All language subtitles for 02x11 - Cerulean Blue_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:04,070 {\an8}Daniel McConnell, the supposed Abstract Killer. 2 00:00:04,170 --> 00:00:07,070 {\an8}Am I sensing that you didn’t think McConnell was guilty? 3 00:00:07,170 --> 00:00:09,510 McConnell’s profile matched none of the known perpetrators. 4 00:00:09,610 --> 00:00:10,710 -Is that what you think? 5 00:00:10,810 --> 00:00:12,610 Is that Bryan Montgomery’s laptop? 6 00:00:12,710 --> 00:00:14,210 Diard claims she got a confession, 7 00:00:14,310 --> 00:00:15,810 but nobody heard it but her. 8 00:00:25,660 --> 00:00:27,360 -I thought you said that, uh... 9 00:00:27,460 --> 00:00:28,960 Fitz was gonna be cooking? 10 00:00:29,060 --> 00:00:32,630 -Yeah, I guess I misunderstood Arch when she said "we." 11 00:00:32,730 --> 00:00:35,430 -So, you like me being your little helper, hm? 12 00:00:35,540 --> 00:00:37,810 -Well, a great sous-chef makes the chef. 13 00:00:37,900 --> 00:00:41,600 Come on, how hard is it to slice basil, seriously? 14 00:00:41,710 --> 00:00:43,350 Well, maybe I just wanted to get in 15 00:00:43,440 --> 00:00:45,040 a little under-the-radar PDA. 16 00:00:45,150 --> 00:00:47,250 -Well, I’m not sure how subtle you’re being right now. 17 00:00:47,350 --> 00:00:50,190 So, that’s why I like to taxidermy the unclaimed corpses. 18 00:00:51,720 --> 00:00:52,960 You okay, Fitz? 19 00:00:53,050 --> 00:00:56,190 - Oh, yeah, yeah. - I’m just in my own little world. 20 00:00:56,290 --> 00:00:57,390 -Arch seems happy. 21 00:00:57,490 --> 00:00:59,630 -Yeah, they seem like a cozy couple. 22 00:00:59,730 --> 00:01:01,900 I, uh, brought these for you all. 23 00:01:02,000 --> 00:01:04,340 Our guy right here is quite the baker. 24 00:01:04,430 --> 00:01:06,630 I love a dessert before dinner. 25 00:01:06,730 --> 00:01:08,630 -Hey, now, you don’t want to ruin your appetite. 26 00:01:08,740 --> 00:01:10,640 Are we allowed to drink wine before dinner 27 00:01:10,740 --> 00:01:12,240 or is that off-limits, too? 28 00:01:12,340 --> 00:01:13,780 No one’s had a drink yet? 29 00:01:13,870 --> 00:01:15,810 I am so sorry I’m being such a terrible host! 30 00:01:15,910 --> 00:01:17,110 Please, help yourself. 31 00:01:18,210 --> 00:01:19,910 Mm, that looks like a good one. 32 00:01:20,010 --> 00:01:20,880 Thank you. 33 00:01:20,980 --> 00:01:22,480 I think I want the pastries. 34 00:01:22,580 --> 00:01:24,580 Anyone thirsty? There we go. 35 00:01:26,550 --> 00:01:29,020 I’m sorry to cut the night short, but... 36 00:01:29,120 --> 00:01:30,520 Fitz, we have to go. 37 00:01:38,300 --> 00:01:40,470 Do we know what we’re walking into here? 38 00:01:40,570 --> 00:01:41,700 Not yet. 39 00:01:41,800 --> 00:01:44,040 Dispatch said "homicide," and to brace ourselves. 40 00:02:16,300 --> 00:02:17,800 Arch? 41 00:02:22,840 --> 00:02:26,010 "Inspector Fitzpatrick and Deputy Chief Archambault." 42 00:02:26,110 --> 00:02:29,110 - "I’m no copycat. - I’m the Abstract Killer. 43 00:02:29,220 --> 00:02:30,720 "And I’m back." 44 00:02:45,900 --> 00:02:49,540 {\an8}Are we really dealing with the Abstract Killer here? 45 00:02:49,640 --> 00:02:51,140 {\an8}What are you thinking? 46 00:02:51,240 --> 00:02:52,480 {\an8} -I’m thinking we need some sleep. 47 00:02:52,570 --> 00:02:53,640 {\an8}-Yeah. 48 00:02:53,740 --> 00:02:55,880 {\an8}Quite the love letter to you two. 49 00:02:55,980 --> 00:02:58,350 {\an8} -Yeah. Aside from his declaration 50 00:02:58,440 --> 00:03:00,710 {\an8}that he’s the Abstract Killer, is everything else aligning? 51 00:03:00,810 --> 00:03:03,650 {\an8} -Oh, yeah. Organs removed, body paint, 52 00:03:03,750 --> 00:03:05,590 {\an8}no blood on the floor; the whole nine yards. 53 00:03:05,690 --> 00:03:07,960 {\an8}-Incision is clean, precise. 54 00:03:08,050 --> 00:03:10,790 {\an8} No mishaps. The killer was surgical. 55 00:03:10,890 --> 00:03:13,830 {\an8}-Likely used a filleting knife like before. 56 00:03:13,930 --> 00:03:15,730 {\an8} -Okay, we’re gonna have to collect some samples, 57 00:03:15,830 --> 00:03:17,200 {\an8}all those paints, get ’em tested. 58 00:03:17,300 --> 00:03:19,270 {\an8}-Samples are already in for analysis. 59 00:03:19,370 --> 00:03:22,710 {\an8} I am not going to be fooled by another potential copycat. 60 00:03:22,800 --> 00:03:24,940 {\an8}No detail will be missed this time. 61 00:03:29,240 --> 00:03:30,310 {\an8}-Lennox Giroux. 62 00:03:30,410 --> 00:03:32,610 {\an8} He works maintenance at the pumping station. 63 00:03:32,710 --> 00:03:33,950 {\an8}It was him who found the body. 64 00:03:34,050 --> 00:03:35,150 {\an8}We’re getting his statement, 65 00:03:35,250 --> 00:03:37,390 {\an8}but he’s pretty shaken up by the whole thing. 66 00:03:37,480 --> 00:03:38,650 {\an8}I know how he feels. 67 00:03:38,750 --> 00:03:40,020 {\an8}Round up all the other witnesses 68 00:03:40,120 --> 00:03:41,190 {\an8}and get ’em processed ASAP. 69 00:03:41,290 --> 00:03:43,230 {\an8}We’re gonna run this case in two distinct streams. 70 00:03:43,320 --> 00:03:45,760 {\an8}Our victim? Exhaust every lead, like every other murder. 71 00:03:45,860 --> 00:03:47,300 {\an8}-And the second approach? 72 00:03:47,390 --> 00:03:49,360 {\an8} -Start at square one. The original Abstract killings. 73 00:03:49,460 --> 00:03:51,760 {\an8} We have those files stored in the basement. 74 00:03:51,860 --> 00:03:53,160 {\an8} I’ll get them all brought upstairs. 75 00:03:53,270 --> 00:03:54,810 {\an8} -Great idea. Anything relevant, 76 00:03:54,900 --> 00:03:56,900 {\an8}make sure it gets over to Natasha as well. 77 00:03:57,000 --> 00:03:59,140 Witnesses, victim family members, 78 00:03:59,240 --> 00:04:01,380 anyone and everyone still alive is to be tracked down 79 00:04:01,470 --> 00:04:02,810 and re-interviewed. 80 00:04:04,640 --> 00:04:05,810 -What? 81 00:04:05,910 --> 00:04:08,050 -Well, do we think Diard will try and stop us 82 00:04:08,150 --> 00:04:10,220 from digging into the Abstract Killer murders again? 83 00:04:10,320 --> 00:04:13,290 If she tries, tell her I’ll go straight to Paris HQ 84 00:04:13,390 --> 00:04:15,960 and report her for obstruction of justice. 85 00:04:16,060 --> 00:04:17,760 -Got it. 86 00:04:17,860 --> 00:04:20,100 I must say, I like when you show those teeth. 87 00:04:20,190 --> 00:04:22,590 Just be happy my bite is not aimed at you. 88 00:04:22,700 --> 00:04:24,340 Killer singled you both out. 89 00:04:24,430 --> 00:04:25,400 That’s a twist. 90 00:04:25,500 --> 00:04:26,840 -Not what I saw coming. 91 00:04:26,930 --> 00:04:30,100 -Do me a favour. Be careful. 92 00:04:30,200 --> 00:04:32,300 -We’ll be fine. Relax, boss. 93 00:04:33,940 --> 00:04:35,040 -You got it. 94 00:04:36,480 --> 00:04:37,980 -Are you as freaked out as I am? 95 00:04:38,080 --> 00:04:39,250 -Who wouldn’t be freaked out? -Right? 96 00:04:39,350 --> 00:04:41,250 A serial killer left us a personal message 97 00:04:41,350 --> 00:04:42,280 at his crime scene. 98 00:04:42,380 --> 00:04:44,080 Good, okay, ’cause I am super freaked out, 99 00:04:44,180 --> 00:04:46,020 and I can’t believe I’m gonna say this, 100 00:04:46,120 --> 00:04:48,360 but I’m actually glad Meredith is marrying O’Brien. 101 00:04:48,450 --> 00:04:49,920 -Unpack that for me? 102 00:04:50,020 --> 00:04:51,220 -O’Brien’s the Premier. 103 00:04:51,320 --> 00:04:52,890 He has a full-time security detail. 104 00:04:52,990 --> 00:04:54,560 Meredith, the kids, they’re gonna be safe. 105 00:04:54,660 --> 00:04:56,400 Oh, look at you finding the positives. 