All language subtitles for pegno xxxx — PornOne ex vPorn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,340 --> 00:00:04,258 All right. 2 00:00:04,260 --> 00:00:08,660 I'm asking $50 for it. Of course, you know, I'll work on the price. Just a 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,280 utility watch, not too much flare. 4 00:00:11,380 --> 00:00:12,380 Stainless steel. 5 00:00:16,780 --> 00:00:22,380 It works. It has a little tab that you pull off the dial, and it'll start 6 00:00:22,380 --> 00:00:23,380 ticking for you. 7 00:00:25,570 --> 00:00:26,570 Looks good, 8 00:00:27,150 --> 00:00:31,130 man. I'm sorry, guys. Do you mind? I'm kind of in a rush. 9 00:00:31,510 --> 00:00:34,010 Just give me one moment, man. I'll be right with you. I'm going to close it. 10 00:00:34,130 --> 00:00:37,870 Actually, you know what? Hey, Billy, are you real busy at the moment? Yeah. All 11 00:00:37,870 --> 00:00:39,850 right. Lock that down. All right. 12 00:00:40,170 --> 00:00:41,170 All right, man. I'm sorry. 13 00:00:41,490 --> 00:00:42,930 Just give me one moment, please. 14 00:00:43,250 --> 00:00:44,250 How much did you say it was again? 15 00:00:44,390 --> 00:00:45,390 I'm asking $50. 16 00:00:45,650 --> 00:00:47,870 I'll work on the price for you guys. 17 00:00:48,610 --> 00:00:50,170 How about $20? 18 00:00:51,010 --> 00:00:53,310 $20? Come on, man. That's less than half what I'm asking. Cash. 19 00:00:55,140 --> 00:00:56,140 Cash. Listen. 20 00:00:56,920 --> 00:01:00,240 Cash, cash, cash. She's over here tapping her foot. She's in a rush. 21 00:01:00,540 --> 00:01:01,920 $20, you guys got cash? 22 00:01:02,260 --> 00:01:03,440 Cash. We agree, $20. 23 00:01:04,760 --> 00:01:08,080 I didn't know she became the deciding factor over here. 24 00:01:08,720 --> 00:01:09,980 Listen to her. 25 00:01:10,320 --> 00:01:13,980 All right, $20. All right, let's go step over by my register. 26 00:01:28,970 --> 00:01:29,929 All right. 27 00:01:29,930 --> 00:01:32,350 Gentlemen, have a great day. All right. Thank you, guys. Come again. 28 00:01:35,230 --> 00:01:38,110 Hello. I'm sorry about that. My name's Sean. Nice to meet you. 29 00:01:38,790 --> 00:01:39,790 What do we got here? 30 00:01:39,930 --> 00:01:43,550 I was wondering how much I could get for this. For a laptop? 31 00:01:43,850 --> 00:01:45,470 Yes. Mind if I take a look at it? 32 00:01:51,250 --> 00:01:52,250 That's an old one, huh? 33 00:01:53,010 --> 00:01:54,770 She's pretty dirty, too. 34 00:01:56,210 --> 00:01:57,690 I'm talking about the laptop, of course. 35 00:01:59,440 --> 00:02:00,440 All right. 36 00:02:00,620 --> 00:02:04,560 Everything's fully functional on it? No viruses, nothing like that to your 37 00:02:04,560 --> 00:02:08,020 knowledge? All right. What were you looking to get out of it? 38 00:02:08,500 --> 00:02:09,500 $500. 39 00:02:09,940 --> 00:02:11,060 I'm sorry, $500? 40 00:02:11,560 --> 00:02:15,780 Yes. Oh, come on now. You didn't buy this brand new for $500. 41 00:02:16,280 --> 00:02:21,460 I got a clean ticket to get back home today. 42 00:02:23,100 --> 00:02:26,540 The laptop ain't getting you home, that's for sure. I can give you $50. 43 00:02:27,269 --> 00:02:32,230 50 bucks is the most, that's the most I can do on a laptop like that, 44 00:02:32,250 --> 00:02:35,930 unfortunately. I mean, it's beat up, it's old, its era has come and gone. 45 00:02:36,390 --> 00:02:39,790 I see you have a nice jewelry, you're wearing a nice watch and ring. 46 00:02:40,490 --> 00:02:41,970 Yeah, this is my wedding ring. 47 00:02:42,530 --> 00:02:47,290 A wedding ring. So I assume you're still married? Yes. 48 00:02:47,870 --> 00:02:51,310 Why don't you just have your husband wire you some money? I mean, money 49 00:02:51,310 --> 00:02:52,330 transfers in 10 minutes. 