Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,375 --> 00:00:40,434
Couldn't we have taken
2
00:00:40,458 --> 00:00:42,875
these pictures somewhere else?
3
00:00:44,500 --> 00:00:46,000
Like where?
4
00:00:46,125 --> 00:00:49,708
I don't know, somewhere less disgusting.
5
00:00:49,833 --> 00:00:53,083
Maybe on a day where it's
not pouring rain outside.
6
00:00:53,208 --> 00:00:55,958
But don't you just love the aesthetic?
7
00:00:56,083 --> 00:00:57,375
It's so gross.
8
00:00:58,291 --> 00:01:00,750
Come on. Where's your
sense of adventure?
9
00:01:00,875 --> 00:01:03,291
Back outside with my sanity.
10
00:01:04,333 --> 00:01:06,083
We shouldn't be here.
11
00:01:06,208 --> 00:01:09,541
I thought you liked breaking the rules.
12
00:01:11,375 --> 00:01:12,875
Holy shit.
13
00:01:15,875 --> 00:01:18,583
Oh, nope. That's my creepy limit.
14
00:01:18,708 --> 00:01:19,750
Don't worry.
15
00:01:19,875 --> 00:01:22,666
I'm sure some teenagers just
left it in here as a joke.
16
00:01:22,791 --> 00:01:25,416
Oh, ha-ha. Please put it back.
17
00:01:25,541 --> 00:01:27,166
Or I have an idea.
18
00:01:35,125 --> 00:01:36,750
Don't you think this is just, like,
19
00:01:36,875 --> 00:01:38,750
a little disrespectful?
20
00:01:39,666 --> 00:01:42,000
Just taking pictures.
21
00:01:42,125 --> 00:01:46,500
I mean this is the house
where the guy lost his marbles
22
00:01:46,625 --> 00:01:49,125
and murdered his entire family.
23
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
And?
24
00:01:51,125 --> 00:01:53,000
That doesn't freak you out?
25
00:01:53,125 --> 00:01:54,833
Not really.
26
00:01:54,958 --> 00:01:57,375
You are such a freak.
27
00:02:00,083 --> 00:02:01,541
What was that?
28
00:02:01,666 --> 00:02:03,625
It was just the house.
29
00:02:07,416 --> 00:02:08,708
What are you doing?
30
00:02:08,833 --> 00:02:10,416
It's juniper.
31
00:02:10,541 --> 00:02:15,250
Can use it to cleanse the
house of any malicious spirits.
32
00:02:16,416 --> 00:02:18,625
I want my model freaking out.
33
00:02:19,916 --> 00:02:22,166
You think it works on rodents?
34
00:02:22,291 --> 00:02:24,333
I think I just saw a rat.
35
00:02:24,458 --> 00:02:26,958
Who knows what else is in here?
36
00:02:29,666 --> 00:02:32,041
Okay, I think we got it.
37
00:02:32,166 --> 00:02:33,541
We're done?
38
00:02:33,666 --> 00:02:35,541
We're just beginning.
39
00:02:38,208 --> 00:02:41,875
You wanna?
40
00:02:44,333 --> 00:02:45,916
I don't think it's a good idea.
41
00:02:46,041 --> 00:02:47,041
Come on.
42
00:02:48,458 --> 00:02:52,125
I don't know why I let
you talk me into this stuff.
43
00:02:57,541 --> 00:02:59,041
Is anyone there?
44
00:03:00,916 --> 00:03:03,583
We don't mean any harm.
45
00:03:03,708 --> 00:03:07,208
We just wanna talk.
46
00:03:07,333 --> 00:03:08,333
Spirits.
47
00:03:09,625 --> 00:03:11,375
If you're there, give us a sign.
48
00:03:21,083 --> 00:03:23,708
Oh. Sorry, that's me.
49
00:03:26,958 --> 00:03:30,166
Oh shit! There's a tornado warning.
50
00:03:30,291 --> 00:03:34,083
It's like really close. What do we do?
51
00:03:34,208 --> 00:03:35,041
It's okay.
52
00:03:35,166 --> 00:03:38,375
Um, we're gonna find a bathroom.
We're gonna take shelter.
53
00:03:38,500 --> 00:03:39,250
We're gonna be fine.
54
00:03:39,375 --> 00:03:41,083
- Okay. Yeah.
- Okay.
55
00:03:45,166 --> 00:03:46,875
Did you hear that?
56
00:03:47,000 --> 00:03:49,541
It was, it was just the wind.
57
00:03:52,000 --> 00:03:54,416
I think we need to get out of here.
58
00:04:07,916 --> 00:04:10,291
You're listening
to Amityville 103.9.
59
00:04:10,416 --> 00:04:11,125
Wanna bone?
60
00:04:11,250 --> 00:04:14,541
It's me, Jon Boner slinging
the best songs all day long.
61
00:04:14,666 --> 00:04:15,708
Stay tuned.
62
00:04:43,750 --> 00:04:46,041
♪ Do you think about the
harm you've caused yourself ♪
63
00:04:46,166 --> 00:04:48,500
♪ Concentrating on the
here or nowhere else ♪
64
00:04:48,625 --> 00:04:49,958
♪ With all things aside ♪
65
00:04:50,083 --> 00:04:53,083
♪ You could never decide
on heaven, here, or hell ♪
66
00:04:53,208 --> 00:04:55,625
♪ And I know that it's a
long, long winding road ♪
67
00:04:55,750 --> 00:04:57,833
♪ I know, I know ♪
♪ I know, I know ♪
68
00:04:57,958 --> 00:05:01,500
♪ Do you really have to go ♪
69
00:05:02,541 --> 00:05:03,809
♪ Is this everything ♪
♪ Is this everything ♪
70
00:05:03,833 --> 00:05:07,041
♪ You wanted ♪
♪ You wanted ♪
71
00:05:07,166 --> 00:05:08,392
♪ Is this is everything ♪
♪ Is this is everything ♪
72
00:05:08,416 --> 00:05:11,500
♪ You thought that it could be ♪
♪ You thought that it could be ♪
73
00:05:11,625 --> 00:05:12,809
♪ You said you want it ♪
♪ You said you want it ♪
74
00:05:12,833 --> 00:05:14,101
♪ Now you got it ♪
♪ Now you got it ♪
75
00:05:14,125 --> 00:05:16,125
♪ Oh-oh, oh-oh-oh ♪
76
00:05:16,250 --> 00:05:18,833
♪ So when you change your
mind, don't look for me ♪
77
00:05:18,958 --> 00:05:21,750
♪ I'm in the second cities ♪
78
00:05:21,875 --> 00:05:22,875
Man, yes.
79
00:05:23,750 --> 00:05:25,142
I have been looking forward to this trip.
80
00:05:25,166 --> 00:05:26,833
This is exactly what I need right now.
81
00:05:26,958 --> 00:05:28,101
Yeah, I know what you mean.
82
00:05:28,125 --> 00:05:29,916
It's just a little bit of driving.
83
00:05:30,041 --> 00:05:32,041
Then a lot of relaxing.
84
00:05:32,166 --> 00:05:33,250
Man. Check it out.
85
00:05:33,375 --> 00:05:34,416
All around us,
86
00:05:34,541 --> 00:05:38,708
this is the biggest one in
the city, Amityville Cemetery.
87
00:05:38,833 --> 00:05:39,833
Uh, cool.
88
00:05:40,833 --> 00:05:43,666
Once we got our stuff moved
in, set everything down,
89
00:05:43,791 --> 00:05:46,208
feed the cat, check out some local sites,
90
00:05:46,333 --> 00:05:49,791
some of the scenes, and
then we're throwing a party.
91
00:05:49,916 --> 00:05:53,250
I'm pretty sure your
sister said no parties.
92
00:05:53,375 --> 00:05:57,833
Look, once we get closer to
the city, I'll find a spot,
93
00:05:57,958 --> 00:06:01,000
I'll help out, get some party snacks.
94
00:06:01,125 --> 00:06:05,291
Speaking of snacks, have you
seen my burrito anywhere?
95
00:06:05,416 --> 00:06:06,416
Have I seen your...?
96
00:06:06,541 --> 00:06:09,375
How did you lose a whole-ass burrito?
97
00:06:09,500 --> 00:06:10,958
I don't know man.
98
00:06:11,083 --> 00:06:13,791
Oh. Here it is.
99
00:06:13,916 --> 00:06:15,250
It's still good, right?
100
00:06:15,375 --> 00:06:18,708
How many of those have you eaten?
101
00:06:18,833 --> 00:06:21,833
Uh, burritos? This is my first one.
102
00:06:21,958 --> 00:06:22,666
Bullshit.
103
00:06:22,791 --> 00:06:26,375
I saw you down three fried
tacos, two shakes, and a Twinkie.
104
00:06:26,500 --> 00:06:27,541
And?
105
00:06:27,666 --> 00:06:29,666
And I'm just saying there's no mystery
106
00:06:29,791 --> 00:06:31,071
that your stomach keeps hurting.
107
00:06:31,125 --> 00:06:34,708
It's all that shit you
keep putting into it.
108
00:06:37,000 --> 00:06:38,708
Are you fucking kidding me?
109
00:06:38,833 --> 00:06:39,833
What? What's wrong man?
110
00:06:39,916 --> 00:06:41,236
I can't concentrate on the road
111
00:06:41,291 --> 00:06:43,166
with you snacking on garbage all day.
112
00:06:43,291 --> 00:06:45,125
Want a bite?
113
00:06:45,250 --> 00:06:47,083
You chew like a farm animal.
114
00:06:47,208 --> 00:06:48,208
Which one?
115
00:06:48,250 --> 00:06:53,166
Moo, moo, moo. Oink, oink, oink.
116
00:06:53,625 --> 00:06:58,458
You're listening
to Amityville 103.9, The Pit.
117
00:06:58,583 --> 00:07:00,916
That song was "Second
Cities" by Kill Lincoln.
118
00:07:01,041 --> 00:07:02,416
We got more music coming up.
119
00:07:02,541 --> 00:07:04,000
But before we move on,
120
00:07:04,125 --> 00:07:06,958
I wanna talk about a local
story that's just breaking.
121
00:07:07,083 --> 00:07:08,208
Now, everyone tuning in
122
00:07:08,333 --> 00:07:11,166
is likely aware of the infamous
Amityville Horror House,
123
00:07:11,291 --> 00:07:13,125
the DeFeo Murders and the Lutz family.
124
00:07:13,250 --> 00:07:17,250
Well, last night the house's
legacy came to a climactic end
125
00:07:17,375 --> 00:07:21,375
as a record breaking F5 tornado
leveled it to the ground.
126
00:07:21,500 --> 00:07:23,833
Thankfully no one was injured-
Talk radio.
127
00:07:23,958 --> 00:07:25,226
- Whoa, dude. Hey, whoa, hey.
- Hey!
128
00:07:25,250 --> 00:07:26,916
- Turn that up.
- What the fuck?
129
00:07:27,041 --> 00:07:28,184
But the cultural impact
130
00:07:28,208 --> 00:07:30,791
that 108 Ocean Avenue
has left on Amityville
131
00:07:30,916 --> 00:07:32,375
isn't going anywhere.
132
00:07:32,500 --> 00:07:33,750
Stay tuned, dear viewers,
133
00:07:33,875 --> 00:07:37,583
because up next we have
"7675" by Joystick!
134
00:07:37,708 --> 00:07:40,791
But first, a word from our sponsors.
135
00:07:40,916 --> 00:07:43,000
Cream
Weenie! Your favorite.
136
00:07:43,125 --> 00:07:46,541
Sounds like a pretty
fucking gnarly storm, I guess.
137
00:07:46,666 --> 00:07:48,306
It's a balanced breakfast.
138
00:07:48,416 --> 00:07:49,496
Be anything you want to be!
139
00:07:49,541 --> 00:07:51,250
Trey, you, you alright?
140
00:07:51,375 --> 00:07:52,166
And everyone in between
141
00:07:52,291 --> 00:07:54,708
can't get enough of the Creamy Ween!
142
00:07:54,833 --> 00:07:55,666
No teeth required.
143
00:07:55,791 --> 00:07:59,166
Man, I know
you don't really care,
144
00:07:59,291 --> 00:08:02,666
but what that guy just said on the radio,
145
00:08:02,791 --> 00:08:05,666
the house, the haunting, it's like,
146
00:08:08,750 --> 00:08:10,666
it's like the history of the whole town.
147
00:08:10,791 --> 00:08:12,500
That was like practically my childhood.
148
00:08:12,625 --> 00:08:13,791
Mm-hmm.
149
00:08:15,041 --> 00:08:18,541
Just, you never got to see it, you know?
150
00:08:20,500 --> 00:08:22,083
And you would've loved it.
151
00:08:22,208 --> 00:08:24,541
Yeah, I'm really sure I would, Trey.
152
00:08:24,666 --> 00:08:26,916
Hey, we could still check
out the wreckage, right?
153
00:08:27,041 --> 00:08:28,041
Mm. No.
154
00:08:29,083 --> 00:08:32,250
Well at least there's
still the Skull Crusher show.
155
00:08:32,375 --> 00:08:34,666
Skull Crusher! Yeah.
156
00:08:34,791 --> 00:08:36,166
You're coming right? You're down?
157
00:08:36,291 --> 00:08:38,791
No, I was never down.
158
00:08:38,916 --> 00:08:42,125
I've got a lot of better
things to do. Like nothing.
159
00:08:42,250 --> 00:08:43,916
That's my exact goal for the weekend.
160
00:08:44,041 --> 00:08:47,125
And Skull Crusher gets in the way of that.
161
00:08:47,250 --> 00:08:49,958
I guess I just don't understand
why you don't like 'em.
162
00:08:50,083 --> 00:08:53,416
'Cause I like good music, Trey.
163
00:08:53,541 --> 00:08:54,541
Oh.
164
00:08:56,750 --> 00:08:58,083
Uh. Oh.
165
00:09:00,500 --> 00:09:02,000
Dude.
166
00:09:06,833 --> 00:09:07,833
♪ I do it for the cause ♪
167
00:09:07,916 --> 00:09:09,041
♪ I do it for the kicks ♪
168
00:09:09,166 --> 00:09:11,286
♪ It's 8 AM it's time we get
this shit all over with ♪
169
00:09:11,333 --> 00:09:13,958
♪ And so we pile in a van,
start singing Everclear ♪
170
00:09:14,083 --> 00:09:15,851
♪ We're heading to the yard
so we can chug some beers ♪
171
00:09:15,875 --> 00:09:16,995
♪ And then I throw it back ♪
172
00:09:17,041 --> 00:09:17,916
♪ And then I throw it back ♪
173
00:09:18,041 --> 00:09:20,059
♪ I throw an egg to Mickey
then I pass it back to Zach ♪
174
00:09:20,083 --> 00:09:20,791
♪ Then I throw it back ♪
175
00:09:20,916 --> 00:09:21,750
♪ But I throw the egg to Alex ♪
176
00:09:21,875 --> 00:09:23,583
♪ And I hope that it will crack ♪
177
00:09:23,708 --> 00:09:25,541
Oh, shit. Brent, hi.
178
00:09:28,333 --> 00:09:30,666
Sorry you had to see that.
179
00:09:30,791 --> 00:09:33,791
Don't be. I was enjoying the show.
180
00:09:33,916 --> 00:09:36,458
I didn't know you moved like that.
181
00:09:36,583 --> 00:09:39,041
Well, just trying to unwind.
182
00:09:42,458 --> 00:09:43,458
What's up?
183
00:09:43,500 --> 00:09:46,500
Well, I just wanted to stop
in and say great work today.
184
00:09:46,625 --> 00:09:47,333
- Oh?
- Yeah.
185
00:09:47,458 --> 00:09:49,708
I really enjoyed your coverage
of yesterday's tornado.
186
00:09:49,833 --> 00:09:51,375
Very informative stuff.
187
00:09:51,500 --> 00:09:53,958
Wow. Thank you so much.
188
00:09:54,083 --> 00:09:56,208
That means a lot coming from you.
189
00:09:56,333 --> 00:09:57,708
I know it does.
190
00:09:59,041 --> 00:10:00,750
That being said,
191
00:10:00,875 --> 00:10:03,208
we need to have a little
talk about your sign off.
192
00:10:03,333 --> 00:10:04,583
Shit.
193
00:10:04,708 --> 00:10:06,375
I know I kind of went on a tangent,
194
00:10:06,500 --> 00:10:10,625
but it's just, that tornado
was an absolute phenomena.
195
00:10:10,750 --> 00:10:13,375
Not to mention, it decimated
a local historic landmark.
196
00:10:13,500 --> 00:10:15,041
- Oh, I'm aware.
- Right?
197
00:10:15,166 --> 00:10:17,500
And Chris and Shanta
didn't even talk about it.
198
00:10:17,625 --> 00:10:19,833
And for that tornado to touch down on site
199
00:10:19,958 --> 00:10:21,750
and then just vanish?
200
00:10:21,875 --> 00:10:24,375
I, I've never heard of
or seen anything like it.
201
00:10:24,500 --> 00:10:25,500
And even on my radar,
202
00:10:25,625 --> 00:10:27,267
the formation goes
against everything I know
203
00:10:27,291 --> 00:10:30,083
about hook echoes and
velocity couplets.
204
00:10:30,208 --> 00:10:33,625
It's almost as if the DeFeo house itself
205
00:10:33,750 --> 00:10:35,166
was the source of the vortex and.
206
00:10:35,291 --> 00:10:38,375
Dude. Lemme stop you right there.
207
00:10:38,500 --> 00:10:40,958
The viewers don't care about
that old haunted house.
208
00:10:41,083 --> 00:10:42,541
It's played out.
209
00:10:42,666 --> 00:10:44,266
In fact, I think the people of this town
210
00:10:44,291 --> 00:10:46,833
are happy to see it gone.
211
00:10:46,958 --> 00:10:48,559
It just felt like it
deserved to be mentioned.
212
00:10:48,583 --> 00:10:51,333
Yeah. Well you don't make
those decisions now, do you?
213
00:10:51,458 --> 00:10:54,833
You're a meteorologist, not a journalist.
214
00:10:54,958 --> 00:10:57,416
No, you're right. I'm sorry.
215
00:10:57,541 --> 00:10:58,750
It won't happen again.
216
00:10:58,875 --> 00:11:00,291
I know it won't.
217
00:11:03,083 --> 00:11:05,125
Well, thank you for stopping by, Brent.
218
00:11:05,250 --> 00:11:07,666
But I should really get going.
219
00:11:14,791 --> 00:11:17,625
Unless there's something
else you wanna talk about.
220
00:11:17,750 --> 00:11:22,541
Actually there is.
221
00:11:23,791 --> 00:11:27,541
As you know, Gale Thunder
is retiring next month.
222
00:11:27,666 --> 00:11:28,875
I heard.
223
00:11:29,000 --> 00:11:30,166
Right.
224
00:11:30,291 --> 00:11:35,208
And I know you've been eyeing
the evening news position.
225
00:11:35,333 --> 00:11:38,458
So let me give you a little
advice, June Weathers,
226
00:11:38,583 --> 00:11:42,000
if you see yourself as the
evening news meteorologist
227
00:11:42,125 --> 00:11:46,375
at my station, you show up
when I tell you to show up,
228
00:11:46,500 --> 00:11:50,083
say what I tell you to
say, and stay pretty.
229
00:11:56,291 --> 00:12:00,541
Speaking of, you may wanna
lay off the break room donuts.
230
00:12:00,666 --> 00:12:03,125
You're looking a little, uh...
231
00:12:05,000 --> 00:12:06,416
See you tomorrow.
232
00:12:16,625 --> 00:12:18,583
Yes indeed.
233
00:12:18,708 --> 00:12:20,833
Where's the couch?
234
00:12:20,958 --> 00:12:21,976
Dude, I gotta hand it to you,
235
00:12:22,000 --> 00:12:23,375
You did such a great job driving.
236
00:12:23,500 --> 00:12:26,291
And you did a great job
farting the whole time.
237
00:12:26,416 --> 00:12:31,333
And I'm not done yet, my friend.
238
00:12:34,875 --> 00:12:37,791
What a sight. It is so good to be back.
239
00:12:37,916 --> 00:12:40,666
It's good to breathe some fresh air.
240
00:12:40,791 --> 00:12:42,541
Oh, come on man.
241
00:12:42,666 --> 00:12:46,458
Trey and Jib bachelor weekend.
We're gonna have so much fun.
242
00:12:46,583 --> 00:12:50,416
Not too much fun though,
right, Trey? Just relaxing.
243
00:12:50,541 --> 00:12:52,208
Right, Trey?
244
00:12:52,333 --> 00:12:55,458
Or just ignore me. That's cool.
