --> 00:15:05,426 maybe that's just on the outside. 423 00:15:05,556 --> 00:15:07,994 Honey, what I did was embarrassing. 424 00:15:08,124 --> 00:15:09,734 I would have loved to react the way you did. 425 00:15:09,909 --> 00:15:11,562 Instead, Papa Barb's 426 00:15:11,693 --> 00:15:13,782 instincts cut in and... 427 00:15:13,913 --> 00:15:15,610 What you did-- that was something stronger. 428 00:15:15,740 --> 00:15:18,265 Say more. Go on record. 429 00:15:18,439 --> 00:15:20,963 Mention specific muscle groups, if-if you can. 430 00:15:21,094 --> 00:15:23,923 You followed DMV protocol and you showed restraint. 431 00:15:24,053 --> 00:15:25,925 I almost decapitated Noa. 432 00:15:26,055 --> 00:15:28,797 Unfortunately, I would do it again. 433 00:15:28,928 --> 00:15:30,538 God, I want to do it again. 434 00:15:30,712 --> 00:15:31,756 Restraint. 435 00:15:31,931 --> 00:15:33,367 I never thought of it like that. 436 00:15:33,540 --> 00:15:35,543 Except for, in the moment, 437 00:15:35,673 --> 00:15:37,501 when I was doing it on purpose, 438 00:15:37,632 --> 00:15:39,460 as an active choice. 439 00:15:39,547 --> 00:15:41,244 Exactly. 440 00:15:41,375 --> 00:15:43,246 You might have been a little guy growing up, 441 00:15:43,420 --> 00:15:45,814 but you're teaching me how to be a big guy... 442 00:15:45,945 --> 00:15:47,207 [clicks tongue] ...up here. 443 00:15:48,338 --> 00:15:49,818 Thanks, Barb. 444 00:15:49,949 --> 00:15:52,168 You know, as a leader, you don't get enough appreciation. 445 00:15:52,299 --> 00:15:54,997 [chuckles] I know you wanted to say "appreciaish." 446 00:15:55,171 --> 00:15:58,000 Actually, it's just "preesh." 447 00:15:58,131 --> 00:16:00,742 Oh, man. Feels good to be back. 448 00:16:00,872 --> 00:16:01,961 -[laughs] -Ah, ah. 449 00:16:02,091 --> 00:16:03,527 You remember the seminar. 450 00:16:03,658 --> 00:16:04,964 Yes. 451 00:16:08,576 --> 00:16:10,012 Hey. 452 00:16:10,795 --> 00:16:12,406 I was too late. 453 00:16:13,450 --> 00:16:15,670 He already took Gary apart. 454 00:16:18,107 --> 00:16:20,022 Look, I'm sorry for overstepping. 455 00:16:20,153 --> 00:16:23,199 I realize you had a lot of memories in this car. 456 00:16:23,895 --> 00:16:26,028 This car was my dad's. 457 00:16:27,203 --> 00:16:29,553 He gave it to me the year I graduated high school, 458 00:16:29,640 --> 00:16:32,252 and it's... it is the last thing I had of him. 459 00:16:32,382 --> 00:16:34,341 Hmm. 460 00:16:34,471 --> 00:16:37,605 When he passed, it had-it had been years 461 00:16:37,779 --> 00:16:40,173 since I'd been home. 462 00:16:40,303 --> 00:16:41,826 You know, travel's so expensive. 463 00:16:41,913 --> 00:16:45,352 I kept saying "next year, next year," and then... 464 00:16:46,788 --> 00:16:49,182 ...there was no next year. 465 00:16:52,924 --> 00:16:54,796 I don't even know what to say, Colette. 466 00:16:54,883 --> 00:16:56,493 When I was a kid, he used to take me 467 00:16:56,624 --> 00:16:57,842 on these 468 00:16:58,017 --> 00:17:00,497 long Sunday drives and... 469 00:17:00,628 --> 00:17:03,718 would listen to John Denver and he'd bore me with trivia 470 00:17:03,848 --> 00:17:06,112 about West Virginia. 471 00:17:06,242 --> 00:17:08,505 Did you know it has, uh, more towns 472 00:17:08,592 --> 00:17:10,855 named after foreign cities than any other state? 473 00:17:10,942 --> 00:17:12,727 -[tongue clicks] -No, I didn't, 474 00:17:12,901 --> 00:17:15,598 but then my cousin moved to Beijing, West Virginia. 475 00:17:20,996 --> 00:17:23,651 I know the car had to go, I just, uh... 476 00:17:25,348 --> 00:17:28,134 I wish I had been able to say goodbye. 477 00:17:30,788 --> 00:17:33,400 Well, I didn't know any of that. 478 00:17:33,530 --> 00:17:35,619 [sniffles] 479 00:17:35,706 --> 00:17:37,969 But I do know this. 480 00:17:38,100 --> 00:17:39,841 What? 481 00:17:40,015 --> 00:17:42,278 This is a Subaru. 482 00:17:45,847 --> 00:17:47,849 Gary! 483 00:17:48,893 --> 00:17:50,417 [whistling a tune] 484 00:17:50,547 --> 00:17:52,941 Help. Help. A man just stole my purse. 485 00:17:53,072 --> 00:17:54,899 -Where? -Uh-uh-uh, no. 486 00:17:55,074 --> 00:17:57,206 What? Please. He's right there. 487 00:17:57,337 --> 00:17:59,034 You can still catch him. 488 00:17:59,165 --> 00:18:01,645 I can, and I won't. 489 00:18:01,732 --> 00:18:04,257 [stammers] Somebody call the police? 