All language subtitles for Amityvillenado 2026 AMZN WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,375 --> 00:00:40,434 Couldn't we have taken 2 00:00:40,458 --> 00:00:42,875 these pictures somewhere else? 3 00:00:44,500 --> 00:00:46,000 Like where? 4 00:00:46,125 --> 00:00:49,708 I don't know, somewhere less disgusting. 5 00:00:49,833 --> 00:00:53,083 Maybe on a day where it's not pouring rain outside. 6 00:00:53,208 --> 00:00:55,958 But don't you just love the aesthetic? 7 00:00:56,083 --> 00:00:57,375 It's so gross. 8 00:00:58,291 --> 00:01:00,750 Come on. Where's your sense of adventure? 9 00:01:00,875 --> 00:01:03,291 Back outside with my sanity. 10 00:01:04,333 --> 00:01:06,083 We shouldn't be here. 11 00:01:06,208 --> 00:01:09,541 I thought you liked breaking the rules. 12 00:01:11,375 --> 00:01:12,875 Holy shit. 13 00:01:15,875 --> 00:01:18,583 Oh, nope. That's my creepy limit. 14 00:01:18,708 --> 00:01:19,750 Don't worry. 15 00:01:19,875 --> 00:01:22,666 I'm sure some teenagers just left it in here as a joke. 16 00:01:22,791 --> 00:01:25,416 Oh, ha-ha. Please put it back. 17 00:01:25,541 --> 00:01:27,166 Or I have an idea. 18 00:01:35,125 --> 00:01:36,750 Don't you think this is just, like, 19 00:01:36,875 --> 00:01:38,750 a little disrespectful? 20 00:01:39,666 --> 00:01:42,000 Just taking pictures. 21 00:01:42,125 --> 00:01:46,500 I mean this is the house where the guy lost his marbles 22 00:01:46,625 --> 00:01:49,125 and murdered his entire family. 23 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 And? 24 00:01:51,125 --> 00:01:53,000 That doesn't freak you out? 25 00:01:53,125 --> 00:01:54,833 Not really. 26 00:01:54,958 --> 00:01:57,375 You are such a freak. 27 00:02:00,083 --> 00:02:01,541 What was that? 28 00:02:01,666 --> 00:02:03,625 It was just the house. 29 00:02:07,416 --> 00:02:08,708 What are you doing? 30 00:02:08,833 --> 00:02:10,416 It's juniper. 31 00:02:10,541 --> 00:02:15,250 Can use it to cleanse the house of any malicious spirits. 32 00:02:16,416 --> 00:02:18,625 I want my model freaking out. 33 00:02:19,916 --> 00:02:22,166 You think it works on rodents? 34 00:02:22,291 --> 00:02:24,333 I think I just saw a rat. 35 00:02:24,458 --> 00:02:26,958 Who knows what else is in here? 36 00:02:29,666 --> 00:02:32,041 Okay, I think we got it. 37 00:02:32,166 --> 00:02:33,541 We're done? 38 00:02:33,666 --> 00:02:35,541 We're just beginning. 39 00:02:38,208 --> 00:02:41,875 You wanna? 40 00:02:44,333 --> 00:02:45,916 I don't think it's a good idea. 41 00:02:46,041 --> 00:02:47,041 Come on. 42 00:02:48,458 --> 00:02:52,125 I don't know why I let you talk me into this stuff. 43 00:02:57,541 --> 00:02:59,041 Is anyone there? 44 00:03:00,916 --> 00:03:03,583 We don't mean any harm. 45 00:03:03,708 --> 00:03:07,208 We just wanna talk. 46 00:03:07,333 --> 00:03:08,333 Spirits. 47 00:03:09,625 --> 00:03:11,375 If you're there, give us a sign. 48 00:03:21,083 --> 00:03:23,708 Oh. Sorry, that's me. 49 00:03:26,958 --> 00:03:30,166 Oh shit! There's a tornado warning. 50 00:03:30,291 --> 00:03:34,083 It's like really close. What do we do? 51 00:03:34,208 --> 00:03:35,041 It's okay. 52 00:03:35,166 --> 00:03:38,375 Um, we're gonna find a bathroom. We're gonna take shelter. 53 00:03:38,500 --> 00:03:39,250 We're gonna be fine. 54 00:03:39,375 --> 00:03:41,083 - Okay. Yeah. - Okay. 55 00:03:45,166 --> 00:03:46,875 Did you hear that? 56 00:03:47,000 --> 00:03:49,541 It was, it was just the wind. 57 00:03:52,000 --> 00:03:54,416 I think we need to get out of here. 58 00:04:07,916 --> 00:04:10,291 You're listening to Amityville 103.9. 59 00:04:10,416 --> 00:04:11,125 Wanna bone? 60 00:04:11,250 --> 00:04:14,541 It's me, Jon Boner slinging the best songs all day long. 61 00:04:14,666 --> 00:04:15,708 Stay tuned. 62 00:04:43,750 --> 00:04:46,041 ♪ Do you think about the harm you've caused yourself ♪ 63 00:04:46,166 --> 00:04:48,500 ♪ Concentrating on the here or nowhere else ♪ 64 00:04:48,625 --> 00:04:49,958 ♪ With all things aside ♪ 65 00:04:50,083 --> 00:04:53,083 ♪ You could never decide on heaven, here, or hell ♪ 66 00:04:53,208 --> 00:04:55,625 ♪ And I know that it's a long, long winding road ♪ 67 00:04:55,750 --> 00:04:57,833 ♪ I know, I know ♪ ♪ I know, I know ♪ 68 00:04:57,958 --> 00:05:01,500 ♪ Do you really have to go ♪ 69 00:05:02,541 --> 00:05:03,809 ♪ Is this everything ♪ ♪ Is this everything ♪ 70 00:05:03,833 --> 00:05:07,041 ♪ You wanted ♪ ♪ You wanted ♪ 71 00:05:07,166 --> 00:05:08,392 ♪ Is this is everything ♪ ♪ Is this is everything ♪ 72 00:05:08,416 --> 00:05:11,500 ♪ You thought that it could be ♪ ♪ You thought that it could be ♪ 73 00:05:11,625 --> 00:05:12,809 ♪ You said you want it ♪ ♪ You said you want it ♪ 74 00:05:12,833 --> 00:05:14,101 ♪ Now you got it ♪ ♪ Now you got it ♪ 75 00:05:14,125 --> 00:05:16,125 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh ♪ 76 00:05:16,250 --> 00:05:18,833 ♪ So when you change your mind, don't look for me ♪ 77 00:05:18,958 --> 00:05:21,750 ♪ I'm in the second cities ♪ 78 00:05:21,875 --> 00:05:22,875 Man, yes. 79 00:05:23,750 --> 00:05:25,142 I have been looking forward to this trip. 80 00:05:25,166 --> 00:05:26,833 This is exactly what I need right now. 81 00:05:26,958 --> 00:05:28,101 Yeah, I know what you mean. 82 00:05:28,125 --> 00:05:29,916 It's just a little bit of driving. 83 00:05:30,041 --> 00:05:32,041 Then a lot of relaxing. 84 00:05:32,166 --> 00:05:33,250 Man. Check it out. 85 00:05:33,375 --> 00:05:34,416 All around us, 86 00:05:34,541 --> 00:05:38,708 this is the biggest one in the city, Amityville Cemetery. 87 00:05:38,833 --> 00:05:39,833 Uh, cool. 88 00:05:40,833 --> 00:05:43,666 Once we got our stuff moved in, set everything down, 89 00:05:43,791 --> 00:05:46,208 feed the cat, check out some local sites, 90 00:05:46,333 --> 00:05:49,791 some of the scenes, and then we're throwing a party. 91 00:05:49,916 --> 00:05:53,250 I'm pretty sure your sister said no parties. 92 00:05:53,375 --> 00:05:57,833 Look, once we get closer to the city, I'll find a spot, 93 00:05:57,958 --> 00:06:01,000 I'll help out, get some party snacks. 94 00:06:01,125 --> 00:06:05,291 Speaking of snacks, have you seen my burrito anywhere? 95 00:06:05,416 --> 00:06:06,416 Have I seen your...? 96 00:06:06,541 --> 00:06:09,375 How did you lose a whole-ass burrito? 97 00:06:09,500 --> 00:06:10,958 I don't know man. 98 00:06:11,083 --> 00:06:13,791 Oh. Here it is. 99 00:06:13,916 --> 00:06:15,250 It's still good, right? 100 00:06:15,375 --> 00:06:18,708 How many of those have you eaten? 101 00:06:18,833 --> 00:06:21,833 Uh, burritos? This is my first one. 102 00:06:21,958 --> 00:06:22,666 Bullshit. 103 00:06:22,791 --> 00:06:26,375 I saw you down three fried tacos, two shakes, and a Twinkie. 104 00:06:26,500 --> 00:06:27,541 And? 105 00:06:27,666 --> 00:06:29,666 And I'm just saying there's no mystery 106 00:06:29,791 --> 00:06:31,071 that your stomach keeps hurting. 107 00:06:31,125 --> 00:06:34,708 It's all that shit you keep putting into it. 108 00:06:37,000 --> 00:06:38,708 Are you fucking kidding me? 109 00:06:38,833 --> 00:06:39,833 What? What's wrong man? 110 00:06:39,916 --> 00:06:41,236 I can't concentrate on the road 111 00:06:41,291 --> 00:06:43,166 with you snacking on garbage all day. 112 00:06:43,291 --> 00:06:45,125 Want a bite? 113 00:06:45,250 --> 00:06:47,083 You chew like a farm animal. 114 00:06:47,208 --> 00:06:48,208 Which one? 115 00:06:48,250 --> 00:06:53,166 Moo, moo, moo. Oink, oink, oink. 116 00:06:53,625 --> 00:06:58,458 You're listening to Amityville 103.9, The Pit. 117 00:06:58,583 --> 00:07:00,916 That song was "Second Cities" by Kill Lincoln. 118 00:07:01,041 --> 00:07:02,416 We got more music coming up. 119 00:07:02,541 --> 00:07:04,000 But before we move on, 120 00:07:04,125 --> 00:07:06,958 I wanna talk about a local story that's just breaking. 121 00:07:07,083 --> 00:07:08,208 Now, everyone tuning in 122 00:07:08,333 --> 00:07:11,166 is likely aware of the infamous Amityville Horror House, 123 00:07:11,291 --> 00:07:13,125 the DeFeo Murders and the Lutz family. 124 00:07:13,250 --> 00:07:17,250 Well, last night the house's legacy came to a climactic end 125 00:07:17,375 --> 00:07:21,375 as a record breaking F5 tornado leveled it to the ground. 126 00:07:21,500 --> 00:07:23,833 Thankfully no one was injured- Talk radio. 127 00:07:23,958 --> 00:07:25,226 - Whoa, dude. Hey, whoa, hey. - Hey! 128 00:07:25,250 --> 00:07:26,916 - Turn that up. - What the fuck? 129 00:07:27,041 --> 00:07:28,184 But the cultural impact 130 00:07:28,208 --> 00:07:30,791 that 108 Ocean Avenue has left on Amityville 131 00:07:30,916 --> 00:07:32,375 isn't going anywhere. 132 00:07:32,500 --> 00:07:33,750 Stay tuned, dear viewers, 133 00:07:33,875 --> 00:07:37,583 because up next we have "7675" by Joystick! 134 00:07:37,708 --> 00:07:40,791 But first, a word from our sponsors. 135 00:07:40,916 --> 00:07:43,000 Cream Weenie! Your favorite. 136 00:07:43,125 --> 00:07:46,541 Sounds like a pretty fucking gnarly storm, I guess. 137 00:07:46,666 --> 00:07:48,306 It's a balanced breakfast. 138 00:07:48,416 --> 00:07:49,496 Be anything you want to be! 139 00:07:49,541 --> 00:07:51,250 Trey, you, you alright? 140 00:07:51,375 --> 00:07:52,166 And everyone in between 141 00:07:52,291 --> 00:07:54,708 can't get enough of the Creamy Ween! 142 00:07:54,833 --> 00:07:55,666 No teeth required. 143 00:07:55,791 --> 00:07:59,166 Man, I know you don't really care, 144 00:07:59,291 --> 00:08:02,666 but what that guy just said on the radio, 145 00:08:02,791 --> 00:08:05,666 the house, the haunting, it's like, 146 00:08:08,750 --> 00:08:10,666 it's like the history of the whole town. 147 00:08:10,791 --> 00:08:12,500 That was like practically my childhood. 148 00:08:12,625 --> 00:08:13,791 Mm-hmm. 149 00:08:15,041 --> 00:08:18,541 Just, you never got to see it, you know? 150 00:08:20,500 --> 00:08:22,083 And you would've loved it. 151 00:08:22,208 --> 00:08:24,541 Yeah, I'm really sure I would, Trey. 152 00:08:24,666 --> 00:08:26,916 Hey, we could still check out the wreckage, right? 153 00:08:27,041 --> 00:08:28,041 Mm. No. 154 00:08:29,083 --> 00:08:32,250 Well at least there's still the Skull Crusher show. 155 00:08:32,375 --> 00:08:34,666 Skull Crusher! Yeah. 156 00:08:34,791 --> 00:08:36,166 You're coming right? You're down? 157 00:08:36,291 --> 00:08:38,791 No, I was never down. 158 00:08:38,916 --> 00:08:42,125 I've got a lot of better things to do. Like nothing. 159 00:08:42,250 --> 00:08:43,916 That's my exact goal for the weekend. 160 00:08:44,041 --> 00:08:47,125 And Skull Crusher gets in the way of that. 161 00:08:47,250 --> 00:08:49,958 I guess I just don't understand why you don't like 'em. 162 00:08:50,083 --> 00:08:53,416 'Cause I like good music, Trey. 163 00:08:53,541 --> 00:08:54,541 Oh. 164 00:08:56,750 --> 00:08:58,083 Uh. Oh. 165 00:09:00,500 --> 00:09:02,000 Dude. 166 00:09:06,833 --> 00:09:07,833 ♪ I do it for the cause ♪ 167 00:09:07,916 --> 00:09:09,041 ♪ I do it for the kicks ♪ 168 00:09:09,166 --> 00:09:11,286 ♪ It's 8 AM it's time we get this shit all over with ♪ 169 00:09:11,333 --> 00:09:13,958 ♪ And so we pile in a van, start singing Everclear ♪ 170 00:09:14,083 --> 00:09:15,851 ♪ We're heading to the yard so we can chug some beers ♪ 171 00:09:15,875 --> 00:09:16,995 ♪ And then I throw it back ♪ 172 00:09:17,041 --> 00:09:17,916 ♪ And then I throw it back ♪ 173 00:09:18,041 --> 00:09:20,059 ♪ I throw an egg to Mickey then I pass it back to Zach ♪ 174 00:09:20,083 --> 00:09:20,791 ♪ Then I throw it back ♪ 175 00:09:20,916 --> 00:09:21,750 ♪ But I throw the egg to Alex ♪ 176 00:09:21,875 --> 00:09:23,583 ♪ And I hope that it will crack ♪ 177 00:09:23,708 --> 00:09:25,541 Oh, shit. Brent, hi. 178 00:09:28,333 --> 00:09:30,666 Sorry you had to see that. 179 00:09:30,791 --> 00:09:33,791 Don't be. I was enjoying the show. 180 00:09:33,916 --> 00:09:36,458 I didn't know you moved like that. 181 00:09:36,583 --> 00:09:39,041 Well, just trying to unwind. 182 00:09:42,458 --> 00:09:43,458 What's up? 183 00:09:43,500 --> 00:09:46,500 Well, I just wanted to stop in and say great work today. 184 00:09:46,625 --> 00:09:47,333 - Oh? - Yeah. 185 00:09:47,458 --> 00:09:49,708 I really enjoyed your coverage of yesterday's tornado. 186 00:09:49,833 --> 00:09:51,375 Very informative stuff. 187 00:09:51,500 --> 00:09:53,958 Wow. Thank you so much. 188 00:09:54,083 --> 00:09:56,208 That means a lot coming from you. 189 00:09:56,333 --> 00:09:57,708 I know it does. 190 00:09:59,041 --> 00:10:00,750 That being said, 191 00:10:00,875 --> 00:10:03,208 we need to have a little talk about your sign off. 192 00:10:03,333 --> 00:10:04,583 Shit. 193 00:10:04,708 --> 00:10:06,375 I know I kind of went on a tangent, 194 00:10:06,500 --> 00:10:10,625 but it's just, that tornado was an absolute phenomena. 195 00:10:10,750 --> 00:10:13,375 Not to mention, it decimated a local historic landmark. 196 00:10:13,500 --> 00:10:15,041 - Oh, I'm aware. - Right? 197 00:10:15,166 --> 00:10:17,500 And Chris and Shanta didn't even talk about it. 198 00:10:17,625 --> 00:10:19,833 And for that tornado to touch down on site 199 00:10:19,958 --> 00:10:21,750 and then just vanish? 200 00:10:21,875 --> 00:10:24,375 I, I've never heard of or seen anything like it. 201 00:10:24,500 --> 00:10:25,500 And even on my radar, 202 00:10:25,625 --> 00:10:27,267 the formation goes against everything I know 203 00:10:27,291 --> 00:10:30,083 about hook echoes and velocity couplets. 204 00:10:30,208 --> 00:10:33,625 It's almost as if the DeFeo house itself 205 00:10:33,750 --> 00:10:35,166 was the source of the vortex and. 206 00:10:35,291 --> 00:10:38,375 Dude. Lemme stop you right there. 207 00:10:38,500 --> 00:10:40,958 The viewers don't care about that old haunted house. 208 00:10:41,083 --> 00:10:42,541 It's played out. 209 00:10:42,666 --> 00:10:44,266 In fact, I think the people of this town 210 00:10:44,291 --> 00:10:46,833 are happy to see it gone. 211 00:10:46,958 --> 00:10:48,559 It just felt like it deserved to be mentioned. 212 00:10:48,583 --> 00:10:51,333 Yeah. Well you don't make those decisions now, do you? 213 00:10:51,458 --> 00:10:54,833 You're a meteorologist, not a journalist. 214 00:10:54,958 --> 00:10:57,416 No, you're right. I'm sorry. 215 00:10:57,541 --> 00:10:58,750 It won't happen again. 216 00:10:58,875 --> 00:11:00,291 I know it won't. 217 00:11:03,083 --> 00:11:05,125 Well, thank you for stopping by, Brent. 218 00:11:05,250 --> 00:11:07,666 But I should really get going. 219 00:11:14,791 --> 00:11:17,625 Unless there's something else you wanna talk about. 220 00:11:17,750 --> 00:11:22,541 Actually there is. 221 00:11:23,791 --> 00:11:27,541 As you know, Gale Thunder is retiring next month. 222 00:11:27,666 --> 00:11:28,875 I heard. 223 00:11:29,000 --> 00:11:30,166 Right. 224 00:11:30,291 --> 00:11:35,208 And I know you've been eyeing the evening news position. 225 00:11:35,333 --> 00:11:38,458 So let me give you a little advice, June Weathers, 226 00:11:38,583 --> 00:11:42,000 if you see yourself as the evening news meteorologist 227 00:11:42,125 --> 00:11:46,375 at my station, you show up when I tell you to show up, 228 00:11:46,500 --> 00:11:50,083 say what I tell you to say, and stay pretty. 229 00:11:56,291 --> 00:12:00,541 Speaking of, you may wanna lay off the break room donuts. 230 00:12:00,666 --> 00:12:03,125 You're looking a little, uh... 231 00:12:05,000 --> 00:12:06,416 See you tomorrow. 232 00:12:16,625 --> 00:12:18,583 Yes indeed. 233 00:12:18,708 --> 00:12:20,833 Where's the couch? 234 00:12:20,958 --> 00:12:21,976 Dude, I gotta hand it to you, 235 00:12:22,000 --> 00:12:23,375 You did such a great job driving. 236 00:12:23,500 --> 00:12:26,291 And you did a great job farting the whole time. 237 00:12:26,416 --> 00:12:31,333 And I'm not done yet, my friend. 238 00:12:34,875 --> 00:12:37,791 What a sight. It is so good to be back. 239 00:12:37,916 --> 00:12:40,666 It's good to breathe some fresh air. 240 00:12:40,791 --> 00:12:42,541 Oh, come on man. 241 00:12:42,666 --> 00:12:46,458 Trey and Jib bachelor weekend. We're gonna have so much fun. 242 00:12:46,583 --> 00:12:50,416 Not too much fun though, right, Trey? Just relaxing. 