245
00:12:55,583 --> 00:12:59,250
Alright, according to
my sister's text, uh,
246
00:12:59,375 --> 00:13:01,791
the key should be in the mailbox.
247
00:13:01,916 --> 00:13:02,916
Cool.
248
00:13:14,291 --> 00:13:17,416
Hey, remember when I said
that the key was in the mailbox?
249
00:13:17,541 --> 00:13:19,625
Dude, are you fucking kidding me?
250
00:13:19,750 --> 00:13:21,184
It's gotta be around here somewhere.
251
00:13:21,208 --> 00:13:23,750
Not wanting to
sleep in that car again.
252
00:13:23,875 --> 00:13:26,041
It wasn't all so bad.
It was kind of cuddly.
253
00:13:26,166 --> 00:13:28,000
Dude, for you. You
were the little spoon.
254
00:13:28,125 --> 00:13:30,416
Hold it right there.
255
00:13:30,541 --> 00:13:32,291
Oh, shit. Cop.
256
00:13:32,416 --> 00:13:33,851
What the heck is this guy doing here?
257
00:13:33,875 --> 00:13:37,708
Hey officer, uh, how can
we help you out today?
258
00:13:38,666 --> 00:13:40,541
What are you two doing here?
259
00:13:40,666 --> 00:13:43,500
Well, trying to get in,
but the door's locked.
260
00:13:43,625 --> 00:13:46,041
I see. And do you live here?
261
00:13:48,541 --> 00:13:49,250
Uh, no.
262
00:13:49,375 --> 00:13:53,583
It's his sister's place and
we're allowed to be here.
263
00:13:53,708 --> 00:13:55,833
And what's he doing?
264
00:13:55,958 --> 00:13:58,125
Oh, that's a new kind of yoga.
265
00:13:58,250 --> 00:14:00,166
Helps him poop.
266
00:14:00,291 --> 00:14:01,500
Funny guy.
267
00:14:01,625 --> 00:14:03,305
I'm gonna need to see some identification.
268
00:14:03,333 --> 00:14:05,833
And I'm gonna need you to
tone down the dick cop vibe.
269
00:14:05,958 --> 00:14:08,875
What are you, like a year older than us.
270
00:14:09,000 --> 00:14:10,250
Hey! Found it.
271
00:14:11,583 --> 00:14:14,083
Oh see, we're all good here.
272
00:14:16,625 --> 00:14:18,958
Okay. Sorry to bother you.
273
00:14:22,791 --> 00:14:24,333
Oh, by the way,
274
00:14:24,458 --> 00:14:26,658
there's been suspicious
activity around here as of late.
275
00:14:26,750 --> 00:14:31,083
If you see anything out of
the ordinary, let me know.
276
00:14:34,541 --> 00:14:35,541
Sure.
277
00:14:36,666 --> 00:14:38,083
- For sure.
- Stay outta trouble.
278
00:14:38,208 --> 00:14:40,083
You got it, Paul Blart.
279
00:14:40,208 --> 00:14:42,375
It's Officer Lipshits.
280
00:14:51,625 --> 00:14:55,458
I don't like Officer Dipshits,
dude. I fucking hate cops.
281
00:14:55,583 --> 00:14:57,625
What was he even doing here?
282
00:14:57,750 --> 00:14:58,833
Dude, I have no idea.
283
00:14:58,958 --> 00:15:00,791
I don't give a rat's hat about that guy.
284
00:15:00,916 --> 00:15:02,267
Sit yourself down but I
don't get too comfortable
285
00:15:02,291 --> 00:15:04,041
'cause you and I are
going across the street
286
00:15:04,166 --> 00:15:06,125
to the DeFeo house right now.
287
00:15:06,250 --> 00:15:09,166
I did not drive all this
way to just get tetanus.
288
00:15:09,291 --> 00:15:10,625
What I need is a nap.
289
00:15:10,750 --> 00:15:12,226
You're not gonna get
tetanus over there, dude.
290
00:15:12,250 --> 00:15:13,666
You're gonna get, like,
291
00:15:13,791 --> 00:15:15,666
a bunch of crazy cool unknown treasures.
292
00:15:15,791 --> 00:15:17,059
Where's your sense of adventure?
293
00:15:17,083 --> 00:15:18,708
Who knows what kind of crazy cool things
294
00:15:18,833 --> 00:15:19,541
we can find over there?
295
00:15:19,666 --> 00:15:20,375
Let's go.
296
00:15:20,500 --> 00:15:22,125
What are you even hoping to find?
297
00:15:22,250 --> 00:15:23,892
You're gonna dig through
a bunch of scrap lumber
298
00:15:23,916 --> 00:15:26,791
and uncover some relics of
the past, like an old mirror?
299
00:15:26,916 --> 00:15:27,666
Dude, yeah.
300
00:15:27,791 --> 00:15:29,958
- Or maybe a dollhouse.
- Yes.
301
00:15:30,083 --> 00:15:32,791
Or a shitty broken clock
next to a painting of a clown.
302
00:15:32,916 --> 00:15:34,541
Yeah. Let's go.
303
00:15:34,666 --> 00:15:37,375
Spooky toilet, that's what you're after.
304
00:15:37,500 --> 00:15:41,291
Hey, hey, don't belittle
my condition, dude.
305
00:15:41,416 --> 00:15:42,416
And exactly.
306
00:15:43,333 --> 00:15:45,392
Dude, there's a world of
endless possibilities out there
307
00:15:45,416 --> 00:15:46,541
just waiting for us.
308
00:15:46,666 --> 00:15:47,791
Let's go.
309
00:15:47,916 --> 00:15:52,791
Trey, I absolutely am
not going across the street
310
00:15:52,916 --> 00:15:55,708
to look at an abandoned lot with you.
311
00:15:55,833 --> 00:15:58,416
Trey and Jib, paranormal private eyes
312
00:15:58,541 --> 00:16:00,708
on our biggest mission yet:
313
00:16:02,666 --> 00:16:04,000
The DeFeo house.
314
00:16:05,333 --> 00:16:06,958
Look alive, buddy.
315
00:16:09,375 --> 00:16:11,135
That's the thumbnail
for this week's episode.
316
00:16:11,250 --> 00:16:12,416
Oh, I'm gonna be a star.
317
00:16:12,541 --> 00:16:14,833
Here we are at the DeFeo house.
318
00:16:14,958 --> 00:16:19,750
And in an amazing stroke
of luck, the gate's open.
319
00:16:19,875 --> 00:16:21,125
Huh.
320
00:16:21,250 --> 00:16:24,541
Step right in.
321
00:16:24,666 --> 00:16:27,083
Yeah, just totally ajar.
322
00:16:27,208 --> 00:16:29,916
It's not a jar, it's a gate.
323
00:16:30,041 --> 00:16:31,541
Caught me there.
324
00:16:31,666 --> 00:16:34,541
Here we are at the DeFeo house.
325
00:16:34,666 --> 00:16:36,583
Well, what's left of it.
326
00:16:38,083 --> 00:16:39,708
If only there was some way
327
00:16:39,833 --> 00:16:41,541
I could describe to the listeners
328
00:16:41,666 --> 00:16:43,875
what I'm feeling right now.
329
00:16:45,416 --> 00:16:47,750
It's amazing. It's awe-inspiring.
330
00:16:47,875 --> 00:16:49,458
Kind of fucked up.
331
00:16:51,875 --> 00:16:53,750
That's not the DeFeo
house, you nincompoop.
332
00:16:53,875 --> 00:16:55,833
This is the DeFeo house.
333
00:16:57,333 --> 00:16:58,833
Beautiful, isn't it?
334
00:16:58,958 --> 00:17:02,250
Well it was beautiful. Still kind of is.
335
00:17:03,083 --> 00:17:05,166
It's just an empty lot.
336
00:17:06,291 --> 00:17:08,291
It's not just an empty lot.
337
00:17:08,416 --> 00:17:11,250
This plot of land is a
piece of American history.
338
00:17:11,375 --> 00:17:13,958
- Is that so?
- Absolutely.
339
00:17:14,083 --> 00:17:17,458
The history here goes a lot
deeper than most people realize.
340
00:17:17,583 --> 00:17:19,291
Okay, I'll bite.
341
00:17:19,416 --> 00:17:22,666
I'm assuming you're
familiar with Ronald DeFeo Jr.
342
00:17:22,791 --> 00:17:25,833
Yeah, mass murderer, famously
killed this whole family.
343
00:17:25,958 --> 00:17:27,208
There's like a million movies.
344
00:17:27,333 --> 00:17:28,583
Precisely.
345
00:17:28,708 --> 00:17:31,166
And according to Amityvillepedia,
346
00:17:31,291 --> 00:17:33,333
DeFeo was not the first
resident of this house
347
00:17:33,458 --> 00:17:35,500
to lose his mind within its walls.
348
00:17:35,625 --> 00:17:38,333
According to local legend, a
man by the name of Salem Poe
349
00:17:38,458 --> 00:17:40,500
erected the structure in 1927
350
00:17:40,625 --> 00:17:42,916
as a wedding gift for
his new bride, Delilah.
351
00:17:43,041 --> 00:17:44,500
Erected. Nice.
352
00:17:44,625 --> 00:17:46,500
I'm getting excited about it too, dude.
353
00:17:46,625 --> 00:17:47,767
The wood he used to frame the house
354
00:17:47,791 --> 00:17:49,333
was salvaged from a local asylum
355
00:17:49,458 --> 00:17:51,250
burnt down by one of his patients.
356
00:17:51,375 --> 00:17:52,083
The Poes lived here
357
00:17:52,208 --> 00:17:53,888
for only a short time during construction,
358
00:17:53,916 --> 00:17:55,583
but Salem began to hear whispers
359
00:17:55,708 --> 00:17:58,000
coming within the walls night after night.
360
00:17:58,125 --> 00:18:01,458
Their whispers became
louder, turning to screams!
361
00:18:01,583 --> 00:18:03,458
They demanded a sacrifice of a soul.
362
00:18:03,583 --> 00:18:06,083
Salem battled the voices,
but they became too much.
363
00:18:06,208 --> 00:18:08,416
Wielding the very hammer he
used to construct the home,
364
00:18:08,541 --> 00:18:11,375
Salem bludgeon Delilah to death
365
00:18:11,500 --> 00:18:15,833
offering her soul as a
bartering chip to the spirits.
366
00:18:17,625 --> 00:18:19,041
Unfortunately, in doing so,
367
00:18:19,166 --> 00:18:21,125
he fell victim to the
malevolent spirit's trap
368
00:18:21,250 --> 00:18:23,583
and cursed himself into a half life.
369
00:18:23,708 --> 00:18:24,958
Salem abandoned the house
370
00:18:25,083 --> 00:18:27,583
and Delilah's body was
found by the Ireland family
371
00:18:27,708 --> 00:18:30,291
upon taking over the home's construction.
372
00:18:30,416 --> 00:18:33,375
As for Salem, it's believe
that he changed his name,
373
00:18:33,500 --> 00:18:37,416
fled town, and was never heard from again.
374
00:18:37,541 --> 00:18:38,541
Very cool.
375
00:18:40,625 --> 00:18:42,745
This really affects all the
things I have to do today.
376
00:18:43,541 --> 00:18:45,041
Can you enjoy nothing?
377
00:18:45,166 --> 00:18:47,126
I'm sorry. It just all
sounds really inaccurate.
378
00:18:47,250 --> 00:18:48,601
You know anyone can edit that, right?
379
00:18:48,625 --> 00:18:50,500
Dude, look at the guy who made the page.
380
00:18:50,625 --> 00:18:52,333
He's a top contributor in the whole wiki.
381
00:18:52,458 --> 00:18:54,958
TreyGriffin95? That's you.
382
00:18:55,083 --> 00:18:57,250
Ah, it doesn't matter,
man. Look, I grew up here.
383
00:18:57,375 --> 00:18:58,517
I know what I'm talking about.
384
00:18:58,541 --> 00:19:00,791
I'm like your own private
personal tour guy.
385
00:19:00,916 --> 00:19:03,583
Oh, thank you for the history lesson.
386
00:19:03,708 --> 00:19:05,416
You're welcome, buddy.
387
00:19:05,541 --> 00:19:06,333
You know I'm just amazed
388
00:19:06,458 --> 00:19:08,750
at how quickly they
cleaned up all the debris.
389
00:19:08,875 --> 00:19:10,275
Who knows what kind of cool history
390
00:19:10,375 --> 00:19:11,250
we could have found here.
391
00:19:11,375 --> 00:19:12,083
Hmm.
392
00:19:12,208 --> 00:19:13,934
So it's really interfered
with your investigation,
393
00:19:13,958 --> 00:19:15,875
hasn't it, Detective?
394
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Indeed.
395
00:19:18,041 --> 00:19:20,916
I guess some things are
just meant to be a mystery.
396
00:19:23,708 --> 00:19:25,208
Huh, $2 bill.
397
00:19:25,333 --> 00:19:26,208
Where are you going?
398
00:19:26,333 --> 00:19:28,458
Trey get outta there, man.
399
00:19:38,125 --> 00:19:39,458
Dude, check it out.
400
00:19:39,583 --> 00:19:41,541
Wow. A whole two bucks.
401
00:19:41,666 --> 00:19:43,346
Try not to spend it
all in one place, Trey.
402
00:19:43,375 --> 00:19:45,375
I'm not spending this thing, dude.
403
00:19:45,500 --> 00:19:47,166
This is my lucky day.
404
00:19:48,583 --> 00:19:49,833
What is that?
405
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Dude.
406
00:20:06,000 --> 00:20:07,059
Why don't we just like stop
407
00:20:07,083 --> 00:20:08,458
and think about this for a second.
408
00:20:08,583 --> 00:20:10,833
I thought you didn't even
believe in the paranormal.
409
00:20:10,958 --> 00:20:14,708
I don't. I believe in
art imitating reality.
410
00:20:15,625 --> 00:20:19,125
And I've seen enough movies
to know that fucking with that
411
00:20:19,250 --> 00:20:21,291
is just gonna leave me dead or possessed.
412
00:20:21,416 --> 00:20:22,642
And you're gonna have
to be haunted with that
413
00:20:22,666 --> 00:20:23,916
for the rest of your life.
414
00:20:24,041 --> 00:20:25,208
I wouldn't die too?
415
00:20:25,333 --> 00:20:26,333
- No.
- Why?
416
00:20:27,125 --> 00:20:28,708
Well, 'cause you're too dumb.
417
00:20:28,833 --> 00:20:29,541
Oh.
418
00:20:29,666 --> 00:20:31,142
Point is, we shouldn't fuck with that.
419
00:20:31,166 --> 00:20:33,375
Even if it's just some
trash from an empty lot.
420
00:20:33,500 --> 00:20:34,958
Haunted lot.
421
00:20:35,083 --> 00:20:36,750
Allegedly haunted.
422
00:20:36,875 --> 00:20:38,750
Wait, why you always getting me derailed?
423
00:20:38,875 --> 00:20:40,000
I don't wanna do this.
424
00:20:48,708 --> 00:20:52,791
Spirits, my name's Trey.
This is my homie, Jib.
425
00:20:53,875 --> 00:20:55,541
We mean you no harm.
426
00:20:56,500 --> 00:20:58,083
What up, spirits?
427
00:20:58,958 --> 00:21:01,458
Are you in the room with us?
428
00:21:05,375 --> 00:21:06,666
Dude? W-What?
429
00:21:10,583 --> 00:21:13,666
It's working! Dude, dude, dude, dude!
430
00:21:15,583 --> 00:21:18,000
Ah!
431
00:21:23,708 --> 00:21:25,250
Did you feel that?
432
00:21:25,375 --> 00:21:27,166
Unbelievable.
433
00:21:27,291 --> 00:21:28,750
W-was that You?
434
00:21:30,583 --> 00:21:32,708
Of course it was.
435
00:21:32,833 --> 00:21:36,041
So disrespectful.
436
00:21:36,166 --> 00:21:37,166
Uh, yeah.
437
00:21:37,291 --> 00:21:40,125
Super disrespectful to the
spirits of the empty lot.
438
00:21:40,250 --> 00:21:41,809
Dude, I was trying to bridge the gap.
439
00:21:41,833 --> 00:21:42,583
What gap?
440
00:21:42,708 --> 00:21:46,333
The gap between the
spiritual dimensions.
441
00:21:47,333 --> 00:21:48,916
Oh, oh, ooh.
442
00:21:49,041 --> 00:21:50,750
Oh, shit. You good?
443
00:21:51,750 --> 00:21:53,416
Yeah. Yeah. I'll be fine.
444
00:21:53,541 --> 00:21:55,901
Dude, I told you you shouldn't
have had that last burrito.
445
00:21:56,833 --> 00:21:59,500
Nope! It's touching
cloth, it's touching cloth.
446
00:22:02,166 --> 00:22:04,083
Change your underwear!
447
00:22:06,875 --> 00:22:10,958
Finally. Peace and quiet.
448
00:22:29,708 --> 00:22:32,375
Another day, another dollar.
449
00:22:32,500 --> 00:22:33,833
You coming?
450
00:22:33,958 --> 00:22:36,041
My shift don't start
for five minutes, man.
451
00:22:36,166 --> 00:22:37,833
I'm taking every second.
452
00:22:37,958 --> 00:22:39,958
You a lazy son of a
bitch, you know that, Gus?
453
00:22:40,083 --> 00:22:41,541
It takes one to know one, fat-ass.
454
00:22:41,666 --> 00:22:44,125
Ah, fuck face. Hand me my cola.
455
00:22:44,250 --> 00:22:45,666
This shit's gon' kill you.
456
00:22:45,791 --> 00:22:47,791
Aw, I ain't that lucky.
457
00:22:51,875 --> 00:22:54,333
Fuckin' Gus. Fuckin' all his bullshit.
458
00:22:54,458 --> 00:22:55,458
I'm over it.
459
00:22:57,750 --> 00:22:58,916
What the fuck?
460
00:23:00,125 --> 00:23:01,245
It's too early for this shit.
461
00:23:03,375 --> 00:23:06,166
Goddammit, Rooster.
What the hell do you need?
462
00:23:06,291 --> 00:23:08,083
Good morning to you too, boss.
463
00:23:08,208 --> 00:23:10,000
Listen, I got 10 dudes coming up
464
00:23:10,125 --> 00:23:11,875
for the Amityville removal job.
465
00:23:12,000 --> 00:23:14,041
Gus and I just got to the site.
466
00:23:14,166 --> 00:23:15,601
There's gotta be some kind of mix up.
467
00:23:15,625 --> 00:23:18,625
Ah, Christ. I'm
looking at the work order now.
468
00:23:18,750 --> 00:23:21,708
You should be at the Amityville
Horror House on, uh, Ocean.
469
00:23:21,833 --> 00:23:23,666
Ocean Avenue. Yeah, we're here.
470
00:23:23,791 --> 00:23:25,125
What's the problem then?
471
00:23:25,250 --> 00:23:27,541
Load up the wreckage. Haul it out.
472
00:23:27,666 --> 00:23:28,500
That's the thing, boss.
473
00:23:28,625 --> 00:23:31,291
There ain't nothing left.
474
00:23:31,416 --> 00:23:32,875
It's gone.
- Ah, fuck it.
475
00:23:33,000 --> 00:23:34,375
You know, you know what?
476
00:23:34,500 --> 00:23:37,041
If you and Gus don't wanna
work, I'll hire people who do.
477
00:23:38,916 --> 00:23:42,083
Are you even listening? Hello, Rooster?
478
00:23:52,708 --> 00:23:55,833
♪ Cold hearts and cold shoulders ♪
479
00:23:55,958 --> 00:23:58,791
♪ Guess we're calling
it a goth girl summer ♪
480
00:24:02,291 --> 00:24:05,250
♪ Guess we're calling
it a goth girl summer ♪
481
00:24:15,000 --> 00:24:18,208
Fucking call me back, asshole.
482
00:24:34,041 --> 00:24:35,416
Oh, Chris, those ducks sure know
483
00:24:35,541 --> 00:24:37,541
how to win a dance battle, don't they?
484
00:24:37,666 --> 00:24:41,041
I'd take a quack at em.
485
00:24:41,166 --> 00:24:44,458
I guess the bill's in the mail.
486
00:24:44,583 --> 00:24:47,166
It's like water off of a duck's back.
487
00:24:48,750 --> 00:24:51,625
Alright, let's take a look
at your weekend forecast.
488
00:24:51,750 --> 00:24:54,250
June, how's it looking?
489
00:24:54,375 --> 00:24:57,333
We've got a bit of a gloomy
weekend coming up, Chris.
