Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,770 --> 00:00:23,450
I wanted to sell something.
2
00:00:24,610 --> 00:00:28,630
Yeah, you know, I'm a little busy right
now, but Wes can help you out.
3
00:00:29,550 --> 00:00:30,550
Okay, thank you.
4
00:00:31,510 --> 00:00:32,510
Hello.
5
00:00:33,490 --> 00:00:34,490
One sec.
6
00:00:35,510 --> 00:00:36,790
One second. Okay.
7
00:00:38,450 --> 00:00:39,450
How's it going?
8
00:00:39,490 --> 00:00:40,490
Good, and you?
9
00:00:40,590 --> 00:00:42,230
I'm good. I'm good. What are you here
for?
10
00:00:42,430 --> 00:00:45,870
So I wanted to sell this tiara.
11
00:00:46,210 --> 00:00:47,210
Okay.
12
00:00:47,950 --> 00:00:49,310
Yeah, I wanted to sell this.
13
00:00:49,630 --> 00:00:50,630
You got a tiara?
14
00:00:51,700 --> 00:00:53,820
Yes, it's from my pageant.
15
00:00:54,940 --> 00:00:57,740
Okay, I'm going to go ahead and start
with this. Here's the thing. We have a
16
00:00:57,740 --> 00:00:58,740
tiara over there.
17
00:00:59,120 --> 00:01:03,720
It's been here for like two, three
years, and it's been really, really hard
18
00:01:03,720 --> 00:01:04,720
get it off the shelf.
19
00:01:05,480 --> 00:01:09,080
But I'll check it out. Let me see you
real quick, and let's see what we're
20
00:01:09,080 --> 00:01:10,260
looking at.
21
00:01:11,060 --> 00:01:12,840
Where did you get this at, by the way?
22
00:01:13,060 --> 00:01:16,900
I won it from a pageant when I was
younger, so it means a lot to me.
23
00:01:17,180 --> 00:01:19,880
Okay, so you won this at a pageant when
you were younger? Yeah, of course.
24
00:01:21,899 --> 00:01:28,340
Well, I don't think it's real, but I
definitely believe you that you want it
25
00:01:28,340 --> 00:01:29,340
because you're gorgeous.
26
00:01:30,400 --> 00:01:31,400
Yeah.
27
00:01:31,900 --> 00:01:33,240
Okay. Yeah.
28
00:01:34,500 --> 00:01:37,820
Honestly, like how much are you looking?
I'm going to put this down, sweetie.
29
00:01:37,880 --> 00:01:38,900
How much are you looking to get for it?
30
00:01:39,300 --> 00:01:42,420
$200. Oh, you're funny.
31
00:01:43,660 --> 00:01:48,200
You mean it's worth a lot. It has very
sentimental value.
32
00:01:48,800 --> 00:01:51,600
You know, we don't buy sentimental
value, though.
33
00:01:51,880 --> 00:01:57,140
Well, it's from a pageant. Like, girls
would love to have something that you've
34
00:01:57,140 --> 00:02:02,280
seen on TV from a pageant. Like, you
could put, like, from a pageant.
35
00:02:03,080 --> 00:02:05,300
And they would love to have that.
36
00:02:05,520 --> 00:02:06,238
Mm -hmm.
37
00:02:06,240 --> 00:02:07,580
I'm just listening, you know.
38
00:02:08,919 --> 00:02:15,810
Well, it's... You know, honestly,
honestly, I'm thinking, like, flat out,
39
00:02:16,010 --> 00:02:17,690
What? $25. No, no.
40
00:02:18,130 --> 00:02:22,290
Yeah. No, this is worth way more than
$25. Are you kidding me? What makes you
41
00:02:22,290 --> 00:02:23,290
think it's worth more than $25?
42
00:02:23,990 --> 00:02:25,830
Please, like, this is ridiculous.
43
00:02:26,250 --> 00:02:32,350
$25 for a tiara that is from a pageant?
Are you kidding me? Look how beautiful
44
00:02:32,350 --> 00:02:33,209
this is.
45
00:02:33,210 --> 00:02:37,850
Right. It's not a cheap tiara. My
parents spent so much money on hair and
46
00:02:37,850 --> 00:02:41,650
for me to be in this pageant to win
this, and...