50 00:02:59,190 --> 00:03:00,190 Oh, no way. 51 00:03:01,530 --> 00:03:02,530 That's a no -no. 52 00:03:02,570 --> 00:03:03,570 Damn, 53 00:03:05,550 --> 00:03:07,090 you are in quite the situation, huh? 54 00:03:09,950 --> 00:03:12,590 So come on, help me out. I'm trying. I'm brainstorming here. 55 00:03:14,890 --> 00:03:18,990 I mean, the purse, it ain't going to get you $500, but it'll get you a little 56 00:03:18,990 --> 00:03:21,430 bit closer than the $50 I've already offered you for the laptop. 57 00:03:22,030 --> 00:03:24,370 I mean, the watch, you see the watch, it's... 58 00:03:26,400 --> 00:03:29,060 At least you're not going to go home without your wedding ring if you do 59 00:03:29,060 --> 00:03:30,060 to sell that. 60 00:03:32,260 --> 00:03:33,260 Take a look at it. 61 00:03:36,140 --> 00:03:37,140 Yeah, your husband. 62 00:03:37,940 --> 00:03:41,360 Man, the rabbit hole goes deeper, I suppose, huh? 63 00:03:43,700 --> 00:03:46,740 I mean, I know this brand. It's a nice watch. It's real. 64 00:03:48,620 --> 00:03:54,920 It'll definitely get you closer. I just have to take a better look at it. 65 00:03:58,299 --> 00:04:01,700 But not enough to make an accurate assessment of it, you know. 66 00:04:04,640 --> 00:04:10,940 So, I mean, we can, if you don't mind, we can go in the back and on my 67 00:04:11,060 --> 00:04:15,700 take a look at the market prices for this watch. And also we can look and see 68 00:04:15,700 --> 00:04:16,839 airplane tickets. 69 00:04:17,079 --> 00:04:19,180 You know what I mean? Maybe they're not $500. 70 00:04:19,420 --> 00:04:20,279 I don't know. 71 00:04:20,279 --> 00:04:24,660 But what we can do is start looking at market prices for this particular model. 72 00:04:25,290 --> 00:04:29,710 and then from there you know take a look at some airplane prices you can hold 73 00:04:29,710 --> 00:04:33,730 that for now thank you all right my office is right in the back you mind if 74 00:04:33,730 --> 00:04:38,290 put this back in the uh i just don't want to leave it out pretty busy day as 75 00:04:38,290 --> 00:04:45,190 can see here all right hey billy yes sir hey if you 76 00:04:45,190 --> 00:04:48,570 don't mind i'm gonna run to the back take a look at her watch run the market 77 00:04:48,570 --> 00:04:53,730 prices you got you got the ford out here all right i'll be back shortly maybe 20 78 00:04:53,730 --> 00:04:54,730 minutes 79 00:04:57,930 --> 00:05:01,610 Thank you so much. No problem. My office is right back this way. 80 00:05:04,070 --> 00:05:06,590 If you don't mind, I'll take your luggage for you. Thank you. 81 00:05:07,070 --> 00:05:07,889 After you. 82 00:05:07,890 --> 00:05:08,890 Thanks. 83 00:05:28,460 --> 00:05:31,240 I'm going to use my computer to pull you up here. 84 00:05:33,500 --> 00:05:36,620 And we're going to look up block prices. 85 00:06:02,090 --> 00:06:04,630 It's even cheaper than what I was going to offer you. I'm glad we came in to 86 00:06:04,630 --> 00:06:05,630 look at this. 87 00:06:10,490 --> 00:06:11,490 Yeah, wow. 88 00:06:11,690 --> 00:06:15,770 I was even just going to offer you $200. Now I don't even know if I can do that. 89 00:06:16,510 --> 00:06:17,510 Oh, my God. 90 00:06:21,230 --> 00:06:25,850 Okay. All right. Well, what do you say we just look up flat prices and fees? 91 00:06:26,570 --> 00:06:28,990 I mean, $500 is pretty expensive for a ticket. 92 00:06:29,250 --> 00:06:31,530 Maybe it's not that much. 93 00:06:37,200 --> 00:06:39,460 You're headed to Iowa, right? 94 00:06:39,920 --> 00:06:42,260 Lincoln, Nebraska. Lincoln, Nebraska. 95 00:06:43,580 --> 00:06:47,100 I don't know what's more obscure, Lincoln or Iowa. 96 00:06:49,220 --> 00:06:50,700 I've got to get home today. 