243 00:12:50,541 --> 00:12:52,208 Right, Trey? 244 00:12:52,333 --> 00:12:55,458 Or just ignore me. That's cool. 245 00:12:55,583 --> 00:12:59,250 Alright, according to my sister's text, uh, 246 00:12:59,375 --> 00:13:01,791 the key should be in the mailbox. 247 00:13:01,916 --> 00:13:02,916 Cool. 248 00:13:14,291 --> 00:13:17,416 Hey, remember when I said that the key was in the mailbox? 249 00:13:17,541 --> 00:13:19,625 Dude, are you fucking kidding me? 250 00:13:19,750 --> 00:13:21,184 It's gotta be around here somewhere. 251 00:13:21,208 --> 00:13:23,750 Not wanting to sleep in that car again. 252 00:13:23,875 --> 00:13:26,041 It wasn't all so bad. It was kind of cuddly. 253 00:13:26,166 --> 00:13:28,000 Dude, for you. You were the little spoon. 254 00:13:28,125 --> 00:13:30,416 Hold it right there. 255 00:13:30,541 --> 00:13:32,291 Oh, shit. Cop. 256 00:13:32,416 --> 00:13:33,851 What the heck is this guy doing here? 257 00:13:33,875 --> 00:13:37,708 Hey officer, uh, how can we help you out today? 258 00:13:38,666 --> 00:13:40,541 What are you two doing here? 259 00:13:40,666 --> 00:13:43,500 Well, trying to get in, but the door's locked. 260 00:13:43,625 --> 00:13:46,041 I see. And do you live here? 261 00:13:48,541 --> 00:13:49,250 Uh, no. 262 00:13:49,375 --> 00:13:53,583 It's his sister's place and we're allowed to be here. 263 00:13:53,708 --> 00:13:55,833 And what's he doing? 264 00:13:55,958 --> 00:13:58,125 Oh, that's a new kind of yoga. 265 00:13:58,250 --> 00:14:00,166 Helps him poop. 266 00:14:00,291 --> 00:14:01,500 Funny guy. 267 00:14:01,625 --> 00:14:03,305 I'm gonna need to see some identification. 268 00:14:03,333 --> 00:14:05,833 And I'm gonna need you to tone down the dick cop vibe. 269 00:14:05,958 --> 00:14:08,875 What are you, like a year older than us. 270 00:14:09,000 --> 00:14:10,250 Hey! Found it. 271 00:14:11,583 --> 00:14:14,083 Oh see, we're all good here. 272 00:14:16,625 --> 00:14:18,958 Okay. Sorry to bother you. 273 00:14:22,791 --> 00:14:24,333 Oh, by the way, 274 00:14:24,458 --> 00:14:26,658 there's been suspicious activity around here as of late. 275 00:14:26,750 --> 00:14:31,083 If you see anything out of the ordinary, let me know. 276 00:14:34,541 --> 00:14:35,541 Sure. 277 00:14:36,666 --> 00:14:38,083 - For sure. - Stay outta trouble. 278 00:14:38,208 --> 00:14:40,083 You got it, Paul Blart. 279 00:14:40,208 --> 00:14:42,375 It's Officer Lipshits. 280 00:14:51,625 --> 00:14:55,458 I don't like Officer Dipshits, dude. I fucking hate cops. 281 00:14:55,583 --> 00:14:57,625 What was he even doing here? 282 00:14:57,750 --> 00:14:58,833 Dude, I have no idea. 283 00:14:58,958 --> 00:15:00,791 I don't give a rat's hat about that guy. 284 00:15:00,916 --> 00:15:02,267 Sit yourself down but I don't get too comfortable 285 00:15:02,291 --> 00:15:04,041 'cause you and I are going across the street 286 00:15:04,166 --> 00:15:06,125 to the DeFeo house right now. 287 00:15:06,250 --> 00:15:09,166 I did not drive all this way to just get tetanus. 288 00:15:09,291 --> 00:15:10,625 What I need is a nap. 289 00:15:10,750 --> 00:15:12,226 You're not gonna get tetanus over there, dude. 290 00:15:12,250 --> 00:15:13,666 You're gonna get, like, 291 00:15:13,791 --> 00:15:15,666 a bunch of crazy cool unknown treasures. 292 00:15:15,791 --> 00:15:17,059 Where's your sense of adventure? 293 00:15:17,083 --> 00:15:18,708 Who knows what kind of crazy cool things 294 00:15:18,833 --> 00:15:19,541 we can find over there? 295 00:15:19,666 --> 00:15:20,375 Let's go. 296 00:15:20,500 --> 00:15:22,125 What are you even hoping to find? 297 00:15:22,250 --> 00:15:23,892 You're gonna dig through a bunch of scrap lumber 298 00:15:23,916 --> 00:15:26,791 and uncover some relics of the past, like an old mirror? 299 00:15:26,916 --> 00:15:27,666 Dude, yeah. 300 00:15:27,791 --> 00:15:29,958 - Or maybe a dollhouse. - Yes. 301 00:15:30,083 --> 00:15:32,791 Or a shitty broken clock next to a painting of a clown. 302 00:15:32,916 --> 00:15:34,541 Yeah. Let's go. 303 00:15:34,666 --> 00:15:37,375 Spooky toilet, that's what you're after. 304 00:15:37,500 --> 00:15:41,291 Hey, hey, don't belittle my condition, dude. 305 00:15:41,416 --> 00:15:42,416 And exactly. 306 00:15:43,333 --> 00:15:45,392 Dude, there's a world of endless possibilities out there 307 00:15:45,416 --> 00:15:46,541 just waiting for us. 308 00:15:46,666 --> 00:15:47,791 Let's go. 309 00:15:47,916 --> 00:15:52,791 Trey, I absolutely am not going across the street 310 00:15:52,916 --> 00:15:55,708 to look at an abandoned lot with you. 311 00:15:55,833 --> 00:15:58,416 Trey and Jib, paranormal private eyes 312 00:15:58,541 --> 00:16:00,708 on our biggest mission yet: 313 00:16:02,666 --> 00:16:04,000 The DeFeo house. 314 00:16:05,333 --> 00:16:06,958 Look alive, buddy. 315 00:16:09,375 --> 00:16:11,135 That's the thumbnail for this week's episode. 316 00:16:11,250 --> 00:16:12,416 Oh, I'm gonna be a star. 317 00:16:12,541 --> 00:16:14,833 Here we are at the DeFeo house. 318 00:16:14,958 --> 00:16:19,750 And in an amazing stroke of luck, the gate's open. 319 00:16:19,875 --> 00:16:21,125 Huh. 320 00:16:21,250 --> 00:16:24,541 Step right in. 321 00:16:24,666 --> 00:16:27,083 Yeah, just totally ajar. 322 00:16:27,208 --> 00:16:29,916 It's not a jar, it's a gate. 323 00:16:30,041 --> 00:16:31,541 Caught me there. 324 00:16:31,666 --> 00:16:34,541 Here we are at the DeFeo house. 325 00:16:34,666 --> 00:16:36,583 Well, what's left of it. 326 00:16:38,083 --> 00:16:39,708 If only there was some way 327 00:16:39,833 --> 00:16:41,541 I could describe to the listeners 328 00:16:41,666 --> 00:16:43,875 what I'm feeling right now. 329 00:16:45,416 --> 00:16:47,750 It's amazing. It's awe-inspiring. 330 00:16:47,875 --> 00:16:49,458 Kind of fucked up. 331 00:16:51,875 --> 00:16:53,750 That's not the DeFeo house, you nincompoop. 332 00:16:53,875 --> 00:16:55,833 This is the DeFeo house. 333 00:16:57,333 --> 00:16:58,833 Beautiful, isn't it? 334 00:16:58,958 --> 00:17:02,250 Well it was beautiful. Still kind of is. 335 00:17:03,083 --> 00:17:05,166 It's just an empty lot. 336 00:17:06,291 --> 00:17:08,291 It's not just an empty lot. 337 00:17:08,416 --> 00:17:11,250 This plot of land is a piece of American history. 338 00:17:11,375 --> 00:17:13,958 - Is that so? - Absolutely. 339 00:17:14,083 --> 00:17:17,458 The history here goes a lot deeper than most people realize. 340 00:17:17,583 --> 00:17:19,291 Okay, I'll bite. 341 00:17:19,416 --> 00:17:22,666 I'm assuming you're familiar with Ronald DeFeo Jr. 342 00:17:22,791 --> 00:17:25,833 Yeah, mass murderer, famously killed this whole family. 343 00:17:25,958 --> 00:17:27,208 There's like a million movies. 344 00:17:27,333 --> 00:17:28,583 Precisely. 345 00:17:28,708 --> 00:17:31,166 And according to Amityvillepedia, 346 00:17:31,291 --> 00:17:33,333 DeFeo was not the first resident of this house 347 00:17:33,458 --> 00:17:35,500 to lose his mind within its walls. 348 00:17:35,625 --> 00:17:38,333 According to local legend, a man by the name of Salem Poe 349 00:17:38,458 --> 00:17:40,500 erected the structure in 1927 350 00:17:40,625 --> 00:17:42,916 as a wedding gift for his new bride, Delilah. 351 00:17:43,041 --> 00:17:44,500 Erected. Nice. 352 00:17:44,625 --> 00:17:46,500 I'm getting excited about it too, dude. 353 00:17:46,625 --> 00:17:47,767 The wood he used to frame the house 354 00:17:47,791 --> 00:17:49,333 was salvaged from a local asylum 355 00:17:49,458 --> 00:17:51,250 burnt down by one of his patients. 356 00:17:51,375 --> 00:17:52,083 The Poes lived here 357 00:17:52,208 --> 00:17:53,888 for only a short time during construction, 358 00:17:53,916 --> 00:17:55,583 but Salem began to hear whispers 359 00:17:55,708 --> 00:17:58,000 coming within the walls night after night. 360 00:17:58,125 --> 00:18:01,458 Their whispers became louder, turning to screams! 361 00:18:01,583 --> 00:18:03,458 They demanded a sacrifice of a soul. 362 00:18:03,583 --> 00:18:06,083 Salem battled the voices, but they became too much. 363 00:18:06,208 --> 00:18:08,416 Wielding the very hammer he used to construct the home, 364 00:18:08,541 --> 00:18:11,375 Salem bludgeon Delilah to death 365 00:18:11,500 --> 00:18:15,833 offering her soul as a bartering chip to the spirits. 366 00:18:17,625 --> 00:18:19,041 Unfortunately, in doing so, 367 00:18:19,166 --> 00:18:21,125 he fell victim to the malevolent spirit's trap 368 00:18:21,250 --> 00:18:23,583 and cursed himself into a half life. 369 00:18:23,708 --> 00:18:24,958 Salem abandoned the house 370 00:18:25,083 --> 00:18:27,583 and Delilah's body was found by the Ireland family 371 00:18:27,708 --> 00:18:30,291 upon taking over the home's construction. 372 00:18:30,416 --> 00:18:33,375 As for Salem, it's believe that he changed his name, 373 00:18:33,500 --> 00:18:37,416 fled town, and was never heard from again. 374 00:18:37,541 --> 00:18:38,541 Very cool. 375 00:18:40,625 --> 00:18:42,745 This really affects all the things I have to do today. 376 00:18:43,541 --> 00:18:45,041 Can you enjoy nothing? 377 00:18:45,166 --> 00:18:47,126 I'm sorry. It just all sounds really inaccurate. 378 00:18:47,250 --> 00:18:48,601 You know anyone can edit that, right? 379 00:18:48,625 --> 00:18:50,500 Dude, look at the guy who made the page. 380 00:18:50,625 --> 00:18:52,333 He's a top contributor in the whole wiki. 381 00:18:52,458 --> 00:18:54,958 TreyGriffin95? That's you. 382 00:18:55,083 --> 00:18:57,250 Ah, it doesn't matter, man. Look, I grew up here. 383 00:18:57,375 --> 00:18:58,517 I know what I'm talking about. 384 00:18:58,541 --> 00:19:00,791 I'm like your own private personal tour guy. 385 00:19:00,916 --> 00:19:03,583 Oh, thank you for the history lesson. 386 00:19:03,708 --> 00:19:05,416 You're welcome, buddy. 387 00:19:05,541 --> 00:19:06,333 You know I'm just amazed 388 00:19:06,458 --> 00:19:08,750 at how quickly they cleaned up all the debris. 389 00:19:08,875 --> 00:19:10,275 Who knows what kind of cool history 390 00:19:10,375 --> 00:19:11,250 we could have found here. 391 00:19:11,375 --> 00:19:12,083 Hmm. 392 00:19:12,208 --> 00:19:13,934 So it's really interfered with your investigation, 393 00:19:13,958 --> 00:19:15,875 hasn't it, Detective? 394 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 Indeed. 395 00:19:18,041 --> 00:19:20,916 I guess some things are just meant to be a mystery. 396 00:19:23,708 --> 00:19:25,208 Huh, $2 bill. 397 00:19:25,333 --> 00:19:26,208 Where are you going? 398 00:19:26,333 --> 00:19:28,458 Trey get outta there, man. 399 00:19:38,125 --> 00:19:39,458 Dude, check it out. 400 00:19:39,583 --> 00:19:41,541 Wow. A whole two bucks. 401 00:19:41,666 --> 00:19:43,346 Try not to spend it all in one place, Trey. 402 00:19:43,375 --> 00:19:45,375 I'm not spending this thing, dude. 403 00:19:45,500 --> 00:19:47,166 This is my lucky day. 404 00:19:48,583 --> 00:19:49,833 What is that? 405 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Dude. 406 00:20:06,000 --> 00:20:07,059 Why don't we just like stop 407 00:20:07,083 --> 00:20:08,458 and think about this for a second. 408 00:20:08,583 --> 00:20:10,833 I thought you didn't even believe in the paranormal. 409 00:20:10,958 --> 00:20:14,708 I don't. I believe in art imitating reality. 410 00:20:15,625 --> 00:20:19,125 And I've seen enough movies to know that fucking with that 411 00:20:19,250 --> 00:20:21,291 is just gonna leave me dead or possessed. 412 00:20:21,416 --> 00:20:22,642 And you're gonna have to be haunted with that 413 00:20:22,666 --> 00:20:23,916 for the rest of your life. 414 00:20:24,041 --> 00:20:25,208 I wouldn't die too? 415 00:20:25,333 --> 00:20:26,333 - No. - Why? 416 00:20:27,125 --> 00:20:28,708 Well, 'cause you're too dumb. 417 00:20:28,833 --> 00:20:29,541 Oh. 418 00:20:29,666 --> 00:20:31,142 Point is, we shouldn't fuck with that. 419 00:20:31,166 --> 00:20:33,375 Even if it's just some trash from an empty lot. 420 00:20:33,500 --> 00:20:34,958 Haunted lot. 421 00:20:35,083 --> 00:20:36,750 Allegedly haunted. 422 00:20:36,875 --> 00:20:38,750 Wait, why you always getting me derailed? 423 00:20:38,875 --> 00:20:40,000 I don't wanna do this. 424 00:20:48,708 --> 00:20:52,791 Spirits, my name's Trey. This is my homie, Jib. 425 00:20:53,875 --> 00:20:55,541 We mean you no harm. 426 00:20:56,500 --> 00:20:58,083 What up, spirits? 427 00:20:58,958 --> 00:21:01,458 Are you in the room with us? 428 00:21:05,375 --> 00:21:06,666 Dude? W-What? 429 00:21:10,583 --> 00:21:13,666 It's working! Dude, dude, dude, dude! 430 00:21:15,583 --> 00:21:18,000 Ah! 431 00:21:23,708 --> 00:21:25,250 Did you feel that? 432 00:21:25,375 --> 00:21:27,166 Unbelievable. 433 00:21:27,291 --> 00:21:28,750 W-was that You? 434 00:21:30,583 --> 00:21:32,708 Of course it was. 435 00:21:32,833 --> 00:21:36,041 So disrespectful. 436 00:21:36,166 --> 00:21:37,166 Uh, yeah. 437 00:21:37,291 --> 00:21:40,125 Super disrespectful to the spirits of the empty lot. 438 00:21:40,250 --> 00:21:41,809 Dude, I was trying to bridge the gap. 439 00:21:41,833 --> 00:21:42,583 What gap? 440 00:21:42,708 --> 00:21:46,333 The gap between the spiritual dimensions. 441 00:21:47,333 --> 00:21:48,916 Oh, oh, ooh. 442 00:21:49,041 --> 00:21:50,750 Oh, shit. You good? 443 00:21:51,750 --> 00:21:53,416 Yeah. Yeah. I'll be fine. 444 00:21:53,541 --> 00:21:55,901 Dude, I told you you shouldn't have had that last burrito. 445 00:21:56,833 --> 00:21:59,500 Nope! It's touching cloth, it's touching cloth. 446 00:22:02,166 --> 00:22:04,083 Change your underwear! 447 00:22:06,875 --> 00:22:10,958 Finally. Peace and quiet. 448 00:22:29,708 --> 00:22:32,375 Another day, another dollar. 449 00:22:32,500 --> 00:22:33,833 You coming? 450 00:22:33,958 --> 00:22:36,041 My shift don't start for five minutes, man. 451 00:22:36,166 --> 00:22:37,833 I'm taking every second. 452 00:22:37,958 --> 00:22:39,958 You a lazy son of a bitch, you know that, Gus? 453 00:22:40,083 --> 00:22:41,541 It takes one to know one, fat-ass. 454 00:22:41,666 --> 00:22:44,125 Ah, fuck face. Hand me my cola. 455 00:22:44,250 --> 00:22:45,666 This shit's gon' kill you. 456 00:22:45,791 --> 00:22:47,791 Aw, I ain't that lucky. 457 00:22:51,875 --> 00:22:54,333 Fuckin' Gus. Fuckin' all his bullshit. 458 00:22:54,458 --> 00:22:55,458 I'm over it. 459 00:22:57,750 --> 00:22:58,916 What the fuck? 460 00:23:00,125 --> 00:23:01,245 It's too early for this shit. 461 00:23:03,375 --> 00:23:06,166 Goddammit, Rooster. What the hell do you need? 462 00:23:06,291 --> 00:23:08,083 Good morning to you too, boss. 463 00:23:08,208 --> 00:23:10,000 Listen, I got 10 dudes coming up 464 00:23:10,125 --> 00:23:11,875 for the Amityville removal job. 465 00:23:12,000 --> 00:23:14,041 Gus and I just got to the site. 466 00:23:14,166 --> 00:23:15,601 There's gotta be some kind of mix up. 467 00:23:15,625 --> 00:23:18,625 Ah, Christ. I'm looking at the work order now. 468 00:23:18,750 --> 00:23:21,708 You should be at the Amityville Horror House on, uh, Ocean. 469 00:23:21,833 --> 00:23:23,666 Ocean Avenue. Yeah, we're here. 470 00:23:23,791 --> 00:23:25,125 What's the problem then? 471 00:23:25,250 --> 00:23:27,541 Load up the wreckage. Haul it out. 472 00:23:27,666 --> 00:23:28,500 That's the thing, boss. 473 00:23:28,625 --> 00:23:31,291 There ain't nothing left. 474 00:23:31,416 --> 00:23:32,875 It's gone. - Ah, fuck it. 475 00:23:33,000 --> 00:23:34,375 You know, you know what? 476 00:23:34,500 --> 00:23:37,041 If you and Gus don't wanna work, I'll hire people who do. 477 00:23:38,916 --> 00:23:42,083 Are you even listening? Hello, Rooster? 478 00:23:52,708 --> 00:23:55,833 ♪ Cold hearts and cold shoulders ♪ 479 00:23:55,958 --> 00:23:58,791 ♪ Guess we're calling it a goth girl summer ♪ 480 00:24:02,291 --> 00:24:05,250 ♪ Guess we're calling it a goth girl summer ♪ 481 00:24:15,000 --> 00:24:18,208 Fucking call me back, asshole. 