47
00:02:42,400 --> 00:02:45,940
For $20, $25. Are you kidding me? That's
ridiculous.
48
00:02:46,460 --> 00:02:51,760
Can it be more reasonable, please? I
told you. Like $30?
49
00:02:52,020 --> 00:02:53,960
Are you kidding me? $30? No.
50
00:02:54,600 --> 00:02:55,780
$20, $30? No.
51
00:02:56,840 --> 00:02:58,740
I'm just trying to understand what you
want me to do here.
52
00:02:59,020 --> 00:03:00,180
$200 is the least.
53
00:03:00,700 --> 00:03:03,520
That's so little than what it's actually
worth.
54
00:03:04,020 --> 00:03:08,020
So you're telling me $200 is the bottom
line. You're not going any lower than
55
00:03:08,020 --> 00:03:09,020
$200.
56
00:03:09,180 --> 00:03:14,400
Okay, I would like to get my
professional guy that's here, Mike, over
57
00:03:15,220 --> 00:03:16,220
Mike,
58
00:03:16,280 --> 00:03:17,280
are you busy right now?
59
00:03:18,920 --> 00:03:21,920
Okay, when you get a thing, I'm going to
borrow you, bud. I need you to check
60
00:03:21,920 --> 00:03:22,920
something out for me.
61
00:03:23,220 --> 00:03:24,700
He's actually our TRS specialist.
62
00:03:25,580 --> 00:03:29,600
I'm just kidding. But he works on our
jewelry section and so forth. He would
63
00:03:29,600 --> 00:03:30,600
able to give a better idea.
64
00:03:31,100 --> 00:03:32,400
Let me see what he thinks.
65
00:03:33,120 --> 00:03:34,120
Yeah,
66
00:03:34,920 --> 00:03:36,000
let me see what he thinks.
67
00:03:37,810 --> 00:03:39,190
We'll go from there. Actually, here he
is right here.
68
00:03:40,110 --> 00:03:42,230
Hi, nice to meet you. Mike, how are you
doing?
69
00:03:43,070 --> 00:03:47,430
So I wanted to sell this tiara, and he
said to check it out.
70
00:03:50,190 --> 00:03:51,910
That's worth a lot. It's worth a lot.
71
00:03:52,590 --> 00:03:54,730
I won it from a pageant.
72
00:03:56,230 --> 00:03:57,230
How long ago?
73
00:03:57,710 --> 00:04:02,990
I won it about five years ago, so it's
been around for a while.
74
00:04:10,299 --> 00:04:14,620
I mean, the silver alone I could
probably get, if I melt it down, I mean,
75
00:04:14,620 --> 00:04:16,060
have a tiara here that's been here
forever.
76
00:04:16,720 --> 00:04:19,899
Like, if I melt the silver down, I could
probably get about $110 for it.
77
00:04:20,440 --> 00:04:24,300
The stones are, they're cubic circadian,
so they're not real.
78
00:04:24,900 --> 00:04:29,720
You know, they're, I mean, you're not
really gonna, there's not much value
79
00:04:29,720 --> 00:04:36,240
there, but I would say, I mean, I'm not,
$200, no.
80
00:04:37,000 --> 00:04:40,420
We still have to make money off of it.
So, I mean, I'm thinking maybe like 75
81
00:04:40,420 --> 00:04:46,400
bucks. 75 bucks. No, this is worth,
that's the lowest, like 200 bucks is not
82
00:04:46,400 --> 00:04:49,140
that much. I mean, it's been a very,
like.
83
00:04:49,440 --> 00:04:52,220
Now, 75 dollars is more than what I
offered. I mean, that's a good deal.
84
00:04:53,120 --> 00:04:56,320
It's not a good deal, guys. Can you guys
seriously just give me a break? Like,
85
00:04:56,320 --> 00:04:57,320
this is.
86
00:04:57,670 --> 00:05:01,210
$200 is all I'm asking. It's not that
much. I mean, you guys have money.
87
00:05:01,510 --> 00:05:05,570
You guys sell things all the time, so it
shouldn't even be a big deal. Like,
88
00:05:05,610 --> 00:05:09,910
$200 is not that much. The thing is, we
don't have the authority to really,
89
00:05:10,030 --> 00:05:13,270
like, dish out $200 for Tierra. Like, I
mean, I'm for a block with him here on
90
00:05:13,270 --> 00:05:17,050
Saturday. So he can put a year off
Saturday. She's usually Monday through
91
00:05:17,050 --> 00:05:18,050
Friday.
