All language subtitles for 00058

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,180 --> 00:00:15,098 (G UARDS S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 2 00:00:34,409 --> 00:00:37,246 (I N D I STI N CT S H O UTI N G CO NTI N U ES) 3 00:01:05,774 --> 00:01:07,484 KHYAN : It's true , the H ittite army 4 00:01:07,567 --> 00:01:10,237 has 1 6 , 000 troops cam ped outside Kadesh . 5 00:01:10,404 --> 00:01:12,406 What's less clear is why. 6 00:01:12,573 --> 00:01:15,659 The H ittites are tryi ng to cross the border. 7 00:01:16,076 --> 00:01:17,160 O bviously. 8 00:01:17,703 --> 00:01:19,162 What else wou ld they be doi ng ? 9 00:01:19,329 --> 00:01:23,500 KHYAN : Antici pati ng an i nvasion by us , accord i ng to ou r i nformation . 10 00:01:23,667 --> 00:01:25,168 They th i n k we are ... 11 00:01:25,335 --> 00:01:27,879 prepari ng an attack, wh ich we are not. 12 00:01:28,046 --> 00:01:31,425 What I don 't want to do , and won 't do , is sit here ... 13 00:01:31,591 --> 00:01:34,094 and wait u nti l we' re fig hti ng H ittite arm ies ... 14 00:01:34,261 --> 00:01:36,388 outside the palace wal ls . 15 00:01:36,555 --> 00:01:38,015 Come . 16 00:01:47,232 --> 00:01:48,942 What do the entrai ls say? 17 00:01:49,192 --> 00:01:51,236 They don 't "say" anyth i ng . 18 00:01:51,403 --> 00:01:52,904 They i m ply. 19 00:01:53,071 --> 00:01:54,239 And that's open to i nterpretation . 20 00:01:54,781 --> 00:01:55,782 S ETI : So , i nterpret them . 21 00:01:55,824 --> 00:01:58,327 We' l l wi n or we won 't i n a preem ptive attack? 22 00:01:58,493 --> 00:02:00,454 It's a yes or a no . 23 00:02:01,413 --> 00:02:02,956 And it's not clear. 24 00:02:05,125 --> 00:02:06,126 (S IZZ L I N G) 25 00:02:06,960 --> 00:02:08,503 (C HANTI N G SO FTLY) 26 00:02:11,131 --> 00:02:13,133 B ut someth i ng else is . 27 00:02:14,176 --> 00:02:17,637 I n the battle , a leader wi l l be saved ... 28 00:02:17,804 --> 00:02:20,807 and h is savior wi l l someday lead . 29 00:02:20,891 --> 00:02:21,892 (LAU G H S) 30 00:02:23,435 --> 00:02:25,520 Then the entrai ls shou ld also say... 31 00:02:25,687 --> 00:02:27,522 that we wi l l abandon reason ... 32 00:02:27,689 --> 00:02:30,442 and be g u ided by omens . 33 00:02:30,692 --> 00:02:31,693 (LAU G H S) 34 00:02:39,076 --> 00:02:40,243 G reat Sekh met... 35 00:02:40,994 --> 00:02:43,747 P haraoh d ri n ks i n you r name ... 36 00:02:43,914 --> 00:02:47,084 and prays for victory over the H ittites at Kadesh . 37 00:02:48,627 --> 00:02:52,923 You r fi rst order of busi ness when the ti me comes , you reti re her. 38 00:02:53,090 --> 00:02:54,424 I wi l l . 39 00:02:54,591 --> 00:02:56,510 I don 't know why my father hasn 't. 40 00:02:57,010 --> 00:02:59,388 B ut, j ust i n case ... 41 00:02:59,554 --> 00:03:03,892 if you see me i n any real danger out there , ride the other way. 42 00:03:04,559 --> 00:03:06,228 I ' m serious . 43 00:03:08,980 --> 00:03:11,566 S ETI : When l look at you, l still see the two boys... 44 00:03:11,733 --> 00:03:14,403 who g rew u p together, close as brothers . 45 00:03:14,736 --> 00:03:16,071 If, for any reason ... 46 00:03:16,238 --> 00:03:17,656 you ever forget that... 47 00:03:18,990 --> 00:03:20,742 let these rem i nd you . 48 00:03:22,077 --> 00:03:24,579 Long enoug h to be effective from horseback... 49 00:03:24,746 --> 00:03:26,581 not so long that you tri p over them . 50 00:03:27,416 --> 00:03:29,751 Th is is h is . You 've got m i ne . 51 00:03:29,918 --> 00:03:31,420 That's rig ht. That's how I want it. 52 00:03:31,586 --> 00:03:32,754 You have each other's ... 53 00:03:33,255 --> 00:03:34,756 to keep each other safe . 54 00:03:34,923 --> 00:03:36,425 P rom ise me you ' l l do that... 55 00:03:37,092 --> 00:03:38,593 always . 56 00:03:39,761 --> 00:03:40,762 O h ... 57 00:03:47,894 --> 00:03:49,229 (AP P LAU S E) 58 00:03:51,898 --> 00:03:53,567 (MAN S H O UTS I N D I STI N CTLY) 59 00:03:55,444 --> 00:03:56,862 (P EO P L E C H E E RI N G) 60 00:04:00,574 --> 00:04:02,534 (AL L C H E E RI N G) 61 00:04:21,136 --> 00:04:22,804 (D RIVE RS U RG I N G H O RS ES) 62 00:04:24,264 --> 00:04:25,557 (C H E E RI N G CO NTI N U ES) 63 00:04:35,942 --> 00:04:37,319 AL L : (C HANTI N G) Seti ! Seti ! Seti ! 64 00:04:39,779 --> 00:04:41,698 Seti ! (U RG ES H O RS E) 65 00:04:41,948 --> 00:04:43,366 (C HANTI N G CO NTI N U ES) 66 00:05:07,015 --> 00:05:08,058 There ! 67 00:05:09,518 --> 00:05:11,061 (MAN S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 68 00:05:16,983 --> 00:05:18,360 (EAG L ES CAWI N G) 69 00:05:21,947 --> 00:05:24,908 Deploy Am u n d ivision to the north , 70 00:05:24,991 --> 00:05:27,202 Ra d ivision to the center... 71 00:05:27,369 --> 00:05:29,704 and Ptah to the south . And we hold Seth i n reserve . 72 00:05:31,456 --> 00:05:32,582 I n reserve? 73 00:05:32,666 --> 00:05:33,750 Yes . 74 00:05:35,335 --> 00:05:37,754 We shou ld concentrate ou r strength i n the center. 75 00:05:38,839 --> 00:05:40,757 You shou ld concentrate you rs on fig hti ng . 76 00:05:41,550 --> 00:05:43,760 Leave the generalsh i p to me . 77 00:05:45,720 --> 00:05:47,514 (WOM E N C HATTE RI N G I N D I STI N CTLY) 78 00:05:50,433 --> 00:05:51,434 (S IZZ L ES) 79 00:05:52,227 --> 00:05:53,895 (M E N C HATTE RI N G I N D I STI N CTLY) 80 00:05:55,480 --> 00:05:56,982 (C H I L D RE N LAU G H I N G) 81 00:06:08,034 --> 00:06:10,036 (S H O UTI N G I N NATIVE LAN G UAG E) 82 00:06:14,875 --> 00:06:16,585 (P EO P L E GAS P I N G) 83 00:06:21,047 --> 00:06:22,549 (H ITTITE SO L D I E RS C LAMO RI N G) 84 00:06:24,593 --> 00:06:26,177 (H ITTITE SO L D I E R CO NTI N U ES S H O UTI N G) 85 00:06:30,891 --> 00:06:32,350 (H ITTITE SO L D I E RS YE L L I N G) 86 00:06:41,401 --> 00:06:43,320 (U RG I N G H O RS ES) 87 00:06:45,071 --> 00:06:46,740 (H ITTITE SO L D I E RS C HATTE RI N G I N D I STI N CTLY) 88 00:06:47,407 --> 00:06:49,200 (H ITTITE SO L D I E RS U RG I N G H O RS ES) 89 00:06:57,167 --> 00:06:58,168 F i re ! 90 00:07:01,338 --> 00:07:02,923 (G ROAN I N G) 91 00:07:03,089 --> 00:07:04,925 (AL L G ROAN I N G) 92 00:07:06,843 --> 00:07:07,969 (BOTH YE L L I N G) 93 00:07:08,803 --> 00:07:09,804 F i re ! 94 00:07:14,643 --> 00:07:16,603 (AL L YE L L I N G) 95 00:07:19,397 --> 00:07:20,899 (YE L LS) (G ROAN S) 96 00:07:21,775 --> 00:07:23,234 (AL L YE L L I N G) 97 00:07:30,659 --> 00:07:31,993 (H O RS E N E I G H I N G) 98 00:07:34,162 --> 00:07:35,288 (G RU NTS) (G ROAN S) 99 00:07:40,126 --> 00:07:41,503 C harge ! 100 00:07:45,048 --> 00:07:46,216 (G RU NTS) (G ROAN S) 101 00:07:46,883 --> 00:07:47,884 (G ROAN I N G) 102 00:07:53,640 --> 00:07:54,975 (AL L YE L L I N G) 103 00:08:02,732 --> 00:08:03,817 (G RU NTS) 104 00:08:04,943 --> 00:08:06,111 (SC REAM I N G) 105 00:08:07,195 --> 00:08:08,780 (H ITTITE SO L D I E RS S P EAKI N G NATIVE LAN G UAG E) 106 00:08:11,241 --> 00:08:13,118 (G RU NTI N G) 107 00:08:15,120 --> 00:08:16,454 (RAMS ES U RG I N G H O RS ES) 108 00:08:23,795 --> 00:08:25,046 (G RU NTS) 109 00:08:32,387 --> 00:08:33,430 (G ROAN S) 110 00:08:34,597 --> 00:08:35,724 (G RU NTS) 111 00:08:35,765 --> 00:08:37,017 (YE L L I N G) 112 00:08:40,520 --> 00:08:41,730 (SC REAMS) 113 00:08:42,856 --> 00:08:43,940 (PANTI N G) 114 00:08:47,193 --> 00:08:48,319 (G RU NTS) 115 00:08:53,658 --> 00:08:54,659 (YE L L I N G) 116 00:08:56,828 --> 00:08:58,079 (G ROAN I N G) 117 00:08:58,913 --> 00:08:59,914 (G RU NTS) 118 00:09:01,875 --> 00:09:03,001 (B REATH I N G H EAVI LY) 119 00:09:12,844 --> 00:09:13,845 (G RU NTS) 120 00:09:14,554 --> 00:09:15,764 (SO L D I E R SC REAM I N G) 121 00:09:18,308 --> 00:09:19,434 (GAS PS) 122 00:09:22,687 --> 00:09:24,022 (PANTI N G) 123 00:09:28,985 --> 00:09:30,111 (YE L L I N G) 124 00:09:30,487 --> 00:09:31,863 (G RU NTI N G) 125 00:09:37,285 --> 00:09:38,328 (G ROAN S) 126 00:09:43,541 --> 00:09:44,876 (G ROAN S) 127 00:09:45,585 --> 00:09:46,586 (EXHAL ES) 128 00:09:46,753 --> 00:09:47,754 (G RU NTI N G) 129 00:09:53,009 --> 00:09:54,344 (PANTI N G) 130 00:09:56,638 --> 00:09:57,639 (G RU NTI N G) 131 00:10:02,685 --> 00:10:03,937 (YE L LS) 132 00:10:09,651 --> 00:10:12,153 Take Ramses ! Go ! 133 00:10:13,321 --> 00:10:14,906 Go ! 134 00:10:17,200 --> 00:10:18,993 (M E N S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 135 00:10:20,328 --> 00:10:21,329 (G RU NTS) 136 00:10:23,331 --> 00:10:27,168 Tu rn arou nd ! Tu rn arou nd ! 137 00:10:40,932 --> 00:10:42,225 (AL L C H E E RI N G) 138 00:10:44,394 --> 00:10:48,189 P EO P L E : (C HANTI N G) Moses ! Moses ! Moses ! 139 00:11:01,327 --> 00:11:02,412 Moses . 140 00:11:04,205 --> 00:11:05,206 What happened out there? 141 00:11:05,999 --> 00:11:07,375 N oth i ng . 142 00:11:07,542 --> 00:11:11,337 I asked the com manders the same th i ng . They, too , l ied . 143 00:11:12,046 --> 00:11:13,047 (C H U C KL ES) And I ' m ti red of it. 144 00:11:14,591 --> 00:11:16,593 H e th i n ks someth i ng happened . 145 00:11:16,885 --> 00:11:18,386 B ut it d id n 't. Mean i ng ? 146 00:11:18,887 --> 00:11:21,097 The H ig h P riestess , her prophecy. 147 00:11:21,264 --> 00:11:23,266 S he said she cou ld n 't see who wou ld wi n . 148 00:11:23,433 --> 00:11:26,769 The other one . "The leader wi l l be saved . . . " 149 00:11:26,936 --> 00:11:28,354 And so on . 150 00:11:29,898 --> 00:11:32,066 You saved my son 's l ife? 151 00:11:34,402 --> 00:11:35,403 (SO FTLY) Yes . 152 00:11:36,863 --> 00:11:37,906 S it. 153 00:11:39,574 --> 00:11:41,910 "Than k you" is not sufficient... 154 00:11:43,369 --> 00:11:44,746 but than k you . 155 00:11:45,914 --> 00:11:48,917 I know you don 't bel ieve i n omens or prophecies ... 156 00:11:49,083 --> 00:11:50,960 but I do bel ieve . 157 00:11:51,127 --> 00:11:52,962 And I respect that. 158 00:11:53,922 --> 00:11:55,632 B ut th is isn 't anyth i ng . 159 00:11:55,798 --> 00:11:58,134 Th is doesn 't even make any sense . 160 00:11:58,301 --> 00:11:59,928 Because you ' re not my blood . 161 00:12:01,095 --> 00:12:02,388 (SO FTLY) Yes . 162 00:12:03,097 --> 00:12:06,100 It's true , you can 't succeed me . 163 00:12:06,935 --> 00:12:08,561 N ot i n the usual way. 164 00:12:08,728 --> 00:12:10,146 N ot i n any way. 165 00:12:10,313 --> 00:12:12,440 I n any way i mag i nable , sitti ng here . 166 00:12:13,775 --> 00:12:17,779 It's horri ble to say th is about one's own son ... 167 00:12:19,989 --> 00:12:22,283 but I trust you more than h i m to lead . 168 00:12:25,787 --> 00:12:27,664 "The H ittite chariotry... 169 00:12:27,830 --> 00:12:30,500 "crashed th roug h ou r defense and began its attack. 170 00:12:30,959 --> 00:12:32,627 " I fou nd myself su rrou nded by the enemy... 171 00:12:34,462 --> 00:12:36,923 " no sold ier, no sh ield-bearer... 172 00:12:37,131 --> 00:12:39,634 "faci ng a desperate fig ht for my l ife . 173 00:12:40,134 --> 00:12:41,803 "O n ly with the hel p of the gods ... 174 00:12:42,512 --> 00:12:44,305 "d id I defeat ou r attackers ... 175 00:12:44,472 --> 00:12:46,599 "and rejoi n Ra d ivision . " 176 00:12:46,766 --> 00:12:48,309 Stop there . 177 00:12:50,103 --> 00:12:52,855 Anyth i ng you 'd l i ke to reph rase? 178 00:12:53,022 --> 00:12:54,023 N o . 179 00:12:55,650 --> 00:12:56,776 S hal l I go on ? 180 00:12:56,818 --> 00:12:57,944 N o , I ' m su re the rest is fi ne . 181 00:12:58,152 --> 00:12:59,362 What's next? 182 00:12:59,529 --> 00:13:00,655 G RAN D VIZ I E R: P ithom . 183 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 S ETI : What about it? 184 00:13:01,990 --> 00:13:04,701 The situation . The slaves . 185 00:13:04,951 --> 00:13:06,661 F i ne . Ramses . 186 00:13:07,453 --> 00:13:08,454 What? 187 00:13:08,621 --> 00:13:10,081 Go u p there , meet with the viceroy, 188 00:13:10,164 --> 00:13:11,499 look arou nd , make a report. 189 00:13:12,959 --> 00:13:13,960 Me? 190 00:13:14,127 --> 00:13:18,172 It wi l l be you rs someday. Take an i nterest i n it. 191 00:13:20,717 --> 00:13:22,343 What else? 192 00:13:30,727 --> 00:13:32,186 I ' l l go to see the viceroy. 193 00:13:32,353 --> 00:13:33,646 RAMS ES : N o . 194 00:13:35,023 --> 00:13:36,524 I ' l l go . (S I G H S) 195 00:13:36,858 --> 00:13:38,151 It's beneath you . 196 00:13:38,317 --> 00:13:40,528 It's beneath any general . 197 00:13:40,862 --> 00:13:41,863 I ' l l do it. 198 00:13:43,323 --> 00:13:44,365 Ramses ... 199 00:13:44,699 --> 00:13:46,034 can we forget what happened ... 200 00:13:46,200 --> 00:13:47,994 on the battlefield ? 201 00:13:48,161 --> 00:13:50,204 If ou r positions had been reversed ... 202 00:13:50,371 --> 00:13:52,081 I wou ld 've saved you r l ife , too . 203 00:13:52,248 --> 00:13:54,167 I know. I know. 204 00:13:58,713 --> 00:13:59,714 (H I SS I N G) 205 00:14:06,721 --> 00:14:08,389 It was a good shot. 206 00:14:08,723 --> 00:14:11,726 Even if the gods d id g u ide you r ai m . 