482 00:24:34,041 --> 00:24:35,416 Oh, Chris, those ducks sure know 483 00:24:35,541 --> 00:24:37,541 how to win a dance battle, don't they? 484 00:24:37,666 --> 00:24:41,041 I'd take a quack at em. 485 00:24:41,166 --> 00:24:44,458 I guess the bill's in the mail. 486 00:24:44,583 --> 00:24:47,166 It's like water off of a duck's back. 487 00:24:48,750 --> 00:24:51,625 Alright, let's take a look at your weekend forecast. 488 00:24:51,750 --> 00:24:54,250 June, how's it looking? 489 00:24:54,375 --> 00:24:57,333 We've got a bit of a gloomy weekend coming up, Chris. 490 00:24:57,458 --> 00:25:00,416 We can expect to see clouds rolling in early this morning 491 00:25:00,541 --> 00:25:02,500 and it looks like they're here to stay. 492 00:25:02,625 --> 00:25:05,708 But before we discuss today's highs and lows, 493 00:25:05,833 --> 00:25:08,916 let's take a look at yet another weather phenomena 494 00:25:09,041 --> 00:25:11,416 that occurred right here in our very own town. 495 00:25:11,541 --> 00:25:14,416 A second tornado in the past 48 hours touched down 496 00:25:14,541 --> 00:25:16,833 and then suddenly vanished on Ocean Avenue. 497 00:25:16,958 --> 00:25:18,166 It begs the question, 498 00:25:18,291 --> 00:25:21,958 what's causing this strange pattern to occur? 499 00:25:22,083 --> 00:25:24,083 Damage was minor but d... 500 00:25:31,041 --> 00:25:32,375 Sorry, so sorry. 501 00:25:34,791 --> 00:25:37,208 Today's high will be in the mid 70s 502 00:25:37,333 --> 00:25:39,000 with a low around 65. 503 00:25:39,875 --> 00:25:43,416 Don't cancel those outdoor weekend plans just yet, 504 00:25:43,541 --> 00:25:46,208 but pack a raincoat just in case. 505 00:25:48,375 --> 00:25:50,625 Chris, Shanta, back to you. 506 00:25:55,750 --> 00:25:58,875 Goddammit. 507 00:26:01,500 --> 00:26:02,500 What? 508 00:26:15,500 --> 00:26:16,666 Fucking couch. 509 00:26:24,416 --> 00:26:25,416 Oh shit. 510 00:26:32,333 --> 00:26:33,416 Trey, you up? 511 00:27:14,583 --> 00:27:15,291 Oh... 512 00:27:15,416 --> 00:27:17,041 Hey, good morning. 513 00:27:19,083 --> 00:27:21,791 Oh, dude. 514 00:27:21,916 --> 00:27:24,541 There's something seriously wrong with your insides. 515 00:27:24,666 --> 00:27:28,333 Yeah, I was, uh, warming up the toilet seat all night. 516 00:27:28,458 --> 00:27:31,208 Okay, whatever man. There's some shit going on outside. 517 00:27:31,333 --> 00:27:32,375 Come check it out. 518 00:27:37,625 --> 00:27:38,625 Look. 519 00:27:42,708 --> 00:27:44,875 Dude, is that dead body? 520 00:27:45,708 --> 00:27:48,625 I think so. Wonder what happened. 521 00:27:50,000 --> 00:27:52,208 Want me to go find out? 522 00:27:52,333 --> 00:27:54,833 Nah, it's a whole-ass crime scene. 523 00:27:54,958 --> 00:27:56,291 I'd rather just stay inside 524 00:27:56,416 --> 00:27:58,458 and watch from the comfort of our... 525 00:28:05,958 --> 00:28:08,166 Dude, check it out. Look. 526 00:28:08,291 --> 00:28:09,333 A man. 527 00:28:09,458 --> 00:28:11,958 Good eye, Jessica Fletcher. 528 00:28:12,083 --> 00:28:13,643 Go ask him if he knows what happened. 529 00:28:13,708 --> 00:28:15,791 Dude, what? No way. 530 00:28:15,916 --> 00:28:18,458 With all the twisted shit you told me about that lot, 531 00:28:18,583 --> 00:28:20,583 all that harbinger of doom over there is gonna say, 532 00:28:20,625 --> 00:28:21,708 "This place is cursed. 533 00:28:21,833 --> 00:28:24,125 You never should have come here." 534 00:28:24,250 --> 00:28:25,791 Why? Why would you even say that? 535 00:28:25,916 --> 00:28:26,708 He looks like a nice guy. 536 00:28:26,833 --> 00:28:27,875 Dude. I don't know. 537 00:28:28,000 --> 00:28:30,875 "Texas Chainsaw Massacre," uh, "Friday the 13th." 538 00:28:31,000 --> 00:28:34,083 "Camp Blood," every horror movie ever. 539 00:28:34,208 --> 00:28:35,488 Come on man. Let's just go back 540 00:28:35,541 --> 00:28:36,750 I'm going in. 541 00:28:37,583 --> 00:28:40,583 Yeah, just right in the middle of my sentence again. 542 00:28:40,708 --> 00:28:43,750 Hey, hey, hey, buddy. 543 00:28:43,875 --> 00:28:47,791 Oh, uh, uh, my friend and I are amateur, 544 00:28:47,916 --> 00:28:50,458 uh, amateur detectives. 545 00:28:50,583 --> 00:28:52,958 Uh, didn't know if you had any idea of, uh, 546 00:28:53,083 --> 00:28:55,125 what's going on across the street over there. 547 00:28:55,250 --> 00:28:57,833 You should not have come here. 548 00:28:57,958 --> 00:28:59,291 What do you mean? 549 00:28:59,416 --> 00:29:03,166 There's a black cloud over Amityville. 550 00:29:03,291 --> 00:29:04,875 This town is cursed. 551 00:29:07,333 --> 00:29:08,333 Uh, okay. 552 00:29:10,250 --> 00:29:15,000 Your soul is doomed. Doomed! 553 00:29:27,000 --> 00:29:29,583 - Did he say the thing? - Yeah. 554 00:29:38,833 --> 00:29:40,083 ♪ You gotta want it ♪ 555 00:29:40,208 --> 00:29:42,250 ♪ Cream Weenie ♪ ♪ You gotta gotta need it ♪ 556 00:29:42,375 --> 00:29:44,083 ♪ With with a Mega-Huge Cola ♪ 557 00:29:44,208 --> 00:29:46,291 ♪ And a Squirt Soup ♪ ♪ Cream Weenie ♪ 558 00:29:46,416 --> 00:29:49,041 ♪ You gotta get the Cream Weenie, ah ♪ 559 00:29:49,166 --> 00:29:52,458 I told you to get out my house! 560 00:29:52,583 --> 00:29:56,833 I'm fucking Gale Thunder. Show me some respect. 561 00:29:56,958 --> 00:29:59,333 Cream Weenie though. 562 00:29:59,458 --> 00:30:03,291 No-good pieces of shit. 563 00:30:03,416 --> 00:30:06,500 Oh God. God, please kill my grandsons. 564 00:30:53,958 --> 00:30:55,625 What in the world? 565 00:32:01,541 --> 00:32:04,000 Skull Crusher, baby! Ah! 566 00:32:04,125 --> 00:32:05,125 Showtime. 567 00:32:07,250 --> 00:32:08,750 Cool. 568 00:32:08,875 --> 00:32:12,000 Well you can't blame a fella like me for trying. 569 00:32:12,125 --> 00:32:15,166 I guess not, but I'm happy for you. 570 00:32:16,125 --> 00:32:18,666 You go have fun and I'm gonna stay here 571 00:32:18,791 --> 00:32:22,416 with my beer, the couch, and my phone. 572 00:32:22,541 --> 00:32:25,166 And I'm thinking I'm just gonna watch some videos online. 573 00:32:25,291 --> 00:32:28,250 Maybe watch a movie later. I don't know. 574 00:32:28,375 --> 00:32:29,815 Well, since you'll be preoccupied, 575 00:32:29,916 --> 00:32:33,875 I guess you won't mind if I take these out for a spin. 576 00:32:34,000 --> 00:32:35,250 Nah, man. Whip's all yours. 577 00:32:35,375 --> 00:32:37,666 But leave the fucking windows down 578 00:32:37,791 --> 00:32:40,250 because I still can't get that smell out. 579 00:32:40,375 --> 00:32:41,458 Can't make any promises. 580 00:32:41,583 --> 00:32:44,500 But promise me you won't let the spirits seduce you tonight. 581 00:32:47,083 --> 00:32:49,625 I will try my best. 582 00:32:49,750 --> 00:32:51,958 Skull Crusher. Ow! 583 00:33:06,375 --> 00:33:08,750 ♪ This ain't PG-13, honey ♪ 584 00:33:08,875 --> 00:33:09,892 ♪ There is gonna be blood ♪ 585 00:33:09,916 --> 00:33:12,250 ♪ So let the dirt do what it does ♪ 586 00:33:12,375 --> 00:33:15,958 ♪ This is your exit wound on drugs ♪ 587 00:33:16,083 --> 00:33:17,666 ♪ We ain't peachy keen ♪ 588 00:33:17,791 --> 00:33:19,375 ♪ Or anything listed above ♪ 589 00:33:19,500 --> 00:33:21,833 ♪ Just can't go back to what it was ♪ 590 00:33:21,958 --> 00:33:25,583 ♪ The oh, so great reason, "Because..." ♪ 591 00:33:25,708 --> 00:33:27,500 ♪ A minor set back, jet pack ♪ 592 00:33:27,625 --> 00:33:29,250 ♪ Get me outta here ASAP ♪ 593 00:33:29,375 --> 00:33:30,500 ♪ Make that stat ♪ 594 00:33:30,625 --> 00:33:33,083 ♪ Immediately I see a much more happier me ♪ 595 00:33:33,208 --> 00:33:35,008 I mean it's pretty good for a four-year-old. 596 00:33:35,083 --> 00:33:36,351 I couldn't draw a skull like that when I was. 597 00:33:36,375 --> 00:33:39,083 Excuse me, miss, do you think this shirt would fit me? 598 00:33:39,208 --> 00:33:42,083 Oh, my God. Shut the fuck up. 599 00:33:42,208 --> 00:33:43,583 Trey! 600 00:33:43,708 --> 00:33:44,726 What the fuck are you doing here? 601 00:33:44,750 --> 00:33:46,291 I'm here for the merch. What else? 602 00:33:46,416 --> 00:33:47,125 She's paying. 603 00:33:47,250 --> 00:33:48,500 Uh, he's high. 604 00:33:50,333 --> 00:33:51,916 So are you. 605 00:33:52,041 --> 00:33:52,750 What a treat. 606 00:33:52,875 --> 00:33:53,583 I didn't know I was gonna run into 607 00:33:53,708 --> 00:33:55,166 a hot shot TV personality. 608 00:33:55,291 --> 00:33:56,458 Fuck off. 609 00:33:56,583 --> 00:33:57,375 Dude, I'm serious. 610 00:33:57,500 --> 00:33:59,500 It's like you're almost a local celebrity. 611 00:33:59,625 --> 00:34:01,250 Pretty cool. You're big hot shot. 612 00:34:01,375 --> 00:34:03,041 Oh, my gosh. 613 00:34:03,166 --> 00:34:05,375 Well, it's not as glamorous as it sounds, 614 00:34:05,500 --> 00:34:07,208 but dude, fuck all that. 615 00:34:07,333 --> 00:34:10,125 I'm so stoked to see you, man. 616 00:34:10,250 --> 00:34:11,625 Where's Becks? Is she here? 617 00:34:11,750 --> 00:34:13,958 No, my sister is off 618 00:34:14,083 --> 00:34:17,708 at some like fancy photography exhibit upstate. 619 00:34:17,833 --> 00:34:19,726 I'm just staying at her place to watch the cat and stuff. 620 00:34:19,750 --> 00:34:23,166 So she chose art snobs over motherfucking Skull Crusher? 621 00:34:23,291 --> 00:34:26,083 - She's such a Philistine. - Oh, God. What a sellout. 622 00:34:26,208 --> 00:34:27,083 Whoa, whoa, whoa. 623 00:34:27,208 --> 00:34:30,166 She's not the only one, Miss June Weathers. 624 00:34:30,291 --> 00:34:33,500 Yeah. Well, Brittany June Cummings 625 00:34:33,625 --> 00:34:35,208 didn't quite open the same doors. 626 00:34:35,333 --> 00:34:36,333 I wonder why. 627 00:34:36,416 --> 00:34:37,166 "Attention, Amityville. 628 00:34:37,291 --> 00:34:39,500 This is BJ Cummings here with the weather. 629 00:34:39,625 --> 00:34:42,583 There's a golden shower headed your way so bundle up." 630 00:34:42,708 --> 00:34:44,916 I wonder why that didn't work out. 631 00:34:45,041 --> 00:34:47,250 Goddammit. Never change, Trey. 632 00:34:47,375 --> 00:34:49,916 I've tried nothing seems to stick. 633 00:34:50,041 --> 00:34:51,281 How long are you in town for? 634 00:34:51,333 --> 00:34:52,375 Just for the weekend. 635 00:34:52,500 --> 00:34:53,500 My homie drove us here 636 00:34:53,541 --> 00:34:55,666 and he has work on Monday Unfortunately. 637 00:34:55,791 --> 00:34:57,833 That being said, we are throwing a rager 638 00:34:57,958 --> 00:34:59,500 at my sister's place on Saturday. 639 00:34:59,625 --> 00:35:00,500 You should totally come. 640 00:35:00,625 --> 00:35:02,083 Oh, fuck yeah, dude. 641 00:35:02,208 --> 00:35:03,625 - You guys down? Hmm? - Oh yeah. 642 00:35:03,750 --> 00:35:05,708 - Let's all party. - Yeah. 643 00:35:06,791 --> 00:35:07,791 Oh fuck. It's my boss. 644 00:35:07,875 --> 00:35:09,750 One sec. - Yeah, yeah, yeah. 645 00:35:09,875 --> 00:35:11,541 Hey, Brent. What's going 646 00:35:11,666 --> 00:35:12,767 Gale Thunder was found dead 647 00:35:12,791 --> 00:35:15,000 in her home this afternoon. 648 00:35:15,125 --> 00:35:17,000 I'm sorry, did you just say that she's... 649 00:35:17,125 --> 00:35:17,958 Super dead. 650 00:35:18,083 --> 00:35:19,791 It's very sad. Mourn later. 651 00:35:19,916 --> 00:35:22,666 Right now I need you down at the studio. 652 00:35:22,791 --> 00:35:24,458 It's 10:30 at night. 653 00:35:24,583 --> 00:35:27,083 I can tell time, June. 654 00:35:27,208 --> 00:35:29,142 Listen, I shouldn't even be saying this over the phone, 655 00:35:29,166 --> 00:35:31,583 but rumors are spreading like VD. 656 00:35:31,708 --> 00:35:32,988 We got our hands on some reports 657 00:35:33,041 --> 00:35:34,184 regarding several dead bodies 658 00:35:34,208 --> 00:35:36,083 that have been found around town. 659 00:35:36,208 --> 00:35:37,226 They had one thing in common. 660 00:35:37,250 --> 00:35:38,416 They were all suffocated. 661 00:35:38,541 --> 00:35:39,916 Including Gale. 662 00:35:40,041 --> 00:35:41,583 Now nothing is confirmed yet, 663 00:35:41,708 --> 00:35:43,375 but my gut is telling me 664 00:35:43,500 --> 00:35:45,500 that we're dealing with a serial killer. 665 00:35:45,625 --> 00:35:47,166 The story could break any minute 666 00:35:47,291 --> 00:35:49,541 and when it does, it's ours. 667 00:35:49,666 --> 00:35:51,333 All I need from you is to stand there 668 00:35:51,458 --> 00:35:53,101 and fill the air with whatever weather bullshit 669 00:35:53,125 --> 00:35:55,375 you can pull outta your ass to kill time. 670 00:35:55,500 --> 00:35:57,875 Does this sound like something you can do? 671 00:35:58,000 --> 00:36:00,250 Uh, yeah. When do you need me there? 672 00:36:00,375 --> 00:36:02,041 Be here in the next 30 minutes. 673 00:36:02,166 --> 00:36:04,458 Welcome to the big leagues, June. 674 00:36:04,583 --> 00:36:06,375 Baculum, out. 675 00:36:07,666 --> 00:36:09,250 That motherfucker. 676 00:36:09,375 --> 00:36:10,416 What's going on? 677 00:36:10,541 --> 00:36:13,750 Um, uh, apparently our evening news meteorologist 678 00:36:13,875 --> 00:36:15,375 just dropped dead. 679 00:36:15,500 --> 00:36:17,250 Gale Thunder's dead? 680 00:36:18,416 --> 00:36:19,851 Whoa, you don't have to drink your beer so fast. 681 00:36:19,875 --> 00:36:22,458 You're not going right now, huh? 682 00:36:22,583 --> 00:36:23,958 I have to. 683 00:36:24,083 --> 00:36:26,833 We're going on live coverage of a serial killer. 684 00:36:26,958 --> 00:36:27,750 - What? - Dead bodies 685 00:36:27,875 --> 00:36:30,750 are popping up all over Amityville. 686 00:36:30,875 --> 00:36:34,708 I don't know. My gut tells me they're missing something. 687 00:36:34,833 --> 00:36:35,833 Hmm. 688 00:36:38,041 --> 00:36:39,208 What is it? 689 00:36:39,333 --> 00:36:40,791 This morning there was a dead body 690 00:36:40,916 --> 00:36:42,666 across the street from my sister's place. 691 00:36:42,791 --> 00:36:45,541 By the DeFeo lot, right? 692 00:36:45,666 --> 00:36:46,666 Yeah. 693 00:36:48,083 --> 00:36:52,000 God, I got a bad feeling about this. 694 00:36:52,125 --> 00:36:53,559 Well, it was great seeing you, Trey. 695 00:36:53,583 --> 00:36:54,875 Yeah. Yeah. 696 00:36:55,000 --> 00:36:56,833 - Enjoy the show, man. - Yeah. 697 00:36:56,958 --> 00:36:59,500 Hey, you're still coming to the party on Saturday, right? 698 00:36:59,625 --> 00:37:00,625 I hope so. 699 00:37:03,375 --> 00:37:06,083 Me too. Uh, how much for this? 700 00:37:07,666 --> 00:37:11,541 You still try to buy that weed? We, 701 00:37:11,666 --> 00:37:12,750 Uh... 702 00:37:14,666 --> 00:37:15,458 Hey-O! 703 00:37:15,583 --> 00:37:16,583 It's me, Joe Simmons, 704 00:37:16,708 --> 00:37:17,708 and I'm here again 705 00:37:17,750 --> 00:37:19,583 with another one of my stop and walk videos. 706 00:37:19,708 --> 00:37:22,916 You guys always love when I go around and hike the trails 707 00:37:23,041 --> 00:37:24,958 and kind of discuss interesting stuff. 708 00:37:25,083 --> 00:37:27,541 I don't know what it is with it, why you guys like this, 709 00:37:27,666 --> 00:37:29,750 but for some reason you like to see me walk 710 00:37:29,875 --> 00:37:32,541 and pope around and, well, today 711 00:37:32,666 --> 00:37:34,586 I kinda wanna talk about something really strange 712 00:37:34,625 --> 00:37:37,166 that's going on that I've heard people talking about, 713 00:37:37,291 --> 00:37:38,125 which is probably one of 714 00:37:38,250 --> 00:37:39,684 the most ridiculous things I've heard. 715 00:37:39,708 --> 00:37:42,791 And people are legitimately saying that this is real. 716 00:37:42,916 --> 00:37:45,041 People are saying that there's a tornado, 717 00:37:45,166 --> 00:37:47,750 yes, a twister tornado. 718 00:37:47,875 --> 00:37:50,625 It sucks their soul out of their body and then they die. 719 00:37:50,750 --> 00:37:52,458 So they die soulless. 720 00:37:52,583 --> 00:37:53,892 What the fuck is the point of that guys? 721 00:37:53,916 --> 00:37:55,708 That is absolutely ridiculous. 722 00:37:55,833 --> 00:37:57,353 And I know, I know you guys don't like 723 00:37:57,416 --> 00:37:58,875 when I use foul language in my, 724 00:37:59,000 --> 00:38:00,200 you know, stop and talk videos 725 00:38:00,291 --> 00:38:02,142 'cause they're supposed to be, you know, positive. 