92
00:05:18,630 --> 00:05:21,190
The best I can do for you, really,
honestly, is $75.
93
00:05:22,710 --> 00:05:23,710
Yeah, that's probably.
94
00:05:24,230 --> 00:05:26,350
I don't want to lose my job.
95
00:05:26,790 --> 00:05:28,890
I mean, I'm sure.
96
00:05:29,290 --> 00:05:32,910
I know there's something you guys could
do. We could probably do like 75 and
97
00:05:32,910 --> 00:05:33,910
some store credit.
98
00:05:34,470 --> 00:05:38,650
Store credit. I seriously need 200
bucks. I'm not going any lower than
99
00:05:38,650 --> 00:05:42,090
can probably give her like 85 in store
credit. You know what? How about since
100
00:05:42,090 --> 00:05:43,190
the boss is not here and.
101
00:05:44,190 --> 00:05:47,390
Is there something? Maybe you can do
like 75 and then maybe give her like the
102
00:05:47,390 --> 00:05:48,390
boss is special.
103
00:05:48,510 --> 00:05:51,650
Right. You know what I'm saying? Do you
think the boss would be... Do you think
104
00:05:51,650 --> 00:05:54,210
the boss... You'll sign off on it. Yeah,
yeah. Do you think the boss would be
105
00:05:54,210 --> 00:05:56,770
cool with me doing special? I think the
boss would be cool with a special.
106
00:05:57,090 --> 00:06:00,910
Really? I think so, yeah. So I got to
get back to you. I'm holding you to it,
107
00:06:00,930 --> 00:06:02,690
bro. I'm just saying. Trust me.
108
00:06:03,170 --> 00:06:04,630
I don't lose my job now.
109
00:06:04,850 --> 00:06:06,450
It was a pleasure meeting you. All
right. Thank you.
110
00:06:06,870 --> 00:06:07,870
You're a good man.
111
00:06:08,450 --> 00:06:09,450
All right.
112
00:06:09,710 --> 00:06:10,870
He's a nice guy.
113
00:06:11,410 --> 00:06:12,410
Anyways.
114
00:06:13,210 --> 00:06:14,490
Okay. You know...
115
00:06:19,080 --> 00:06:22,420
Here's a good question. Why do you want
to sell it? What's the main reason why
116
00:06:22,420 --> 00:06:25,360
you want to sell it? Because I'm just
trying to understand. Why would you want
117
00:06:25,360 --> 00:06:27,440
to get rid of something your parents
paid so much money for?
118
00:06:28,200 --> 00:06:29,280
Why? Tell me why.
119
00:06:29,520 --> 00:06:34,440
Well, to be honest, I'm short $200, and
I need it for my tuition to pay for my
120
00:06:34,440 --> 00:06:38,300
college. And this means a lot to me. I
wouldn't be in here if I really needed
121
00:06:38,300 --> 00:06:39,960
it. That's why I can't go under $200.
122
00:06:40,780 --> 00:06:42,600
It's my college. It's life. Okay.
123
00:06:43,360 --> 00:06:44,380
Like I said, I can relate.
124
00:06:45,760 --> 00:06:47,340
I've been in your position before, I
know.
125
00:06:48,020 --> 00:06:54,240
I've just been approved to give the boss
a special, you know, something our boss
126
00:06:54,240 --> 00:06:57,320
does, you know, for customers like
yourself.
127
00:06:57,760 --> 00:07:00,900
Obviously, you're a very beautiful girl,
you know.
128
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
I've never given this special out
before.
129
00:07:05,820 --> 00:07:07,780
I want to offer this to you.
130
00:07:08,920 --> 00:07:10,360
You tell me what you think.
131
00:07:11,800 --> 00:07:14,040
I can get you the money. I can get you
what you need.
132
00:07:16,800 --> 00:07:17,900
I'm just going to need a blowjob.
133
00:07:18,740 --> 00:07:19,740
It's a blowjob.
134
00:07:19,840 --> 00:07:21,420
Are you fucking kidding me?