207 00:14:16,731 --> 00:14:19,233 A l ittle venom i n you r blood is a good th i ng . 208 00:14:20,276 --> 00:14:24,030 Makes you less vu l nerable to the next poisonous bite . 209 00:14:24,197 --> 00:14:26,199 Maybe even my father's . 210 00:14:26,282 --> 00:14:27,575 (I M ITATES H I SS I N G) 211 00:14:27,909 --> 00:14:29,327 (G UARDS S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 212 00:14:43,257 --> 00:14:44,717 (S LAVES CO U G H I N G) 213 00:14:50,848 --> 00:14:52,642 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S) 214 00:14:59,565 --> 00:15:01,317 (G UARDS S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 215 00:15:07,615 --> 00:15:09,617 Welcome to P ithom . 216 00:15:10,034 --> 00:15:11,160 (S N I F FS) 217 00:15:11,244 --> 00:15:13,454 You get used to the smel l . 218 00:15:23,423 --> 00:15:25,508 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S) 219 00:15:28,761 --> 00:15:32,515 MOS ES : The viceroy seems to be enjoyi ng a good share of h is resou rces . 220 00:15:32,682 --> 00:15:36,269 Th is isn 't a job everyone wants to do , my lord . 221 00:15:36,435 --> 00:15:41,607 A certai n deg ree of comfort is necessary to keep u p h is spi rits . 222 00:15:44,193 --> 00:15:46,320 H EG E P : You know what the problem is? 223 00:15:46,404 --> 00:15:48,531 People l ive too long these days . 224 00:15:49,282 --> 00:15:51,659 Every year, the death rate lags fu rther beh i nd the bi rth rate . 225 00:15:52,618 --> 00:15:53,870 And these people ... 226 00:15:54,036 --> 00:15:57,790 they reprod uce l i ke it's a sport. 227 00:15:57,957 --> 00:16:00,293 Th is is the problem ? A g rowi ng work force? 228 00:16:00,459 --> 00:16:02,962 O h , no . N o , of cou rse not. It's good for prod uction . 229 00:16:03,129 --> 00:16:05,631 Of cou rse it is , but on ly to a poi nt. 230 00:16:06,674 --> 00:16:09,051 When that popu lation wants you dead ... 231 00:16:09,218 --> 00:16:10,219 yes , it's a problem . 232 00:16:10,303 --> 00:16:15,725 So , either I ' m g iven more troops to mai ntai n order... 233 00:16:15,892 --> 00:16:17,393 or I start th i n n i ng out the herd . 234 00:16:17,560 --> 00:16:19,562 You start slaug hteri ng people ... 235 00:16:19,729 --> 00:16:23,524 for no reason other than th is precarious theory... 236 00:16:23,691 --> 00:16:26,569 you wi l l provoke the very th i ng you say you wish to avoid . 237 00:16:26,736 --> 00:16:29,530 F i ne , then g ive me the troops . 238 00:16:31,199 --> 00:16:32,700 Let's go down and tal k to them . 239 00:16:32,867 --> 00:16:33,910 Why on earth ? 240 00:16:34,076 --> 00:16:36,162 You ' re worried about sed ition . 241 00:16:36,204 --> 00:16:38,414 Let's fi nd out if that worry is real . 242 00:16:38,581 --> 00:16:39,832 By tal ki ng to them ? 243 00:16:40,583 --> 00:16:43,044 By looki ng at them ... 244 00:16:43,211 --> 00:16:44,503 when I tal k with them . 245 00:16:44,670 --> 00:16:47,215 You can tel l a lot about somebody... 246 00:16:47,381 --> 00:16:49,050 looki ng h i m i n the eye . 247 00:16:49,509 --> 00:16:51,719 Wel l , let me tel l you someth i ng ... 248 00:16:52,220 --> 00:16:54,388 about H ebrews . 249 00:16:54,847 --> 00:16:57,225 They are a con n ivi ng , com bative people . 250 00:16:58,893 --> 00:17:00,394 Do you know what " Israel ite" means ... 251 00:17:00,561 --> 00:17:01,646 i n thei r own lang uage? 252 00:17:01,812 --> 00:17:04,065 " H e who fig hts with God . " 253 00:17:04,232 --> 00:17:06,567 " H e who wrestles with God . " 254 00:17:06,734 --> 00:17:08,361 There is a d ifference . 255 00:17:09,320 --> 00:17:10,613 I may not be as ed ucated as you , 256 00:17:10,696 --> 00:17:12,573 wh ich , apparently, you want to rem i nd me of. 257 00:17:12,990 --> 00:17:15,576 (C H U C KL ES) B ut I have to deal with them every day. 258 00:17:15,743 --> 00:17:17,161 I know what I ' m tal ki ng about. 259 00:17:17,328 --> 00:17:19,705 You don 't have to come . I ' l l go down there myself. 260 00:17:31,133 --> 00:17:33,344 (G UARDS S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 261 00:17:41,269 --> 00:17:43,020 (S P EAKI N G NATIVE LAN G UAG E) 262 00:17:52,446 --> 00:17:54,615 (WH I P P I N G) (S LAVE G ROAN I N G) 263 00:17:58,744 --> 00:18:00,037 MOS ES : Stop ! (G ROAN S) 264 00:18:00,538 --> 00:18:02,081 Why is he bei ng pu n ished ? 265 00:18:02,248 --> 00:18:05,293 Persistent trou blemaker, my lord . 266 00:18:06,127 --> 00:18:07,753 MOS ES : Why is he sm i l i ng ? 267 00:18:08,462 --> 00:18:10,298 H e says he feels no pai n , my lord . 268 00:18:11,132 --> 00:18:12,925 Then why wh i p h i m ? 269 00:18:24,979 --> 00:18:27,732 You were not gathered u p at random . 270 00:18:27,898 --> 00:18:29,900 I asked to see ... 271 00:18:30,151 --> 00:18:31,652 the elders . 272 00:18:33,904 --> 00:18:36,115 Come on . What do you pray for? 273 00:18:36,741 --> 00:18:38,326 We pray to see Canaan agai n . 274 00:18:38,492 --> 00:18:39,493 MOS ES : Canaan agai n ? 275 00:18:39,660 --> 00:18:40,745 You 've never seen it. 276 00:18:40,911 --> 00:18:42,747 I 've seen Canaan . 277 00:18:42,913 --> 00:18:45,499 I 've seen that it's i n habited by tri bes fiercer than Egypt's m i l itary. 278 00:18:45,666 --> 00:18:47,168 So , you won 't be retu rn i ng to it... 279 00:18:47,335 --> 00:18:48,586 or, if you do , from it. 280 00:18:48,753 --> 00:18:50,504 God says otherwise . MOS ES : Wh ich god ? 281 00:18:50,671 --> 00:18:51,839 You r god ? The God of Abraham ? 282 00:18:52,006 --> 00:18:53,674 The god that says that you are special ? 283 00:18:53,841 --> 00:18:54,842 That you are chosen ? 284 00:18:55,009 --> 00:18:56,218 Come here . U p . 285 00:18:56,385 --> 00:18:57,511 Come here . 286 00:19:00,389 --> 00:19:01,724 (MOS ES C L EARS TH ROAT) 287 00:19:03,809 --> 00:19:04,810 H e's wrong . 288 00:19:07,229 --> 00:19:09,565 I can see you ' re u nconvi nced , and that's a problem . 289 00:19:10,024 --> 00:19:12,777 Because next to u n real istic bel ief l ies fanaticism ... 290 00:19:12,943 --> 00:19:15,154 and next to that, sed ition , and next to that, revol ution . 291 00:19:15,321 --> 00:19:16,906 And it al l starts with the elders . 292 00:19:16,989 --> 00:19:18,032 What's you r name? 293 00:19:18,115 --> 00:19:19,158 What's you rs? 294 00:19:21,369 --> 00:19:22,536 (C H U C KL I N G) 295 00:19:22,620 --> 00:19:23,663 MOS ES : I ' l l tel l you . 296 00:19:23,829 --> 00:19:25,289 I am Moses , son of B ith ia ... 297 00:19:25,456 --> 00:19:27,208 g randson of H orem heb . 298 00:19:32,129 --> 00:19:34,340 Record th is one's name and the rest of them . 299 00:19:34,507 --> 00:19:36,425 B ri ng i n the next g rou p . 300 00:19:38,719 --> 00:19:40,596 My name is N u n . 301 00:19:45,059 --> 00:19:46,060 J OS H UA: My lord ! 302 00:19:46,102 --> 00:19:47,561 G UARD : Stop there ! Let h i m th roug h . 303 00:19:48,979 --> 00:19:50,773 (PANTI N G) There's someth i ng the elder has to tel l you . 304 00:19:50,940 --> 00:19:52,441 B ut not here . 305 00:19:52,608 --> 00:19:53,693 Say where and when . 306 00:19:54,026 --> 00:19:55,319 The prayer house , ton ig ht. 307 00:19:56,487 --> 00:19:57,905 H ere . 308 00:20:06,872 --> 00:20:09,333 H EG E P : I see you 've su rvived you r adventu re . 309 00:20:09,792 --> 00:20:10,960 Sorry to make you wait agai n . 310 00:20:11,127 --> 00:20:12,837 I ' m not waiti ng . 311 00:20:13,129 --> 00:20:14,463 H ow was you r tri p to the q uarry? 312 00:20:14,547 --> 00:20:15,589 F i ne . 313 00:20:15,756 --> 00:20:16,799 You saw what I ' m u p agai nst. 314 00:20:16,882 --> 00:20:17,925 M m m . 315 00:20:19,176 --> 00:20:20,177 Tel l me ... 316 00:20:20,261 --> 00:20:21,429 is there any more of my records 317 00:20:21,470 --> 00:20:23,097 I cou ld get for you before you leave? 318 00:20:23,264 --> 00:20:24,432 You can tel l me ... 319 00:20:24,598 --> 00:20:29,562 has al l of th is been reported to Mem ph is? 320 00:20:29,729 --> 00:20:32,148 Was it approved ? Do you have it i n writi ng ? 321 00:20:32,815 --> 00:20:34,358 Of cou rse . It's on record . 322 00:20:34,525 --> 00:20:35,985 So you don 't m i nd if we check? 323 00:20:38,028 --> 00:20:39,697 Of cou rse I don 't m i nd . 324 00:20:40,448 --> 00:20:41,866 B ut I don 't u nderstand what's gone wrong . 325 00:20:42,032 --> 00:20:43,951 H ave I done someth i ng to d isplease you ? 326 00:20:44,118 --> 00:20:47,329 And if so , is there any way I cou ld please you ? 327 00:20:48,414 --> 00:20:50,875 You can stop l ivi ng l i ke a ki ng . 328 00:20:51,250 --> 00:20:53,127 You ' re not one . 329 00:20:57,798 --> 00:20:59,467 (M E N U RG I N G H O RS ES) 330 00:21:16,150 --> 00:21:17,651 (I N D I STI N CT S H O UTI N G) 331 00:21:47,348 --> 00:21:49,600 N U N : " . . . and you wi l l occu py the land of Canaan . " 332 00:21:49,683 --> 00:21:51,477 (S H E E P B L EATI N G) J OS H UA: Canaan is al ready occu pied . 333 00:21:52,061 --> 00:21:53,604 N U N : God prom ises we wi l l retu rn . 334 00:21:53,771 --> 00:21:54,855 J OS H UA: I n chai ns or i n coffi ns? 335 00:21:54,980 --> 00:21:55,981 (MAN LAU G H I N G) 336 00:21:56,065 --> 00:21:57,358 N U N : As free men ... 337 00:21:57,525 --> 00:22:00,069 i nto a land flowi ng with m i l k and honey. 338 00:22:08,702 --> 00:22:10,412 Can they at least wait outside? 339 00:22:10,496 --> 00:22:11,705 We' re not dangerous . 340 00:22:11,872 --> 00:22:13,374 MOS ES : Wait by the horses . 341 00:22:18,128 --> 00:22:19,338 Do you bel ieve i n coi ncidence? 342 00:22:19,797 --> 00:22:21,215 As m uch as anyth i ng else . 343 00:22:21,382 --> 00:22:23,259 I don 't th i n k th is is one . 344 00:22:23,425 --> 00:22:24,426 What isn 't? 345 00:22:24,927 --> 00:22:27,179 You com i ng to P ithom . 346 00:22:27,346 --> 00:22:28,389 Why d id you come? 347 00:22:28,556 --> 00:22:29,682 B usi ness . 348 00:22:30,641 --> 00:22:31,642 (I N HAL ES) 349 00:22:33,853 --> 00:22:34,853 S it. 350 00:22:42,945 --> 00:22:43,946 Who's you r father? 351 00:22:45,072 --> 00:22:47,074 I know you don 't know h is name ... 352 00:22:47,241 --> 00:22:49,076 on ly that he was a general i n P haraoh 's army... 353 00:22:49,243 --> 00:22:51,370 u n named by you r mother. 354 00:22:51,537 --> 00:22:53,789 I can see th is is maki ng you u ncomfortable . 355 00:22:54,832 --> 00:22:57,334 Th is wi l l i nterest you . 356 00:22:58,252 --> 00:23:00,004 There was no general . 357 00:23:01,046 --> 00:23:02,464 You r mother... 358 00:23:02,631 --> 00:23:04,675 the woman you cal l you r mother, has no ch i ld ren . 359 00:23:04,842 --> 00:23:07,136 You were born a slave . 360 00:23:07,303 --> 00:23:09,054 Don 't go . Don 't go . 361 00:23:09,221 --> 00:23:10,973 It's better for you that I do . 362 00:23:12,266 --> 00:23:13,267 I ' m leavi ng . 363 00:23:14,059 --> 00:23:18,188 If you leave now, you ' l l j ust come back... 364 00:23:18,564 --> 00:23:20,899 because you know someth i ng 's wrong . You 've always felt it. 365 00:23:23,611 --> 00:23:25,112 P lease . 366 00:23:26,280 --> 00:23:27,448 Everybody out. 367 00:23:27,948 --> 00:23:29,408 O ut. 368 00:23:40,461 --> 00:23:42,129 The year of you r bi rth ... 369 00:23:42,296 --> 00:23:45,633 there was a prophecy that ou r leader wou ld be born ... 370 00:23:45,799 --> 00:23:48,636 to l i berate us from ou r bondage . 371 00:23:48,802 --> 00:23:51,305 And so , there was an ed ict from Mem ph is ... 372 00:23:51,472 --> 00:23:54,892 to ki l l every fi rstborn H ebrew boy. 373 00:23:55,643 --> 00:23:57,811 You r parents d id n 't wait for that to happen . 374 00:23:58,145 --> 00:24:02,608 Any chance of you r su rvival was better than no chance . 375 00:24:02,775 --> 00:24:05,277 They handed you to you r sister. 376 00:24:05,444 --> 00:24:10,324 S he took you i n a basket to the ban ks of the river... 377 00:24:10,491 --> 00:24:13,494 and she floated you to where she knew... 378 00:24:13,661 --> 00:24:16,830 P haraoh Paramesse's daug hter, B ith ia , bathed . 379 00:24:16,997 --> 00:24:20,668 B ith ia took you and you r sister, M i riam , as a maid ... 380 00:24:20,834 --> 00:24:22,753 and raised you as her own . 381 00:24:22,920 --> 00:24:25,839 S he probably even loved you ... 382 00:24:26,006 --> 00:24:27,841 but she never told you , 383 00:24:27,925 --> 00:24:29,677 or anyone else , the truth . 384 00:24:30,177 --> 00:24:32,012 You are H ebrew. 385 00:24:32,596 --> 00:24:34,181 The truth ? 386 00:24:36,433 --> 00:24:37,518 The truth is , 387 00:24:37,559 --> 00:24:39,478 it's not even that good a story. 388 00:24:40,854 --> 00:24:42,815 And I thoug ht you people were meant to be ... 389 00:24:42,981 --> 00:24:45,109 good storytel lers . (C U P C LATTE RS) 390 00:24:55,661 --> 00:24:56,662 (S I G H S) 391 00:24:57,371 --> 00:24:59,206 G UARD : You , slave . 392 00:25:01,208 --> 00:25:02,710 You ! 393 00:25:03,460 --> 00:25:04,545 (G RU NTI N G) 394 00:25:10,259 --> 00:25:11,760 (PANTI N G) 395 00:25:14,763 --> 00:25:16,098 (SWO RD C LATTE RS) 396 00:25:51,216 --> 00:25:54,136 Do you expect a reward for th is i nformation ? 