490 00:18:04,387 --> 00:18:05,649 Mama, I saw the purse. 491 00:18:05,780 --> 00:18:06,824 He's doing you a favor. 492 00:18:06,955 --> 00:18:08,826 Why won't anyone help me? 493 00:18:08,957 --> 00:18:11,916 Because, ma'am, this is the DMV. 494 00:18:12,003 --> 00:18:15,746 Helping people is not what we do here. 495 00:18:15,877 --> 00:18:18,706 AUTOMATED VOICE: Now serving P19 496 00:18:18,836 --> 00:18:22,449 at window number ten. 497 00:18:25,321 --> 00:18:26,975 BARB: My boy. 498 00:18:30,848 --> 00:18:32,763 Okay, I get it now. 499 00:18:32,894 --> 00:18:33,895 Are you sure you don't want 500 00:18:33,982 --> 00:18:35,244 -to sit on this side? -No. 501 00:18:35,375 --> 00:18:38,160 Shotgun's where I have my best memories. 502 00:18:39,335 --> 00:18:41,381 Look, look, look. 503 00:18:41,468 --> 00:18:44,558 Dad used to let me put my stickers on here. 504 00:18:44,645 --> 00:18:46,690 It's kind of disturbing how little they've disintegrated 505 00:18:46,821 --> 00:18:49,171 throughout the years. 506 00:18:49,258 --> 00:18:51,217 I ate some of these. What do you think that means? 507 00:18:51,347 --> 00:18:52,783 I think it means the memory of your dad 508 00:18:52,914 --> 00:18:54,133 will always be with you. 509 00:18:54,263 --> 00:18:56,091 Hmm. 510 00:18:57,353 --> 00:18:58,876 -Oh. -Oh. 511 00:18:59,007 --> 00:19:01,444 Maybe you could help me install this in my new car? 512 00:19:01,575 --> 00:19:02,706 Sure. 513 00:19:02,837 --> 00:19:04,317 It'll be $3,000. 514 00:19:09,104 --> 00:19:10,932 Would you pop this in the Discman 515 00:19:11,019 --> 00:19:12,455 connected to the cassette tape 516 00:19:12,586 --> 00:19:14,457 connected to the cigarette lighter for me? 517 00:19:14,588 --> 00:19:16,329 Yeah. Sure. 518 00:19:21,769 --> 00:19:24,293 ["Take Me Home, Country Roads" by John Denver playing] 519 00:19:25,425 --> 00:19:27,340 [music skipping] 520 00:19:27,427 --> 00:19:28,602 Hold on. 521 00:19:28,732 --> 00:19:30,604 ♪ ...most he...♪ 522 00:19:30,734 --> 00:19:32,780 ♪ Blue Ridge Mountains♪ 523 00:19:32,910 --> 00:19:36,827 ♪ Shenandoah River♪ 524 00:19:38,046 --> 00:19:39,613 ♪ Life is old there♪ 525 00:19:39,787 --> 00:19:42,833 ♪ Older than the trees♪ 526 00:19:43,007 --> 00:19:46,054 -♪ Younger than the mountains♪ -Bye. 527 00:19:46,185 --> 00:19:47,925 ♪ Growing like a breeze♪ 528 00:19:48,056 --> 00:19:50,406 ♪ Country roads♪ 529 00:19:50,580 --> 00:19:53,801 ♪ Take me home♪ 530 00:19:53,931 --> 00:19:56,847 ♪ To the place♪ 531 00:19:56,978 --> 00:19:59,676 ♪ I belong♪ 532 00:19:59,807 --> 00:20:02,026 ♪ West Virgina♪ 533 00:20:02,201 --> 00:20:05,682 ♪ Mountain mama♪ 534 00:20:05,813 --> 00:20:08,424 ♪ Take me home♪ 535 00:20:08,555 --> 00:20:11,993 ♪ Country roads.♪ 536 00:20:17,085 --> 00:20:19,435 -BARB [strains]: 10 and 2. -Barb? 537 00:20:19,566 --> 00:20:21,220 -BARB: 10 and 2. 10 and 2. -Is everything okay? 538 00:20:21,394 --> 00:20:24,658 BARB: 10, 10 and 2. 539 00:20:26,007 --> 00:20:27,400 "East Hollywood successfully 540 00:20:27,487 --> 00:20:29,619 -allows robbery, avoids lawsuit." -[mouths] 541 00:20:29,706 --> 00:20:32,274 -Hey, all right. -Friggin' made 10 and 2. 542 00:20:32,405 --> 00:20:33,580 We got a "Honk Out." Page 14. 543 00:20:33,710 --> 00:20:35,669 Robbery? What the hell did we miss? 544 00:20:35,799 --> 00:20:37,932 -Now you read it out loud, Greggory. -No. 545 00:20:38,106 --> 00:20:39,499 Read it out loud for us, Colette. 546 00:20:39,673 --> 00:20:41,370 Uh, the one line? Vic already did. 547 00:20:41,501 --> 00:20:43,285 Yep. "East Hollywood 548 00:20:43,459 --> 00:20:45,374 "successfully allows robbery, 549 00:20:45,461 --> 00:20:47,507 -avoids lawsuit." Mm. -GREGG: Mm. 550 00:20:47,681 --> 00:20:49,509 Chills. Ah! 551 00:20:49,683 --> 00:20:51,467 [whoops, laughs] 552 00:20:51,598 --> 00:20:53,643 Oh. Seminar. Hmm. 553 00:20:53,817 --> 00:20:55,254 Restraint. 554 00:20:55,341 --> 00:20:57,821 East Hollywood's in print! [whoops] 555 00:21:02,391 --> 00:21:05,002 Captioning sponsored by CBS 556 00:21:05,133 --> 00:21:08,049 and TOYOTA. 557 00:21:08,179 --> 00:21:11,400 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 39758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.