106 00:04:59,430 --> 00:05:01,530 The real Abstract Killer never left a message. 107 00:05:01,630 --> 00:05:03,270 Only the copycat did. 108 00:05:03,370 --> 00:05:04,970 -We worked that case, we closed it. 109 00:05:05,070 --> 00:05:06,370 Now he’s mad at us? 110 00:05:06,470 --> 00:05:09,740 Because we believed he was behind the copycat killings? 111 00:05:09,840 --> 00:05:13,210 So, maybe we woke the real Abstract Killer up. 112 00:05:17,520 --> 00:05:20,220 -Wait, are you driving us to my boyfriend’s house? 113 00:05:20,320 --> 00:05:23,560 We have questions, Dr. Théo has answers. 114 00:05:23,660 --> 00:05:24,900 Unless... 115 00:05:24,990 --> 00:05:27,390 Wait, did Théo stay at your place last night? 116 00:05:27,490 --> 00:05:29,560 -No, we’ve been gone all night. He’s home. 117 00:05:29,660 --> 00:05:32,660 -Good, ’cause I had our initial findings sent over to his place 118 00:05:32,770 --> 00:05:34,470 so he can be up to speed. 119 00:05:39,140 --> 00:05:42,410 No ID on our victim yet. 120 00:05:42,510 --> 00:05:43,710 You’ve been busy. 121 00:05:43,810 --> 00:05:45,150 -Yeah, I made one board for him, 122 00:05:45,240 --> 00:05:47,040 and one for the original victims. 123 00:05:52,190 --> 00:05:55,190 She really doesn’t like us opening all this up, does she? 124 00:05:55,290 --> 00:05:56,990 -Well, if we prove the Abstract Killer 125 00:05:57,090 --> 00:05:59,460 is still out there, Diard’s reputation is toast. 126 00:05:59,560 --> 00:06:01,600 -Right, but wouldn’t catching 127 00:06:01,690 --> 00:06:03,790 the real Abstract Killer trump that? 128 00:06:03,900 --> 00:06:05,170 -You’d hope so. 129 00:06:50,210 --> 00:06:52,550 He mentions you by name, Geneviève. 130 00:06:52,650 --> 00:06:54,020 -I was mentioned as well, but... 131 00:06:55,180 --> 00:06:56,920 Do you think it’s some kind of warning? 132 00:06:57,020 --> 00:07:00,260 -Actually, I would consider it more of a message. 133 00:07:00,350 --> 00:07:01,790 -You think he’s toying with us? 134 00:07:01,890 --> 00:07:03,060 Or challenging you. 135 00:07:03,160 --> 00:07:05,000 You believed the Abstract Killer could have been behind 136 00:07:05,090 --> 00:07:06,120 the murder of Bryan Montgomery. 137 00:07:06,230 --> 00:07:07,830 -Given the way he was killed, 138 00:07:07,930 --> 00:07:09,700 it was a rational thought at the time. 139 00:07:09,800 --> 00:07:13,300 -This man, whoever he is, 140 00:07:13,400 --> 00:07:15,640 I would not diagnose him as rational. 141 00:07:15,740 --> 00:07:17,640 -Maybe we hurt his pride. 142 00:07:17,740 --> 00:07:19,280 And yet... 143 00:07:19,370 --> 00:07:21,510 we cannot say for sure that this killer 144 00:07:21,610 --> 00:07:22,610 is the genuine article. 145 00:07:24,110 --> 00:07:26,450 We can rule out all of the original suspects. 146 00:07:26,550 --> 00:07:29,020 Daniel McConnell, he’s been dead for years. 147 00:07:29,120 --> 00:07:32,220 Claude Jackman, Antoine, they’re both in prison. 148 00:07:32,320 --> 00:07:35,490 -What are the chances we could be looking at another copycat? 149 00:07:35,590 --> 00:07:37,060 -Very possible. 150 00:07:37,160 --> 00:07:38,960 Those who imitate infamous murderers 151 00:07:39,060 --> 00:07:41,100 often have pre-existing violent tendencies. 152 00:07:41,190 --> 00:07:42,730 They crave recognition. 153 00:07:42,830 --> 00:07:45,630 Right, but Claude Jackman, he killed Bryan Montgomery 154 00:07:45,730 --> 00:07:47,400 for a completely different reason. 155 00:07:47,500 --> 00:07:48,270 -It’s true. 156 00:07:48,370 --> 00:07:49,540 What are the odds? 157 00:07:49,640 --> 00:07:51,980 I mean, two copycat killers in Saint-Pierre 158 00:07:52,070 --> 00:07:53,610 just seems improbable. 159 00:07:53,710 --> 00:07:56,280 -Yes, but not impossible. 160 00:07:56,380 --> 00:07:58,820 Adapting the persona of the Abstract Killer 161 00:07:58,910 --> 00:08:02,480 could give our murderer a form of psychological distancing, 162 00:08:02,580 --> 00:08:04,250 which helps lower normal inhibitions, 163 00:08:04,350 --> 00:08:06,920 allowing him to perpetuate such acts. 164 00:08:07,020 --> 00:08:08,790 -Well, you know the case better than most. 165 00:08:08,890 --> 00:08:11,430 Did you ever determine a victim pattern? 166 00:08:11,520 --> 00:08:13,520 A reason why he chose the people he did? 167 00:08:13,630 --> 00:08:16,600 -Other than all being out alone at night? 168 00:08:16,700 --> 00:08:19,600 No, nothing that obvious. 169 00:08:19,700 --> 00:08:22,100 I’ll comb through my old notes and case files 170 00:08:22,200 --> 00:08:24,040 and I’ll call you if something new jumps out. 171 00:08:29,640 --> 00:08:31,340 Um... Patty, 172 00:08:31,440 --> 00:08:34,580 she wants us to meet her at your place. 173 00:08:34,680 --> 00:08:35,710 -Okay. 174 00:08:40,620 --> 00:08:43,120 I needed to meet you away from Diard. 175 00:08:43,220 --> 00:08:45,020 Okay, Patty, you have our attention. 176 00:08:45,120 --> 00:08:46,390 Why are we here? 177 00:08:46,490 --> 00:08:48,190 Diard’s been withholding evidence 178 00:08:48,290 --> 00:08:50,190 about the Abstract murders. 179 00:08:50,300 --> 00:08:52,000 Daniel McConnell wasn’t the killer 180 00:08:52,100 --> 00:08:53,900 and she’s known all along. 181 00:08:54,000 --> 00:08:55,840 -How do you know this? 182 00:08:55,940 --> 00:08:57,940 Bryan Montgomery believed he had evidence 183 00:08:58,040 --> 00:08:59,680 about who the real murderer was, 184 00:08:59,770 --> 00:09:00,840 but when I removed 185 00:09:00,940 --> 00:09:02,510 the encryption software on his laptop... 186 00:09:02,610 --> 00:09:04,410 -It had nothing about the case? 187 00:09:04,510 --> 00:09:07,380 But what does this have to do with Diard? 188 00:09:07,480 --> 00:09:09,220 - I hacked her computer. - Patty! 189 00:09:09,320 --> 00:09:11,290 I know, I know it was a risk, 190 00:09:11,380 --> 00:09:13,980 but Diard’s takedown of Daniel McConnell wasn’t legit. 191 00:09:14,090 --> 00:09:15,560 And she killed the wrong man. 192 00:09:16,960 --> 00:09:18,160 Look at this. 193 00:09:20,090 --> 00:09:22,430 {\an8}I told the cop, Diard, Daniel was with me 194 00:09:22,530 --> 00:09:24,530 the night that one of the women was killed. 195 00:09:24,630 --> 00:09:26,230 Daniel McConnell? Yes. 196 00:09:26,330 --> 00:09:27,900 I called her, but she warned me 197 00:09:28,000 --> 00:09:29,770 {\an8} to stay out of the investigation. 198 00:09:29,870 --> 00:09:31,110 {\an8}I was with him. 199 00:09:31,200 --> 00:09:33,270 He couldn’t have killed that woman. 200 00:09:33,370 --> 00:09:35,210 The male voice was Bryan Montgomery. 201 00:09:35,310 --> 00:09:37,710 He managed to track her down in Florida earlier this year. 202 00:09:37,810 --> 00:09:39,950 -Was there anything on there that points to evidence 203 00:09:40,050 --> 00:09:41,690 on who the real killer might be? 204 00:09:41,780 --> 00:09:43,120 -No, just Lushka’s interview. 205 00:09:54,360 --> 00:09:55,860 -How much do you know? 206 00:09:55,960 --> 00:09:58,330 I know you’ve been withholding crucial evidence 207 00:09:58,430 --> 00:10:00,230 in a 15-year-old serial killer case 208 00:10:00,330 --> 00:10:02,270 that, as far as I’m concerned, 209 00:10:02,370 --> 00:10:03,840 has never been solved. 210 00:10:03,940 --> 00:10:05,210 We saw the Tanya Lushka tape. 211 00:10:05,300 --> 00:10:08,340 -Lushka had a criminal record as long as my leg. 212 00:10:08,440 --> 00:10:10,780 She was lying to cover McConnell. 213 00:10:10,880 --> 00:10:12,680 Her statement was complete bull. 214 00:10:12,780 --> 00:10:14,020 -Even if that was true, 215 00:10:14,110 --> 00:10:15,450 you buried her statement. 