397 00:25:54,720 --> 00:25:57,973 O u r reward is bei ng of service to you . 398 00:25:58,140 --> 00:26:00,059 That said , if there were ... 399 00:26:00,225 --> 00:26:03,479 some token you had i n m i nd beyond that... 400 00:26:03,812 --> 00:26:05,397 we wou ld n 't refuse it. 401 00:26:06,148 --> 00:26:08,108 Wel l , how about th is , then ? 402 00:26:08,275 --> 00:26:10,319 What about if I don 't ki l l you ? 403 00:26:10,694 --> 00:26:14,281 H m m ? That wou ld be sufficient payment. 404 00:26:15,449 --> 00:26:17,159 You people . 405 00:26:18,410 --> 00:26:20,287 (SO L D I E RS S P EAKI N G NATIVE LAN G UAG E) 406 00:26:21,121 --> 00:26:22,581 (I N D I STI N CT S H O UTI N G) 407 00:26:27,419 --> 00:26:28,837 (S ETI CO U G H I N G) 408 00:26:40,432 --> 00:26:42,184 (WH I S P E RE D CO NVE RSATI O N S) 409 00:26:59,368 --> 00:27:00,661 (G RAN D VIZ I E R C LAP P I N G) 410 00:27:00,702 --> 00:27:03,497 P lease leave . 411 00:27:04,832 --> 00:27:06,208 S ETI : (STRAI N E D) P lease . 412 00:27:12,381 --> 00:27:13,382 H ow d id it go? 413 00:27:14,299 --> 00:27:15,843 We can tal k about that another ti me . 414 00:27:16,009 --> 00:27:17,386 We can tal k about it now... 415 00:27:17,553 --> 00:27:20,639 if on ly as a respite from th is army of g ri m-faced physicians . 416 00:27:24,059 --> 00:27:25,519 S it. 417 00:27:30,023 --> 00:27:31,024 (S I G H S) 418 00:27:31,191 --> 00:27:35,070 We' re taki ng a thoroug h look at the city records ... 419 00:27:35,237 --> 00:27:36,822 and the man is clearly a th ief. 420 00:27:36,989 --> 00:27:40,534 It's one of l ife's more depressi ng i ron ies ... 421 00:27:40,701 --> 00:27:42,369 that the men who crave power... 422 00:27:42,536 --> 00:27:43,912 are best fitted to acq u i re it, 423 00:27:43,996 --> 00:27:45,873 and least fitted to exercise it. 424 00:27:51,378 --> 00:27:52,713 What's wrong , Moses? 425 00:27:53,589 --> 00:27:54,882 (SO FTLY) You ' re sick. 426 00:27:55,507 --> 00:27:57,718 Someth i ng else is trou bl i ng you . 427 00:27:58,218 --> 00:27:59,553 I can tel l . 428 00:28:00,512 --> 00:28:02,890 N o , noth i ng else . 429 00:28:23,702 --> 00:28:25,913 RAMS ES : May you be alert... 430 00:28:26,246 --> 00:28:28,415 rej uvenated and protected by the gods ... 431 00:28:29,917 --> 00:28:31,752 every moment of you r eternal l ife . 432 00:29:17,339 --> 00:29:19,466 (MAN S H O UTI N G I N NATIVE LAN G UAG E) 433 00:29:19,508 --> 00:29:21,802 (C ROWD C HANTI N G I N NATIVE LAN G UAG E) 434 00:29:24,763 --> 00:29:27,599 RAMS ES : And to the left. 435 00:29:29,101 --> 00:29:30,644 N o , you r left. 436 00:29:30,811 --> 00:29:32,187 More , more , more . 437 00:29:32,354 --> 00:29:33,647 Good . 438 00:29:34,481 --> 00:29:36,525 It is tal l . 439 00:29:36,692 --> 00:29:38,026 Mon u ments are mon u ments ... 440 00:29:38,318 --> 00:29:40,445 for a reason . They i nspi re . 441 00:29:40,988 --> 00:29:42,948 I nspi re what, i n th is case? 442 00:29:44,283 --> 00:29:47,452 I n th is , and i n every case , power. 443 00:29:47,494 --> 00:29:48,912 (WH I S P E RI N G) 444 00:29:49,663 --> 00:29:51,832 Say it out loud , whatever it is . 445 00:29:52,332 --> 00:29:55,335 The Viceroy of P ithom is outside . 446 00:29:55,502 --> 00:29:56,795 H e's not on the agenda . 447 00:29:57,045 --> 00:29:59,339 Wel l , he can go back to P ithom u nti l he is . 448 00:29:59,506 --> 00:30:01,008 N o , we shou ld deal with th is . 449 00:30:01,174 --> 00:30:02,551 B ri ng h i m i n . 450 00:30:14,146 --> 00:30:16,398 If you came here to beg the new ki ng 's forg iveness ... 451 00:30:16,523 --> 00:30:17,524 it won 't work. 452 00:30:17,566 --> 00:30:19,067 Arrest h i m . 453 00:30:19,234 --> 00:30:20,360 O h . Wait, please . 454 00:30:20,736 --> 00:30:22,904 May I at least respond ? 455 00:30:23,071 --> 00:30:24,239 I beg you . 456 00:30:24,406 --> 00:30:26,033 It's i n you r i nterest. 457 00:30:27,034 --> 00:30:28,035 You make it short. 458 00:30:28,076 --> 00:30:29,077 I wi l l ... 459 00:30:30,037 --> 00:30:31,371 to the ki ng alone . 460 00:30:31,997 --> 00:30:33,206 My advice is that... 461 00:30:33,373 --> 00:30:36,043 he , and the other generals , also leave the room . 462 00:30:38,003 --> 00:30:39,379 MOS ES : Real ly? 463 00:30:39,546 --> 00:30:41,381 That's you r advice? 464 00:30:41,423 --> 00:30:42,674 H m m . 465 00:30:42,716 --> 00:30:44,676 Wel l , you are not h is advisor. 466 00:30:46,345 --> 00:30:48,096 O h , that's rig ht. You are . 467 00:30:48,263 --> 00:30:49,264 That's rig ht. 468 00:30:49,389 --> 00:30:50,932 RAMS ES : Moses . 469 00:30:54,186 --> 00:30:55,187 Moses . 470 00:30:58,565 --> 00:31:00,067 Everybody but the Viceroy... 471 00:31:01,234 --> 00:31:02,611 out. 472 00:31:20,754 --> 00:31:22,422 Terri ble news . 473 00:31:24,257 --> 00:31:25,926 There you are . 474 00:31:28,387 --> 00:31:29,554 So ... 475 00:31:29,596 --> 00:31:30,639 M m m ? 476 00:31:30,722 --> 00:31:31,890 The Viceroy. 477 00:31:32,265 --> 00:31:33,767 You d id n 't arrest h i m . 478 00:31:34,935 --> 00:31:37,395 You d id n 't take you r C h ief Advisor's advice . 479 00:31:39,773 --> 00:31:41,775 N o , he came . U h ... 480 00:31:43,777 --> 00:31:45,862 H e told me of an i ncident i nvolvi ng two g uards ... 481 00:31:46,029 --> 00:31:48,115 one of wh ich su rvived the attack. 482 00:31:48,281 --> 00:31:51,243 And I told h i m I d id not care . 483 00:31:52,285 --> 00:31:55,080 And then , he told me the most u n bel ievable story. 484 00:31:55,705 --> 00:31:57,916 Told to h i m , he said , by very rel iable sou rces . 485 00:31:58,083 --> 00:31:59,626 Then , when pressed ... 486 00:32:00,627 --> 00:32:04,089 he ad m itted that they were H ebrew spies . 487 00:32:04,464 --> 00:32:05,799 You know what I ' m tal ki ng about. 488 00:32:05,966 --> 00:32:07,300 Yes . 489 00:32:08,802 --> 00:32:10,595 And what do you make of it? 490 00:32:11,304 --> 00:32:14,224 I th i n k it's offensive , and I th i n k it's rid icu lous . 491 00:32:14,391 --> 00:32:15,642 RAMS ES : Yes . Yes ! 492 00:32:15,809 --> 00:32:17,477 You , of al l people , a H ebrew. 493 00:32:17,561 --> 00:32:18,562 (BOTH SCO F F) 494 00:32:19,729 --> 00:32:21,648 (LAU G H I N G) And I said ... 495 00:32:21,773 --> 00:32:24,651 how can I bel ieve such a story? 496 00:32:25,986 --> 00:32:27,154 Cousi n ... 497 00:32:28,655 --> 00:32:29,656 you can 't. 498 00:32:29,823 --> 00:32:32,409 What if I take the chance of not bel ievi ng it, Moses? 499 00:32:34,661 --> 00:32:36,830 What am I to do? 500 00:32:37,998 --> 00:32:38,999 B ith ia ! 501 00:32:43,336 --> 00:32:44,796 MOS ES : Mother. 502 00:32:44,963 --> 00:32:46,006 The man is a th ief. 503 00:32:46,339 --> 00:32:47,424 My son d iscovers th is . 504 00:32:48,049 --> 00:32:49,050 N ot you . 505 00:32:49,134 --> 00:32:51,052 And he reports it to you r father, 506 00:32:51,136 --> 00:32:52,429 who wou ld have hanged th is th ief... 507 00:32:52,637 --> 00:32:54,514 if he had n 't been dyi ng h i mself. 508 00:32:54,681 --> 00:32:56,349 You bel ieve h is feeble , self-servi ng l ies . 509 00:32:56,766 --> 00:32:59,019 Al l I want to know is if it is true . 510 00:32:59,186 --> 00:33:00,604 I d id n 't ask for a ti rade . 511 00:33:01,438 --> 00:33:03,315 To tal k about th is any longer... 512 00:33:03,481 --> 00:33:04,691 wou ld d ig n ify it... 513 00:33:04,858 --> 00:33:05,859 and I won 't do that. 514 00:33:05,901 --> 00:33:06,985 TUYA: Answer the q uestion . 515 00:33:07,152 --> 00:33:08,778 Yes or no? 516 00:33:08,945 --> 00:33:10,030 Was I tal ki ng to you ? 517 00:33:10,197 --> 00:33:11,489 B ri ng her i n . B ri ng her i n . 518 00:33:12,657 --> 00:33:14,367 N ow! 519 00:33:16,536 --> 00:33:17,621 M i riam ! 520 00:33:17,704 --> 00:33:20,123 Come . S it down . 521 00:33:22,375 --> 00:33:24,669 N ow, I ' m goi ng to ask you some th i ngs ... 522 00:33:24,836 --> 00:33:27,631 that are goi ng to seem very strange to you . 523 00:33:27,797 --> 00:33:29,674 I j ust wou ld l i ke you to answer them truthfu l ly. 524 00:33:31,218 --> 00:33:32,719 H ow do you know Moses? 525 00:33:34,846 --> 00:33:36,139 You know how I know h i m ... 526 00:33:37,641 --> 00:33:38,642 and you . 527 00:33:39,559 --> 00:33:41,770 I hel ped raise you both . 528 00:33:42,854 --> 00:33:44,689 So you are not h is sister, then ? 529 00:33:45,315 --> 00:33:46,816 Of cou rse not. 530 00:33:48,109 --> 00:33:49,778 And you ' re not a H ebrew. 531 00:33:49,945 --> 00:33:51,279 N o . 532 00:33:54,574 --> 00:33:56,660 P lace you r arm on the table . 533 00:34:00,038 --> 00:34:01,039 Ramses-- 534 00:34:01,206 --> 00:34:02,207 Don 't be stu pid ! 535 00:34:02,666 --> 00:34:04,709 I am not tal ki ng to you ! 536 00:34:06,419 --> 00:34:08,463 I am tal ki ng to her. 537 00:34:11,633 --> 00:34:13,843 You r whole arm on the table , M i riam . 538 00:34:14,177 --> 00:34:15,470 Than k you . 539 00:34:17,764 --> 00:34:18,974 Ramses ... 540 00:34:19,975 --> 00:34:21,268 don 't take th is any fu rther. 541 00:34:22,060 --> 00:34:24,354 Don 't take th is any fu rther, or what? 542 00:34:25,063 --> 00:34:26,481 Do not take th is any fu rther. 543 00:34:26,648 --> 00:34:28,900 Are you q u ite su re about that? 544 00:34:29,067 --> 00:34:31,736 Get you r hand off it, or use it, now. 545 00:34:33,655 --> 00:34:36,616 O r perhaps you 'd l i ke to answer the q uestion ? 546 00:34:42,914 --> 00:34:44,457 Then I ' l l proceed . 547 00:34:45,500 --> 00:34:47,502 M i riam , I ' m goi ng to ask you agai n ... 548 00:34:47,669 --> 00:34:48,878 and if you r answer is agai n no ... 549 00:34:49,337 --> 00:34:51,006 I apolog ize for what happens next. 550 00:34:56,219 --> 00:34:58,471 Are you h is sister? 551 00:35:00,765 --> 00:35:01,766 N o . 552 00:35:11,860 --> 00:35:13,236 Yes ! 553 00:35:14,529 --> 00:35:16,406 Yes ! 554 00:35:49,022 --> 00:35:51,691 You don 't need a reason to ki l l h i m , but you have one . 555 00:35:51,858 --> 00:35:53,526 Th is was treason . H ow was it treason ? 556 00:35:53,693 --> 00:35:54,819 H e j ust ad m itted he knew. 557 00:35:54,986 --> 00:35:57,364 That wasn 't an ad m ission ! 558 00:35:57,864 --> 00:36:00,033 S i m ply d id not want her arm lopped off! 559 00:36:02,535 --> 00:36:03,912 I saw it i n h is eyes . 560 00:36:04,871 --> 00:36:06,873 H e does not bel ieve th is story. 561 00:36:07,040 --> 00:36:09,709 I don 't want to bel ieve it ! 562 00:36:09,876 --> 00:36:11,586 You want to bel ieve it, because it's an opportu n ity 563 00:36:11,669 --> 00:36:12,754 to be rid of h i m ... 564 00:36:12,921 --> 00:36:13,922 wh ich you always wanted . 565 00:36:14,089 --> 00:36:17,342 I d id n 't say "exi led , " I said "dead . " 566 00:36:20,220 --> 00:36:21,930 That, I ' m su re , wi l l fol low... 567 00:36:22,097 --> 00:36:23,515 where he's goi ng . 568 00:36:32,065 --> 00:36:33,400 MOS ES : Khyan ... 569 00:36:33,566 --> 00:36:35,360 al low me to tal k to my mother. 570 00:36:36,403 --> 00:36:38,446 Yes , si r, yes . 571 00:36:52,460 --> 00:36:53,586 (S I G H S) 572 00:36:55,422 --> 00:36:56,965 B ITH IA: Come , M i riam . 573 00:36:59,592 --> 00:37:01,719 It isn 't every man who wou ld protect 574 00:37:01,761 --> 00:37:04,556 a servant who's noth i ng more to h i m than that. 575 00:37:04,723 --> 00:37:07,559 Certai n ly no one else i n th is fam i ly... 576 00:37:07,725 --> 00:37:09,269 i ncl ud i ng me . 577 00:37:09,436 --> 00:37:13,106 I wou ld n 't have said what he wanted to hear. 578 00:37:15,316 --> 00:37:17,485 And neither wou ld she . 579 00:37:20,155 --> 00:37:22,449 That's how m uch we love you . 580 00:37:28,621 --> 00:37:29,622 "We"? 581 00:37:34,335 --> 00:37:35,336 It's not true . 582 00:37:35,628 --> 00:37:37,589 It is true . 583 00:37:37,964 --> 00:37:40,592 You were weari ng th is when I broug ht you to the river. 584 00:37:42,802 --> 00:37:45,180 I took it off you for obvious reasons . 585 00:37:45,638 --> 00:37:47,056 That's you . 586 00:37:48,475 --> 00:37:52,103 The con nection between you and ou r mother. 587 00:37:56,649 --> 00:37:58,818 You r sister saved you r l ife . 588 00:37:59,903 --> 00:38:01,988 N ow you saved hers ... 589 00:38:02,989 --> 00:38:03,990 Moshe . 590 00:38:29,182 --> 00:38:30,517 MOS ES : M i riam . 591 00:38:47,534 --> 00:38:49,118 Sorry, si r. 592 00:38:55,333 --> 00:38:56,334 Moses ! 593 00:38:56,376 --> 00:38:58,545 AL L : Moses ! 594 00:39:00,713 --> 00:39:02,382 (SO L D I E RS U RG I N G H O RS ES) 595 00:39:03,049 --> 00:39:04,843 (SO L D I E R S P EAKI N G I N NATIVE LAN G UAG E) 596 00:39:56,936 --> 00:39:58,438 (H O RS E S N O RTI N G) 597 00:40:29,802 --> 00:40:31,220 (H O RS E N E I G H I N G) 598 00:40:43,691 --> 00:40:45,360 (WI N D H OWL I N G) 599 00:40:57,163 --> 00:40:58,373 (N E I G H I N G) 600 00:41:05,171 --> 00:41:06,297 (G RU NTI N G) 601 00:41:10,760 --> 00:41:12,011 (H O RS E TH U D D I N G) 602 00:41:15,056 --> 00:41:16,349 (PANTI N G) 603 00:41:43,418 --> 00:41:45,086 I have noth i ng to steal . 