726 00:38:02,166 --> 00:38:03,750 You guys like to get a bite to eat and. 727 00:38:04,708 --> 00:38:06,333 But this whole tornado thing though, 728 00:38:06,458 --> 00:38:09,666 what a. 729 00:38:13,958 --> 00:38:16,833 So fake. 730 00:38:20,625 --> 00:38:21,916 Oh, flies. Geez. 731 00:38:23,500 --> 00:38:25,833 All the time with the flies. 732 00:38:27,500 --> 00:38:30,583 Hm. 733 00:38:38,041 --> 00:38:39,875 No. Not gonna do that. 734 00:38:41,666 --> 00:38:42,750 I'm above it. 735 00:38:55,916 --> 00:38:57,208 If Trey ever found out, 736 00:38:57,333 --> 00:39:00,166 I'm never gonna hear the end of it. 737 00:39:01,416 --> 00:39:02,833 Trey doesn't need to know. 738 00:39:04,458 --> 00:39:07,541 Okay. Okay. 739 00:39:07,666 --> 00:39:10,041 Oh, spirits. Can you hear me? 740 00:39:17,500 --> 00:39:21,166 Oh, spirits. Should I order a pizza tonight? 741 00:39:24,458 --> 00:39:27,541 Oh, spirits. Will Trey ever get laid? 742 00:39:31,083 --> 00:39:33,000 Didn't think so. 743 00:39:41,375 --> 00:39:43,458 Spirits. Can you hear me? 744 00:39:54,000 --> 00:39:55,416 What the fuck? 745 00:39:57,375 --> 00:39:59,833 What the fuck is up, Amityville? 746 00:39:59,958 --> 00:40:01,875 We're Skull Crusher! 747 00:40:10,791 --> 00:40:12,750 ♪ I'm worthless, you're just helpless ♪ 748 00:40:12,875 --> 00:40:14,250 ♪ Less than you think ♪ 749 00:40:14,375 --> 00:40:16,125 ♪ Spend most of my time leaving ♪ 750 00:40:16,250 --> 00:40:17,476 ♪ You think I'm worse than you ♪ ♪ You think I'm worse than you ♪ 751 00:40:17,500 --> 00:40:20,250 ♪ You're right ♪ ♪ You're right ♪ 752 00:40:20,375 --> 00:40:25,333 ♪ Goddammit, you're right ♪ 753 00:40:26,625 --> 00:40:31,250 ♪ With blurred faces and blurred lines ♪ 754 00:40:31,375 --> 00:40:34,083 ♪ You'll ask me to have patience ♪ 755 00:40:34,208 --> 00:40:37,083 ♪ But I'll have none ♪ 756 00:40:37,208 --> 00:40:41,041 ♪ You think you're smarter than me ♪ 757 00:40:41,166 --> 00:40:42,791 ♪ You think you're smarter than me ♪ 758 00:40:42,916 --> 00:40:43,916 ♪ You are right ♪ 759 00:41:16,916 --> 00:41:18,000 Oh, my God! 760 00:41:18,125 --> 00:41:20,833 What the fuck? 761 00:41:43,625 --> 00:41:48,625 Doomed! Doomed! 762 00:41:51,375 --> 00:41:53,416 Hey man, you got a lighter? I was hopin'... 763 00:41:53,541 --> 00:41:54,684 Man, no, I don't have a lighter. 764 00:41:54,708 --> 00:41:55,416 Hey, come on man. 765 00:41:55,541 --> 00:41:57,301 I dipped on that band too. They fucking suck. 766 00:41:57,416 --> 00:41:58,434 We're out together, yeah? - Dude, I don't have 767 00:41:58,458 --> 00:42:00,267 a lighter, I gotta, look, man, I'm touching cloth. 768 00:42:00,291 --> 00:42:01,291 Dude, you're out here, 769 00:42:01,375 --> 00:42:02,083 I'm out here- I gotta go. 770 00:42:02,208 --> 00:42:03,392 Do you have a fucking dollar or something man. 771 00:42:03,416 --> 00:42:04,696 I can buy one or something, man. 772 00:42:04,791 --> 00:42:06,541 They got lighter stores, you know? 773 00:42:06,666 --> 00:42:08,106 I just want a fucking lighter, dude. 774 00:42:08,208 --> 00:42:09,809 This is fucking, you know, I got this whole. 775 00:42:09,833 --> 00:42:11,625 Look, $2 bill, man. 776 00:42:11,750 --> 00:42:13,416 It's supposed to be good luck. 777 00:42:13,541 --> 00:42:15,875 Man. 778 00:42:16,000 --> 00:42:19,333 That dude looked like he really had to take a shit. 779 00:42:24,416 --> 00:42:25,416 Holy fuck. 780 00:42:38,958 --> 00:42:39,750 I'll give you something 781 00:42:39,875 --> 00:42:40,583 to fucking look at. - Hey, whoa, whoa. 782 00:42:40,708 --> 00:42:43,166 Please don't hurt me, please don't hurt me. 783 00:42:43,291 --> 00:42:47,041 Hey, I know you. I've been hanging around here a few days. 784 00:42:47,166 --> 00:42:49,666 You're Officer Shitlips, right? 785 00:42:49,791 --> 00:42:52,083 No, it's Officer Lipshits and get on the ground. 786 00:42:52,208 --> 00:42:53,351 You're coming with me. - Pfft. No. 787 00:42:53,375 --> 00:42:54,083 Get on the ground. You're coming with me. 788 00:42:54,208 --> 00:42:54,916 Come on. - Wait. You know what? 789 00:42:55,041 --> 00:42:57,500 No. You're the one who's trespassing. 790 00:42:57,625 --> 00:42:59,458 I'm gonna call the cops on you. 791 00:42:59,583 --> 00:43:00,851 No, please, please don't do that. 792 00:43:00,875 --> 00:43:02,142 Please, please, please. - We'll see how you like it. 793 00:43:02,166 --> 00:43:04,166 I can't, look, if, if the chief finds out 794 00:43:04,291 --> 00:43:05,684 that I'm doing this again, I'm done. 795 00:43:05,708 --> 00:43:07,500 Okay? I, I'm so sorry. 796 00:43:08,416 --> 00:43:09,208 Please... - Dude, 797 00:43:09,333 --> 00:43:10,809 you've been fucking poking around here 798 00:43:10,833 --> 00:43:11,958 ever since I got into town. 799 00:43:12,083 --> 00:43:13,583 What the hell are you doing here? 800 00:43:13,708 --> 00:43:16,583 Look man, I'm gonna level with you here. 801 00:43:16,708 --> 00:43:19,750 My wife, I'm pretty sure she's cheating on me. Okay? 802 00:43:19,875 --> 00:43:21,851 I've been following her. I know it's a little weird, 803 00:43:21,875 --> 00:43:24,000 but she's been coming in and out of this apartment. 804 00:43:24,125 --> 00:43:25,250 It's been a few times. 805 00:43:25,375 --> 00:43:28,708 And I just need to know if she's here. 806 00:43:28,833 --> 00:43:30,041 That's all I need to know. 807 00:43:30,166 --> 00:43:33,208 Dude, like I told you, I don't even live here. 808 00:43:33,333 --> 00:43:34,833 This is my buddy's sister's place 809 00:43:34,958 --> 00:43:35,833 and we're just crashing here 810 00:43:35,958 --> 00:43:38,708 so we can catch Skull Crusher tonight. 811 00:43:38,833 --> 00:43:40,916 Shit. That band sucks. 812 00:43:41,041 --> 00:43:42,458 I know, right? 813 00:43:42,583 --> 00:43:43,601 Calling all units. 814 00:43:43,625 --> 00:43:46,375 10-67 at Brown and Skid. Backup needed. 815 00:43:46,500 --> 00:43:48,708 Ten-four. I'm on my way. 816 00:43:48,833 --> 00:43:52,250 Okay, listen, I'm gonna give you my phone number 817 00:43:52,375 --> 00:43:54,208 and if you see her anywhere, 818 00:43:54,333 --> 00:43:57,250 please don't hesitate to call, okay? 819 00:43:59,375 --> 00:44:01,791 Yeah, if I see the person I've never seen before, I'll, 820 00:44:01,916 --> 00:44:02,666 I'll just call this number. - Ah, yeah. 821 00:44:02,791 --> 00:44:05,083 I got you. I got you. - Okay. 822 00:44:06,375 --> 00:44:07,458 There you go. 823 00:44:08,375 --> 00:44:10,458 Wait, this, this is your wife? 824 00:44:10,583 --> 00:44:11,583 Yeah. 825 00:44:12,666 --> 00:44:14,208 She's fine as fuck. 826 00:44:14,333 --> 00:44:15,708 - Come on, man. - Alright. Alright. 827 00:44:15,833 --> 00:44:17,333 If I see her, I'll let you know. 828 00:44:17,458 --> 00:44:18,666 Alright. Cool. 829 00:44:18,791 --> 00:44:20,671 Again, I, I'm, I'm really sorry for scaring you. 830 00:44:20,708 --> 00:44:21,948 - Yeah, whatever. - I, uh, yeah, 831 00:44:22,041 --> 00:44:23,708 have a good night, okay? 832 00:44:23,833 --> 00:44:27,375 Hey, um, when you were, when you were spying, 833 00:44:27,500 --> 00:44:29,083 did you, did you see anything, 834 00:44:29,208 --> 00:44:31,625 like, freaky through the window or...? 835 00:44:31,750 --> 00:44:33,500 No. Not at all. 836 00:44:33,625 --> 00:44:35,791 Yeah, no. That makes sense for sure. 837 00:45:06,708 --> 00:45:08,388 Lipshits, where the hell are you? 838 00:45:08,500 --> 00:45:10,833 Chief? What's going on man? 839 00:45:10,958 --> 00:45:12,708 There's been a mass homicide. 840 00:45:12,833 --> 00:45:14,625 Bunch of kids dead at some concert 841 00:45:14,750 --> 00:45:16,500 for a band called Skull Cruncher. 842 00:45:16,625 --> 00:45:19,375 - Skull Crusher. - Who fucking cares? 843 00:45:19,500 --> 00:45:23,375 Get your ass to the station. We have a suspect. 844 00:45:35,791 --> 00:45:38,625 You did it this time, Garfunkel. 845 00:45:38,750 --> 00:45:41,583 80 dead concertgoers, one survivor? 846 00:45:43,666 --> 00:45:45,583 Doesn't look good to me. 847 00:45:45,708 --> 00:45:47,000 What do you think, Lipshits? 848 00:45:47,125 --> 00:45:48,166 I didn't kill nobody. 849 00:45:48,291 --> 00:45:50,000 We're not saying you did. 850 00:45:50,125 --> 00:45:51,434 Why don't you tell us what happened? 851 00:45:51,458 --> 00:45:53,083 Look, I know how this shit goes. 852 00:45:53,208 --> 00:45:55,708 Don't I get a lawyer? A phone call? 853 00:45:55,833 --> 00:45:56,958 A Mega-Huge Cola? 854 00:45:57,083 --> 00:46:00,250 You are not getting a damn thing until you confess. 855 00:46:00,375 --> 00:46:04,416 I'm not saying shit with head pig in the room. 856 00:46:04,541 --> 00:46:07,041 Why don't you get him a cola? I got this. 857 00:46:07,166 --> 00:46:08,541 - Yeah. - Yeah. 858 00:46:08,666 --> 00:46:10,916 Better be cold too, bitch. 859 00:46:11,041 --> 00:46:11,750 Alright. 860 00:46:11,875 --> 00:46:14,000 Garfunkel gets what he wants. 861 00:46:14,125 --> 00:46:16,666 Come on. We're not saying you did anything. 862 00:46:16,791 --> 00:46:18,958 I can keep you in here for public intoxication, 863 00:46:19,083 --> 00:46:20,708 but I don't want do that. 864 00:46:20,833 --> 00:46:23,458 Help me help you. What happened? 865 00:46:25,458 --> 00:46:26,791 Fuck. Alright. 866 00:46:28,791 --> 00:46:31,833 I was hanging outside the club like I always do. 867 00:46:31,958 --> 00:46:33,791 Sometimes the bartenders throw me a few bucks 868 00:46:33,916 --> 00:46:36,666 to mop the floors when the show's done. 869 00:46:36,791 --> 00:46:38,458 But the band just fucking sucked. 870 00:46:38,583 --> 00:46:40,208 I couldn't take it. 871 00:46:40,333 --> 00:46:41,875 So I went outside to smoke, 872 00:46:42,000 --> 00:46:44,416 the next thing you know I'm being thrown in cuffs 873 00:46:44,541 --> 00:46:46,583 and then dragged over here. 874 00:46:46,708 --> 00:46:47,750 Is that it? 875 00:46:48,625 --> 00:46:50,291 No, that's not it. 876 00:46:52,250 --> 00:46:56,416 Look, I didn't kill anybody. You gotta believe me. 877 00:46:58,000 --> 00:46:59,375 It's like it came outta nowhere. 878 00:47:02,041 --> 00:47:03,500 What came outta nowhere? 879 00:47:03,625 --> 00:47:06,208 The storm, the twister. 880 00:47:06,333 --> 00:47:08,333 It's like it had a mind of its own. 881 00:47:08,458 --> 00:47:10,750 All of a sudden, I felt cold 882 00:47:10,875 --> 00:47:13,666 then it felt like the life was getting sucked outta my body 883 00:47:13,791 --> 00:47:15,750 and then everything went black. 884 00:47:15,875 --> 00:47:17,666 You expect me to believe 885 00:47:17,791 --> 00:47:20,708 that a tornado came outta nowhere, 886 00:47:20,833 --> 00:47:25,416 sucked the souls out of 80 people except for you. 887 00:47:25,541 --> 00:47:26,250 Why? 888 00:47:26,375 --> 00:47:27,975 I'm telling you, that's what happened. 889 00:47:28,083 --> 00:47:29,333 I didn't kill those people. 890 00:47:29,458 --> 00:47:30,791 If not you, then who did? 891 00:47:30,916 --> 00:47:33,291 I just told you. The storm. 892 00:47:35,166 --> 00:47:36,541 Alright, Garfunkel. 893 00:47:36,666 --> 00:47:39,125 You're gonna need a lot more luck to get outta this one. 894 00:47:39,250 --> 00:47:40,625 Look, look, wait. 895 00:47:42,416 --> 00:47:43,708 There was a guy. 896 00:47:43,833 --> 00:47:44,875 Who? 897 00:47:45,000 --> 00:47:48,750 I don't know who he was but he gave me this. 898 00:47:51,583 --> 00:47:53,125 I never seen him before, 899 00:47:53,250 --> 00:47:55,583 but it looked like he really had to take a shit. 900 00:47:57,666 --> 00:48:00,291 Dude. You scared the outta me. 901 00:48:01,125 --> 00:48:03,250 Trey, you're so sweaty. 902 00:48:03,375 --> 00:48:04,875 It smells like you shit your pants. 903 00:48:05,000 --> 00:48:07,208 Oh, you have no idea. Ow. 904 00:48:08,083 --> 00:48:09,500 Wait, hold up for a second, man. 905 00:48:09,625 --> 00:48:11,145 There's something you're gonna want to. 906 00:48:12,291 --> 00:48:13,291 Oh. Dude. 907 00:48:15,833 --> 00:48:17,291 Okay. Wait, Trey. 908 00:48:17,416 --> 00:48:18,416 Hold up. 909 00:48:21,125 --> 00:48:22,208 Trey, open up. 910 00:48:26,041 --> 00:48:27,881 Something happened tonight while you were gone. 911 00:48:31,375 --> 00:48:35,208 I think you were right about the spirit board. 912 00:48:40,041 --> 00:48:43,375 I think something, someone, reached out. 913 00:48:44,541 --> 00:48:48,291 Someone breached the gap from the other side. 914 00:48:54,458 --> 00:48:55,541 Show me. 915 00:49:00,791 --> 00:49:01,791 He talk? 916 00:49:02,916 --> 00:49:04,291 He did. 917 00:49:04,416 --> 00:49:05,833 Well? 918 00:49:05,958 --> 00:49:07,791 He claims that a sentient tornado came 919 00:49:07,916 --> 00:49:09,625 and killed everybody on site. 920 00:49:09,750 --> 00:49:12,875 Bunch of bullshit. Book him. 921 00:49:13,000 --> 00:49:15,708 Hold on Chief. Look at the guy. 922 00:49:18,208 --> 00:49:20,291 Where's my cola, bitch? 923 00:49:21,291 --> 00:49:22,916 Do you really think that that guy 924 00:49:23,041 --> 00:49:24,625 could take out 80 people? 925 00:49:24,750 --> 00:49:26,208 Just doesn't make sense. 926 00:49:26,333 --> 00:49:27,041 Fair point. 927 00:49:27,166 --> 00:49:29,017 But we you let him go, I don't want the families 928 00:49:29,041 --> 00:49:33,458 of 80 dead Skull Cruncher fans banging our doors down. 929 00:49:34,333 --> 00:49:37,541 Media's gonna have a frenzy when to get a hold of this story. 930 00:49:37,666 --> 00:49:40,625 Then our skulls are gonna be the ones that's crunched. 931 00:49:40,750 --> 00:49:41,833 Alright, nice. 932 00:49:41,958 --> 00:49:46,333 Look, chief, I need to go with my gut on this. 933 00:49:46,458 --> 00:49:47,500 He's innocent. 934 00:49:47,625 --> 00:49:49,375 Well, if not him, who? 935 00:49:51,083 --> 00:49:52,708 I need a name. 936 00:49:52,833 --> 00:49:54,993 I'm following a lead on a guy that was there. 937 00:49:55,083 --> 00:49:58,291 Maybe he can corroborate Garfunkel's story. 938 00:49:58,416 --> 00:50:02,791 Goddammit, Lipshits, you're a loose cannon. 939 00:50:02,916 --> 00:50:06,500 You better get this done. You have 24 hours. 940 00:50:09,083 --> 00:50:11,291 Thank you, Chief. 941 00:50:11,416 --> 00:50:13,833 And Lipshits. Get a haircut. 942 00:50:17,708 --> 00:50:18,708 I will. 943 00:50:20,041 --> 00:50:21,250 Right after I call the guy 944 00:50:21,375 --> 00:50:24,541 who's gonna save this goddamn town. 945 00:50:24,666 --> 00:50:27,625 And then that's when I heard Lipshits outside. 946 00:50:27,750 --> 00:50:32,125 But I'm telling you, the damn thing moved on its own. 947 00:50:33,500 --> 00:50:34,833 You're sure? 948 00:50:34,958 --> 00:50:36,458 Look me in the eyes. 949 00:50:36,583 --> 00:50:40,791 Does it look like I'm messing with you right now? 950 00:50:40,916 --> 00:50:41,916 I don't know. 951 00:50:41,958 --> 00:50:43,101 Do something different with your eyebrows. 952 00:50:43,125 --> 00:50:45,916 I can't tell. Change your face up. 953 00:50:52,583 --> 00:50:54,500 Alright. I believe you. 954 00:50:56,041 --> 00:50:57,541 Okay. 955 00:50:57,666 --> 00:50:58,500 I told you we shouldn't have messed 956 00:50:58,625 --> 00:51:01,083 with that spirit board in the first place. 957 00:51:01,208 --> 00:51:02,750 Spirit Board or not, 958 00:51:02,875 --> 00:51:05,115 that doesn't explain why that creepy cop Officer Lipshits 959 00:51:05,208 --> 00:51:07,750 was snooping around my sister's apartment. 960 00:51:07,875 --> 00:51:08,625 We need to figure out what is going. 961 00:51:08,750 --> 00:51:11,041 No! We don't have to figure out anything. 962 00:51:11,166 --> 00:51:12,500 I'm not a fucking detective man. 963 00:51:12,625 --> 00:51:17,458 I came here to just relax and have a solitary peace, and... 964 00:51:18,625 --> 00:51:20,250 Dude, there's been some like bad juju 965 00:51:20,375 --> 00:51:22,791 or something following us the whole time we've been here. 966 00:51:22,916 --> 00:51:23,625 Yeah. 967 00:51:23,750 --> 00:51:27,500 And I feel like it's just gonna keep getting worse. 968 00:51:27,625 --> 00:51:29,041 You went to that stupid show, 969 00:51:29,166 --> 00:51:32,875 we saw the empty lot, and we did what we came here to do. 970 00:51:33,000 --> 00:51:37,250 And, uh, I'm just trying to get the fuck outta here. 971 00:51:38,541 --> 00:51:41,791 We can't get outta here yet. What about the party? 