490
00:24:57,458 --> 00:25:00,416
We can expect to see clouds
rolling in early this morning
491
00:25:00,541 --> 00:25:02,500
and it looks like they're here to stay.
492
00:25:02,625 --> 00:25:05,708
But before we discuss
today's highs and lows,
493
00:25:05,833 --> 00:25:08,916
let's take a look at yet
another weather phenomena
494
00:25:09,041 --> 00:25:11,416
that occurred right here
in our very own town.
495
00:25:11,541 --> 00:25:14,416
A second tornado in the
past 48 hours touched down
496
00:25:14,541 --> 00:25:16,833
and then suddenly
vanished on Ocean Avenue.
497
00:25:16,958 --> 00:25:18,166
It begs the question,
498
00:25:18,291 --> 00:25:21,958
what's causing this
strange pattern to occur?
499
00:25:22,083 --> 00:25:24,083
Damage was minor but d...
500
00:25:31,041 --> 00:25:32,375
Sorry, so sorry.
501
00:25:34,791 --> 00:25:37,208
Today's high will be in the mid 70s
502
00:25:37,333 --> 00:25:39,000
with a low around 65.
503
00:25:39,875 --> 00:25:43,416
Don't cancel those outdoor
weekend plans just yet,
504
00:25:43,541 --> 00:25:46,208
but pack a raincoat just in case.
505
00:25:48,375 --> 00:25:50,625
Chris, Shanta, back to you.
506
00:25:55,750 --> 00:25:58,875
Goddammit.
507
00:26:01,500 --> 00:26:02,500
What?
508
00:26:15,500 --> 00:26:16,666
Fucking couch.
509
00:26:24,416 --> 00:26:25,416
Oh shit.
510
00:26:32,333 --> 00:26:33,416
Trey, you up?
511
00:27:14,583 --> 00:27:15,291
Oh...
512
00:27:15,416 --> 00:27:17,041
Hey, good morning.
513
00:27:19,083 --> 00:27:21,791
Oh, dude.
514
00:27:21,916 --> 00:27:24,541
There's something seriously
wrong with your insides.
515
00:27:24,666 --> 00:27:28,333
Yeah, I was, uh, warming
up the toilet seat all night.
516
00:27:28,458 --> 00:27:31,208
Okay, whatever man. There's
some shit going on outside.
517
00:27:31,333 --> 00:27:32,375
Come check it out.
518
00:27:37,625 --> 00:27:38,625
Look.
519
00:27:42,708 --> 00:27:44,875
Dude, is that dead body?
520
00:27:45,708 --> 00:27:48,625
I think so. Wonder what happened.
521
00:27:50,000 --> 00:27:52,208
Want me to go find out?
522
00:27:52,333 --> 00:27:54,833
Nah, it's a whole-ass crime scene.
523
00:27:54,958 --> 00:27:56,291
I'd rather just stay inside
524
00:27:56,416 --> 00:27:58,458
and watch from the comfort of our...
525
00:28:05,958 --> 00:28:08,166
Dude, check it out. Look.
526
00:28:08,291 --> 00:28:09,333
A man.
527
00:28:09,458 --> 00:28:11,958
Good eye, Jessica Fletcher.
528
00:28:12,083 --> 00:28:13,643
Go ask him if he knows what happened.
529
00:28:13,708 --> 00:28:15,791
Dude, what? No way.
530
00:28:15,916 --> 00:28:18,458
With all the twisted shit
you told me about that lot,
531
00:28:18,583 --> 00:28:20,583
all that harbinger of doom
over there is gonna say,
532
00:28:20,625 --> 00:28:21,708
"This place is cursed.
533
00:28:21,833 --> 00:28:24,125
You never should have come here."
534
00:28:24,250 --> 00:28:25,791
Why? Why would you even say that?
535
00:28:25,916 --> 00:28:26,708
He looks like a nice guy.
536
00:28:26,833 --> 00:28:27,875
Dude. I don't know.
537
00:28:28,000 --> 00:28:30,875
"Texas Chainsaw Massacre,"
uh, "Friday the 13th."
538
00:28:31,000 --> 00:28:34,083
"Camp Blood," every horror movie ever.
539
00:28:34,208 --> 00:28:35,488
Come on man. Let's just go back
540
00:28:35,541 --> 00:28:36,750
I'm going in.
541
00:28:37,583 --> 00:28:40,583
Yeah, just right in the
middle of my sentence again.
542
00:28:40,708 --> 00:28:43,750
Hey, hey, hey, buddy.
543
00:28:43,875 --> 00:28:47,791
Oh, uh, uh, my friend and I are amateur,
544
00:28:47,916 --> 00:28:50,458
uh, amateur detectives.
545
00:28:50,583 --> 00:28:52,958
Uh, didn't know if you
had any idea of, uh,
546
00:28:53,083 --> 00:28:55,125
what's going on across
the street over there.
547
00:28:55,250 --> 00:28:57,833
You should not have come here.
548
00:28:57,958 --> 00:28:59,291
What do you mean?
549
00:28:59,416 --> 00:29:03,166
There's a black cloud over Amityville.
550
00:29:03,291 --> 00:29:04,875
This town is cursed.
551
00:29:07,333 --> 00:29:08,333
Uh, okay.
552
00:29:10,250 --> 00:29:15,000
Your soul is doomed. Doomed!
553
00:29:27,000 --> 00:29:29,583
- Did he say the thing?
- Yeah.
554
00:29:38,833 --> 00:29:40,083
♪ You gotta want it ♪
555
00:29:40,208 --> 00:29:42,250
♪ Cream Weenie ♪
♪ You gotta gotta need it ♪
556
00:29:42,375 --> 00:29:44,083
♪ With with a Mega-Huge Cola ♪
557
00:29:44,208 --> 00:29:46,291
♪ And a Squirt Soup ♪
♪ Cream Weenie ♪
558
00:29:46,416 --> 00:29:49,041
♪ You gotta get the Cream Weenie, ah ♪
559
00:29:49,166 --> 00:29:52,458
I told you to get out my house!
560
00:29:52,583 --> 00:29:56,833
I'm fucking Gale Thunder.
Show me some respect.
561
00:29:56,958 --> 00:29:59,333
Cream Weenie though.
562
00:29:59,458 --> 00:30:03,291
No-good pieces of shit.
563
00:30:03,416 --> 00:30:06,500
Oh God. God, please kill my grandsons.
564
00:30:53,958 --> 00:30:55,625
What in the world?
565
00:32:01,541 --> 00:32:04,000
Skull Crusher, baby! Ah!
566
00:32:04,125 --> 00:32:05,125
Showtime.
567
00:32:07,250 --> 00:32:08,750
Cool.
568
00:32:08,875 --> 00:32:12,000
Well you can't blame a
fella like me for trying.
569
00:32:12,125 --> 00:32:15,166
I guess not, but I'm happy for you.
570
00:32:16,125 --> 00:32:18,666
You go have fun and I'm gonna stay here
571
00:32:18,791 --> 00:32:22,416
with my beer, the couch, and my phone.
572
00:32:22,541 --> 00:32:25,166
And I'm thinking I'm just
gonna watch some videos online.
573
00:32:25,291 --> 00:32:28,250
Maybe watch a movie later. I don't know.
574
00:32:28,375 --> 00:32:29,815
Well, since you'll be preoccupied,
575
00:32:29,916 --> 00:32:33,875
I guess you won't mind if I
take these out for a spin.
576
00:32:34,000 --> 00:32:35,250
Nah, man. Whip's all yours.
577
00:32:35,375 --> 00:32:37,666
But leave the fucking windows down
578
00:32:37,791 --> 00:32:40,250
because I still can't get that smell out.
579
00:32:40,375 --> 00:32:41,458
Can't make any promises.
580
00:32:41,583 --> 00:32:44,500
But promise me you won't let
the spirits seduce you tonight.
581
00:32:47,083 --> 00:32:49,625
I will try my best.
582
00:32:49,750 --> 00:32:51,958
Skull Crusher. Ow!
583
00:33:06,375 --> 00:33:08,750
♪ This ain't PG-13, honey ♪
584
00:33:08,875 --> 00:33:09,892
♪ There is gonna be blood ♪
585
00:33:09,916 --> 00:33:12,250
♪ So let the dirt do what it does ♪
586
00:33:12,375 --> 00:33:15,958
♪ This is your exit wound on drugs ♪
587
00:33:16,083 --> 00:33:17,666
♪ We ain't peachy keen ♪
588
00:33:17,791 --> 00:33:19,375
♪ Or anything listed above ♪
589
00:33:19,500 --> 00:33:21,833
♪ Just can't go back to what it was ♪
590
00:33:21,958 --> 00:33:25,583
♪ The oh, so great reason, "Because..." ♪
591
00:33:25,708 --> 00:33:27,500
♪ A minor set back, jet pack ♪
592
00:33:27,625 --> 00:33:29,250
♪ Get me outta here ASAP ♪
593
00:33:29,375 --> 00:33:30,500
♪ Make that stat ♪
594
00:33:30,625 --> 00:33:33,083
♪ Immediately I see a
much more happier me ♪
595
00:33:33,208 --> 00:33:35,008
I mean it's pretty
good for a four-year-old.
596
00:33:35,083 --> 00:33:36,351
I couldn't draw a skull
like that when I was.
597
00:33:36,375 --> 00:33:39,083
Excuse me, miss, do you
think this shirt would fit me?
598
00:33:39,208 --> 00:33:42,083
Oh, my God. Shut the fuck up.
599
00:33:42,208 --> 00:33:43,583
Trey!
600
00:33:43,708 --> 00:33:44,726
What the fuck are you doing here?
601
00:33:44,750 --> 00:33:46,291
I'm here for the merch. What else?
602
00:33:46,416 --> 00:33:47,125
She's paying.
603
00:33:47,250 --> 00:33:48,500
Uh, he's high.
604
00:33:50,333 --> 00:33:51,916
So are you.
605
00:33:52,041 --> 00:33:52,750
What a treat.
606
00:33:52,875 --> 00:33:53,583
I didn't know I was gonna run into
607
00:33:53,708 --> 00:33:55,166
a hot shot TV personality.
608
00:33:55,291 --> 00:33:56,458
Fuck off.
609
00:33:56,583 --> 00:33:57,375
Dude, I'm serious.
610
00:33:57,500 --> 00:33:59,500
It's like you're almost a local celebrity.
611
00:33:59,625 --> 00:34:01,250
Pretty cool. You're big hot shot.
612
00:34:01,375 --> 00:34:03,041
Oh, my gosh.
613
00:34:03,166 --> 00:34:05,375
Well, it's not as glamorous as it sounds,
614
00:34:05,500 --> 00:34:07,208
but dude, fuck all that.
615
00:34:07,333 --> 00:34:10,125
I'm so stoked to see you, man.
616
00:34:10,250 --> 00:34:11,625
Where's Becks? Is she here?
617
00:34:11,750 --> 00:34:13,958
No, my sister is off
618
00:34:14,083 --> 00:34:17,708
at some like fancy
photography exhibit upstate.
619
00:34:17,833 --> 00:34:19,726
I'm just staying at her place
to watch the cat and stuff.
620
00:34:19,750 --> 00:34:23,166
So she chose art snobs over
motherfucking Skull Crusher?
621
00:34:23,291 --> 00:34:26,083
- She's such a Philistine.
- Oh, God. What a sellout.
622
00:34:26,208 --> 00:34:27,083
Whoa, whoa, whoa.
623
00:34:27,208 --> 00:34:30,166
She's not the only one,
Miss June Weathers.
624
00:34:30,291 --> 00:34:33,500
Yeah. Well, Brittany June Cummings
625
00:34:33,625 --> 00:34:35,208
didn't quite open the same doors.
626
00:34:35,333 --> 00:34:36,333
I wonder why.
627
00:34:36,416 --> 00:34:37,166
"Attention, Amityville.
628
00:34:37,291 --> 00:34:39,500
This is BJ Cummings here with the weather.
629
00:34:39,625 --> 00:34:42,583
There's a golden shower
headed your way so bundle up."
630
00:34:42,708 --> 00:34:44,916
I wonder why
that didn't work out.
631
00:34:45,041 --> 00:34:47,250
Goddammit. Never change, Trey.
632
00:34:47,375 --> 00:34:49,916
I've tried nothing seems to stick.
633
00:34:50,041 --> 00:34:51,281
How long are you in town for?
634
00:34:51,333 --> 00:34:52,375
Just for the weekend.
635
00:34:52,500 --> 00:34:53,500
My homie drove us here
636
00:34:53,541 --> 00:34:55,666
and he has work on Monday Unfortunately.
637
00:34:55,791 --> 00:34:57,833
That being said, we are throwing a rager
638
00:34:57,958 --> 00:34:59,500
at my sister's place on Saturday.
639
00:34:59,625 --> 00:35:00,500
You should totally come.
640
00:35:00,625 --> 00:35:02,083
Oh, fuck yeah, dude.
641
00:35:02,208 --> 00:35:03,625
- You guys down? Hmm?
- Oh yeah.
642
00:35:03,750 --> 00:35:05,708
- Let's all party.
- Yeah.
643
00:35:06,791 --> 00:35:07,791
Oh fuck. It's my boss.
644
00:35:07,875 --> 00:35:09,750
One sec.
- Yeah, yeah, yeah.
645
00:35:09,875 --> 00:35:11,541
Hey, Brent. What's going
646
00:35:11,666 --> 00:35:12,767
Gale Thunder was found dead
647
00:35:12,791 --> 00:35:15,000
in her home this afternoon.
648
00:35:15,125 --> 00:35:17,000
I'm sorry, did you
just say that she's...
649
00:35:17,125 --> 00:35:17,958
Super dead.
650
00:35:18,083 --> 00:35:19,791
It's very sad. Mourn later.
651
00:35:19,916 --> 00:35:22,666
Right now I need you down at the studio.
652
00:35:22,791 --> 00:35:24,458
It's 10:30 at night.
653
00:35:24,583 --> 00:35:27,083
I can tell time, June.
654
00:35:27,208 --> 00:35:29,142
Listen, I shouldn't even be
saying this over the phone,
655
00:35:29,166 --> 00:35:31,583
but rumors are spreading like VD.
656
00:35:31,708 --> 00:35:32,988
We got our hands on some reports
657
00:35:33,041 --> 00:35:34,184
regarding several dead bodies
658
00:35:34,208 --> 00:35:36,083
that have been found around town.
659
00:35:36,208 --> 00:35:37,226
They had one thing in common.
660
00:35:37,250 --> 00:35:38,416
They were all suffocated.
661
00:35:38,541 --> 00:35:39,916
Including Gale.
662
00:35:40,041 --> 00:35:41,583
Now nothing is confirmed yet,
663
00:35:41,708 --> 00:35:43,375
but my gut is telling me
664
00:35:43,500 --> 00:35:45,500
that we're dealing with a serial killer.
665
00:35:45,625 --> 00:35:47,166
The story could break any minute
666
00:35:47,291 --> 00:35:49,541
and when it does, it's ours.
667
00:35:49,666 --> 00:35:51,333
All I need from you is to stand there
668
00:35:51,458 --> 00:35:53,101
and fill the air with
whatever weather bullshit
669
00:35:53,125 --> 00:35:55,375
you can pull outta your ass to kill time.
670
00:35:55,500 --> 00:35:57,875
Does this sound like something you can do?
671
00:35:58,000 --> 00:36:00,250
Uh, yeah. When do you need me there?
672
00:36:00,375 --> 00:36:02,041
Be here in the next 30 minutes.
673
00:36:02,166 --> 00:36:04,458
Welcome to the big leagues, June.
674
00:36:04,583 --> 00:36:06,375
Baculum, out.
675
00:36:07,666 --> 00:36:09,250
That motherfucker.
676
00:36:09,375 --> 00:36:10,416
What's going on?
677
00:36:10,541 --> 00:36:13,750
Um, uh, apparently our
evening news meteorologist
678
00:36:13,875 --> 00:36:15,375
just dropped dead.
679
00:36:15,500 --> 00:36:17,250
Gale Thunder's dead?
680
00:36:18,416 --> 00:36:19,851
Whoa, you don't have to
drink your beer so fast.
681
00:36:19,875 --> 00:36:22,458
You're not going right now, huh?
682
00:36:22,583 --> 00:36:23,958
I have to.
683
00:36:24,083 --> 00:36:26,833
We're going on live
coverage of a serial killer.
684
00:36:26,958 --> 00:36:27,750
- What?
- Dead bodies
685
00:36:27,875 --> 00:36:30,750
are popping up all over Amityville.
686
00:36:30,875 --> 00:36:34,708
I don't know. My gut tells
me they're missing something.
687
00:36:34,833 --> 00:36:35,833
Hmm.
688
00:36:38,041 --> 00:36:39,208
What is it?
689
00:36:39,333 --> 00:36:40,791
This morning there was a dead body
690
00:36:40,916 --> 00:36:42,666
across the street from my sister's place.
691
00:36:42,791 --> 00:36:45,541
By the DeFeo lot, right?
692
00:36:45,666 --> 00:36:46,666
Yeah.
693
00:36:48,083 --> 00:36:52,000
God, I got a bad feeling about this.
694
00:36:52,125 --> 00:36:53,559
Well, it was great seeing you, Trey.
695
00:36:53,583 --> 00:36:54,875
Yeah. Yeah.
696
00:36:55,000 --> 00:36:56,833
- Enjoy the show, man.
- Yeah.
697
00:36:56,958 --> 00:36:59,500
Hey, you're still coming to
the party on Saturday, right?
698
00:36:59,625 --> 00:37:00,625
I hope so.
699
00:37:03,375 --> 00:37:06,083
Me too. Uh, how much for this?
700
00:37:07,666 --> 00:37:11,541
You still try to buy that weed? We,
701
00:37:11,666 --> 00:37:12,750
Uh...
702
00:37:14,666 --> 00:37:15,458
Hey-O!
703
00:37:15,583 --> 00:37:16,583
It's me, Joe Simmons,
704
00:37:16,708 --> 00:37:17,708
and I'm here again
705
00:37:17,750 --> 00:37:19,583
with another one of my
stop and walk videos.
706
00:37:19,708 --> 00:37:22,916
You guys always love when I
go around and hike the trails
707
00:37:23,041 --> 00:37:24,958
and kind of discuss interesting stuff.
708
00:37:25,083 --> 00:37:27,541
I don't know what it is with
it, why you guys like this,
709
00:37:27,666 --> 00:37:29,750
but for some reason
you like to see me walk
710
00:37:29,875 --> 00:37:32,541
and pope around and, well, today
711
00:37:32,666 --> 00:37:34,586
I kinda wanna talk about
something really strange
712
00:37:34,625 --> 00:37:37,166
that's going on that I've
heard people talking about,
713
00:37:37,291 --> 00:37:38,125
which is probably one of
714
00:37:38,250 --> 00:37:39,684
the most ridiculous things I've heard.
715
00:37:39,708 --> 00:37:42,791
And people are legitimately
saying that this is real.
716
00:37:42,916 --> 00:37:45,041
People are saying that there's a tornado,
717
00:37:45,166 --> 00:37:47,750
yes, a twister tornado.
718
00:37:47,875 --> 00:37:50,625
It sucks their soul out of
their body and then they die.
719
00:37:50,750 --> 00:37:52,458
So they die soulless.
720
00:37:52,583 --> 00:37:53,892
What the fuck is the point of that guys?
721
00:37:53,916 --> 00:37:55,708
That is absolutely ridiculous.
722
00:37:55,833 --> 00:37:57,353
And I know, I know you guys don't like
723
00:37:57,416 --> 00:37:58,875
when I use foul language in my,
724
00:37:59,000 --> 00:38:00,200
you know, stop and talk videos
725
00:38:00,291 --> 00:38:02,142
'cause they're supposed
to be, you know, positive.
726
00:38:02,166 --> 00:38:03,750
You guys like to get a bite to eat and.
727
00:38:04,708 --> 00:38:06,333
But this whole tornado thing though,
728
00:38:06,458 --> 00:38:09,666
what a.
729
00:38:13,958 --> 00:38:16,833
So fake.
730
00:38:20,625 --> 00:38:21,916
Oh, flies. Geez.
731
00:38:23,500 --> 00:38:25,833
All the time with the flies.
732
00:38:27,500 --> 00:38:30,583
Hm.
733
00:38:38,041 --> 00:38:39,875
No. Not gonna do that.
734
00:38:41,666 --> 00:38:42,750
I'm above it.
735
00:38:55,916 --> 00:38:57,208
If Trey ever found out,
736
00:38:57,333 --> 00:39:00,166
I'm never gonna hear the end of it.
737
00:39:01,416 --> 00:39:02,833
Trey doesn't need to know.