604 00:41:45,253 --> 00:41:47,005 My horse is dead . 605 00:41:47,171 --> 00:41:49,757 We' re not here for you r horse , Moshe . 606 00:41:50,675 --> 00:41:51,926 (MOS ES YE L L I N G) 607 00:41:52,552 --> 00:41:53,720 (G RU NTI N G) 608 00:41:59,809 --> 00:42:01,227 (YE L LS) 609 00:42:03,646 --> 00:42:04,647 (G RU NTS) 610 00:42:09,193 --> 00:42:10,611 (PANTI N G) 611 00:42:11,154 --> 00:42:12,363 (SWO RD C LATTE RS) 612 00:42:48,941 --> 00:42:49,942 (SQ U EALS) 613 00:43:46,666 --> 00:43:48,251 (WOM E N C HATTE RI N G I N D I STI N CTLY) 614 00:43:55,508 --> 00:43:56,676 A l ittle bit h ig her. 615 00:44:01,305 --> 00:44:02,348 (DOG BARKI N G) 616 00:44:03,307 --> 00:44:05,101 (D ROVE RS WH I STL I N G AN D YE L L I N G) 617 00:44:13,484 --> 00:44:15,695 MAL E D ROVE R 1 : H ey ! Whoa . What are you doi ng ? 618 00:44:16,070 --> 00:44:17,780 Don 't stop . Keep worki ng . 619 00:44:17,947 --> 00:44:19,699 MAL E D ROVE R 2 : You , get water for ou r goats . 620 00:44:31,460 --> 00:44:32,837 MAL E D ROVE R 1 : Psst. You . 621 00:44:33,421 --> 00:44:35,256 Wait you r tu rn . 622 00:44:38,426 --> 00:44:39,594 (WOMAN GAS PS) 623 00:44:44,849 --> 00:44:48,144 Move you r an i mals away from the troug hs . 624 00:44:56,777 --> 00:44:58,237 (D ROVE RS WH I STL I N G AN D YE L L I N G) 625 00:45:01,616 --> 00:45:03,159 It's you rs agai n . 626 00:45:18,466 --> 00:45:20,051 (WOM E N C HATTE RI N G I N D I STI N CTLY) 627 00:45:26,390 --> 00:45:28,100 J ETH RO : Where are you from ? 628 00:45:28,768 --> 00:45:30,603 West of here . 629 00:45:31,687 --> 00:45:33,105 Where are you goi ng ? 630 00:45:34,023 --> 00:45:35,024 MOS ES : East. 631 00:45:35,650 --> 00:45:37,360 What d id you do? 632 00:45:38,027 --> 00:45:39,278 What do you mean ? 633 00:45:42,365 --> 00:45:43,950 You com m itted some cri me? 634 00:45:44,116 --> 00:45:45,159 With respect... 635 00:45:45,243 --> 00:45:48,955 you r daug hters i nvited me for some food . 636 00:45:49,121 --> 00:45:52,416 They d id not tel l me there wou ld be an i nterrogation . 637 00:45:52,625 --> 00:45:54,043 I ' m sorry. 638 00:45:54,210 --> 00:45:55,628 I ' m j ust cu rious . 639 00:45:59,465 --> 00:46:01,801 You are welcome to get cleaned u p before d i n ner... 640 00:46:01,968 --> 00:46:02,969 if that appeals to you ... 641 00:46:03,135 --> 00:46:04,261 and stay the n ig ht if you want... 642 00:46:05,638 --> 00:46:07,723 before conti n u i ng on ... 643 00:46:07,890 --> 00:46:09,725 to wherever it is . 644 00:46:09,892 --> 00:46:11,143 MOS ES : Than k you . 645 00:46:23,281 --> 00:46:24,281 (MOS ES G RU NTI N G) 646 00:46:36,085 --> 00:46:37,336 Descri be Mem ph is to someone ... 647 00:46:37,503 --> 00:46:39,505 who's never been there and never wi l l . 648 00:46:41,173 --> 00:46:42,299 It's ... 649 00:46:42,800 --> 00:46:44,468 I don 't want to say "civi l ized" ... 650 00:46:44,635 --> 00:46:47,805 because I don 't want to offend , but it is civi l ized . 651 00:46:47,972 --> 00:46:51,851 There's more there than sheep and goats . 652 00:46:51,934 --> 00:46:53,019 (BOTH C H U C KL I N G) 653 00:46:53,102 --> 00:46:54,353 There's more here than that. 654 00:46:54,520 --> 00:46:56,188 Real ly? Where? 655 00:46:58,190 --> 00:47:00,693 (LAU G H I N G) I ' m sorry, that was rude . 656 00:47:00,860 --> 00:47:02,445 That was rude . 657 00:47:02,611 --> 00:47:04,864 I ' m not ig norant j ust because I l ive here . 658 00:47:05,031 --> 00:47:06,824 H m m . I can see that. 659 00:47:12,371 --> 00:47:13,622 I can tel l you one th i ng . 660 00:47:13,789 --> 00:47:14,874 Th is is by far... 661 00:47:15,333 --> 00:47:17,376 the n icest place ... 662 00:47:17,543 --> 00:47:19,962 between here and there . 663 00:47:21,297 --> 00:47:23,007 And so you ' re leavi ng ? 664 00:47:23,174 --> 00:47:24,508 Of cou rse . 665 00:47:25,176 --> 00:47:27,053 There's noth i ng here for someone l i ke me . 666 00:47:31,682 --> 00:47:32,683 When ? 667 00:47:33,517 --> 00:47:35,519 Today? 668 00:47:35,936 --> 00:47:37,021 (C H U C KL I N G) 669 00:48:09,720 --> 00:48:11,555 (P LAYI N G M U S I C) (RHYTH M I C C LAP P I N G) 670 00:48:26,862 --> 00:48:28,447 J ETH RO : Remem ber th is moment i n ti me ... 671 00:48:30,449 --> 00:48:32,368 for after these vows ... 672 00:48:32,868 --> 00:48:34,662 you shal l say to the world ... 673 00:48:36,288 --> 00:48:39,708 "Th is is my h usband . " "Th is is my wife . " 674 00:48:45,214 --> 00:48:46,340 I , Zi pporah ... 675 00:48:46,507 --> 00:48:47,591 I , Moses ... 676 00:48:47,758 --> 00:48:49,260 accept you , Zi pporah . . . accept you , Moses ... 677 00:48:49,969 --> 00:48:52,346 BOTH : . . . to be no other than you rself. 678 00:48:53,097 --> 00:48:55,266 Lovi ng what I know of you ... 679 00:48:55,433 --> 00:48:58,394 trusti ng what I do not yet know. 680 00:48:59,937 --> 00:49:01,355 With respect... 681 00:49:01,730 --> 00:49:03,607 for you r i nteg rity... 682 00:49:03,774 --> 00:49:05,151 and faith ... 683 00:49:05,317 --> 00:49:08,070 i n you r abid i ng love for me . 684 00:49:08,904 --> 00:49:11,490 In all that life may bring us... 685 00:49:11,657 --> 00:49:12,741 MOS ES : l pledge my love. 686 00:49:12,908 --> 00:49:14,243 Z I P PO RAH : l pledge my love. 687 00:49:14,410 --> 00:49:16,245 Who makes you happy? 688 00:49:17,830 --> 00:49:19,331 You do . 689 00:49:25,004 --> 00:49:27,423 What's the most i m portant th i ng i n you r l ife? 690 00:49:28,507 --> 00:49:29,925 You are . 691 00:49:32,595 --> 00:49:34,471 Where wou ld you rather be? 692 00:49:34,805 --> 00:49:35,806 N owhere . 693 00:49:37,892 --> 00:49:39,518 And when wi l l you leave me? 694 00:49:40,686 --> 00:49:42,021 N ever. 695 00:49:43,564 --> 00:49:45,524 P roceed . 696 00:49:54,325 --> 00:49:55,367 (C H U C KL ES) 697 00:50:22,061 --> 00:50:23,729 (MAN S H O UTI N G) 698 00:50:23,771 --> 00:50:26,065 (M E N C HANTI N G LO U D LY) 699 00:50:42,539 --> 00:50:44,166 I said " per se . " 700 00:50:45,125 --> 00:50:48,254 I don 't want to d iscuss my tom b , per se . 701 00:50:48,963 --> 00:50:53,050 I want to d iscuss why you seem to want to d iscuss it al l the ti me . 702 00:50:53,217 --> 00:50:54,218 Respectfu l ly... 703 00:50:54,343 --> 00:50:56,762 it shou ld have been you r fi rst construction order on taki ng the th rone . 704 00:50:57,304 --> 00:50:59,682 It' l l be a big project, as you m ig ht i mag i ne . 705 00:50:59,848 --> 00:51:02,142 So is my house , apparently. 706 00:51:03,102 --> 00:51:04,770 ARC H ITECT: Is there a problem with the palace? 707 00:51:04,979 --> 00:51:06,438 It's not done . 708 00:51:06,605 --> 00:51:08,315 ARC H ITECT: It won 't be long now. 709 00:51:08,482 --> 00:51:11,277 You said that months ago . Meanwh i le I ' m l ivi ng there l i ke ... 710 00:51:11,443 --> 00:51:13,153 a Bedou i n . 711 00:51:14,613 --> 00:51:15,698 Get it done . 712 00:51:16,407 --> 00:51:17,866 Faster! 713 00:51:18,784 --> 00:51:20,786 O r do I have to ki l l somebody? 714 00:51:21,954 --> 00:51:23,706 I th i n k you made you r poi nt. 715 00:51:26,250 --> 00:51:27,751 (WI N D H OWL I N G) 716 00:51:29,461 --> 00:51:31,088 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S) 717 00:51:34,425 --> 00:51:36,302 G E RS H OM : Good th row, Father. 718 00:51:36,468 --> 00:51:38,137 MOS ES : J ust ai m a l ittle h ig her. 719 00:51:42,141 --> 00:51:43,267 Al most. 720 00:51:43,350 --> 00:51:44,351 U g h . 721 00:51:51,859 --> 00:51:53,235 G E RS H OM : H ave you ever been to the top? 722 00:51:55,988 --> 00:51:56,989 N o . 723 00:51:58,449 --> 00:52:00,242 Wou ld you l i ke to? 724 00:52:00,451 --> 00:52:01,994 Mother says it's forbidden . 725 00:52:02,161 --> 00:52:03,162 By who? 726 00:52:03,996 --> 00:52:05,205 O u r god . 727 00:52:06,707 --> 00:52:08,167 O u r god ... 728 00:52:08,667 --> 00:52:11,420 stops us from cl i m bi ng mou ntai ns? 729 00:52:11,587 --> 00:52:13,255 N ot every mou ntai n . 730 00:52:13,756 --> 00:52:15,049 J ust that one . 731 00:52:17,009 --> 00:52:18,385 It's God 's mou ntai n . (C H U C KL ES) 732 00:52:21,847 --> 00:52:22,848 (G E RS H OM G ROAN S) 733 00:52:30,773 --> 00:52:32,149 (S H E E P B L EATI N G) 734 00:52:35,235 --> 00:52:37,071 You ' re confusi ng h i m . 735 00:52:40,449 --> 00:52:41,867 I ' m not tryi ng to . 736 00:52:42,368 --> 00:52:45,621 Is it good for ou r boy to g row u p bel ievi ng i n noth i ng ? 737 00:52:45,788 --> 00:52:49,792 Is it bad to g row u p bel ievi ng i n you rself? 738 00:52:51,043 --> 00:52:52,044 It's my faith . 739 00:52:52,127 --> 00:52:53,128 I know. 740 00:52:53,253 --> 00:52:54,880 And it's h is , too . I u nderstand . 741 00:52:55,047 --> 00:52:56,882 H e can make u p h is m i nd when he's older. 742 00:52:57,049 --> 00:52:58,592 Yes . J ust l i ke you . 743 00:52:59,426 --> 00:53:02,429 H e's a lot l i ke me al ready. 744 00:53:10,270 --> 00:53:11,939 (TH U N D E R RU M B L I N G) 745 00:53:15,442 --> 00:53:17,986 MOS ES : H ey, hey ! H ey ! H ey ! 746 00:53:19,822 --> 00:53:20,989 (MOS ES CO NTI N U ES YE L L I N G) 747 00:53:21,073 --> 00:53:22,324 (MOS ES PANTI N G) 748 00:53:36,463 --> 00:53:37,464 (S I G H S) 749 00:53:43,595 --> 00:53:45,013 (TH U N D E R RU M B L I N G) 750 00:53:47,683 --> 00:53:49,017 (S I G H S) 751 00:53:50,936 --> 00:53:51,979 (EXHAL ES) 752 00:53:58,277 --> 00:53:59,570 (S H E E P B L EATI N G) 753 00:54:04,491 --> 00:54:06,493 (PANTI N G) 754 00:54:13,917 --> 00:54:15,586 (MOS ES G RU NTI N G) 755 00:54:25,262 --> 00:54:26,305 BOY: (WH I S P E RI N G) Moshe. 756 00:54:46,658 --> 00:54:48,160 H el p me ! 757 00:54:48,994 --> 00:54:50,829 I th i n k my leg is broken . 758 00:54:52,623 --> 00:54:54,458 More than that. 759 00:54:57,669 --> 00:54:59,296 What d id you say? 760 00:55:02,341 --> 00:55:03,509 Who are you ? 761 00:55:08,972 --> 00:55:09,973 Who are you ? 762 00:55:11,975 --> 00:55:13,018 I ' m a shepherd . 763 00:55:13,977 --> 00:55:16,146 I thoug ht you were a general . 764 00:55:21,235 --> 00:55:22,653 I need a general . 765 00:55:27,199 --> 00:55:28,367 Why? 766 00:55:28,534 --> 00:55:30,202 To fig ht. 767 00:55:30,744 --> 00:55:31,745 Why else? 768 00:55:33,705 --> 00:55:35,874 F ig ht who? 769 00:55:36,750 --> 00:55:38,085 For what? 770 00:55:40,087 --> 00:55:42,548 I th i n k you know. 771 00:55:48,887 --> 00:55:50,305 I th i n k you shou ld go and see 772 00:55:50,389 --> 00:55:52,391 what's happen i ng to you r people now. 773 00:55:53,183 --> 00:55:55,185 H e won 't be at peace u nti l you do . 774 00:55:56,478 --> 00:55:58,897 O r are they not people ... 775 00:55:59,398 --> 00:56:00,691 i n you r opi n ion ? 776 00:56:04,570 --> 00:56:05,571 Who are you ? 777 00:56:11,577 --> 00:56:13,412 I am . 778 00:56:15,247 --> 00:56:16,456 (TH U N D E R RU M B L I N G) 779 00:56:24,339 --> 00:56:25,382 I am. 780 00:56:34,725 --> 00:56:35,934 (MOS ES S H IVE RI N G) 781 00:56:38,562 --> 00:56:40,397 Z I P PO RAH : You were h it on the head . 782 00:56:42,107 --> 00:56:43,442 Anyth i ng you saw... 783 00:56:43,901 --> 00:56:45,944 or th i n k you saw afterwards ... 784 00:56:46,361 --> 00:56:47,362 was an effect of that. 785 00:56:47,529 --> 00:56:48,947 The storm ... 786 00:56:49,114 --> 00:56:52,409 The storm started before I was h it on the head . 787 00:56:52,576 --> 00:56:53,619 It was not a storm . 788 00:56:53,702 --> 00:56:54,703 F i ne , fi ne . 789 00:56:54,870 --> 00:56:56,580 The storm was someth i ng . 790 00:56:56,747 --> 00:56:58,624 It was someth i ng else . 791 00:56:58,790 --> 00:57:00,334 (VO I C E B REAKI N G) B ut the boy was al l i n you r head . 792 00:57:00,417 --> 00:57:01,460 H ow do you know? 793 00:57:01,627 --> 00:57:02,628 H ow do you know? 794 00:57:02,753 --> 00:57:03,754 Because God isn 't a boy ! 795 00:57:04,713 --> 00:57:06,381 Then what does he look l i ke? 796 00:57:06,548 --> 00:57:07,674 Descri be h i m . 797 00:57:07,758 --> 00:57:09,134 Descri be h i m to someone l i ke me . 798 00:57:09,301 --> 00:57:10,469 Do you know what you sou nd l i ke? 799 00:57:10,969 --> 00:57:15,265 Yes . I sou nd del usional . 800 00:57:15,432 --> 00:57:16,433 Yes . 801 00:57:16,683 --> 00:57:18,268 Yes . (B REATH I N G H EAVI LY) 802 00:57:18,435 --> 00:57:20,270 You j ust need more rest. 803 00:57:20,312 --> 00:57:21,688 Yes , yes . 804 00:57:23,815 --> 00:57:25,984 I have to tel l you someth i ng . 805 00:57:26,526 --> 00:57:28,779 I have to tel l you someth i ng . 806 00:57:31,073 --> 00:57:34,117 I 've not been com pletely honest with you . 807 00:57:34,451 --> 00:57:36,328 About what? 808 00:57:36,620 --> 00:57:37,996 About who I am . 809 00:57:39,331 --> 00:57:42,793 About what I 've done and who I was . 810 00:57:43,710 --> 00:57:45,420 And how I feel . 