972 00:51:41,916 --> 00:51:43,833 No man. No party. 973 00:51:45,083 --> 00:51:46,458 No party? 974 00:51:46,583 --> 00:51:47,583 No. 975 00:51:54,000 --> 00:51:56,458 You know, you're right. You're right. 976 00:51:56,583 --> 00:51:58,083 Yeah? For real? 977 00:51:58,208 --> 00:52:00,541 Yeah, I mean it's like you said, 978 00:52:00,666 --> 00:52:02,666 a lot of crazy stuff has been going on. 979 00:52:02,791 --> 00:52:06,875 Might as well quit while we're ahead. Cut our losses. 980 00:52:07,000 --> 00:52:09,166 We'll put on a cool movie, just relax, 981 00:52:09,291 --> 00:52:12,458 you can get me a beer, and then tomorrow morning, uh, 982 00:52:12,583 --> 00:52:14,458 you know, we'll get a head start. 983 00:52:14,583 --> 00:52:16,250 We can get the heck outta here. 984 00:52:16,375 --> 00:52:18,125 That sounds perfect. 985 00:52:19,208 --> 00:52:22,708 Just relax man. Everything is gonna be just fine. 986 00:52:24,041 --> 00:52:26,625 This week on "Deep in the Bush." 987 00:52:26,750 --> 00:52:27,500 It's lucky I've been finding 988 00:52:27,625 --> 00:52:28,875 all this bear everywhere though 989 00:52:29,000 --> 00:52:30,916 because I haven't found a bear. 990 00:52:39,458 --> 00:52:42,916 Miss, miss Weathers? They're ready for you. 991 00:52:43,041 --> 00:52:44,416 We're going live in two minutes. 992 00:52:44,541 --> 00:52:46,750 Shit. What time is it? 993 00:52:46,875 --> 00:52:48,666 Oh, hell yeah. 994 00:52:48,791 --> 00:52:50,708 Weathers, get your to the... 995 00:52:50,833 --> 00:52:52,916 Jesus. You look like shit. 996 00:52:54,750 --> 00:52:56,550 Yeah, well this is the June weathers you get 997 00:52:56,625 --> 00:52:57,976 when I have to sleep at the office 998 00:52:58,000 --> 00:53:00,041 because of the late-night emergency broadcast 999 00:53:00,166 --> 00:53:01,583 that went nowhere. 1000 00:53:02,500 --> 00:53:04,375 Whatever. Clean yourself up. 1001 00:53:04,500 --> 00:53:06,750 We got ourselves a story. 1002 00:53:06,875 --> 00:53:07,875 Ugh. 1003 00:53:12,125 --> 00:53:14,375 No fucking way. Oh my God. 1004 00:53:15,250 --> 00:53:16,875 No. No! 1005 00:53:17,000 --> 00:53:18,708 N- n-n-n-no. 1006 00:53:18,833 --> 00:53:22,291 Try new Mega-Huge Cola Salt Water. 1007 00:53:22,416 --> 00:53:23,625 It's so big! 1008 00:53:26,750 --> 00:53:29,416 Dude, just pick a channel. 1009 00:53:29,541 --> 00:53:31,291 Chiclets, who even eats them? 1010 00:53:36,666 --> 00:53:40,708 Cream Weenie! 1011 00:53:40,833 --> 00:53:42,083 What the fuck? 1012 00:53:52,166 --> 00:53:55,208 Good morning. And thank you for tuning into Cox 69 News. 1013 00:53:55,333 --> 00:53:56,583 I'm Shanta Steele. 1014 00:53:56,708 --> 00:53:58,375 And I'm Chris Callaway. 1015 00:53:58,500 --> 00:54:01,125 We're here with breaking news out of Amityville. 1016 00:54:01,250 --> 00:54:04,916 Last night, 80 punk rock fans of the band Skull Crusher 1017 00:54:05,041 --> 00:54:07,166 got together for a live event. 1018 00:54:07,291 --> 00:54:10,166 Little did they know it would be their last. 1019 00:54:10,291 --> 00:54:11,958 Everyone who attended the event 1020 00:54:12,083 --> 00:54:14,333 has been declared deceased. 1021 00:54:14,458 --> 00:54:15,750 Holy shit. 1022 00:54:15,875 --> 00:54:16,583 - Huh? - The scene 1023 00:54:16,708 --> 00:54:17,767 is still under investigation 1024 00:54:17,791 --> 00:54:19,416 though local police are concerned 1025 00:54:19,541 --> 00:54:21,750 this may be the mark of a serial killer. 1026 00:54:21,875 --> 00:54:22,875 Early autopsy reports 1027 00:54:22,958 --> 00:54:25,291 have shown victims share a cause of death. 1028 00:54:25,416 --> 00:54:26,583 Suffocation. 1029 00:54:26,708 --> 00:54:28,625 Police Chief Cunningham has this to say, 1030 00:54:28,750 --> 00:54:30,541 We have a suspect in custody, 1031 00:54:30,666 --> 00:54:33,041 but we are not ruling anyone out. 1032 00:54:33,166 --> 00:54:34,166 If you have information 1033 00:54:34,208 --> 00:54:37,291 regarding these attacks, come forward. 1034 00:54:37,416 --> 00:54:39,708 Dude, we could have died. 1035 00:54:39,833 --> 00:54:41,041 This is the sixth incident 1036 00:54:41,166 --> 00:54:44,000 in a mysterious string of deaths over the last 48 hours. 1037 00:54:44,125 --> 00:54:45,625 Some of the deceased include: 1038 00:54:45,750 --> 00:54:48,375 Internet sensation Joe Simmons 1039 00:54:48,500 --> 00:54:50,958 and our very own Gale Thunder. 1040 00:54:52,458 --> 00:54:54,083 Dude, something's not right. 1041 00:54:54,208 --> 00:54:55,291 In possible related news, 1042 00:54:55,416 --> 00:54:57,250 two local women have been reported missing. 1043 00:54:57,375 --> 00:54:59,434 Rebecca Griffin and Jessy Lipshits were scheduled to. 1044 00:54:59,458 --> 00:55:01,375 Dude. That's Lipshits' wife. 1045 00:55:01,500 --> 00:55:03,625 That's my sister! 1046 00:55:03,750 --> 00:55:07,000 If you have any information on their whereabouts, 1047 00:55:07,125 --> 00:55:07,833 please contact local authorities. 1048 00:55:07,958 --> 00:55:09,500 Okay. Becca, pick up the phone. 1049 00:55:09,625 --> 00:55:11,708 Everything's gonna be fine. 1050 00:55:11,833 --> 00:55:16,000 And on a lighter note, let's talk about sunshine. 1051 00:55:17,291 --> 00:55:18,375 Good morning, Amityville. 1052 00:55:18,500 --> 00:55:19,958 Today's for. 1053 00:55:23,125 --> 00:55:24,750 Pick up the phone. Come on. 1054 00:55:24,875 --> 00:55:25,958 Becca, I know you're there. 1055 00:55:26,083 --> 00:55:29,083 Come on. Come on. 1056 00:55:29,208 --> 00:55:29,916 Hey, you reached Becca Griffin. 1057 00:55:30,041 --> 00:55:31,250 Leave me a- Dude, she's, 1058 00:55:31,375 --> 00:55:33,041 she's not picking up. 1059 00:55:34,125 --> 00:55:35,833 Lemme make a call. 1060 00:55:35,958 --> 00:55:37,184 This doesn't sound like her at all. 1061 00:55:37,208 --> 00:55:38,851 Hey, you've reached Becca Griffin. 1062 00:55:38,875 --> 00:55:40,125 It, it does sound like her, 1063 00:55:40,250 --> 00:55:42,750 but it's just 'cause it's her voicemail. 1064 00:55:42,875 --> 00:55:44,041 Hello? 1065 00:55:44,166 --> 00:55:45,750 Is this Dicklips? 1066 00:55:45,875 --> 00:55:48,041 What do you want? 1067 00:55:48,166 --> 00:55:49,875 Have you seen the news? 1068 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 What news? 1069 00:55:52,250 --> 00:55:54,375 It's your wife. 1070 00:55:54,500 --> 00:55:55,601 She was with my buddy's sister 1071 00:55:55,625 --> 00:55:57,333 and they're both missing. 1072 00:55:57,458 --> 00:55:59,618 Officer, there's some crazy stuff going on right now. 1073 00:55:59,708 --> 00:56:00,458 Man, we were messing with a spirit board. 1074 00:56:00,583 --> 00:56:01,291 Hold on. 1075 00:56:01,416 --> 00:56:02,916 I have serious anal leakage. 1076 00:56:03,041 --> 00:56:04,767 - Slow down, slow down. - My favorite band is dead. 1077 00:56:04,791 --> 00:56:07,083 And now my sister and your wife are missing. 1078 00:56:07,208 --> 00:56:08,448 I have no idea what's going on. 1079 00:56:08,500 --> 00:56:11,000 Okay. Alright, alright, I get it. 1080 00:56:11,125 --> 00:56:12,750 Just let me think for one second. 1081 00:56:12,875 --> 00:56:15,250 What did you say about a spirit board? 1082 00:56:15,375 --> 00:56:16,083 We found a spirit board 1083 00:56:16,208 --> 00:56:19,000 across the street from my sister's place. 1084 00:56:19,125 --> 00:56:22,416 It was, it was at the DeFeo house. 1085 00:56:22,541 --> 00:56:25,416 Well, I think you guys in over your heads. 1086 00:56:25,541 --> 00:56:27,875 But I know someone who can help. 1087 00:56:28,000 --> 00:56:29,458 Tell us where to go. 1088 00:56:29,583 --> 00:56:31,125 127 Cliff Avenue. 1089 00:56:32,250 --> 00:56:34,291 Bring the spirit board. 1090 00:56:37,375 --> 00:56:38,750 We're on our way. 1091 00:56:44,625 --> 00:56:45,625 I'm sorry. 1092 00:56:49,250 --> 00:56:50,583 You can do this. 1093 00:56:52,916 --> 00:56:54,833 My job comes with a responsibility 1094 00:56:54,958 --> 00:56:57,125 that I do not take lightly. 1095 00:56:57,250 --> 00:56:59,375 A responsibility to report the weather 1096 00:56:59,500 --> 00:57:03,833 using data and facts to keep you, my community, safe. 1097 00:57:04,958 --> 00:57:07,250 The director of this news station, Brent Baculum, 1098 00:57:07,375 --> 00:57:09,416 wants me to smile, look pretty, 1099 00:57:09,541 --> 00:57:10,916 and say what I'm told to say. 1100 00:57:11,041 --> 00:57:12,791 Even if that means ignoring my gut 1101 00:57:12,916 --> 00:57:15,250 and lying to the good people of this town. 1102 00:57:15,375 --> 00:57:17,625 But I won't do that. Not anymore. 1103 00:57:18,583 --> 00:57:19,875 So here's the fucking truth. 1104 00:57:20,000 --> 00:57:21,791 There is a supernatural tornado 1105 00:57:21,916 --> 00:57:23,875 killing the people of Amityville. 1106 00:57:24,000 --> 00:57:26,041 I don't know what it wants or why it's here. 1107 00:57:26,166 --> 00:57:26,875 A beer for you, sir. 1108 00:57:27,000 --> 00:57:28,226 But I believe this all started 1109 00:57:28,250 --> 00:57:31,375 with the destruction of the DeFeo house. 1110 00:57:31,500 --> 00:57:35,125 I'm sure to some of you, I sound absolutely crazy. 1111 00:57:35,250 --> 00:57:36,750 But if you've lived your entire life 1112 00:57:36,875 --> 00:57:40,708 in Amityville like I have, you know nothing's impossible. 1113 00:57:40,833 --> 00:57:43,541 Our town has a dark history, 1114 00:57:43,666 --> 00:57:46,208 and unless we accept our reality, 1115 00:57:46,333 --> 00:57:48,250 we will all meet the same fate 1116 00:57:48,375 --> 00:57:51,166 as those whose lives have already been claimed. 1117 00:57:51,291 --> 00:57:53,000 This tornado has attacked our neighbors, 1118 00:57:53,125 --> 00:57:55,041 our family, our friends. 1119 00:58:01,250 --> 00:58:06,250 Maybe if I'd spoken up sooner, they'd still be here. 1120 00:58:06,375 --> 00:58:07,458 That's on me. 1121 00:58:09,125 --> 00:58:11,500 But I'm speaking up now. 1122 00:58:11,625 --> 00:58:13,666 This twister is violent and deadly 1123 00:58:13,791 --> 00:58:16,958 on a scale unlike anything I've ever seen before. 1124 00:58:17,083 --> 00:58:19,000 Cut the, cut the feed. What is she doing? 1125 00:58:19,125 --> 00:58:20,250 What? Shh. 1126 00:58:20,375 --> 00:58:22,208 Cut the fucking feed! 1127 00:58:23,083 --> 00:58:25,000 If you can get out, leave. 1128 00:58:25,125 --> 00:58:27,375 If you have a shelter, use it. 1129 00:58:27,500 --> 00:58:29,583 Because there's one thing I know for sure 1130 00:58:29,708 --> 00:58:32,250 we haven't seen the last of it. 1131 00:58:35,875 --> 00:58:38,041 Chris, Shanta back to you. 1132 00:58:39,875 --> 00:58:43,583 What the fuck was that? Keep the cameras rolling! 1133 00:58:43,708 --> 00:58:44,958 Sit your ass down. 1134 00:58:47,166 --> 00:58:48,392 Where do you think you're going? 1135 00:58:48,416 --> 00:58:49,625 You're fired, you're fired! 1136 00:58:56,541 --> 00:58:58,833 Dude, are you sure this is the place? 1137 00:58:58,958 --> 00:59:01,041 This is the address that Dipshits gave us. 1138 00:59:02,708 --> 00:59:04,333 Dude, are you alright? 1139 00:59:04,458 --> 00:59:08,458 I'll be good. Let's... 1140 00:59:11,166 --> 00:59:13,416 Dude, I knew it. Never trust a fucking cop. 1141 00:59:13,541 --> 00:59:15,416 Just get outta here. 1142 00:59:15,541 --> 00:59:17,291 Were you followed? 1143 00:59:17,416 --> 00:59:19,083 Why would we be followed? 1144 00:59:19,208 --> 00:59:23,958 Do you have it? 1145 00:59:27,625 --> 00:59:28,625 Is he okay? 1146 00:59:28,750 --> 00:59:32,250 I'll be fine. It's going back up. 1147 00:59:33,875 --> 00:59:35,791 Just get inside. 1148 00:59:44,875 --> 00:59:47,208 Wow, this place is a dump. 1149 00:59:48,208 --> 00:59:49,291 Have some respect. 1150 00:59:49,416 --> 00:59:51,125 Boys, I'd like you to meet. 1151 00:59:51,250 --> 00:59:53,541 Detective Alexandra O'Harahan. 1152 00:59:56,708 --> 00:59:58,708 You know this fucking guy? 1153 00:59:58,833 --> 01:00:00,500 Of course. 1154 01:00:00,625 --> 01:00:05,041 He's one of the top paranormal investigators of all time. 1155 01:00:05,166 --> 01:00:07,875 Pleased to meet you, detective, sir. 1156 01:00:08,000 --> 01:00:09,333 Just O'Harahan. 1157 01:00:10,291 --> 01:00:12,041 O'Harahan. 1158 01:00:13,791 --> 01:00:15,041 Oh! Good Lord. 1159 01:00:16,375 --> 01:00:17,833 Yeah, you don't get used to that. 1160 01:00:17,958 --> 01:00:19,666 Oh! 1161 01:00:19,791 --> 01:00:23,666 Detective, sir, you mind if I use your, uh... 1162 01:00:37,250 --> 01:00:38,291 Okay. Well. 1163 01:00:39,250 --> 01:00:43,083 I, uh, brought the spirit board, as requested, 1164 01:00:44,625 --> 01:00:46,166 and, uh, my friend here 1165 01:00:46,291 --> 01:00:48,666 has been having some stomach issues 1166 01:00:48,791 --> 01:00:51,125 and that smell really travels, so, 1167 01:00:51,250 --> 01:00:52,500 I'm just gonna... 1168 01:00:52,625 --> 01:00:53,809 You used the board. 1169 01:00:56,458 --> 01:00:57,166 Excuse me? 1170 01:00:57,291 --> 01:01:00,458 You felt something, didn't you, boy? 1171 01:01:00,583 --> 01:01:03,583 Look, I don't know what your whole shtick is, detective, 1172 01:01:03,708 --> 01:01:06,416 but I'm not into all this paranormal bullshit. 1173 01:01:06,541 --> 01:01:08,083 You can save it. 1174 01:01:08,208 --> 01:01:09,750 Then why are you here? 1175 01:01:09,875 --> 01:01:11,333 I'm here for my friend. 1176 01:01:11,458 --> 01:01:14,125 His sister's missing and Dicklips says that you can help. 1177 01:01:14,250 --> 01:01:17,375 So you tell me, detective, why am I here? 1178 01:01:17,500 --> 01:01:19,291 Are you scared, boy? 1179 01:01:20,666 --> 01:01:21,666 What? No. 1180 01:01:23,083 --> 01:01:24,791 Well, you should be! 1181 01:01:24,916 --> 01:01:28,916 Do you know what's out there right now?! 1182 01:01:29,041 --> 01:01:33,208 Ever been in the eye of a storm? Well, you are now. 1183 01:01:34,125 --> 01:01:35,458 The tornado. 1184 01:01:35,583 --> 01:01:37,333 You believe it's real? 1185 01:01:37,458 --> 01:01:38,791 Aye. It's real. 1186 01:01:42,416 --> 01:01:44,541 The soul-sucking tornado? 1187 01:01:44,666 --> 01:01:46,541 How do you know about it? 1188 01:01:46,666 --> 01:01:48,833 Just watching some streamer talk about it. 1189 01:01:48,958 --> 01:01:50,958 Figured he was lying. 1190 01:01:51,083 --> 01:01:54,291 Afraid not. If we're to believe the rumors. 1191 01:01:54,416 --> 01:01:57,125 There's a sentient tornado on a rampage in Amityville. 1192 01:01:57,250 --> 01:01:58,791 It's taking victims across the city 1193 01:01:58,916 --> 01:02:01,541 with increasing incidence daily. 1194 01:02:01,666 --> 01:02:03,559 The biggest of which happened last night on Skid Street 1195 01:02:03,583 --> 01:02:06,250 at the Skull Crusher Show. 1196 01:02:07,208 --> 01:02:09,625 It looked like he really had to take a shit. 1197 01:02:09,750 --> 01:02:11,125 Hey. 1198 01:02:11,250 --> 01:02:12,625 You were there. 1199 01:02:14,333 --> 01:02:15,083 Where? 1200 01:02:15,208 --> 01:02:19,583 Last night you encountered a man outside of the club. 1201 01:02:19,708 --> 01:02:21,583 You gave him this. 1202 01:02:21,708 --> 01:02:25,041 I need you to tell me everything you saw. 1203 01:02:26,250 --> 01:02:28,583 Uh, I didn't see anything. 1204 01:02:30,708 --> 01:02:31,500 Really. 1205 01:02:31,625 --> 01:02:35,750 Uh, I was late to the show. 1206 01:02:35,875 --> 01:02:37,041 Parking was so bad. 1207 01:02:37,166 --> 01:02:38,526 Everyone was seeing Skull Crusher. 1208 01:02:38,625 --> 01:02:41,583 It's the best band of our generation. 1209 01:02:41,708 --> 01:02:45,416 Uh, I saw their first song "Crushing Skulls." 1210 01:02:46,375 --> 01:02:48,791 Then I had to, I had to leave 1211 01:02:50,333 --> 01:02:53,166 'cause of my, 'cause my condition. 1212 01:02:56,250 --> 01:02:59,125 My diarrhea. 1213 01:02:59,250 --> 01:03:01,083 Shit. He needs Pepto. 1214 01:03:03,833 --> 01:03:06,333 Look at me, boy! Look at me! 1215 01:03:08,875 --> 01:03:12,000 This is no mere diarrhea you're suffering from. 1216 01:03:12,125 --> 01:03:14,291 Oh, I was afraid of that. 1217 01:03:15,666 --> 01:03:17,708 I didn't want to admit it to myself at first, 1218 01:03:17,833 --> 01:03:19,875 but I think I have Ebola. 