135
00:07:21,700 --> 00:07:25,440
I'm sitting here trying to sell this and
you're being very unprofessional right
136
00:07:25,440 --> 00:07:26,560
now? That is ridiculous.
137
00:07:27,340 --> 00:07:30,980
What the fuck is wrong with you, dude?
Are you kidding me? You have to be
138
00:07:30,980 --> 00:07:34,460
kidding me. I can't believe you're
sitting here trying to fucking give me a
139
00:07:34,460 --> 00:07:36,460
blowjob. Are you serious?
140
00:07:37,050 --> 00:07:40,570
Are you fucking kidding me? This is
messed up. This is so messed up. I was
141
00:07:40,570 --> 00:07:44,850
wasting my time in here just talking to
you and then you want a fucking blowjob?
142
00:07:45,030 --> 00:07:48,550
And I'm sitting here telling you my life
story about my college and stuff and
143
00:07:48,550 --> 00:07:51,590
then you're sitting here with a fucking
blowjob. I'm just trying to help you.
144
00:07:51,990 --> 00:07:56,470
No, I'm not trying to help me. A
blowjob? Are you kidding me? That is so
145
00:07:56,470 --> 00:07:57,470
up.
146
00:08:18,940 --> 00:08:21,020
Really really you think you got better
games?
147
00:08:22,240 --> 00:08:26,780
Bro, I appreciate you setting that up
and all but uh, maybe maybe she isn't a
148
00:08:26,780 --> 00:08:32,640
big guy. Just turn me down, right? I
don't know Dude I'm fucking telling you
149
00:08:32,640 --> 00:08:35,880
this box is legit man. Look at this
shit. I don't know
150
00:08:58,060 --> 00:09:03,800
I just don't know about it, man. I don't
know.
151
00:09:06,220 --> 00:09:09,540
The colors and everything, I mean, it's
kind of trippy if you think about it.
152
00:09:09,760 --> 00:09:10,760
Yeah, yeah.
153
00:09:10,940 --> 00:09:15,320
I'm all for it. I'm not a big fan of
green, but, you know, you're funny, man,
154
00:09:15,340 --> 00:09:16,340
with these boxes.
155
00:09:16,460 --> 00:09:17,500
I'm telling you, man.
156
00:09:17,880 --> 00:09:19,620
I am telling you, this is the shit.
157
00:09:21,240 --> 00:09:28,080
So I was wondering about that one for
you, for me
158
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
today.
159
00:09:29,240 --> 00:09:32,100
Yeah, yeah, you mean the, was it 75
store credit?
160
00:09:39,839 --> 00:09:40,839
Okay. Oh.
161
00:09:41,580 --> 00:09:42,580
Oh.
162
00:09:43,320 --> 00:09:44,320
Okay.
163
00:09:45,400 --> 00:09:46,400
Yeah.
164
00:09:46,520 --> 00:09:52,140
Yeah, I'd be, you know, normally it's
typically the boss, like, he does it,
165
00:09:52,140 --> 00:09:53,140
know, in his room.
166
00:09:54,680 --> 00:09:56,240
I've never done this before.
167
00:09:56,760 --> 00:09:59,080
But, I mean, I'm sure we could do, like,
work something out, like, right back
168
00:09:59,080 --> 00:10:00,080
here.
169
00:10:01,700 --> 00:10:04,240
I'll tell you what, why don't we, yeah,
come back here real quick.
170
00:10:07,080 --> 00:10:09,640
See he knows he knows he's cool.
171
00:10:10,080 --> 00:10:11,380
He doesn't know
172
00:10:47,160 --> 00:10:47,820
Do you
173
00:10:47,820 --> 00:11:01,460
want
174
00:11:01,460 --> 00:11:03,380
your school paperwork?
175
00:11:03,700 --> 00:11:04,700
Do you want your book paperwork?
176
00:11:05,200 --> 00:11:08,790
Listen. Hey, I'll just go and help you
out. I guess that you can't do it.
177
00:11:09,430 --> 00:11:10,349
Come here.
178
00:11:10,350 --> 00:11:11,350
Come here, brother.
179
00:11:11,990 --> 00:11:12,990
Come here.
180
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
That's the money.
181
00:12:46,380 --> 00:12:47,500
Hey, bud, what can I do for you?