811 00:57:47,255 --> 00:57:48,256 About what you feel about me? 812 00:57:48,340 --> 00:57:49,341 N o . 813 00:57:49,800 --> 00:57:52,552 N o , I 've been honest about that. 814 00:57:55,889 --> 00:57:57,849 Rest. 815 00:57:58,809 --> 00:58:00,519 Rest. Don 't leave me . 816 00:58:00,686 --> 00:58:02,062 N o . N o . 817 00:58:19,830 --> 00:58:21,707 MOS ES : Moshe . 818 00:58:34,011 --> 00:58:35,262 (STO N ES C LATTE RI N G) 819 00:58:37,806 --> 00:58:39,099 Gershom ? 820 00:58:45,647 --> 00:58:46,940 What are you doi ng out here? 821 00:58:47,065 --> 00:58:48,066 G E RS H OM : N oth i ng . 822 00:58:48,150 --> 00:58:49,651 I can 't sleep . 823 00:58:52,612 --> 00:58:54,239 Are you worried about me? 824 00:58:55,782 --> 00:58:56,783 G E RS H OM : Yes . 825 00:58:58,118 --> 00:58:59,411 Don 't. 826 00:59:01,079 --> 00:59:02,497 I ' l l be fi ne . 827 00:59:07,210 --> 00:59:08,295 What's that? 828 00:59:08,670 --> 00:59:09,880 What's it look l i ke? 829 00:59:15,969 --> 00:59:16,970 Come i nside . 830 00:59:17,429 --> 00:59:19,055 Come i nside ! 831 00:59:44,498 --> 00:59:46,792 What are you goi ng to do with al l that? 832 00:59:49,711 --> 00:59:51,922 Make su re I see you agai n . 833 00:59:53,006 --> 00:59:56,468 P ut it down and you can see me forever. 834 01:00:13,860 --> 01:00:15,153 What's th is mean ? 835 01:00:20,325 --> 01:00:22,285 It's someone I used to know. 836 01:00:30,877 --> 01:00:32,838 Th is is not forever. 837 01:00:34,381 --> 01:00:37,092 I wi l l see you agai n . 838 01:00:37,926 --> 01:00:39,845 Do you bel ieve me? 839 01:00:40,512 --> 01:00:41,888 (S I G H S) 840 01:00:45,016 --> 01:00:46,184 Good for you . 841 01:00:46,726 --> 01:00:50,230 Don 't ever j ust say what people want to hear. 842 01:00:52,232 --> 01:00:53,608 B ut I wi l l ... 843 01:00:53,984 --> 01:00:55,527 I wi l l see you agai n . 844 01:01:02,993 --> 01:01:05,161 Wi l l you keep th is for me? 845 01:01:06,746 --> 01:01:08,290 Gershom . 846 01:01:09,249 --> 01:01:12,252 Gershom , please look at me . 847 01:01:27,058 --> 01:01:28,476 What ki nd of god tel ls a man ... 848 01:01:28,643 --> 01:01:30,687 to leave h is fam i ly? 849 01:01:31,396 --> 01:01:34,816 If you u nderstand it, I ' l l u nderstand it. 850 01:01:35,692 --> 01:01:36,943 I don 't. 851 01:01:38,069 --> 01:01:39,779 So I can 't answer that q uestion . 852 01:01:41,239 --> 01:01:44,284 If that's what faith means , I wi l l trade m i ne ... 853 01:01:44,451 --> 01:01:45,952 to keep you . 854 01:01:53,710 --> 01:01:55,754 Don 't touch me . 855 01:01:57,339 --> 01:01:58,548 Go . 856 01:01:58,965 --> 01:02:01,009 Go ! 857 01:02:31,122 --> 01:02:32,749 (MOS ES U RG I N G H O RS E) 858 01:02:57,148 --> 01:02:58,650 (MAN WH I STL I N G) 859 01:03:01,194 --> 01:03:03,071 (MAN S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 860 01:03:06,783 --> 01:03:09,577 MOS ES : Father, have you some m i l k to spare? 861 01:03:09,953 --> 01:03:11,162 Yes . 862 01:03:11,705 --> 01:03:13,164 Where d id you come from ? 863 01:03:15,250 --> 01:03:16,918 I come from the sea . 864 01:03:17,627 --> 01:03:20,714 It's a narrow and dangerous path . 865 01:03:27,721 --> 01:03:29,264 Than k you , Father. 866 01:03:34,769 --> 01:03:36,688 (M E N SC REAM I N G) 867 01:03:38,106 --> 01:03:39,691 (G UARDS S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 868 01:03:48,366 --> 01:03:50,410 (SC REAM I N G CO NTI N U ES) 869 01:04:06,593 --> 01:04:08,178 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S) 870 01:04:14,225 --> 01:04:15,810 (EXHAL ES D E E P LY) 871 01:04:17,187 --> 01:04:18,938 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S) 872 01:04:40,126 --> 01:04:43,671 MOS ES : J osh ua . I remem ber you . 873 01:04:44,381 --> 01:04:46,716 Do you sti l l feel no pai n ? 874 01:04:53,098 --> 01:04:54,724 Keep you r eye on the horse . 875 01:05:08,947 --> 01:05:09,948 MOS ES : (WH I S P E RI N G) Than k you . 876 01:05:10,031 --> 01:05:11,032 Welcome back, brother. 877 01:05:14,035 --> 01:05:15,662 Aaron ... 878 01:05:15,829 --> 01:05:17,205 you r brother. 879 01:05:17,789 --> 01:05:19,249 Ithamar. 880 01:05:22,127 --> 01:05:23,586 Ithamar, th is ... 881 01:05:24,045 --> 01:05:26,172 is you r famous U ncle Moses . 882 01:05:27,048 --> 01:05:29,134 H e was once a pri nce of Egypt. 883 01:05:40,937 --> 01:05:41,938 (LO U D BAN G) 884 01:06:01,624 --> 01:06:02,834 I ' m fi ne . 885 01:06:04,961 --> 01:06:07,797 Everybody's fi ne . 886 01:06:43,625 --> 01:06:44,834 (S I G H I N G) 887 01:06:46,044 --> 01:06:48,004 You sleep so wel l , my boy... 888 01:06:49,380 --> 01:06:52,383 because you know you are loved . 889 01:06:55,053 --> 01:06:57,388 I 've never slept so wel l . 890 01:07:12,570 --> 01:07:14,030 (COO I N G) 891 01:07:17,575 --> 01:07:19,035 I ' m told I shou ld add ress you ... 892 01:07:19,202 --> 01:07:23,539 as Ramses the G reat, now. 893 01:07:26,376 --> 01:07:27,418 Moses ... 894 01:07:27,919 --> 01:07:29,754 you ' re al ive . 895 01:07:29,921 --> 01:07:31,965 I ' m g lad you ' re al ive . Real ly? 896 01:07:32,549 --> 01:07:35,093 Is that why you on ly sent two assassi ns to ki l l me? 897 01:07:35,969 --> 01:07:36,970 My mother. 898 01:07:37,053 --> 01:07:38,221 Don 't blame her. 899 01:07:38,263 --> 01:07:39,389 Yes , she wanted you dead . 900 01:07:39,555 --> 01:07:43,101 Who do you th i n k h id you r sword where you wou ld fi nd it? 901 01:07:45,103 --> 01:07:46,980 Moses . 902 01:07:50,733 --> 01:07:52,485 I ' m not here ... 903 01:07:53,111 --> 01:07:55,571 to take you r th rone . 904 01:07:55,738 --> 01:07:57,282 It's not about the prophecy that worries you so m uch . 905 01:07:57,448 --> 01:07:59,575 Th is is someth i ng else . (WH I S P E RI N G) 906 01:08:00,618 --> 01:08:01,953 I have been told ... 907 01:08:03,288 --> 01:08:06,416 that th i ngs here have become ... 908 01:08:07,667 --> 01:08:08,668 m uch worse . 909 01:08:09,127 --> 01:08:12,297 Th i ngs are better than they ever have been , Moses . 910 01:08:13,339 --> 01:08:14,340 N o . 911 01:08:14,465 --> 01:08:15,508 We have order. 912 01:08:15,591 --> 01:08:16,968 O rder? 913 01:08:17,969 --> 01:08:19,178 The slaves ... 914 01:08:19,929 --> 01:08:23,099 thei r bod ies bu rn n ig ht and day now. 915 01:08:23,266 --> 01:08:24,976 I 've seen it with my own eyes . 916 01:08:25,143 --> 01:08:27,145 You cal l that order? 917 01:08:27,312 --> 01:08:28,354 They' re slaves . 918 01:08:28,479 --> 01:08:29,772 N o , they' re not. What wou ld you expect? 919 01:08:29,939 --> 01:08:31,566 They' re Egyptians , they shou ld be treated as Egyptians . 920 01:08:31,733 --> 01:08:33,151 They shou ld have the same rig hts ... 921 01:08:33,318 --> 01:08:34,819 they shou ld be paid for thei r work... 922 01:08:34,986 --> 01:08:36,904 or you m ust set them free . 923 01:08:37,947 --> 01:08:39,407 They are not Egyptians . 924 01:08:39,824 --> 01:08:42,452 They are slaves , Moses . What else do you expect? 925 01:08:42,619 --> 01:08:43,786 They wou ld n 't know what to do ... 926 01:08:44,245 --> 01:08:45,705 if al l of a sudden they were left 927 01:08:45,830 --> 01:08:47,332 to fend for themselves l i ke an i mals . 928 01:08:47,498 --> 01:08:49,834 Do not cal l them an i mals ! 929 01:08:52,337 --> 01:08:55,340 Listen , from an econom ic stand poi nt alone ... 930 01:08:55,506 --> 01:08:56,841 what you ' re aski ng ... 931 01:08:57,008 --> 01:08:59,469 is problematic to say the least. 932 01:09:00,261 --> 01:09:04,849 I d id n 't expect to hear a si m ple yes . 933 01:09:05,016 --> 01:09:08,645 B ut I do not want to hear a si m ple no . 934 01:09:08,811 --> 01:09:10,521 Is that what you are tel l i ng me? Are you sayi ng no? 935 01:09:10,688 --> 01:09:12,774 I ' m not sayi ng no . 936 01:09:12,940 --> 01:09:14,192 I ' m sayi ng ti me . 937 01:09:15,151 --> 01:09:16,486 Ti me . 938 01:09:16,694 --> 01:09:18,446 You ' re l isten i ng to H ebrews . 939 01:09:18,613 --> 01:09:19,697 I ' m not l isten i ng to H ebrews . 940 01:09:20,031 --> 01:09:22,492 Who are you tal ki ng to? 941 01:09:23,993 --> 01:09:25,036 God . 942 01:09:26,537 --> 01:09:27,830 (STAMM E RI N G) 943 01:09:29,207 --> 01:09:31,376 God . 944 01:09:31,709 --> 01:09:33,961 Wh ich god ? 945 01:09:55,108 --> 01:09:57,693 You ' re not seriously consideri ng h is proposal . 946 01:09:57,860 --> 01:09:59,404 Wel l , is it a proposal ? 947 01:09:59,570 --> 01:10:03,324 If a man is hold i ng a dagger to you r th roat, M i n ister? 948 01:10:03,491 --> 01:10:04,909 Is it? I stand corrected . 949 01:10:05,410 --> 01:10:07,078 That's a demand . 950 01:10:08,579 --> 01:10:10,331 RAMS ES : H e has lost h is m i nd . 951 01:10:10,498 --> 01:10:13,584 H e's fou nd a god . H is god . 952 01:10:14,419 --> 01:10:16,713 N ot one of ou rs ... 953 01:10:17,422 --> 01:10:20,591 so I wou ld l i ke Moses ... 954 01:10:24,387 --> 01:10:26,097 I want Moses dead . 955 01:10:29,267 --> 01:10:30,435 D id you hear me? 956 01:10:31,269 --> 01:10:32,270 Yes . 957 01:10:32,437 --> 01:10:34,355 Then , go . 958 01:10:36,607 --> 01:10:37,608 And ... 959 01:10:37,817 --> 01:10:39,068 (C L EARI N G TH ROAT) 960 01:10:40,695 --> 01:10:42,113 H is fam i ly, too . 961 01:10:45,116 --> 01:10:46,284 (SO L D I E RS YE L L I N G) 962 01:10:46,367 --> 01:10:47,827 (P EO P L E SC REAM I N G) 963 01:10:54,375 --> 01:10:55,460 Moses . 964 01:10:55,626 --> 01:10:56,753 Where's Moses? 965 01:10:58,963 --> 01:10:59,964 (SC REAM I N G) 966 01:11:00,006 --> 01:11:01,132 (G RU NTI N G) 967 01:11:02,884 --> 01:11:05,428 Moses? Where's Moses? 968 01:11:05,970 --> 01:11:07,638 (SC REAM I N G CO NTI N U ES) 969 01:11:15,688 --> 01:11:17,023 (AL L WH I M P E RI N G) 970 01:11:18,399 --> 01:11:20,151 (SO L D I E RS YE L L I N G) 971 01:11:23,988 --> 01:11:25,490 (P EO P L E SC REAM I N G) 972 01:11:39,337 --> 01:11:41,214 (AL L WH I M P E RI N G) 973 01:11:47,678 --> 01:11:48,679 Moses ... 974 01:11:49,180 --> 01:11:50,348 h is fam i ly. 975 01:11:50,515 --> 01:11:52,850 Where are they? 976 01:11:56,729 --> 01:11:58,231 (G ROAN S) 977 01:12:09,200 --> 01:12:10,743 (WOMAN WAI L I N G) 978 01:12:15,122 --> 01:12:18,125 Th is is not Moses . 979 01:12:20,211 --> 01:12:23,130 Th is is not h is fam i ly. 980 01:12:25,341 --> 01:12:27,385 Th is is a man ... 981 01:12:27,552 --> 01:12:29,387 h is wife ... 982 01:12:29,554 --> 01:12:31,514 and h is ch i ld ... 983 01:12:31,681 --> 01:12:35,726 who when asked the si m ple q uestion , "Where is he?" ... 984 01:12:35,893 --> 01:12:39,689 answered , "We don 't know. " 985 01:12:41,399 --> 01:12:42,859 (WOMAN WAI L I N G) 986 01:12:48,072 --> 01:12:49,407 (WOM E N C RYI N G) 987 01:12:51,742 --> 01:12:55,079 Carry th is i mage home with you ton ig ht... 988 01:12:55,246 --> 01:12:57,665 and d iscuss why you wou ld protect h i m ... 989 01:12:58,124 --> 01:13:01,544 knowi ng that tomorrow at th is ti me ... 990 01:13:01,711 --> 01:13:04,505 there wi l l be another fam i ly... 991 01:13:04,672 --> 01:13:06,924 where th is one is . 992 01:13:07,091 --> 01:13:09,302 And another the day after. 993 01:13:09,468 --> 01:13:12,388 And the day after that. 994 01:13:13,806 --> 01:13:16,893 Dare I say you rs? 995 01:13:29,864 --> 01:13:31,073 Go ahead . 996 01:13:33,200 --> 01:13:34,535 I want to joi n the fig ht. 997 01:13:34,702 --> 01:13:35,703 I n there . 998 01:13:36,954 --> 01:13:38,623 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S) 999 01:13:43,210 --> 01:13:45,129 J osh ua , use you r knee . 1000 01:13:54,388 --> 01:13:55,389 It's good . 1001 01:13:57,642 --> 01:13:59,518 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S CO NTI N U E) 1002 01:14:07,777 --> 01:14:09,236 (RHYTH M I C D RU MM I N G) 1003 01:14:11,155 --> 01:14:12,531 (MAN YE L L I N G) 1004 01:14:12,615 --> 01:14:13,866 (P RI SO N E RS SC REAM I N G) 1005 01:14:15,951 --> 01:14:17,328 (P EO P L E C RYI N G) 1006 01:14:20,373 --> 01:14:22,083 Both eyes open ! 1007 01:14:22,249 --> 01:14:24,418 N ock ! D raw! 1008 01:14:24,919 --> 01:14:25,920 Loose ! 1009 01:14:26,712 --> 01:14:28,130 Advance . 1010 01:14:28,297 --> 01:14:29,757 N ock. D raw. 1011 01:14:30,633 --> 01:14:31,634 Loose ! 1012 01:14:32,301 --> 01:14:33,302 D raw! 1013 01:14:34,470 --> 01:14:35,471 Loose ! 1014 01:14:36,472 --> 01:14:37,473 D raw! 1015 01:14:38,099 --> 01:14:39,100 Loose ! 1016 01:14:46,399 --> 01:14:47,400 Agai n ! 1017 01:14:54,198 --> 01:14:55,574 MOS ES : There are two ki nds of warfare . 1018 01:14:56,867 --> 01:14:58,869 Each is d ictated by n u m bers . 1019 01:14:59,537 --> 01:15:01,414 With g reater n u m bers ... 1020 01:15:01,747 --> 01:15:03,958 you attack the enemy head on ! 1021 01:15:04,125 --> 01:15:07,211 You stab it i n the heart ! 1022 01:15:07,878 --> 01:15:10,131 With fewer n u m bers , you come at it from the side . 1023 01:15:10,297 --> 01:15:13,259 You cut off the blood ... 