1219 01:03:21,458 --> 01:03:24,333 What you have is far worse. 1220 01:03:24,458 --> 01:03:27,125 He has the curse of the scourged. 1221 01:03:28,250 --> 01:03:31,000 I've seen this once before. 1222 01:03:31,125 --> 01:03:32,916 You haven't much time. 1223 01:03:34,125 --> 01:03:36,458 Detective, am I gonna die? 1224 01:03:37,291 --> 01:03:39,375 If we don't find a way to stop the storm, 1225 01:03:39,500 --> 01:03:41,500 we'll all be dead soon enough. 1226 01:03:46,208 --> 01:03:47,208 Fuck. 1227 01:03:57,333 --> 01:04:00,791 This curse, what else do you know? 1228 01:04:00,916 --> 01:04:02,666 Can we save them? 1229 01:04:02,791 --> 01:04:05,125 It's an ancient curse. 1230 01:04:05,250 --> 01:04:06,833 The scourge are blood relatives 1231 01:04:06,958 --> 01:04:09,583 of those who have awakened the damned. 1232 01:04:09,708 --> 01:04:13,333 Your sister, she's one of the missing girls? 1233 01:04:17,041 --> 01:04:21,208 Unless we can put the soul of that which is awoken to rest, 1234 01:04:21,333 --> 01:04:24,541 I'm afraid his fate is out of our hands. 1235 01:04:24,666 --> 01:04:28,333 Father, please. Tell us what to do. 1236 01:04:28,458 --> 01:04:30,583 We need your help. 1237 01:04:30,708 --> 01:04:32,208 Bring me the bill. 1238 01:04:34,000 --> 01:04:35,250 What the fuck was that? 1239 01:04:35,375 --> 01:04:36,916 You think you're funny, June Weathers? 1240 01:04:37,041 --> 01:04:38,684 You think you can make a fool out of Brent Baculum 1241 01:04:38,708 --> 01:04:39,708 and get away with it? 1242 01:04:39,750 --> 01:04:41,708 Well, you can kiss the evening news goodbye. 1243 01:04:43,416 --> 01:04:47,000 Brent, I quit. 1244 01:04:50,083 --> 01:04:51,250 You bitch! 1245 01:04:51,375 --> 01:04:53,458 Fine. I don't need you. 1246 01:04:53,583 --> 01:04:56,625 You'll never work in this fucking town again. I made you! 1247 01:04:56,750 --> 01:05:00,333 You're nothing without me. I made you! 1248 01:05:00,458 --> 01:05:02,541 We're all gonna die. Ah! 1249 01:05:04,166 --> 01:05:05,791 Get back to work. 1250 01:05:05,916 --> 01:05:09,125 You're fired. You're all fucking fired! 1251 01:05:11,708 --> 01:05:14,291 Oh, what's wrong, Brent? 1252 01:05:14,416 --> 01:05:15,666 Oh, don't frown. 1253 01:05:16,708 --> 01:05:18,541 Remember, stay pretty. 1254 01:05:23,333 --> 01:05:25,250 - I, I love you. - Ugh. 1255 01:05:33,916 --> 01:05:37,166 She loves you too, Brent. She has to. 1256 01:05:40,291 --> 01:05:43,000 Killer tornado? Fucking ridiculous. 1257 01:05:46,083 --> 01:05:47,666 What the fuck? 1258 01:05:51,625 --> 01:05:53,458 Touche, June Weathers. 1259 01:06:00,458 --> 01:06:03,291 The bill. It belonged to a girl. 1260 01:06:04,250 --> 01:06:07,750 She had hair the color of a glowing ember. 1261 01:06:09,291 --> 01:06:10,541 That's Jessy. 1262 01:06:11,416 --> 01:06:13,333 She was scared. 1263 01:06:13,458 --> 01:06:17,291 It fell out of her pocket and was left behind. 1264 01:06:17,416 --> 01:06:20,041 It was found by a scourged soul. 1265 01:06:22,291 --> 01:06:26,750 The scourge passed it to a man pure of heart. 1266 01:06:26,875 --> 01:06:28,333 - Garfunkel? - Aye. 1267 01:06:35,541 --> 01:06:36,583 What is it? 1268 01:06:37,791 --> 01:06:39,000 W- what do you see? 1269 01:06:41,000 --> 01:06:42,625 Two women. 1270 01:06:42,750 --> 01:06:45,291 One is the girl of ember hair, 1271 01:06:45,416 --> 01:06:48,750 the other fair skin, hair black as night. 1272 01:06:50,458 --> 01:06:52,250 That's her. That's Becca. 1273 01:06:52,375 --> 01:06:53,517 That's my s. 1274 01:06:53,541 --> 01:06:56,208 That-that, that's my sister. 1275 01:06:56,333 --> 01:06:58,333 Wait, I know this room. 1276 01:07:01,041 --> 01:07:04,625 There is a third. She hides in the shadows. 1277 01:07:09,583 --> 01:07:10,583 It has them. 1278 01:08:12,208 --> 01:08:14,375 You're too late. 1279 01:08:24,875 --> 01:08:26,375 Father! Wake up! 1280 01:08:27,833 --> 01:08:29,083 Father, please! 1281 01:08:31,541 --> 01:08:34,375 Father! 1282 01:08:35,666 --> 01:08:37,750 It's killing them! Hurry! 1283 01:08:38,625 --> 01:08:42,083 Father! 1284 01:08:50,875 --> 01:08:53,208 I can't hold on much longer! 1285 01:08:54,666 --> 01:08:59,041 For he is the minister of God to thee for good! 1286 01:08:59,166 --> 01:09:01,625 But if thou do that which is evil 1287 01:09:01,750 --> 01:09:05,708 be afraid, for he beareth not the sword in vain; 1288 01:09:06,750 --> 01:09:08,666 For he is the minister of God, 1289 01:09:10,583 --> 01:09:14,916 An avenger to execute wrath upon him that doeth evil! 1290 01:09:16,208 --> 01:09:17,208 Be gone! 1291 01:09:26,208 --> 01:09:27,625 Oh, no. Father. 1292 01:09:31,083 --> 01:09:31,875 Okay. 1293 01:09:32,000 --> 01:09:35,166 Boy, stay with me. Stay with me, boy. 1294 01:09:36,041 --> 01:09:39,208 Fuck. 1295 01:09:44,500 --> 01:09:46,666 Oh. 1296 01:09:46,791 --> 01:09:48,541 I thought we lost you. 1297 01:09:53,791 --> 01:09:55,875 What the shit was that? 1298 01:09:59,833 --> 01:10:00,833 The storm. 1299 01:10:02,750 --> 01:10:03,750 Aye. 1300 01:10:09,708 --> 01:10:12,125 Detective, what did you see 1301 01:10:13,458 --> 01:10:15,708 when you touched the board? 1302 01:10:17,041 --> 01:10:19,208 Is my sister, is she okay? 1303 01:10:23,708 --> 01:10:24,708 Jessy? 1304 01:10:30,291 --> 01:10:33,666 I'm afraid their souls belong to the storm now. 1305 01:10:33,791 --> 01:10:34,500 No. 1306 01:10:34,625 --> 01:10:38,125 It won't long before it regains its strength 1307 01:10:38,250 --> 01:10:40,833 and comes back for ours as well. 1308 01:10:43,000 --> 01:10:45,500 The spirit board. It's gone. 1309 01:10:49,166 --> 01:10:50,583 She has it now. 1310 01:10:52,041 --> 01:10:53,666 What does that even mean? 1311 01:10:53,791 --> 01:10:55,500 It means it's over. 1312 01:10:57,375 --> 01:10:59,083 So that's it, huh? 1313 01:10:59,208 --> 01:11:02,083 We're just gonna let this thing go? 1314 01:11:02,916 --> 01:11:04,458 Father! 1315 01:11:04,583 --> 01:11:06,000 I'm sorry, boys. 1316 01:11:06,958 --> 01:11:08,916 No. We can't stop now. 1317 01:11:09,041 --> 01:11:10,625 Father, you can, you can do something. 1318 01:11:10,750 --> 01:11:13,416 And what would you have me do? Hmm? 1319 01:11:15,625 --> 01:11:17,458 The storm feeds on souls. 1320 01:11:17,583 --> 01:11:19,583 But the living fight back. 1321 01:11:19,708 --> 01:11:22,500 With that spirit board in the storm's possession, 1322 01:11:22,625 --> 01:11:25,583 it can summon the souls of the dead. 1323 01:11:26,750 --> 01:11:28,500 Amityville Cemetery. 1324 01:11:28,625 --> 01:11:30,750 Biggest in the city. 1325 01:11:30,875 --> 01:11:32,791 In two days time, that storm will have amassed 1326 01:11:32,916 --> 01:11:35,583 an army of souls generations old 1327 01:11:35,708 --> 01:11:39,125 giving it strength enough to wipe out all of Amityville, 1328 01:11:39,250 --> 01:11:40,916 maybe even the world. 1329 01:11:43,000 --> 01:11:45,416 Well, how do we destroy it? 1330 01:11:47,750 --> 01:11:50,208 Did you not hear a word I just said? 1331 01:11:50,333 --> 01:11:51,791 We're outnumbered, boy! 1332 01:11:51,916 --> 01:11:54,541 Checkmate. End of story. 1333 01:11:54,666 --> 01:11:55,666 Goodbye. 1334 01:12:19,458 --> 01:12:24,458 Take two drops every hour. This will stave off the curse. 1335 01:12:24,666 --> 01:12:25,666 Good luck. 1336 01:12:31,833 --> 01:12:35,333 What the fuck are we supposed to do now? 1337 01:12:39,833 --> 01:12:42,500 Dude, let's just get outta here. 1338 01:12:44,375 --> 01:12:47,666 No. Dude, we gotta fight back. 1339 01:12:47,791 --> 01:12:50,083 Bro, what? It's a tornado. 1340 01:12:50,916 --> 01:12:53,750 A tornado that has my sister and his wife. 1341 01:12:53,875 --> 01:12:56,166 We gotta do something. We have no choice. 1342 01:12:56,291 --> 01:12:57,958 Yes you do. 1343 01:12:58,083 --> 01:13:00,583 You heard Detective A-Hole back there. 1344 01:13:00,708 --> 01:13:03,125 It's a fucking suicide mission. 1345 01:13:03,250 --> 01:13:05,083 I'm gonna die either way. 1346 01:13:05,208 --> 01:13:07,059 I'm not just gonna sit around here and do nothing. 1347 01:13:07,083 --> 01:13:09,458 He's right. We need a plan. 1348 01:13:11,625 --> 01:13:13,333 Look, why don't you just shut the up? 1349 01:13:13,458 --> 01:13:14,333 You know you talk a lot of shit 1350 01:13:14,458 --> 01:13:16,166 for someone with nothing on the line. 1351 01:13:16,291 --> 01:13:17,541 And you talk a lot of shit 1352 01:13:17,666 --> 01:13:20,333 for a bitch-ass cop who's getting cucked by his wife. 1353 01:13:30,000 --> 01:13:33,125 Fuck you! Piece of shit! 1354 01:13:33,250 --> 01:13:34,916 Fucking cop! 1355 01:13:35,041 --> 01:13:36,401 Guys, guys, guys. Hey, hey, hey. 1356 01:13:36,458 --> 01:13:39,208 Come on, come on. Hey, hey, hey. 1357 01:13:39,333 --> 01:13:40,708 What's happening? 1358 01:13:43,375 --> 01:13:44,625 Are you okay? 1359 01:13:44,750 --> 01:13:47,083 Are you fucking kidding me? 1360 01:13:50,333 --> 01:13:52,750 Trey, come on. Let's just go. 1361 01:13:55,458 --> 01:13:57,625 There's nothing we can do. 1362 01:14:00,791 --> 01:14:01,791 You ready? 1363 01:14:07,833 --> 01:14:08,625 Fine! 1364 01:14:08,750 --> 01:14:10,430 If you want to stay in this shit-hole town 1365 01:14:10,500 --> 01:14:13,125 and get your soul sucked out, go ahead. 1366 01:14:13,250 --> 01:14:16,458 Who needs you? 1367 01:14:16,583 --> 01:14:18,125 I'm fine on my own. 1368 01:14:22,708 --> 01:14:25,041 We're gonna figure this out. 1369 01:14:27,458 --> 01:14:28,541 Just drive. 1370 01:14:29,958 --> 01:14:32,291 ♪ I am running out of air ♪ 1371 01:14:32,416 --> 01:14:34,875 ♪ Trying to keep my pace with you ♪ 1372 01:14:35,000 --> 01:14:39,916 ♪ Holding words you left for me ♪ 1373 01:14:40,041 --> 01:14:42,291 ♪ I am losing what I thought ♪ 1374 01:14:42,416 --> 01:14:44,833 ♪ Would be the best I can be ♪ 1375 01:14:44,958 --> 01:14:49,875 ♪ Living up to fantasy ♪ 1376 01:14:50,041 --> 01:14:54,833 ♪ I don't want to stay alone ♪ 1377 01:14:54,958 --> 01:14:59,791 ♪ I don't want another debt that needs repaying ♪ 1378 01:14:59,916 --> 01:15:02,333 ♪ I don't want to live a lie ♪ 1379 01:15:02,458 --> 01:15:04,833 ♪ I want some time to be proud ♪ 1380 01:15:04,958 --> 01:15:07,416 ♪ I want happiness but ♪ 1381 01:15:07,541 --> 01:15:09,833 ♪ I am running out of time ♪ 1382 01:15:09,958 --> 01:15:12,333 ♪ Trying to keep my faith that you ♪ 1383 01:15:12,458 --> 01:15:14,583 ♪ Believin' what you said to me ♪ 1384 01:15:14,708 --> 01:15:18,208 You're listening to Amityville 103.9, The Pit, 1385 01:15:18,333 --> 01:15:20,333 a.k.a., your mom. 1386 01:15:20,458 --> 01:15:21,708 Oh, it's me, Jon Boner. 1387 01:15:21,833 --> 01:15:25,166 Tune in for the best songs all day long. 1388 01:15:25,291 --> 01:15:26,875 You're really putting 'em back. 1389 01:15:27,000 --> 01:15:28,750 Everything good? 1390 01:15:28,875 --> 01:15:32,541 Peachy. Is it always this dead in here? 1391 01:15:32,666 --> 01:15:34,708 Oh, you didn't hear? 1392 01:15:34,833 --> 01:15:37,250 There's been some kind of new freak weather phenomena 1393 01:15:37,375 --> 01:15:39,166 and everybody's left town. 1394 01:15:39,291 --> 01:15:40,666 Right. I heard. 1395 01:15:43,833 --> 01:15:45,291 Another round? 1396 01:15:45,416 --> 01:15:49,208 Uh, yeah. Lemme just, uh, double check here. 1397 01:15:52,458 --> 01:15:56,041 Uh, say Lloyd, seems I'm temporarily light. 1398 01:16:00,208 --> 01:16:03,458 Uh, how's my credit in this joint anyway? 1399 01:16:03,583 --> 01:16:04,625 What!? 1400 01:16:04,750 --> 01:16:06,750 The, "The Shining?" You haven't...? 1401 01:16:06,875 --> 01:16:07,875 Uh? 1402 01:16:10,208 --> 01:16:12,750 You don't know "The Shining"? 1403 01:16:12,875 --> 01:16:14,416 Can you not pay for these? 1404 01:16:14,541 --> 01:16:15,916 He's on my tab. 1405 01:16:17,541 --> 01:16:19,083 Guardian angel. 1406 01:16:21,875 --> 01:16:23,250 Pleasure to see you. 1407 01:16:23,375 --> 01:16:25,416 Good to see you, Caleb. 1408 01:16:28,125 --> 01:16:29,291 And for you. 1409 01:16:31,250 --> 01:16:34,083 You know, to really watch "The Shining." 1410 01:16:34,208 --> 01:16:35,416 It's a fucking classic. 1411 01:16:43,833 --> 01:16:45,833 Alright, grab a slice. 1412 01:16:47,791 --> 01:16:49,291 I'm not hungry. 1413 01:16:49,416 --> 01:16:50,416 Thirsty. 1414 01:16:51,416 --> 01:16:52,416 Nah. 1415 01:16:54,750 --> 01:16:57,000 You've lost a lot of fluid over the last couple days. 1416 01:16:57,125 --> 01:16:58,500 You're dehydrated. 1417 01:16:58,625 --> 01:17:01,541 Your body's working on overdrive just to keep going. 1418 01:17:01,666 --> 01:17:02,375 You're gonna need your strength 1419 01:17:02,500 --> 01:17:05,125 if we're gonna beat this thing. 1420 01:17:05,250 --> 01:17:06,833 Whatever that means. 1421 01:17:17,041 --> 01:17:19,208 How does a cop know all this medical stuff anyway? 1422 01:17:19,333 --> 01:17:20,750 Jessy's a nurse. 1423 01:17:23,250 --> 01:17:25,708 Was. 1424 01:17:25,833 --> 01:17:28,208 Sounds like a smart lady. 1425 01:17:28,333 --> 01:17:31,625 Way too smart for me, that's for sure. 1426 01:17:37,750 --> 01:17:42,416 Listen, officer, uh, Jib was telling me the reason why 1427 01:17:42,541 --> 01:17:44,500 you were snooping around the apartment earlier 1428 01:17:44,625 --> 01:17:49,416 and back there at O'Harahan's place, between you and him. 1429 01:17:49,541 --> 01:17:51,291 Things just got way outta line. 1430 01:17:51,416 --> 01:17:54,958 And that's, that's not usually how he acts. 1431 01:17:55,083 --> 01:17:56,750 It's not like him at all. 1432 01:17:56,875 --> 01:18:01,583 And for what it's worth, my sister, I know her pretty well. 1433 01:18:01,708 --> 01:18:03,268 She's not the type to go fooling around 1434 01:18:03,375 --> 01:18:04,375 with a married woman. 1435 01:18:04,458 --> 01:18:07,416 I, I know what you're trying to do and I appreciate it, 1436 01:18:07,541 --> 01:18:09,750 but it doesn't matter. 1437 01:18:09,875 --> 01:18:11,875 None of that matters right now. 1438 01:18:12,000 --> 01:18:14,333 Jessy, your sister... 1439 01:18:14,458 --> 01:18:15,458 Becca. 1440 01:18:15,541 --> 01:18:18,708 Becca. They're what matter right now. 1441 01:18:19,708 --> 01:18:23,291 And I'm gonna make sure that we put their souls to rest. 1442 01:18:23,416 --> 01:18:24,416 I promise. 1443 01:18:26,250 --> 01:18:27,250 Thank you. 1444 01:18:33,041 --> 01:18:36,041 You know, uh, everything going on, 1445 01:18:38,416 --> 01:18:39,642 I don't even know your first name. 1446 01:18:39,666 --> 01:18:42,375 I've just been calling you Lipshits. 1447 01:18:42,500 --> 01:18:44,458 - Richard. - Trey. 1448 01:18:44,583 --> 01:18:46,625 Nice to meet you, Trey. 1449 01:18:48,250 --> 01:18:51,000 Dick Lipshits. 1450 01:18:51,125 --> 01:18:52,708 It's amazing. 1451 01:18:52,833 --> 01:18:53,583 Fucked up, Right? 1452 01:18:53,708 --> 01:18:55,333 Who would do that to their kid? 1453 01:19:01,291 --> 01:19:05,375 If we're gonna do this, we're gonna need backup. 1454 01:19:07,708 --> 01:19:09,458 Who do you have in mind? 1455 01:19:09,583 --> 01:19:10,916 Lipshits, it's about damn time. 1456 01:19:11,041 --> 01:19:13,458 What's the update on your perp? 1457 01:19:13,583 --> 01:19:18,208 I found him, but he's not our guy. 1458 01:19:18,333 --> 01:19:19,500 Just as I thought. 1459 01:19:19,625 --> 01:19:20,726 I'll have Randall and Cheeks 1460 01:19:20,750 --> 01:19:23,625 process Garfunkel's paperwork immediately. 1461 01:19:23,750 --> 01:19:25,333 That son of a bitch is gonna rot. 1462 01:19:25,458 --> 01:19:26,291 That's not what I'm saying. 1463 01:19:26,416 --> 01:19:29,125 Chief, Garfunkel wasn't lying. 1464 01:19:29,250 --> 01:19:30,351 Please tell me you're not saying 1465 01:19:30,375 --> 01:19:31,541 what I think you're saying. 1466 01:19:32,500 --> 01:19:33,500 The storm is real. 1467 01:19:33,583 --> 01:19:34,291 Chief, if, if we don't stop it now, we're gonna. 1468 01:19:34,416 --> 01:19:38,166 Lipshits. I'm not doing this over the phone. 1469 01:19:39,291 --> 01:19:41,625 Get your ass back to the station. 