97 00:06:50,960 --> 00:06:54,000 Leaving today? Yeah, it's got to be today. Anytime, I assume. 98 00:07:05,710 --> 00:07:06,710 Damn, $1 ,100. 99 00:07:07,350 --> 00:07:08,350 Wow. 100 00:07:09,250 --> 00:07:11,330 Considerably more than you were anticipating, huh? 101 00:07:11,610 --> 00:07:13,090 Were you trying to fly at standby? 102 00:07:13,450 --> 00:07:14,450 Oh, my God. 103 00:07:18,310 --> 00:07:19,310 That's insane. 104 00:07:21,070 --> 00:07:27,710 So, right now, I'm at maybe $200 with your watch and your laptop. 105 00:07:28,070 --> 00:07:29,070 Oh, my God. 106 00:07:29,330 --> 00:07:31,910 We've got to cover another, basically, another $1 ,000. 107 00:07:34,960 --> 00:07:39,040 I mean, I see a stone studded ring on your finger right now. My wedding ring. 108 00:07:40,000 --> 00:07:41,700 Are the pearls real? 109 00:07:42,240 --> 00:07:44,480 No, that's just something I work for work. 110 00:07:44,780 --> 00:07:45,780 They're not real. 111 00:07:49,460 --> 00:07:51,340 My wedding ring. What am I supposed to tell him? 112 00:07:52,120 --> 00:07:53,960 I mean, you were staying in a hotel, right? 113 00:07:54,660 --> 00:07:59,140 Yeah. You could tell him the maid took it. You could tell him... I never take 114 00:07:59,140 --> 00:08:00,140 off. 115 00:08:04,010 --> 00:08:07,910 That's up to you. I mean, we gotta cover a thousand more dollars. 116 00:08:08,990 --> 00:08:13,770 Maybe I could... I'm not gonna... I'm really just spitballing here. Maybe I 117 00:08:13,770 --> 00:08:15,390 could ship it back to you or something. 118 00:08:17,230 --> 00:08:18,290 Want me to look at it? 119 00:08:19,390 --> 00:08:20,390 Yeah. 120 00:08:33,549 --> 00:08:34,549 It's nice. 121 00:08:37,750 --> 00:08:39,090 $9 ,000, nice. 122 00:08:40,230 --> 00:08:43,690 I couldn't even sell it for $600, honestly. 123 00:08:45,030 --> 00:08:47,450 Did you marry a young lady looking at me? Yeah, we did. 124 00:08:50,130 --> 00:08:55,950 I could do, I mean, the stones are pretty good quality, but the color is a 125 00:08:55,950 --> 00:08:58,710 little off. I mean, I could do $300 on the ring. 126 00:08:59,490 --> 00:09:02,150 That brings us to $500. Why don't we look for a date tomorrow? 127 00:09:02,750 --> 00:09:06,810 Or the next day. No, no, no. I told him I was going to be home tonight. 128 00:09:08,050 --> 00:09:09,810 Tonight. Not tomorrow. Tonight. 129 00:09:11,330 --> 00:09:12,890 If he looks at the tickets, he'll know. 130 00:09:13,090 --> 00:09:16,230 No, no, no. I can't do that. It's got to be today. 131 00:09:18,150 --> 00:09:19,770 There's got to be a way. It's got to be today. 132 00:09:21,010 --> 00:09:22,010 What about a bus? 133 00:09:22,490 --> 00:09:25,070 No. That'll take two days. 134 00:09:25,830 --> 00:09:27,290 No. It's got to be today. 135 00:09:31,850 --> 00:09:38,450 what about i mean what about your purse it's not real it's not even real i 136 00:09:38,450 --> 00:09:43,010 mean you were just at a conference you have any type of equipment in your 137 00:09:43,010 --> 00:09:49,730 luggage or anything i'm i'm trying to help you here i don't i don't we're at 138 00:09:49,730 --> 00:09:51,890 500 we got to come up with another 600 139 00:09:52,980 --> 00:09:55,840 There's nothing else you can have that you can sell. No. 140 00:09:56,200 --> 00:09:59,340 What about your friends that are in town? Do you have any friends over here 141 00:09:59,340 --> 00:10:00,340 the call? No. 142 00:10:00,600 --> 00:10:02,640 No. I barely know the people. 143 00:10:02,860 --> 00:10:03,860 No. 144 00:10:04,220 --> 00:10:05,620 So you don't have anything. Oh. 145 00:10:06,540 --> 00:10:07,540 No. 146 00:10:08,100 --> 00:10:12,500 All right. Well. 147 00:10:14,500 --> 00:10:15,500 Thanks. Thanks. 