738
00:39:04,458 --> 00:39:07,541
Okay. Okay.
739
00:39:07,666 --> 00:39:10,041
Oh, spirits. Can you hear me?
740
00:39:17,500 --> 00:39:21,166
Oh, spirits. Should I
order a pizza tonight?
741
00:39:24,458 --> 00:39:27,541
Oh, spirits. Will Trey ever get laid?
742
00:39:31,083 --> 00:39:33,000
Didn't think so.
743
00:39:41,375 --> 00:39:43,458
Spirits. Can you hear me?
744
00:39:54,000 --> 00:39:55,416
What the fuck?
745
00:39:57,375 --> 00:39:59,833
What the fuck is up, Amityville?
746
00:39:59,958 --> 00:40:01,875
We're Skull Crusher!
747
00:40:10,791 --> 00:40:12,750
♪ I'm worthless, you're just helpless ♪
748
00:40:12,875 --> 00:40:14,250
♪ Less than you think ♪
749
00:40:14,375 --> 00:40:16,125
♪ Spend most of my time leaving ♪
750
00:40:16,250 --> 00:40:17,476
♪ You think I'm worse than you ♪
♪ You think I'm worse than you ♪
751
00:40:17,500 --> 00:40:20,250
♪ You're right ♪
♪ You're right ♪
752
00:40:20,375 --> 00:40:25,333
♪ Goddammit, you're right ♪
753
00:40:26,625 --> 00:40:31,250
♪ With blurred faces and blurred lines ♪
754
00:40:31,375 --> 00:40:34,083
♪ You'll ask me to have patience ♪
755
00:40:34,208 --> 00:40:37,083
♪ But I'll have none ♪
756
00:40:37,208 --> 00:40:41,041
♪ You think you're smarter than me ♪
757
00:40:41,166 --> 00:40:42,791
♪ You think you're smarter than me ♪
758
00:40:42,916 --> 00:40:43,916
♪ You are right ♪
759
00:41:16,916 --> 00:41:18,000
Oh, my God!
760
00:41:18,125 --> 00:41:20,833
What the fuck?
761
00:41:43,625 --> 00:41:48,625
Doomed! Doomed!
762
00:41:51,375 --> 00:41:53,416
Hey man, you got a
lighter? I was hopin'...
763
00:41:53,541 --> 00:41:54,684
Man, no, I don't have a lighter.
764
00:41:54,708 --> 00:41:55,416
Hey, come on man.
765
00:41:55,541 --> 00:41:57,301
I dipped on that band
too. They fucking suck.
766
00:41:57,416 --> 00:41:58,434
We're out together, yeah?
- Dude, I don't have
767
00:41:58,458 --> 00:42:00,267
a lighter, I gotta, look,
man, I'm touching cloth.
768
00:42:00,291 --> 00:42:01,291
Dude, you're out here,
769
00:42:01,375 --> 00:42:02,083
I'm out here- I gotta go.
770
00:42:02,208 --> 00:42:03,392
Do you have a fucking
dollar or something man.
771
00:42:03,416 --> 00:42:04,696
I can buy one or something, man.
772
00:42:04,791 --> 00:42:06,541
They got lighter stores, you know?
773
00:42:06,666 --> 00:42:08,106
I just want a fucking lighter, dude.
774
00:42:08,208 --> 00:42:09,809
This is fucking, you
know, I got this whole.
775
00:42:09,833 --> 00:42:11,625
Look, $2 bill, man.
776
00:42:11,750 --> 00:42:13,416
It's supposed to be good luck.
777
00:42:13,541 --> 00:42:15,875
Man.
778
00:42:16,000 --> 00:42:19,333
That dude looked like he
really had to take a shit.
779
00:42:24,416 --> 00:42:25,416
Holy fuck.
780
00:42:38,958 --> 00:42:39,750
I'll give you something
781
00:42:39,875 --> 00:42:40,583
to fucking look at.
- Hey, whoa, whoa.
782
00:42:40,708 --> 00:42:43,166
Please don't hurt me,
please don't hurt me.
783
00:42:43,291 --> 00:42:47,041
Hey, I know you. I've been
hanging around here a few days.
784
00:42:47,166 --> 00:42:49,666
You're Officer Shitlips, right?
785
00:42:49,791 --> 00:42:52,083
No, it's Officer Lipshits
and get on the ground.
786
00:42:52,208 --> 00:42:53,351
You're coming with me.
- Pfft. No.
787
00:42:53,375 --> 00:42:54,083
Get on the ground.
You're coming with me.
788
00:42:54,208 --> 00:42:54,916
Come on.
- Wait. You know what?
789
00:42:55,041 --> 00:42:57,500
No. You're the one who's trespassing.
790
00:42:57,625 --> 00:42:59,458
I'm gonna call the cops on you.
791
00:42:59,583 --> 00:43:00,851
No, please, please don't do that.
792
00:43:00,875 --> 00:43:02,142
Please, please, please.
- We'll see how you like it.
793
00:43:02,166 --> 00:43:04,166
I can't, look, if, if the chief finds out
794
00:43:04,291 --> 00:43:05,684
that I'm doing this again, I'm done.
795
00:43:05,708 --> 00:43:07,500
Okay? I, I'm so sorry.
796
00:43:08,416 --> 00:43:09,208
Please...
- Dude,
797
00:43:09,333 --> 00:43:10,809
you've been fucking poking around here
798
00:43:10,833 --> 00:43:11,958
ever since I got into town.
799
00:43:12,083 --> 00:43:13,583
What the hell are you doing here?
800
00:43:13,708 --> 00:43:16,583
Look man, I'm gonna level with you here.
801
00:43:16,708 --> 00:43:19,750
My wife, I'm pretty sure
she's cheating on me. Okay?
802
00:43:19,875 --> 00:43:21,851
I've been following her. I
know it's a little weird,
803
00:43:21,875 --> 00:43:24,000
but she's been coming in
and out of this apartment.
804
00:43:24,125 --> 00:43:25,250
It's been a few times.
805
00:43:25,375 --> 00:43:28,708
And I just need to know if she's here.
806
00:43:28,833 --> 00:43:30,041
That's all I need to know.
807
00:43:30,166 --> 00:43:33,208
Dude, like I told you,
I don't even live here.
808
00:43:33,333 --> 00:43:34,833
This is my buddy's sister's place
809
00:43:34,958 --> 00:43:35,833
and we're just crashing here
810
00:43:35,958 --> 00:43:38,708
so we can catch Skull Crusher tonight.
811
00:43:38,833 --> 00:43:40,916
Shit. That band sucks.
812
00:43:41,041 --> 00:43:42,458
I know, right?
813
00:43:42,583 --> 00:43:43,601
Calling all units.
814
00:43:43,625 --> 00:43:46,375
10-67 at Brown and Skid. Backup needed.
815
00:43:46,500 --> 00:43:48,708
Ten-four. I'm on my way.
816
00:43:48,833 --> 00:43:52,250
Okay, listen, I'm gonna
give you my phone number
817
00:43:52,375 --> 00:43:54,208
and if you see her anywhere,
818
00:43:54,333 --> 00:43:57,250
please don't hesitate to call, okay?
819
00:43:59,375 --> 00:44:01,791
Yeah, if I see the person
I've never seen before, I'll,
820
00:44:01,916 --> 00:44:02,666
I'll just call this number.
- Ah, yeah.
821
00:44:02,791 --> 00:44:05,083
I got you. I got you.
- Okay.
822
00:44:06,375 --> 00:44:07,458
There you go.
823
00:44:08,375 --> 00:44:10,458
Wait, this, this is your wife?
824
00:44:10,583 --> 00:44:11,583
Yeah.
825
00:44:12,666 --> 00:44:14,208
She's fine as fuck.
826
00:44:14,333 --> 00:44:15,708
- Come on, man.
- Alright. Alright.
827
00:44:15,833 --> 00:44:17,333
If I see her, I'll let you know.
828
00:44:17,458 --> 00:44:18,666
Alright. Cool.
829
00:44:18,791 --> 00:44:20,671
Again, I, I'm, I'm really
sorry for scaring you.
830
00:44:20,708 --> 00:44:21,948
- Yeah, whatever.
- I, uh, yeah,
831
00:44:22,041 --> 00:44:23,708
have a good night, okay?
832
00:44:23,833 --> 00:44:27,375
Hey, um, when you were,
when you were spying,
833
00:44:27,500 --> 00:44:29,083
did you, did you see anything,
834
00:44:29,208 --> 00:44:31,625
like, freaky through the window or...?
835
00:44:31,750 --> 00:44:33,500
No. Not at all.
836
00:44:33,625 --> 00:44:35,791
Yeah, no. That makes sense for sure.
837
00:45:06,708 --> 00:45:08,388
Lipshits,
where the hell are you?
838
00:45:08,500 --> 00:45:10,833
Chief? What's going on man?
839
00:45:10,958 --> 00:45:12,708
There's been a mass homicide.
840
00:45:12,833 --> 00:45:14,625
Bunch of kids dead at some concert
841
00:45:14,750 --> 00:45:16,500
for a band called Skull Cruncher.
842
00:45:16,625 --> 00:45:19,375
- Skull Crusher.
- Who fucking cares?
843
00:45:19,500 --> 00:45:23,375
Get your ass to the
station. We have a suspect.
844
00:45:35,791 --> 00:45:38,625
You did it this time, Garfunkel.
845
00:45:38,750 --> 00:45:41,583
80 dead concertgoers, one survivor?
846
00:45:43,666 --> 00:45:45,583
Doesn't look good to me.
847
00:45:45,708 --> 00:45:47,000
What do you think, Lipshits?
848
00:45:47,125 --> 00:45:48,166
I didn't kill nobody.
849
00:45:48,291 --> 00:45:50,000
We're not saying you did.
850
00:45:50,125 --> 00:45:51,434
Why don't you tell us what happened?
851
00:45:51,458 --> 00:45:53,083
Look, I know how this shit goes.
852
00:45:53,208 --> 00:45:55,708
Don't I get a lawyer? A phone call?
853
00:45:55,833 --> 00:45:56,958
A Mega-Huge Cola?
854
00:45:57,083 --> 00:46:00,250
You are not getting a damn
thing until you confess.
855
00:46:00,375 --> 00:46:04,416
I'm not saying shit
with head pig in the room.
856
00:46:04,541 --> 00:46:07,041
Why don't you get
him a cola? I got this.
857
00:46:07,166 --> 00:46:08,541
- Yeah.
- Yeah.
858
00:46:08,666 --> 00:46:10,916
Better be cold too, bitch.
859
00:46:11,041 --> 00:46:11,750
Alright.
860
00:46:11,875 --> 00:46:14,000
Garfunkel gets what he wants.
861
00:46:14,125 --> 00:46:16,666
Come on. We're not
saying you did anything.
862
00:46:16,791 --> 00:46:18,958
I can keep you in here
for public intoxication,
863
00:46:19,083 --> 00:46:20,708
but I don't want do that.
864
00:46:20,833 --> 00:46:23,458
Help me help you. What happened?
865
00:46:25,458 --> 00:46:26,791
Fuck. Alright.
866
00:46:28,791 --> 00:46:31,833
I was hanging outside the
club like I always do.
867
00:46:31,958 --> 00:46:33,791
Sometimes the bartenders
throw me a few bucks
868
00:46:33,916 --> 00:46:36,666
to mop the floors when the show's done.
869
00:46:36,791 --> 00:46:38,458
But the band just fucking sucked.
870
00:46:38,583 --> 00:46:40,208
I couldn't take it.
871
00:46:40,333 --> 00:46:41,875
So I went outside to smoke,
872
00:46:42,000 --> 00:46:44,416
the next thing you know
I'm being thrown in cuffs
873
00:46:44,541 --> 00:46:46,583
and then dragged over here.
874
00:46:46,708 --> 00:46:47,750
Is that it?
875
00:46:48,625 --> 00:46:50,291
No, that's not it.
876
00:46:52,250 --> 00:46:56,416
Look, I didn't kill anybody.
You gotta believe me.
877
00:46:58,000 --> 00:46:59,375
It's like it came outta nowhere.
878
00:47:02,041 --> 00:47:03,500
What came outta nowhere?
879
00:47:03,625 --> 00:47:06,208
The storm, the twister.
880
00:47:06,333 --> 00:47:08,333
It's like it had a mind of its own.
881
00:47:08,458 --> 00:47:10,750
All of a sudden, I felt cold
882
00:47:10,875 --> 00:47:13,666
then it felt like the life was
getting sucked outta my body
883
00:47:13,791 --> 00:47:15,750
and then everything went black.
884
00:47:15,875 --> 00:47:17,666
You expect me to believe
885
00:47:17,791 --> 00:47:20,708
that a tornado came outta nowhere,
886
00:47:20,833 --> 00:47:25,416
sucked the souls out of
80 people except for you.
887
00:47:25,541 --> 00:47:26,250
Why?
888
00:47:26,375 --> 00:47:27,975
I'm telling you, that's what happened.
889
00:47:28,083 --> 00:47:29,333
I didn't kill those people.
890
00:47:29,458 --> 00:47:30,791
If not you, then who did?
891
00:47:30,916 --> 00:47:33,291
I just told you. The storm.
892
00:47:35,166 --> 00:47:36,541
Alright, Garfunkel.
893
00:47:36,666 --> 00:47:39,125
You're gonna need a lot more
luck to get outta this one.
894
00:47:39,250 --> 00:47:40,625
Look, look, wait.
895
00:47:42,416 --> 00:47:43,708
There was a guy.
896
00:47:43,833 --> 00:47:44,875
Who?
897
00:47:45,000 --> 00:47:48,750
I don't know who he
was but he gave me this.
898
00:47:51,583 --> 00:47:53,125
I never seen him before,
899
00:47:53,250 --> 00:47:55,583
but it looked like he
really had to take a shit.
900
00:47:57,666 --> 00:48:00,291
Dude. You scared the outta me.
901
00:48:01,125 --> 00:48:03,250
Trey, you're so sweaty.
902
00:48:03,375 --> 00:48:04,875
It smells like you shit your pants.
903
00:48:05,000 --> 00:48:07,208
Oh, you have no idea. Ow.
904
00:48:08,083 --> 00:48:09,500
Wait, hold up for a second, man.
905
00:48:09,625 --> 00:48:11,145
There's something you're gonna want to.
906
00:48:12,291 --> 00:48:13,291
Oh. Dude.
907
00:48:15,833 --> 00:48:17,291
Okay. Wait, Trey.
908
00:48:17,416 --> 00:48:18,416
Hold up.
909
00:48:21,125 --> 00:48:22,208
Trey, open up.
910
00:48:26,041 --> 00:48:27,881
Something happened tonight
while you were gone.
911
00:48:31,375 --> 00:48:35,208
I think you were right
about the spirit board.
912
00:48:40,041 --> 00:48:43,375
I think something, someone, reached out.
913
00:48:44,541 --> 00:48:48,291
Someone breached the
gap from the other side.
914
00:48:54,458 --> 00:48:55,541
Show me.
915
00:49:00,791 --> 00:49:01,791
He talk?
916
00:49:02,916 --> 00:49:04,291
He did.
917
00:49:04,416 --> 00:49:05,833
Well?
918
00:49:05,958 --> 00:49:07,791
He claims that a sentient tornado came
919
00:49:07,916 --> 00:49:09,625
and killed everybody on site.
920
00:49:09,750 --> 00:49:12,875
Bunch of bullshit. Book him.
921
00:49:13,000 --> 00:49:15,708
Hold on Chief. Look at the guy.
922
00:49:18,208 --> 00:49:20,291
Where's my cola, bitch?
923
00:49:21,291 --> 00:49:22,916
Do you really think that that guy
924
00:49:23,041 --> 00:49:24,625
could take out 80 people?
925
00:49:24,750 --> 00:49:26,208
Just doesn't make sense.
926
00:49:26,333 --> 00:49:27,041
Fair point.
927
00:49:27,166 --> 00:49:29,017
But we you let him go, I
don't want the families
928
00:49:29,041 --> 00:49:33,458
of 80 dead Skull Cruncher
fans banging our doors down.
929
00:49:34,333 --> 00:49:37,541
Media's gonna have a frenzy
when to get a hold of this story.
930
00:49:37,666 --> 00:49:40,625
Then our skulls are gonna
be the ones that's crunched.
931
00:49:40,750 --> 00:49:41,833
Alright, nice.
932
00:49:41,958 --> 00:49:46,333
Look, chief, I need to
go with my gut on this.
933
00:49:46,458 --> 00:49:47,500
He's innocent.
934
00:49:47,625 --> 00:49:49,375
Well, if not him, who?
935
00:49:51,083 --> 00:49:52,708
I need a name.
936
00:49:52,833 --> 00:49:54,993
I'm following a
lead on a guy that was there.
937
00:49:55,083 --> 00:49:58,291
Maybe he can corroborate
Garfunkel's story.
938
00:49:58,416 --> 00:50:02,791
Goddammit, Lipshits,
you're a loose cannon.
939
00:50:02,916 --> 00:50:06,500
You better get this
done. You have 24 hours.
940
00:50:09,083 --> 00:50:11,291
Thank you, Chief.
941
00:50:11,416 --> 00:50:13,833
And Lipshits. Get a haircut.
942
00:50:17,708 --> 00:50:18,708
I will.
943
00:50:20,041 --> 00:50:21,250
Right after I call the guy
944
00:50:21,375 --> 00:50:24,541
who's gonna save this goddamn town.
945
00:50:24,666 --> 00:50:27,625
And then that's when I
heard Lipshits outside.
946
00:50:27,750 --> 00:50:32,125
But I'm telling you, the
damn thing moved on its own.
947
00:50:33,500 --> 00:50:34,833
You're sure?
948
00:50:34,958 --> 00:50:36,458
Look me in the eyes.
949
00:50:36,583 --> 00:50:40,791
Does it look like I'm
messing with you right now?
950
00:50:40,916 --> 00:50:41,916
I don't know.
951
00:50:41,958 --> 00:50:43,101
Do something different with your eyebrows.
952
00:50:43,125 --> 00:50:45,916
I can't tell. Change your face up.
953
00:50:52,583 --> 00:50:54,500
Alright. I believe you.
954
00:50:56,041 --> 00:50:57,541
Okay.
955
00:50:57,666 --> 00:50:58,500
I told you we shouldn't have messed
956
00:50:58,625 --> 00:51:01,083
with that spirit board in the first place.
957
00:51:01,208 --> 00:51:02,750
Spirit Board or not,
958
00:51:02,875 --> 00:51:05,115
that doesn't explain why that
creepy cop Officer Lipshits
959
00:51:05,208 --> 00:51:07,750
was snooping around my sister's apartment.
960
00:51:07,875 --> 00:51:08,625
We need to figure out what is going.
961
00:51:08,750 --> 00:51:11,041
No! We don't have to
figure out anything.
962
00:51:11,166 --> 00:51:12,500
I'm not a fucking detective man.
963
00:51:12,625 --> 00:51:17,458
I came here to just relax and
have a solitary peace, and...
964
00:51:18,625 --> 00:51:20,250
Dude, there's been some like bad juju
965
00:51:20,375 --> 00:51:22,791
or something following us the
whole time we've been here.
966
00:51:22,916 --> 00:51:23,625
Yeah.
967
00:51:23,750 --> 00:51:27,500
And I feel like it's just
gonna keep getting worse.
968
00:51:27,625 --> 00:51:29,041
You went to that stupid show,
969
00:51:29,166 --> 00:51:32,875
we saw the empty lot, and we
did what we came here to do.
970
00:51:33,000 --> 00:51:37,250
And, uh, I'm just trying
to get the fuck outta here.
971
00:51:38,541 --> 00:51:41,791
We can't get outta here
yet. What about the party?
972
00:51:41,916 --> 00:51:43,833
No man. No party.
973
00:51:45,083 --> 00:51:46,458
No party?
974
00:51:46,583 --> 00:51:47,583
No.
975
00:51:54,000 --> 00:51:56,458
You know, you're right. You're right.
976
00:51:56,583 --> 00:51:58,083
Yeah? For real?
977
00:51:58,208 --> 00:52:00,541
Yeah, I mean it's like you said,
978
00:52:00,666 --> 00:52:02,666
a lot of crazy stuff has been going on.
979
00:52:02,791 --> 00:52:06,875
Might as well quit while
we're ahead. Cut our losses.
980
00:52:07,000 --> 00:52:09,166
We'll put on a cool movie, just relax,
981
00:52:09,291 --> 00:52:12,458
you can get me a beer, and
then tomorrow morning, uh,
982
00:52:12,583 --> 00:52:14,458
you know, we'll get a head start.