1470 01:19:41,750 --> 01:19:42,750 Now. 1471 01:19:46,583 --> 01:19:47,583 No. 1472 01:19:48,291 --> 01:19:49,458 No? 1473 01:19:49,583 --> 01:19:50,583 It's our duty 1474 01:19:50,666 --> 01:19:53,708 to protect and serve the people of this town. 1475 01:19:53,833 --> 01:19:55,313 And I'm not just gonna hide in a hole 1476 01:19:55,375 --> 01:19:56,958 when they need us the most. 1477 01:19:57,083 --> 01:19:58,123 You know what, Lipshits? 1478 01:19:58,166 --> 01:20:00,708 You wanna go gallivanting around town on a wild goose chase, 1479 01:20:00,833 --> 01:20:02,208 be my guest. 1480 01:20:02,333 --> 01:20:05,125 I lay the case of a lifetime on your lap 1481 01:20:05,250 --> 01:20:06,541 and this is how you repay me? 1482 01:20:06,666 --> 01:20:07,750 I'm done with you. 1483 01:20:07,875 --> 01:20:10,875 This isn't about the case anymore. 1484 01:20:11,000 --> 01:20:12,791 It's about saving Amityville. 1485 01:20:12,916 --> 01:20:16,541 And how are you going to do that, exactly? 1486 01:20:17,416 --> 01:20:19,208 I expect to see your gun and your badge 1487 01:20:19,333 --> 01:20:22,625 on my desk first thing tomorrow morning. 1488 01:20:24,500 --> 01:20:26,166 Goddammit, Lipshits. 1489 01:20:29,583 --> 01:20:30,583 Randall? Cheeks? 1490 01:20:35,541 --> 01:20:36,625 Randall. 1491 01:20:39,458 --> 01:20:40,458 Cheeks!? 1492 01:20:47,250 --> 01:20:48,250 What the fuck? 1493 01:20:48,375 --> 01:20:50,833 Don't be scared, little Pig. 1494 01:20:50,958 --> 01:20:51,958 Breathe. 1495 01:20:52,708 --> 01:20:54,208 One simple breath. 1496 01:20:56,958 --> 01:20:59,958 And all your pain and fear will fade 1497 01:21:02,375 --> 01:21:04,458 like a dream in the dark. 1498 01:21:10,541 --> 01:21:12,041 Ah! 1499 01:21:12,166 --> 01:21:13,458 Damn it. How? 1500 01:21:13,583 --> 01:21:15,125 Need a wider glass. 1501 01:21:15,250 --> 01:21:17,708 You're a master. I'll give you that. 1502 01:21:17,833 --> 01:21:20,041 Plenty of practice. 1503 01:21:20,166 --> 01:21:21,625 Another round? 1504 01:21:21,750 --> 01:21:24,000 You're a glutton for punishment, aren't you? 1505 01:21:24,125 --> 01:21:25,625 It's a lifestyle. 1506 01:21:27,583 --> 01:21:30,000 So, O'Harahan, not gonna lie. 1507 01:21:31,208 --> 01:21:32,808 My curiosity is getting the better of me 1508 01:21:32,875 --> 01:21:34,583 and I just gotta ask, 1509 01:21:35,416 --> 01:21:38,416 how do you and Officer Shitlips know each other? 1510 01:21:38,541 --> 01:21:40,083 I mean, I'm not trying to be rude, 1511 01:21:40,208 --> 01:21:44,458 just, like, a cop and a paranormal detective 1512 01:21:44,583 --> 01:21:45,291 just doesn't really seem 1513 01:21:45,416 --> 01:21:47,083 like you'd associate with each other. 1514 01:21:47,208 --> 01:21:49,583 Fuck! 1515 01:21:49,708 --> 01:21:51,708 I've known Richard for many years. 1516 01:21:51,833 --> 01:21:52,625 He was an altar boy 1517 01:21:52,750 --> 01:21:56,125 during my time as a priest at Our Lady of Sorrows. 1518 01:21:58,750 --> 01:22:02,708 Okay, so you were a priest. He was an altar boy. 1519 01:22:02,833 --> 01:22:05,666 I guess that explains the connection. 1520 01:22:05,791 --> 01:22:07,833 Well, there you have it. 1521 01:22:07,958 --> 01:22:12,916 So, first you were a priest and then paranormal detective. 1522 01:22:13,458 --> 01:22:16,375 That's, that's quite a life, O'Harahan. 1523 01:22:16,500 --> 01:22:18,541 Who gives a shit? 1524 01:22:18,666 --> 01:22:21,333 It's just you seem a bit young. 1525 01:22:23,750 --> 01:22:24,750 Do I? 1526 01:22:25,416 --> 01:22:26,416 You do. 1527 01:22:27,708 --> 01:22:29,208 Hmm. Good genes. 1528 01:22:30,958 --> 01:22:32,291 There's another thing. 1529 01:22:32,416 --> 01:22:34,166 It's just been stuck in my brain 1530 01:22:34,291 --> 01:22:35,708 ever since we left your office. 1531 01:22:35,833 --> 01:22:38,375 It's, I can't shake it, it's... 1532 01:22:39,333 --> 01:22:41,500 Go on then. Spit it out. 1533 01:22:43,291 --> 01:22:45,541 I know this room. 1534 01:22:45,666 --> 01:22:49,166 That's what you said when you touched the spirit board. 1535 01:22:49,291 --> 01:22:51,333 Perhaps I was mistaken. 1536 01:22:52,333 --> 01:22:55,708 Maybe. 1537 01:22:55,833 --> 01:22:58,875 Maybe you've been in the to DeFeo house before. 1538 01:23:04,000 --> 01:23:07,708 Gimme the strongest thing you got. 1539 01:23:13,875 --> 01:23:16,375 Well, I'd best be on my way. 1540 01:23:19,083 --> 01:23:21,666 Leave town while you still can. 1541 01:23:27,041 --> 01:23:29,250 What did you see? 1542 01:23:33,000 --> 01:23:36,916 You said there was a third in the room and you knew her. 1543 01:23:37,041 --> 01:23:40,416 Choose your next words carefully. 1544 01:23:40,541 --> 01:23:43,791 I just need to know what they're getting themselves into. 1545 01:23:43,916 --> 01:23:44,666 Please. 1546 01:23:44,791 --> 01:23:48,083 There's nothing your friend can do to stop the storm. 1547 01:23:48,208 --> 01:23:50,375 But you can. I felt it. 1548 01:23:50,500 --> 01:23:53,958 When my soul was being ripped from my body, you stopped it. 1549 01:23:54,083 --> 01:23:55,750 There's gotta be something you can do. 1550 01:23:55,875 --> 01:23:57,309 The tornado is out there right now 1551 01:23:57,333 --> 01:23:59,416 gaining strength as we speak. 1552 01:23:59,541 --> 01:24:03,833 By the time it reaches the cemetery, it'll be too late. 1553 01:24:03,958 --> 01:24:08,375 Even if I could fight it. We have no idea where it is. 1554 01:24:10,833 --> 01:24:11,833 I do. 1555 01:24:14,083 --> 01:24:16,333 And who the fuck are you? 1556 01:24:16,458 --> 01:24:20,000 I'm June fucking Weathers, bitch. Who the hell are you? 1557 01:24:20,125 --> 01:24:22,625 Detective Alexander O'Harahan. 1558 01:24:22,750 --> 01:24:25,291 You're the a meteorologist. I've seen you on TV. 1559 01:24:25,416 --> 01:24:27,666 Yeah. You're god right you have. 1560 01:24:27,791 --> 01:24:29,083 Meteorologist? 1561 01:24:30,000 --> 01:24:32,750 What do you know about the storm? 1562 01:24:33,791 --> 01:24:38,625 Hey, do you mind if I could borrow some paper and a pen. 1563 01:24:41,625 --> 01:24:43,500 Now, after every attack, 1564 01:24:43,625 --> 01:24:46,375 there's been a small storm cell popping up 1565 01:24:46,500 --> 01:24:49,083 just east of Lutz Memorial Park. 1566 01:24:50,458 --> 01:24:52,541 Now it's undetectable to the naked eye, 1567 01:24:52,666 --> 01:24:55,208 but on my radar, I've seen it appearing on and off 1568 01:24:55,333 --> 01:24:57,083 for the past three days. 1569 01:24:57,208 --> 01:24:58,916 Trust me, it's there. 1570 01:25:01,625 --> 01:25:03,416 Where do you think the storm's headed? 1571 01:25:03,541 --> 01:25:05,750 Amityville Cemetery. 1572 01:25:05,875 --> 01:25:07,416 Cemetery. Why? 1573 01:25:07,541 --> 01:25:09,416 It's after Souls. 1574 01:25:14,583 --> 01:25:16,250 This fucking town. 1575 01:25:17,750 --> 01:25:20,250 Okay, let's say that's true. 1576 01:25:20,375 --> 01:25:22,535 And we know the storm starts around here, so that means 1577 01:25:22,625 --> 01:25:25,250 it's going to have to head west in a straight line 1578 01:25:25,375 --> 01:25:26,708 to reach the cemetery. 1579 01:25:26,833 --> 01:25:28,625 In that case, the best place to cut it off 1580 01:25:28,750 --> 01:25:30,000 is going to be right here. 1581 01:25:30,125 --> 01:25:31,208 At the lake. 1582 01:25:32,166 --> 01:25:34,166 Exactly. 1583 01:25:34,291 --> 01:25:36,833 Hey, detective-man, you okay? 1584 01:25:40,000 --> 01:25:42,166 I can cleanse it. 1585 01:25:42,291 --> 01:25:43,541 Do you trust me? 1586 01:25:43,666 --> 01:25:44,375 Not even at all. 1587 01:25:44,500 --> 01:25:46,083 I've literally just met you. 1588 01:25:46,208 --> 01:25:47,916 Absolutely. 1589 01:25:58,250 --> 01:26:00,583 Well, if it's really the end of the world 1590 01:26:00,708 --> 01:26:04,583 and in the spirit of fuck it, what's your plan? 1591 01:26:08,666 --> 01:26:10,666 Well, what did he say? 1592 01:26:12,958 --> 01:26:15,041 We're on our own. Fuck! 1593 01:26:29,708 --> 01:26:30,708 Maybe not. 1594 01:26:33,291 --> 01:26:34,583 Answer it. 1595 01:26:37,166 --> 01:26:38,166 Hello? Jib? 1596 01:26:38,208 --> 01:26:39,791 Trey, where are you? 1597 01:26:39,916 --> 01:26:42,625 I, I'm with Lipshits at his house. 1598 01:26:42,750 --> 01:26:43,791 Where are you? 1599 01:26:43,916 --> 01:26:45,500 - I'm at a bar. - He's at a bar. 1600 01:26:45,625 --> 01:26:47,392 Cut to it, boy. There's no time to waste. 1601 01:26:47,416 --> 01:26:48,476 There's no time to waste. 1602 01:26:48,500 --> 01:26:49,500 I hear him. 1603 01:26:50,458 --> 01:26:51,625 Is that O'Harahan? 1604 01:26:51,750 --> 01:26:53,833 Trey, yes. Who else sounds like that? 1605 01:26:53,958 --> 01:26:55,000 Uh, yeah. 1606 01:26:55,125 --> 01:26:58,958 Uh, he showed up and we met some badass from TV who's got... 1607 01:26:59,083 --> 01:27:01,000 But none of that matters right now. 1608 01:27:01,125 --> 01:27:02,916 Uh, O'Harahan, he's got a plan, 1609 01:27:03,041 --> 01:27:06,708 like, we can actually FUCKING end this. 1610 01:27:06,833 --> 01:27:08,083 Trey, you there? 1611 01:27:09,083 --> 01:27:11,875 Dude, you didn't leave town. 1612 01:27:12,000 --> 01:27:13,875 Did you hear what I said, Trey? 1613 01:27:14,000 --> 01:27:16,250 We can actually end this thing. 1614 01:27:16,375 --> 01:27:19,500 Right. Uh, w-what do we need to do? 1615 01:27:19,625 --> 01:27:21,416 Uh, O'Harahan's gotta stop by Mystic Eye 1616 01:27:21,541 --> 01:27:22,291 to pick up some supplies, 1617 01:27:22,416 --> 01:27:24,458 but we'll explain everything when we see you. 1618 01:27:24,583 --> 01:27:27,416 Tomorrow morning, Lutz Memorial Park. 1619 01:27:27,541 --> 01:27:29,166 We'll be there. 1620 01:27:29,291 --> 01:27:31,833 Okay, great. We're headed out now. 1621 01:27:31,958 --> 01:27:33,958 And Trey, um, listen, uh, 1622 01:27:38,416 --> 01:27:40,166 we're gonna make things right 1623 01:27:40,291 --> 01:27:42,000 for Becca, for Jessy. 1624 01:27:44,250 --> 01:27:45,791 I know. 1625 01:27:45,916 --> 01:27:48,333 Hey Jib, thanks and be safe. 1626 01:27:51,208 --> 01:27:52,791 You too, Dicklips. 1627 01:27:54,500 --> 01:27:55,916 Meet you there. 1628 01:28:04,958 --> 01:28:06,083 Let's end this. 1629 01:28:14,583 --> 01:28:18,958 O'Harahan, you never answered my question. 1630 01:28:19,083 --> 01:28:20,333 Who did you see? 1631 01:28:22,625 --> 01:28:25,625 All shall be revealed in due time. 1632 01:28:27,208 --> 01:28:29,083 Can you guys cut the cryptic bullshit? 1633 01:28:29,208 --> 01:28:31,750 We have a fucking city to save. 1634 01:28:34,625 --> 01:28:37,875 So, uh, you guys listen to rap music? 1635 01:28:42,500 --> 01:28:43,875 Jesus Christ, dude. 1636 01:28:44,833 --> 01:28:46,851 ♪ If I was here without my friends, it'd be another suck ♪ 1637 01:28:46,875 --> 01:28:49,208 ♪ My family too came through so it'd be another suck ♪ 1638 01:28:49,333 --> 01:28:51,601 ♪ And sometimes it's with family and sometimes it's a suck ♪ 1639 01:28:51,625 --> 01:28:53,476 ♪ And in the end, without my friends it'd be another suck ♪ 1640 01:28:53,500 --> 01:28:55,250 ♪ Suck, suck, suck ♪ ♪ Suck, suck, suck ♪ 1641 01:28:55,375 --> 01:28:56,083 ♪ It'd be another ♪ 1642 01:28:56,208 --> 01:28:57,601 ♪ Suck, suck, suck ♪ ♪ Suck, suck, suck ♪ 1643 01:28:57,625 --> 01:28:58,333 ♪ It'd be another ♪ 1644 01:28:58,458 --> 01:28:59,458 ♪ Suck ♪ ♪ Suck ♪ 1645 01:29:11,375 --> 01:29:14,708 Something's not right. 1646 01:29:14,833 --> 01:29:16,708 It's getting late. Are they coming? 1647 01:29:16,833 --> 01:29:19,250 Have faith. They'll be here. 1648 01:29:21,083 --> 01:29:22,791 - The curse? - I'm fine. I'm fine. 1649 01:29:25,666 --> 01:29:26,833 Holy O'Harahan. 1650 01:30:01,416 --> 01:30:02,583 - Trey! - June! 1651 01:30:03,458 --> 01:30:05,166 Hey. 1652 01:30:05,291 --> 01:30:07,125 Oh, shit, dude. I thought you were dead. 1653 01:30:07,250 --> 01:30:08,416 No, no. 1654 01:30:08,541 --> 01:30:11,125 Trey, you know June Weathers? 1655 01:30:11,250 --> 01:30:14,291 Yeah, uh, we're old friends. 1656 01:30:14,416 --> 01:30:16,708 June meet Dick. - Richard is fine. 1657 01:30:16,833 --> 01:30:18,958 Oh, it's nice to meet you Dick. 1658 01:30:19,083 --> 01:30:20,833 God, I heard about the Skull Crusher show. 1659 01:30:20,958 --> 01:30:22,559 They said everyone who was there was killed. 1660 01:30:22,583 --> 01:30:23,416 How'd you survive? 1661 01:30:23,541 --> 01:30:25,083 I had the curse of the squirts. 1662 01:30:25,208 --> 01:30:27,458 Curse of the scourge, you twit. 1663 01:30:27,583 --> 01:30:28,809 It's good to see you, Father. 1664 01:30:28,833 --> 01:30:30,291 You too, my boy. 1665 01:30:34,666 --> 01:30:35,916 Still friends? 1666 01:30:36,041 --> 01:30:37,041 Yeah. 1667 01:30:38,333 --> 01:30:40,083 So Miss Weathers, 1668 01:30:40,208 --> 01:30:41,750 how are you here with O'Harahan? 1669 01:30:41,875 --> 01:30:43,333 It's a long story. 1670 01:30:43,458 --> 01:30:46,166 I went to clear my head at the old brewery on Misery Road 1671 01:30:46,291 --> 01:30:48,625 and I overheard the detective 1672 01:30:48,750 --> 01:30:51,041 and his boy sidekick here discussing a tornado. 1673 01:30:51,166 --> 01:30:51,875 Boy sidekick? 1674 01:30:52,000 --> 01:30:53,601 Learned we were chasing the same storm. 1675 01:30:53,625 --> 01:30:55,625 So thought I'd help. 1676 01:30:55,750 --> 01:30:57,958 Done more than helping Miss Weathers. 1677 01:30:58,083 --> 01:30:59,250 Yeah. No shit. 1678 01:30:59,375 --> 01:31:01,541 Without June here, we wouldn't have a plan. 1679 01:31:01,666 --> 01:31:05,000 Well, we're glad you're here. All of you. 1680 01:31:05,125 --> 01:31:07,000 Don't get cocky, Lipshits. 1681 01:31:07,125 --> 01:31:08,666 Whoa, wait. Lipshits? 1682 01:31:08,791 --> 01:31:10,250 Like Jessy Lipshits? 1683 01:31:10,375 --> 01:31:13,500 I'm her husband. Did you know her? 1684 01:31:13,625 --> 01:31:15,250 She was a friend of a friend. 1685 01:31:15,375 --> 01:31:19,041 But the reports of Jessy and Becca, are they? 1686 01:31:20,666 --> 01:31:23,583 They were in the DeFeo house when the first tornado hit. 1687 01:31:23,708 --> 01:31:24,916 They're gone. 1688 01:31:26,166 --> 01:31:28,916 But they are not lost. 1689 01:31:29,041 --> 01:31:30,875 Boy sidekick. The bag. 1690 01:31:37,083 --> 01:31:38,166 Holy water. 1691 01:31:39,291 --> 01:31:40,791 One for each team. 1692 01:31:40,916 --> 01:31:42,250 Precisely. 1693 01:31:42,375 --> 01:31:44,666 Richard and June will take the west bank. 1694 01:31:44,791 --> 01:31:46,958 You boys will take the east. 1695 01:31:47,083 --> 01:31:49,916 I will intercept the storm from the north. 1696 01:31:50,041 --> 01:31:54,250 On my signal, pour the holy water into the lake. 1697 01:31:54,375 --> 01:31:57,083 I will take care of the rest. 1698 01:31:57,208 --> 01:31:59,541 If we succeed, the curse will be lifted 1699 01:31:59,666 --> 01:32:03,458 and every soul stolen by the storm will be put to rest. 1700 01:32:03,583 --> 01:32:05,333 If we fail- We won't. 1701 01:32:06,250 --> 01:32:07,250 Aye. 1702 01:32:09,250 --> 01:32:13,166 O'Harahan, what made you change your mind? 1703 01:32:13,291 --> 01:32:14,500 Your friends. 1704 01:32:15,916 --> 01:32:18,083 I'm afraid I wasn't completely forthcoming with you all 1705 01:32:18,208 --> 01:32:21,458 about what I experienced at Mystic Eye. 1706 01:32:21,583 --> 01:32:25,416 I know I may look it, but I'm not a young man. 1707 01:32:25,541 --> 01:32:28,916 I've spent many years aware of the evil in this town, 1708 01:32:29,041 --> 01:32:32,708 and I'm sad to say, played my part in its history. 1709 01:32:32,833 --> 01:32:35,375 When the first tornado destroyed the DeFeo house, 1710 01:32:35,500 --> 01:32:38,750 a spirit latched itself onto the storm. 1711 01:32:38,875 --> 01:32:42,833 I believe that spirit belongs to my beloved wife. 1712 01:32:42,958 --> 01:32:44,598 Are you fucking telling us that you're 1713 01:32:44,666 --> 01:32:45,666 Salem Poe! 1714 01:32:47,375 --> 01:32:49,458 The Amityville legend's real? 1715 01:32:49,583 --> 01:32:51,208 Unbelievable. 1716 01:32:51,333 --> 01:32:52,958 It was long ago. 1717 01:32:53,083 --> 01:32:55,833 I had just taken a bride, Delilah. 