148 00:10:16,080 --> 00:10:17,080 Come on. 149 00:10:18,900 --> 00:10:20,280 I'm going to take care of your ticket. 150 00:10:21,820 --> 00:10:22,820 What? 151 00:10:22,980 --> 00:10:24,340 I'm going to take care of your ticket. 152 00:10:25,100 --> 00:10:30,740 Alright? I'm going to take your watch and your laptop and keep your brain. 153 00:10:33,600 --> 00:10:36,320 But I want you to do some favors for me. 154 00:10:37,900 --> 00:10:41,080 What kind of favors? I just broke up with my girlfriend a couple weeks ago. 155 00:10:42,380 --> 00:10:44,300 You know, we should hook up. 156 00:10:45,400 --> 00:10:46,700 What? I'm married. 157 00:10:47,340 --> 00:10:49,120 I understand that, but you already said it. 158 00:10:49,530 --> 00:10:52,590 The past three days haven't been accounted for because you were blacked 159 00:10:52,590 --> 00:10:54,250 all that. I mean, who the hell knows what happens? 160 00:10:55,930 --> 00:10:57,530 No, how can you say this to me? 161 00:10:57,790 --> 00:11:01,590 Calm down, all right? No, no, no, no, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 162 00:11:02,150 --> 00:11:06,230 This is not happening to me. This is really, really not happening to me. 163 00:11:06,890 --> 00:11:08,550 How can you do this to me? 164 00:11:09,730 --> 00:11:13,830 I'm offering to pay $900 for a flight out of here. 165 00:11:14,490 --> 00:11:17,330 Today. It leaves in two hours. You'll make it still. 166 00:11:22,350 --> 00:11:28,010 I mean, weigh your options, but I'm just... I'm throwing that out there. 167 00:11:28,010 --> 00:11:30,770 pay you $900. 168 00:11:31,050 --> 00:11:37,230 I mean, we could keep your wife and your laptop, but... Come on, 169 00:11:39,810 --> 00:11:45,670 what do you think? 170 00:11:49,790 --> 00:11:50,830 I mean, who... 171 00:11:51,210 --> 00:11:53,950 Who knows what happened those past couple days. Maybe you cheated already. 172 00:11:54,190 --> 00:11:58,110 I'm not trying to make you feel bad, but I'm just saying, like, you're in a 173 00:11:58,110 --> 00:11:59,650 different state. It doesn't even really count. 174 00:12:00,910 --> 00:12:01,910 God. 175 00:12:08,190 --> 00:12:09,190 Trying to get home. 176 00:12:09,290 --> 00:12:11,730 Trying to go home today, or... 177 00:12:21,230 --> 00:12:22,230 Is that the only way? 178 00:12:22,610 --> 00:12:26,790 I mean, that's the only way I'm going to give you $900 extra dollars for, you 179 00:12:26,790 --> 00:12:33,790 know, $200 worth of... Is that the 180 00:12:33,790 --> 00:12:34,790 only way? 181 00:12:35,870 --> 00:12:42,230 I mean, it's not that hard. In 20 minutes, I mean, I'll pull my dick out, 182 00:12:42,230 --> 00:12:43,230 on it. 183 00:12:44,030 --> 00:12:47,630 We'll have a little fun. You'll have fun, too. You never know. You might have 184 00:12:47,630 --> 00:12:48,630 good time. 185 00:12:49,380 --> 00:12:54,300 You're gonna like it trust me I mean what I love my husband I know but you're 186 00:12:54,300 --> 00:13:00,720 gonna make $900 in like 20 minutes Why do you think about it why don't you take 187 00:13:00,720 --> 00:13:04,120 off your jacket I mean it's a little warming 188 00:13:39,500 --> 00:13:40,500 Turn and face me. 189 00:14:15,780 --> 00:14:16,840 Go ahead and play with him. 190 00:14:33,080 --> 00:14:34,080 Watch your own knees. 191 00:16:32,560 --> 00:16:34,160 Or else we got a big dick like that. 192 00:16:39,780 --> 00:16:46,000 Come on, look at me. 193 00:17:31,110 --> 00:17:32,110 Fuck yeah. 194 00:17:36,810 --> 00:17:37,990 Black smoke in that dick. 195 00:19:07,150 --> 00:19:08,150 Oh yeah. 196 00:19:57,740 --> 00:20:04,120 Yeah And Laura 197 00:20:04,120 --> 00:20:05,340 oh my bed 198 00:29:44,520 --> 00:29:46,100 Quick as you ever made that kind of money, ain't it? 15106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.