216 00:10:15,550 --> 00:10:17,790 Now someone else is dead likely because of your actions. 217 00:10:17,880 --> 00:10:19,380 -They were drunk for days. 218 00:10:19,490 --> 00:10:22,330 Lushka couldn’t lucidly account for half of her time. 219 00:10:22,420 --> 00:10:24,120 Her story was full of holes! 220 00:10:24,220 --> 00:10:25,520 -This is not going away. 221 00:10:25,630 --> 00:10:27,930 -McConnell confessed to the killings! 222 00:10:28,030 --> 00:10:30,200 He tried to kill me , Marcus! 223 00:10:31,360 --> 00:10:33,300 And yes, for a heartbeat I thought that maybe 224 00:10:33,400 --> 00:10:34,800 Tanya Lushka’s statement could have been... 225 00:10:37,500 --> 00:10:39,840 But when McConnell went down, 226 00:10:39,940 --> 00:10:42,180 the killings stopped. 227 00:10:42,270 --> 00:10:45,110 And no one pushed me to dig deeper. 228 00:10:45,210 --> 00:10:47,110 Well, you better hope to hell that we find 229 00:10:47,210 --> 00:10:50,150 the real Abstract Killer before he kills again. 230 00:10:50,250 --> 00:10:52,450 ’Cause if not... 231 00:10:52,550 --> 00:10:55,120 it’s on you, Madam Prefect. 232 00:11:02,230 --> 00:11:04,970 The Abstract Killer cases are officially reopened. 233 00:11:05,060 --> 00:11:08,460 Meaning, I don’t want to hear Daniel McConnell’s name again 234 00:11:08,570 --> 00:11:11,910 unless you have video of the man cutting people up into pieces. 235 00:11:12,000 --> 00:11:13,200 Understood? 236 00:11:15,910 --> 00:11:18,250 At least now we know the truth. 237 00:11:18,340 --> 00:11:20,180 -Thanks to you, Patty. Well done. 238 00:11:20,280 --> 00:11:22,080 I’m just glad that we can now hopefully 239 00:11:22,180 --> 00:11:23,350 get to the bottom of this. 240 00:11:23,450 --> 00:11:24,650 Missing persons reported-- 241 00:11:24,750 --> 00:11:26,820 Raj Dara didn’t come home a couple nights ago. 242 00:11:26,920 --> 00:11:28,020 His wife called it in. 243 00:11:28,120 --> 00:11:30,220 It’s definitely him. 244 00:11:30,320 --> 00:11:32,220 Everyone, please, listen. 245 00:11:32,320 --> 00:11:34,960 Our victim’s name is Raj Dara. 246 00:11:35,060 --> 00:11:37,560 Now, we start with, who is Raj? 247 00:11:37,660 --> 00:11:39,360 Did he have conflict with anyone? 248 00:11:39,470 --> 00:11:40,640 Did he know the killer? 249 00:11:40,730 --> 00:11:42,670 Did the killer select him, and why? 250 00:11:42,770 --> 00:11:45,040 -We find that reason, we find the link 251 00:11:45,140 --> 00:11:47,280 to the original Abstract killings. 252 00:11:47,370 --> 00:11:49,570 Start with motive, opportunity. 253 00:11:49,680 --> 00:11:51,920 Our killer brought the victim somewhere. 254 00:11:52,010 --> 00:11:54,510 Prepped and killed him there, not where we found him. 255 00:11:54,610 --> 00:11:56,510 -That killing floor, wherever it is, 256 00:11:56,620 --> 00:11:59,420 is filled with DNA, blood splatter. 257 00:11:59,520 --> 00:12:02,090 -The body would have been moved and staged here 258 00:12:02,190 --> 00:12:03,460 for us to find it. 259 00:12:03,560 --> 00:12:05,630 Talk to everyone around the pumping station, okay? 260 00:12:05,730 --> 00:12:08,830 We want to hear about abnormalities, inconsistencies. 261 00:12:08,930 --> 00:12:10,700 There was someone there who doesn’t usually 262 00:12:10,800 --> 00:12:12,140 walk their dog at night. 263 00:12:12,230 --> 00:12:13,730 A loud noise, a gut feeling. 264 00:12:13,830 --> 00:12:15,000 -Nothing is too small. 265 00:12:15,100 --> 00:12:19,070 Tear apart every detail from the old cases 15 years ago. 266 00:12:19,170 --> 00:12:20,440 It’s all fair game. 267 00:12:20,540 --> 00:12:22,010 All information collected 268 00:12:22,110 --> 00:12:24,650 gets brought back here to this team. 269 00:12:24,740 --> 00:12:25,980 {\an8}D’accord ? 270 00:12:26,080 --> 00:12:27,720 {\an8}We can do this. Allez ! 271 00:12:27,810 --> 00:12:30,710 -Renuf, escort the victim’s wife to ID the body. 272 00:12:30,820 --> 00:12:33,090 We’ll meet you there. I want to speak to her. 273 00:12:42,090 --> 00:12:45,990 Olivia, can you confirm that this is your husband? 274 00:12:46,100 --> 00:12:47,130 -It’s Raj. 275 00:12:48,970 --> 00:12:50,940 Is it true his body... 276 00:12:52,300 --> 00:12:54,500 what he did to his body, his insides? 277 00:12:56,780 --> 00:12:59,820 Who would do this to him? To anyone? 278 00:12:59,910 --> 00:13:02,380 -That’s something we’d like to have your insight on. 279 00:13:02,480 --> 00:13:04,050 Did your husband have enemies? 280 00:13:04,150 --> 00:13:06,550 Someone who may have it out for him? 281 00:13:08,620 --> 00:13:11,020 It’s okay, don’t worry. We can talk again later. 282 00:13:11,120 --> 00:13:13,720 If anything comes to mind, just... just reach out. 283 00:13:15,190 --> 00:13:16,830 -Sorry, um, before you go, 284 00:13:16,930 --> 00:13:20,830 can I just ask, did Raj have a tongue modification? 285 00:13:20,930 --> 00:13:22,200 What? 286 00:13:22,300 --> 00:13:25,700 -His tongue sustained, um, an injury. 287 00:13:25,810 --> 00:13:29,110 I just wanted to rule out whether it was pre-existing. 288 00:13:29,210 --> 00:13:31,350 - No. - He had nothing like that. 289 00:13:33,980 --> 00:13:34,880 -What are you talking about? 290 00:13:34,980 --> 00:13:36,450 So, I haven’t fully examined him yet, 291 00:13:36,550 --> 00:13:37,680 but look at this. 292 00:13:40,250 --> 00:13:42,950 A tiny slit at the tip of the tongue. 293 00:13:43,060 --> 00:13:44,800 Precise. Clean cut. 294 00:13:44,890 --> 00:13:47,360 -I wanted to rule out Raj undergoing 295 00:13:47,460 --> 00:13:49,430 a deliberate bifurcation. 296 00:13:51,200 --> 00:13:52,600 A lizard bifid. 297 00:13:54,170 --> 00:13:55,300 It’s a thing. 298 00:13:55,400 --> 00:13:57,600 But it would take a week or two to heal. 299 00:13:57,700 --> 00:13:59,070 -This looks really fresh. 300 00:13:59,170 --> 00:14:00,840 -Just like the cut to his abdomen. 301 00:14:00,940 --> 00:14:02,340 Probably the same blade. 302 00:14:02,440 --> 00:14:03,680 -Did any of the other victims 303 00:14:03,780 --> 00:14:05,280 have a lacerated tongue like this? 304 00:14:05,380 --> 00:14:07,350 -Well, I’m sure as hell gonna find out. 305 00:14:10,550 --> 00:14:12,620 Uh, she wanted to speak with you again. 306 00:14:15,690 --> 00:14:18,590 We’re so sorry that you had to see that, Mrs. Dara. 307 00:14:18,690 --> 00:14:21,660 Your coroner’s question about Raj’s tongue made me think about 308 00:14:21,760 --> 00:14:24,200 a threat Lennox Giroux made about my husband. 309 00:14:24,300 --> 00:14:25,670 -What kind of threat? 310 00:14:25,760 --> 00:14:28,260 -He said he would cut Raj’s tongue out. 311 00:14:28,370 --> 00:14:29,940 -I’m sorry, when was that? 312 00:14:30,040 --> 00:14:31,010 A month ago. 313 00:14:31,100 --> 00:14:33,200 They had a business together; it went south. 314 00:14:33,310 --> 00:14:34,810 Raj was mad at Lennox, 315 00:14:34,910 --> 00:14:37,350 and he wasn’t shy about who he told about it. 316 00:14:37,440 --> 00:14:39,410 Lennox said, "Stop talking shit about me 317 00:14:39,510 --> 00:14:41,110 "or I’ll cut your tongue out." 318 00:14:41,210 --> 00:14:42,680 He’s the only person I can think of 319 00:14:42,780 --> 00:14:45,320 that would want to hurt Raj. 320 00:14:45,420 --> 00:14:47,220 -Make sure she gets home, okay? 321 00:14:47,320 --> 00:14:48,520 Thanks. 322 00:14:50,920 --> 00:14:53,120 We tracked down Lennox Giroux’s address. 