1024 01:15:14,218 --> 01:15:15,219 that pu m ps the heart. 1025 01:15:16,762 --> 01:15:18,389 The army su pply l i nes . 1026 01:15:18,597 --> 01:15:19,807 N o ! 1027 01:15:20,307 --> 01:15:21,892 The people's su pply l i nes . 1028 01:15:22,059 --> 01:15:23,227 Thei r food ... 1029 01:15:23,394 --> 01:15:24,895 thei r property... 1030 01:15:25,062 --> 01:15:26,731 thei r comfort. 1031 01:15:26,897 --> 01:15:28,149 What wou ld that ach ieve? 1032 01:15:28,607 --> 01:15:29,775 Everyth i ng . 1033 01:15:29,942 --> 01:15:32,069 O n ly the Egyptian people ... 1034 01:15:32,236 --> 01:15:35,114 can force h i m to accept ou r demands ... 1035 01:15:35,281 --> 01:15:38,242 for freedom . We m ust force them ... 1036 01:15:38,659 --> 01:15:40,995 to make h i m say yes ! 1037 01:15:41,495 --> 01:15:42,496 Yes? 1038 01:15:42,621 --> 01:15:43,914 S LAVES : Yes ! 1039 01:15:43,998 --> 01:15:44,999 MOS ES : Yes? 1040 01:15:45,082 --> 01:15:46,584 S LAVES : Yes ! 1041 01:15:54,550 --> 01:15:56,385 (AL L TAL KI N G I N D I STI N CTLY) 1042 01:16:13,277 --> 01:16:14,820 (MAN S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 1043 01:16:19,033 --> 01:16:20,159 (M E N S H O UTI N G) 1044 01:16:28,793 --> 01:16:30,252 (P EO P L E SC REAM I N G) 1045 01:16:34,298 --> 01:16:35,549 (AL L U RG I N G H O RS ES) 1046 01:16:41,639 --> 01:16:43,182 (ARC H E RS YE L L I N G) 1047 01:16:53,359 --> 01:16:55,111 (MAN S H O UTI N G COMMAN DS I N NATIVE LAN G UAG E) 1048 01:17:06,789 --> 01:17:08,123 (PANTI N G) 1049 01:17:12,920 --> 01:17:13,921 MOS ES : With me ! 1050 01:17:15,005 --> 01:17:16,215 With me ! 1051 01:17:16,298 --> 01:17:17,299 Ready. 1052 01:17:24,890 --> 01:17:26,267 (M E N SC REAM I N G) 1053 01:17:30,396 --> 01:17:31,730 (SC REAM I N G) 1054 01:17:41,657 --> 01:17:43,033 (BABY COO I N G) 1055 01:17:43,117 --> 01:17:44,618 (P EO P L E SC REAM I N G I N D I STAN C E) 1056 01:17:46,370 --> 01:17:48,956 You ' re not goi ng to do anyth i ng ? 1057 01:17:50,791 --> 01:17:53,127 I d id n 't say that. 1058 01:18:04,638 --> 01:18:06,724 (SO L D I E R S H O UTI N G COMMAN DS I N NATIVE LAN G UAG E) 1059 01:18:06,765 --> 01:18:08,058 (SO L D I E RS C HANTI N G) 1060 01:18:08,559 --> 01:18:10,144 (P EO P L E SC REAM I N G) 1061 01:18:19,737 --> 01:18:21,238 (AL L SC REAM I N G) 1062 01:18:29,163 --> 01:18:30,456 (SC REAM I N G) 1063 01:18:33,500 --> 01:18:34,501 (U RG ES H O RS E) 1064 01:18:35,002 --> 01:18:36,670 (SO L D I E RS YE L L I N G) 1065 01:18:38,589 --> 01:18:39,965 (P EO P L E SC REAM I N G) 1066 01:19:06,951 --> 01:19:08,619 Where have you been ? 1067 01:19:08,786 --> 01:19:10,120 Watch i ng you fai l . 1068 01:19:10,621 --> 01:19:12,790 Wars of attrition take ti me . 1069 01:19:13,290 --> 01:19:15,292 At th is rate , you ' l l take years ... 1070 01:19:15,459 --> 01:19:16,961 a generation . 1071 01:19:17,670 --> 01:19:19,797 I am prepared to fig ht for that long . 1072 01:19:20,172 --> 01:19:21,674 I ' m not. 1073 01:19:22,299 --> 01:19:23,467 MOS ES : I thoug ht we were maki ng prog ress . 1074 01:19:26,637 --> 01:19:28,639 N ow, you ' re i m patient. 1075 01:19:29,181 --> 01:19:33,560 After 400 years of slavery. 1076 01:19:35,145 --> 01:19:39,316 Am I the on ly one sitti ng here who's done noth i ng about th is u nti l now? 1077 01:19:40,150 --> 01:19:41,402 I do know... 1078 01:19:41,568 --> 01:19:43,946 a few th i ngs about m i l itary action . 1079 01:19:44,113 --> 01:19:45,823 Sti l l , if you ' re not goi ng to l isten to me ... 1080 01:19:45,990 --> 01:19:47,324 then why d id you take me away... 1081 01:19:47,491 --> 01:19:48,993 (S H O UTI N G) from my fam i ly? 1082 01:19:49,994 --> 01:19:51,495 I d id n 't. 1083 01:19:51,996 --> 01:19:53,455 You d id . 1084 01:19:53,622 --> 01:19:55,666 You don 't need me . 1085 01:19:56,333 --> 01:19:57,835 Maybe not. 1086 01:20:00,587 --> 01:20:02,172 So what do I do? N oth i ng ? 1087 01:20:03,007 --> 01:20:04,341 For now... 1088 01:20:05,592 --> 01:20:07,303 you can watch . 1089 01:20:35,998 --> 01:20:37,207 (AL L C LAMO RI N G) 1090 01:20:38,042 --> 01:20:39,335 (AL L SC REAM I N G) 1091 01:20:46,759 --> 01:20:48,677 (SC REAM I N G) 1092 01:20:51,055 --> 01:20:52,389 (S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 1093 01:20:57,019 --> 01:20:58,020 (SC REAM I N G) 1094 01:21:01,065 --> 01:21:02,858 (MAN S H O UTI N G) 1095 01:21:07,780 --> 01:21:08,906 (SC REAM I N G) 1096 01:21:30,552 --> 01:21:31,970 (M E N C HATTE RI N G I N D I STI N CTLY) 1097 01:21:48,445 --> 01:21:51,573 H I G H P RI ESTESS : D ivi ne Goddess Kebechet, I h u m bly cal l u pon you ... 1098 01:21:51,740 --> 01:21:54,326 to pu rify the waters of ou r l ife-g ivi ng river. 1099 01:22:10,134 --> 01:22:12,010 H ow long wi l l it take? 1100 01:22:12,803 --> 01:22:14,638 N ot long . 1101 01:22:18,559 --> 01:22:19,601 (S I G H S) 1102 01:22:19,643 --> 01:22:20,811 B ut longer than that. 1103 01:22:28,068 --> 01:22:29,319 (P EO P L E C LAMO RI N G) 1104 01:22:30,362 --> 01:22:31,655 (F L I ES B UZZ I N G) 1105 01:23:29,004 --> 01:23:30,130 (F ROG S C ROAKI N G) 1106 01:23:30,714 --> 01:23:31,715 (GAS PS) 1107 01:23:38,555 --> 01:23:40,140 (M E N S P EAKI N G NATIVE LAN G UAG E) 1108 01:23:51,568 --> 01:23:52,569 (SC REAM I N G) 1109 01:23:55,614 --> 01:23:58,700 Ramses ! Ramses ! 1110 01:23:59,076 --> 01:24:00,077 RAMS ES : Yes? 1111 01:24:01,161 --> 01:24:02,246 (N E F E RTARI C RYI N G) 1112 01:24:03,705 --> 01:24:04,873 E noug h ! 1113 01:24:05,082 --> 01:24:06,583 Do someth i ng ! 1114 01:24:06,750 --> 01:24:09,086 They' re j ust frogs . 1115 01:24:09,461 --> 01:24:10,754 (F L I ES B UZZ I N G) 1116 01:24:11,421 --> 01:24:12,714 (P EO P L E C LAMO RI N G) 1117 01:24:18,762 --> 01:24:20,639 Back away, back away. 1118 01:24:20,806 --> 01:24:21,974 S LAVE 2 : U nclean . 1119 01:24:22,140 --> 01:24:23,475 N o , no , no . Don 't d ri n k. 1120 01:24:23,642 --> 01:24:24,643 U nclean . 1121 01:24:25,352 --> 01:24:26,687 (WOMAN SC REAM I N G) 1122 01:24:34,945 --> 01:24:36,488 (M E N S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 1123 01:24:38,490 --> 01:24:39,741 (WOM E N SC REAM I N G) 1124 01:24:50,335 --> 01:24:51,670 (SC REAM I N G) 1125 01:24:56,341 --> 01:25:00,637 MAN : The N i le , as we know, carries a certai n amou nt of clay. 1126 01:25:00,804 --> 01:25:03,140 Th is year there's m uch more of it than usual ... 1127 01:25:03,307 --> 01:25:05,642 d rifti ng i n on the cu rrents , settl i ng on the riverbeds ... 1128 01:25:05,809 --> 01:25:09,396 and kicked u p by the wi ld th rash i ng of the crocod i les . 1129 01:25:09,563 --> 01:25:11,815 Th is th rash i ng not on ly... 1130 01:25:11,982 --> 01:25:15,402 d ramatical ly changed the color of the water, but it fou led it... 1131 01:25:15,569 --> 01:25:17,487 to the poi nt of ki l l i ng the fish . 1132 01:25:17,654 --> 01:25:19,823 B ut frogs , as we know... 1133 01:25:19,990 --> 01:25:23,035 can get out of the water, when they have to . 1134 01:25:23,201 --> 01:25:24,828 Wh ich they d id . 1135 01:25:24,995 --> 01:25:27,581 B ut frogs sti l l need water... 1136 01:25:27,748 --> 01:25:30,500 and when they can 't fi nd it i n the streets of ou r city... 1137 01:25:31,084 --> 01:25:32,669 they what? H m m ? 1138 01:25:33,003 --> 01:25:34,004 (S P ITS) 1139 01:25:34,087 --> 01:25:35,172 O h , they d ie? 1140 01:25:35,339 --> 01:25:36,673 They d ie ! 1141 01:25:37,841 --> 01:25:38,842 And then they decom pose . 1142 01:25:39,509 --> 01:25:42,512 And then the g nats come and the maggots come and the fl ies come . 1143 01:25:43,513 --> 01:25:45,515 And then ... 1144 01:25:47,934 --> 01:25:49,519 And then what? (DOG WH I N I N G) 1145 01:25:51,855 --> 01:25:52,898 The fl ies d ie . 1146 01:26:10,457 --> 01:26:11,875 (P EO P L E C LAMO RI N G) 1147 01:26:21,426 --> 01:26:22,761 (P EO P L E CO U G H I N G) 1148 01:26:26,973 --> 01:26:28,350 (N E F E RTARI WH I M P E RI N G) 1149 01:26:37,234 --> 01:26:38,235 RAMS ES : S peak u p . 1150 01:26:38,318 --> 01:26:40,070 It's i n H ebrew. 1151 01:26:40,570 --> 01:26:42,155 H ebrew? 1152 01:26:42,322 --> 01:26:43,448 Read it. 1153 01:26:43,615 --> 01:26:44,950 "These catastrophes ... 1154 01:26:45,450 --> 01:26:46,827 "are the work of God ... 1155 01:26:46,993 --> 01:26:49,413 "and they have not fi n ished . They wi l l get worse . 1156 01:26:50,288 --> 01:26:52,124 "We need to reach a settlement... 1157 01:26:52,290 --> 01:26:53,875 "for both ou r sakes . " 1158 01:26:56,586 --> 01:26:58,630 So , the work of God . 1159 01:27:02,843 --> 01:27:06,179 RAMS ES : H ere is my settlement to you . 1160 01:27:06,555 --> 01:27:08,932 Work q uotas shal l be dou bled ... 1161 01:27:09,391 --> 01:27:11,435 and you wi l l get no straw... 1162 01:27:11,601 --> 01:27:13,353 to make you r bricks . 1163 01:27:14,271 --> 01:27:15,564 Perhaps you r god ... 1164 01:27:15,731 --> 01:27:18,108 wi l l provide it for you . 1165 01:27:27,367 --> 01:27:28,910 (G UARDS S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 1166 01:27:42,632 --> 01:27:43,967 (TH U N D E R RU M B L I N G) 1167 01:27:46,178 --> 01:27:48,805 I was i m pressed at fi rst. 1168 01:27:49,306 --> 01:27:51,266 N ot anymore . 1169 01:27:52,976 --> 01:27:54,728 Th is is affecti ng everyone . 1170 01:27:56,605 --> 01:27:58,899 So , who are you pu n ish i ng ? 1171 01:28:07,157 --> 01:28:08,492 (H O RS E WH I N NYI N G) 1172 01:28:12,454 --> 01:28:13,497 (N E I G H S) 1173 01:28:14,498 --> 01:28:15,499 MAN : What's wrong with h i m ? 1174 01:28:17,918 --> 01:28:18,919 (S N U F F L I N G) 1175 01:28:19,961 --> 01:28:21,379 MAN 2 : It's sick. 1176 01:28:24,424 --> 01:28:25,425 (MAN 1 COO I N G) 1177 01:28:27,969 --> 01:28:29,888 What is th is? 1178 01:28:30,055 --> 01:28:31,890 D id you do th is? N ot me . 1179 01:28:32,057 --> 01:28:33,225 Is th is you ? N o , no ! 1180 01:28:35,435 --> 01:28:36,603 What's happened to h i m ? (WH I N N I ES) 1181 01:28:46,947 --> 01:28:47,948 (B U L L G RU NTI N G) 1182 01:28:49,741 --> 01:28:50,742 (AL L GAS P) 1183 01:28:51,159 --> 01:28:52,536 O h ! O h ... 1184 01:28:53,662 --> 01:28:55,372 (S P EAKI N G NATIVE LAN G UAG E) 1185 01:28:58,583 --> 01:29:00,377 (M E N C HATTE RI N G I N D I STI N CTLY) 1186 01:29:09,302 --> 01:29:12,305 We have made g reat strides i n med ici ne . 1187 01:29:12,472 --> 01:29:14,683 H owever, there are sti l l a few h idden d iseases 1188 01:29:14,724 --> 01:29:15,725 that we don 't com pletely u nderstand . 1189 01:29:16,810 --> 01:29:18,853 An i mals are not exem pt... 1190 01:29:19,020 --> 01:29:21,481 and there is some conjectu re ... 1191 01:29:21,648 --> 01:29:25,819 that these malad ies can m ig rate from the smal lest creatu re . 1192 01:29:25,902 --> 01:29:26,945 Li ke a ... 1193 01:29:27,988 --> 01:29:29,239 A fly. 1194 01:29:33,243 --> 01:29:34,244 (C H O KI N G) 1195 01:29:34,369 --> 01:29:35,370 (SC REAM I N G) 1196 01:29:37,080 --> 01:29:38,623 H ave you been out to the river lately? 1197 01:29:38,790 --> 01:29:40,417 I appealed to Kebechet agai n ... 1198 01:29:41,126 --> 01:29:43,253 and six more gods . 1199 01:29:45,797 --> 01:29:47,048 (H I G H P RI ESTESS C H O KI N G) 1200 01:29:47,591 --> 01:29:48,758 (TH U N D E R RU M B L I N G) 1201 01:29:53,221 --> 01:29:54,431 (HAI LSTO N ES PATTE RI N G) 1202 01:30:01,021 --> 01:30:02,314 (P EO P L E SC REAM I N G) 1203 01:30:06,484 --> 01:30:07,485 (MAN G RU NTI N G) 1204 01:30:07,611 --> 01:30:08,737 (WOMAN S P EAKI N G NATIVE LAN G UAG E) 1205 01:30:09,571 --> 01:30:10,864 (BOTH YE L P I N G) 1206 01:30:12,657 --> 01:30:13,783 (WH I M P E RI N G) 1207 01:30:14,534 --> 01:30:15,702 (M E N S H O UTI N G) 1208 01:30:18,705 --> 01:30:19,706 (S H O UTI N G) 1209 01:30:20,540 --> 01:30:21,917 (WOMAN YE L P I N G) 1210 01:30:53,823 --> 01:30:55,784 Is that it? 1211 01:30:56,368 --> 01:30:57,869 (TH U N D E R RU M B L I N G) 1212 01:30:58,203 --> 01:30:59,788 Are you done? 1213 01:31:05,418 --> 01:31:07,003 I am . 1214 01:31:17,555 --> 01:31:20,642 (S H O UTI N G) Are you tryi ng to say someth i ng with you r absence? 1215 01:31:23,144 --> 01:31:25,271 Is it meant to h u m ble me? 1216 01:31:25,438 --> 01:31:27,691 Because it wi l l not ! 1217 01:31:36,157 --> 01:31:37,742 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S) 1218 01:31:39,327 --> 01:31:40,787 (LOC U STS C H I RP I N G) 1219 01:31:42,539 --> 01:31:44,082 (S H O UTI N G I N NATIVE LAN G UAG E) 1220 01:31:45,375 --> 01:31:46,418 (AL L SC REAM I N G) 1221 01:32:25,081 --> 01:32:26,583 (M E N S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 1222 01:32:34,424 --> 01:32:36,259 SC RI B E : I n itial reports suggest... 1223 01:32:36,426 --> 01:32:39,929 more than 1 0 m i l l ion sq uare cu bits of crops have been lost. 1224 01:32:41,014 --> 01:32:43,683 The q uartermaster has suggested we retu rn a portion ... 1225 01:32:43,850 --> 01:32:46,102 of the su pplement to the civi l g ranary. 