182
00:12:48,720 --> 00:12:51,980
You got it? I appreciate it, bud.
Thanks.
183
00:12:53,320 --> 00:12:56,260
I told you you're good. You're good. Go
on.
184
00:13:54,830 --> 00:13:55,950
Did you ever do anything like this
before?
185
00:13:56,850 --> 00:13:57,850
Uh -huh.
186
00:13:59,350 --> 00:14:00,730
You look like you're enjoying yourself.
187
00:14:28,720 --> 00:14:29,840
Right here look up here
188
00:14:29,840 --> 00:14:35,860
Good
189
00:14:35,860 --> 00:14:39,900
girl
190
00:14:39,900 --> 00:14:49,860
Okay
191
00:15:02,890 --> 00:15:06,210
You've done got me feeling some type of
way. You want to go up to the office and
192
00:15:06,210 --> 00:15:07,210
make some more money?
193
00:15:08,230 --> 00:15:09,230
I do what?
194
00:15:09,350 --> 00:15:13,750
I know you need it. You got these books
and you got school to pay for.
195
00:15:14,430 --> 00:15:15,610
I can help you out.
196
00:15:15,990 --> 00:15:16,990
I got the money.
197
00:15:17,170 --> 00:15:18,170
What are you going to do?
198
00:15:18,930 --> 00:15:19,930
We'll negotiate.
199
00:15:20,330 --> 00:15:24,510
Let's go up to the office and I got some
cash I can throw you.
200
00:15:24,790 --> 00:15:25,469
You know?
201
00:15:25,470 --> 00:15:26,470
Okay.
202
00:15:28,030 --> 00:15:29,030
You down?
203
00:15:29,090 --> 00:15:30,090
One second.
204
00:15:31,840 --> 00:15:33,980
Mike, we're heading out. Bye.
205
00:15:34,300 --> 00:15:35,300
We'll be back.
206
00:15:35,320 --> 00:15:36,780
Okay. Okay.
207
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
See you later, bud.
208
00:16:04,479 --> 00:16:05,820
So, you need to make some money.
209
00:16:06,220 --> 00:16:07,220
Thank you.
210
00:16:07,720 --> 00:16:10,620
You give really good heads. I'm not
going to say that.
211
00:16:11,140 --> 00:16:12,059
Thank you.
212
00:16:12,060 --> 00:16:15,860
You know, I don't typically do this
myself. These specials, this is his
213
00:16:15,980 --> 00:16:18,820
You know, but you did really well. I'm
sure if he was here, he'd be proud of
214
00:16:18,820 --> 00:16:20,800
too. Yeah. Yeah, you know.
215
00:16:21,520 --> 00:16:25,000
Basically, you know, I don't, I don't, I
have money to give you. Like, I don't
216
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
mind helping you.
217
00:16:26,340 --> 00:16:27,740
But you're going to have to earn it,
sweetie.
218
00:16:30,120 --> 00:16:31,120
You know.
219
00:16:31,320 --> 00:16:32,460
I need to be honest with you.
220
00:16:33,140 --> 00:16:37,980
The whole time you were here earlier,
there are cameras rolling.
221
00:16:39,360 --> 00:16:41,960
So we have security cameras.
222
00:16:43,220 --> 00:16:44,980
This is a pawn shop.
223
00:16:45,480 --> 00:16:48,560
You never know who might come in here.
224
00:16:49,660 --> 00:16:54,180
You never know who might come shop here.
So we have to have security cameras.
225
00:16:55,580 --> 00:17:00,180
So what I'm saying is that for us to go
through with this, I can double your
226
00:17:00,180 --> 00:17:01,180
rate.
227
00:17:02,089 --> 00:17:05,810
But you know you're gonna have to be
understanding that you know I want to
228
00:17:05,810 --> 00:17:11,069
you know I need to benefit as well, and
there are cameras rolling you know so
229
00:17:11,069 --> 00:17:13,349
You're already on camera, dude.
230
00:17:13,690 --> 00:17:14,950
You're already on you're already on
camera.
231
00:17:15,710 --> 00:17:17,550
Yeah, so what do you so what do you
think you know
232
00:17:17,550 --> 00:17:25,410
There's
233
00:17:25,410 --> 00:17:26,790
many things I could do with it, you know
234
00:17:28,640 --> 00:17:31,580
But that's not really, you know, that's
not really important. You know, what's
235
00:17:31,580 --> 00:17:34,480
important is that you have shit to take
care of tomorrow.