323 00:14:53,230 --> 00:14:54,700 It’s just up here. 324 00:15:03,600 --> 00:15:05,770 -You think a serial killer 325 00:15:05,870 --> 00:15:08,740 would threaten a potential victim so openly like that? 326 00:15:08,840 --> 00:15:10,610 -I don’t know. 327 00:15:10,710 --> 00:15:13,280 But I’m not getting a good feeling about this place. 328 00:15:13,380 --> 00:15:16,150 No. 329 00:15:16,250 --> 00:15:18,250 Potential killing room floor? 330 00:15:24,160 --> 00:15:26,260 It’s him! It’s Giroux driving that truck! 331 00:15:34,570 --> 00:15:36,510 -Giroux has an extensive record. 332 00:15:36,600 --> 00:15:39,340 Drug charges mostly, but our vic was in the process 333 00:15:39,440 --> 00:15:41,740 of getting a restraining order against him. 334 00:15:41,840 --> 00:15:44,240 You can add assaulting a police officer to his charges. 335 00:15:44,340 --> 00:15:45,540 We need to find him. 336 00:15:45,640 --> 00:15:47,380 -You might want to see this. 337 00:15:50,420 --> 00:15:53,160 I forgot about Lennox’s weed. 338 00:15:53,250 --> 00:15:54,820 He grew the good stuff. 339 00:15:56,090 --> 00:15:57,020 -And how would you know? 340 00:15:58,690 --> 00:16:00,690 It was, uh... 341 00:16:00,790 --> 00:16:02,760 before I was in law enforcement. 342 00:16:02,860 --> 00:16:03,790 Mm-hm. 343 00:16:03,900 --> 00:16:05,670 Forensics will have to scrub this place too. 344 00:16:05,760 --> 00:16:08,200 We need to know if anyone was murdered in here. 345 00:16:08,300 --> 00:16:09,840 -Natasha wants to speak to us. 346 00:16:13,710 --> 00:16:16,450 - Yeah. - It’s... a long time ago. 347 00:16:17,710 --> 00:16:18,840 -Hm. 348 00:16:18,940 --> 00:16:20,640 I went through all the original victim photos 349 00:16:20,750 --> 00:16:22,190 and blew up close-ups of the tongues. 350 00:16:22,280 --> 00:16:24,050 Look. 351 00:16:24,150 --> 00:16:25,690 -All the original victims, 352 00:16:25,780 --> 00:16:27,220 they all had their tongues sliced? 353 00:16:27,320 --> 00:16:28,790 -Each cut is the same. 354 00:16:28,890 --> 00:16:32,060 -Why was this never mentioned in any of the reports? 355 00:16:32,160 --> 00:16:35,700 15 years ago, uh, the coroner was overworked, 356 00:16:35,790 --> 00:16:38,790 likely distracted by the whole organ removal of it all. 357 00:16:38,900 --> 00:16:40,540 I mean, I might have missed it. 358 00:16:40,630 --> 00:16:42,370 - Right. - Well, you didn’t. 359 00:16:42,470 --> 00:16:44,440 What’s the significance, I wonder? 360 00:16:44,540 --> 00:16:46,810 -God knows, but looks like we have a link between 361 00:16:46,910 --> 00:16:49,380 the original Abstract victims and this guy. 362 00:16:49,480 --> 00:16:52,220 So, Raj’s tox report, 363 00:16:52,310 --> 00:16:53,510 there might also be another link. 364 00:16:54,750 --> 00:16:57,420 -Gamma hydroxybutyrate... 365 00:16:57,520 --> 00:16:59,720 So, GHB incapacitates a person. 366 00:16:59,820 --> 00:17:02,660 They’re awake but unable to fight back. 367 00:17:02,760 --> 00:17:05,660 You mean this poor guy was awake while he was being gutted? 368 00:17:05,760 --> 00:17:07,830 -Yeah, and another two victims. 369 00:17:07,930 --> 00:17:11,270 So, Hélène Bry and Colleen Noel. 370 00:17:11,360 --> 00:17:12,660 -What about James Montgomery? 371 00:17:12,770 --> 00:17:14,440 -No, not in the report. No. 372 00:17:15,630 --> 00:17:17,970 So, like I said, I’m not gonna let anything slip. 373 00:17:18,070 --> 00:17:20,210 My phone’s on; you call me if you need anything. 374 00:17:20,310 --> 00:17:21,280 -Great work. 375 00:17:24,680 --> 00:17:26,350 Everyone’s looking for Giroux. 376 00:17:26,450 --> 00:17:28,050 The entire island is on lockdown. 377 00:17:28,150 --> 00:17:30,850 We managed to track down most every witness from 15 years ago. 378 00:17:30,950 --> 00:17:34,520 Anyone still alive. Except... 379 00:17:34,620 --> 00:17:35,650 -Except what? 380 00:17:35,750 --> 00:17:38,590 We have a phantom witness or two. 381 00:17:38,690 --> 00:17:39,990 Renuf... 382 00:17:40,090 --> 00:17:41,090 Am I gonna be annoyed? 383 00:17:41,190 --> 00:17:42,160 - No. - No, no. 384 00:17:42,260 --> 00:17:44,160 In Hélène Bry and Colleen Noel’s murders, 385 00:17:44,260 --> 00:17:47,760 there were two males, Caucasian, 30s, that we can’t find. 386 00:17:47,870 --> 00:17:50,540 Neither were registered as residents of Saint-Pierre, 387 00:17:50,640 --> 00:17:54,180 and no other witnesses can tell who they could be. 388 00:17:54,270 --> 00:17:56,240 Are you suggesting that they are the same person? 389 00:17:56,340 --> 00:17:59,640 Uh, different names, but same physical descriptions. 390 00:17:59,750 --> 00:18:01,150 -It’s worth checking. 391 00:18:01,250 --> 00:18:02,080 {\an8}Tout de suite. 392 00:18:05,720 --> 00:18:08,320 James 3:8. 393 00:18:08,420 --> 00:18:10,720 "No human can tame the tongue." 394 00:18:10,820 --> 00:18:12,690 It’s a restless evil, 395 00:18:12,790 --> 00:18:14,330 full of deadly poison. 396 00:18:14,430 --> 00:18:15,530 -You know your scripture. 397 00:18:15,630 --> 00:18:17,500 Surprised you do. Are you suggesting 398 00:18:17,600 --> 00:18:19,540 the Abstract Killer is hunting liars? 399 00:18:19,630 --> 00:18:22,400 -Uh, the sliced tongue. 400 00:18:22,500 --> 00:18:24,670 Speaking out of both sides of your mouth. 401 00:18:24,770 --> 00:18:26,070 -Could make sense. 402 00:18:26,170 --> 00:18:28,040 We need to dig into our victims’ lives. 403 00:18:28,140 --> 00:18:30,640 So, you want to prove that our victims are deceitful? 404 00:18:30,740 --> 00:18:32,880 -Or have history that could be interpreted that way. 405 00:18:34,250 --> 00:18:35,950 -Lennox Giroux is a painter. 406 00:18:36,050 --> 00:18:38,150 He ran an art class 16 years ago. 407 00:18:38,250 --> 00:18:39,650 His MySpace was shut down, 408 00:18:39,750 --> 00:18:41,790 but I managed to access his followers. 409 00:18:41,890 --> 00:18:44,190 Raj and Hélène Bry’s names are on the list. 410 00:18:44,290 --> 00:18:46,560 Two of our victims are connected to Lennox Giroux. 411 00:18:48,730 --> 00:18:50,070 -Somebody turn on the TV, please. 412 00:18:51,630 --> 00:18:52,970 Thank you all for coming. 413 00:18:53,070 --> 00:18:55,210 {\an8}This will be my last task as Prefect 414 00:18:55,300 --> 00:18:56,200 {\an8}of Saint-Pierre-et-Miquelon. 415 00:18:56,300 --> 00:18:57,370 -What is she doing? 416 00:18:57,470 --> 00:18:58,910 Although I stand by my assertion that... 417 00:18:59,000 --> 00:19:01,070 -Jumping before she’s pushed. 418 00:19:01,170 --> 00:19:03,410 ...I now know that Daniel McConnell 419 00:19:03,510 --> 00:19:05,110 was not the Abstract Killer. 420 00:19:05,210 --> 00:19:09,250 I impeded the case by letting my own bias take over. 421 00:19:09,350 --> 00:19:12,250 But I did really believe that McConnell was guilty. 422 00:19:13,820 --> 00:19:15,260 I was wrong. 423 00:19:15,350 --> 00:19:16,550 I’m not proud of my behaviour, 424 00:19:16,660 --> 00:19:18,330 and I will have to live with that 425 00:19:18,420 --> 00:19:20,760 for the rest of my life. 426 00:19:20,860 --> 00:19:24,200 But as of now, our focus is the latest victim, 427 00:19:24,300 --> 00:19:25,430 Raj Dara. 428 00:19:27,000 --> 00:19:28,700 The Abstract Killer is back. 429 00:19:30,900 --> 00:19:32,800 Are you out of your mind? 430 00:19:35,840 --> 00:19:37,080 {\an8}It’s Giroux. 431 00:19:45,150 --> 00:19:46,350 Hey! 432 00:19:46,450 --> 00:19:48,450 Hands up. Turn around. 433 00:19:48,550 --> 00:19:49,520 That’s it. 434 00:19:49,620 --> 00:19:50,690 Up against the wall. 435 00:19:50,790 --> 00:19:52,760 Lennox Giroux, you’re coming with us. 436 00:19:55,030 --> 00:19:56,900 Not sure what to make of this guy. 437 00:19:57,000 --> 00:19:59,100 Bewildered. Scared. 