983
00:52:14,583 --> 00:52:16,250
We can get the heck outta here.
984
00:52:16,375 --> 00:52:18,125
That sounds perfect.
985
00:52:19,208 --> 00:52:22,708
Just relax man. Everything
is gonna be just fine.
986
00:52:24,041 --> 00:52:26,625
This week
on "Deep in the Bush."
987
00:52:26,750 --> 00:52:27,500
It's lucky I've been finding
988
00:52:27,625 --> 00:52:28,875
all this bear everywhere though
989
00:52:29,000 --> 00:52:30,916
because I haven't found a bear.
990
00:52:39,458 --> 00:52:42,916
Miss, miss Weathers?
They're ready for you.
991
00:52:43,041 --> 00:52:44,416
We're going live in two minutes.
992
00:52:44,541 --> 00:52:46,750
Shit. What time is it?
993
00:52:46,875 --> 00:52:48,666
Oh, hell yeah.
994
00:52:48,791 --> 00:52:50,708
Weathers, get your to the...
995
00:52:50,833 --> 00:52:52,916
Jesus. You look like shit.
996
00:52:54,750 --> 00:52:56,550
Yeah, well this is the
June weathers you get
997
00:52:56,625 --> 00:52:57,976
when I have to sleep at the office
998
00:52:58,000 --> 00:53:00,041
because of the late-night
emergency broadcast
999
00:53:00,166 --> 00:53:01,583
that went nowhere.
1000
00:53:02,500 --> 00:53:04,375
Whatever. Clean yourself up.
1001
00:53:04,500 --> 00:53:06,750
We got ourselves a story.
1002
00:53:06,875 --> 00:53:07,875
Ugh.
1003
00:53:12,125 --> 00:53:14,375
No fucking way. Oh my God.
1004
00:53:15,250 --> 00:53:16,875
No. No!
1005
00:53:17,000 --> 00:53:18,708
N- n-n-n-no.
1006
00:53:18,833 --> 00:53:22,291
Try new Mega-Huge Cola Salt Water.
1007
00:53:22,416 --> 00:53:23,625
It's so big!
1008
00:53:26,750 --> 00:53:29,416
Dude, just pick a channel.
1009
00:53:29,541 --> 00:53:31,291
Chiclets, who even eats them?
1010
00:53:36,666 --> 00:53:40,708
Cream Weenie!
1011
00:53:40,833 --> 00:53:42,083
What the fuck?
1012
00:53:52,166 --> 00:53:55,208
Good morning. And thank you
for tuning into Cox 69 News.
1013
00:53:55,333 --> 00:53:56,583
I'm Shanta Steele.
1014
00:53:56,708 --> 00:53:58,375
And I'm Chris Callaway.
1015
00:53:58,500 --> 00:54:01,125
We're here with breaking
news out of Amityville.
1016
00:54:01,250 --> 00:54:04,916
Last night, 80 punk rock fans
of the band Skull Crusher
1017
00:54:05,041 --> 00:54:07,166
got together for a live event.
1018
00:54:07,291 --> 00:54:10,166
Little did they know
it would be their last.
1019
00:54:10,291 --> 00:54:11,958
Everyone who attended the event
1020
00:54:12,083 --> 00:54:14,333
has been declared deceased.
1021
00:54:14,458 --> 00:54:15,750
Holy shit.
1022
00:54:15,875 --> 00:54:16,583
- Huh?
- The scene
1023
00:54:16,708 --> 00:54:17,767
is still under investigation
1024
00:54:17,791 --> 00:54:19,416
though local police are concerned
1025
00:54:19,541 --> 00:54:21,750
this may be the mark of a serial killer.
1026
00:54:21,875 --> 00:54:22,875
Early autopsy reports
1027
00:54:22,958 --> 00:54:25,291
have shown victims share a cause of death.
1028
00:54:25,416 --> 00:54:26,583
Suffocation.
1029
00:54:26,708 --> 00:54:28,625
Police Chief Cunningham has this to say,
1030
00:54:28,750 --> 00:54:30,541
We have a suspect in custody,
1031
00:54:30,666 --> 00:54:33,041
but we are not ruling anyone out.
1032
00:54:33,166 --> 00:54:34,166
If you have information
1033
00:54:34,208 --> 00:54:37,291
regarding these attacks, come forward.
1034
00:54:37,416 --> 00:54:39,708
Dude, we could have died.
1035
00:54:39,833 --> 00:54:41,041
This is the sixth incident
1036
00:54:41,166 --> 00:54:44,000
in a mysterious string of
deaths over the last 48 hours.
1037
00:54:44,125 --> 00:54:45,625
Some of the deceased include:
1038
00:54:45,750 --> 00:54:48,375
Internet sensation Joe Simmons
1039
00:54:48,500 --> 00:54:50,958
and our very own Gale Thunder.
1040
00:54:52,458 --> 00:54:54,083
Dude, something's not right.
1041
00:54:54,208 --> 00:54:55,291
In possible related news,
1042
00:54:55,416 --> 00:54:57,250
two local women have
been reported missing.
1043
00:54:57,375 --> 00:54:59,434
Rebecca Griffin and Jessy
Lipshits were scheduled to.
1044
00:54:59,458 --> 00:55:01,375
Dude. That's Lipshits' wife.
1045
00:55:01,500 --> 00:55:03,625
That's my sister!
1046
00:55:03,750 --> 00:55:07,000
If you have any
information on their whereabouts,
1047
00:55:07,125 --> 00:55:07,833
please contact local authorities.
1048
00:55:07,958 --> 00:55:09,500
Okay. Becca, pick up the phone.
1049
00:55:09,625 --> 00:55:11,708
Everything's gonna be fine.
1050
00:55:11,833 --> 00:55:16,000
And on a lighter note,
let's talk about sunshine.
1051
00:55:17,291 --> 00:55:18,375
Good morning, Amityville.
1052
00:55:18,500 --> 00:55:19,958
Today's for.
1053
00:55:23,125 --> 00:55:24,750
Pick up the phone. Come on.
1054
00:55:24,875 --> 00:55:25,958
Becca, I know you're there.
1055
00:55:26,083 --> 00:55:29,083
Come on. Come on.
1056
00:55:29,208 --> 00:55:29,916
Hey, you reached Becca Griffin.
1057
00:55:30,041 --> 00:55:31,250
Leave me a- Dude, she's,
1058
00:55:31,375 --> 00:55:33,041
she's not picking up.
1059
00:55:34,125 --> 00:55:35,833
Lemme make a call.
1060
00:55:35,958 --> 00:55:37,184
This doesn't sound like her at all.
1061
00:55:37,208 --> 00:55:38,851
Hey, you've
reached Becca Griffin.
1062
00:55:38,875 --> 00:55:40,125
It, it does sound like her,
1063
00:55:40,250 --> 00:55:42,750
but it's just 'cause it's her voicemail.
1064
00:55:42,875 --> 00:55:44,041
Hello?
1065
00:55:44,166 --> 00:55:45,750
Is this Dicklips?
1066
00:55:45,875 --> 00:55:48,041
What do you want?
1067
00:55:48,166 --> 00:55:49,875
Have you seen the news?
1068
00:55:50,000 --> 00:55:51,000
What news?
1069
00:55:52,250 --> 00:55:54,375
It's your wife.
1070
00:55:54,500 --> 00:55:55,601
She was with my buddy's sister
1071
00:55:55,625 --> 00:55:57,333
and they're both missing.
1072
00:55:57,458 --> 00:55:59,618
Officer, there's some crazy
stuff going on right now.
1073
00:55:59,708 --> 00:56:00,458
Man, we were messing with a spirit board.
1074
00:56:00,583 --> 00:56:01,291
Hold on.
1075
00:56:01,416 --> 00:56:02,916
I have serious anal leakage.
1076
00:56:03,041 --> 00:56:04,767
- Slow down, slow down.
- My favorite band is dead.
1077
00:56:04,791 --> 00:56:07,083
And now my sister and
your wife are missing.
1078
00:56:07,208 --> 00:56:08,448
I have no idea what's going on.
1079
00:56:08,500 --> 00:56:11,000
Okay. Alright, alright, I get it.
1080
00:56:11,125 --> 00:56:12,750
Just let me think for one second.
1081
00:56:12,875 --> 00:56:15,250
What did you say about a spirit board?
1082
00:56:15,375 --> 00:56:16,083
We found a spirit board
1083
00:56:16,208 --> 00:56:19,000
across the street from my sister's place.
1084
00:56:19,125 --> 00:56:22,416
It was, it was at the DeFeo house.
1085
00:56:22,541 --> 00:56:25,416
Well, I think you
guys in over your heads.
1086
00:56:25,541 --> 00:56:27,875
But I know someone who can help.
1087
00:56:28,000 --> 00:56:29,458
Tell us where to go.
1088
00:56:29,583 --> 00:56:31,125
127 Cliff Avenue.
1089
00:56:32,250 --> 00:56:34,291
Bring the spirit board.
1090
00:56:37,375 --> 00:56:38,750
We're on our way.
1091
00:56:44,625 --> 00:56:45,625
I'm sorry.
1092
00:56:49,250 --> 00:56:50,583
You can do this.
1093
00:56:52,916 --> 00:56:54,833
My job comes with a responsibility
1094
00:56:54,958 --> 00:56:57,125
that I do not take lightly.
1095
00:56:57,250 --> 00:56:59,375
A responsibility to report the weather
1096
00:56:59,500 --> 00:57:03,833
using data and facts to keep
you, my community, safe.
1097
00:57:04,958 --> 00:57:07,250
The director of this news
station, Brent Baculum,
1098
00:57:07,375 --> 00:57:09,416
wants me to smile, look pretty,
1099
00:57:09,541 --> 00:57:10,916
and say what I'm told to say.
1100
00:57:11,041 --> 00:57:12,791
Even if that means ignoring my gut
1101
00:57:12,916 --> 00:57:15,250
and lying to the good people of this town.
1102
00:57:15,375 --> 00:57:17,625
But I won't do that. Not anymore.
1103
00:57:18,583 --> 00:57:19,875
So here's the fucking truth.
1104
00:57:20,000 --> 00:57:21,791
There is a supernatural tornado
1105
00:57:21,916 --> 00:57:23,875
killing the people of Amityville.
1106
00:57:24,000 --> 00:57:26,041
I don't know what it
wants or why it's here.
1107
00:57:26,166 --> 00:57:26,875
A beer for you, sir.
1108
00:57:27,000 --> 00:57:28,226
But I believe this all started
1109
00:57:28,250 --> 00:57:31,375
with the destruction of the DeFeo house.
1110
00:57:31,500 --> 00:57:35,125
I'm sure to some of you,
I sound absolutely crazy.
1111
00:57:35,250 --> 00:57:36,750
But if you've lived your entire life
1112
00:57:36,875 --> 00:57:40,708
in Amityville like I have,
you know nothing's impossible.
1113
00:57:40,833 --> 00:57:43,541
Our town has a dark history,
1114
00:57:43,666 --> 00:57:46,208
and unless we accept our reality,
1115
00:57:46,333 --> 00:57:48,250
we will all meet the same fate
1116
00:57:48,375 --> 00:57:51,166
as those whose lives have
already been claimed.
1117
00:57:51,291 --> 00:57:53,000
This tornado has attacked our neighbors,
1118
00:57:53,125 --> 00:57:55,041
our family, our friends.
1119
00:58:01,250 --> 00:58:06,250
Maybe if I'd spoken up
sooner, they'd still be here.
1120
00:58:06,375 --> 00:58:07,458
That's on me.
1121
00:58:09,125 --> 00:58:11,500
But I'm speaking up now.
1122
00:58:11,625 --> 00:58:13,666
This twister is violent and deadly
1123
00:58:13,791 --> 00:58:16,958
on a scale unlike anything
I've ever seen before.
1124
00:58:17,083 --> 00:58:19,000
Cut the, cut the feed. What is she doing?
1125
00:58:19,125 --> 00:58:20,250
What? Shh.
1126
00:58:20,375 --> 00:58:22,208
Cut the fucking feed!
1127
00:58:23,083 --> 00:58:25,000
If you can get out, leave.
1128
00:58:25,125 --> 00:58:27,375
If you have a shelter, use it.
1129
00:58:27,500 --> 00:58:29,583
Because there's one thing I know for sure
1130
00:58:29,708 --> 00:58:32,250
we haven't seen the last of it.
1131
00:58:35,875 --> 00:58:38,041
Chris, Shanta back to you.
1132
00:58:39,875 --> 00:58:43,583
What the fuck was that?
Keep the cameras rolling!
1133
00:58:43,708 --> 00:58:44,958
Sit your ass down.
1134
00:58:47,166 --> 00:58:48,392
Where do you think you're going?
1135
00:58:48,416 --> 00:58:49,625
You're fired, you're fired!
1136
00:58:56,541 --> 00:58:58,833
Dude, are you sure this is the place?
1137
00:58:58,958 --> 00:59:01,041
This is the address
that Dipshits gave us.
1138
00:59:02,708 --> 00:59:04,333
Dude, are you alright?
1139
00:59:04,458 --> 00:59:08,458
I'll be good. Let's...
1140
00:59:11,166 --> 00:59:13,416
Dude, I knew it. Never
trust a fucking cop.
1141
00:59:13,541 --> 00:59:15,416
Just get outta here.
1142
00:59:15,541 --> 00:59:17,291
Were you followed?
1143
00:59:17,416 --> 00:59:19,083
Why would we be followed?
1144
00:59:19,208 --> 00:59:23,958
Do you have it?
1145
00:59:27,625 --> 00:59:28,625
Is he okay?
1146
00:59:28,750 --> 00:59:32,250
I'll be fine. It's going back up.
1147
00:59:33,875 --> 00:59:35,791
Just get inside.
1148
00:59:44,875 --> 00:59:47,208
Wow, this place is a dump.
1149
00:59:48,208 --> 00:59:49,291
Have some respect.
1150
00:59:49,416 --> 00:59:51,125
Boys, I'd like you to meet.
1151
00:59:51,250 --> 00:59:53,541
Detective Alexandra O'Harahan.
1152
00:59:56,708 --> 00:59:58,708
You know this fucking guy?
1153
00:59:58,833 --> 01:00:00,500
Of course.
1154
01:00:00,625 --> 01:00:05,041
He's one of the top paranormal
investigators of all time.
1155
01:00:05,166 --> 01:00:07,875
Pleased to meet you, detective, sir.
1156
01:00:08,000 --> 01:00:09,333
Just O'Harahan.
1157
01:00:10,291 --> 01:00:12,041
O'Harahan.
1158
01:00:13,791 --> 01:00:15,041
Oh! Good Lord.
1159
01:00:16,375 --> 01:00:17,833
Yeah, you don't get used to that.
1160
01:00:17,958 --> 01:00:19,666
Oh!
1161
01:00:19,791 --> 01:00:23,666
Detective, sir, you
mind if I use your, uh...
1162
01:00:37,250 --> 01:00:38,291
Okay. Well.
1163
01:00:39,250 --> 01:00:43,083
I, uh, brought the spirit
board, as requested,
1164
01:00:44,625 --> 01:00:46,166
and, uh, my friend here
1165
01:00:46,291 --> 01:00:48,666
has been having some stomach issues
1166
01:00:48,791 --> 01:00:51,125
and that smell really travels, so,
1167
01:00:51,250 --> 01:00:52,500
I'm just gonna...
1168
01:00:52,625 --> 01:00:53,809
You used the board.
1169
01:00:56,458 --> 01:00:57,166
Excuse me?
1170
01:00:57,291 --> 01:01:00,458
You felt something, didn't you, boy?
1171
01:01:00,583 --> 01:01:03,583
Look, I don't know what your
whole shtick is, detective,
1172
01:01:03,708 --> 01:01:06,416
but I'm not into all
this paranormal bullshit.
1173
01:01:06,541 --> 01:01:08,083
You can save it.
1174
01:01:08,208 --> 01:01:09,750
Then why are you here?
1175
01:01:09,875 --> 01:01:11,333
I'm here for my friend.
1176
01:01:11,458 --> 01:01:14,125
His sister's missing and
Dicklips says that you can help.
1177
01:01:14,250 --> 01:01:17,375
So you tell me, detective, why am I here?
1178
01:01:17,500 --> 01:01:19,291
Are you scared, boy?
1179
01:01:20,666 --> 01:01:21,666
What? No.
1180
01:01:23,083 --> 01:01:24,791
Well, you should be!
1181
01:01:24,916 --> 01:01:28,916
Do you know what's out there right now?!
1182
01:01:29,041 --> 01:01:33,208
Ever been in the eye of a
storm? Well, you are now.
1183
01:01:34,125 --> 01:01:35,458
The tornado.
1184
01:01:35,583 --> 01:01:37,333
You believe it's real?
1185
01:01:37,458 --> 01:01:38,791
Aye. It's real.
1186
01:01:42,416 --> 01:01:44,541
The soul-sucking tornado?
1187
01:01:44,666 --> 01:01:46,541
How do you know about it?
1188
01:01:46,666 --> 01:01:48,833
Just watching some
streamer talk about it.
1189
01:01:48,958 --> 01:01:50,958
Figured he was lying.
1190
01:01:51,083 --> 01:01:54,291
Afraid not. If we're
to believe the rumors.
1191
01:01:54,416 --> 01:01:57,125
There's a sentient tornado
on a rampage in Amityville.
1192
01:01:57,250 --> 01:01:58,791
It's taking victims across the city
1193
01:01:58,916 --> 01:02:01,541
with increasing incidence daily.
1194
01:02:01,666 --> 01:02:03,559
The biggest of which happened
last night on Skid Street
1195
01:02:03,583 --> 01:02:06,250
at the Skull Crusher Show.
1196
01:02:07,208 --> 01:02:09,625
It looked like
he really had to take a shit.
1197
01:02:09,750 --> 01:02:11,125
Hey.
1198
01:02:11,250 --> 01:02:12,625
You were there.
1199
01:02:14,333 --> 01:02:15,083
Where?
1200
01:02:15,208 --> 01:02:19,583
Last night you encountered
a man outside of the club.
1201
01:02:19,708 --> 01:02:21,583
You gave him this.
1202
01:02:21,708 --> 01:02:25,041
I need you to tell me everything you saw.
1203
01:02:26,250 --> 01:02:28,583
Uh, I didn't see anything.
1204
01:02:30,708 --> 01:02:31,500
Really.
1205
01:02:31,625 --> 01:02:35,750
Uh, I was late to the show.
1206
01:02:35,875 --> 01:02:37,041
Parking was so bad.
1207
01:02:37,166 --> 01:02:38,526
Everyone was seeing Skull Crusher.
1208
01:02:38,625 --> 01:02:41,583
It's the best band of our generation.
1209
01:02:41,708 --> 01:02:45,416
Uh, I saw their first
song "Crushing Skulls."
1210
01:02:46,375 --> 01:02:48,791
Then I had to, I had to leave
1211
01:02:50,333 --> 01:02:53,166
'cause of my, 'cause my condition.
1212
01:02:56,250 --> 01:02:59,125
My diarrhea.
1213
01:02:59,250 --> 01:03:01,083
Shit. He needs Pepto.
1214
01:03:03,833 --> 01:03:06,333
Look at me, boy! Look at me!
1215
01:03:08,875 --> 01:03:12,000
This is no mere diarrhea
you're suffering from.
1216
01:03:12,125 --> 01:03:14,291
Oh, I was afraid of that.
1217
01:03:15,666 --> 01:03:17,708
I didn't want to admit
it to myself at first,
1218
01:03:17,833 --> 01:03:19,875
but I think I have Ebola.
1219
01:03:21,458 --> 01:03:24,333
What you have is far worse.
1220
01:03:24,458 --> 01:03:27,125
He has the curse of the scourged.
1221
01:03:28,250 --> 01:03:31,000
I've seen this once before.
1222
01:03:31,125 --> 01:03:32,916
You haven't much time.
1223
01:03:34,125 --> 01:03:36,458
Detective, am I gonna die?
1224
01:03:37,291 --> 01:03:39,375
If we don't find a
way to stop the storm,
1225
01:03:39,500 --> 01:03:41,500
we'll all be dead soon enough.
1226
01:03:46,208 --> 01:03:47,208
Fuck.
1227
01:03:57,333 --> 01:04:00,791
This curse, what else do you know?
1228
01:04:00,916 --> 01:04:02,666
Can we save them?
1229
01:04:02,791 --> 01:04:05,125
It's an ancient curse.
1230
01:04:05,250 --> 01:04:06,833
The scourge are blood relatives
1231
01:04:06,958 --> 01:04:09,583
of those who have awakened the damned.