236
00:17:35,260 --> 00:17:36,440
I have money.
237
00:17:36,780 --> 00:17:40,440
You know, I have a way to help you. You
came here to get help. You know, I would
238
00:17:40,440 --> 00:17:41,700
like to help you out, sweetheart.
239
00:17:42,060 --> 00:17:44,240
You know, but can you help me out a
little bit, too?
240
00:17:45,060 --> 00:17:47,420
I know, but what are you going to do
with the footage?
241
00:17:47,940 --> 00:17:50,080
Okay, yeah, I mean, there's many things
I could do with the film, sweetie.
242
00:17:51,180 --> 00:17:53,960
You know... What do you mean? Is it
going to be exposed?
243
00:17:54,340 --> 00:17:55,340
No. Okay.
244
00:17:55,780 --> 00:17:56,780
Good question.
245
00:17:57,180 --> 00:17:58,180
It's going to be for me.
246
00:17:58,240 --> 00:18:02,980
This video that's rolling, this is for
me. You know, I need to benefit in some
247
00:18:02,980 --> 00:18:04,520
way. I'm not going to show anybody.
248
00:18:05,300 --> 00:18:09,880
You think Tim it right now. Why don't
you... So it's just like a personal
249
00:18:09,880 --> 00:18:10,880
that's for you.
250
00:18:11,140 --> 00:18:16,020
You know, like I said, if you help me
benefit, you know, I will help you
251
00:18:16,020 --> 00:18:19,080
benefit. You're gorgeous, by the way.
252
00:18:20,540 --> 00:18:21,800
Alright, I guess so.
253
00:18:22,660 --> 00:18:24,160
Nobody's going to come in the office,
alright?
254
00:18:25,140 --> 00:18:26,140
I don't think so.
255
00:18:26,620 --> 00:18:28,620
I don't think so. Did you lock it?
256
00:18:29,180 --> 00:18:30,720
I'll take care of it. Okay.
257
00:18:32,200 --> 00:18:36,660
Alright. Why don't you take that, uh,
take the top off.
258
00:18:36,900 --> 00:18:38,140
Why don't you stand up for me?
259
00:18:39,520 --> 00:18:40,520
I don't know.
260
00:18:40,820 --> 00:18:41,980
I don't know.
261
00:18:43,440 --> 00:18:44,440
Uh -oh.
262
00:19:04,320 --> 00:19:05,880
Yeah, why don't you take that top off
for me?
263
00:19:16,340 --> 00:19:17,340
That's nice.
264
00:19:19,320 --> 00:19:23,080
You just came casual?
265
00:19:23,320 --> 00:19:25,780
I think you came back here knowing what
was going to go down.
266
00:19:26,340 --> 00:19:27,400
Yeah, totally.
267
00:19:29,460 --> 00:19:30,760
Play with your tits for me, sweetheart.
268
00:19:40,380 --> 00:19:41,380
You're so hot.
269
00:19:44,380 --> 00:19:45,420
Somebody's got to earn it, right?
270
00:19:47,000 --> 00:19:48,180
Yep. Yep.
271
00:19:49,200 --> 00:19:53,680
Just twirl around for me. Do a little
twirl for me. There you go.
272
00:19:54,460 --> 00:19:55,860
You got a little ass, too.
273
00:19:56,840 --> 00:19:57,840
Shit.
274
00:19:59,220 --> 00:20:00,220
Damn.
275
00:20:00,260 --> 00:20:01,380
I kind of want to see it.
276
00:20:03,220 --> 00:20:06,080
I don't know. I actually do want to see
it. Hey, why don't you turn around for
277
00:20:06,080 --> 00:20:08,340
me? Turn around for me and pull those
pants down.
278
00:20:08,940 --> 00:20:09,940
Mmm.
279
00:20:11,340 --> 00:20:12,340
Look at that.
280
00:20:13,240 --> 00:20:14,740
Ah, shit.
281
00:20:21,880 --> 00:20:24,140
Bam! That is nice.
282
00:20:25,620 --> 00:20:28,260
Mmm. Why don't you bend over for me?