438 00:20:00,970 --> 00:20:03,270 -Diard’s been recording voice notes to herself 439 00:20:03,370 --> 00:20:04,570 about the Abstract Killer. 440 00:20:04,670 --> 00:20:06,670 There’s not much to most of them, but this one... 441 00:20:06,770 --> 00:20:09,310 I’ve never truly believed that McConnell did it . 442 00:20:09,410 --> 00:20:10,950 Not alone, at least. 443 00:20:11,040 --> 00:20:13,040 Did the Abstract Killer have an accomplice? 444 00:20:13,150 --> 00:20:15,590 A partner who helped him select and murder his prey? 445 00:20:17,050 --> 00:20:19,320 Not sure we can trust anything Diard has to say 446 00:20:19,420 --> 00:20:20,450 about this case, but... 447 00:20:20,550 --> 00:20:22,320 -But it’s plausible. 448 00:20:22,420 --> 00:20:23,720 -So, you think this is your man? 449 00:20:23,820 --> 00:20:25,290 We’ll have a better idea 450 00:20:25,390 --> 00:20:26,630 once we interrogate him. 451 00:20:26,730 --> 00:20:28,800 And we need Diard back here, now. 452 00:20:28,890 --> 00:20:30,020 -I’ll track her down. 453 00:20:42,810 --> 00:20:44,980 I came down here to turn myself in. 454 00:20:45,080 --> 00:20:46,620 -Turn yourself in for...? 455 00:20:46,710 --> 00:20:47,880 -What happened at my house. 456 00:20:47,980 --> 00:20:50,250 -You came to turn yourself in, but then you show up, 457 00:20:50,350 --> 00:20:52,520 you’re outside, you see us, and then you run? 458 00:20:52,620 --> 00:20:53,890 Why? 459 00:20:53,990 --> 00:20:56,160 Hearing Prefect Diard talk about the Abstract Killer. 460 00:20:56,260 --> 00:20:58,960 And it dawned on me, you might think I killed Raj. 461 00:20:59,060 --> 00:21:00,600 -Why would we think that? 462 00:21:00,690 --> 00:21:01,890 -We had bad blood. 463 00:21:01,990 --> 00:21:03,460 I’m not happy he’s dead, but... 464 00:21:03,560 --> 00:21:06,530 No, there’s no way you’re pinning this on me. No way. 465 00:21:06,630 --> 00:21:08,600 -You had enough weed on your property 466 00:21:08,700 --> 00:21:10,740 to cause a lot of trouble for you. 467 00:21:10,840 --> 00:21:12,810 But we’re not so interested in weed 468 00:21:12,900 --> 00:21:16,400 as much as we are interested in your connection 469 00:21:16,510 --> 00:21:19,050 to Hélène Bry and Colleen Noel. 470 00:21:20,450 --> 00:21:24,350 -What style of painting did you teach, Lennox? 471 00:21:24,450 --> 00:21:27,320 - Those classes? - That was almost 20 years ago. 472 00:21:27,420 --> 00:21:28,760 -16, actually. 473 00:21:28,850 --> 00:21:30,850 A month before the Abstract Killer appeared. 474 00:21:30,960 --> 00:21:33,530 -Look, the class’s MySpace page was a front 475 00:21:33,630 --> 00:21:35,430 for people to order weed. 476 00:21:35,530 --> 00:21:37,030 Ask anyone on Saint-Pierre. 477 00:21:37,130 --> 00:21:39,670 I shut the account down because the cops were on to me . 478 00:21:39,770 --> 00:21:42,110 You threatened to cut Raj’s tongue out. 479 00:21:44,840 --> 00:21:46,510 Yes, but I wasn’t being literal. 480 00:21:46,610 --> 00:21:48,410 It’s a very specific threat. 481 00:21:48,510 --> 00:21:50,380 Why cut his tongue out? 482 00:21:50,480 --> 00:21:52,150 -Raj was talking crap. 483 00:21:52,240 --> 00:21:53,840 Saying it was me that screwed him over. 484 00:21:53,950 --> 00:21:54,950 Saying all kinds of things. 485 00:21:55,050 --> 00:21:57,020 So, I just warned him. 486 00:21:57,120 --> 00:21:58,790 -Did you make good on those warnings? 487 00:21:58,880 --> 00:22:01,050 -I wasn’t gonna kill him just because he’s a liar. 488 00:22:01,150 --> 00:22:03,090 Look, Raj’s lies had no traction. 489 00:22:04,290 --> 00:22:08,060 Nobody listened. I have zero motive. 490 00:22:08,160 --> 00:22:09,090 Zero. 491 00:22:10,900 --> 00:22:13,100 Please tell me we’ve got our guy. 492 00:22:13,200 --> 00:22:15,400 Sorry, boss, but we’re not feeling it. 493 00:22:15,500 --> 00:22:16,700 I asked around; 494 00:22:16,800 --> 00:22:18,570 turns out the painting class was code 495 00:22:18,670 --> 00:22:22,370 to order weed from Lennox, and Raj was known to exaggerate. 496 00:22:22,470 --> 00:22:25,270 I don’t think Lennox has, for lack of a better word, 497 00:22:25,380 --> 00:22:27,280 the sophistication to pull off these murders. 498 00:22:27,380 --> 00:22:29,980 We know McConnell wasn’t the Abstract Killer. 499 00:22:30,080 --> 00:22:32,120 The killings didn’t end because he died. 500 00:22:32,220 --> 00:22:34,160 Do you think that the actual killer 501 00:22:34,250 --> 00:22:36,150 is sophisticated enough to have just stopped? 502 00:22:36,250 --> 00:22:37,950 I know that this may sound strange, 503 00:22:38,060 --> 00:22:40,260 but I somehow thought he had. 504 00:22:40,360 --> 00:22:42,260 To be fair, I may have endowed him 505 00:22:42,360 --> 00:22:44,330 with a fictitious emotional intelligence, 506 00:22:44,430 --> 00:22:46,630 so I might better try and understand him. 507 00:22:46,730 --> 00:22:48,400 -Or maybe so you could write some books. 508 00:22:50,040 --> 00:22:53,140 -But if he had some deep psychological help, 509 00:22:53,240 --> 00:22:55,210 if he connected with his conscience... 510 00:22:55,310 --> 00:22:58,010 -Either way, I think we need to broaden our search. 511 00:22:58,110 --> 00:23:00,580 See if there were any similar murders outside of Saint-Pierre. 512 00:23:00,680 --> 00:23:03,020 I’ll check with some of my counterparts back in France 513 00:23:03,120 --> 00:23:04,590 and in French territories. 514 00:23:04,680 --> 00:23:07,980 If you’ll excuse me, I have a client that needs me. 515 00:23:08,090 --> 00:23:09,990 -Dug into our victims’ pasts, 516 00:23:10,090 --> 00:23:12,260 testing our liar theory. 517 00:23:12,360 --> 00:23:14,930 Hélène Bry. Turns out there were a number of rumours 518 00:23:15,030 --> 00:23:16,970 that she was being unfaithful to her husband. 519 00:23:17,060 --> 00:23:18,190 Like, a lot, a lot. 520 00:23:18,300 --> 00:23:19,700 Hmm. And the others? 521 00:23:19,800 --> 00:23:22,370 Colleen Noel. Pastor’s daughter. 522 00:23:22,470 --> 00:23:24,940 She sold herself as the picture of piousness. 523 00:23:25,040 --> 00:23:27,310 I knew Colleen. She was a party girl. 524 00:23:27,410 --> 00:23:29,110 Shoplifting, drugs. 525 00:23:29,210 --> 00:23:32,110 There wasn’t a lot about her that I would consider pious. 526 00:23:32,210 --> 00:23:34,180 - So, another liar. - What about James Montgomery? 527 00:23:34,280 --> 00:23:37,050 - Nothing like that. - Nothing I could dig up. 528 00:23:37,150 --> 00:23:39,590 -You think the killer learned about Raj Dara’s lies, too? 529 00:23:45,460 --> 00:23:47,060 No one’s been able to find Diard 530 00:23:47,160 --> 00:23:48,330 since the press conference. 531 00:23:48,430 --> 00:23:49,830 This is her car. 532 00:23:49,930 --> 00:23:52,070 Diard’s purse, her briefcase... 533 00:23:53,800 --> 00:23:55,240 And her phone. 534 00:23:55,330 --> 00:23:57,170 It’s all in her car. 535 00:23:57,270 --> 00:23:59,610 Clearly, she didn’t just leave her belongings 536 00:23:59,700 --> 00:24:01,470 and her phone like this. 537 00:24:01,570 --> 00:24:03,210 -May I? 538 00:24:03,310 --> 00:24:04,310 Look. 539 00:24:07,610 --> 00:24:08,910 Diard’s keys. 540 00:24:09,010 --> 00:24:10,550 What happened here? 541 00:24:10,650 --> 00:24:12,720 I got a unit at her place already. 542 00:24:12,820 --> 00:24:14,920 We’re checking it. 543 00:24:31,200 --> 00:24:32,500 Did you sleep? 544 00:24:32,600 --> 00:24:34,300 Not a wink. You? 545 00:24:34,410 --> 00:24:35,480 No. 546 00:24:35,570 --> 00:24:37,510 Patty and the team searched Diard’s house. 