1232
01:04:09,708 --> 01:04:13,333
Your sister, she's one
of the missing girls?
1233
01:04:17,041 --> 01:04:21,208
Unless we can put the soul of
that which is awoken to rest,
1234
01:04:21,333 --> 01:04:24,541
I'm afraid his fate is out of our hands.
1235
01:04:24,666 --> 01:04:28,333
Father, please. Tell us what to do.
1236
01:04:28,458 --> 01:04:30,583
We need your help.
1237
01:04:30,708 --> 01:04:32,208
Bring me the bill.
1238
01:04:34,000 --> 01:04:35,250
What the fuck was that?
1239
01:04:35,375 --> 01:04:36,916
You think you're funny, June Weathers?
1240
01:04:37,041 --> 01:04:38,684
You think you can make a
fool out of Brent Baculum
1241
01:04:38,708 --> 01:04:39,708
and get away with it?
1242
01:04:39,750 --> 01:04:41,708
Well, you can kiss the
evening news goodbye.
1243
01:04:43,416 --> 01:04:47,000
Brent, I quit.
1244
01:04:50,083 --> 01:04:51,250
You bitch!
1245
01:04:51,375 --> 01:04:53,458
Fine. I don't need you.
1246
01:04:53,583 --> 01:04:56,625
You'll never work in this
fucking town again. I made you!
1247
01:04:56,750 --> 01:05:00,333
You're nothing without me. I made you!
1248
01:05:00,458 --> 01:05:02,541
We're all gonna die. Ah!
1249
01:05:04,166 --> 01:05:05,791
Get back to work.
1250
01:05:05,916 --> 01:05:09,125
You're fired. You're all fucking fired!
1251
01:05:11,708 --> 01:05:14,291
Oh, what's wrong, Brent?
1252
01:05:14,416 --> 01:05:15,666
Oh, don't frown.
1253
01:05:16,708 --> 01:05:18,541
Remember, stay pretty.
1254
01:05:23,333 --> 01:05:25,250
- I, I love you.
- Ugh.
1255
01:05:33,916 --> 01:05:37,166
She loves you too, Brent. She has to.
1256
01:05:40,291 --> 01:05:43,000
Killer tornado? Fucking ridiculous.
1257
01:05:46,083 --> 01:05:47,666
What the fuck?
1258
01:05:51,625 --> 01:05:53,458
Touche, June Weathers.
1259
01:06:00,458 --> 01:06:03,291
The bill. It belonged to a girl.
1260
01:06:04,250 --> 01:06:07,750
She had hair the color of a glowing ember.
1261
01:06:09,291 --> 01:06:10,541
That's Jessy.
1262
01:06:11,416 --> 01:06:13,333
She was scared.
1263
01:06:13,458 --> 01:06:17,291
It fell out of her pocket
and was left behind.
1264
01:06:17,416 --> 01:06:20,041
It was found by a scourged soul.
1265
01:06:22,291 --> 01:06:26,750
The scourge passed it
to a man pure of heart.
1266
01:06:26,875 --> 01:06:28,333
- Garfunkel?
- Aye.
1267
01:06:35,541 --> 01:06:36,583
What is it?
1268
01:06:37,791 --> 01:06:39,000
W- what do you see?
1269
01:06:41,000 --> 01:06:42,625
Two women.
1270
01:06:42,750 --> 01:06:45,291
One is the girl of ember hair,
1271
01:06:45,416 --> 01:06:48,750
the other fair skin, hair black as night.
1272
01:06:50,458 --> 01:06:52,250
That's her. That's Becca.
1273
01:06:52,375 --> 01:06:53,517
That's my s.
1274
01:06:53,541 --> 01:06:56,208
That-that, that's my sister.
1275
01:06:56,333 --> 01:06:58,333
Wait, I know this room.
1276
01:07:01,041 --> 01:07:04,625
There is a third. She
hides in the shadows.
1277
01:07:09,583 --> 01:07:10,583
It has them.
1278
01:08:12,208 --> 01:08:14,375
You're too late.
1279
01:08:24,875 --> 01:08:26,375
Father! Wake up!
1280
01:08:27,833 --> 01:08:29,083
Father, please!
1281
01:08:31,541 --> 01:08:34,375
Father!
1282
01:08:35,666 --> 01:08:37,750
It's killing them! Hurry!
1283
01:08:38,625 --> 01:08:42,083
Father!
1284
01:08:50,875 --> 01:08:53,208
I can't hold on much longer!
1285
01:08:54,666 --> 01:08:59,041
For he is the minister
of God to thee for good!
1286
01:08:59,166 --> 01:09:01,625
But if thou do that which is evil
1287
01:09:01,750 --> 01:09:05,708
be afraid, for he beareth
not the sword in vain;
1288
01:09:06,750 --> 01:09:08,666
For he is the minister of God,
1289
01:09:10,583 --> 01:09:14,916
An avenger to execute wrath
upon him that doeth evil!
1290
01:09:16,208 --> 01:09:17,208
Be gone!
1291
01:09:26,208 --> 01:09:27,625
Oh, no. Father.
1292
01:09:31,083 --> 01:09:31,875
Okay.
1293
01:09:32,000 --> 01:09:35,166
Boy, stay with me. Stay with me, boy.
1294
01:09:36,041 --> 01:09:39,208
Fuck.
1295
01:09:44,500 --> 01:09:46,666
Oh.
1296
01:09:46,791 --> 01:09:48,541
I thought we lost you.
1297
01:09:53,791 --> 01:09:55,875
What the shit was that?
1298
01:09:59,833 --> 01:10:00,833
The storm.
1299
01:10:02,750 --> 01:10:03,750
Aye.
1300
01:10:09,708 --> 01:10:12,125
Detective, what did you see
1301
01:10:13,458 --> 01:10:15,708
when you touched the board?
1302
01:10:17,041 --> 01:10:19,208
Is my sister, is she okay?
1303
01:10:23,708 --> 01:10:24,708
Jessy?
1304
01:10:30,291 --> 01:10:33,666
I'm afraid their souls
belong to the storm now.
1305
01:10:33,791 --> 01:10:34,500
No.
1306
01:10:34,625 --> 01:10:38,125
It won't long before
it regains its strength
1307
01:10:38,250 --> 01:10:40,833
and comes back for ours as well.
1308
01:10:43,000 --> 01:10:45,500
The spirit board. It's gone.
1309
01:10:49,166 --> 01:10:50,583
She has it now.
1310
01:10:52,041 --> 01:10:53,666
What does that even mean?
1311
01:10:53,791 --> 01:10:55,500
It means it's over.
1312
01:10:57,375 --> 01:10:59,083
So that's it, huh?
1313
01:10:59,208 --> 01:11:02,083
We're just gonna let this thing go?
1314
01:11:02,916 --> 01:11:04,458
Father!
1315
01:11:04,583 --> 01:11:06,000
I'm sorry, boys.
1316
01:11:06,958 --> 01:11:08,916
No. We can't stop now.
1317
01:11:09,041 --> 01:11:10,625
Father, you can, you can do something.
1318
01:11:10,750 --> 01:11:13,416
And what would you have me do? Hmm?
1319
01:11:15,625 --> 01:11:17,458
The storm feeds on souls.
1320
01:11:17,583 --> 01:11:19,583
But the living fight back.
1321
01:11:19,708 --> 01:11:22,500
With that spirit board in
the storm's possession,
1322
01:11:22,625 --> 01:11:25,583
it can summon the souls of the dead.
1323
01:11:26,750 --> 01:11:28,500
Amityville Cemetery.
1324
01:11:28,625 --> 01:11:30,750
Biggest in the city.
1325
01:11:30,875 --> 01:11:32,791
In two days time, that
storm will have amassed
1326
01:11:32,916 --> 01:11:35,583
an army of souls generations old
1327
01:11:35,708 --> 01:11:39,125
giving it strength enough to
wipe out all of Amityville,
1328
01:11:39,250 --> 01:11:40,916
maybe even the world.
1329
01:11:43,000 --> 01:11:45,416
Well, how do we destroy it?
1330
01:11:47,750 --> 01:11:50,208
Did you not hear a word I just said?
1331
01:11:50,333 --> 01:11:51,791
We're outnumbered, boy!
1332
01:11:51,916 --> 01:11:54,541
Checkmate. End of story.
1333
01:11:54,666 --> 01:11:55,666
Goodbye.
1334
01:12:19,458 --> 01:12:24,458
Take two drops every hour.
This will stave off the curse.
1335
01:12:24,666 --> 01:12:25,666
Good luck.
1336
01:12:31,833 --> 01:12:35,333
What the fuck are we supposed to do now?
1337
01:12:39,833 --> 01:12:42,500
Dude, let's just get outta here.
1338
01:12:44,375 --> 01:12:47,666
No. Dude, we gotta fight back.
1339
01:12:47,791 --> 01:12:50,083
Bro, what? It's a tornado.
1340
01:12:50,916 --> 01:12:53,750
A tornado that has
my sister and his wife.
1341
01:12:53,875 --> 01:12:56,166
We gotta do something. We have no choice.
1342
01:12:56,291 --> 01:12:57,958
Yes you do.
1343
01:12:58,083 --> 01:13:00,583
You heard Detective A-Hole back there.
1344
01:13:00,708 --> 01:13:03,125
It's a fucking suicide mission.
1345
01:13:03,250 --> 01:13:05,083
I'm gonna die either way.
1346
01:13:05,208 --> 01:13:07,059
I'm not just gonna sit
around here and do nothing.
1347
01:13:07,083 --> 01:13:09,458
He's right. We need a plan.
1348
01:13:11,625 --> 01:13:13,333
Look, why don't you just shut the up?
1349
01:13:13,458 --> 01:13:14,333
You know you talk a lot of shit
1350
01:13:14,458 --> 01:13:16,166
for someone with nothing on the line.
1351
01:13:16,291 --> 01:13:17,541
And you talk a lot of shit
1352
01:13:17,666 --> 01:13:20,333
for a bitch-ass cop who's
getting cucked by his wife.
1353
01:13:30,000 --> 01:13:33,125
Fuck you! Piece of shit!
1354
01:13:33,250 --> 01:13:34,916
Fucking cop!
1355
01:13:35,041 --> 01:13:36,401
Guys, guys, guys. Hey, hey, hey.
1356
01:13:36,458 --> 01:13:39,208
Come on, come on. Hey, hey, hey.
1357
01:13:39,333 --> 01:13:40,708
What's happening?
1358
01:13:43,375 --> 01:13:44,625
Are you okay?
1359
01:13:44,750 --> 01:13:47,083
Are you fucking kidding me?
1360
01:13:50,333 --> 01:13:52,750
Trey, come on. Let's just go.
1361
01:13:55,458 --> 01:13:57,625
There's nothing we can do.
1362
01:14:00,791 --> 01:14:01,791
You ready?
1363
01:14:07,833 --> 01:14:08,625
Fine!
1364
01:14:08,750 --> 01:14:10,430
If you want to stay in this shit-hole town
1365
01:14:10,500 --> 01:14:13,125
and get your soul sucked out, go ahead.
1366
01:14:13,250 --> 01:14:16,458
Who needs you?
1367
01:14:16,583 --> 01:14:18,125
I'm fine on my own.
1368
01:14:22,708 --> 01:14:25,041
We're gonna figure this out.
1369
01:14:27,458 --> 01:14:28,541
Just drive.
1370
01:14:29,958 --> 01:14:32,291
♪ I am running out of air ♪
1371
01:14:32,416 --> 01:14:34,875
♪ Trying to keep my pace with you ♪
1372
01:14:35,000 --> 01:14:39,916
♪ Holding words you left for me ♪
1373
01:14:40,041 --> 01:14:42,291
♪ I am losing what I thought ♪
1374
01:14:42,416 --> 01:14:44,833
♪ Would be the best I can be ♪
1375
01:14:44,958 --> 01:14:49,875
♪ Living up to fantasy ♪
1376
01:14:50,041 --> 01:14:54,833
♪ I don't want to stay alone ♪
1377
01:14:54,958 --> 01:14:59,791
♪ I don't want another
debt that needs repaying ♪
1378
01:14:59,916 --> 01:15:02,333
♪ I don't want to live a lie ♪
1379
01:15:02,458 --> 01:15:04,833
♪ I want some time to be proud ♪
1380
01:15:04,958 --> 01:15:07,416
♪ I want happiness but ♪
1381
01:15:07,541 --> 01:15:09,833
♪ I am running out of time ♪
1382
01:15:09,958 --> 01:15:12,333
♪ Trying to keep my faith that you ♪
1383
01:15:12,458 --> 01:15:14,583
♪ Believin' what you said to me ♪
1384
01:15:14,708 --> 01:15:18,208
You're listening
to Amityville 103.9, The Pit,
1385
01:15:18,333 --> 01:15:20,333
a.k.a., your mom.
1386
01:15:20,458 --> 01:15:21,708
Oh, it's me, Jon Boner.
1387
01:15:21,833 --> 01:15:25,166
Tune in for the best songs all day long.
1388
01:15:25,291 --> 01:15:26,875
You're really putting 'em back.
1389
01:15:27,000 --> 01:15:28,750
Everything good?
1390
01:15:28,875 --> 01:15:32,541
Peachy. Is it always this dead in here?
1391
01:15:32,666 --> 01:15:34,708
Oh, you didn't hear?
1392
01:15:34,833 --> 01:15:37,250
There's been some kind of
new freak weather phenomena
1393
01:15:37,375 --> 01:15:39,166
and everybody's left town.
1394
01:15:39,291 --> 01:15:40,666
Right. I heard.
1395
01:15:43,833 --> 01:15:45,291
Another round?
1396
01:15:45,416 --> 01:15:49,208
Uh, yeah. Lemme just,
uh, double check here.
1397
01:15:52,458 --> 01:15:56,041
Uh, say Lloyd, seems
I'm temporarily light.
1398
01:16:00,208 --> 01:16:03,458
Uh, how's my credit in this joint anyway?
1399
01:16:03,583 --> 01:16:04,625
What!?
1400
01:16:04,750 --> 01:16:06,750
The, "The Shining?" You haven't...?
1401
01:16:06,875 --> 01:16:07,875
Uh?
1402
01:16:10,208 --> 01:16:12,750
You don't know "The Shining"?
1403
01:16:12,875 --> 01:16:14,416
Can you not pay for these?
1404
01:16:14,541 --> 01:16:15,916
He's on my tab.
1405
01:16:17,541 --> 01:16:19,083
Guardian angel.
1406
01:16:21,875 --> 01:16:23,250
Pleasure to see you.
1407
01:16:23,375 --> 01:16:25,416
Good to see you, Caleb.
1408
01:16:28,125 --> 01:16:29,291
And for you.
1409
01:16:31,250 --> 01:16:34,083
You know, to really watch "The Shining."
1410
01:16:34,208 --> 01:16:35,416
It's a fucking classic.
1411
01:16:43,833 --> 01:16:45,833
Alright, grab a slice.
1412
01:16:47,791 --> 01:16:49,291
I'm not hungry.
1413
01:16:49,416 --> 01:16:50,416
Thirsty.
1414
01:16:51,416 --> 01:16:52,416
Nah.
1415
01:16:54,750 --> 01:16:57,000
You've lost a lot of fluid
over the last couple days.
1416
01:16:57,125 --> 01:16:58,500
You're dehydrated.
1417
01:16:58,625 --> 01:17:01,541
Your body's working on
overdrive just to keep going.
1418
01:17:01,666 --> 01:17:02,375
You're gonna need your strength
1419
01:17:02,500 --> 01:17:05,125
if we're gonna beat this thing.
1420
01:17:05,250 --> 01:17:06,833
Whatever that means.
1421
01:17:17,041 --> 01:17:19,208
How does a cop know all
this medical stuff anyway?
1422
01:17:19,333 --> 01:17:20,750
Jessy's a nurse.
1423
01:17:23,250 --> 01:17:25,708
Was.
1424
01:17:25,833 --> 01:17:28,208
Sounds like a smart lady.
1425
01:17:28,333 --> 01:17:31,625
Way too smart for me, that's for sure.
1426
01:17:37,750 --> 01:17:42,416
Listen, officer, uh, Jib
was telling me the reason why
1427
01:17:42,541 --> 01:17:44,500
you were snooping around
the apartment earlier
1428
01:17:44,625 --> 01:17:49,416
and back there at O'Harahan's
place, between you and him.
1429
01:17:49,541 --> 01:17:51,291
Things just got way outta line.
1430
01:17:51,416 --> 01:17:54,958
And that's, that's not
usually how he acts.
1431
01:17:55,083 --> 01:17:56,750
It's not like him at all.
1432
01:17:56,875 --> 01:18:01,583
And for what it's worth, my
sister, I know her pretty well.
1433
01:18:01,708 --> 01:18:03,268
She's not the type to go fooling around
1434
01:18:03,375 --> 01:18:04,375
with a married woman.
1435
01:18:04,458 --> 01:18:07,416
I, I know what you're trying
to do and I appreciate it,
1436
01:18:07,541 --> 01:18:09,750
but it doesn't matter.
1437
01:18:09,875 --> 01:18:11,875
None of that matters right now.
1438
01:18:12,000 --> 01:18:14,333
Jessy, your sister...
1439
01:18:14,458 --> 01:18:15,458
Becca.
1440
01:18:15,541 --> 01:18:18,708
Becca. They're what matter right now.
1441
01:18:19,708 --> 01:18:23,291
And I'm gonna make sure that
we put their souls to rest.
1442
01:18:23,416 --> 01:18:24,416
I promise.
1443
01:18:26,250 --> 01:18:27,250
Thank you.
1444
01:18:33,041 --> 01:18:36,041
You know, uh, everything going on,
1445
01:18:38,416 --> 01:18:39,642
I don't even know your first name.
1446
01:18:39,666 --> 01:18:42,375
I've just been calling you Lipshits.
1447
01:18:42,500 --> 01:18:44,458
- Richard.
- Trey.
1448
01:18:44,583 --> 01:18:46,625
Nice to meet you, Trey.
1449
01:18:48,250 --> 01:18:51,000
Dick Lipshits.
1450
01:18:51,125 --> 01:18:52,708
It's amazing.
1451
01:18:52,833 --> 01:18:53,583
Fucked up, Right?
1452
01:18:53,708 --> 01:18:55,333
Who would do that to their kid?
1453
01:19:01,291 --> 01:19:05,375
If we're gonna do this,
we're gonna need backup.
1454
01:19:07,708 --> 01:19:09,458
Who do you have in mind?
1455
01:19:09,583 --> 01:19:10,916
Lipshits, it's about damn time.
1456
01:19:11,041 --> 01:19:13,458
What's the update on your perp?
1457
01:19:13,583 --> 01:19:18,208
I found him,
but he's not our guy.
1458
01:19:18,333 --> 01:19:19,500
Just as I thought.
1459
01:19:19,625 --> 01:19:20,726
I'll have Randall and Cheeks
1460
01:19:20,750 --> 01:19:23,625
process Garfunkel's paperwork immediately.
1461
01:19:23,750 --> 01:19:25,333
That son of a bitch is gonna rot.
1462
01:19:25,458 --> 01:19:26,291
That's not what I'm saying.
1463
01:19:26,416 --> 01:19:29,125
Chief, Garfunkel wasn't lying.
1464
01:19:29,250 --> 01:19:30,351
Please tell me you're not saying
1465
01:19:30,375 --> 01:19:31,541
what I think you're saying.
1466
01:19:32,500 --> 01:19:33,500
The storm is real.
1467
01:19:33,583 --> 01:19:34,291
Chief, if, if we don't
stop it now, we're gonna.
1468
01:19:34,416 --> 01:19:38,166
Lipshits. I'm not doing
this over the phone.
1469
01:19:39,291 --> 01:19:41,625
Get your ass back to the station.
1470
01:19:41,750 --> 01:19:42,750
Now.
1471
01:19:46,583 --> 01:19:47,583
No.
1472
01:19:48,291 --> 01:19:49,458
No?
1473
01:19:49,583 --> 01:19:50,583
It's our duty
1474
01:19:50,666 --> 01:19:53,708
to protect and serve
the people of this town.
1475
01:19:53,833 --> 01:19:55,313
And I'm not just gonna hide in a hole
1476
01:19:55,375 --> 01:19:56,958
when they need us the most.
1477
01:19:57,083 --> 01:19:58,123
You know what, Lipshits?
1478
01:19:58,166 --> 01:20:00,708
You wanna go gallivanting around
town on a wild goose chase,
1479
01:20:00,833 --> 01:20:02,208
be my guest.
1480
01:20:02,333 --> 01:20:05,125
I lay the case of a lifetime on your lap
1481
01:20:05,250 --> 01:20:06,541
and this is how you repay me?