283
00:20:29,080 --> 00:20:30,500
Right there. There you go.
284
00:20:30,840 --> 00:20:33,180
Fucking pop that pussy. Fuck yeah.
285
00:20:33,880 --> 00:20:35,080
Oh my gosh.
286
00:20:36,520 --> 00:20:37,520
Just want to touch.
287
00:20:37,660 --> 00:20:39,060
Oh, shit.
288
00:20:40,200 --> 00:20:42,240
Oh, fuck. You got a knife, Seth.
289
00:20:42,680 --> 00:20:43,680
Turn around for me.
290
00:20:46,140 --> 00:20:47,140
Fuck yeah.
291
00:20:49,820 --> 00:20:51,560
Damn. Are you ready to earn some money?
292
00:20:52,300 --> 00:20:54,380
Yes, I'm already naked, Seth.
293
00:20:54,720 --> 00:20:55,720
Do it.
294
00:20:56,280 --> 00:20:57,660
Oh, fuck yeah.
295
00:20:59,220 --> 00:21:01,140
Somebody's here to earn and please the
day.
296
00:21:03,630 --> 00:21:06,730
You got to give a little smile to you.
Once you turn, face your head that way.
297
00:21:07,250 --> 00:21:09,470
And I want you to face, turn around,
turn around.
298
00:21:09,690 --> 00:21:14,050
Keep going, keep going, keep going.
There you go. And stop. And bend fucking
299
00:21:14,050 --> 00:21:15,830
over. Oh, yeah.
300
00:21:16,750 --> 00:21:17,890
Fuck, yeah, right there.
301
00:21:18,910 --> 00:21:20,570
Shake that ass just like that.
302
00:21:23,470 --> 00:21:24,470
That's fucking hot.
303
00:21:26,450 --> 00:21:28,150
See, I'm here to earn some money today.
304
00:21:32,170 --> 00:21:33,210
Speaking the truth, right?
305
00:21:33,690 --> 00:21:34,690
Yeah.
306
00:21:36,750 --> 00:21:37,750
Bend over.
307
00:21:38,830 --> 00:21:39,769
It's okay.
308
00:21:39,770 --> 00:21:41,590
Don't be nervous. You look fucking
great.
309
00:21:43,310 --> 00:21:45,450
Oh, yeah. Shake that ass. Can you twerk?
310
00:21:46,430 --> 00:21:47,550
Just twerk for me.
311
00:21:49,230 --> 00:21:51,530
Oh, yeah. That's another $25 right
there.
312
00:21:52,510 --> 00:21:53,910
There you go.
313
00:21:55,630 --> 00:21:56,630
Fuck, yeah.
314
00:22:04,880 --> 00:22:05,980
I need to get ready right now.
315
00:22:06,900 --> 00:22:07,900
Oh, fuck.
316
00:22:08,780 --> 00:22:15,080
I don't think I've ever felt that happy
before like that.
317
00:22:15,540 --> 00:22:16,540
Huh?
318
00:22:16,760 --> 00:22:17,760
No.
319
00:22:40,060 --> 00:22:42,220
I want you to stop thinking about it
when you're paying your degree.
320
00:22:43,060 --> 00:22:44,500
When I'm what?
321
00:22:44,740 --> 00:22:45,740
When you're paying your degree.
322
00:23:23,760 --> 00:23:24,760
to share here.
323
00:24:29,290 --> 00:24:30,290
You feel good?
324
00:24:30,710 --> 00:24:31,710
Yeah?
325
00:24:38,670 --> 00:24:42,470
You want to take my fucking dick?
326
00:26:03,920 --> 00:26:04,920
Awww.
327
00:27:02,299 --> 00:27:06,440
Fuck That's what everybody
328
00:27:24,840 --> 00:27:26,040
Fucking like those balls right now.
329
00:27:26,620 --> 00:27:27,980
Those fucking balls, you know.
330
00:27:28,600 --> 00:27:29,640
Don't stop jerking it.
331
00:27:29,940 --> 00:27:30,940
Fuck you.
332
00:27:31,820 --> 00:27:33,580
You take care of me, I'll take care of
you.
333
00:27:34,600 --> 00:27:35,640
Oh, fuck yeah.
334
00:27:37,760 --> 00:27:40,020
Mmm. Fucking spit on that dick.