547 00:24:37,610 --> 00:24:39,680 No one’s heard from her since her press conference. 548 00:24:39,780 --> 00:24:42,780 She confessed to lying about the Abstract killings 549 00:24:42,880 --> 00:24:45,180 - on live TV. - What if he has her? 550 00:24:46,420 --> 00:24:48,620 I wanted to make sure we start the day off right 551 00:24:48,720 --> 00:24:50,660 with the only coffee that’s drinkable in town. 552 00:24:50,760 --> 00:24:51,960 -Thank you. 553 00:24:52,060 --> 00:24:53,300 Oh, meaning you made it yourself. 554 00:24:53,390 --> 00:24:54,460 -I did. 555 00:24:54,560 --> 00:24:57,560 -So, the two missing witnesses from 15 years ago, 556 00:24:57,660 --> 00:24:59,260 checked and double-checked... 557 00:24:59,360 --> 00:25:01,160 the two names given belonged to people 558 00:25:01,270 --> 00:25:02,770 who were already dead at the time. 559 00:25:02,870 --> 00:25:03,870 So... 560 00:25:03,970 --> 00:25:05,210 they were hiding their identity? 561 00:25:05,300 --> 00:25:07,170 - 100%. - They had to be. 562 00:25:08,740 --> 00:25:10,810 -They were the same person. 563 00:25:10,910 --> 00:25:12,780 Was our killer playing with the cops? 564 00:25:12,880 --> 00:25:14,250 Pretending to be a witness? 565 00:25:16,280 --> 00:25:18,880 We believed this guy discovered Raj’s body 566 00:25:18,980 --> 00:25:20,180 at the pumping station. 567 00:25:20,290 --> 00:25:22,590 -We tried to track him down, but the name he gave us... 568 00:25:22,690 --> 00:25:23,860 -Lance Debrue. 569 00:25:23,960 --> 00:25:26,030 -There is no one in Saint-Pierre registered with that name, 570 00:25:26,120 --> 00:25:27,560 and no one at the pumping station 571 00:25:27,660 --> 00:25:28,760 has ever heard of the guy. 572 00:25:28,860 --> 00:25:31,000 You mean to tell me that we had the Abstract Killer 573 00:25:31,100 --> 00:25:33,000 right in front of us and we didn’t know it? 574 00:25:33,100 --> 00:25:34,100 -That’s very possible. 575 00:25:34,200 --> 00:25:35,970 -We’re circulating the image to see if we can 576 00:25:36,070 --> 00:25:37,140 get it positively ID’d. 577 00:25:37,240 --> 00:25:38,610 Renuf’s mystery witness 578 00:25:38,700 --> 00:25:40,740 was at every other Abstract murder crime scene 579 00:25:40,840 --> 00:25:42,110 except for... 580 00:25:42,210 --> 00:25:43,340 James Montgomery. 581 00:25:43,440 --> 00:25:45,880 There are too many elements around James’s death 582 00:25:45,980 --> 00:25:47,150 that are different. 583 00:25:47,250 --> 00:25:48,380 Something is off. 584 00:25:48,480 --> 00:25:51,420 We’re feeling that James wasn’t a planned kill. 585 00:25:51,520 --> 00:25:53,790 -Maybe he was in the wrong place at the wrong time. 586 00:25:53,890 --> 00:25:55,020 Maybe he knew the killer. 587 00:25:55,120 --> 00:25:56,190 We don’t know yet. 588 00:25:56,290 --> 00:25:58,390 Any luck tracking down Montgomery’s mother? 589 00:25:58,490 --> 00:26:00,460 -She volunteers at the hospital in her free time. 590 00:26:00,560 --> 00:26:02,600 -Okay, well, I’m gonna need to speak to her. 591 00:26:02,690 --> 00:26:05,260 Um, okay, so no blood or signs of any wrongdoing 592 00:26:05,360 --> 00:26:07,030 at Lennox Giroux’s place, 593 00:26:07,130 --> 00:26:09,270 aside from the premium grade weed he had on site. 594 00:26:09,370 --> 00:26:12,040 Um, I also tested the paint used on Raj 595 00:26:12,140 --> 00:26:13,780 against results from 15 years ago. 596 00:26:13,870 --> 00:26:15,810 -They’re all a match? -Yes. 597 00:26:15,910 --> 00:26:18,180 But what is interesting is this. 598 00:26:19,840 --> 00:26:21,880 Cerulean Blue. 599 00:26:21,980 --> 00:26:23,110 -What about it? 600 00:26:23,210 --> 00:26:24,480 -It was discontinued 12 years ago 601 00:26:24,580 --> 00:26:26,020 when they found carcinogens in it. 602 00:26:26,120 --> 00:26:28,120 Let’s see if we can track anywhere on Earth 603 00:26:28,220 --> 00:26:30,020 that still sells this stuff. 604 00:26:30,120 --> 00:26:31,820 You need to come and see this. 605 00:26:31,920 --> 00:26:34,660 A bunch of other camera angles saw this man trailing Diard 606 00:26:34,760 --> 00:26:35,790 from the press conference. 607 00:26:35,890 --> 00:26:37,360 He was following her. 608 00:26:37,460 --> 00:26:39,160 Is that our mystery witness? 609 00:26:39,260 --> 00:26:40,930 The Abstract Killer? 610 00:26:41,030 --> 00:26:42,100 Diard’s in danger. 611 00:26:42,200 --> 00:26:43,870 There’s no telling how long this guy takes 612 00:26:43,970 --> 00:26:45,740 before he starts hurting his victims. 613 00:26:47,510 --> 00:26:49,880 If Diard is being held by the Abstract Killer, 614 00:26:49,980 --> 00:26:51,850 how much time do you think we have? 615 00:26:51,940 --> 00:26:53,480 -I don’t know, Arch. 616 00:26:53,580 --> 00:26:55,350 I mean, I’m still not sure it’s him. 617 00:26:55,450 --> 00:26:57,950 Your lying theory, it’s a tad far-fetched. 618 00:26:58,050 --> 00:27:00,390 -Far-fetched? How? 619 00:27:00,490 --> 00:27:03,490 We know the Abstract Killer is very sensitive about his ego. 620 00:27:03,590 --> 00:27:05,860 Especially if he was upset that Fitz and I thought 621 00:27:05,960 --> 00:27:07,460 the copycat killer was him. 622 00:27:07,560 --> 00:27:10,000 And Diard just confessed on live TV 623 00:27:10,100 --> 00:27:11,900 to lying about this case. 624 00:27:12,000 --> 00:27:14,440 And now she’s missing. 625 00:27:14,530 --> 00:27:15,900 What about this man? 626 00:27:16,000 --> 00:27:19,440 The, uh, one pretending to be a witness in murders. 627 00:27:19,540 --> 00:27:21,080 You think he could be the killer? 628 00:27:21,170 --> 00:27:22,940 It’s a bold move, 629 00:27:23,040 --> 00:27:27,480 but maybe he likes to mess with the cops to feel superior. 630 00:27:27,580 --> 00:27:29,520 We can suppose that the Abstract Killer 631 00:27:29,610 --> 00:27:30,610 has a fragile ego. 632 00:27:30,720 --> 00:27:32,560 It’d be risky showing up like that, 633 00:27:32,650 --> 00:27:35,150 but also a tremendous dopamine hit. 634 00:27:35,250 --> 00:27:37,420 -I emailed you some photos. 635 00:27:44,030 --> 00:27:47,330 The download speed out here should be criminal. 636 00:27:47,430 --> 00:27:50,030 I was up all night thinking about the case, 637 00:27:50,140 --> 00:27:51,780 and in my professional opinion, 638 00:27:51,870 --> 00:27:54,610 this is not the work of the Abstract Killer. 639 00:27:54,710 --> 00:27:57,610 But there are too many similarities. 640 00:27:57,710 --> 00:27:59,650 This paint that was used on Raj Dara 641 00:27:59,740 --> 00:28:03,110 is a match to what was used on the original victims. 642 00:28:03,210 --> 00:28:05,150 And it’s no longer in production, 643 00:28:05,250 --> 00:28:06,520 so where did he get it? 644 00:28:08,320 --> 00:28:10,220 -Cerulean... 645 00:28:10,320 --> 00:28:13,890 Its diminutive is "caelum": "heaven sky." 646 00:28:13,990 --> 00:28:16,660 Yeah, the irony is not lost on me. 647 00:28:22,030 --> 00:28:23,470 My clients know to call my landline 648 00:28:23,570 --> 00:28:25,310 if I’m not picking up my cell. 649 00:28:34,250 --> 00:28:36,290 Oh, wow, is that... Martinique? 650 00:28:45,390 --> 00:28:49,030 So, is this your, uh, pretend witness? 651 00:28:49,130 --> 00:28:51,500 -Do you... recognize him? 652 00:28:54,170 --> 00:28:56,510 -I’m not so sure. I, uh... 653 00:28:58,770 --> 00:28:59,900 I thought I did. 654 00:29:12,080 --> 00:29:14,080 Let me get that and then I’ll, uh... 655 00:29:14,190 --> 00:29:15,660 I’ll make us some lunch. 