1718 01:32:56,833 --> 01:32:58,333 She was beautiful. 1719 01:32:59,208 --> 01:33:00,875 I wanted to give her the world. 1720 01:33:05,500 --> 01:33:08,458 The year was 1924. 1721 01:33:08,583 --> 01:33:12,250 Delilah and I were expecting our first child, 1722 01:33:12,375 --> 01:33:14,416 and so I built us a home. 1723 01:33:15,875 --> 01:33:17,559 Wait a second. What about the haunted wood? 1724 01:33:17,583 --> 01:33:19,833 - Yeah, the haunted wood? - The insane asylum. 1725 01:33:19,958 --> 01:33:22,333 May I continue? 1726 01:33:22,458 --> 01:33:25,791 Fuck me. 1727 01:33:25,916 --> 01:33:28,833 We welcomed Henry to the world. 1728 01:33:28,958 --> 01:33:31,333 We watched him grow. 1729 01:33:31,458 --> 01:33:33,833 And we were happy for a time. 1730 01:33:35,833 --> 01:33:37,750 But there was horror to come. 1731 01:33:39,250 --> 01:33:41,958 A great storm ravaged Amityville. 1732 01:33:43,041 --> 01:33:44,541 It claimed Henry's life. 1733 01:33:49,416 --> 01:33:52,250 In my grief, I turned to God. 1734 01:33:52,375 --> 01:33:54,625 Delilah chose a darker path. 1735 01:33:55,750 --> 01:33:58,250 She sought revenge against the Lord, 1736 01:33:58,375 --> 01:34:00,541 turning to satanic rituals. 1737 01:34:01,583 --> 01:34:03,458 I tried to stop her, 1738 01:34:03,583 --> 01:34:05,583 but there was a struggle. 1739 01:34:06,750 --> 01:34:09,041 In the end, Delilah was dead 1740 01:34:10,791 --> 01:34:12,625 and I was responsible. 1741 01:34:14,500 --> 01:34:17,583 I entombed her in the house and fled. 1742 01:34:19,958 --> 01:34:22,958 Tormented by my sin, I awaited death 1743 01:34:24,750 --> 01:34:29,250 only to find the ritual had left me cursed, immortal. 1744 01:34:30,416 --> 01:34:33,583 Seeking penance, I took the cloth, 1745 01:34:33,708 --> 01:34:35,666 and with it, a new name. 1746 01:34:37,416 --> 01:34:38,416 O'Harahan. 1747 01:34:41,041 --> 01:34:45,916 I soon learned Delilah's ritual also left me with a gift. 1748 01:34:46,041 --> 01:34:50,416 By the touch of my hand, I could see an object's past, 1749 01:34:50,541 --> 01:34:51,958 feel a man's pain. 1750 01:34:54,416 --> 01:34:56,875 I remained with the church for a time, 1751 01:34:57,000 --> 01:35:00,250 but my gift became too much to bear. 1752 01:35:00,375 --> 01:35:02,125 I turned to the drink. 1753 01:35:03,583 --> 01:35:07,083 As the years slipped away, so did my mind. 1754 01:35:08,166 --> 01:35:12,625 I forgot the life of Salem, Poe, and Delilah entirely. 1755 01:35:12,750 --> 01:35:13,750 Until... 1756 01:35:15,166 --> 01:35:17,083 Wait. I know this room. 1757 01:35:18,500 --> 01:35:19,500 Father! 1758 01:35:20,750 --> 01:35:22,083 This is mind-blowing and all, 1759 01:35:22,208 --> 01:35:24,041 but she's fucking here. 1760 01:35:33,416 --> 01:35:34,916 My God. Delilah! 1761 01:35:41,416 --> 01:35:44,833 Ah! 1762 01:35:45,750 --> 01:35:47,166 Ah, fuck! 1763 01:35:49,833 --> 01:35:52,500 This is it! We have one chance. 1764 01:35:53,625 --> 01:35:57,708 On my signal, pour your holy water into the lake. 1765 01:36:00,500 --> 01:36:02,166 What's the signal? 1766 01:36:03,291 --> 01:36:04,875 Just fucking run. 1767 01:36:09,916 --> 01:36:10,958 Trey! 1768 01:36:11,083 --> 01:36:13,083 Come on man. We gotta keep moving. 1769 01:36:13,208 --> 01:36:14,958 I can't. I can't. 1770 01:36:15,083 --> 01:36:16,166 Yes you can. 1771 01:36:18,875 --> 01:36:21,541 I feel, I feel the other side. 1772 01:36:23,208 --> 01:36:25,375 It's the end of the road for me, pal. 1773 01:36:25,500 --> 01:36:26,750 No. Fuck that! 1774 01:36:28,458 --> 01:36:29,958 Take this, dude. 1775 01:36:36,625 --> 01:36:39,666 What, what? What are you...? 1776 01:36:39,791 --> 01:36:42,166 You just need more time. 1777 01:36:42,291 --> 01:36:44,875 And that's what I'm gonna give you. 1778 01:36:47,416 --> 01:36:48,416 Jib! 1779 01:36:53,500 --> 01:36:55,750 Dick? Where are we going? 1780 01:36:57,000 --> 01:36:59,583 Just a little further. 1781 01:36:59,708 --> 01:37:03,500 We're almost there. Just keep pushing. 1782 01:37:03,625 --> 01:37:06,125 I can't see shit! 1783 01:37:06,250 --> 01:37:08,666 This wasn't in my forecast. 1784 01:37:08,791 --> 01:37:11,791 Nice. 1785 01:37:11,916 --> 01:37:12,916 Not good. 1786 01:37:13,000 --> 01:37:14,000 Ah, uh... 1787 01:37:16,916 --> 01:37:17,916 Goddammit. 1788 01:37:28,125 --> 01:37:30,750 Our Father, who art in heaven, 1789 01:37:31,750 --> 01:37:34,166 hallowed be thy Name... 1790 01:37:37,875 --> 01:37:39,958 Hey, ghost lady! 1791 01:37:40,083 --> 01:37:44,125 Oh, the boy. I remember you. 1792 01:37:44,250 --> 01:37:46,375 Put the spinny boy down! 1793 01:37:49,083 --> 01:37:51,750 Look, I know you're pissed off. 1794 01:37:51,875 --> 01:37:52,750 I get it. 1795 01:37:52,875 --> 01:37:55,791 O'Harahan's a total dick for murdering you 1796 01:37:55,916 --> 01:37:59,083 but you don't have to do this. 1797 01:37:59,208 --> 01:38:01,416 You want the board? 1798 01:38:01,541 --> 01:38:02,583 Come take it. 1799 01:38:03,625 --> 01:38:04,791 Oh, fuck me. 1800 01:38:10,125 --> 01:38:13,250 Your faith is weak, Salem. 1801 01:38:13,375 --> 01:38:15,250 Who will save you now? 1802 01:38:15,375 --> 01:38:17,541 Delilah, this is not you. 1803 01:38:19,291 --> 01:38:20,625 This is not you. 1804 01:38:22,083 --> 01:38:24,166 O water, creature of God, 1805 01:38:25,625 --> 01:38:29,583 I exorcise you in the name of God, the Father Almighty, 1806 01:38:29,708 --> 01:38:33,416 in the name of Jesus Christ, His Son our Lord, 1807 01:38:33,541 --> 01:38:36,583 and in the power of the Holy Spirit. 1808 01:38:36,708 --> 01:38:40,041 I exorcise you so that you may put to flight 1809 01:38:40,166 --> 01:38:41,958 the power of the enemy 1810 01:38:42,875 --> 01:38:45,583 and be able to root out and supplant that enemy 1811 01:38:45,708 --> 01:38:48,333 with all of his apostate angels, 1812 01:38:49,166 --> 01:38:52,208 through the power of our Lord Jesus Christ, 1813 01:38:52,333 --> 01:38:55,458 who will come to judge the living and the dead 1814 01:38:55,583 --> 01:38:57,333 and the world by fire. 1815 01:38:59,125 --> 01:39:01,916 Fuck you, Amityvillenado! 1816 01:39:02,041 --> 01:39:05,833 Ah! 1817 01:39:11,666 --> 01:39:13,583 Good job, guys. 1818 01:41:16,583 --> 01:41:17,583 Jib, Jib! 1819 01:41:18,666 --> 01:41:22,250 Jib, come on, man. 1820 01:41:22,375 --> 01:41:23,875 Jib. Jib. 1821 01:41:24,000 --> 01:41:25,750 Oh, no, this can't be. 1822 01:41:27,125 --> 01:41:28,625 Somebody, oh, Jib. 1823 01:41:29,500 --> 01:41:32,833 My best friend, come on, man. 1824 01:41:32,958 --> 01:41:36,000 After all we've been through, dude. 1825 01:41:36,125 --> 01:41:38,708 We've come all this way. Come on, dude. 1826 01:41:38,833 --> 01:41:42,500 Jib, man. Come on. 1827 01:41:56,833 --> 01:42:00,041 Dude? Jib. 1828 01:42:07,250 --> 01:42:10,000 You're a lucky fool. 1829 01:42:10,125 --> 01:42:10,958 Here. 1830 01:42:11,083 --> 01:42:12,125 Did we win? 1831 01:42:13,416 --> 01:42:15,500 Yeah. Yeah. Dude, we won. 1832 01:42:17,166 --> 01:42:18,833 - That's tight. - Yeah. 1833 01:42:26,000 --> 01:42:28,583 Father, we did it. It's over. 1834 01:42:30,291 --> 01:42:31,375 Aye. 1835 01:42:39,958 --> 01:42:42,541 Am I dying or did he just...? 1836 01:42:44,833 --> 01:42:47,250 We saw it too, dude. 1837 01:42:47,375 --> 01:42:49,041 Fucking Amityville. 1838 01:43:11,208 --> 01:43:12,375 Be at peace. 1839 01:43:14,583 --> 01:43:16,750 Well, what do we do now? 1840 01:43:19,375 --> 01:43:20,815 I think there's only one thing left. 1841 01:43:40,875 --> 01:43:45,875 ♪ I stormed the scene in a limousine, left in an ambulance ♪ 1842 01:43:47,666 --> 01:43:51,708 ♪ I was sittin' pretty till I prayed to the city ♪ 1843 01:43:51,833 --> 01:43:56,750 ♪ And I never stood a chance ♪ 1844 01:43:57,375 --> 01:44:01,083 ♪ Held as tight as I could stand ♪ 1845 01:44:01,208 --> 01:44:04,291 ♪ Until I had an itch ♪ 1846 01:44:05,458 --> 01:44:09,250 ♪ Travelin' time ♪ ♪ Travelin' time ♪ 1847 01:44:09,375 --> 01:44:13,208 ♪ Travelin' time ♪ ♪ Travelin' time ♪ 1848 01:44:13,333 --> 01:44:15,875 ♪ Travelin' time ♪ ♪ Travelin' time ♪ 1849 01:44:16,000 --> 01:44:18,125 Okay. So the power really comes from your leg. 1850 01:44:18,250 --> 01:44:20,541 Follow through straight wrist. 1851 01:44:20,666 --> 01:44:23,750 See that, the twisting motion? 1852 01:44:23,875 --> 01:44:25,500 Ah. - Oh, okay. 1853 01:44:25,625 --> 01:44:27,851 Some of the, some of the best fighters are just doing this 1854 01:44:27,875 --> 01:44:29,500 until their head pops off. 1855 01:44:29,625 --> 01:44:30,934 I like that technique. 1856 01:44:30,958 --> 01:44:32,638 So if you are ever a robot, that'll work. 1857 01:44:32,750 --> 01:44:35,333 But while you're human. 1858 01:44:35,458 --> 01:44:36,916 Caleb, you made it! 1859 01:44:37,041 --> 01:44:38,750 Hey, yo, what's up? 1860 01:44:41,458 --> 01:44:45,250 Hey, check this out. "I'm Johnny." 1861 01:44:45,375 --> 01:44:47,500 Oh. Oh, that's, that's good. 1862 01:44:47,625 --> 01:44:49,750 That's very good. Very convincing. 1863 01:44:49,875 --> 01:44:52,916 Better not stiff me again, 1864 01:44:53,041 --> 01:44:55,375 'cause I'll fucking kill you. 1865 01:45:03,000 --> 01:45:05,208 You guys haven't seen "The Shining"? 1866 01:45:05,333 --> 01:45:10,166 So, uh, Richard, uh, after all this, what's next for you? 1867 01:45:11,583 --> 01:45:14,541 Well, the storm took a lot of lives over at APD 1868 01:45:14,666 --> 01:45:16,708 and my termination was never official. 1869 01:45:16,833 --> 01:45:18,541 So Commissioner Rosenberg 1870 01:45:18,666 --> 01:45:21,583 gave me a full-time position as a detective. 1871 01:45:21,708 --> 01:45:22,791 Dude, that's what's up. 1872 01:45:22,916 --> 01:45:24,000 Yeah! 1873 01:45:24,125 --> 01:45:25,875 Thank you. But I turned it down. 1874 01:45:26,000 --> 01:45:27,166 What? 1875 01:45:27,291 --> 01:45:28,041 I mean, Amityville needs someone 1876 01:45:28,166 --> 01:45:29,726 to protect them from the threats unknown. 1877 01:45:29,750 --> 01:45:33,000 And Mystic Eye needs a new detective. 1878 01:45:33,125 --> 01:45:35,500 Hell yeah, detective man. 1879 01:45:35,625 --> 01:45:37,958 Paranormal Detective Dick Lipshits. 1880 01:45:38,083 --> 01:45:39,916 Rolls right off the tongue, man. 1881 01:45:40,041 --> 01:45:41,291 And what about you? 1882 01:45:41,416 --> 01:45:43,125 I mean, meteorologist goes head-to-head 1883 01:45:43,250 --> 01:45:44,916 with a deadly tornado. 1884 01:45:45,041 --> 01:45:48,333 It's pretty badass. What's next for you? 1885 01:45:48,458 --> 01:45:51,958 Been asking myself the same question, man. 1886 01:45:52,083 --> 01:45:52,791 I don't know. 1887 01:45:52,916 --> 01:45:55,500 I'm tired of being in the station 1888 01:45:55,625 --> 01:45:57,250 working under literal dicks. 1889 01:45:57,375 --> 01:45:58,750 And I mean, being out there 1890 01:45:58,875 --> 01:46:01,958 amongst the chaos was a fucking rush. 1891 01:46:02,083 --> 01:46:03,184 I never really considered it, 1892 01:46:03,208 --> 01:46:06,791 but being out in the field sounds pretty rad. 1893 01:46:06,916 --> 01:46:07,958 Yeah. 1894 01:46:08,083 --> 01:46:10,375 June Weathers. Storm chaser. 1895 01:46:11,583 --> 01:46:13,000 Oh yeah! 1896 01:46:13,125 --> 01:46:14,434 That actually rolls off the tongue. 1897 01:46:14,458 --> 01:46:16,166 Yeah, it does. 1898 01:46:16,291 --> 01:46:20,250 Dude, Storm Chasers would be a pretty good band name. 1899 01:46:20,375 --> 01:46:22,041 Smelling what I'm stepping in? 1900 01:46:22,166 --> 01:46:24,916 We become the band. Storm Chasers is the name. 1901 01:46:25,041 --> 01:46:28,750 Ooh, that's a terrible idea. Terrible name. 1902 01:46:29,666 --> 01:46:31,958 No, just messing with you. Just a little joke. 1903 01:46:32,083 --> 01:46:33,416 Stick me on vocals! 1904 01:46:33,541 --> 01:46:35,166 Vocals, yeah. 1905 01:46:35,291 --> 01:46:36,892 Trey, you don't even play an instrument. 1906 01:46:36,916 --> 01:46:39,250 I don't need to play an instrument, dude. I'm a hype man. 1907 01:46:39,375 --> 01:46:41,125 Storm Chasers! Ow! 1908 01:46:41,250 --> 01:46:42,833 Jib on guitar. - I don't know. 1909 01:46:42,958 --> 01:46:44,333 - June on vocals. - Mm-mm. 1910 01:46:44,458 --> 01:46:47,916 Lipshits on drums. 1911 01:46:48,041 --> 01:46:49,208 Let's do it, dude. 1912 01:46:49,333 --> 01:46:53,375 What? You're just gonna learn how to play the drums now? 1913 01:46:55,250 --> 01:46:56,750 Fuckin' A. 1914 01:46:56,875 --> 01:46:58,184 I know you have lives to get back to 1915 01:46:58,208 --> 01:47:00,000 and you've only been here for the weekend, 1916 01:47:00,125 --> 01:47:03,083 but you're doing pretty well here. 1917 01:47:03,208 --> 01:47:04,541 You stick around? 1918 01:47:06,083 --> 01:47:11,083 You know, Becca always wanted me to move closer to home. 1919 01:47:11,333 --> 01:47:12,500 Maybe we will. 1920 01:47:20,250 --> 01:47:22,291 To Becca and Jessy. 1921 01:47:22,416 --> 01:47:23,583 To O'Harahan. 1922 01:47:27,166 --> 01:47:29,708 ♪ The days were so much better spent ♪ 1923 01:47:29,833 --> 01:47:34,625 ♪ Waiting to see some discontent, yeah ♪ 1924 01:47:34,750 --> 01:47:38,291 Hey, Dick. Let's give these two a minute. 1925 01:47:51,291 --> 01:47:53,375 What a fucking weekend. 1926 01:47:54,375 --> 01:47:55,375 Yeah. 1927 01:47:59,208 --> 01:48:01,125 Sorry, I, I gotta say something. I. 1928 01:48:01,250 --> 01:48:03,791 You don't have to say anything, dude. It's fine. 1929 01:48:03,916 --> 01:48:05,041 No, no, I do. 1930 01:48:05,166 --> 01:48:07,500 It's, this trip was just so important to you 1931 01:48:07,625 --> 01:48:10,208 and I fucking ruined it. 1932 01:48:10,333 --> 01:48:13,750 Like the Skull Crusher show, the DeFeo house. 1933 01:48:13,875 --> 01:48:17,250 Even, even when we found out about Becca. 1934 01:48:20,375 --> 01:48:21,666 I acted like a selfish prick 1935 01:48:21,791 --> 01:48:25,000 and I should have been a better friend. 1936 01:48:27,000 --> 01:48:28,000 I'm sorry. 1937 01:48:29,458 --> 01:48:32,958 Dude, you're the best friend I ever had. 1938 01:48:40,625 --> 01:48:42,083 Okay, okay. Enough of that. 1939 01:48:42,208 --> 01:48:43,309 I gotta go save June and Dick 1940 01:48:43,333 --> 01:48:45,666 from the harbinger of doom over there. 1941 01:48:45,791 --> 01:48:47,431 - Boo! Boo! - Yeah, yeah. 1942 01:48:47,500 --> 01:48:49,208 I'll be there in sec. 1943 01:49:15,666 --> 01:49:17,250 ♪ Fortune teller told me ♪ 1944 01:49:17,375 --> 01:49:20,375 ♪ Things are looking pretty grim for me ♪ 1945 01:49:20,500 --> 01:49:25,250 ♪ Had a million chances to find out where I'm supposed to be ♪ 1946 01:49:25,375 --> 01:49:30,250 ♪ Kept on pushing my luck and now it's catching up to me ♪ 1947 01:49:30,375 --> 01:49:35,166 ♪ But I guess that it comes for all of us eventually ♪ 1948 01:49:35,291 --> 01:49:37,333 ♪ Whoa, oh, oh-oh ♪ 1949 01:49:37,458 --> 01:49:40,375 ♪ Feels like I'm the walking dead ♪ 1950 01:49:40,500 --> 01:49:42,208 ♪ Whoa, oh, oh-oh ♪ 1951 01:49:42,333 --> 01:49:45,541 ♪ With all these ghosts up in my head ♪ 1952 01:49:45,666 --> 01:49:47,083 ♪ Whoa, oh, oh-oh ♪ 1953 01:49:47,208 --> 01:49:52,000 ♪ And if I'm never coming back ♪ 1954 01:49:52,125 --> 01:49:56,208 ♪ Would you just bury me in black ♪ 1955 01:50:04,375 --> 01:50:09,291 ♪ Spelled out my name on your Ouija board ♪ 1956 01:50:09,416 --> 01:50:14,000 ♪ Heard my heart beating through your floor ♪ 1957 01:50:14,125 --> 01:50:18,875 ♪ I guess it's time that I make amends ♪ 1958 01:50:19,000 --> 01:50:23,958 ♪ It's time to meet my fiery end ♪ 1959 01:50:24,166 --> 01:50:26,250 ♪ Whoa, oh, oh-oh ♪ 1960 01:50:26,375 --> 01:50:29,333 ♪ Feels like I'm the walking dead ♪ 1961 01:50:29,458 --> 01:50:31,083 ♪ Whoa, oh, oh-oh ♪ 1962 01:50:31,208 --> 01:50:34,583 ♪ With all these ghosts up in my head ♪ 1963 01:50:34,708 --> 01:50:36,166 ♪ Whoa, oh, oh-oh ♪ 1964 01:50:36,291 --> 01:50:40,958 ♪ And if I'm never coming back ♪ 1965 01:50:41,083 --> 01:50:46,000 ♪ Would you just bury me in black ♪ 1966 01:50:50,916 --> 01:50:55,166 ♪ Would you just bury me in black ♪ 139722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.