1226 01:32:46,936 --> 01:32:49,272 An act of mercy. 1227 01:32:50,190 --> 01:32:51,691 You r people are starvi ng . 1228 01:32:52,817 --> 01:32:55,779 Are you suggesti ng that I shou ld starve , too? 1229 01:32:56,446 --> 01:32:57,447 N o . 1230 01:32:59,657 --> 01:33:02,202 People have plenty of water. 1231 01:33:03,119 --> 01:33:04,621 They wi l l end u re . 1232 01:33:07,791 --> 01:33:08,958 (MAN YE L L I N G) 1233 01:33:09,042 --> 01:33:10,335 (P EO P L E C LAMO RI N G) 1234 01:33:23,306 --> 01:33:24,307 (SC REAM I N G) 1235 01:33:26,392 --> 01:33:27,977 (AL L SC REAM I N G) 1236 01:33:32,107 --> 01:33:33,441 (SC REAM I N G CO NTI N U ES) 1237 01:33:36,903 --> 01:33:38,655 (SO L D I E R S H O UTI N G COMMAN DS I N NATIVE LAN G UAG E) 1238 01:33:42,033 --> 01:33:43,034 Ai m ! 1239 01:33:44,035 --> 01:33:45,036 F i re ! 1240 01:33:47,163 --> 01:33:48,164 (G ROAN I N G) 1241 01:33:50,166 --> 01:33:51,209 Ai m ! 1242 01:33:51,501 --> 01:33:52,502 F i re ! 1243 01:33:53,169 --> 01:33:54,170 (S LAVES SC REAM I N G) 1244 01:34:34,377 --> 01:34:35,712 (WH I S P E RI N G) 1245 01:34:36,379 --> 01:34:37,755 (RU STL I N G) 1246 01:34:46,764 --> 01:34:49,183 Is that you ? 1247 01:34:50,435 --> 01:34:51,895 Moses? 1248 01:34:53,396 --> 01:34:55,231 B rother? 1249 01:35:00,195 --> 01:35:02,572 H ave you come to negotiate? 1250 01:35:05,450 --> 01:35:06,910 Because I ' m ready... 1251 01:35:08,077 --> 01:35:10,413 as I have an offer for you . 1252 01:35:11,915 --> 01:35:14,292 O ne more th i ng happens ... 1253 01:35:15,585 --> 01:35:19,547 and I wi l l bri ng my own plag ue to you . 1254 01:35:21,424 --> 01:35:24,052 You see , every H ebrew ch i ld ... 1255 01:35:24,219 --> 01:35:26,095 not yet wal ki ng ... 1256 01:35:27,055 --> 01:35:28,348 they never shal l . 1257 01:35:29,432 --> 01:35:32,852 Because I wi l l d rown them i n the N i le . 1258 01:35:34,103 --> 01:35:36,231 As you shou ld have been . 1259 01:35:38,942 --> 01:35:43,237 You say that you d id n 't cause al l th is? 1260 01:35:44,614 --> 01:35:46,950 You r god d id ? 1261 01:35:48,910 --> 01:35:52,247 I am the god ! I am the god ! 1262 01:35:56,709 --> 01:36:00,630 So , let's j ust see who's more effective at ki l l i ng . 1263 01:36:01,881 --> 01:36:03,591 You . 1264 01:36:03,925 --> 01:36:05,385 Th is god . 1265 01:36:07,637 --> 01:36:08,972 O r me . 1266 01:36:14,560 --> 01:36:15,561 (S H E E P B L EATI N G) 1267 01:36:30,285 --> 01:36:31,995 N ice of you to come . 1268 01:36:33,162 --> 01:36:35,415 H e's g iven you what you asked ? 1269 01:36:39,335 --> 01:36:41,921 N ot yet. B ut h is own people are tu rn i ng agai nst h i m . 1270 01:36:42,088 --> 01:36:44,090 And h is army? It wi l l . 1271 01:36:44,257 --> 01:36:45,967 I d isag ree . 1272 01:36:46,843 --> 01:36:48,511 Someth i ng worse has to happen . 1273 01:36:48,678 --> 01:36:49,971 I d isag ree . 1274 01:36:50,305 --> 01:36:53,433 Anyth i ng more wou ld be . . . Wou ld be what? 1275 01:36:53,599 --> 01:36:54,684 What were you about to say? 1276 01:36:55,309 --> 01:36:57,311 C ruel ? I n h u mane? 1277 01:36:57,645 --> 01:37:00,273 It's not easy to see ... 1278 01:37:00,440 --> 01:37:03,359 the people who I g rew u p with sufferi ng th is m uch . 1279 01:37:03,651 --> 01:37:05,486 What about the people you d id n 't g row u p with ? 1280 01:37:05,653 --> 01:37:07,030 What thoug ht d id you g ive to them ? 1281 01:37:09,198 --> 01:37:11,784 You sti l l don 't th i n k of them as you rs , do you ? 1282 01:37:13,536 --> 01:37:14,871 As long as Ramses has an army beh i nd h i m ... 1283 01:37:15,371 --> 01:37:16,789 noth i ng wi l l change . 1284 01:37:16,956 --> 01:37:18,541 Anyth i ng more is j ust revenge ! 1285 01:37:18,708 --> 01:37:21,711 Revenge? After 400 years of brutal su bj ugation ? 1286 01:37:23,546 --> 01:37:26,299 These P haraohs who i mag i ne they' re l ivi ng gods , 1287 01:37:26,382 --> 01:37:28,051 they' re noth i ng more than flesh and blood . 1288 01:37:28,217 --> 01:37:32,221 I want to see them on thei r knees , begg i ng for it to stop ! 1289 01:37:32,388 --> 01:37:34,891 I ' m ti red of tal ki ng with a messenger! 1290 01:37:38,728 --> 01:37:40,146 General ! 1291 01:37:41,481 --> 01:37:45,068 I have heard Ramses' fi nal th reat. 1292 01:37:45,234 --> 01:37:47,528 So , let me tel l you what's goi ng to happen next. 1293 01:37:50,740 --> 01:37:51,991 MOS ES : N o . N o . 1294 01:37:52,492 --> 01:37:54,410 You can not do th is . 1295 01:37:54,702 --> 01:37:56,746 I want no part of th is ! 1296 01:38:13,429 --> 01:38:15,431 (SO L D I E R S H O UTI N G COMMAN DS) (SO L D I E RS C HANTI N G) 1297 01:38:22,605 --> 01:38:23,648 KHYAN : Stay ! 1298 01:38:24,774 --> 01:38:26,109 H old ! SO L D I E R: Moses? 1299 01:38:29,278 --> 01:38:30,321 Leave h i m . 1300 01:38:37,411 --> 01:38:38,788 Khyan . 1301 01:38:38,830 --> 01:38:40,123 Moses . 1302 01:38:55,763 --> 01:38:57,265 I cou ld have you ki l led . 1303 01:38:57,932 --> 01:38:59,809 I don 't th i n k so . 1304 01:39:01,185 --> 01:39:03,312 U n less you do it you rself. 1305 01:39:03,771 --> 01:39:06,357 You r own sold iers let me i n . 1306 01:39:10,611 --> 01:39:12,780 I am not negotiati ng anymore . 1307 01:39:12,947 --> 01:39:15,324 That's not why I ' m here . 1308 01:39:16,492 --> 01:39:20,663 I came to tel l you that someth i ng is com i ng ... 1309 01:39:20,997 --> 01:39:23,666 that is out of my control . 1310 01:39:23,833 --> 01:39:26,836 Someth i ng that wi l l affect thousands ... 1311 01:39:27,003 --> 01:39:28,212 and thousands of citizens . 1312 01:39:28,379 --> 01:39:30,548 And it wi l l affect you very personal ly 1313 01:39:30,631 --> 01:39:33,217 u n less you accept what I 've asked for... 1314 01:39:33,885 --> 01:39:36,387 and an nou nce it pu bl icly... 1315 01:39:36,554 --> 01:39:40,391 before the su n goes down . 1316 01:39:41,100 --> 01:39:42,351 (SCO F F I N G) 1317 01:39:43,019 --> 01:39:44,103 Ramses ... 1318 01:39:44,270 --> 01:39:47,690 do not tu rn you r back on me ! 1319 01:39:50,276 --> 01:39:54,739 Th is has noth i ng to do with you and I . 1320 01:39:55,198 --> 01:39:58,409 Th is is far beyond that. 1321 01:39:58,701 --> 01:40:01,412 Th is is about Egypt's su rvival . Do you u nderstand ? 1322 01:40:07,585 --> 01:40:09,045 S u nset. 1323 01:40:10,546 --> 01:40:12,590 After that, it wi l l be too late . 1324 01:40:13,382 --> 01:40:15,051 What wi l l be too late? 1325 01:40:15,218 --> 01:40:17,428 You protect you r ch i ld . 1326 01:40:18,221 --> 01:40:20,556 You protect you r ch i ld ton ig ht. 1327 01:40:21,265 --> 01:40:22,892 My ch i ld ? 1328 01:40:24,769 --> 01:40:26,312 Is that a th reat? 1329 01:40:31,067 --> 01:40:33,903 Is that a th reat? Moses ! 1330 01:40:34,904 --> 01:40:36,155 Moses ! 1331 01:40:39,742 --> 01:40:41,160 Tel l everyone ... 1332 01:40:42,328 --> 01:40:44,413 to slaug hter a lam b ... 1333 01:40:45,081 --> 01:40:46,582 and mark thei r doors ... 1334 01:40:47,166 --> 01:40:49,252 and thei r doorposts ton ig ht... 1335 01:40:49,835 --> 01:40:51,087 with its blood . 1336 01:40:53,297 --> 01:40:54,340 Why? 1337 01:40:54,840 --> 01:40:58,094 P ity the lam bs if I am wrong . 1338 01:41:00,471 --> 01:41:02,598 If I ' m rig ht... 1339 01:41:02,765 --> 01:41:05,643 we wi l l bless them for etern ity. 1340 01:41:07,478 --> 01:41:08,938 (WH I STL ES AN D U RG ES LAM BS) 1341 01:43:16,482 --> 01:43:18,150 (B REATH I N G H EAVI LY) 1342 01:43:22,238 --> 01:43:23,280 (B REATH I N G STO PS) 1343 01:43:24,573 --> 01:43:27,284 Ben n u ? Ben n u ? 1344 01:43:27,618 --> 01:43:28,744 (WH E EZ I N G) 1345 01:43:29,412 --> 01:43:30,538 (WH E EZ I N G STO PS) 1346 01:43:55,646 --> 01:43:56,897 (B REATH I N G STO PS) 1347 01:44:06,157 --> 01:44:07,366 (GAS P I N G) 1348 01:44:18,461 --> 01:44:20,463 RAMS ES : N o ! 1349 01:44:21,630 --> 01:44:22,965 (RAMS ES SO B B I N G) 1350 01:44:23,257 --> 01:44:24,467 Ramses? 1351 01:44:26,010 --> 01:44:27,511 Ramses . 1352 01:44:30,681 --> 01:44:32,141 Ramses . 1353 01:44:46,489 --> 01:44:47,656 (G ROAN I N G) 1354 01:44:49,617 --> 01:44:50,993 N o ! 1355 01:44:51,702 --> 01:44:53,120 (N E F E RTARI SO B B I N G) 1356 01:44:56,373 --> 01:44:57,833 WOMAN : Zechariah ? 1357 01:45:00,211 --> 01:45:01,504 (WOMAN S P EAKI N G NATIVE LAN G UAG E) 1358 01:45:04,340 --> 01:45:06,008 Zechariah ? 1359 01:45:06,091 --> 01:45:07,343 (C RYI N G) 1360 01:45:22,024 --> 01:45:23,859 (P EO P L E C RYI N G AN D WAI L I N G) 1361 01:45:45,839 --> 01:45:47,216 Kneel ! 1362 01:46:06,235 --> 01:46:07,444 MAN 1 : Get out ! 1363 01:46:08,404 --> 01:46:09,822 MAN 2 : M u rderer! 1364 01:46:10,906 --> 01:46:12,491 MAN 3 : C h i ld ki l ler! 1365 01:46:23,502 --> 01:46:26,922 Thei r ch i ld ren d ied last n ig ht. 1366 01:46:28,716 --> 01:46:29,925 As d id m i ne . 1367 01:46:34,763 --> 01:46:36,891 Is th is you r god ? 1368 01:46:39,602 --> 01:46:41,937 A ki l ler of ch i ld ren ? 1369 01:46:42,688 --> 01:46:46,442 What ki nd of fanatics worsh i p such a god ? 1370 01:46:53,949 --> 01:46:56,285 N o H ebrew ch i ld d ied last n ig ht. 1371 01:47:16,805 --> 01:47:17,890 Get... 1372 01:47:18,807 --> 01:47:19,808 out. 1373 01:47:21,143 --> 01:47:22,770 Go . 1374 01:47:23,812 --> 01:47:25,773 Every one of you ! 1375 01:47:26,273 --> 01:47:27,316 Go ! 1376 01:47:30,402 --> 01:47:31,987 Go to Canaan if that's what you want. 1377 01:47:33,238 --> 01:47:35,908 Back to the homeland of you r d reams . 1378 01:47:36,825 --> 01:47:38,494 B ut go ! 1379 01:47:42,122 --> 01:47:43,916 As you com mand . 1380 01:47:55,886 --> 01:47:58,514 MOS ES : Th is is the route I took. 1381 01:47:58,597 --> 01:48:01,308 F rom here , we go south to the Red Sea . 1382 01:48:01,475 --> 01:48:04,061 The straits are here . At low tide , we can cross on foot. 1383 01:48:10,234 --> 01:48:11,860 (I N D I STI N CT C HATTE RI N G) 1384 01:48:54,945 --> 01:48:56,655 (EGYPTIAN S S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 1385 01:49:40,032 --> 01:49:41,116 (S I G H S D E E P LY) 1386 01:49:42,785 --> 01:49:45,746 You know why you sleep so wel l , my boy? 1387 01:49:47,998 --> 01:49:50,459 Because you know you are loved . 1388 01:50:42,845 --> 01:50:44,179 H EG E P : With respect... 1389 01:50:44,346 --> 01:50:46,974 if we' re goi ng to recaptu re 400 , 000 slaves ... 1390 01:50:47,141 --> 01:50:49,810 we m ig ht need more than th ree d ivisions . 1391 01:50:50,269 --> 01:50:52,354 We' re not recaptu ri ng anyone . 1392 01:50:52,729 --> 01:50:53,730 H EG E P : O h . 1393 01:50:56,108 --> 01:50:57,401 Forward ! 1394 01:50:57,776 --> 01:50:58,944 (SO L D I E RS U RG I N G H O RS ES) 1395 01:51:36,231 --> 01:51:37,608 We shou ld rest. 1396 01:51:37,774 --> 01:51:38,901 N o . 1397 01:51:39,067 --> 01:51:42,195 We' re not safe u nti l we cross the sea . 1398 01:51:45,282 --> 01:51:46,408 AARO N : Moshe ! 1399 01:51:48,660 --> 01:51:49,661 Whoa ! (H O RS E N E I G H S) 1400 01:51:50,787 --> 01:51:52,331 Ramses ... 1401 01:51:52,497 --> 01:51:53,582 4 , 000 men ... 1402 01:51:53,999 --> 01:51:55,083 a thousand chariots . 1403 01:51:55,250 --> 01:51:56,543 H ow far beh i nd us? 1404 01:51:57,002 --> 01:51:58,253 Fou r days . 1405 01:51:58,420 --> 01:52:00,339 Less , if they don 't rest the horses . 1406 01:52:08,013 --> 01:52:09,139 KHYAN : Ramses ! 1407 01:52:09,890 --> 01:52:11,433 Ramses ! 1408 01:52:12,100 --> 01:52:13,852 We need to rest the horses ... 1409 01:52:14,019 --> 01:52:15,562 and the men ! (U RG I N G H O RS ES) 1410 01:52:19,900 --> 01:52:21,360 (SO L D I E RS U RG I N G H O RS ES) 1411 01:52:27,908 --> 01:52:29,368 The straits are that way. 1412 01:52:29,534 --> 01:52:32,287 The longest, easiest route ... 1413 01:52:32,454 --> 01:52:35,082 is down the western coast. 1414 01:52:36,625 --> 01:52:40,379 O r we go th roug h the mou ntai ns . 1415 01:52:41,964 --> 01:52:43,173 AARO N : The mou ntai ns? 1416 01:52:43,340 --> 01:52:46,802 Why? Why don 't we take that route? 1417 01:52:46,969 --> 01:52:48,470 We can , but so can Ramses . 1418 01:52:50,347 --> 01:52:52,307 The mou ntai n passes are dangerous ... 1419 01:52:52,474 --> 01:52:55,769 but they are too narrow for Ramses' chariots . 1420 01:52:55,936 --> 01:52:58,563 H e cou ld n 't fol low. That wou ld g ive us needed ti me . 1421 01:53:00,190 --> 01:53:01,650 What does God tel l you ? 1422 01:53:07,864 --> 01:53:09,283 The mou ntai ns . 1423 01:53:10,367 --> 01:53:12,619 AARO N : Can we make it? 1424 01:53:18,667 --> 01:53:20,127 Forward ! 1425 01:53:20,752 --> 01:53:22,629 (M E N S H O UTI N G COMMAN DS) 1426 01:53:41,606 --> 01:53:43,025 (D RIVE R U RG I N G H O RS ES) 1427 01:54:01,209 --> 01:54:02,961 Wh ich way from here? 1428 01:54:03,420 --> 01:54:04,838 (H O RS E WH I N NYI N G) 1429 01:54:06,506 --> 01:54:07,758 Stay here . 1430 01:54:28,028 --> 01:54:30,864 We need you r hel p . 1431 01:54:38,497 --> 01:54:40,665 I don 't know where I am . 