656 00:29:15,750 --> 00:29:17,990 - No. - Diard, I need to find her. 657 00:29:18,090 --> 00:29:19,860 I have to meet up with Fitz. 658 00:29:19,960 --> 00:29:21,430 He said if I don’t show up, 659 00:29:21,530 --> 00:29:24,800 he’d assume we’re still consulting and join us. 660 00:29:28,330 --> 00:29:30,800 -Okay, then! 661 00:29:30,900 --> 00:29:31,800 We’ll talk later. 662 00:30:49,850 --> 00:30:51,390 Cerulean blue. 663 00:30:53,080 --> 00:30:55,220 No... 664 00:31:03,560 --> 00:31:06,100 -You really shouldn’t have come in here, Arch. 665 00:31:13,740 --> 00:31:15,680 I will never forget what you did. 666 00:31:15,770 --> 00:31:17,240 You found who killed my Bryan. 667 00:31:17,340 --> 00:31:20,040 -We’re just happy we could bring you a little closure for Bryan, 668 00:31:20,140 --> 00:31:21,210 at least. 669 00:31:21,310 --> 00:31:23,210 Mrs. Montgomery, we wanted to talk to you 670 00:31:23,310 --> 00:31:25,010 about your other son, James. 671 00:31:25,120 --> 00:31:27,990 Does this man look familiar to you? 672 00:31:29,690 --> 00:31:31,230 Where did you get that? 673 00:31:31,320 --> 00:31:32,520 Yes, I do know him! 674 00:31:32,620 --> 00:31:34,460 James’s best friend growing up. 675 00:31:34,560 --> 00:31:37,260 When James was killed, his heart was as broken as mine. 676 00:31:40,300 --> 00:31:41,870 I can see what you think this is. 677 00:31:41,970 --> 00:31:44,270 Explain to me what I think this is. 678 00:31:44,370 --> 00:31:45,640 And step back! 679 00:31:48,870 --> 00:31:50,070 -It’s me. 680 00:31:50,170 --> 00:31:52,310 It’s just me, Arch. 681 00:31:52,410 --> 00:31:53,910 -I don’t know who you are, Théo! 682 00:31:54,010 --> 00:31:55,610 The same man that I’ve always been. 683 00:31:55,710 --> 00:31:58,150 The same man that fell in love with you. 684 00:31:58,250 --> 00:32:00,450 The same man that you loved back. 685 00:32:02,990 --> 00:32:04,630 -Is this the room... 686 00:32:04,720 --> 00:32:06,090 where you killed all those people? 687 00:32:07,560 --> 00:32:09,660 -You’re getting the wrong idea. I’d never-- 688 00:32:09,760 --> 00:32:12,030 I’ve never killed anyone. I wouldn’t kill anyone. 689 00:32:12,130 --> 00:32:13,100 The blue paint! 690 00:32:13,200 --> 00:32:14,840 -What about it? 691 00:32:14,930 --> 00:32:16,330 It’s just paint! 692 00:32:16,430 --> 00:32:18,300 Don’t go into a spiral over some paint. 693 00:32:18,400 --> 00:32:20,400 Come on, Arch. Just calm down. 694 00:32:20,510 --> 00:32:22,580 -Don’t come any closer. 695 00:32:22,670 --> 00:32:24,070 I am warning you. 696 00:32:28,310 --> 00:32:29,380 -Arch isn’t picking up. 697 00:32:29,480 --> 00:32:31,280 Here, answer that. 698 00:32:31,380 --> 00:32:32,380 It’s Marcus. 699 00:32:33,890 --> 00:32:34,890 Marcus? 700 00:32:34,990 --> 00:32:36,890 -I sent you both a text a couple minutes ago. 701 00:32:36,990 --> 00:32:37,820 Did you get that? 702 00:32:37,920 --> 00:32:39,260 -It says you found similar murders 703 00:32:39,360 --> 00:32:40,660 to the Abstract Killer cases. 704 00:32:40,760 --> 00:32:43,430 Same MO killings in Martinique and Guadeloupe. 705 00:32:43,530 --> 00:32:44,830 -Arch is at Théo’s. 706 00:32:44,930 --> 00:32:45,760 -So? 707 00:32:45,860 --> 00:32:46,860 Théo taught in Martinique 708 00:32:46,970 --> 00:32:48,310 So, we spoke to Doris Montgomery; 709 00:32:48,400 --> 00:32:50,470 we have reason to believe that Théo is somehow connected 710 00:32:50,570 --> 00:32:51,770 to the Abstract killings. 711 00:32:51,870 --> 00:32:54,110 Get everyone we have over to Théo’s, 712 00:32:54,210 --> 00:32:56,310 right here, right now! 713 00:32:56,410 --> 00:32:57,540 -I can explain. 714 00:32:59,140 --> 00:33:02,480 There is so much that I want to explain to you. 715 00:33:02,580 --> 00:33:05,250 -Are you him? 716 00:33:05,350 --> 00:33:06,750 Are you the Abstract Killer? 717 00:33:06,850 --> 00:33:10,820 -No! 718 00:33:10,920 --> 00:33:11,950 -Liar. 719 00:33:18,200 --> 00:33:20,270 -I am not a liar, Arch. 720 00:33:20,370 --> 00:33:22,610 - Yes. - Yes, you are! 721 00:33:22,700 --> 00:33:25,240 -I have never, ever... 722 00:33:25,340 --> 00:33:26,470 lied to you. 723 00:33:26,570 --> 00:33:27,540 Argh! 724 00:33:52,200 --> 00:33:53,130 -You go around. 725 00:33:54,930 --> 00:33:58,130 You’d understand if you just... 726 00:33:58,240 --> 00:33:59,880 listen to me. 727 00:33:59,970 --> 00:34:02,370 Okay... 728 00:34:02,470 --> 00:34:04,740 Help me understand. 729 00:34:04,840 --> 00:34:07,140 -I thought that I cured him. 730 00:34:09,510 --> 00:34:10,610 -Him...? 731 00:34:13,680 --> 00:34:15,020 People think-- 732 00:34:15,120 --> 00:34:17,020 they thought -- that he couldn’t be stopped. 733 00:34:18,420 --> 00:34:20,160 But I stopped him. 734 00:34:20,260 --> 00:34:21,660 He was better. 735 00:34:21,760 --> 00:34:24,000 You see, I counselled him. I sent him away. 736 00:34:24,100 --> 00:34:25,500 I made him better! 737 00:34:25,600 --> 00:34:26,730 -Théo... 738 00:34:26,830 --> 00:34:28,600 Who are we talking about? 739 00:34:28,700 --> 00:34:30,100 Who did you make better?! 740 00:34:31,670 --> 00:34:34,110 -You think I’m crazy. 741 00:34:34,210 --> 00:34:35,040 Don’t you? 742 00:34:35,140 --> 00:34:37,440 Oh my God, you think that I’m nuts! 743 00:34:37,540 --> 00:34:39,740 -No, no, of course not. I don’t. 744 00:34:39,840 --> 00:34:42,610 You see, and this new body shows up, 745 00:34:42,710 --> 00:34:44,050 and I knew it was him. 746 00:34:44,150 --> 00:34:46,520 I didn’t want to believe it, but it was him, 747 00:34:46,620 --> 00:34:47,720 and I knew it. 748 00:34:47,820 --> 00:34:49,890 -Who are we talking about? 749 00:34:51,460 --> 00:34:53,060 -Léon. 750 00:34:53,160 --> 00:34:54,160 -Who’s Léon? 751 00:34:57,300 --> 00:34:58,800 Argh! 752 00:35:00,260 --> 00:35:01,930 Arch! 753 00:35:06,370 --> 00:35:07,640 Stop fighting me! 754 00:35:21,890 --> 00:35:23,260 Just stop! 755 00:35:28,430 --> 00:35:30,500 I didn’t wanna do this! 756 00:35:30,600 --> 00:35:32,170 Why did you make me do this?! 757 00:35:36,200 --> 00:35:37,170 -Hey! 758 00:35:38,640 --> 00:35:40,310 Just point it at me, just for a second. 759 00:35:40,400 --> 00:35:41,500 That’s all I need. 760 00:35:47,150 --> 00:35:48,150 Hey... 761 00:35:48,250 --> 00:35:49,750 Hey, Arch. It’s okay. 762 00:35:49,850 --> 00:35:51,820 It’s okay, it’s okay. It’s okay. 763 00:35:53,380 --> 00:35:55,480 Down. 764 00:35:55,590 --> 00:35:57,360 Get down! 765 00:36:03,090 --> 00:36:07,030 Léon’s a product of an affair Théo’s mother had. 766 00:36:07,130 --> 00:36:10,600 Different fathers. He’s Théo’s half-brother. 767 00:36:10,700 --> 00:36:12,640 So, his brother’s the Abstract Killer? 768 00:36:12,740 --> 00:36:14,610 That’s what we think. 769 00:36:14,710 --> 00:36:17,050 James Montgomery’s mother told me all about him. 770 00:36:17,140 --> 00:36:18,980 Léon was a bit of a family secret. 771 00:36:20,180 --> 00:36:21,210 Arch... 772 00:36:21,310 --> 00:36:22,680 I can’t let you stay here. 773 00:36:22,780 --> 00:36:23,850 It’s too much. 774 00:36:23,950 --> 00:36:25,990 No. Diard’s life is on the line. 775 00:36:26,080 --> 00:36:28,480 She might already be dead. 776 00:36:28,590 --> 00:36:30,030 We don’t have time for this. 777 00:36:32,560 --> 00:36:34,200 It’s your brother. 778 00:36:34,290 --> 00:36:35,360 -Léon. 779 00:36:35,460 --> 00:36:37,300 - You said... - you sent him away. 780 00:36:37,400 --> 00:36:39,640 You... cured him. 781 00:36:39,730 --> 00:36:41,730 - Yes. - He was. 782 00:36:41,830 --> 00:36:45,030 - No. - We found countless other people 783 00:36:45,140 --> 00:36:47,080 that your brother butchered 784 00:36:47,170 --> 00:36:50,110 and mutilated and painted all over the Caribbean. 