1482
01:20:06,666 --> 01:20:07,750
I'm done with you.
1483
01:20:07,875 --> 01:20:10,875
This isn't about the case anymore.
1484
01:20:11,000 --> 01:20:12,791
It's about saving Amityville.
1485
01:20:12,916 --> 01:20:16,541
And how are you going
to do that, exactly?
1486
01:20:17,416 --> 01:20:19,208
I expect to see your gun and your badge
1487
01:20:19,333 --> 01:20:22,625
on my desk first thing tomorrow morning.
1488
01:20:24,500 --> 01:20:26,166
Goddammit, Lipshits.
1489
01:20:29,583 --> 01:20:30,583
Randall? Cheeks?
1490
01:20:35,541 --> 01:20:36,625
Randall.
1491
01:20:39,458 --> 01:20:40,458
Cheeks!?
1492
01:20:47,250 --> 01:20:48,250
What the fuck?
1493
01:20:48,375 --> 01:20:50,833
Don't be scared, little Pig.
1494
01:20:50,958 --> 01:20:51,958
Breathe.
1495
01:20:52,708 --> 01:20:54,208
One simple breath.
1496
01:20:56,958 --> 01:20:59,958
And all your pain and fear will fade
1497
01:21:02,375 --> 01:21:04,458
like a dream in the dark.
1498
01:21:10,541 --> 01:21:12,041
Ah!
1499
01:21:12,166 --> 01:21:13,458
Damn it. How?
1500
01:21:13,583 --> 01:21:15,125
Need a wider glass.
1501
01:21:15,250 --> 01:21:17,708
You're a master. I'll give you that.
1502
01:21:17,833 --> 01:21:20,041
Plenty of practice.
1503
01:21:20,166 --> 01:21:21,625
Another round?
1504
01:21:21,750 --> 01:21:24,000
You're a glutton for
punishment, aren't you?
1505
01:21:24,125 --> 01:21:25,625
It's a lifestyle.
1506
01:21:27,583 --> 01:21:30,000
So, O'Harahan, not gonna lie.
1507
01:21:31,208 --> 01:21:32,808
My curiosity is getting the better of me
1508
01:21:32,875 --> 01:21:34,583
and I just gotta ask,
1509
01:21:35,416 --> 01:21:38,416
how do you and Officer
Shitlips know each other?
1510
01:21:38,541 --> 01:21:40,083
I mean, I'm not trying to be rude,
1511
01:21:40,208 --> 01:21:44,458
just, like, a cop and
a paranormal detective
1512
01:21:44,583 --> 01:21:45,291
just doesn't really seem
1513
01:21:45,416 --> 01:21:47,083
like you'd associate with each other.
1514
01:21:47,208 --> 01:21:49,583
Fuck!
1515
01:21:49,708 --> 01:21:51,708
I've known Richard for many years.
1516
01:21:51,833 --> 01:21:52,625
He was an altar boy
1517
01:21:52,750 --> 01:21:56,125
during my time as a priest
at Our Lady of Sorrows.
1518
01:21:58,750 --> 01:22:02,708
Okay, so you were a
priest. He was an altar boy.
1519
01:22:02,833 --> 01:22:05,666
I guess that explains the connection.
1520
01:22:05,791 --> 01:22:07,833
Well, there you have it.
1521
01:22:07,958 --> 01:22:12,916
So, first you were a priest
and then paranormal detective.
1522
01:22:13,458 --> 01:22:16,375
That's, that's quite a life, O'Harahan.
1523
01:22:16,500 --> 01:22:18,541
Who gives a shit?
1524
01:22:18,666 --> 01:22:21,333
It's just you seem a bit young.
1525
01:22:23,750 --> 01:22:24,750
Do I?
1526
01:22:25,416 --> 01:22:26,416
You do.
1527
01:22:27,708 --> 01:22:29,208
Hmm. Good genes.
1528
01:22:30,958 --> 01:22:32,291
There's another thing.
1529
01:22:32,416 --> 01:22:34,166
It's just been stuck in my brain
1530
01:22:34,291 --> 01:22:35,708
ever since we left your office.
1531
01:22:35,833 --> 01:22:38,375
It's, I can't shake it, it's...
1532
01:22:39,333 --> 01:22:41,500
Go on then. Spit it out.
1533
01:22:43,291 --> 01:22:45,541
I know this room.
1534
01:22:45,666 --> 01:22:49,166
That's what you said when
you touched the spirit board.
1535
01:22:49,291 --> 01:22:51,333
Perhaps I was mistaken.
1536
01:22:52,333 --> 01:22:55,708
Maybe.
1537
01:22:55,833 --> 01:22:58,875
Maybe you've been in the
to DeFeo house before.
1538
01:23:04,000 --> 01:23:07,708
Gimme the strongest thing you got.
1539
01:23:13,875 --> 01:23:16,375
Well, I'd best be on my way.
1540
01:23:19,083 --> 01:23:21,666
Leave town while you still can.
1541
01:23:27,041 --> 01:23:29,250
What did you see?
1542
01:23:33,000 --> 01:23:36,916
You said there was a third
in the room and you knew her.
1543
01:23:37,041 --> 01:23:40,416
Choose your next words carefully.
1544
01:23:40,541 --> 01:23:43,791
I just need to know what
they're getting themselves into.
1545
01:23:43,916 --> 01:23:44,666
Please.
1546
01:23:44,791 --> 01:23:48,083
There's nothing your friend
can do to stop the storm.
1547
01:23:48,208 --> 01:23:50,375
But you can. I felt it.
1548
01:23:50,500 --> 01:23:53,958
When my soul was being ripped
from my body, you stopped it.
1549
01:23:54,083 --> 01:23:55,750
There's gotta be something you can do.
1550
01:23:55,875 --> 01:23:57,309
The tornado is out there right now
1551
01:23:57,333 --> 01:23:59,416
gaining strength as we speak.
1552
01:23:59,541 --> 01:24:03,833
By the time it reaches the
cemetery, it'll be too late.
1553
01:24:03,958 --> 01:24:08,375
Even if I could fight it.
We have no idea where it is.
1554
01:24:10,833 --> 01:24:11,833
I do.
1555
01:24:14,083 --> 01:24:16,333
And who the fuck are you?
1556
01:24:16,458 --> 01:24:20,000
I'm June fucking Weathers,
bitch. Who the hell are you?
1557
01:24:20,125 --> 01:24:22,625
Detective Alexander O'Harahan.
1558
01:24:22,750 --> 01:24:25,291
You're the a meteorologist.
I've seen you on TV.
1559
01:24:25,416 --> 01:24:27,666
Yeah. You're god right you have.
1560
01:24:27,791 --> 01:24:29,083
Meteorologist?
1561
01:24:30,000 --> 01:24:32,750
What do you know about the storm?
1562
01:24:33,791 --> 01:24:38,625
Hey, do you mind if I could
borrow some paper and a pen.
1563
01:24:41,625 --> 01:24:43,500
Now, after every attack,
1564
01:24:43,625 --> 01:24:46,375
there's been a small storm cell popping up
1565
01:24:46,500 --> 01:24:49,083
just east of Lutz Memorial Park.
1566
01:24:50,458 --> 01:24:52,541
Now it's undetectable to the naked eye,
1567
01:24:52,666 --> 01:24:55,208
but on my radar, I've seen
it appearing on and off
1568
01:24:55,333 --> 01:24:57,083
for the past three days.
1569
01:24:57,208 --> 01:24:58,916
Trust me, it's there.
1570
01:25:01,625 --> 01:25:03,416
Where do you think the storm's headed?
1571
01:25:03,541 --> 01:25:05,750
Amityville Cemetery.
1572
01:25:05,875 --> 01:25:07,416
Cemetery. Why?
1573
01:25:07,541 --> 01:25:09,416
It's after Souls.
1574
01:25:14,583 --> 01:25:16,250
This fucking town.
1575
01:25:17,750 --> 01:25:20,250
Okay, let's say that's true.
1576
01:25:20,375 --> 01:25:22,535
And we know the storm starts
around here, so that means
1577
01:25:22,625 --> 01:25:25,250
it's going to have to head
west in a straight line
1578
01:25:25,375 --> 01:25:26,708
to reach the cemetery.
1579
01:25:26,833 --> 01:25:28,625
In that case, the best place to cut it off
1580
01:25:28,750 --> 01:25:30,000
is going to be right here.
1581
01:25:30,125 --> 01:25:31,208
At the lake.
1582
01:25:32,166 --> 01:25:34,166
Exactly.
1583
01:25:34,291 --> 01:25:36,833
Hey, detective-man, you okay?
1584
01:25:40,000 --> 01:25:42,166
I can cleanse it.
1585
01:25:42,291 --> 01:25:43,541
Do you trust me?
1586
01:25:43,666 --> 01:25:44,375
Not even at all.
1587
01:25:44,500 --> 01:25:46,083
I've literally just met you.
1588
01:25:46,208 --> 01:25:47,916
Absolutely.
1589
01:25:58,250 --> 01:26:00,583
Well, if it's really
the end of the world
1590
01:26:00,708 --> 01:26:04,583
and in the spirit of fuck
it, what's your plan?
1591
01:26:08,666 --> 01:26:10,666
Well, what did he say?
1592
01:26:12,958 --> 01:26:15,041
We're on our own. Fuck!
1593
01:26:29,708 --> 01:26:30,708
Maybe not.
1594
01:26:33,291 --> 01:26:34,583
Answer it.
1595
01:26:37,166 --> 01:26:38,166
Hello? Jib?
1596
01:26:38,208 --> 01:26:39,791
Trey, where are you?
1597
01:26:39,916 --> 01:26:42,625
I, I'm with Lipshits at his house.
1598
01:26:42,750 --> 01:26:43,791
Where are you?
1599
01:26:43,916 --> 01:26:45,500
- I'm at a bar.
- He's at a bar.
1600
01:26:45,625 --> 01:26:47,392
Cut to it, boy.
There's no time to waste.
1601
01:26:47,416 --> 01:26:48,476
There's no time to waste.
1602
01:26:48,500 --> 01:26:49,500
I hear him.
1603
01:26:50,458 --> 01:26:51,625
Is that O'Harahan?
1604
01:26:51,750 --> 01:26:53,833
Trey, yes.
Who else sounds like that?
1605
01:26:53,958 --> 01:26:55,000
Uh, yeah.
1606
01:26:55,125 --> 01:26:58,958
Uh, he showed up and we met
some badass from TV who's got...
1607
01:26:59,083 --> 01:27:01,000
But none of that matters right now.
1608
01:27:01,125 --> 01:27:02,916
Uh, O'Harahan, he's got a plan,
1609
01:27:03,041 --> 01:27:06,708
like, we can actually FUCKING end this.
1610
01:27:06,833 --> 01:27:08,083
Trey, you there?
1611
01:27:09,083 --> 01:27:11,875
Dude, you didn't leave town.
1612
01:27:12,000 --> 01:27:13,875
Did you hear what I said, Trey?
1613
01:27:14,000 --> 01:27:16,250
We can actually end this thing.
1614
01:27:16,375 --> 01:27:19,500
Right. Uh, w-what do we need to do?
1615
01:27:19,625 --> 01:27:21,416
Uh, O'Harahan's gotta stop by Mystic Eye
1616
01:27:21,541 --> 01:27:22,291
to pick up some supplies,
1617
01:27:22,416 --> 01:27:24,458
but we'll explain
everything when we see you.
1618
01:27:24,583 --> 01:27:27,416
Tomorrow morning, Lutz Memorial Park.
1619
01:27:27,541 --> 01:27:29,166
We'll be there.
1620
01:27:29,291 --> 01:27:31,833
Okay, great. We're headed out now.
1621
01:27:31,958 --> 01:27:33,958
And Trey, um, listen, uh,
1622
01:27:38,416 --> 01:27:40,166
we're gonna make things right
1623
01:27:40,291 --> 01:27:42,000
for Becca, for Jessy.
1624
01:27:44,250 --> 01:27:45,791
I know.
1625
01:27:45,916 --> 01:27:48,333
Hey Jib, thanks and be safe.
1626
01:27:51,208 --> 01:27:52,791
You too, Dicklips.
1627
01:27:54,500 --> 01:27:55,916
Meet you there.
1628
01:28:04,958 --> 01:28:06,083
Let's end this.
1629
01:28:14,583 --> 01:28:18,958
O'Harahan, you never
answered my question.
1630
01:28:19,083 --> 01:28:20,333
Who did you see?
1631
01:28:22,625 --> 01:28:25,625
All shall be revealed in due time.
1632
01:28:27,208 --> 01:28:29,083
Can you guys cut the cryptic bullshit?
1633
01:28:29,208 --> 01:28:31,750
We have a fucking city to save.
1634
01:28:34,625 --> 01:28:37,875
So, uh, you guys listen to rap music?
1635
01:28:42,500 --> 01:28:43,875
Jesus Christ, dude.
1636
01:28:44,833 --> 01:28:46,851
♪ If I was here without my
friends, it'd be another suck ♪
1637
01:28:46,875 --> 01:28:49,208
♪ My family too came through
so it'd be another suck ♪
1638
01:28:49,333 --> 01:28:51,601
♪ And sometimes it's with family
and sometimes it's a suck ♪
1639
01:28:51,625 --> 01:28:53,476
♪ And in the end, without my
friends it'd be another suck ♪
1640
01:28:53,500 --> 01:28:55,250
♪ Suck, suck, suck ♪
♪ Suck, suck, suck ♪
1641
01:28:55,375 --> 01:28:56,083
♪ It'd be another ♪
1642
01:28:56,208 --> 01:28:57,601
♪ Suck, suck, suck ♪
♪ Suck, suck, suck ♪
1643
01:28:57,625 --> 01:28:58,333
♪ It'd be another ♪
1644
01:28:58,458 --> 01:28:59,458
♪ Suck ♪
♪ Suck ♪
1645
01:29:11,375 --> 01:29:14,708
Something's not right.
1646
01:29:14,833 --> 01:29:16,708
It's getting late. Are they coming?
1647
01:29:16,833 --> 01:29:19,250
Have faith. They'll be here.
1648
01:29:21,083 --> 01:29:22,791
- The curse?
- I'm fine. I'm fine.
1649
01:29:25,666 --> 01:29:26,833
Holy O'Harahan.
1650
01:30:01,416 --> 01:30:02,583
- Trey!
- June!
1651
01:30:03,458 --> 01:30:05,166
Hey.
1652
01:30:05,291 --> 01:30:07,125
Oh, shit, dude. I thought you were dead.
1653
01:30:07,250 --> 01:30:08,416
No, no.
1654
01:30:08,541 --> 01:30:11,125
Trey, you know June Weathers?
1655
01:30:11,250 --> 01:30:14,291
Yeah, uh, we're old friends.
1656
01:30:14,416 --> 01:30:16,708
June meet Dick.
- Richard is fine.
1657
01:30:16,833 --> 01:30:18,958
Oh, it's nice to meet you Dick.
1658
01:30:19,083 --> 01:30:20,833
God, I heard about the Skull Crusher show.
1659
01:30:20,958 --> 01:30:22,559
They said everyone who
was there was killed.
1660
01:30:22,583 --> 01:30:23,416
How'd you survive?
1661
01:30:23,541 --> 01:30:25,083
I had the curse of the squirts.
1662
01:30:25,208 --> 01:30:27,458
Curse of the scourge, you twit.
1663
01:30:27,583 --> 01:30:28,809
It's good to see you, Father.
1664
01:30:28,833 --> 01:30:30,291
You too, my boy.
1665
01:30:34,666 --> 01:30:35,916
Still friends?
1666
01:30:36,041 --> 01:30:37,041
Yeah.
1667
01:30:38,333 --> 01:30:40,083
So Miss Weathers,
1668
01:30:40,208 --> 01:30:41,750
how are you here with O'Harahan?
1669
01:30:41,875 --> 01:30:43,333
It's a long story.
1670
01:30:43,458 --> 01:30:46,166
I went to clear my head at
the old brewery on Misery Road
1671
01:30:46,291 --> 01:30:48,625
and I overheard the detective
1672
01:30:48,750 --> 01:30:51,041
and his boy sidekick here
discussing a tornado.
1673
01:30:51,166 --> 01:30:51,875
Boy sidekick?
1674
01:30:52,000 --> 01:30:53,601
Learned we were chasing the same storm.
1675
01:30:53,625 --> 01:30:55,625
So thought I'd help.
1676
01:30:55,750 --> 01:30:57,958
Done more than helping Miss Weathers.
1677
01:30:58,083 --> 01:30:59,250
Yeah. No shit.
1678
01:30:59,375 --> 01:31:01,541
Without June here, we
wouldn't have a plan.
1679
01:31:01,666 --> 01:31:05,000
Well, we're glad
you're here. All of you.
1680
01:31:05,125 --> 01:31:07,000
Don't get cocky, Lipshits.
1681
01:31:07,125 --> 01:31:08,666
Whoa, wait. Lipshits?
1682
01:31:08,791 --> 01:31:10,250
Like Jessy Lipshits?
1683
01:31:10,375 --> 01:31:13,500
I'm her husband. Did you know her?
1684
01:31:13,625 --> 01:31:15,250
She was a friend of a friend.
1685
01:31:15,375 --> 01:31:19,041
But the reports of Jessy
and Becca, are they?
1686
01:31:20,666 --> 01:31:23,583
They were in the DeFeo house
when the first tornado hit.
1687
01:31:23,708 --> 01:31:24,916
They're gone.
1688
01:31:26,166 --> 01:31:28,916
But they are not lost.
1689
01:31:29,041 --> 01:31:30,875
Boy sidekick. The bag.
1690
01:31:37,083 --> 01:31:38,166
Holy water.
1691
01:31:39,291 --> 01:31:40,791
One for each team.
1692
01:31:40,916 --> 01:31:42,250
Precisely.
1693
01:31:42,375 --> 01:31:44,666
Richard and June will take the west bank.
1694
01:31:44,791 --> 01:31:46,958
You boys will take the east.
1695
01:31:47,083 --> 01:31:49,916
I will intercept the storm from the north.
1696
01:31:50,041 --> 01:31:54,250
On my signal, pour the
holy water into the lake.
1697
01:31:54,375 --> 01:31:57,083
I will take care of the rest.
1698
01:31:57,208 --> 01:31:59,541
If we succeed, the curse will be lifted
1699
01:31:59,666 --> 01:32:03,458
and every soul stolen by the
storm will be put to rest.
1700
01:32:03,583 --> 01:32:05,333
If we fail- We won't.
1701
01:32:06,250 --> 01:32:07,250
Aye.
1702
01:32:09,250 --> 01:32:13,166
O'Harahan, what made you change your mind?
1703
01:32:13,291 --> 01:32:14,500
Your friends.
1704
01:32:15,916 --> 01:32:18,083
I'm afraid I wasn't completely
forthcoming with you all
1705
01:32:18,208 --> 01:32:21,458
about what I experienced at Mystic Eye.
1706
01:32:21,583 --> 01:32:25,416
I know I may look it,
but I'm not a young man.
1707
01:32:25,541 --> 01:32:28,916
I've spent many years aware
of the evil in this town,
1708
01:32:29,041 --> 01:32:32,708
and I'm sad to say, played
my part in its history.
1709
01:32:32,833 --> 01:32:35,375
When the first tornado
destroyed the DeFeo house,
1710
01:32:35,500 --> 01:32:38,750
a spirit latched itself onto the storm.
1711
01:32:38,875 --> 01:32:42,833
I believe that spirit
belongs to my beloved wife.
1712
01:32:42,958 --> 01:32:44,598
Are you fucking telling us that you're
1713
01:32:44,666 --> 01:32:45,666
Salem Poe!
1714
01:32:47,375 --> 01:32:49,458
The Amityville legend's real?
1715
01:32:49,583 --> 01:32:51,208
Unbelievable.
1716
01:32:51,333 --> 01:32:52,958
It was long ago.
1717
01:32:53,083 --> 01:32:55,833
I had just taken a bride, Delilah.
1718
01:32:56,833 --> 01:32:58,333
She was beautiful.
1719
01:32:59,208 --> 01:33:00,875
I wanted to give her the world.
1720
01:33:05,500 --> 01:33:08,458
The year was 1924.
1721
01:33:08,583 --> 01:33:12,250
Delilah and I were
expecting our first child,
1722
01:33:12,375 --> 01:33:14,416
and so I built us a home.
1723
01:33:15,875 --> 01:33:17,559
Wait a second.
What about the haunted wood?
1724
01:33:17,583 --> 01:33:19,833
- Yeah, the haunted wood?
- The insane asylum.