335
00:27:41,120 --> 00:27:43,160
Fuck yeah. Spit on that fucking dick.
336
00:27:43,740 --> 00:27:45,540
Back that shit up. Take my fucking
balls.
337
00:27:45,760 --> 00:27:46,760
Don't stop.
338
00:27:47,080 --> 00:27:48,980
Fuck yeah. Earn that money, baby girl.
339
00:27:49,440 --> 00:27:50,440
Mmm.
340
00:27:51,580 --> 00:27:52,580
Fuck yeah.
341
00:28:24,160 --> 00:28:26,140
Oh, fuck yeah.
342
00:28:29,340 --> 00:28:31,820
Right there. Fuck yeah.
343
00:28:43,880 --> 00:28:45,280
Right there. Fuck yeah.
344
00:28:48,420 --> 00:28:49,420
Mmm,
345
00:29:10,360 --> 00:29:11,440
motherfucking good.
346
00:29:19,659 --> 00:29:26,200
Fuck yeah Come
347
00:29:26,200 --> 00:29:33,200
here once you fucking get out. Come
348
00:29:33,200 --> 00:29:34,520
here. Fuck yeah.
349
00:29:36,240 --> 00:29:37,580
Lean on that fucking table.
350
00:44:18,730 --> 00:44:19,730
Get back down there.
351
00:44:52,140 --> 00:44:53,140
Copping up those ankles.
352
00:44:57,220 --> 00:45:00,260
That dick, girl. Fuck yeah.
353
00:45:25,740 --> 00:45:27,020
Fuck, you're about to make me cry. Don't
stop.
354
00:45:27,260 --> 00:45:28,460
Don't stop. Fuck yeah.
355
00:45:28,860 --> 00:45:29,860
Fuck yeah.
356
00:45:30,220 --> 00:45:33,840
Oh, fuck yeah. Keep going.
357
00:45:35,260 --> 00:45:36,940
Oh, fuck yeah. Come here. Come here.
Come here.
358
00:45:37,800 --> 00:45:38,800
Fuck yeah.
359
00:45:39,880 --> 00:45:40,880
Come here.
360
00:45:41,120 --> 00:45:42,120
Don't stop. Don't stop.
361
00:45:51,660 --> 00:45:52,660
Oh, fuck yeah.
362
00:46:08,210 --> 00:46:09,250
Oh, shit.
363
00:46:13,350 --> 00:46:15,170
Oh, fuck.
364
00:46:15,770 --> 00:46:17,370
Oh, fuck, yeah.
365
00:46:20,010 --> 00:46:23,690
And it's fucking money today. Look at
that. Hanging from your fucking chin.
366
00:46:24,870 --> 00:46:26,130
Keep sucking that dick.
367
00:46:26,850 --> 00:46:31,930
Oh, fuck, yeah. Suck that cum.
368
00:46:56,500 --> 00:46:58,300
So, uh, you ready to get paid?
369
00:46:58,940 --> 00:46:59,940
Yes, of course.
370
00:47:05,700 --> 00:47:06,700
Alright, sweetheart, get dressed.
371
00:47:08,600 --> 00:47:09,600
Okay.
372
00:47:12,640 --> 00:47:13,640
Oh, you need a wipe?
373
00:47:14,580 --> 00:47:17,380
Look, I gotta get back to work. I only
got like a few minutes. Here you go.
374
00:47:18,660 --> 00:47:21,740
Yeah, go ahead and get dressed. Come on.
Let me get you paid and get you out of
375
00:47:21,740 --> 00:47:22,740
here.
376
00:47:23,280 --> 00:47:24,280
So, uh...
377
00:47:25,870 --> 00:47:26,990
So it was all worth it, huh?
378
00:47:27,790 --> 00:47:28,990
Yeah. Yeah?
379
00:47:30,070 --> 00:47:31,070
Mm -hmm.
380
00:47:33,130 --> 00:47:34,170
Well, I hope it was.
381
00:47:34,410 --> 00:47:36,490
If I was drunk, I would have known that.
Yeah.
382
00:47:37,010 --> 00:47:38,010
All right.
383
00:47:45,330 --> 00:47:51,230
Come on. I got to get back to work.
384
00:47:52,020 --> 00:47:55,000
He's actually got some mud already out
there.
27381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.