1432 01:55:04,773 --> 01:55:06,775 You won 't hel p me? 1433 01:55:09,319 --> 01:55:11,696 You won 't hel p them . 1434 01:55:15,033 --> 01:55:16,243 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S) 1435 01:55:16,284 --> 01:55:17,869 Th is way ! 1436 01:55:21,581 --> 01:55:23,458 Move out ! 1437 01:55:23,625 --> 01:55:25,168 (I N D I STI N CT C HATTE RI N G) 1438 01:55:42,352 --> 01:55:43,937 RAMS ES : Th is way ! 1439 01:55:44,688 --> 01:55:45,689 (RAMS ES S I G H S) 1440 01:55:46,273 --> 01:55:47,482 Are you su re? 1441 01:55:48,150 --> 01:55:50,152 O h , I ' m very su re . 1442 01:55:50,318 --> 01:55:52,821 I mean , are you su re we can make it across with ou r eq u i pment... 1443 01:55:52,988 --> 01:55:54,573 ou r chariots? 1444 01:55:55,031 --> 01:55:56,116 They d id n 't th i n k they cou ld with thei rs . 1445 01:55:58,827 --> 01:56:00,370 RAMS ES : H ow wou ld they know? 1446 01:56:01,204 --> 01:56:02,622 They've never been here . 1447 01:56:03,165 --> 01:56:04,207 Moses may have . 1448 01:56:04,332 --> 01:56:06,001 (G RU NTS) 1449 01:56:07,252 --> 01:56:08,837 (SO L D I E R S H O UTI N G COMMAN DS I N NATIVE LAN G UAG E) 1450 01:56:10,630 --> 01:56:11,965 (SO L D I E RS G RU NTI N G) 1451 01:56:46,416 --> 01:56:48,001 Is th is h ig h tide or low tide? 1452 01:56:48,168 --> 01:56:49,753 Doesn 't matter. 1453 01:56:51,171 --> 01:56:52,672 Th is isn 't the straits , is it? 1454 01:56:52,839 --> 01:56:53,840 N o . 1455 01:56:57,135 --> 01:56:58,470 AARO N : Do you even know where we are? 1456 01:56:58,720 --> 01:57:00,096 Yes ! 1457 01:57:00,263 --> 01:57:03,391 We' re at a poi nt on the earth where there is a sea ahead ... 1458 01:57:03,600 --> 01:57:05,227 and an army beh i nd ! 1459 01:57:05,393 --> 01:57:07,103 So now what? 1460 01:57:07,312 --> 01:57:08,355 Army or no army... 1461 01:57:08,396 --> 01:57:10,273 we have to rest. 1462 01:57:13,568 --> 01:57:15,153 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N S) 1463 01:57:35,048 --> 01:57:37,175 I have m isled al l of them . 1464 01:57:38,885 --> 01:57:41,805 I have abandoned my fam i ly. 1465 01:57:43,306 --> 01:57:44,975 I have fai led you . 1466 01:57:50,397 --> 01:57:53,066 I ' m not what I thoug ht I was . 1467 01:58:16,256 --> 01:58:17,549 (PANTI N G) 1468 01:59:17,233 --> 01:59:18,777 (D RIVE R U RG I N G H O RS ES) 1469 01:59:29,412 --> 01:59:31,247 (P EO P L E C HATTE RI N G EXC ITE D LY) 1470 02:00:49,159 --> 02:00:50,285 What is it? 1471 02:00:51,786 --> 02:00:53,455 The cu rrent. 1472 02:00:56,708 --> 02:00:58,251 It's strong . 1473 02:01:06,593 --> 02:01:07,802 We need to cross here . 1474 02:01:11,473 --> 02:01:13,475 We need to cross now! 1475 02:01:17,437 --> 02:01:19,105 We cross here . 1476 02:01:19,272 --> 02:01:20,607 We cross here ! 1477 02:01:21,900 --> 02:01:23,401 Ready you rselves ! 1478 02:01:23,568 --> 02:01:24,694 We cross here ! 1479 02:01:25,278 --> 02:01:27,530 Go tel l them ! Go ! 1480 02:01:27,697 --> 02:01:28,698 You r orders ... 1481 02:01:28,823 --> 02:01:31,743 are l i ke the lash of the Egyptian wh i p . 1482 02:01:33,328 --> 02:01:35,163 We are no longer slaves . 1483 02:01:35,747 --> 02:01:37,582 And yet, you are not free . 1484 02:01:38,917 --> 02:01:39,959 You have lost sig ht... 1485 02:01:41,002 --> 02:01:42,045 of Canaan ... 1486 02:01:42,921 --> 02:01:44,964 land of you r forebears . 1487 02:01:47,050 --> 02:01:48,635 You have honored me ... 1488 02:01:49,427 --> 02:01:51,179 with you r trust. 1489 02:01:52,013 --> 02:01:55,141 N ow I honor you with my faith . 1490 02:01:57,018 --> 02:02:00,063 Fol low me and you wi l l be free ! 1491 02:02:00,438 --> 02:02:03,149 Stay and you wi l l perish . 1492 02:02:05,693 --> 02:02:07,403 Do not be afraid ! 1493 02:02:08,905 --> 02:02:10,490 God is with us ! 1494 02:02:10,657 --> 02:02:12,867 Go ! Ready you rselves ! 1495 02:02:13,660 --> 02:02:14,661 Go ! 1496 02:02:14,827 --> 02:02:16,454 God is with us ! 1497 02:02:16,621 --> 02:02:20,667 AARO N : Pass the word ! We cross here ! 1498 02:02:21,167 --> 02:02:23,294 As q u ickly as you can , gather you r th i ngs ... 1499 02:02:23,920 --> 02:02:25,296 and form i n g rou ps ! 1500 02:02:29,384 --> 02:02:30,885 Q u ickly ! 1501 02:02:38,393 --> 02:02:40,562 Come on ! 1502 02:03:24,439 --> 02:03:25,690 (SO L D I E RS YE L L I N G) 1503 02:03:29,569 --> 02:03:30,570 Steady ! 1504 02:03:36,200 --> 02:03:38,745 To the rig ht, to the rig ht ! Tig ht ! 1505 02:03:55,887 --> 02:03:57,472 (WH I STL I N G AN D U RG I N G G OATS) 1506 02:04:04,896 --> 02:04:06,856 AARO N : Keep movi ng ! 1507 02:04:07,857 --> 02:04:09,943 There's noth i ng to fear! 1508 02:04:10,109 --> 02:04:11,486 (AL L STRU G G L I N G) 1509 02:04:12,862 --> 02:04:14,989 AARO N : Don 't worry ! You ' l l be safe ! 1510 02:04:15,490 --> 02:04:16,866 (SC REAM I N G) 1511 02:04:16,949 --> 02:04:18,159 (GAS P I N G) 1512 02:04:19,535 --> 02:04:20,953 (STRU G G L I N G CO NTI N U ES) 1513 02:04:37,720 --> 02:04:40,139 KHYAN : Keep to the rig ht ! Keep to the rig ht ! 1514 02:04:40,264 --> 02:04:41,766 (SO L D I E RS YE L L I N G) 1515 02:04:45,019 --> 02:04:46,479 Ramses ! 1516 02:05:09,252 --> 02:05:10,545 (WH I M P E RI N G) (U RG I N G H O RS ES) 1517 02:05:14,632 --> 02:05:15,675 O h h ! 1518 02:05:17,260 --> 02:05:18,261 (SC REAM I N G) 1519 02:05:20,304 --> 02:05:21,305 Stop ! 1520 02:05:22,056 --> 02:05:23,349 (S H O UTI N G I N NATIVE LAN G UAG E) 1521 02:05:24,183 --> 02:05:25,184 (BOTH SC REAM I N G) 1522 02:05:29,230 --> 02:05:30,398 (AL L SC REAM I N G) 1523 02:05:34,819 --> 02:05:35,820 (WH I N N I ES) 1524 02:05:36,529 --> 02:05:38,114 (AL L CO NTI N U E SC REAM I N G) 1525 02:05:44,328 --> 02:05:47,165 RAMS ES : Stop ! Stop ! 1526 02:05:47,457 --> 02:05:48,708 D RIVE RS : Whoa ! 1527 02:06:00,136 --> 02:06:01,345 (S P EAKI N G NATIVE LAN G UAG E) 1528 02:06:05,683 --> 02:06:07,143 Go . 1529 02:06:08,561 --> 02:06:09,604 (D RIVE R U RG I N G H O RS ES) 1530 02:06:09,645 --> 02:06:10,772 KHYAN : Keep movi ng ! 1531 02:06:11,439 --> 02:06:13,733 Keep movi ng ! Forward ! 1532 02:06:22,158 --> 02:06:23,493 (TH U N D E R RU M B L I N G) 1533 02:06:27,622 --> 02:06:28,915 (SO L D I E R S H O UTS) 1534 02:06:43,137 --> 02:06:44,138 There . 1535 02:07:06,244 --> 02:07:07,245 J osh ua ! 1536 02:07:08,162 --> 02:07:09,247 Aaron ! 1537 02:07:14,585 --> 02:07:15,795 (MAN S H O UTI N G) 1538 02:07:24,345 --> 02:07:25,805 Ru n ! 1539 02:07:25,972 --> 02:07:27,265 Everyone , ru n ! 1540 02:07:27,640 --> 02:07:28,766 Move ! 1541 02:07:28,933 --> 02:07:30,434 J OS H UA: Ru n to shore ! 1542 02:07:37,149 --> 02:07:38,526 (SO L D I E RS YE L L I N G) 1543 02:08:17,732 --> 02:08:18,733 Moshe . 1544 02:08:21,110 --> 02:08:22,862 (TH U N D E R RU M B L I N G) 1545 02:08:31,913 --> 02:08:33,247 (SO L D I E RS YE L L I N G) 1546 02:08:37,585 --> 02:08:39,420 (P EO P L E C LAMO RI N G) 1547 02:08:55,019 --> 02:08:56,103 (S P EAKI N G NATIVE LAN G UAG E) 1548 02:09:21,295 --> 02:09:22,463 Moshe . 1549 02:09:26,717 --> 02:09:27,718 We m ust leave ! 1550 02:09:32,056 --> 02:09:33,099 Ramses ! 1551 02:09:33,474 --> 02:09:35,142 Ramses ! 1552 02:09:38,187 --> 02:09:39,814 D RIVE RS : Whoa ! 1553 02:09:40,439 --> 02:09:41,482 Go ! 1554 02:09:41,732 --> 02:09:43,150 Ramses , stop ! 1555 02:09:43,275 --> 02:09:44,277 (G RU NTI N G) 1556 02:09:45,152 --> 02:09:46,153 (SC REAM I N G) 1557 02:09:50,866 --> 02:09:54,036 Al l ! Tu rn arou nd ! 1558 02:09:54,203 --> 02:09:56,831 Tu rn arou nd ! 1559 02:09:56,998 --> 02:09:58,916 Khyan ! 1560 02:09:59,250 --> 02:10:00,710 (SO L D I E RS S H O UTI N G I N D I STI N CTLY) 1561 02:10:05,715 --> 02:10:07,133 Leave . 1562 02:10:07,299 --> 02:10:08,301 B rother... 1563 02:10:08,467 --> 02:10:10,386 Leave now! That's an order! 1564 02:10:12,346 --> 02:10:13,848 (AL L U RG I N G H O RS ES) 1565 02:10:22,189 --> 02:10:23,190 (G RU NTI N G) 1566 02:10:35,870 --> 02:10:38,539 Come ! You ' l l never make it back ! 1567 02:10:57,391 --> 02:10:58,601 Go ! 1568 02:11:01,020 --> 02:11:02,188 (AL L U RG I N G H O RS ES) 1569 02:11:03,689 --> 02:11:04,857 (P EO P L E C LAMO RI N G) 1570 02:11:05,232 --> 02:11:06,942 Faster! (U RG I N G H O RS ES) 1571 02:11:08,736 --> 02:11:10,613 (SO L D I E R S H O UTI N G COMMAN DS I N NATIVE LAN G UAG E) 1572 02:11:18,662 --> 02:11:19,663 (SC REAM I N G) 1573 02:11:41,852 --> 02:11:42,853 (S H O UTI N G) 1574 02:11:43,687 --> 02:11:44,939 (P EO P L E SC REAM I N G) 1575 02:12:23,769 --> 02:12:25,312 (P EO P L E C HATTE RI N G ANXI O U S LY) 1576 02:12:32,987 --> 02:12:34,071 (GAS P I N G) 1577 02:12:45,916 --> 02:12:47,251 (PANTI N G) 1578 02:13:11,984 --> 02:13:13,444 (M E N C HATTE RI N G I N D I STI N CTLY) 1579 02:13:27,458 --> 02:13:28,834 It's j ust me here . 1580 02:13:37,218 --> 02:13:38,886 S it. 1581 02:13:45,142 --> 02:13:47,645 My fam i ly... 1582 02:13:47,811 --> 02:13:49,230 is not far from here . 1583 02:13:49,313 --> 02:13:50,356 You r fam i ly? 1584 02:13:50,397 --> 02:13:52,900 My other fam i ly. My wife , my son . 1585 02:13:54,401 --> 02:13:56,195 I was th i n ki ng ... 1586 02:13:56,362 --> 02:13:58,822 maybe I cou ld convi nce them ... 1587 02:13:59,573 --> 02:14:02,243 Convi nce them to joi n us , but perhaps that's ... 1588 02:14:03,786 --> 02:14:04,870 Perhaps that's not wise . 1589 02:14:05,037 --> 02:14:06,956 Of cou rse they shou ld come . 1590 02:14:07,122 --> 02:14:08,582 We have a long way to go . 1591 02:14:08,999 --> 02:14:10,668 A lot can happen . 1592 02:14:11,168 --> 02:14:12,670 And then ... 1593 02:14:13,254 --> 02:14:15,381 we get there , if we get there . 1594 02:14:15,547 --> 02:14:17,424 You don 't th i n k they' l l let us settle i n Canaan ? 1595 02:14:18,217 --> 02:14:20,427 They' l l see us as i nvaders . 1596 02:14:20,970 --> 02:14:24,348 They won 't have a choice . We' re as big as any tri be . 1597 02:14:24,515 --> 02:14:25,766 We' re as big as a nation of tri bes 1598 02:14:25,808 --> 02:14:26,976 and that concerns me even more . 1599 02:14:27,476 --> 02:14:28,811 Why? 1600 02:14:30,020 --> 02:14:32,356 Th is many people? 1601 02:14:32,523 --> 02:14:34,567 You have to ask? 1602 02:14:37,194 --> 02:14:38,862 B ut we al l have the same goal . 1603 02:14:39,029 --> 02:14:40,072 We do now. 1604 02:14:41,323 --> 02:14:43,575 What happens when we stop ru n n i ng ? 1605 02:15:08,267 --> 02:15:09,685 Ramses ... 1606 02:15:11,228 --> 02:15:13,272 the G reat. 1607 02:15:15,107 --> 02:15:16,483 (AL L U RG I N G G OATS) 1608 02:15:22,656 --> 02:15:24,450 Than k you . 1609 02:15:50,100 --> 02:15:51,268 Gershom . 1610 02:16:42,736 --> 02:16:44,988 D id you do what you said ? 1611 02:16:45,989 --> 02:16:48,075 What d id I say? 1612 02:16:49,284 --> 02:16:52,079 That you wou ld trade you r faith ... 1613 02:16:53,622 --> 02:16:55,082 to keep me . 1614 02:16:56,083 --> 02:16:57,584 N o . 1615 02:17:00,170 --> 02:17:02,131 Good . 1616 02:17:02,297 --> 02:17:05,342 You may need it more than ever now. 1617 02:17:09,304 --> 02:17:10,764 (P EO P L E M U RM U RI N G) 1618 02:17:17,980 --> 02:17:20,274 Who are they? 1619 02:17:21,608 --> 02:17:24,111 They' re my people . 1620 02:17:31,618 --> 02:17:33,954 Who makes you happy? 1621 02:17:36,290 --> 02:17:37,374 You do . 1622 02:17:38,500 --> 02:17:41,712 What is the most i m portant th i ng i n you r l ife? 1623 02:17:43,380 --> 02:17:44,465 You are . 1624 02:17:45,007 --> 02:17:46,675 You are . 1625 02:17:50,679 --> 02:17:52,473 When wi l l I leave you ? 1626 02:17:55,559 --> 02:17:56,810 N ever. 1627 02:18:01,315 --> 02:18:03,066 May I proceed ? 1628 02:18:05,652 --> 02:18:07,738 P roceed . 1629 02:18:36,058 --> 02:18:37,726 (P EO P L E C H E E RI N G) (M U S I C P LAYI N G) 1630 02:18:59,540 --> 02:19:00,916 (HAMM E RI N G) 1631 02:19:31,572 --> 02:19:33,156 What do you th i n k of th is? 1632 02:19:34,741 --> 02:19:36,577 I wou ld n 't do it... 1633 02:19:36,743 --> 02:19:38,328 if I d id n 't ag ree . 1634 02:19:40,247 --> 02:19:41,999 That's true . 1635 02:19:42,666 --> 02:19:44,626 I 've noticed that about you . 1636 02:19:45,586 --> 02:19:48,005 You don 't always ag ree with me . 1637 02:19:48,797 --> 02:19:52,092 N or you me , I 've noticed . 1638 02:19:52,593 --> 02:19:56,013 Yet here we are , sti l l speaki ng . 1639 02:19:56,305 --> 02:19:58,432 B ut not for m uch longer. 1640 02:20:02,269 --> 02:20:04,021 A leader can falter... 1641 02:20:04,187 --> 02:20:05,606 but stone ... 1642 02:20:06,481 --> 02:20:08,483 wi l l end u re . 1643 02:20:09,109 --> 02:20:11,278 These laws wi l l g u ide them i n you r stead . 1644 02:20:14,156 --> 02:20:15,699 If you d isag ree ... 1645 02:20:16,283 --> 02:20:18,660 you shou ld put down the ham mer. 1646 02:21:01,203 --> 02:21:02,496 (TAB L ETS C LAN KI N G) 1647 02:21:18,345 --> 02:21:19,930 (S I G H S D E E P LY) 110942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.