1725
01:33:19,958 --> 01:33:22,333
May I continue?
1726
01:33:22,458 --> 01:33:25,791
Fuck me.
1727
01:33:25,916 --> 01:33:28,833
We welcomed Henry to the world.
1728
01:33:28,958 --> 01:33:31,333
We watched him grow.
1729
01:33:31,458 --> 01:33:33,833
And we were happy for a time.
1730
01:33:35,833 --> 01:33:37,750
But there was horror to come.
1731
01:33:39,250 --> 01:33:41,958
A great storm ravaged Amityville.
1732
01:33:43,041 --> 01:33:44,541
It claimed Henry's life.
1733
01:33:49,416 --> 01:33:52,250
In my grief, I turned to God.
1734
01:33:52,375 --> 01:33:54,625
Delilah chose a darker path.
1735
01:33:55,750 --> 01:33:58,250
She sought revenge against the Lord,
1736
01:33:58,375 --> 01:34:00,541
turning to satanic rituals.
1737
01:34:01,583 --> 01:34:03,458
I tried to stop her,
1738
01:34:03,583 --> 01:34:05,583
but there was a struggle.
1739
01:34:06,750 --> 01:34:09,041
In the end, Delilah was dead
1740
01:34:10,791 --> 01:34:12,625
and I was responsible.
1741
01:34:14,500 --> 01:34:17,583
I entombed her in the house and fled.
1742
01:34:19,958 --> 01:34:22,958
Tormented by my sin, I awaited death
1743
01:34:24,750 --> 01:34:29,250
only to find the ritual had
left me cursed, immortal.
1744
01:34:30,416 --> 01:34:33,583
Seeking penance, I took the cloth,
1745
01:34:33,708 --> 01:34:35,666
and with it, a new name.
1746
01:34:37,416 --> 01:34:38,416
O'Harahan.
1747
01:34:41,041 --> 01:34:45,916
I soon learned Delilah's ritual
also left me with a gift.
1748
01:34:46,041 --> 01:34:50,416
By the touch of my hand, I
could see an object's past,
1749
01:34:50,541 --> 01:34:51,958
feel a man's pain.
1750
01:34:54,416 --> 01:34:56,875
I remained with the church for a time,
1751
01:34:57,000 --> 01:35:00,250
but my gift became too much to bear.
1752
01:35:00,375 --> 01:35:02,125
I turned to the drink.
1753
01:35:03,583 --> 01:35:07,083
As the years slipped away, so did my mind.
1754
01:35:08,166 --> 01:35:12,625
I forgot the life of Salem,
Poe, and Delilah entirely.
1755
01:35:12,750 --> 01:35:13,750
Until...
1756
01:35:15,166 --> 01:35:17,083
Wait. I know this room.
1757
01:35:18,500 --> 01:35:19,500
Father!
1758
01:35:20,750 --> 01:35:22,083
This is mind-blowing and all,
1759
01:35:22,208 --> 01:35:24,041
but she's fucking here.
1760
01:35:33,416 --> 01:35:34,916
My God. Delilah!
1761
01:35:41,416 --> 01:35:44,833
Ah!
1762
01:35:45,750 --> 01:35:47,166
Ah, fuck!
1763
01:35:49,833 --> 01:35:52,500
This is it! We have one chance.
1764
01:35:53,625 --> 01:35:57,708
On my signal, pour your
holy water into the lake.
1765
01:36:00,500 --> 01:36:02,166
What's the signal?
1766
01:36:03,291 --> 01:36:04,875
Just fucking run.
1767
01:36:09,916 --> 01:36:10,958
Trey!
1768
01:36:11,083 --> 01:36:13,083
Come on man. We gotta keep moving.
1769
01:36:13,208 --> 01:36:14,958
I can't. I can't.
1770
01:36:15,083 --> 01:36:16,166
Yes you can.
1771
01:36:18,875 --> 01:36:21,541
I feel, I feel the other side.
1772
01:36:23,208 --> 01:36:25,375
It's the end of the road for me, pal.
1773
01:36:25,500 --> 01:36:26,750
No. Fuck that!
1774
01:36:28,458 --> 01:36:29,958
Take this, dude.
1775
01:36:36,625 --> 01:36:39,666
What, what? What are you...?
1776
01:36:39,791 --> 01:36:42,166
You just need more time.
1777
01:36:42,291 --> 01:36:44,875
And that's what I'm gonna give you.
1778
01:36:47,416 --> 01:36:48,416
Jib!
1779
01:36:53,500 --> 01:36:55,750
Dick? Where are we going?
1780
01:36:57,000 --> 01:36:59,583
Just a little further.
1781
01:36:59,708 --> 01:37:03,500
We're almost there. Just keep pushing.
1782
01:37:03,625 --> 01:37:06,125
I can't see shit!
1783
01:37:06,250 --> 01:37:08,666
This wasn't in my forecast.
1784
01:37:08,791 --> 01:37:11,791
Nice.
1785
01:37:11,916 --> 01:37:12,916
Not good.
1786
01:37:13,000 --> 01:37:14,000
Ah, uh...
1787
01:37:16,916 --> 01:37:17,916
Goddammit.
1788
01:37:28,125 --> 01:37:30,750
Our Father, who art in heaven,
1789
01:37:31,750 --> 01:37:34,166
hallowed be thy Name...
1790
01:37:37,875 --> 01:37:39,958
Hey, ghost lady!
1791
01:37:40,083 --> 01:37:44,125
Oh, the boy. I remember you.
1792
01:37:44,250 --> 01:37:46,375
Put the spinny boy down!
1793
01:37:49,083 --> 01:37:51,750
Look, I know you're pissed off.
1794
01:37:51,875 --> 01:37:52,750
I get it.
1795
01:37:52,875 --> 01:37:55,791
O'Harahan's a total dick for murdering you
1796
01:37:55,916 --> 01:37:59,083
but you don't have to do this.
1797
01:37:59,208 --> 01:38:01,416
You want the board?
1798
01:38:01,541 --> 01:38:02,583
Come take it.
1799
01:38:03,625 --> 01:38:04,791
Oh, fuck me.
1800
01:38:10,125 --> 01:38:13,250
Your faith is weak, Salem.
1801
01:38:13,375 --> 01:38:15,250
Who will save you now?
1802
01:38:15,375 --> 01:38:17,541
Delilah, this is not you.
1803
01:38:19,291 --> 01:38:20,625
This is not you.
1804
01:38:22,083 --> 01:38:24,166
O water, creature of God,
1805
01:38:25,625 --> 01:38:29,583
I exorcise you in the name
of God, the Father Almighty,
1806
01:38:29,708 --> 01:38:33,416
in the name of Jesus
Christ, His Son our Lord,
1807
01:38:33,541 --> 01:38:36,583
and in the power of the Holy Spirit.
1808
01:38:36,708 --> 01:38:40,041
I exorcise you so that
you may put to flight
1809
01:38:40,166 --> 01:38:41,958
the power of the enemy
1810
01:38:42,875 --> 01:38:45,583
and be able to root out
and supplant that enemy
1811
01:38:45,708 --> 01:38:48,333
with all of his apostate angels,
1812
01:38:49,166 --> 01:38:52,208
through the power of
our Lord Jesus Christ,
1813
01:38:52,333 --> 01:38:55,458
who will come to judge
the living and the dead
1814
01:38:55,583 --> 01:38:57,333
and the world by fire.
1815
01:38:59,125 --> 01:39:01,916
Fuck you, Amityvillenado!
1816
01:39:02,041 --> 01:39:05,833
Ah!
1817
01:39:11,666 --> 01:39:13,583
Good job, guys.
1818
01:41:16,583 --> 01:41:17,583
Jib, Jib!
1819
01:41:18,666 --> 01:41:22,250
Jib, come on, man.
1820
01:41:22,375 --> 01:41:23,875
Jib. Jib.
1821
01:41:24,000 --> 01:41:25,750
Oh, no, this can't be.
1822
01:41:27,125 --> 01:41:28,625
Somebody, oh, Jib.
1823
01:41:29,500 --> 01:41:32,833
My best friend, come on, man.
1824
01:41:32,958 --> 01:41:36,000
After all we've been through, dude.
1825
01:41:36,125 --> 01:41:38,708
We've come all this way. Come on, dude.
1826
01:41:38,833 --> 01:41:42,500
Jib, man. Come on.
1827
01:41:56,833 --> 01:42:00,041
Dude? Jib.
1828
01:42:07,250 --> 01:42:10,000
You're a lucky fool.
1829
01:42:10,125 --> 01:42:10,958
Here.
1830
01:42:11,083 --> 01:42:12,125
Did we win?
1831
01:42:13,416 --> 01:42:15,500
Yeah. Yeah. Dude, we won.
1832
01:42:17,166 --> 01:42:18,833
- That's tight.
- Yeah.
1833
01:42:26,000 --> 01:42:28,583
Father, we did it. It's over.
1834
01:42:30,291 --> 01:42:31,375
Aye.
1835
01:42:39,958 --> 01:42:42,541
Am I dying or did he just...?
1836
01:42:44,833 --> 01:42:47,250
We saw it too, dude.
1837
01:42:47,375 --> 01:42:49,041
Fucking Amityville.
1838
01:43:11,208 --> 01:43:12,375
Be at peace.
1839
01:43:14,583 --> 01:43:16,750
Well, what do we do now?
1840
01:43:19,375 --> 01:43:20,815
I think there's only one thing left.
1841
01:43:40,875 --> 01:43:45,875
♪ I stormed the scene in a
limousine, left in an ambulance ♪
1842
01:43:47,666 --> 01:43:51,708
♪ I was sittin' pretty
till I prayed to the city ♪
1843
01:43:51,833 --> 01:43:56,750
♪ And I never stood a chance ♪
1844
01:43:57,375 --> 01:44:01,083
♪ Held as tight as I could stand ♪
1845
01:44:01,208 --> 01:44:04,291
♪ Until I had an itch ♪
1846
01:44:05,458 --> 01:44:09,250
♪ Travelin' time ♪
♪ Travelin' time ♪
1847
01:44:09,375 --> 01:44:13,208
♪ Travelin' time ♪
♪ Travelin' time ♪
1848
01:44:13,333 --> 01:44:15,875
♪ Travelin' time ♪
♪ Travelin' time ♪
1849
01:44:16,000 --> 01:44:18,125
Okay. So the power
really comes from your leg.
1850
01:44:18,250 --> 01:44:20,541
Follow through straight wrist.
1851
01:44:20,666 --> 01:44:23,750
See that, the twisting motion?
1852
01:44:23,875 --> 01:44:25,500
Ah.
- Oh, okay.
1853
01:44:25,625 --> 01:44:27,851
Some of the, some of the best
fighters are just doing this
1854
01:44:27,875 --> 01:44:29,500
until their head pops off.
1855
01:44:29,625 --> 01:44:30,934
I like that technique.
1856
01:44:30,958 --> 01:44:32,638
So if you are ever
a robot, that'll work.
1857
01:44:32,750 --> 01:44:35,333
But while you're human.
1858
01:44:35,458 --> 01:44:36,916
Caleb, you made it!
1859
01:44:37,041 --> 01:44:38,750
Hey, yo, what's up?
1860
01:44:41,458 --> 01:44:45,250
Hey, check this out.
"I'm Johnny."
1861
01:44:45,375 --> 01:44:47,500
Oh. Oh, that's, that's good.
1862
01:44:47,625 --> 01:44:49,750
That's very good. Very convincing.
1863
01:44:49,875 --> 01:44:52,916
Better not stiff me again,
1864
01:44:53,041 --> 01:44:55,375
'cause I'll fucking kill you.
1865
01:45:03,000 --> 01:45:05,208
You guys haven't seen "The Shining"?
1866
01:45:05,333 --> 01:45:10,166
So, uh, Richard, uh, after
all this, what's next for you?
1867
01:45:11,583 --> 01:45:14,541
Well, the storm took a
lot of lives over at APD
1868
01:45:14,666 --> 01:45:16,708
and my termination was never official.
1869
01:45:16,833 --> 01:45:18,541
So Commissioner Rosenberg
1870
01:45:18,666 --> 01:45:21,583
gave me a full-time
position as a detective.
1871
01:45:21,708 --> 01:45:22,791
Dude, that's what's up.
1872
01:45:22,916 --> 01:45:24,000
Yeah!
1873
01:45:24,125 --> 01:45:25,875
Thank you. But I turned it down.
1874
01:45:26,000 --> 01:45:27,166
What?
1875
01:45:27,291 --> 01:45:28,041
I mean, Amityville needs someone
1876
01:45:28,166 --> 01:45:29,726
to protect them from the threats unknown.
1877
01:45:29,750 --> 01:45:33,000
And Mystic Eye needs a new detective.
1878
01:45:33,125 --> 01:45:35,500
Hell yeah, detective man.
1879
01:45:35,625 --> 01:45:37,958
Paranormal Detective Dick Lipshits.
1880
01:45:38,083 --> 01:45:39,916
Rolls right off the tongue, man.
1881
01:45:40,041 --> 01:45:41,291
And what about you?
1882
01:45:41,416 --> 01:45:43,125
I mean, meteorologist goes head-to-head
1883
01:45:43,250 --> 01:45:44,916
with a deadly tornado.
1884
01:45:45,041 --> 01:45:48,333
It's pretty badass. What's next for you?
1885
01:45:48,458 --> 01:45:51,958
Been asking myself
the same question, man.
1886
01:45:52,083 --> 01:45:52,791
I don't know.
1887
01:45:52,916 --> 01:45:55,500
I'm tired of being in the station
1888
01:45:55,625 --> 01:45:57,250
working under literal dicks.
1889
01:45:57,375 --> 01:45:58,750
And I mean, being out there
1890
01:45:58,875 --> 01:46:01,958
amongst the chaos was a fucking rush.
1891
01:46:02,083 --> 01:46:03,184
I never really considered it,
1892
01:46:03,208 --> 01:46:06,791
but being out in the
field sounds pretty rad.
1893
01:46:06,916 --> 01:46:07,958
Yeah.
1894
01:46:08,083 --> 01:46:10,375
June Weathers. Storm chaser.
1895
01:46:11,583 --> 01:46:13,000
Oh yeah!
1896
01:46:13,125 --> 01:46:14,434
That actually rolls off the tongue.
1897
01:46:14,458 --> 01:46:16,166
Yeah, it does.
1898
01:46:16,291 --> 01:46:20,250
Dude, Storm Chasers would
be a pretty good band name.
1899
01:46:20,375 --> 01:46:22,041
Smelling what I'm stepping in?
1900
01:46:22,166 --> 01:46:24,916
We become the band. Storm
Chasers is the name.
1901
01:46:25,041 --> 01:46:28,750
Ooh, that's a terrible
idea. Terrible name.
1902
01:46:29,666 --> 01:46:31,958
No, just messing with
you. Just a little joke.
1903
01:46:32,083 --> 01:46:33,416
Stick me on vocals!
1904
01:46:33,541 --> 01:46:35,166
Vocals, yeah.
1905
01:46:35,291 --> 01:46:36,892
Trey, you don't even play an instrument.
1906
01:46:36,916 --> 01:46:39,250
I don't need to play an
instrument, dude. I'm a hype man.
1907
01:46:39,375 --> 01:46:41,125
Storm Chasers! Ow!
1908
01:46:41,250 --> 01:46:42,833
Jib on guitar.
- I don't know.
1909
01:46:42,958 --> 01:46:44,333
- June on vocals.
- Mm-mm.
1910
01:46:44,458 --> 01:46:47,916
Lipshits on drums.
1911
01:46:48,041 --> 01:46:49,208
Let's do it, dude.
1912
01:46:49,333 --> 01:46:53,375
What? You're just gonna learn
how to play the drums now?
1913
01:46:55,250 --> 01:46:56,750
Fuckin' A.
1914
01:46:56,875 --> 01:46:58,184
I know you have lives to get back to
1915
01:46:58,208 --> 01:47:00,000
and you've only been here for the weekend,
1916
01:47:00,125 --> 01:47:03,083
but you're doing pretty well here.
1917
01:47:03,208 --> 01:47:04,541
You stick around?
1918
01:47:06,083 --> 01:47:11,083
You know, Becca always wanted
me to move closer to home.
1919
01:47:11,333 --> 01:47:12,500
Maybe we will.
1920
01:47:20,250 --> 01:47:22,291
To Becca and Jessy.
1921
01:47:22,416 --> 01:47:23,583
To O'Harahan.
1922
01:47:27,166 --> 01:47:29,708
♪ The days were so much better spent ♪
1923
01:47:29,833 --> 01:47:34,625
♪ Waiting to see some discontent, yeah ♪
1924
01:47:34,750 --> 01:47:38,291
Hey, Dick. Let's give
these two a minute.
1925
01:47:51,291 --> 01:47:53,375
What a fucking weekend.
1926
01:47:54,375 --> 01:47:55,375
Yeah.
1927
01:47:59,208 --> 01:48:01,125
Sorry, I, I gotta say something. I.
1928
01:48:01,250 --> 01:48:03,791
You don't have to say
anything, dude. It's fine.
1929
01:48:03,916 --> 01:48:05,041
No, no, I do.
1930
01:48:05,166 --> 01:48:07,500
It's, this trip was
just so important to you
1931
01:48:07,625 --> 01:48:10,208
and I fucking ruined it.
1932
01:48:10,333 --> 01:48:13,750
Like the Skull Crusher
show, the DeFeo house.
1933
01:48:13,875 --> 01:48:17,250
Even, even when we found out about Becca.
1934
01:48:20,375 --> 01:48:21,666
I acted like a selfish prick
1935
01:48:21,791 --> 01:48:25,000
and I should have been a better friend.
1936
01:48:27,000 --> 01:48:28,000
I'm sorry.
1937
01:48:29,458 --> 01:48:32,958
Dude, you're the best friend I ever had.
1938
01:48:40,625 --> 01:48:42,083
Okay, okay. Enough of that.
1939
01:48:42,208 --> 01:48:43,309
I gotta go save June and Dick
1940
01:48:43,333 --> 01:48:45,666
from the harbinger of doom over there.
1941
01:48:45,791 --> 01:48:47,431
- Boo! Boo!
- Yeah, yeah.
1942
01:48:47,500 --> 01:48:49,208
I'll be there in sec.
1943
01:49:15,666 --> 01:49:17,250
♪ Fortune teller told me ♪
1944
01:49:17,375 --> 01:49:20,375
♪ Things are looking pretty grim for me ♪
1945
01:49:20,500 --> 01:49:25,250
♪ Had a million chances to find
out where I'm supposed to be ♪
1946
01:49:25,375 --> 01:49:30,250
♪ Kept on pushing my luck and
now it's catching up to me ♪
1947
01:49:30,375 --> 01:49:35,166
♪ But I guess that it comes
for all of us eventually ♪
1948
01:49:35,291 --> 01:49:37,333
♪ Whoa, oh, oh-oh ♪
1949
01:49:37,458 --> 01:49:40,375
♪ Feels like I'm the walking dead ♪
1950
01:49:40,500 --> 01:49:42,208
♪ Whoa, oh, oh-oh ♪
1951
01:49:42,333 --> 01:49:45,541
♪ With all these ghosts up in my head ♪
1952
01:49:45,666 --> 01:49:47,083
♪ Whoa, oh, oh-oh ♪
1953
01:49:47,208 --> 01:49:52,000
♪ And if I'm never coming back ♪
1954
01:49:52,125 --> 01:49:56,208
♪ Would you just bury me in black ♪
1955
01:50:04,375 --> 01:50:09,291
♪ Spelled out my name
on your Ouija board ♪
1956
01:50:09,416 --> 01:50:14,000
♪ Heard my heart beating
through your floor ♪
1957
01:50:14,125 --> 01:50:18,875
♪ I guess it's time that I make amends ♪
1958
01:50:19,000 --> 01:50:23,958
♪ It's time to meet my fiery end ♪
1959
01:50:24,166 --> 01:50:26,250
♪ Whoa, oh, oh-oh ♪
1960
01:50:26,375 --> 01:50:29,333
♪ Feels like I'm the walking dead ♪
1961
01:50:29,458 --> 01:50:31,083
♪ Whoa, oh, oh-oh ♪
1962
01:50:31,208 --> 01:50:34,583
♪ With all these ghosts up in my head ♪
1963
01:50:34,708 --> 01:50:36,166
♪ Whoa, oh, oh-oh ♪
1964
01:50:36,291 --> 01:50:40,958
♪ And if I'm never coming back ♪
1965
01:50:41,083 --> 01:50:46,000
♪ Would you just bury me in black ♪
1966
01:50:50,916 --> 01:50:55,166
♪ Would you just bury me in black ♪
139722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.