785 00:36:51,710 --> 00:36:54,780 You did not cure Léon then. 786 00:36:54,880 --> 00:36:57,180 And you cannot cure him now. 787 00:36:57,280 --> 00:36:59,380 -But you can help us find Prefect Diard. 788 00:37:03,690 --> 00:37:06,360 -I know where he is. 789 00:37:06,460 --> 00:37:07,630 Where he has her. 790 00:37:08,930 --> 00:37:10,970 So, if your Prefect is still alive... 791 00:37:12,800 --> 00:37:14,400 I’m your only chance to save her. 792 00:37:16,570 --> 00:37:18,040 So, I’m coming with you. 793 00:37:27,080 --> 00:37:29,250 I didn’t know anything about your Prefect, 794 00:37:29,350 --> 00:37:31,120 or that Léon was back in Saint-Pierre, 795 00:37:31,220 --> 00:37:34,220 until you told me about your newest victim. 796 00:37:34,320 --> 00:37:36,160 You know, you’d really like him, Arch. 797 00:37:37,620 --> 00:37:40,020 Léon, he’s such a sweet little boy. 798 00:37:40,120 --> 00:37:42,260 Well, your sweet boy, he murdered his best friend, 799 00:37:42,360 --> 00:37:43,600 James Montgomery. 800 00:37:43,690 --> 00:37:46,790 James walked in on Léon with Colleen in captivity, all right? 801 00:37:46,900 --> 00:37:48,870 He was devastated that he had to kill him. 802 00:37:48,970 --> 00:37:50,940 The blood is on your hands, too. 803 00:37:52,770 --> 00:37:55,070 All this psychological horseshit 804 00:37:55,170 --> 00:37:57,770 you spewed at us about a second copycat killer. 805 00:37:59,980 --> 00:38:01,380 You were covering for him. 806 00:38:02,650 --> 00:38:04,450 -I have always protected Léon. 807 00:38:06,180 --> 00:38:08,320 My father, he was so cruel to Léon. 808 00:38:09,650 --> 00:38:11,250 He resented him. He hated him. 809 00:38:11,360 --> 00:38:13,930 Léon was a constant reminder of my mother’s betrayal. 810 00:38:15,560 --> 00:38:17,300 The impact of my father’s abuse, 811 00:38:17,400 --> 00:38:19,570 it turned Léon against our mother. 812 00:38:19,660 --> 00:38:22,000 He could only ever see her as a liar. 813 00:38:22,100 --> 00:38:24,900 But she was so much more than just a liar. 814 00:38:28,170 --> 00:38:31,410 She was a loving caregiver and a beautiful person. 815 00:38:36,710 --> 00:38:38,780 But Léon, he couldn’t see that anymore. 816 00:38:42,790 --> 00:38:44,260 She was his first kill. 817 00:39:05,710 --> 00:39:08,210 Ah... 818 00:39:09,710 --> 00:39:12,250 Lose the cuffs. Léon won’t like it. 819 00:39:15,220 --> 00:39:17,590 Every cop we have is surrounding this area. 820 00:39:17,690 --> 00:39:19,830 If you try anything, try to get your brother out... 821 00:39:19,920 --> 00:39:21,520 -He’ll be taken down. 822 00:39:21,630 --> 00:39:23,670 And you can mark my words on that. 823 00:39:23,760 --> 00:39:25,960 -I have no intention of running. 824 00:39:26,060 --> 00:39:27,460 I can assure you. 825 00:39:38,240 --> 00:39:40,740 -It must have been exhausting. 826 00:39:40,850 --> 00:39:43,120 Holding your lies for so long. 827 00:39:43,210 --> 00:39:45,050 How did you put it...? 828 00:39:45,150 --> 00:39:46,420 "Impeding the case." 829 00:39:47,850 --> 00:39:49,320 But you’ll soon be released 830 00:39:49,420 --> 00:39:53,090 from all the deception, Madame Préfet. 831 00:39:53,190 --> 00:39:55,860 The drugs I gave you will reduce the pain. 832 00:39:55,960 --> 00:39:57,930 But you’ll see all of it. 833 00:39:58,030 --> 00:40:00,030 The truth of what I do. 834 00:40:01,870 --> 00:40:02,970 Léon. 835 00:40:05,070 --> 00:40:07,140 -You won’t be able to stop me. 836 00:40:07,240 --> 00:40:11,980 I think that there is always a choice. 837 00:40:12,080 --> 00:40:14,050 You brought your cop girlfriend? 838 00:40:14,150 --> 00:40:15,920 Léon, we need to talk. 839 00:40:16,010 --> 00:40:17,810 I am over talking. 840 00:40:17,920 --> 00:40:21,360 All we ever do is talk, talk, talk! 841 00:40:21,450 --> 00:40:23,690 -How do you see this playing out? 842 00:40:23,790 --> 00:40:25,090 -You gave her Mom’s necklace. 843 00:40:26,660 --> 00:40:28,500 You told me you lost it. 844 00:40:29,790 --> 00:40:31,260 You swore you lost it! 845 00:40:31,360 --> 00:40:34,630 And you swore that you were done with this! 846 00:40:34,730 --> 00:40:36,530 You heard what you wanted to hear! 847 00:40:39,840 --> 00:40:41,310 -I wouldn’t do that, Léon. 848 00:40:45,910 --> 00:40:47,380 -Don’t make this worse. 849 00:40:47,480 --> 00:40:48,450 Léon... 850 00:40:48,550 --> 00:40:50,590 -Do not hurt him! 851 00:40:50,680 --> 00:40:53,120 Put the knife down. Now. 852 00:40:53,220 --> 00:40:54,790 You brought them here. 853 00:40:54,890 --> 00:40:56,890 There’s only one way out for me now. 854 00:40:56,990 --> 00:40:58,490 You can’t protect me anymore! 855 00:41:01,060 --> 00:41:02,700 -I will always protect you. 856 00:41:02,790 --> 00:41:04,660 -Théo, step back! 857 00:41:04,760 --> 00:41:06,300 Sorry, Arch. 858 00:41:06,400 --> 00:41:08,700 I can’t do that. 859 00:41:08,800 --> 00:41:10,700 He’s my brother. 860 00:41:10,800 --> 00:41:13,740 -You’re just like everybody else. 861 00:41:13,840 --> 00:41:15,380 A liar! 862 00:41:22,280 --> 00:41:24,120 Renuf, call this in. 863 00:41:24,220 --> 00:41:26,490 We need an ambulance sent immediately to our position. 864 00:41:44,600 --> 00:41:47,040 ♪ To your soul ♪ 865 00:41:48,740 --> 00:41:51,110 ♪ To your soul ♪ 866 00:41:53,040 --> 00:41:55,680 ♪ To your soul ♪ 867 00:42:01,690 --> 00:42:06,400 ♪ Cry ♪ 868 00:42:10,230 --> 00:42:12,200 ♪ You leave in the morning ♪ 869 00:42:12,300 --> 00:42:17,670 ♪ With everything you own in a little black case ♪ 870 00:42:19,240 --> 00:42:21,110 ♪ Alone on the platform ♪ 871 00:42:21,210 --> 00:42:25,850 ♪ The rain and the wind on a sad 872 00:42:25,940 --> 00:42:28,740 and lonely face ♪ 873 00:42:28,850 --> 00:42:31,790 ♪ Mother will never understand 874 00:42:31,880 --> 00:42:35,350 ♪ Why you had to leave ♪ 875 00:42:37,390 --> 00:42:42,400 ♪ But the love that you seek will never be found at home ♪ 876 00:42:46,260 --> 00:42:47,830 ♪ Run away, turn away... ♪ 877 00:42:47,930 --> 00:42:50,730 -What do you need? 878 00:42:50,830 --> 00:42:52,300 -I have no idea. 879 00:42:55,340 --> 00:42:57,910 ♪ Run away, turn away, run away... ♪ 880 00:42:58,010 --> 00:42:59,310 -I’ll be okay. 881 00:43:01,910 --> 00:43:03,180 -You don’t have to be okay. 882 00:43:04,250 --> 00:43:06,020 -How could I have let myself, Fitz? 883 00:43:08,150 --> 00:43:09,950 How did I let that happen? 884 00:43:10,050 --> 00:43:11,690 Arch, you didn’t let anything happen. 885 00:43:11,790 --> 00:43:13,460 -I saw the red flags. 886 00:43:15,090 --> 00:43:16,530 Thought it was the carnival. 887 00:43:16,630 --> 00:43:18,030 -Ah, easy now. 888 00:43:18,130 --> 00:43:19,430 You know I hate clowns. 889 00:43:22,300 --> 00:43:24,040 ♪ Run away, turn away... ♪ 890 00:43:24,130 --> 00:43:25,800 -Hey. 891 00:43:25,900 --> 00:43:28,640 I got you. 892 00:43:28,740 --> 00:43:29,740 -I know. 893 00:43:32,010 --> 00:43:33,280 -Always. 894 00:43:33,380 --> 00:43:38,020 ♪ Run away, turn away, run away... ♪ 895 00:43:40,250 --> 00:43:43,050 ♪ Pushed around and kicked around ♪ 896 00:43:43,150 --> 00:43:45,520 ♪ Always a lonely boy ♪ 897 00:43:47,420 --> 00:43:50,090 ♪ You were the one that they put you down ♪ 898 00:43:50,190 --> 00:43:51,960 ♪ Around town ♪ 899 00:43:52,060 --> 00:43:54,360 ♪ Just to put you down ♪ 900 00:43:54,470 --> 00:43:58,940 ♪ And as hard as they will try they’d hurt to make you cry ♪ 901 00:44:01,010 --> 00:44:05,410 ♪ But you never cried to them, just to your soul ♪ 902 00:44:08,350 --> 00:44:09,790 ♪ Run away, turn away... ♪ 66417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.